1 00:00:48,400 --> 00:00:51,900 4x02 2 00:00:53,200 --> 00:00:56,600 Subtitles: swsub.com 3 00:01:03,000 --> 00:01:05,100 So, first party the new place, huh, Drama? 4 00:01:05,100 --> 00:01:07,700 Don't be ignorant, E. It's not a party, it's a get-together. 5 00:01:08,100 --> 00:01:09,900 And the difference is what? 6 00:01:09,900 --> 00:01:12,200 Get-together is less than a dozen people, bro. 7 00:01:12,200 --> 00:01:15,000 Don't be ignorant, 'cause this is definitely gonna be a party. 8 00:01:15,000 --> 00:01:17,900 Or simultaneous get-togethers if it makes it easier for you to swallow. 9 00:01:17,900 --> 00:01:19,300 What are you guys talking about? 10 00:01:19,300 --> 00:01:21,500 We're welcoming home Vinnie Chase! People want to come. 11 00:01:21,500 --> 00:01:23,900 I thought we agreed to keep it small... a family affair. 12 00:01:24,300 --> 00:01:25,500 I never signed anything. 13 00:01:25,500 --> 00:01:27,100 If you want to do it at the hotel...? 14 00:01:27,100 --> 00:01:29,300 No no, bro, this is your welcome-home party. 15 00:01:29,300 --> 00:01:30,500 We can't do it at a hotel. 16 00:01:30,900 --> 00:01:32,300 Now that I have a beautiful home, 17 00:01:32,300 --> 00:01:34,800 I'd be honored to welcome you and your party. 18 00:01:34,800 --> 00:01:36,400 I just need to know how many people. 19 00:01:37,300 --> 00:01:39,200 I'd have to check the evite rsvp list 20 00:01:39,200 --> 00:01:41,300 Before I could accurately respond to that. 21 00:01:41,600 --> 00:01:44,500 - Calm down, baby! - Do not tell me to calm down! 22 00:01:44,500 --> 00:01:46,400 They're giving my son a hard time! 23 00:01:46,400 --> 00:01:49,000 My baby boy. A mother gets protective when that happens. 24 00:01:49,000 --> 00:01:51,300 What did they say? Did they say that he's not getting in? 25 00:01:51,300 --> 00:01:53,000 They wouldn't say anything on the phone, 26 00:01:53,000 --> 00:01:55,300 Just that they'd like to see us. They're like the CIA. 27 00:01:55,300 --> 00:01:57,100 Then relax. He's getting in. 28 00:01:57,100 --> 00:01:59,000 - Well, he better, Ari. - He's a legacy! 29 00:01:59,000 --> 00:02:02,100 Legacies are as sure a thing as me having to beg for blowjobs. 30 00:02:02,100 --> 00:02:05,500 Little Jonah will be a proud member of the Briar country day school 31 00:02:05,500 --> 00:02:06,900 Just like his sister, 32 00:02:06,900 --> 00:02:09,000 - fear not. - Begging won't be enough if he isn't. 33 00:02:09,400 --> 00:02:11,400 I got to go, baby. I'll see you at the school. 34 00:02:12,500 --> 00:02:14,700 Welcome Vinnie Chase home tonight. Here's the address. 35 00:02:18,500 --> 00:02:20,000 Sorry, limited space. 36 00:02:20,600 --> 00:02:21,900 What? I didn't invite the dude. 37 00:02:21,900 --> 00:02:23,800 - Lloyd, you miss us? - I did, I did. 38 00:02:23,800 --> 00:02:26,000 - Welcome back, boys. - Lloyd, how are you? 39 00:02:26,000 --> 00:02:27,400 - Great. - What up, Lloyd? 40 00:02:27,400 --> 00:02:28,400 Nothing, not much. 41 00:02:29,100 --> 00:02:31,500 So I spent all evening preparing a little something 42 00:02:31,500 --> 00:02:33,600 for the big bash... creme brulee. 43 00:02:33,600 --> 00:02:36,400 It's not a bash, Lloyd. It's a large get-together. 