1 00:01:26,160 --> 00:01:28,958 Help! Someone help me! 2 00:01:32,040 --> 00:01:34,076 Is someone there? 3 00:01:35,120 --> 00:01:37,076 Hey! 4 00:01:39,320 --> 00:01:41,231 Oh, shit. I'm probably dead. 5 00:01:41,320 --> 00:01:43,914 - You're not dead - Who's that? 6 00:01:44,000 --> 00:01:45,911 Who's that? 7 00:01:46,000 --> 00:01:48,594 There's no point in yelling I already tried that 8 00:01:48,680 --> 00:01:50,830 Turn on the lights ! 9 00:01:50,920 --> 00:01:53,036 I would if I could 10 00:01:53,120 --> 00:01:56,271 What the fuck is going on? Where am I? 11 00:01:56,360 --> 00:01:59,750 - I don't know yet - What is that smell? 12 00:01:59,840 --> 00:02:03,833 Shh Hang on a second I think I found something 13 00:02:48,840 --> 00:02:50,159 Holy shit. 14 00:03:05,160 --> 00:03:07,116 Help! 15 00:03:09,320 --> 00:03:10,799 Help! 16 00:03:12,640 --> 00:03:14,198 Help! 17 00:03:15,400 --> 00:03:16,753 Help! 18 00:03:17,520 --> 00:03:19,750 No-one can hear you. 19 00:03:19,840 --> 00:03:21,956 What the fuck is this? 20 00:03:22,040 --> 00:03:25,555 - Calm down. Just calm down. 21 00:03:25,640 --> 00:03:26,789 Are you hurt? 22 00:03:28,160 --> 00:03:30,071 I don't know. Yeah! 23 00:03:30,160 --> 00:03:33,630 - What's your name? - My name is Very Fucking Confused. 24 00:03:33,720 --> 00:03:36,234 What's your name? What's going on here? 25 00:03:36,320 --> 00:03:40,108 My name is Lawrence Gordon. I'm a doctor. I just woke up here, like you. 26 00:03:52,160 --> 00:03:54,310 Recognise him? 27 00:03:54,400 --> 00:03:55,958 No. 28 00:03:58,720 --> 00:04:00,676 Do you have any idea how you got here? 29 00:04:00,760 --> 00:04:02,432 No. 30 00:04:02,520 --> 00:04:05,273 - What's the last thing you remember? - Nothing. 31 00:04:05,360 --> 00:04:09,558 I went to bed in my shit-hole apartment, and woke up in an actual shit-hole. 32 00:04:12,440 --> 00:04:14,749 What about you, huh? 33 00:04:14,840 --> 00:04:18,196 There's... There's not much to tell. 34 00:04:19,800 --> 00:04:22,519 I was on my way home from work and 35 00:04:22,600 --> 00:04:24,556 I don't remember anything else. 36 00:04:29,200 --> 00:04:31,111 First dead body I've ever seen. 37 00:04:32,200 --> 00:04:33,838 They look different in real life 38 00:04:35,880 --> 00:04:37,836 They don't move. 39 00:04:42,360 --> 00:04:45,158 From the looks of these chains, 40 00:04:45,240 --> 00:04:47,879 someone didn't want us to go very far, either. 41 00:04:48,760 --> 00:04:52,070 - Can you see any scars? - What? 42 00:04:52,160 --> 00:04:53,878 Man, they kidnap you and drug you. 43 00:04:53,960 --> 00:04:56,758 Before you know, you're in a bath and your kidneys are on eBay. 44 00:04:56,840 --> 00:04:59,354 No-one has taken your kidneys. 45 00:04:59,440 --> 00:05:02,034 How can you tell from way over there? 46 00:05:02,120 --> 00:05:05,317 You'd either be in terrible agony, or you'd be dead by now. 47 00:05:05,400 --> 00:05:06,719 Trust me. 48 00:05:06,800 --> 00:05:08,756 - What are you, a surgeon? - Yeah 49 00:05:12,040 --> 00:05:12,995 So... 50 00:05:14,480 --> 00:05:16,948 Are you gonna tell me your name, or what? 51 00:05:20,280 --> 00:05:22,236 Adam. 52 00:05:23,360 --> 00:05:25,316 Well, Adam... 53 00:05:26,600 --> 00:05:29,034 What we need to do... 54 00:05:29,120 --> 00:05:31,350 is start thinking about why we're here. 55 00:05:31,440 --> 00:05:34,830 Whoever brought us here could have killed us by now 56 00:05:34,920 --> 00:05:36,148 But they didn't 57 00:05:37,040 --> 00:05:38,996 They must want something from us. 58 00:05:40,840 --> 00:05:42,796 The question is, what? 59 00:05:47,360 --> 00:05:50,318 - That clock - What about it? 60 00:05:50,400 --> 00:05:53,233 - It's brand-new. - So? 61 00:05:53,320 --> 00:05:57,074 So...somebody obviously wanted us to know the time. 62 00:06:00,560 --> 00:06:03,632 Wait I think I might be able to reach the door 63 00:06:27,400 --> 00:06:29,436 What is that? 64 00:06:32,800 --> 00:06:34,028 Excuse me. 65 00:06:34,120 --> 00:06:35,997 It's a tape. 66 00:06:36,080 --> 00:06:38,878 - Where did you find it? - It was in my pocket. 67 00:06:46,840 --> 00:06:48,796 It says "Play me " 68 00:07:19,000 --> 00:07:20,956 Come on. Come on. 69 00:07:23,720 --> 00:07:25,392 Throw it over here 70 00:07:32,480 --> 00:07:34,152 Fuck. 71 00:07:45,080 --> 00:07:46,308 No? 72 00:08:11,200 --> 00:08:14,636 - Use your shirt. - What? 73 00:08:14,720 --> 00:08:16,676 Your shirt 74 00:08:29,960 --> 00:08:31,871 Come on 75 00:08:36,800 --> 00:08:38,711 - It won't work. - Look around. 76 00:08:38,800 --> 00:08:40,756 There must be something else you can use. 77 00:08:40,840 --> 00:08:44,435 - There's nothing. - Well, there must be something. 78 00:08:56,920 --> 00:08:58,876 Come on You can do it 79 00:09:03,400 --> 00:09:04,628 Come on. Come on. 80 00:09:04,720 --> 00:09:05,948 Again 81 00:09:27,800 --> 00:09:29,995 Rise and shine Adam 82 00:09:30,080 --> 00:09:32,435 You're probably wondering where you are 83 00:09:32,520 --> 00:09:34,909 I'll tell you where you might be 84 00:09:35,000 --> 00:09:37,753 You might be in the room that you die in 85 00:09:37,840 --> 00:09:43,517 Up until now you've simply sat in the shadows watching others live out their lives 86 00:09:43,600 --> 00:09:47,718 But what do voyeurs see when they look into the mirror? 87 00:09:47,800 --> 00:09:53,193 Now I see you as a strange mix of someone angry yet apathetic 88 00:09:53,280 --> 00:09:55,191 But mostly just pathetic 89 00:09:55,280 --> 00:09:58,317 So are you going to watch yourself die today Adam 90 00:09:58,400 --> 00:10:00,356 or do something about it? 91 00:10:01,760 --> 00:10:03,716 I don't get it. 92 00:10:04,560 --> 00:10:05,754 Throw me the player. 93 00:10:08,000 --> 00:10:10,753 No. You throw me your tape. 94 00:10:12,040 --> 00:10:15,669 Look, we're gonna have to work together, if we want to get out of here. 95 00:10:15,760 --> 00:10:18,115 - Throw it to me - I'm not gonna risk breaking it. 96 00:10:18,200 --> 00:10:20,156 You throw me your tape 97 00:10:36,360 --> 00:10:38,271 Dr Gordon 98 00:10:38,360 --> 00:10:40,749 this is your wake-up call 99 00:10:40,840 --> 00:10:44,515 Every day of your working life you have given people the news 100 00:10:44,600 --> 00:10:46,875 that they're gonna die soon 101 00:10:46,960 --> 00:10:50,635 Now you will be the cause of death 102 00:10:50,720 --> 00:10:54,474 Your aim in this game is to kill Adam 103 00:10:54,560 --> 00:10:56,551 You have until 6 on the clock to do it 104 00:10:57,800 --> 00:11:00,268 There's a man in the room with you 105 00:11:00,360 --> 00:11:02,828 When there's that much poison in your blood 106 00:11:02,920 --> 00:11:06,356 the only thing left to do is shoot yourself 107 00:11:12,160 --> 00:11:16,358 There are ways to win this hidden all around you 108 00:11:16,440 --> 00:11:21,560 Just remember X marks the spot for the treasure 109 00:11:21,640 --> 00:11:24,393 If you do not kill Adam by six 110 00:11:25,720 --> 00:11:29,076 then Alison and Diana will die Dr Gordon 111 00:11:30,120 --> 00:11:33,317 And I'll leave you in this room to rot 112 00:11:34,560 --> 00:11:36,516 Let the game begin 113 00:11:45,600 --> 00:11:47,511 Give me that. 114 00:11:47,600 --> 00:11:48,669 Now. 115 00:11:57,320 --> 00:12:00,596 Then Alison and Diana will die Dr Gordon 116 00:12:01,680 --> 00:12:04,399 and I'll leave you in this room to rot 117 00:12:04,480 --> 00:12:09,429 - Any idea who that is? - Let the game begin 118 00:12:09,520 --> 00:12:13,035 - He knows us. - Wait a minute. 