1 00:01:12,000 --> 00:01:13,600 Oh, it's Ari again. 2 00:01:13,500 --> 00:01:15,300 All right, how about I take this? 3 00:01:15,200 --> 00:01:17,200 - Wanna take that? Okay. - Yeah. Thank you. 4 00:01:18,600 --> 00:01:20,400 Can't you wait for a callback? 5 00:01:20,400 --> 00:01:24,100 As the French might say, no, I fucking cannot. 6 00:01:23,900 --> 00:01:25,500 You know why, Eric? 7 00:01:25,500 --> 00:01:27,500 It's because I have a box of rare truffles 8 00:01:27,400 --> 00:01:29,400 sitting on my desk-- a gift from Harvey. 9 00:01:29,300 --> 00:01:31,100 - Do you know why? - I can guess. 10 00:01:31,100 --> 00:01:33,000 It's because you sold him on a movie 11 00:01:33,100 --> 00:01:35,000 you're in no position to sell. 12 00:01:34,900 --> 00:01:37,700 Now he thinks we're all traveling to Cannes together. 13 00:01:37,600 --> 00:01:39,800 Don't worry about it, Ari. It's not your problem. 14 00:01:39,700 --> 00:01:40,900 Not my problem? 15 00:01:40,800 --> 00:01:43,300 Did you know that Harvey was a marine, Eric? 16 00:01:43,200 --> 00:01:46,000 A middle-class Jew who grew up with everything, 17 00:01:46,000 --> 00:01:48,400 yet he chose to join the marines. 18 00:01:48,300 --> 00:01:50,100 - Do you know why? - No. Why? 19 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 It's because, and I quote, 20 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 he "wanted to know what it felt like to kill someone." 21 00:01:54,800 --> 00:01:56,700 He will now kill me 22 00:01:56,700 --> 00:01:58,400 when I tell him what you did. 23 00:01:58,300 --> 00:02:01,000 I set a dinner. I'm telling him tonight, so relax. 24 00:02:00,900 --> 00:02:02,700 - You're gonna tell him in person? - That's right. 25 00:02:02,700 --> 00:02:04,900 What I wouldn't pay to see that. 26 00:02:04,900 --> 00:02:06,900 Well, save your money for Botox, Ari. 27 00:02:06,800 --> 00:02:08,800 All that negativity's starting to take its toll. 28 00:02:08,800 --> 00:02:10,000 Call waiting. Later, loser. 29 00:02:09,900 --> 00:02:11,900 Lloyd, I see dead people. Why? 30 00:02:11,800 --> 00:02:14,700 I don't know, but M. Night just called to say he doesn't see you. 31 00:02:14,600 --> 00:02:16,600 Well, I'm at the cemetery just like he said. 32 00:02:16,500 --> 00:02:18,700 Remind me again why I put up with this shit. 33 00:02:18,700 --> 00:02:21,000 Because his movies have grossed almost $2 billion 34 00:02:21,000 --> 00:02:22,300 and because you're scared of him. 35 00:02:22,300 --> 00:02:24,700 Thank you, Lloyd, but I fear nothing. 36 00:02:24,700 --> 00:02:26,000 Argh! 37 00:02:27,100 --> 00:02:28,400 A little jumpy, Ari? 38 00:02:28,400 --> 00:02:32,100 We're in a cemetery, Night. Even for you this is bizarre. 39 00:02:32,000 --> 00:02:35,100 Don't be an ass. I'm shooting an Amex commercial. 40 00:02:35,000 --> 00:02:36,800 Oh, great. And you want me to star in it. 41 00:02:36,700 --> 00:02:38,300 That's why you've summoned me to the Valley. 42 00:02:38,300 --> 00:02:40,800 No, I finished a new draft of the screenplay 43 00:02:40,700 --> 00:02:42,700 - and I don't trust messengers. - Wow. You're, like, 44 00:02:42,600 --> 00:02:44,600 six weeks ahead of schedule. Are you gonna put yourself in it? 45 00:02:44,600 --> 00:02:47,000 - I'm gonna improv a little something. - lndians and improv-- 46 00:02:46,900 --> 00:02:48,400 no greater match. 47 00:02:50,300 --> 00:02:52,100 You're gonna read it tonight. 48 00:02:52,100 --> 00:02:54,700 - Of course I will. - Don't tell me you will if you won't. 49 00:02:54,600 --> 00:02:57,500 My night, M. Night, will be dedicated to nothing 50 00:02:57,400 --> 00:02:59,700 but enjoying your latest creation. 51 00:02:59,600 --> 00:03:01,300 I'm gonna drive by your office in the morning, 52 00:03:01,300 --> 00:03:03,100 I'm gonna pick it up and I'm gonna quiz ya. 53 00:03:03,100 --> 00:03:05,000 - As always. - Bye, Ari. 54 00:03:04,900 --> 00:03:06,900 See you, Night. 55 00:03:06,900 --> 00:03:09,600 Ari, you've got the missus's best friend's dinner tonight. 56 00:03:09,600 --> 00:03:11,500 Oh, fuck. Look at this thing. 57 00:03:11,500 --> 00:03:13,600 It's like, 200 pages. Find me a flashlight. 58 00:03:13,600 --> 00:03:15,700 I'm gonna have to read this at the table. 59 00:03:15,800 --> 00:03:18,000 Why do we have to bring this guy out with us, Johnny? 60 00:03:17,900 --> 00:03:19,800 'Cause he's the mayor of Beverly Hills. 61 00:03:19,700 --> 00:03:22,100 And why do you care if you don't live in Beverly Hills? 62 00:03:22,000 --> 00:03:24,500 I care because the mayor could use his political clout 63 00:03:24,500 --> 00:03:26,400 to annex my condo in. 64 00:03:26,400 --> 00:03:29,100 How would you like to see this place rocking a 90210 zip code? 65 00:03:29,000 --> 00:03:31,500 You're 40 feet from the border now. What's gonna change? 66 00:03:31,500 --> 00:03:34,100 It's like asking what changes between North and South Korean borders. 