44 00:02:36,700 --> 00:02:38,000 Whatever it is, Drama, 45 00:02:38,600 --> 00:02:40,200 Is it okay if I bring four friends? 46 00:02:41,000 --> 00:02:42,300 What sort of friends? 47 00:02:42,300 --> 00:02:45,100 It's fine, Lloyd. Just no public displays of affection, all right? 48 00:02:45,100 --> 00:02:46,200 Is that Vinnie Chase? 49 00:02:46,500 --> 00:02:48,800 Oh my god! Look at that! 50 00:02:48,800 --> 00:02:51,000 I don't believe... usually I have to get "us weekly" 51 00:02:51,000 --> 00:02:52,400 to get a look at those pretty eyes. 52 00:02:52,400 --> 00:02:55,100 And I have to look at the wee bottom, lower corner of the frame 53 00:02:55,100 --> 00:02:56,900 to see the top of this little man's head. 54 00:02:57,600 --> 00:02:59,300 You look a little pudgy, Ari. 55 00:02:59,300 --> 00:03:02,400 - You put on a little weight? - You wish! Six percent body fat. 56 00:03:02,400 --> 00:03:04,700 Achieve that when you're 40, and I'll give you 100 grand. 57 00:03:04,700 --> 00:03:06,300 - When'd you get in? - Late last night. 58 00:03:06,300 --> 00:03:09,500 - You coming to the welcome-home party? - We understand if you can't make it. 59 00:03:09,500 --> 00:03:11,200 I will be there. First things first. 60 00:03:11,800 --> 00:03:14,100 - Do I look heavy? - No, you look good. 61 00:03:14,100 --> 00:03:15,900 - Yeah, baby! - What? 62 00:03:16,200 --> 00:03:18,400 Oh, this broad I met on myspace, she's coming... 63 00:03:18,800 --> 00:03:20,100 with her sorority. 64 00:03:22,300 --> 00:03:25,600 - So, Italy was good? - It was amazing. 65 00:03:25,600 --> 00:03:28,000 Leave it to E to pick the most romantic spot on earth 66 00:03:28,000 --> 00:03:30,200 - right after he gets dumped. - We're taking a break. 67 00:03:30,200 --> 00:03:32,900 Whatever. So, you planning another vacation or you gonna step up? 68 00:03:32,900 --> 00:03:34,700 Vince is planning on going back to work. 69 00:03:34,700 --> 00:03:36,000 As an actor, 70 00:03:36,000 --> 00:03:38,300 or as a producer of another jungle quagmire? 71 00:03:38,300 --> 00:03:40,300 The movie that's gonna take us to the next level, 72 00:03:40,300 --> 00:03:41,900 you're writing it off as a disaster? 73 00:03:41,900 --> 00:03:45,200 I am writing it off as MIA and proceeding accordingly. 74 00:03:45,900 --> 00:03:47,200 He always was so nervous. 75 00:03:47,200 --> 00:03:49,700 I know... is that how you keep the pounds off? By trembling? 76 00:03:49,700 --> 00:03:52,400 What do you expect? Medellin has been delayed month after month. 77 00:03:52,400 --> 00:03:55,700 You've got a director who refuses to show a single frame to anybody. 78 00:03:56,100 --> 00:03:58,100 - We're seeing it today. - Bullshit. 79 00:03:58,100 --> 00:04:00,100 Every frame of it. Why do you think we came back? 80 00:04:00,100 --> 00:04:01,900 - And we're out of money. - There's that. 81 00:04:01,900 --> 00:04:03,300 - Are you? - You know they charge 82 00:04:03,300 --> 00:04:04,900 up to $30 for a bowl of penne? 83 00:04:04,900 --> 00:04:06,700 Vince wants a job. Tell us what you got. 84 00:04:06,700 --> 00:04:09,200 - I gotta see the movie. - Not gonna happen. 85 00:04:09,200 --> 00:04:10,800 Walsh won't even let Rubinstein see it. 86 00:04:10,800 --> 00:04:13,600 He understands that at some point everyone's gonna see it, right? 