119 00:12:13,120 --> 00:12:16,078 What do you think? Probably a joke, right? 120 00:12:16,160 --> 00:12:17,593 Shh! 121 00:12:17,680 --> 00:12:20,797 - Let the game begin - Listen. Listen. 122 00:12:21,840 --> 00:12:23,751 Follow your heart 123 00:12:31,200 --> 00:12:33,350 What the hell does "follow your heart" mean? 124 00:12:39,680 --> 00:12:42,752 There, right next to you, on the toilet. 125 00:12:51,960 --> 00:12:54,838 Come on. Come on. 126 00:12:58,360 --> 00:13:00,316 Oh, man! 127 00:13:07,880 --> 00:13:10,519 - Anything? - No solids. 128 00:13:10,600 --> 00:13:11,874 Take off the lid. 129 00:13:14,320 --> 00:13:15,878 Come on 130 00:13:25,360 --> 00:13:27,510 I really wish I had've checked in there first. 131 00:13:27,600 --> 00:13:29,670 Huh! What is it? 132 00:13:57,400 --> 00:13:58,594 Hey. 133 00:14:00,160 --> 00:14:01,559 Mind passing me the other one? 134 00:14:27,520 --> 00:14:29,476 Fuck! Fuck! 135 00:15:11,160 --> 00:15:13,628 He doesn't want us to cut through our chains. 136 00:15:15,400 --> 00:15:17,356 He wants us to cut through our feet. 137 00:15:21,200 --> 00:15:23,316 I think I may know who's done this to us. 138 00:15:23,400 --> 00:15:25,709 What did you say? 139 00:15:25,800 --> 00:15:27,756 Well, it's not someone I know personally. 140 00:15:28,640 --> 00:15:30,198 It's just someone I know of. 141 00:15:31,240 --> 00:15:33,595 Jesus Christ! Tell me Who is it? 142 00:15:35,960 --> 00:15:37,916 Last I heard... 143 00:15:39,080 --> 00:15:41,640 ..the police still hadn't caught him. 144 00:15:41,720 --> 00:15:43,950 And the only reason I know that 145 00:15:44,040 --> 00:15:45,996 is because I was a suspect 146 00:15:48,320 --> 00:15:50,276 I'll start from the beginning 147 00:15:57,200 --> 00:16:01,079 This one's not fresh any more. At least three weeks out. 148 00:16:01,160 --> 00:16:04,277 Victim's a 46-year-old male 149 00:16:05,760 --> 00:16:10,231 died of massive blood loss mostly through the femoral artery 150 00:16:13,640 --> 00:16:17,076 He started at the back and tunnelled through that razor wire so fast, 151 00:16:17,160 --> 00:16:19,116 it's amazing he got as far as he did. 152 00:16:21,200 --> 00:16:25,079 Cut himself so deep we found traces of stomach acid on the floor 153 00:16:29,720 --> 00:16:31,358 We also found this. 154 00:16:34,640 --> 00:16:39,794 Hello Paul You are a perfectly healthy sane middie-class male 155 00:16:39,880 --> 00:16:41,154 yet last month 156 00:16:41,240 --> 00:16:43,800 you ran a straight razor across your wrists 157 00:16:45,520 --> 00:16:48,478 Did you cut yourself because you truly wanted to die 158 00:16:48,560 --> 00:16:51,074 or did you just want some attention? 159 00:16:51,160 --> 00:16:53,594 Tonight you'll show me 160 00:16:53,680 --> 00:16:56,513 The irony is that if you want to die 161 00:16:56,600 --> 00:16:58,909 you just have to stay where you are 162 00:16:59,000 --> 00:17:01,468 if you want to live you'll have to cut yourself again 163 00:17:01,560 --> 00:17:04,597 Find a path through the razor wire to the door 164 00:17:04,680 --> 00:17:05,954 But hurry 165 00:17:07,080 --> 00:17:09,878 At three o'clock that door will lock 166 00:17:09,960 --> 00:17:12,349 And then this room becomes your tomb 167 00:17:12,440 --> 00:17:15,637 How much blood will you shed to stay alive Paul? 168 00:17:19,080 --> 00:17:22,356 Door was on a timer. It was unlocked until three o'clock. 169 00:17:23,720 --> 00:17:27,030 Then it slammed shut. He was given two hours. 170 00:17:29,400 --> 00:17:31,436 You sick fuck! 171 00:17:37,000 --> 00:17:38,638 A jigsaw piece 172 00:17:43,320 --> 00:17:46,039 I think we're gonna be here for a while, Sing. 173 00:17:46,120 --> 00:17:49,669 The newspapers started calling him "the jigsaw killer" 174 00:17:49,760 --> 00:17:52,957 Actually, technically speaking, 175 00:17:53,040 --> 00:17:56,430 he's...not really a murderer. 176 00:17:58,040 --> 00:17:59,871 He never killed anyone. 177 00:17:59,960 --> 00:18:02,872 He finds ways for his victims to kill themselves 178 00:18:05,480 --> 00:18:08,517 Hello Mark if you're so sock 179 00:18:08,600 --> 00:18:11,672 then why do I have so manyphotos of you up and about? 180 00:18:12,320 --> 00:18:15,471 Let's put your so-called illness to the test 181 00:18:16,760 --> 00:18:20,469 Right now there's a slow-acting poison in your veins 182 00:18:20,560 --> 00:18:23,438 The antidote is inside the safe 183 00:18:23,520 --> 00:18:24,509 Help! 184 00:18:25,560 --> 00:18:29,519 The combination to the safe is written on the wall 185 00:18:29,600 --> 00:18:31,591 Hurry up andprogram it in 186 00:18:31,680 --> 00:18:33,716 But watch your step 187 00:18:33,800 --> 00:18:38,828 By the way that's a flammable substance smeared on your body 188 00:18:38,920 --> 00:18:41,992 So I would be careful with that candie if I were you 189 00:18:42,080 --> 00:18:47,598 Or all the people you've burned with your act just might have their revenge 190 00:18:54,360 --> 00:18:55,679 I found something else. 191 00:18:56,760 --> 00:18:58,671 Well, two things, actually. 192 00:18:58,760 --> 00:19:01,877 There was someone standing outside, watching through this hole. 193 00:19:01,960 --> 00:19:06,590 Our friend Jigsaw likes to book himself front-row seats to his own sick little games. 194 00:19:06,680 --> 00:19:08,875 He was there at the last one as well 195 00:19:09,960 --> 00:19:13,157 Only, this time...he left us his penlight. 196 00:19:19,440 --> 00:19:21,351 Get a rush on the prints. 197 00:19:21,440 --> 00:19:23,715 Copy that. 198 00:19:23,800 --> 00:19:27,634 This patient has an inoperable frontal lobe tumour extending across the midline. 199 00:19:27,720 --> 00:19:30,439 It started as colon cancer. 200 00:19:30,520 --> 00:19:33,637 The patient has come in for a standard checkup, 201 00:19:33,720 --> 00:19:37,190 by which we can monitor the rate at which his condition is declining. 202 00:19:37,280 --> 00:19:39,589 - The patient had... - His name is John. 203 00:19:40,760 --> 00:19:43,797 Dr Gordon. He's a very interesting person. 204 00:19:46,400 --> 00:19:48,311 Thank you for that information, Zep. 205 00:19:48,400 --> 00:19:52,188 As you can see our orderlles form very special bonds with the patients 206 00:19:53,480 --> 00:19:55,436 Continuing on the patient had 207 00:19:55,520 --> 00:19:58,239 Dr Gordon please page the operator 208 00:19:59,720 --> 00:20:04,032 Someone doesn't want me to tell you what the patient had! Excuse me. 209 00:20:08,600 --> 00:20:09,828 Dr Gordon. 210 00:20:10,920 --> 00:20:13,992 I'm Detective Tapp, this is Detective Sing. City homicide. 211 00:20:14,080 --> 00:20:18,596 - Very impressive. - Oh, thank you. 212 00:20:18,680 --> 00:20:20,352 I do my best. 213 00:20:23,000 --> 00:20:25,275 - Sorry to interrupt you while you work. - Fine 214 00:20:25,360 --> 00:20:27,316 Now, how can I help you gentlemen? 215 00:20:27,400 --> 00:20:33,032 Are you able to tell us where you were between the hours of 11 pm and 1 am last night? 216 00:20:33,120 --> 00:20:35,873 Why is it that you're interested? 217 00:20:35,960 --> 00:20:38,269 We'd like to ask a few questions about it. 218 00:20:38,360 --> 00:20:42,831 For your sake, I think it's best if we do it down at the station. 219 00:20:42,920 --> 00:20:47,357 - Would you like to follow us there? - I'm afraid that's out of the question. 