67 00:03:34,100 --> 00:03:36,900 - Yeah, that's a good analogy. - Turtle, come here. 68 00:03:36,900 --> 00:03:38,900 Look out that window. 69 00:03:38,800 --> 00:03:41,700 You see that brand-new fire station out there? That's Beverly Hills. 70 00:03:41,600 --> 00:03:44,100 Do you know, if they were to look in here and see me burning, 71 00:03:44,000 --> 00:03:46,600 they couldn't do anything about it? I would have to wait hours 72 00:03:46,600 --> 00:03:49,200 for L.A. County to come and save me. 73 00:03:49,100 --> 00:03:51,700 I don't want to wait, Vin. I want to be saved. 74 00:03:51,600 --> 00:03:53,200 You are beyond saving, Drama. 75 00:03:53,200 --> 00:03:55,000 Vince can save me. 76 00:03:54,900 --> 00:03:56,800 - How? - The guy just wants 77 00:03:56,800 --> 00:03:59,500 to roll with the big-time celebrity for the evening, have a good time. 78 00:03:59,400 --> 00:04:02,100 But you're a big-time celeb, Johnny. Why do I have to go? 79 00:04:02,000 --> 00:04:04,400 Well, apparently, he doesn't watch TV. 80 00:04:04,300 --> 00:04:06,300 Look... 81 00:04:06,200 --> 00:04:08,400 the annexation vote is on Wednesday. 82 00:04:08,300 --> 00:04:10,600 He knows what I want and alluded to the fact 83 00:04:10,500 --> 00:04:12,500 that one hand washes the other. 84 00:04:12,500 --> 00:04:15,000 I need my hands washed, baby bro, 85 00:04:15,000 --> 00:04:17,600 - and you are the soap. - It's Thursday night, Vince. 86 00:04:17,500 --> 00:04:19,400 - Fuck his hands. - Shut up, Turtle. 87 00:04:19,300 --> 00:04:21,100 - Is he a good guy, Johnny? - He's a great guy. 88 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 We puff stogies at the Havana Room all the time. 89 00:04:22,900 --> 00:04:25,000 - Okay, we'll bring him out. - Yes! 90 00:04:24,900 --> 00:04:26,300 - Bring who out where? - We're rolling 91 00:04:26,300 --> 00:04:27,500 with the mayor of Beverly Hills, E. 92 00:04:27,400 --> 00:04:29,800 - Too bad you gotta miss it. - Oh yeah, too bad. 93 00:04:29,700 --> 00:04:31,800 - Harvey should be fun, though. - Shut up, Turtle. 94 00:04:31,800 --> 00:04:33,700 I don't know why you can't just tell Harvey on the phone, E. 95 00:04:33,600 --> 00:04:35,200 Maybe he wants to feel Harvey's spit 96 00:04:35,200 --> 00:04:37,100 when he launches it at him again! 97 00:04:37,100 --> 00:04:39,000 No, I just want to be a man and own up face to face. 98 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 You know what? E went out on his own 99 00:04:40,900 --> 00:04:44,000 against the family on this. He may have to take a little spit. 100 00:04:43,900 --> 00:04:45,100 Thanks, Vince. 101 00:04:45,100 --> 00:04:46,900 A little scared of Harvey, huh? 102 00:04:46,800 --> 00:04:48,500 I'm not afraid of Harvey. 103 00:04:48,600 --> 00:04:50,500 Because I will go with you if you ask nicely. 104 00:04:50,400 --> 00:04:52,400 - The mayor, Vince. - I don't want you to go. 105 00:04:52,400 --> 00:04:54,300 I got myself into this, I can get myself out of it. 106 00:04:54,300 --> 00:04:56,700 - That's the spirit, kid. - And I'm not afraid of Harvey. 107 00:04:56,600 --> 00:04:58,600 I'm trying to be professional and courteous by doing this, 108 00:04:58,500 --> 00:05:00,800 but I'm not gonna sit there while he yells in my face again. 109 00:05:00,700 --> 00:05:03,200 - You're gonna fight Harvey? - No, don't fight Harvey, E. 110 00:05:03,100 --> 00:05:04,400 - Harvey's big, E. - Yeah, E, 111 00:05:04,500 --> 00:05:06,200 I think Harvey can definitely take you. 112 00:05:06,100 --> 00:05:08,300 You used to think you could take me, Turtle. 113 00:05:08,300 --> 00:05:10,500 - You wanna go? - Ha, I would fuckin'-- 114 00:05:18,100 --> 00:05:20,300 I'm simply asking you 115 00:05:20,200 --> 00:05:22,700 not to dilly-dally, that's all. 116 00:05:22,700 --> 00:05:24,400 And I am not gonna rush through dinner. 117 00:05:24,400 --> 00:05:26,100 This is my best friend's engagement. 118 00:05:26,100 --> 00:05:27,800 Come on, she's been married twice before. 119 00:05:27,700 --> 00:05:29,100 I'm sure we'll get another run at this. 120 00:05:29,100 --> 00:05:31,100 I already stood in the driveway waiting for you, Ari. 121 00:05:31,000 --> 00:05:33,600 Just chew fast and don't order an appetizer or a dessert. 122 00:05:33,600 --> 00:05:35,500 Give me a break. 123 00:05:35,400 --> 00:05:37,600 - Hi. - Oh, Joyce, you look beautiful. 124 00:05:37,600 --> 00:05:39,900 - Thank you. You too, muffin. - I'm so excited. 125 00:05:39,800 --> 00:05:42,200 Perfect timing. Ron's at the bar and we thought we'd get 126 00:05:42,200 --> 00:05:43,600 a before-dinner drink. What do you say? 127 00:05:43,500 --> 00:05:45,500 - No. No, we're starving. - No? 128 00:05:45,600 --> 00:05:47,800 So grab your man and let's get this thing rolling. 129 00:05:47,800 --> 00:05:50,000 He's kidding. We would love to have a drink... 130 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 or two. 131 00:05:56,900 --> 00:06:00,900 Slow down, Turtle. It's the French country on the right. 