87 00:04:13,600 --> 00:04:15,700 At some point, everyone will. We're seeing it today 88 00:04:15,700 --> 00:04:17,200 And we're telling you he needs a job. 89 00:04:17,200 --> 00:04:18,900 I'm telling you that I need to see it. 90 00:04:18,900 --> 00:04:20,900 What does one thing have to do with the other? 91 00:04:20,900 --> 00:04:23,000 - connect the fucking dots. - No one's gonna hire me 92 00:04:23,000 --> 00:04:25,300 - until they've seen Medellin? - I wouldn't say no one. 93 00:04:25,300 --> 00:04:28,400 You can play jughead in a new archies live-action. 94 00:04:29,400 --> 00:04:30,900 I think I'm more of a Reggie. 95 00:04:30,900 --> 00:04:33,800 Right now, no one is gonna offer you something you want 96 00:04:33,800 --> 00:04:36,300 Or give you the kind of money that we want. 97 00:04:36,600 --> 00:04:37,900 You can understand that, right? 98 00:04:37,900 --> 00:04:40,000 - Actually, I can't. - The word on the street 99 00:04:40,000 --> 00:04:42,800 since day one of production on Medellin 100 00:04:42,800 --> 00:04:44,000 has not been good. 101 00:04:44,300 --> 00:04:46,500 Dps and actors fired, production delays, 102 00:04:46,500 --> 00:04:47,800 unstable director. 103 00:04:47,800 --> 00:04:50,000 No one wants to put Vince's face on a poster 104 00:04:50,000 --> 00:04:53,500 with the possibility of a looming disaster hanging out there. 105 00:04:53,500 --> 00:04:55,000 It's the "gigli" effect. 106 00:04:55,700 --> 00:04:57,100 Okay, so what do we need? 107 00:04:57,100 --> 00:04:58,800 We need for medellin to be good. 108 00:05:02,200 --> 00:05:04,700 Just tell me there's not going to be more than 75 people. 109 00:05:04,700 --> 00:05:06,800 There's not gonna be more than 75 people. 110 00:05:06,800 --> 00:05:08,600 - Really? - No, not really. 111 00:05:08,600 --> 00:05:10,600 - That's what you told me to tell you. - Dick. 112 00:05:11,100 --> 00:05:12,700 Why do you need baby wipes? 113 00:05:12,700 --> 00:05:14,000 Just get what's on the list. 114 00:05:14,400 --> 00:05:17,400 - 50 cartons? - Please, don't question me, all right? 115 00:05:17,400 --> 00:05:18,800 All right, fine fine. 116 00:05:18,800 --> 00:05:21,600 It says "12 barbecued chicken wings." You mean 1200? 117 00:05:21,600 --> 00:05:23,800 No, I meant what I wrote... 12. They're for Vince. 118 00:05:23,800 --> 00:05:25,400 He loves the wings at Costco, 119 00:05:25,400 --> 00:05:28,600 But I'm not letting everyone else go wild with barbecued chicken wings. 120 00:05:28,600 --> 00:05:30,400 So what's everyone else gonna eat, then? 121 00:05:30,400 --> 00:05:31,900 Celery. Read the list. 122 00:05:32,300 --> 00:05:34,100 - Celery? - Yeah, and carrots. 123 00:05:34,100 --> 00:05:36,000 Look, the party's called for 9:00 pm. 124 00:05:36,000 --> 00:05:38,800 That's not a dinner party. So only Vince is gonna eat real food. 125 00:05:38,800 --> 00:05:42,200 Everyone else is gonna have nice, clean, stain-free 126 00:05:42,500 --> 00:05:44,100 - celery and carrots. - Great. 127 00:05:44,700 --> 00:05:46,400 Think you guys have enough baby wipes? 128 00:05:46,700 --> 00:05:49,200 No no, it's not what it looks like... they're for a party. 