220 00:20:47,440 --> 00:20:51,558 I can't just leave. I have work to do. Plus my wife has the car today. 221 00:20:51,640 --> 00:20:53,870 That's OK. You can ride with us. 222 00:20:53,960 --> 00:20:55,234 Doc? 223 00:20:59,080 --> 00:21:01,594 I'm sorry. 224 00:21:01,680 --> 00:21:05,195 You'll have to tell me again. What is this all about? 225 00:21:06,280 --> 00:21:08,236 Is this yours, Doctor? 226 00:21:20,360 --> 00:21:23,750 So you have no idea how your pen light showed up at the murder scene? 227 00:21:23,840 --> 00:21:25,796 Of course not, Brett. 228 00:21:29,080 --> 00:21:32,197 Well, I have to ask. What were you doing last night? 229 00:21:35,000 --> 00:21:36,956 I was seeing someone. 230 00:21:38,520 --> 00:21:39,839 Who? 231 00:21:43,360 --> 00:21:45,635 Look, if you can't be honest with me... 232 00:21:45,720 --> 00:21:47,676 I was visiting someone. It wasn't a patient. 233 00:21:47,760 --> 00:21:49,557 All right? 234 00:21:51,880 --> 00:21:53,791 What am I gonna do? 235 00:21:53,880 --> 00:21:56,348 Well, as your lawyer and your friend, 236 00:21:56,440 --> 00:22:01,514 my advice to you is to bite the bullet and give them your alibi now, 237 00:22:01,600 --> 00:22:03,670 cos no-one's gonna believe you later 238 00:22:09,000 --> 00:22:10,956 That was five months ago. 239 00:22:14,440 --> 00:22:16,396 He tried to set me up for murder. 240 00:22:20,120 --> 00:22:21,678 OK. 241 00:22:22,720 --> 00:22:24,995 We checked your alibi. It holds up. 242 00:22:25,080 --> 00:22:28,117 Good. Can I go home now? 243 00:22:28,200 --> 00:22:31,351 We have one of the victims who managed to escape. 244 00:22:31,440 --> 00:22:35,638 Want to know if you wouldn't mind sticking around and listening to her testimony. 245 00:22:35,720 --> 00:22:37,631 Maybe it'll trigger something. 246 00:22:37,720 --> 00:22:41,633 - I'd like to help, really, but... - Well, we'd appreciate it. 247 00:22:41,720 --> 00:22:44,109 - She's the only one who made it. - OK. 248 00:22:49,880 --> 00:22:51,438 Amanda... 249 00:22:52,480 --> 00:22:54,789 In your own time... 250 00:22:54,880 --> 00:22:57,440 tell me the first thing you remember. 251 00:23:11,120 --> 00:23:13,156 I woke up 252 00:23:13,240 --> 00:23:15,310 All I could taste was blood 253 00:23:16,960 --> 00:23:18,439 And metal 254 00:23:46,440 --> 00:23:48,396 Hello Amanda 255 00:23:48,480 --> 00:23:52,234 You don't know me but I know you 256 00:23:52,320 --> 00:23:54,550 I want to play a game 257 00:23:54,640 --> 00:23:57,473 Here's what happens if you lose 258 00:23:57,560 --> 00:24:02,111 The device you're wearing is hooked into your upper and lower jaws 259 00:24:02,200 --> 00:24:04,475 When the timer on the back goes off 260 00:24:04,560 --> 00:24:07,836 your mouth will be permanently ripped open 261 00:24:07,920 --> 00:24:10,559 think of it like a reverse bear trap 262 00:24:11,560 --> 00:24:13,915 Here I'll show you 263 00:24:24,840 --> 00:24:28,116 There's only one key to open the device 264 00:24:28,200 --> 00:24:31,590 It's in the stomach of your dead cellmate 265 00:24:33,360 --> 00:24:34,873 Look around Amanda 266 00:24:34,960 --> 00:24:37,030 Know that I'm not lying 267 00:24:37,120 --> 00:24:39,429 You'd better hurry up 268 00:24:39,520 --> 00:24:41,476 Live or die 269 00:24:41,560 --> 00:24:43,312 Make your choice 270 00:25:01,200 --> 00:25:02,519 No! 271 00:25:19,760 --> 00:25:22,194 And then I saw the body. 272 00:25:43,880 --> 00:25:45,836 There was a knife. 273 00:26:17,560 --> 00:26:20,028 He'd been injected with an oplate overdose 274 00:26:21,280 --> 00:26:23,510 couldn't move or feel much of anything 275 00:26:26,000 --> 00:26:28,434 You mean...he was alive? 276 00:26:28,520 --> 00:26:29,669 Was. 277 00:26:31,360 --> 00:26:33,237 What happened after you took it off? 278 00:27:33,120 --> 00:27:36,317 Congratulations You are still alive 279 00:27:37,360 --> 00:27:40,750 Most people are so ungrateful to be alive. 280 00:27:40,840 --> 00:27:43,991 But not you. Not any more. 281 00:27:50,000 --> 00:27:53,834 You are, in fact, a drug addict. Isn't that right, Mandy? 282 00:27:57,480 --> 00:27:59,869 Do you think that is why he picked you? 283 00:28:05,600 --> 00:28:07,556 Are you grateful Mandy? 284 00:28:12,480 --> 00:28:15,995 He...helped me. 285 00:28:52,000 --> 00:28:53,956 Are you sure it's him? 286 00:28:55,040 --> 00:28:58,669 - Yeah, I'm sure. - How do I know you're telling the truth? 287 00:28:58,760 --> 00:29:01,274 You could be the one who put me in this room! 288 00:29:01,360 --> 00:29:05,990 I'm in exactly the same situation you're in. 289 00:29:06,080 --> 00:29:09,231 Wrong. Wrong! You've got one thing I don't. 290 00:29:09,320 --> 00:29:11,356 Information. You know who did this. 291 00:29:13,480 --> 00:29:17,268 Now, you either tell me what is really going on, or I'll cut you with this ! 292 00:29:17,360 --> 00:29:19,316 I'll cu... 293 00:29:24,720 --> 00:29:27,109 - What? - It's a two-way mirror. 294 00:29:55,720 --> 00:29:58,598 I can see you. 295 00:29:58,680 --> 00:30:02,116 So that's what this is Reality TV 296 00:30:02,200 --> 00:30:04,714 Don't look at me. I can't help you. 297 00:30:04,800 --> 00:30:08,395 Can you hear me in there? Huh? I'm having a blast. 298 00:30:08,480 --> 00:30:11,631 This is the most fun I've had without lubricant. 299 00:30:11,760 --> 00:30:14,433 Make sure you're getting everything. 300 00:30:16,480 --> 00:30:18,630 That's not gonna do anything. 301 00:30:20,600 --> 00:30:23,194 - You want to leave it running on us? - You won't stop it 302 00:30:23,280 --> 00:30:27,398 That's why we can't cut through these chains or why you won't break that glass. 303 00:30:27,480 --> 00:30:30,597 Every possible angle has been pre-thought out by him. 304 00:30:30,680 --> 00:30:33,433 You make it sound like you admire this prick. 305 00:30:33,520 --> 00:30:37,115 To overcome something, you have to understand what a perfect engine it is. 306 00:30:37,200 --> 00:30:38,838 That's how you fight disease 307 00:30:39,880 --> 00:30:43,156 The tape told us to find an X 308 00:30:43,240 --> 00:30:46,596 That X has to be somewhere in this room. Help me find it. 309 00:30:46,680 --> 00:30:49,911 How can you be the calm doctor when your wife and kid are out there? 310 00:30:50,000 --> 00:30:52,594 He has them too He could be doing anything to them now 311 00:30:52,680 --> 00:30:56,719 - Are you thinking about that? - I am thinking about that. 312 00:31:03,040 --> 00:31:06,077 I've been thinking about the last thing I said to my daughter. 313 00:32:45,480 --> 00:32:47,436 Diana, honey, are you OK? 314 00:32:49,400 --> 00:32:51,595 Diana, honey, can you hear me? 315 00:32:51,680 --> 00:32:54,956 - Mommy... - What is it, sweet pea? 316 00:32:55,040 --> 00:32:57,554 There's a man in my room. 317 00:32:57,640 --> 00:33:01,076 Oh, honey, are you sure he's not just hiding in your imagination? 318 00:33:01,160 --> 00:33:03,116 He talked to me. 319 00:33:04,480 --> 00:33:07,313 OK. I'll come and check your room. 320 00:33:07,400 --> 00:33:10,312 I want Daddy. He'll get the scary man. 321 00:33:11,880 --> 00:33:14,838 All right, if you want. Come on. 322 00:33:17,880 --> 00:33:21,839 Larry, sorry to bother you, but your daughter had a bad dream again. 323 00:33:21,920 --> 00:33:23,273 Just a minute. 324 00:33:24,280 --> 00:33:26,589 She wants you to check her room. 325 00:33:26,680 --> 00:33:29,035 Mm-hm. Just got to finish this paragraph. 