132 00:06:00,800 --> 00:06:04,200 Wow, nice house. 133 00:06:04,200 --> 00:06:06,100 He is the mayor of Beverly Hills, bro. 134 00:06:06,100 --> 00:06:08,000 Pull over there, Turtle. 135 00:06:09,000 --> 00:06:10,700 What are you doing? 136 00:06:10,600 --> 00:06:12,300 Letting the mayor know we're here. 137 00:06:12,200 --> 00:06:14,200 You don't honk, you Neanderthal. 138 00:06:14,200 --> 00:06:16,900 You ring the bell like an upstanding Beverly Hills citizen would do. 139 00:06:16,800 --> 00:06:18,600 Too late. 140 00:06:18,600 --> 00:06:20,400 Hey. 141 00:06:20,300 --> 00:06:22,300 Don't forget your corsage. 142 00:06:24,800 --> 00:06:26,800 Mayor Laurie. 143 00:06:26,800 --> 00:06:31,200 John Chase, is that Vinnie Chase I see in that car? 144 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 - Hi. How are you? - I'm Turtle. 145 00:06:33,000 --> 00:06:35,400 Oh, Vinnie, I am a big fan-- big big fan. 146 00:06:35,300 --> 00:06:37,800 My kids-- they're just obsessed with Aquaman. 147 00:06:37,700 --> 00:06:40,300 My daughter cried when they replaced you in the sequel, 148 00:06:40,200 --> 00:06:43,300 said she will not see it no matter how good it is. 149 00:06:43,100 --> 00:06:45,800 - Tell her, thank you. - I will. I will. 150 00:06:45,700 --> 00:06:47,700 - Ready to go now? - Yeah yeah. 151 00:06:47,700 --> 00:06:50,100 Uh... gotta grab a jacket first. 152 00:06:50,000 --> 00:06:51,300 Walk with me, John. 153 00:06:51,300 --> 00:06:53,500 Yeah, this guy's gonna fit right in with us. 154 00:06:53,500 --> 00:06:55,800 Oh, I really appreciate this. 155 00:06:55,700 --> 00:06:57,700 My wife's been gone for over a year now 156 00:06:57,600 --> 00:06:59,600 and I've been really lonely. 157 00:06:59,600 --> 00:07:01,100 Hey, what are friends for? 158 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 Yeah, but I think I'm gonna take my own car. 159 00:07:03,900 --> 00:07:06,700 Are you sure you don't want to have Turtle chauffeur? 160 00:07:06,600 --> 00:07:09,000 Then we can get hammered and have a really good night. 161 00:07:09,000 --> 00:07:11,900 You know what would make it a really great night, John? 162 00:07:11,700 --> 00:07:14,300 It's if that movie star brother of yours 163 00:07:14,200 --> 00:07:16,200 could help provide me some comfort 164 00:07:16,200 --> 00:07:18,800 of a foxy young thing I don't have to pay for? 165 00:07:18,600 --> 00:07:20,600 He can do that. 166 00:07:22,400 --> 00:07:23,900 You... 167 00:07:34,900 --> 00:07:37,200 Hi. How are you? I'm here to meet Harvey-- 168 00:07:37,100 --> 00:07:38,400 - Mr. Murphy? - Yes. 169 00:07:38,300 --> 00:07:40,500 - Right this way. - Thank you. 170 00:07:45,000 --> 00:07:47,800 - How are you, Eric? - Hey, how are you, Harvey? 171 00:07:47,800 --> 00:07:49,900 Good good. Great great. 172 00:07:49,800 --> 00:07:51,800 I'm great. Sit sit. 173 00:07:51,800 --> 00:07:55,200 - Try that wine. - Okay. 174 00:07:58,000 --> 00:07:59,700 It's good. 175 00:07:59,700 --> 00:08:01,600 Good? That's a '53 Margaux. 176 00:08:01,600 --> 00:08:03,400 It's 3,300 bucks a bottle. 177 00:08:03,400 --> 00:08:05,300 I only drink it on celebratory occasions. 178 00:08:05,200 --> 00:08:07,200 This being one, I ordered two bottles. 179 00:08:07,100 --> 00:08:08,900 Let's celebrate. 180 00:08:10,300 --> 00:08:12,500 - Listen, Harvey... - Oh, would you look at this? 181 00:08:12,400 --> 00:08:14,500 See that little cunt? 182 00:08:14,400 --> 00:08:16,300 That prick stole my VP of production. 183 00:08:16,200 --> 00:08:17,500 He's lucky I don't go over there 184 00:08:17,500 --> 00:08:19,300 and crack this fucking bottle over his head. 185 00:08:19,300 --> 00:08:21,500 I'm not gonna do that, though. 186 00:08:21,400 --> 00:08:23,400 My doctor says I can't do that anymore 187 00:08:23,300 --> 00:08:24,900 'cause my blood pressure's off the charts. 188 00:08:26,800 --> 00:08:30,300 So, you and me, E-- stress-free dinner. 189 00:08:31,400 --> 00:08:34,000 - To "Medellin." - "Medellin." 190 00:08:35,500 --> 00:08:37,500 I've never been so embarrassed in my life. 191 00:08:37,500 --> 00:08:39,200 What? Listen, what's so bad? 192 00:08:39,200 --> 00:08:42,200 Uh, you got the check before we got our entrees. 193 00:08:42,000 --> 00:08:44,600 - At least I paid, right? - You are such an asshole. 194 00:08:44,600 --> 00:08:46,000 That may be, but I'm an asshole 195 00:08:46,000 --> 00:08:47,900 that's gonna be home at 9:30, ready to read. 196 00:08:47,900 --> 00:08:49,700 You know what? Let's get an early start on this. 197 00:08:49,600 --> 00:08:51,300 Grab my briefcase, you read to me. 198 00:08:51,300 --> 00:08:52,400 Screw you. 199 00:08:52,300 --> 00:08:53,900 Come on, baby, be a team player. 200 00:08:53,900 --> 00:08:56,400 If Night pulls another half-billion-dollar grosser 201 00:08:56,200 --> 00:08:58,300 out of his hat, I'll get you some diamonds. 