326 00:33:33,080 --> 00:33:35,310 Come on, sweetie. I'll check with you. 327 00:33:37,840 --> 00:33:39,319 Nope. I'm done. 328 00:33:41,200 --> 00:33:44,112 See? There's no-one in your room. 329 00:33:45,440 --> 00:33:48,318 There's no such thing as the Bad Man. 330 00:33:48,400 --> 00:33:52,075 - Now can you go to sleep? - I'm still scared 331 00:33:52,160 --> 00:33:54,355 You are? Give me your tootsie. 332 00:33:56,720 --> 00:33:58,631 Oh, what a big tootsie. 333 00:33:58,720 --> 00:34:00,836 Remember this one? 334 00:34:00,920 --> 00:34:03,036 This little piggy went to market. 335 00:34:03,120 --> 00:34:05,270 This little piggy stayed home. 336 00:34:05,360 --> 00:34:07,476 This little piggy had roast beef. 337 00:34:07,560 --> 00:34:09,596 This little piggy had none. 338 00:34:09,680 --> 00:34:11,716 This little piggy ran... 339 00:34:11,800 --> 00:34:14,598 Whee! All the way home! 340 00:34:17,440 --> 00:34:18,919 I hate that thing. 341 00:34:20,000 --> 00:34:22,230 Well, I have to go to work, sweetheart. 342 00:34:22,320 --> 00:34:24,959 You know what Daddy's job is like. Now, come on. 343 00:34:26,280 --> 00:34:27,838 Let's see. 344 00:34:29,120 --> 00:34:30,997 Try and get some sleep, now, OK? 345 00:34:37,120 --> 00:34:40,430 You're not gonna leave us, are you, Daddy? 346 00:34:42,040 --> 00:34:43,996 What? 347 00:34:45,240 --> 00:34:47,037 What are you talking about? 348 00:34:47,760 --> 00:34:49,830 You mean, leave you and Mommy? 349 00:34:51,520 --> 00:34:54,114 No. No, sweetheart. I... 350 00:34:54,200 --> 00:34:56,156 I would never do that. 351 00:34:57,240 --> 00:35:00,232 - Who gave you that idea? - No-one. 352 00:35:01,480 --> 00:35:03,755 Well, it's not true. OK? 353 00:35:04,960 --> 00:35:07,872 - OK - How much do I love you? 354 00:35:07,960 --> 00:35:10,793 - Love you very much. - That's right. That's right. 355 00:35:12,200 --> 00:35:14,760 - Good night, sweetie. - Good night, Daddy. 356 00:35:19,400 --> 00:35:22,392 Tomorrow...l'll read you your favourite story. 357 00:35:22,480 --> 00:35:23,879 OK. 358 00:35:23,960 --> 00:35:26,679 I don't know how much longer I can do this 359 00:35:26,760 --> 00:35:29,718 - What are you talking about? - How can you pretend you're happy? 360 00:35:29,800 --> 00:35:32,951 - I am happy. - That is complete bullshit. 361 00:35:33,040 --> 00:35:35,235 I'd rather you just tell me you hate me 362 00:35:35,320 --> 00:35:37,629 At least there would be some passion in it 363 00:35:41,600 --> 00:35:43,556 Would you like to see her? 364 00:36:00,280 --> 00:36:02,794 - She's beautiful. - Thank you 365 00:36:04,120 --> 00:36:06,031 You gonna have any more kids? 366 00:36:06,120 --> 00:36:08,998 Ah, we've...talked about it, but er... 367 00:36:10,640 --> 00:36:13,074 ..with our schedules , 368 00:36:13,160 --> 00:36:15,594 it's difficult enough to concentrate on one. 369 00:36:16,680 --> 00:36:19,274 So, where's the lucky wife? 370 00:36:19,360 --> 00:36:22,477 There's another picture behind the one you're looking at. 371 00:36:22,560 --> 00:36:26,872 It's my favourite one because we're all in it together 372 00:36:26,960 --> 00:36:30,350 Someone, usually me, has to hold the camera, 373 00:36:30,440 --> 00:36:33,352 which means I'm always missing from the photos 374 00:36:48,640 --> 00:36:51,871 It's er... It's not here. 375 00:36:51,960 --> 00:36:53,552 What? 376 00:36:53,640 --> 00:36:56,871 This photo you're talking about's not here. 377 00:36:56,960 --> 00:36:58,996 Really? Are you sure? 378 00:36:59,080 --> 00:37:01,036 Yeah. Just... 379 00:37:13,160 --> 00:37:16,755 Why, he... he must have taken it. I... 380 00:37:16,840 --> 00:37:18,751 How can you pretend you're happy? 381 00:37:18,840 --> 00:37:22,469 - I am happy. - That is complete bullshit. 382 00:37:22,560 --> 00:37:24,471 I'd rather you just tell me you hate me. 383 00:37:24,560 --> 00:37:26,516 At least there would be some passion in it. 384 00:37:29,440 --> 00:37:31,396 We'll talk about this later. OK? 385 00:37:35,240 --> 00:37:37,196 Just leave. 386 00:38:09,280 --> 00:38:11,475 Good night little girl 387 00:38:17,720 --> 00:38:18,391 Diana? 388 00:38:19,680 --> 00:38:21,636 Diana? 389 00:38:25,320 --> 00:38:26,230 Diana! 390 00:38:36,560 --> 00:38:38,516 Mommy! 391 00:39:02,520 --> 00:39:04,750 Don't you dare! 392 00:39:04,840 --> 00:39:06,751 Get away from her! 393 00:39:15,280 --> 00:39:16,554 Mommy! 394 00:39:26,040 --> 00:39:27,189 Mommy! 395 00:39:27,280 --> 00:39:30,431 Mommy! Mommy! 396 00:39:30,520 --> 00:39:33,159 Get your fucking hands off my daughter! 397 00:39:33,240 --> 00:39:35,151 Get off of her! 398 00:40:00,760 --> 00:40:04,673 Oh you little man! I see you 399 00:40:08,400 --> 00:40:11,312 Does Dr Gordon know you're at home with his wife ? 400 00:40:14,000 --> 00:40:15,956 I know you know something 401 00:40:22,000 --> 00:40:23,991 What are you doing in there? 402 00:40:24,080 --> 00:40:27,755 Waiting for the doctor? I'm waiting for the doctor too 403 00:40:39,720 --> 00:40:41,676 I never should have let you go. 404 00:40:50,440 --> 00:40:53,796 There was someone standing outside here watching 405 00:40:53,880 --> 00:40:55,632 I want to play a game 406 00:40:57,160 --> 00:41:00,630 Jigsaw piece. We're gonna be here for a while, Sing. 407 00:41:00,720 --> 00:41:02,676 Hello Amanda 408 00:41:05,880 --> 00:41:08,553 Dr Gordon are you able to tell us where were you last night? 409 00:41:08,640 --> 00:41:12,474 You have no idea how your pen light showed up at the murder scene? 410 00:41:12,560 --> 00:41:15,233 - We checked your alibi, it holds up. - Isn't that right? 411 00:41:15,320 --> 00:41:17,356 I never should have let you go 412 00:41:22,240 --> 00:41:24,117 Here we are. 413 00:41:25,200 --> 00:41:27,031 That was er... 414 00:41:27,120 --> 00:41:29,429 quite an amazing story that poor woman told. 415 00:41:44,520 --> 00:41:45,669 Look, I'm... 416 00:41:47,200 --> 00:41:50,272 I'm sorry I can't be of more help to your investigation. 417 00:41:51,960 --> 00:41:54,713 You know, we arrested a dentist last week. 418 00:41:54,800 --> 00:41:56,870 He liked to play with kids a bit too much. 419 00:41:57,960 --> 00:41:59,598 He lived two blocks from here. 420 00:42:00,960 --> 00:42:05,397 The sewer lines run under this neighbourhood, too...Doctor. 421 00:42:29,000 --> 00:42:31,355 Hello Amanda 422 00:42:31,440 --> 00:42:35,035 You don't know me but I know you 423 00:42:35,120 --> 00:42:39,159 I want to play a game Here's what happens if you lose 424 00:42:42,000 --> 00:42:45,117 There's a timer at the back of the device you're wearing 425 00:42:45,200 --> 00:42:47,191 When the timer goes off 426 00:42:50,800 --> 00:42:54,190 - I'll catch you guys down there. - like a reverse bear trap 427 00:42:59,760 --> 00:43:01,273 I'll show you 428 00:43:04,400 --> 00:43:07,676 - Hey, Tapp. 429 00:43:07,760 --> 00:43:10,832 We're gonna go down to get a beer. You want to come? 430 00:43:10,920 --> 00:43:12,638 I don't think so. But thanks, anyway. 431 00:43:12,720 --> 00:43:15,393 Well, you know, I always ask. 432 00:43:15,480 --> 00:43:17,914 - There is one key to open the device - Have fun. 433 00:43:18,000 --> 00:43:21,356 It's in the stomach of your dead cellmate 434 00:43:21,440 --> 00:43:24,716 Hey, Tapp. I don't mean for this to be disrespectful. 435 00:43:26,400 --> 00:43:29,153 Maybe you should find yourself a girlfriend. 