202 00:09:01,000 --> 00:09:03,100 - The briefcase isn't here. - What do you mean? 203 00:09:03,200 --> 00:09:05,900 Just what I said. Are you sure you didn't leave it in the office? 204 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 What, you don't believe me? 205 00:09:12,300 --> 00:09:15,500 Jesus Christ, the valet probably stole it. 206 00:09:15,400 --> 00:09:18,700 - Don't be racist. - Valets steal shit, all right? 207 00:09:18,700 --> 00:09:21,000 Just because they're mostly Hispanic doesn't make me a racist. 208 00:09:20,900 --> 00:09:22,900 You know what happens if this gets out? 209 00:09:22,800 --> 00:09:25,600 If someone puts Night's new ending on the lnternet, my life is over! 210 00:09:25,600 --> 00:09:27,100 Nobody's gonna know you did it. 211 00:09:27,100 --> 00:09:29,600 Yes, they will, because Night, that little sick fuck, 212 00:09:29,600 --> 00:09:32,200 printed my name on every fucking page! 213 00:09:32,000 --> 00:09:34,100 So maybe the valets put it in the trunk. 214 00:09:38,300 --> 00:09:40,400 It's gone. Not fucking here. 215 00:09:40,300 --> 00:09:43,000 They fucking stole it. The motherfuckers stole it. 216 00:09:42,900 --> 00:09:46,200 Wh-- did they replace it with this? 217 00:09:46,100 --> 00:09:48,800 - What the fuck is that? - You tell me, freak. 218 00:09:48,600 --> 00:09:50,600 I have no idea! 219 00:09:50,700 --> 00:09:54,300 - Well, there's a whole bag. - The seats aren't as dark 220 00:09:54,200 --> 00:09:55,200 - as they're supposed to be. - What? 221 00:09:55,300 --> 00:09:57,100 - They gave us the wrong car. - Shut up. 222 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 Get in there. What, are you fucking blind? 223 00:09:58,900 --> 00:10:00,400 You're the one who drove it home, schmuck. 224 00:10:00,400 --> 00:10:02,500 Why would I buy a black cock? 225 00:10:07,500 --> 00:10:10,200 Where the fuck are our salads? 226 00:10:10,100 --> 00:10:12,500 Hey, pal, pal. 227 00:10:14,000 --> 00:10:16,900 How long we gotta wait for a lousy iceberg wedge? 228 00:10:16,800 --> 00:10:18,800 You slice the fucking thing, you put it on a plate 229 00:10:18,800 --> 00:10:20,800 and you bring it over here. 230 00:10:21,700 --> 00:10:24,100 Anyway, E, what was I talking about? 231 00:10:24,100 --> 00:10:26,400 You were saying that you were, uh-- 232 00:10:26,300 --> 00:10:28,900 you were pissed off at us after we fucked you over at Sundance. 233 00:10:28,800 --> 00:10:30,800 Oh, yeah yeah. Oh, I was raging. 234 00:10:30,800 --> 00:10:33,300 Sure, you little pricks let me call a press conference 235 00:10:33,300 --> 00:10:35,400 to announce I'm in business with you and then you bail on me? 236 00:10:35,300 --> 00:10:38,400 I know. That was-- that was a big mistake, Harvey. 237 00:10:38,400 --> 00:10:40,400 It's a mistake? 238 00:10:41,400 --> 00:10:43,300 That was some mistake. Don't you ever 239 00:10:43,300 --> 00:10:45,900 make a mistake like that with me again, 240 00:10:45,800 --> 00:10:48,600 because next time I'm not gonna be so kind. 241 00:10:48,400 --> 00:10:50,400 I'll kill people. 242 00:10:50,400 --> 00:10:52,500 You mind if I use the bathroom, Harvey? 243 00:10:52,400 --> 00:10:55,700 Sure, go ahead. Oh oh, hey, E, E, 244 00:10:55,500 --> 00:10:57,800 on your way over there walk by that cunt's table 245 00:10:57,800 --> 00:10:59,800 and give him a little elbow in the head. 246 00:11:01,200 --> 00:11:03,200 If you feel like it. 247 00:11:08,800 --> 00:11:11,500 How am I gonna get this guy laid, Johnny, seriously? 248 00:11:11,500 --> 00:11:13,000 Tell girls 249 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 that if they fuck him, you'll fuck 'em after. 250 00:11:15,000 --> 00:11:16,900 That sounds like a good deal for Vince. 251 00:11:16,900 --> 00:11:18,800 He'd be lying. 252 00:11:18,900 --> 00:11:23,300 - Oh, Jesus. - How did he beat us here? 253 00:11:30,800 --> 00:11:32,400 Hey, what's up, Vince? 254 00:11:33,500 --> 00:11:35,200 Hey, E. 255 00:11:35,300 --> 00:11:37,000 - How is it going over there? - It's not. 256 00:11:37,000 --> 00:11:38,700 This guy's nuts. He's teetering on the edge. 257 00:11:38,700 --> 00:11:40,200 Did he yell at you? 258 00:11:40,300 --> 00:11:42,300 No, he didn't yell at me 'cause I didn't tell him yet. 259 00:11:42,200 --> 00:11:44,000 I thought you said you weren't afraid of Harvey. 260 00:11:43,900 --> 00:11:46,200 I'm not scared of him, but it wouldn't be good for anybody if I end up 261 00:11:46,100 --> 00:11:47,400 rolling around in the parking lot 262 00:11:47,400 --> 00:11:48,900 with one of the most powerful men in Hollywood. 263 00:11:48,800 --> 00:11:51,100 - So what do you want me to do? - I want you to come down here. 264 00:11:51,000 --> 00:11:53,100 - I'm with the mayor, E. - Fuck the mayor, Vince. 265 00:11:53,100 --> 00:11:55,600 Harvey's not gonna make the same kind of scene if you're here. 266 00:11:55,500 --> 00:11:59,100 Swallow your pride and admit you're afraid of him and I'm there. 