436 00:43:31,760 --> 00:43:35,719 It's in the stomach of your dead cellmate Look around 437 00:43:38,200 --> 00:43:41,431 Look around Amanda Know that I'm not lying 438 00:43:42,520 --> 00:43:44,476 You'd better hurry up 439 00:43:46,520 --> 00:43:48,476 Wait, wait, wait. Sing. 440 00:43:50,960 --> 00:43:52,678 - Get back here. - What? 441 00:44:00,720 --> 00:44:01,675 What? 442 00:44:05,560 --> 00:44:07,437 Remember 1 1 8th Street? 443 00:44:09,960 --> 00:44:14,590 Er...K2K. That gang's territory was only about four blocks. 444 00:44:14,680 --> 00:44:16,636 Now, listen to this. 445 00:44:30,040 --> 00:44:34,192 Check the records for all fire emergencies in that area within the last two weeks. 446 00:44:34,280 --> 00:44:35,554 Go - right now 447 00:44:36,760 --> 00:44:42,153 On Tuesday 17th, a fire alarm went off in the rear wing of 213 Stygian Street. 448 00:44:42,240 --> 00:44:46,074 It's an old listing. Used to be a mannequin factory. 449 00:44:46,160 --> 00:44:48,116 Think we have enough for a warrant, though? 450 00:44:48,200 --> 00:44:50,156 Who said anything about a warrant? 451 00:44:50,240 --> 00:44:51,593 Right now? 452 00:44:51,680 --> 00:44:53,352 Why not? 453 00:44:53,440 --> 00:44:55,032 Yeah, why not? 454 00:45:04,720 --> 00:45:07,518 At least we'll have the cover of darkness. 455 00:45:07,600 --> 00:45:09,830 Yeah, well, so will anybody else. 456 00:45:54,160 --> 00:45:56,116 I got you. 457 00:46:45,720 --> 00:46:47,756 What the hell is this? 458 00:47:03,880 --> 00:47:05,711 Shit. 459 00:47:14,200 --> 00:47:17,033 Oh, fuck! 460 00:47:31,920 --> 00:47:34,275 Wait, Sing. Let's see what he's gonna do. 461 00:47:34,360 --> 00:47:37,272 - Why? We fuckin' got him. - We don't know what he looks like. 462 00:47:37,360 --> 00:47:40,033 - Let's see what he's gonna do. - No fucking way. 463 00:47:40,120 --> 00:47:41,838 Fuck that. I'm gonna take him. 464 00:47:41,920 --> 00:47:43,911 What the fuck? Shit! 465 00:48:27,520 --> 00:48:31,069 Awake already, Jeff? 466 00:48:32,080 --> 00:48:34,275 I need more-powerful tranquillisers next time. 467 00:48:34,360 --> 00:48:37,193 Don't cry. I've given your life a purpose. 468 00:48:38,280 --> 00:48:41,238 You're a test subject for something greater than yourself. 469 00:48:41,320 --> 00:48:42,435 Freeze! 470 00:48:42,520 --> 00:48:44,909 - Hold it right there! - Put your hands in the air! 471 00:48:52,760 --> 00:48:57,276 Now you'll make a choice. In 20 seconds, the life of this man will be ended. 472 00:48:57,360 --> 00:48:58,952 - Get down here! - Turn it off! 473 00:49:00,800 --> 00:49:02,756 Sing stop that thing I'm taking him down 474 00:49:02,840 --> 00:49:03,829 Fine. 475 00:49:03,920 --> 00:49:05,194 Move! 476 00:49:05,280 --> 00:49:07,271 - How do you turn it off? - Tell him, asshole! 477 00:49:07,360 --> 00:49:09,749 One key will unlock it. - Where is it? 478 00:49:09,840 --> 00:49:11,910 - It's in the box. - Box? 479 00:49:14,040 --> 00:49:15,519 Fuck! 480 00:49:17,280 --> 00:49:20,397 - Which key? Which key? - Tell him which key it is ! 481 00:49:20,480 --> 00:49:22,675 - Time's running out. - Shut up and get down here! 482 00:49:22,760 --> 00:49:23,954 Now asshole! 483 00:49:25,400 --> 00:49:30,030 What's more important to you, Officer? Arresting me or the life of a human being? 484 00:49:30,120 --> 00:49:34,238 Get down on your knees, asshole! Hands behind your head! 485 00:49:34,320 --> 00:49:36,834 - Tapp! - Sick bastard! 486 00:49:36,920 --> 00:49:40,629 - Yes, I'm sick, Officer. - Tapp, there's a hundred keys here! 487 00:49:40,720 --> 00:49:43,234 Sick from the disease eating away at me inside. 488 00:49:43,320 --> 00:49:46,790 Sick of people who don't appreciate their blessings. 489 00:49:46,880 --> 00:49:49,678 Sick of those who scoff at the suffering of others. 490 00:49:53,120 --> 00:49:54,553 I'm sick of 'em all! 491 00:49:55,640 --> 00:49:56,516 Tapp! 492 00:50:05,280 --> 00:50:07,635 No! No! Tapp! Tapp! 493 00:50:07,720 --> 00:50:10,632 Shit! You're OK. Let me see. 494 00:50:13,920 --> 00:50:16,559 I'll be back. I'm gonna be back, OK? I'll be back. 495 00:50:47,960 --> 00:50:49,916 Freeze, or I'll shoot! 496 00:52:16,600 --> 00:52:18,511 I had you. 497 00:52:18,600 --> 00:52:20,909 I had you on your knees. 498 00:52:21,000 --> 00:52:23,833 But you're running. You're running. 499 00:52:25,760 --> 00:52:28,228 You're running scared cos... cos we had you. 500 00:52:29,600 --> 00:52:31,556 We're gonna close this case. 501 00:52:32,920 --> 00:52:35,559 Gonna close it. Right, Sing? Right? 502 00:52:35,640 --> 00:52:37,596 We're gonna close it, Sing. 503 00:52:45,440 --> 00:52:49,069 "X" marks the spot "X" marks the spot 504 00:52:50,040 --> 00:52:51,951 We need to search this room again 505 00:52:52,040 --> 00:52:53,951 What are you doing over there? 506 00:52:56,120 --> 00:52:57,439 Excuse me 507 00:52:57,520 --> 00:52:59,590 Just because I'm stuck in this room with you 508 00:52:59,680 --> 00:53:02,638 doesn't mean I have to report to you every 10 seconds 509 00:53:03,680 --> 00:53:06,911 I really don't see the point in us not helping one another. 510 00:53:07,960 --> 00:53:10,076 What do you want me to do? I'm on a leash 511 00:53:10,160 --> 00:53:12,310 That's exactly why we need to talk and think. 512 00:53:12,400 --> 00:53:15,472 - I am thinking! - Then don't keep me in the dark 513 00:53:15,560 --> 00:53:17,516 about what you're thinking! 514 00:53:20,920 --> 00:53:22,478 Turn off the lights. 515 00:53:22,560 --> 00:53:23,834 What? 516 00:53:24,920 --> 00:53:26,717 Turn them off now, please. 517 00:53:26,800 --> 00:53:29,519 - Why? - Just turn them off for a second. 518 00:53:44,240 --> 00:53:45,798 Jesus. Behind you. 519 00:53:49,960 --> 00:53:52,076 How come we didn't see that before? 520 00:53:52,160 --> 00:53:55,948 The lights in here hadn't charged it. It's glow-in-the-dark paint or something. 521 00:54:34,320 --> 00:54:37,118 - Open it! - It's locked. 522 00:54:38,200 --> 00:54:41,192 The key... the one from my envelope. Where is it? 523 00:54:45,040 --> 00:54:47,429 Where the fuck? Here. 524 00:55:14,640 --> 00:55:15,834 A cellphone. 525 00:55:15,920 --> 00:55:18,115 The most beautiful invention on this planet 526 00:55:23,200 --> 00:55:25,794 Make that second-most beautiful invention 527 00:55:25,880 --> 00:55:27,393 Give me that. 528 00:55:27,480 --> 00:55:31,996 Are you joking? You're going to put something you found in this room in your mouth? 529 00:55:32,080 --> 00:55:34,435 Yes. I'm willing to risk it. 530 00:55:34,520 --> 00:55:36,112 Give me that sweet cancer 531 00:55:37,320 --> 00:55:40,118 I don't care I really don't 532 00:55:40,200 --> 00:55:42,111 Give me one of those 533 00:55:42,200 --> 00:55:44,634 The cigarettes are harmless I promise 534 00:55:44,720 --> 00:55:50,397 Smoking is only poisonous when it ends in bloodshed think about this 535 00:55:50,480 --> 00:55:52,391 You don't need a gun to kill Adam 536 00:55:52,480 --> 00:55:54,948 May I please have a cigarette? 537 00:55:56,360 --> 00:55:58,316 I'm trying the police. 538 00:56:07,240 --> 00:56:09,196 Shit. 539 00:56:10,640 --> 00:56:13,279 This was meant to receive calls, not make them. 540 00:56:15,480 --> 00:56:17,198 Wait a minute 541 00:56:17,280 --> 00:56:19,236 This has happened before. 