267 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 Look, I'm not scared of Harvey. 268 00:12:00,900 --> 00:12:02,600 How long you think you can keep me 269 00:12:02,500 --> 00:12:04,200 waiting at the table without me getting antsy? 270 00:12:04,200 --> 00:12:06,200 Sorry about that, Harvey. I'm actually talking to Vince. 271 00:12:06,100 --> 00:12:07,600 Hey! 272 00:12:07,500 --> 00:12:09,700 Hey, Vince. How the fuck are you? 273 00:12:09,600 --> 00:12:11,600 - Hey, Harvey. - Where are you, pal? 274 00:12:11,600 --> 00:12:14,000 I just walked into a place called Winston's. 275 00:12:14,000 --> 00:12:17,000 I love Winston's! We'll come over there for a celebratory toast. 276 00:12:16,900 --> 00:12:18,600 - Okay. - Walk the other way, David, 277 00:12:18,600 --> 00:12:21,300 or I'll pull out your fucking eyeballs. Yeah, we'll see you soon. 278 00:12:21,200 --> 00:12:23,400 - See you. - Come on, eat. 279 00:12:25,100 --> 00:12:27,900 Vince, Nel really likes this one over here. 280 00:12:27,800 --> 00:12:30,000 Can you go talk to her? 281 00:12:36,000 --> 00:12:38,400 It's a black LS hybrid, 282 00:12:38,300 --> 00:12:41,000 so don't be afraid to step on the gas and get it up here. 283 00:12:40,900 --> 00:12:42,900 This is a black LS. 284 00:12:42,900 --> 00:12:45,200 That's the wrong black LS, obviously. 285 00:12:47,000 --> 00:12:48,600 Okay, is there a manager? 286 00:12:50,600 --> 00:12:53,400 - I am the manager. - An English-speaking manager. 287 00:12:53,300 --> 00:12:55,900 - I speak English. - First-language English-speaking-- 288 00:12:55,800 --> 00:12:57,500 it's okay. You switched cars on us. 289 00:12:57,500 --> 00:13:01,000 - Oh shit, that's not your car? - No. 290 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 Because the guy who just left in the same car 291 00:13:02,900 --> 00:13:04,300 accused us of stealing his glasses. 292 00:13:04,300 --> 00:13:07,100 Here they are. Wrongfully accused again. 293 00:13:07,100 --> 00:13:08,700 So he's gone? 294 00:13:08,600 --> 00:13:11,100 Yes, but I'm sure he's gonna come back as soon as he realizes. 295 00:13:11,000 --> 00:13:12,600 I don't have time to wait for that. 296 00:13:12,600 --> 00:13:14,600 I have something I need to get out of the car tonight. 297 00:13:14,600 --> 00:13:16,800 - There's nothing you can do about that. - There's always something 298 00:13:16,800 --> 00:13:20,400 that can be done, baby. Sometimes you just have to think really really hard. 299 00:13:20,300 --> 00:13:22,300 So everybody think. 300 00:13:25,100 --> 00:13:27,500 - Anyone got something? - No, Ari. 301 00:13:27,500 --> 00:13:30,600 You could always go to his house and hope that he's home. 302 00:13:30,400 --> 00:13:32,200 - What, you know where he lives? - No, 303 00:13:32,200 --> 00:13:34,300 but has it ever occurred to you rich people 304 00:13:34,300 --> 00:13:35,900 that when you are enjoying a nice dinner, 305 00:13:35,800 --> 00:13:38,600 we have your keys and your fancy navigation system 306 00:13:38,500 --> 00:13:40,100 to lead us straight to your empty house? 307 00:13:40,000 --> 00:13:42,600 I like your style, pal. 308 00:13:48,400 --> 00:13:50,500 - Setting home... - Oxnard-- how far is that? 309 00:13:50,500 --> 00:13:52,500 About 50 miles. 310 00:13:52,400 --> 00:13:54,400 Uh, you're taking me home first. 311 00:13:55,300 --> 00:13:57,200 Thank you, sir. 312 00:13:57,200 --> 00:13:59,900 ...5532. 313 00:14:01,200 --> 00:14:03,300 Cool. So I'll call you at, like, 2:00? 314 00:14:03,300 --> 00:14:06,500 Make it 2:30. The boys and I usually grab a bite late-night. 315 00:14:06,300 --> 00:14:07,900 Okay. 316 00:14:09,300 --> 00:14:11,900 I thought we were supposed to be pulling for the mayor, not ourselves. 317 00:14:11,800 --> 00:14:14,100 - I'm just not a good wrangler. - Yeah, well, I am, 318 00:14:14,100 --> 00:14:16,000 and I've been wasting my skills on Drama's cause. 319 00:14:15,900 --> 00:14:18,300 You're telling me you'd be pulling if it was for your cause? 320 00:14:18,200 --> 00:14:21,500 Of course I would be. What kind of question is that? 321 00:14:21,500 --> 00:14:24,400 Fellas, guess who's into politics. 322 00:14:24,300 --> 00:14:26,300 - This is Aneeka. - Anika. 323 00:14:26,200 --> 00:14:28,200 Anika. Anika, the boys. 324 00:14:28,100 --> 00:14:31,000 - Hello, boys. - Anika's from Prague. 325 00:14:30,900 --> 00:14:33,700 I told her a little about our man and she was very impressed. 326 00:14:33,600 --> 00:14:35,600 Gotta love the Eastern Bloc. 327 00:14:35,500 --> 00:14:37,400 Back in a flash. 328 00:14:40,800 --> 00:14:43,600 Nel, say hello to Anika. 329 00:14:43,600 --> 00:14:47,800 Anika, the one and only Mayor of Beverly Hills, Nel Laurie. 