542 00:56:23,000 --> 00:56:26,356 Last night after I finished at the hospital 543 00:56:28,760 --> 00:56:30,716 I was walking back to my car 544 00:56:32,560 --> 00:56:34,516 I thought I was alone but 545 00:56:35,560 --> 00:56:37,516 I'm sure someone else was there 546 00:57:18,760 --> 00:57:20,113 Great. 547 00:58:02,040 --> 00:58:06,272 That...thing...was waiting for me. 548 00:58:15,880 --> 00:58:18,440 How did you know to turn off the lights? 549 00:58:18,520 --> 00:58:21,557 - Who cares? It worked. - Yeah, but how did you know? 550 00:58:21,640 --> 00:58:23,153 Instinct. 551 00:58:23,240 --> 00:58:24,559 Instinct? 552 00:58:24,640 --> 00:58:26,358 - Yeah. - You know what? 553 00:58:27,440 --> 00:58:29,032 You're a terrible liar. 554 00:58:29,120 --> 00:58:31,634 You say that like you know me. 555 00:58:32,680 --> 00:58:34,591 What else aren't you telling me? 556 00:58:34,680 --> 00:58:37,194 Well, um, let's see... 557 00:58:38,280 --> 00:58:41,272 On my sixth birthday, my best friend at the time, Scott Tibbs, 558 00:58:41,360 --> 00:58:43,715 stabbed me with a rusty nail - I didn't tell you that 559 00:58:43,800 --> 00:58:46,553 My last girlfriend, a feminist vegan punk, 560 00:58:46,640 --> 00:58:48,995 broke up with me because I was too angry. 561 00:58:49,080 --> 00:58:52,550 - One of my toenails is slightly... - Just stop it! 562 00:58:53,640 --> 00:58:55,676 You knew to turn off these lights. 563 00:58:55,760 --> 00:58:58,638 - Whatever. - I'm dealing with a juvenile. 564 00:58:59,720 --> 00:59:02,393 - You wanna know? - Yeah! 565 00:59:04,000 --> 00:59:05,638 Here it is. 566 00:59:16,200 --> 00:59:17,872 Come. 567 00:59:19,960 --> 00:59:21,916 Oh, God. 568 00:59:27,520 --> 00:59:29,556 W-Where did you get this? 569 00:59:29,640 --> 00:59:31,915 It was in your wallet. 570 00:59:32,000 --> 00:59:33,911 Behind the photo of your daughter 571 00:59:34,000 --> 00:59:37,709 - Why didn't you show me this before? - I couldn't. 572 00:59:42,080 --> 00:59:43,399 I'm sorry. 573 00:59:54,120 --> 00:59:56,236 What are you doing to them, you bastard? 574 01:00:04,360 --> 01:00:06,510 OK. OK. 575 01:00:07,560 --> 01:00:09,516 OK. I've got to think now. 576 01:00:12,160 --> 01:00:14,071 think about this - 577 01:00:14,160 --> 01:00:16,515 you don't need a gun to kill Adam 578 01:00:17,800 --> 01:00:20,234 When there's that much poison in your blood 579 01:00:20,320 --> 01:00:23,392 the only thing left to do is shoot yourself 580 01:00:55,960 --> 01:00:57,916 What are you doing? 581 01:01:04,360 --> 01:01:07,557 Hey, what the hell are you doing? 582 01:01:08,640 --> 01:01:11,757 Adam listen to me 583 01:01:11,840 --> 01:01:13,956 I want you to play along with me on this 584 01:01:21,560 --> 01:01:23,790 You got that? 585 01:01:35,520 --> 01:01:38,273 So, you er... You still want that cigarette? 586 01:01:38,360 --> 01:01:41,318 Um...yeah. 587 01:01:41,400 --> 01:01:43,356 Sure. 588 01:02:49,080 --> 01:02:51,196 There! I've done it! 589 01:02:52,240 --> 01:02:54,435 I've killed him with the poison like you wanted! 590 01:02:54,520 --> 01:02:56,476 Now where's my family? 591 01:02:56,560 --> 01:02:57,959 Where are they? 592 01:03:04,800 --> 01:03:09,112 - Jesus Christ! - What are you...? 593 01:03:09,200 --> 01:03:12,112 l-l-l just got electrocuted! 594 01:03:12,200 --> 01:03:14,111 What? 595 01:03:14,200 --> 01:03:16,589 Jesus. That was our way out! 596 01:03:16,680 --> 01:03:19,353 Did you hear what I said? Get this thing off me! 597 01:03:19,440 --> 01:03:21,670 - Get it off! - Stop acting! 598 01:03:21,760 --> 01:03:25,833 You think I would make that up just to mess up your stupid fucking charade? 599 01:03:25,920 --> 01:03:27,478 All right that's it 600 01:03:42,400 --> 01:03:44,311 Damn it! 601 01:03:49,680 --> 01:03:51,636 I remember everything now. 602 01:03:53,760 --> 01:03:55,910 I remember how I got here. 603 01:05:39,400 --> 01:05:41,709 Great. 604 01:06:10,520 --> 01:06:12,192 Is someone there? 605 01:06:23,280 --> 01:06:25,236 I can hear you. 606 01:06:59,000 --> 01:07:00,479 What the...? 607 01:07:03,360 --> 01:07:05,316 What the Christ...? 608 01:07:13,760 --> 01:07:15,990 What the...? 609 01:07:23,560 --> 01:07:25,471 Who is that? 610 01:07:25,560 --> 01:07:28,154 - Who's in there? 611 01:07:28,240 --> 01:07:30,151 Come out! 612 01:07:30,240 --> 01:07:32,196 I'll kill you, you motherfucker! 613 01:08:13,600 --> 01:08:15,272 Who is this? 614 01:08:15,360 --> 01:08:17,635 Daddy? 615 01:08:17,720 --> 01:08:18,914 Diana. 616 01:08:19,000 --> 01:08:20,991 Daddy, is that you? 617 01:08:22,080 --> 01:08:24,640 Yeah, baby, it's me. I'm here. 618 01:08:24,720 --> 01:08:27,029 I-l'm scared, Daddy. 619 01:08:27,120 --> 01:08:30,112 Don't worry, honey. Everything's gonna be OK. 620 01:08:30,200 --> 01:08:33,749 - Where's Mommy? - She's here with me. 621 01:08:33,840 --> 01:08:35,876 Let me talk to her, sweetie. 622 01:08:35,960 --> 01:08:37,951 OK? Put Mommy on. 623 01:08:38,040 --> 01:08:41,271 The bad man from my room is here. 624 01:08:41,360 --> 01:08:44,113 He has us tied up 625 01:08:44,200 --> 01:08:46,350 And he has a gun. 626 01:08:46,440 --> 01:08:49,079 Wh-What man? 627 01:08:49,160 --> 01:08:51,116 Please come home Daddy 628 01:08:52,480 --> 01:08:53,435 Hello? 629 01:08:54,520 --> 01:08:55,475 Hello? 630 01:08:56,480 --> 01:08:57,435 Diana? 631 01:08:58,520 --> 01:08:59,635 Diana? 632 01:09:00,800 --> 01:09:02,199 Diana! 633 01:09:05,560 --> 01:09:06,515 Larry. 634 01:09:06,600 --> 01:09:09,672 Ali? ls that you? 635 01:09:09,760 --> 01:09:11,716 Is Adam there? 636 01:09:13,520 --> 01:09:15,033 Well how do you know 637 01:09:16,120 --> 01:09:17,553 Ali... 638 01:09:18,600 --> 01:09:20,511 What is going on? 639 01:09:21,600 --> 01:09:23,431 Don't believe Adam's lies. 640 01:09:24,840 --> 01:09:28,549 He knows you. He knew all about you before today. 641 01:09:32,600 --> 01:09:34,591 Hello? Ali? 642 01:09:35,640 --> 01:09:37,392 Ali? 643 01:09:38,640 --> 01:09:40,039 Hello! 644 01:09:40,120 --> 01:09:42,031 Goddamn you! 645 01:09:42,120 --> 01:09:45,351 If you so much as lay a finger on them, I'll kill you. 646 01:09:45,440 --> 01:09:47,908 You hear me, you son of a bitch? I'll kill you! 647 01:09:54,200 --> 01:09:55,792 Damn! 648 01:09:56,840 --> 01:09:59,149 Are they OK? 649 01:10:02,200 --> 01:10:05,476 My wife, she er... She mentioned your name. 650 01:10:07,800 --> 01:10:09,756 What did she say? 651 01:10:11,400 --> 01:10:13,436 She told me... 652 01:10:13,520 --> 01:10:15,511 not to believe you. 653 01:10:16,600 --> 01:10:18,158 Believe me about what? 654 01:10:20,840 --> 01:10:23,195 She told me you knew me. 655 01:10:27,400 --> 01:10:28,992 Who are you? 656 01:10:30,080 --> 01:10:31,991 You know who I am. 657 01:10:32,080 --> 01:10:35,755 Stop the lies! You're a liar! I need to know the truth! 658 01:10:38,200 --> 01:10:40,156 I'm a liar? 659 01:10:41,200 --> 01:10:43,316 What did you do last night, Lawrence? 660 01:10:44,360 --> 01:10:46,828 Work at a hospital saving sick children? 661 01:10:46,920 --> 01:10:49,559 You told me that after you left your house last night, 662 01:10:49,640 --> 01:10:51,551 you went to work at a hospital 663 01:10:51,640 --> 01:10:54,791 - That's because it's the truth. - No it's not 664 01:10:54,880 --> 01:10:56,996 Your wife is right, Larry. 665 01:10:58,080 --> 01:11:01,675 You don't recall getting your picture taken in that parking lot? 666 01:11:18,600 --> 01:11:21,672 I can prove that you didn't go anywhere near a hospital last night. 