330 00:14:47,600 --> 00:14:50,100 Johnny has told me of your dedication to the city 331 00:14:50,000 --> 00:14:52,800 and of your kindness. It is so nice to meet you. 332 00:14:52,800 --> 00:14:56,200 You too, you too. Would you like to sit? 333 00:14:56,100 --> 00:14:58,100 Yes, I would love to. 334 00:15:02,700 --> 00:15:06,100 My God, you have gorgeous feet. 335 00:15:07,600 --> 00:15:10,100 How about that? 336 00:15:10,000 --> 00:15:12,800 How about this? 337 00:15:12,700 --> 00:15:16,100 He looks like a P.O.W. 338 00:15:34,200 --> 00:15:35,500 Who is it? 339 00:15:35,500 --> 00:15:38,200 Hi, my name is Ari Gold. I think you have my car. 340 00:15:38,100 --> 00:15:40,400 What? What are you talking about? 341 00:15:40,300 --> 00:15:41,800 Uh, would you open the door? 342 00:15:41,700 --> 00:15:43,700 No. And I have a dog. 343 00:15:43,600 --> 00:15:46,000 That's great. I think you also have my car. 344 00:15:46,000 --> 00:15:48,100 Do you drive a black Lexus? 345 00:15:48,100 --> 00:15:49,800 My husband does. 346 00:15:49,800 --> 00:15:52,700 Well, I think the valet gave him the wrong car, 347 00:15:52,600 --> 00:15:54,600 'cause I'm driving his. 348 00:15:54,600 --> 00:15:55,900 Valet? What valet? 349 00:15:55,900 --> 00:15:57,900 The valet at Morton's tonight. 350 00:15:59,300 --> 00:16:01,800 Morton's in L.A.? 351 00:16:01,700 --> 00:16:03,500 - Yeah. - What was my husband doing 352 00:16:03,500 --> 00:16:05,800 - at Morton's in L.A. tonight? - Uh... 353 00:16:12,800 --> 00:16:14,300 What the fuck were you doing 354 00:16:14,300 --> 00:16:16,100 - at Morton's tonight? - What? 355 00:16:16,000 --> 00:16:18,300 - The valet switched our cars. - What? 356 00:16:18,300 --> 00:16:20,800 - Answer me, who the fuck were you with? - What? 357 00:16:20,700 --> 00:16:22,800 See, that's my briefcase. Thank you, God. 358 00:16:22,700 --> 00:16:25,800 - Answer me, you piece of shit! - What? 359 00:16:25,800 --> 00:16:27,800 Listen, here are your keys. Can I get mine? 360 00:16:27,800 --> 00:16:30,500 I am fucking waiting for a fucking answer! 361 00:16:30,400 --> 00:16:32,800 Deny till you die, pal. 362 00:16:35,500 --> 00:16:38,700 I tell you what-- just admit that you're scared of him 363 00:16:38,500 --> 00:16:40,200 and I'll apologize for you. 364 00:16:40,200 --> 00:16:43,000 I don't need you to apologize. I just want you to be here when it goes down. 365 00:16:42,900 --> 00:16:44,600 I'm right here. What are you waiting for? 366 00:16:44,500 --> 00:16:47,600 The right moment. 367 00:16:47,600 --> 00:16:49,800 Am I the Chuck Woolery of Winston's or what? 368 00:16:49,700 --> 00:16:51,400 Yeah, only minus the good looks 369 00:16:51,300 --> 00:16:53,300 the tan and the Botany 500 suit. 370 00:16:53,200 --> 00:16:55,200 I got one of those suits, bro. 371 00:16:55,100 --> 00:16:57,300 - Yo, Vince. - Yo, Ray. 372 00:16:57,300 --> 00:17:00,000 - Man, this is delicate. - What's that? 373 00:16:59,900 --> 00:17:01,900 You know your boy you came in with? 374 00:17:01,900 --> 00:17:03,200 Yeah, what about him? 375 00:17:03,100 --> 00:17:05,000 Well, he's about to suck face with a tranny. 376 00:17:04,900 --> 00:17:06,200 What? Come on. 377 00:17:06,300 --> 00:17:08,600 That's no tranny, Ray. That's Anika. 378 00:17:08,600 --> 00:17:10,800 Anika's got a bigger stump than you do, Drama. 379 00:17:10,700 --> 00:17:14,400 Jesus, if Drama knew that, he would have kept her for himself. 380 00:17:14,200 --> 00:17:16,200 - Ray, are you sure? - Trust me. 381 00:17:16,200 --> 00:17:18,400 The only reason that we let that he-she in here 382 00:17:18,300 --> 00:17:20,600 is because she goes on Howard Stern all the time 383 00:17:20,500 --> 00:17:22,300 and we don't need the bad ink. I'm sorry, bro. 384 00:17:22,300 --> 00:17:24,200 - Come on. - I can't believe it. 385 00:17:24,200 --> 00:17:26,100 Believe it, Drama. 386 00:17:26,100 --> 00:17:29,200 - Thanks, man. I appreciate it. - No doubt, man. 387 00:17:29,100 --> 00:17:32,100 - What do we do? - I ain't saying shit. 388 00:17:32,100 --> 00:17:34,600 Nobody's saying nothing until I'm 90210. 389 00:17:34,600 --> 00:17:36,500 Johnny, he'll find out eventually 390 00:17:36,400 --> 00:17:39,600 and then you'd better pray he's not your mayor. Do the right thing. 391 00:17:41,000 --> 00:17:42,900 - Fine, I'll tell him - E? 392 00:17:44,200 --> 00:17:47,200 - I'm going. - Couple of shots first to relax? 393 00:17:47,200 --> 00:17:49,700 Definitely. 394 00:18:01,700 --> 00:18:04,100 - Yeah, Lloyd. - Just wanna make sure you're up 395 00:18:04,100 --> 00:18:07,100 - and reading. - Well, I'm up and I am not reading. 396 00:18:07,100 --> 00:18:08,900 God, you're even angry in the evening. 397 00:18:08,800 --> 00:18:11,100 - Fuck off, Lloyd. - Good night, Ari. 398 00:18:11,100 --> 00:18:12,500 - Lloyd? - Yes, Ari. 399 00:18:12,600 --> 00:18:15,100 Talk to me while I drive so I don't fall asleep. 400 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 Okay, Ari. 401 00:18:16,900 --> 00:18:18,600 Oh, fuck. 402 00:18:18,600 --> 00:18:20,800 - What? - I'm getting pulled over. 403 00:18:20,700 --> 00:18:23,300 - How fast are you going? - About 140. 404 00:18:23,200 --> 00:18:26,900 - That's not good. - No. 405 00:18:29,500 --> 00:18:31,500 Cheers. 406 00:18:33,800 --> 00:18:36,100 I'm going in. 407 00:18:36,000 --> 00:18:38,500 And E, why aren't your feet moving? 408 00:18:38,500 --> 00:18:40,600 All right, I'm scared. 409 00:18:40,600 --> 00:18:42,500 Ha ha ha! Pussy. 410 00:18:42,500 --> 00:18:44,300 Come on. I'll talk to him. 411 00:18:44,300 --> 00:18:46,200 I'll stand right next to you. 412 00:18:46,300 --> 00:18:49,500 Yeah, I'll be hanging back, having fun. 413 00:18:49,400 --> 00:18:52,300 Hi. 414 00:18:52,300 --> 00:18:54,200 Or not. 415 00:18:54,200 --> 00:18:56,100 Can I get you something? 416 00:18:56,200 --> 00:18:58,400 - Hey, Johnny. - Hey... 417 00:18:58,300 --> 00:19:01,700 Anika, would you excuse us for a second? 418 00:19:01,500 --> 00:19:03,500 Um, yeah, sure. 419 00:19:03,400 --> 00:19:07,100 Well, you'd better hurry back or I'm gonna come chasin'. 420 00:19:07,000 --> 00:19:09,700 I will. 421 00:19:12,800 --> 00:19:14,800 Hey, John, what's happening? 422 00:19:16,600 --> 00:19:18,500 - It's about Anika. - Yeah? 423 00:19:18,400 --> 00:19:21,000 You know, we didn't even need Vinnie's intro, huh? 424 00:19:20,900 --> 00:19:23,400 Thank you. 425 00:19:23,300 --> 00:19:26,400 I tell you, she is one doll. 426 00:19:26,400 --> 00:19:29,200 Yeah, well, according to some, 427 00:19:29,100 --> 00:19:31,500 - that Barbie might be a Ken. - Eh? 428 00:19:31,500 --> 00:19:34,000 - She might have balls, Your Honor. - What? 429 00:19:33,900 --> 00:19:35,900 She's a he, a transformer, 430 00:19:35,800 --> 00:19:37,800 a hermaphrodite, something that just ain't right. 431 00:19:37,700 --> 00:19:40,300 Oh, I don't believe that. Look at her. 432 00:19:40,300 --> 00:19:42,200 She's beautiful. 433 00:19:43,800 --> 00:19:47,100 I got only reasons to lie to you, Nel, but it's true. 434 00:19:46,900 --> 00:19:49,400 I'm sorry. 435 00:19:49,300 --> 00:19:51,700 I am too. 436 00:19:51,600 --> 00:19:53,600 I appreciate your honesty... 437 00:19:57,700 --> 00:20:00,000 and... 438 00:19:59,900 --> 00:20:02,000 I would appreciate your posse's discretion 439 00:20:01,900 --> 00:20:04,500 'cause I don't care what she's got under that dress. 440 00:20:04,500 --> 00:20:05,700 - No? - No. 441 00:20:05,700 --> 00:20:08,500 We have a connection. She gets me. 442 00:20:10,500 --> 00:20:12,600 Hey, babe, you ready to get out of here? 443 00:20:12,600 --> 00:20:13,700 Okay. 444 00:20:13,800 --> 00:20:15,800 I got a blue Mercedes, tinted windows. 445 00:20:15,700 --> 00:20:17,900 - See you out there in 10 minutes. - Okay. 446 00:20:20,400 --> 00:20:21,800 Okay. 447 00:20:21,800 --> 00:20:23,700 Nel, what about my annexation? 448 00:20:23,600 --> 00:20:26,200 Looking good. 449 00:20:26,100 --> 00:20:27,400 Eh? 450 00:20:28,500 --> 00:20:30,300 Sweet. 451 00:20:30,200 --> 00:20:32,200 - Ah! - Harvey. 452 00:20:32,100 --> 00:20:34,200 Ha ha ha! I love you. 453 00:20:34,100 --> 00:20:35,900 Sit down. 454 00:20:35,900 --> 00:20:39,400 So, so, what's on your mind, Vince? 455 00:20:39,200 --> 00:20:41,200 Well, Harvey, it's about "Medellin." 456 00:20:41,100 --> 00:20:42,600 - What about it? - We-- 457 00:20:42,600 --> 00:20:44,700 - Vodka, splash of cranberry. - I ordered tonic. 458 00:20:44,600 --> 00:20:46,400 No, you didn't. You ordered cranberry. 459 00:20:46,400 --> 00:20:48,900 Why would I order cranberry if I don't drink cranberry? 460 00:20:48,800 --> 00:20:49,900 I don't know, but you did. 461 00:20:50,000 --> 00:20:51,900 You believe this fucking guy? 462 00:20:53,100 --> 00:20:54,200 I'll get you your tonic. 463 00:20:54,300 --> 00:20:56,200 No no no, don't get me tonic. 464 00:20:56,200 --> 00:20:58,300 - Tell me I didn't order cranberry. - But you did. 465 00:20:58,200 --> 00:20:59,700 Are you out of your fucking mind? 466 00:20:59,700 --> 00:21:02,400 - Just get the tonic, guy. - No no no, guy, 467 00:21:02,300 --> 00:21:04,700 - no, guy, don't go anywhere. - I'm going to the bathroom. 468 00:21:04,700 --> 00:21:07,500 Whoa whoa whoa, Vince, what are you doing? 469 00:21:07,300 --> 00:21:09,600 I'm not telling him. He's out of his mind. 470 00:21:09,600 --> 00:21:11,700 You know what? I'll do it. 471 00:21:13,700 --> 00:21:15,700 - Harvey, look-- - No no, 472 00:21:15,700 --> 00:21:18,600 you look me in the fucking face and you tell me why, 473 00:21:18,600 --> 00:21:20,600 after 50 years of life 474 00:21:20,500 --> 00:21:23,700 and never having even sipped cranberry juice, 475 00:21:23,600 --> 00:21:26,100 for some reason I come in here 476 00:21:26,000 --> 00:21:27,500 and I order cranberry juice. 477 00:21:27,400 --> 00:21:29,700 Can you answer that, you fucking scumbag?! 478 00:21:29,700 --> 00:21:31,800 No, I can't, but you did. 479 00:21:31,700 --> 00:21:33,900 - Harvey. - I'm gonna fucking kill him! 480 00:21:33,800 --> 00:21:36,000 - Take it easy, sir. - Don't tell me to take it easy. 481 00:21:36,000 --> 00:21:38,600 You know who the fuck I am? I was rolling my bones 482 00:21:38,500 --> 00:21:40,200 when you were sucking your mother's tittie. 