667 01:11:29,240 --> 01:11:31,629 It's not the first time I've done it either, Larry. 668 01:11:31,720 --> 01:11:34,075 I've been taking pictures of you for days now 669 01:11:40,400 --> 01:11:42,436 - Why? - You want to know what I do? 670 01:11:42,520 --> 01:11:44,909 I get paid to take pictures of rich guys like you, 671 01:11:45,000 --> 01:11:47,309 who go to seedy motels to fuck their secretaries. 672 01:11:47,400 --> 01:11:49,914 Last night I went to your house 673 01:11:50,000 --> 01:11:52,150 and watched you leave 674 01:11:52,240 --> 01:11:53,593 I followed you 675 01:11:55,040 --> 01:11:56,712 all the way to that shit-bag hotel 676 01:12:00,440 --> 01:12:03,398 You've er...had these with you the whole time? 677 01:12:03,480 --> 01:12:06,278 I found them in there with the hacksaws. 678 01:12:07,280 --> 01:12:09,157 I don't know how they got there 679 01:12:09,240 --> 01:12:14,792 - Right! You're so full of it! - Face it, Larry, we're both bullshitters ! 680 01:12:14,880 --> 01:12:17,553 But my camera isn't it doesn't know how to lie 681 01:12:17,640 --> 01:12:20,473 It only shows you what's put right in front of it. 682 01:12:20,560 --> 01:12:23,597 Just out of curiosity, what did you do in that motel room? 683 01:12:23,680 --> 01:12:26,035 You got out ofthere pretty fast 684 01:12:34,320 --> 01:12:36,231 Why did you um... 685 01:12:36,320 --> 01:12:39,278 deem it necessary to page me when you knew I was at home? 686 01:12:40,320 --> 01:12:42,276 I didn't know if you were going to make it. 687 01:12:44,360 --> 01:12:46,954 I gave you a precise time at which to page me. 688 01:12:48,080 --> 01:12:49,752 You can't do that. 689 01:12:49,840 --> 01:12:52,513 It's not like I know the rules for this sort of stuff. 690 01:12:56,560 --> 01:13:00,109 - What's wrong, Dr Gordon? - Look, um... 691 01:13:01,560 --> 01:13:03,676 It was wrong of me to make you come here. 692 01:13:03,760 --> 01:13:07,275 - But I thought we've... - No, no. Please. 693 01:13:09,280 --> 01:13:10,429 I'm sorry. 694 01:13:23,080 --> 01:13:24,991 You tell anyone you were here? 695 01:13:25,080 --> 01:13:26,559 No. 696 01:13:37,240 --> 01:13:39,196 Hello. 697 01:13:43,200 --> 01:13:45,555 - It's for you. - For me? 698 01:13:59,120 --> 01:14:00,075 Hello. 699 01:14:02,000 --> 01:14:05,515 I know what you're doing Doctor 700 01:14:07,480 --> 01:14:09,436 - I... 701 01:14:19,240 --> 01:14:21,151 I have to go. 702 01:14:21,240 --> 01:14:23,390 - What happened? - I gotta go. 703 01:14:41,000 --> 01:14:42,433 Who was it? 704 01:14:42,520 --> 01:14:44,078 Who was what? 705 01:14:44,160 --> 01:14:47,197 The person who paid you to follow me. Who was it? 706 01:14:47,280 --> 01:14:51,159 He calls himself Bob and he gives me the money upfront. 200 bucks a night. 707 01:14:51,240 --> 01:14:53,834 If I'd known I'd end up here, I'd have asked for a lot more. 708 01:14:53,920 --> 01:14:56,832 What does that mean? Does that mean you saw what happened to me? 709 01:14:56,920 --> 01:14:59,753 What I saw was you get into your car. That's it. 710 01:14:59,840 --> 01:15:03,196 I didn't ask your name I didn't know who you were 711 01:15:03,280 --> 01:15:06,716 I don't know how I got here. I don't know how you got here. 712 01:15:06,800 --> 01:15:09,997 I took the shots and went straight home to develop them 713 01:15:10,080 --> 01:15:12,833 Next thing I know, I'm chained to a pipe 714 01:15:12,920 --> 01:15:16,390 in some prehistoric bathroom, staring at the guy I've been taking shots of. 715 01:15:16,480 --> 01:15:20,473 Clearly, whoever paid you to take pictures of me is the one who put us here. 716 01:15:20,560 --> 01:15:21,515 Maybe. 717 01:15:21,600 --> 01:15:23,556 Of course it is! What did he look like? 718 01:15:23,640 --> 01:15:25,710 - Just a guy - Was he tall? Skinny? Obese? 719 01:15:25,800 --> 01:15:28,758 - I don't take notes. - You must remember something about him. 720 01:15:28,840 --> 01:15:31,274 - I can't. - You don't remember a thing about the guy? 721 01:15:31,360 --> 01:15:33,874 - I told you, l... - For fuck's sake! I give up! 722 01:15:33,960 --> 01:15:37,077 He's a tall black guy. He's got a scar around his neck, OK? 723 01:15:47,360 --> 01:15:48,315 Tapp. 724 01:15:51,520 --> 01:15:54,671 - Detective Tapp. - Whoa 725 01:15:54,760 --> 01:15:57,752 The guy who paid me to take these photos was not a cop. 726 01:15:57,840 --> 01:16:00,638 No, no. He was discharged from the police force. 727 01:16:00,720 --> 01:16:03,109 He broke down after his partner was killed. 728 01:16:03,200 --> 01:16:06,351 But that didn't stop him harassing me The guy became obsessed 729 01:16:06,440 --> 01:16:09,750 He's convinced I must have somehow been involved with the murders. 730 01:16:09,840 --> 01:16:12,354 He's crazy. And you helped him. 731 01:16:12,440 --> 01:16:16,069 You took money from him to invade my privacy. 732 01:16:16,160 --> 01:16:17,991 How could you do that? 733 01:16:18,080 --> 01:16:20,640 - Call it my need to eat. - Right 734 01:16:20,720 --> 01:16:24,395 Right. You know what, Adam, you're not a victim of this game. 735 01:16:24,480 --> 01:16:26,357 - You're part of it. - Oh really? 736 01:16:26,440 --> 01:16:28,829 This cop thinks you're the one behind it all. 737 01:16:28,920 --> 01:16:32,435 I told you, he's not a cop. He's a bottom feeder, just like you! 738 01:16:32,520 --> 01:16:35,239 What are you pissed off about? The fact I took shots of you 739 01:16:35,320 --> 01:16:38,551 or the fact that I took shots of you while you cheated on your wife? 740 01:16:38,640 --> 01:16:42,110 - I did not cheat on her! - What do you care what I think anyway? 741 01:16:42,200 --> 01:16:47,069 I don't give a crap if you covered yourself in peanut butter and had a 1 5-hooker gangbang. 742 01:17:01,120 --> 01:17:03,759 How did I get here? I had... 743 01:17:03,840 --> 01:17:05,592 I had everything in order. 744 01:17:07,640 --> 01:17:09,870 My whole life was in perfect order. 745 01:17:36,360 --> 01:17:38,590 Sweetheart, are you OK? 746 01:17:41,720 --> 01:17:45,872 Mommy just needs you to be really, really, really, really strong right now. 747 01:17:46,920 --> 01:17:49,832 I'm not gonna let anybody hurt you. 748 01:17:50,920 --> 01:17:52,638 You got that? 749 01:17:52,720 --> 01:17:55,280 OK. That's my good girl. 750 01:18:17,360 --> 01:18:21,353 Hey was there someone else at your house last night 751 01:18:21,440 --> 01:18:23,351 besides your wife and daughter? 752 01:18:23,440 --> 01:18:26,000 - No - Well there's someone here 753 01:18:42,560 --> 01:18:44,471 I know him. 754 01:18:44,560 --> 01:18:47,028 - Zep. - Who? 755 01:18:47,120 --> 01:18:50,908 His name is Zep. He's an orderly at my hospital. 756 01:18:51,000 --> 01:18:52,513 Zep. 757 01:18:52,600 --> 01:18:54,591 You perverted little psychopath 758 01:18:54,680 --> 01:18:58,958 I'm gonna take great pleasure in seeing you pay for this , 759 01:18:59,040 --> 01:19:00,996 you bastard fuck! 760 01:19:04,120 --> 01:19:05,075 Look. 761 01:19:11,680 --> 01:19:14,478 We're out of time. 762 01:19:32,480 --> 01:19:36,268 Sweetie...sweetie. 763 01:19:36,360 --> 01:19:38,555 Mommy, help me! 764 01:19:55,120 --> 01:19:57,588 Dr Gordon's time is up. 765 01:19:59,080 --> 01:20:02,072 Now I've got to do what I've got to do, and... 766 01:20:03,120 --> 01:20:06,317 ..l'm afraid it has to be you that tells him he failed. 