483 00:21:40,200 --> 00:21:42,700 - Let's leave my mother out of this. - Fuck you and fuck him! 484 00:21:42,600 --> 00:21:45,400 All right, pal, you're out of here. Come on! 485 00:21:45,300 --> 00:21:47,400 Get your fucking hands off me! 486 00:21:47,500 --> 00:21:49,900 So you let Vince do your dirty work, huh, E? 487 00:21:49,900 --> 00:21:51,500 No, he couldn't do it. 488 00:21:51,400 --> 00:21:53,200 Hey, E had it in him after all. 489 00:21:53,100 --> 00:21:55,500 No, I didn't get a chance to either, but I'll try tomorrow. 490 00:21:55,400 --> 00:21:57,800 Tomorrow? What? 491 00:21:57,800 --> 00:22:00,300 You weak weak man. Hey, Harvey... 492 00:22:01,200 --> 00:22:03,200 we're not selling you the movie. 493 00:22:03,100 --> 00:22:05,900 Sorry, bro. We're gonna put it on the open market at Cannes. 494 00:22:05,900 --> 00:22:07,600 You're gonna have to bid like everyone else. 495 00:22:07,500 --> 00:22:09,400 I'll eat you alive! 496 00:22:09,300 --> 00:22:11,900 I'll eat you alive and crap you out of my tuchus 497 00:22:11,800 --> 00:22:13,800 and flush you down the toilet! 498 00:22:13,800 --> 00:22:16,000 You'll never work again, never, 499 00:22:16,000 --> 00:22:18,200 you understand me? Your career is over! 500 00:22:18,100 --> 00:22:20,100 It's over! 501 00:22:20,000 --> 00:22:22,100 He was talking about E, not me, right? 502 00:22:25,200 --> 00:22:27,200 Morning, Ari. 503 00:22:29,600 --> 00:22:31,200 Done. Night in the office? 504 00:22:31,100 --> 00:22:33,300 - Yes, Ari. He just got here. - Perfect timing. 505 00:22:33,300 --> 00:22:34,800 Are you wearing the same suit as yesterday? 506 00:22:34,900 --> 00:22:36,400 Spent the night in jail. 507 00:22:36,300 --> 00:22:38,000 Oh my God, Ari. Why didn't you call me? 508 00:22:38,000 --> 00:22:39,600 'Cause you get one call and I wanted to use it 509 00:22:39,700 --> 00:22:41,600 on someone I like to have sex with. Night, genius. 510 00:22:41,600 --> 00:22:45,100 Best script yet. Ask me anything. 511 00:22:44,900 --> 00:22:47,300 How could you possibly like that third act? 512 00:22:47,300 --> 00:22:49,700 Are you kidding? The twist with the dove? I loved it. 513 00:22:49,600 --> 00:22:51,200 - It was perfect. - No, it's fucked. 514 00:22:51,200 --> 00:22:53,600 What you read is totally fucked. 515 00:22:53,500 --> 00:22:56,100 I tried to call you last night. I didn't have your cell. 516 00:22:56,000 --> 00:22:57,800 - I don't understand. - After you left, it hit me-- 517 00:22:57,800 --> 00:23:00,300 the whole third act's a mess, man. It's a mess. 518 00:23:00,200 --> 00:23:03,100 I changed it. It really works now. 519 00:23:03,000 --> 00:23:04,600 Oh. 520 00:23:04,600 --> 00:23:08,200 Here, read it. 521 00:23:08,100 --> 00:23:10,000 I'll wait. 522 00:23:10,900 --> 00:23:12,700 Start from the top so you get the flow. 523 00:23:25,300 --> 00:23:27,300 Morning, fellas. 524 00:23:27,300 --> 00:23:29,300 Get 'em while they're hot. 525 00:23:29,200 --> 00:23:30,900 You just saved E's ass, Johnny. 526 00:23:30,800 --> 00:23:32,800 He's been wrestling with your espresso maker for an hour. 527 00:23:32,700 --> 00:23:36,000 Wrestle no more, E. I got your favorite-- caramel macchiato. 528 00:23:36,000 --> 00:23:37,800 I hate caramel, but very thoughtful nonetheless. 529 00:23:37,700 --> 00:23:40,200 Indeed it was, but ever more thoughtful 530 00:23:40,200 --> 00:23:42,500 were the coffees I brought over to the Beverly Hills firehouse 531 00:23:42,500 --> 00:23:44,300 when I went over to introduce myself. 532 00:23:44,300 --> 00:23:46,200 Are you expecting a fire or are you just hoping 533 00:23:46,200 --> 00:23:49,700 to slide up and down on their pole? 534 00:23:49,600 --> 00:23:51,500 You slay me, E. 535 00:23:51,500 --> 00:23:53,400 No, really I'm just proud to be 536 00:23:53,500 --> 00:23:55,300 a soon-to-be-annexed resident of the quaint city 537 00:23:55,300 --> 00:23:57,400 known throughout the world as Beverly Hills. 538 00:23:57,400 --> 00:24:00,300 Yeah, well, I wouldn't be too proud too fast, Drama. 539 00:24:00,200 --> 00:24:02,400 I don't know how much longer your boy's gonna be mayor. 540 00:24:02,400 --> 00:24:03,600 What are you talking about? 541 00:24:03,500 --> 00:24:05,500 I'm talking about the all-seeing, 542 00:24:05,500 --> 00:24:08,000 all-knowing lenses of TMZ.com. 543 00:24:08,000 --> 00:24:10,000 Look at this. 544 00:24:11,600 --> 00:24:13,700 Hey, Mayor, I'm from TMZ. 545 00:24:13,600 --> 00:24:15,600 How about saying a little something? 546 00:24:15,500 --> 00:24:17,900 Howdy, folks. 547 00:24:17,800 --> 00:24:19,800 Hey, why are you sneaking out in the alley? 548 00:24:19,800 --> 00:24:22,000 Hey hey, I'm not sneaking. There's no sneaking 549 00:24:22,000 --> 00:24:24,000 going on here. Hustle into the car, baby. 550 00:24:29,700 --> 00:24:32,000 Oh no. No! 551 00:24:32,000 --> 00:24:34,200 - That's nuts. - No!