767 01:20:17,680 --> 01:20:19,318 Is that you, Zep, you bastard? 768 01:20:19,400 --> 01:20:21,675 I know it's you, you son of a bitch! 769 01:20:21,760 --> 01:20:23,671 La Larry 770 01:20:23,760 --> 01:20:25,239 Ali? 771 01:20:25,320 --> 01:20:26,958 You failed. 772 01:20:29,200 --> 01:20:30,155 Hello? 773 01:20:30,960 --> 01:20:31,790 Hello? 774 01:20:33,720 --> 01:20:35,790 - You! - Wait. 775 01:20:38,480 --> 01:20:41,677 Don't move! Stay on the ground. 776 01:20:41,760 --> 01:20:43,557 Give me... Give me the phone. 777 01:20:44,640 --> 01:20:46,471 Give it to me! 778 01:20:57,520 --> 01:20:58,555 Larry? 779 01:20:58,640 --> 01:21:01,154 Ali! Honey, are you all right? 780 01:21:01,240 --> 01:21:04,232 No... No, we're not. Get down! 781 01:21:05,280 --> 01:21:08,158 - Larry, where are you? - I don't know. 782 01:21:08,240 --> 01:21:10,629 I'm being held captive in a room somewhere. 783 01:21:10,720 --> 01:21:13,314 Wh-What are you talking about? 784 01:21:14,400 --> 01:21:16,595 - I'm so sorry All - Honey, we need you here. 785 01:21:16,680 --> 01:21:18,875 So sorry for everything it's my fault 786 01:21:18,960 --> 01:21:21,349 Forgive me. I've always been happy with you. 787 01:21:21,440 --> 01:21:22,111 Mommy! 788 01:21:25,360 --> 01:21:26,156 Jesus ! 789 01:21:28,480 --> 01:21:29,435 Ali! 790 01:21:45,560 --> 01:21:47,312 Mommy! 791 01:21:49,920 --> 01:21:51,797 Ali! Ali! 792 01:21:53,080 --> 01:21:54,069 Mommy! 793 01:22:08,960 --> 01:22:09,836 Freeze! 794 01:22:20,000 --> 01:22:21,752 Oh no! 795 01:22:25,760 --> 01:22:28,069 What the fuck? 796 01:22:53,440 --> 01:22:55,396 Mrs Gordon? 797 01:22:58,080 --> 01:23:00,036 Diana! 798 01:23:03,960 --> 01:23:06,394 I'm gonna kill your husband now, Mrs Gordon. 799 01:23:34,680 --> 01:23:35,476 Lawrence! 800 01:23:40,600 --> 01:23:42,238 Lawrence, get up! 801 01:23:53,480 --> 01:23:55,391 Lawrence! Get up! 802 01:23:56,880 --> 01:23:58,029 I need you! 803 01:24:11,040 --> 01:24:14,396 Oh, thank God. I thought you were dead. 804 01:24:19,520 --> 01:24:21,590 He...He... He electrocuted me. 805 01:24:22,320 --> 01:24:25,790 I told you. The same thing happened to me. See? 806 01:24:25,880 --> 01:24:27,916 I wasn't lying See? 807 01:24:28,000 --> 01:24:29,831 Fuck this shit! 808 01:25:34,960 --> 01:25:36,712 No! 809 01:25:38,680 --> 01:25:40,398 Lawrence, calm down. 810 01:25:40,480 --> 01:25:42,596 - There must be a way out of this. - Shut up! 811 01:25:42,680 --> 01:25:46,116 Just shut up! My family needs me! 812 01:25:47,480 --> 01:25:49,789 No! God! 813 01:25:49,880 --> 01:25:51,791 God! No! 814 01:25:58,080 --> 01:26:00,514 Lawrence! I have a family too. 815 01:26:00,600 --> 01:26:04,354 I don't see them, that's my mistake. It's a mistake I'd like to fix. 816 01:26:08,800 --> 01:26:11,268 I'm gonna kill you, you sick asshole. 817 01:26:13,160 --> 01:26:14,229 Lawrence! 818 01:26:15,280 --> 01:26:16,508 Stop it. 819 01:26:20,880 --> 01:26:22,791 Lawrence just calm down 820 01:26:22,880 --> 01:26:25,394 There's a way out of here. There's a way out! 821 01:26:25,480 --> 01:26:26,310 Lawrence! 822 01:26:28,320 --> 01:26:30,231 No! What are you... No! 823 01:26:30,320 --> 01:26:32,754 Oh, my God! Lawrence! 824 01:26:34,640 --> 01:26:36,949 What are you doing? 825 01:27:45,800 --> 01:27:47,756 What...are you doing? 826 01:28:08,720 --> 01:28:10,915 What are you... What are you... 827 01:28:12,600 --> 01:28:14,591 Oh, my God! Oh, my God! 828 01:28:17,040 --> 01:28:18,951 Lawrence don't! No! 829 01:28:19,040 --> 01:28:20,951 No Lawrence please! 830 01:28:21,040 --> 01:28:23,349 I'm begging you! 831 01:28:23,440 --> 01:28:25,954 Lawrence! It's not me who did this to you! 832 01:28:27,840 --> 01:28:30,115 - You have to die. - No! I want to live! 833 01:28:30,200 --> 01:28:32,111 - I'm sorry. - I want to live! 834 01:28:32,200 --> 01:28:34,430 - My family... 835 01:28:47,400 --> 01:28:50,073 There! I've done it! 836 01:28:51,160 --> 01:28:53,116 Now show them to me! 837 01:28:56,360 --> 01:28:58,316 Show them to me. 838 01:28:58,400 --> 01:29:00,595 - Thank you very much, Officer. - Larry? 839 01:29:00,680 --> 01:29:02,591 Did you get through to him? 840 01:29:02,680 --> 01:29:05,069 - There's still no answer. - I've called the police. 841 01:29:05,160 --> 01:29:07,116 Everything is OK. 842 01:29:21,920 --> 01:29:23,433 You bastard! 843 01:29:23,520 --> 01:29:26,557 I'll fucking kill you! I'll fucking kill you! 844 01:29:26,640 --> 01:29:28,551 You fucking bastard! 845 01:29:28,640 --> 01:29:32,155 I'll fucking kill you! You fucking bastard! 846 01:29:32,240 --> 01:29:34,276 - I'll fucking kill you! 847 01:29:34,360 --> 01:29:35,839 I'll fucking kill you. 848 01:29:45,040 --> 01:29:47,110 You're too late 849 01:29:47,200 --> 01:29:49,839 - Why? - It's the rules. 850 01:30:32,080 --> 01:30:33,798 You're gonna be all right. 851 01:30:33,880 --> 01:30:36,394 You're just wounded... wounded in the shoulder. 852 01:30:37,480 --> 01:30:40,074 I have to go and get help. 853 01:30:41,080 --> 01:30:44,390 If I don't g-get help... 854 01:30:46,600 --> 01:30:48,830 I'm going to bleed to death. 855 01:30:48,920 --> 01:30:51,229 Don't leave me! 856 01:30:51,320 --> 01:30:52,548 No! 857 01:30:52,640 --> 01:30:54,596 No! No! 858 01:30:56,480 --> 01:30:58,436 No! Ow! 859 01:31:07,480 --> 01:31:08,833 D-Don't worry. 860 01:31:08,920 --> 01:31:10,353 I'll bring someone back 861 01:31:10,440 --> 01:31:11,998 I promise. 862 01:31:17,360 --> 01:31:20,238 Lawrence! Lawrence! 863 01:31:30,120 --> 01:31:32,076 We're gonna be OK? 864 01:31:34,560 --> 01:31:35,913 I wouldn't lie to you. 865 01:31:57,040 --> 01:31:58,996 Key. 866 01:32:16,480 --> 01:32:18,436 Key. Key! 867 01:32:39,360 --> 01:32:42,158 Hello Mr Hindie 868 01:32:42,240 --> 01:32:44,515 Or as they called you around the hospital 869 01:32:45,560 --> 01:32:46,549 Zep 870 01:32:46,640 --> 01:32:48,596 I wantyou to make a choice 871 01:32:52,920 --> 01:32:56,230 There's a slow-acting poison coursing through your system 872 01:32:56,320 --> 01:32:59,118 which only I have the antidote for 873 01:32:59,200 --> 01:33:01,589 will you murder a mother and her child 874 01:33:01,680 --> 01:33:03,955 to save yourself? 875 01:33:04,040 --> 01:33:05,917 Dr Gordon's time is up. 876 01:33:06,000 --> 01:33:07,194 Mrs Gordon! 877 01:33:08,040 --> 01:33:11,191 Listen carefully if you will There are rules 878 01:33:11,280 --> 01:33:13,589 - Why? - It's the rules. 879 01:33:58,920 --> 01:34:02,629 The key to that chain is in the bathtub. 880 01:34:12,960 --> 01:34:15,838 He's a very interesting person. His name is John. 881 01:34:15,920 --> 01:34:18,229 He has an inoperable frontal-lobe tumour. 882 01:34:18,320 --> 01:34:21,517 - Sick from disease eating away at me inside - Sounds like Jigsaw. 883 01:34:21,600 --> 01:34:24,353 I'm sick ofpeople not appreciating their blessings 884 01:34:24,440 --> 01:34:27,830 He books himself front-row seats to his own sicko games. 885 01:34:27,920 --> 01:34:31,629 Hello Mark Paul Amanda Zep Adam Dr Gordon 886 01:34:31,720 --> 01:34:33,358 I want to play a game 887 01:34:58,520 --> 01:35:01,910 Most people are so ungrateful to be alive 888 01:35:02,880 --> 01:35:04,359 But not you 889 01:35:05,440 --> 01:35:07,510 Not any more 890 01:35:10,920 --> 01:35:13,593 Game over. 891 01:35:16,560 --> 01:35:19,279 Don't! Don't! 892 01:35:19,360 --> 01:35:22,955 Don't!

Magyar Linux és Flash Segédletek