129 00:05:49,500 --> 00:05:50,700 You wanna come? 130 00:05:52,600 --> 00:05:54,600 You like that one, huh? 131 00:05:57,500 --> 00:05:59,800 - I could do a play. - You could. 132 00:05:59,800 --> 00:06:01,900 A play's not gonna buy us a new house, though. 133 00:06:01,900 --> 00:06:03,900 It'd have to be a very successful play, I think. 134 00:06:04,800 --> 00:06:07,000 Cavalry's arrived. People, man your posts. 135 00:06:07,000 --> 00:06:08,300 Prepare to do battle. 136 00:06:09,100 --> 00:06:10,800 He looks good. How are you, Billy? 137 00:06:10,800 --> 00:06:12,800 Living and thriving, suit. Living and thriving. 138 00:06:13,300 --> 00:06:14,900 - What's up? - How you doing? 139 00:06:15,200 --> 00:06:16,900 Just this, nothing else up. 140 00:06:17,600 --> 00:06:20,500 Come on back. I'll show you the facilities. Come on. 141 00:06:22,300 --> 00:06:23,900 Cutting the old-fashioned way, huh? 142 00:06:23,900 --> 00:06:26,400 Why fuck a woman with a vibrator when you've got a dick, 143 00:06:26,400 --> 00:06:28,300 - Right, suit? - I don't know what that means, 144 00:06:28,300 --> 00:06:30,100 but we're excited to see what you've done. 145 00:06:30,100 --> 00:06:33,700 Hey, everybody! You've been looking at this guy's beautiful face 146 00:06:33,700 --> 00:06:36,200 for the past three months. Vinnie Chase. 147 00:06:37,600 --> 00:06:40,800 And this is his suit, though he don't dress the part. 148 00:06:41,700 --> 00:06:43,300 Guys, my whole crew is latin... 149 00:06:43,300 --> 00:06:46,400 helped make this film as absolutely authentic as it could be. 150 00:06:46,400 --> 00:06:50,300 My editor, Raul, and his assistant-slash-little-brother, Tero. 151 00:06:50,300 --> 00:06:52,200 Both mexican. Both totally legal. 152 00:06:52,600 --> 00:06:54,400 My post guy is Brazilian. 153 00:06:54,800 --> 00:06:56,500 The caterers are from Chile. 154 00:06:57,000 --> 00:06:59,500 Every Thursday we get that endangered sea bass flown in. 155 00:06:59,800 --> 00:07:02,200 - What's she do? - She gives blowjobs. 156 00:07:03,200 --> 00:07:04,300 seriously. 157 00:07:04,300 --> 00:07:07,300 She's a streetwalker I brought back from colombia. Good eyes. 158 00:07:07,800 --> 00:07:09,600 So can we get this thing going or what? 159 00:07:10,300 --> 00:07:12,100 You want to eat first? You want something? 160 00:07:12,100 --> 00:07:13,400 - I'm okay. - We got empanadas. 161 00:07:13,400 --> 00:07:14,900 - I'm all good. - Want an empanada? 162 00:07:14,900 --> 00:07:16,500 - We just ate. - How about a tamale? 163 00:07:16,500 --> 00:07:18,800 - We're all good. - What about one of those blowjobs? 164 00:07:19,800 --> 00:07:22,400 What, does Turtle check your balls for lipstick? 165 00:07:22,400 --> 00:07:24,300 - Quit stalling. - I'm not fucking stalling. 166 00:07:24,300 --> 00:07:26,100 We really want to see it, come on. 167 00:07:26,400 --> 00:07:28,200 And I want you to see it, vin. I do. 168 00:07:28,500 --> 00:07:30,400 Uh, it's just not ready. 169 00:07:30,400 --> 00:07:32,800 It's... it's not ready. I need a little bit more time. 170 00:07:33,500 --> 00:07:35,600 - What are you talking about? - How much more time? 171 00:07:37,000 --> 00:07:38,900 - 3 weeks, a month tops. - You can't have it. 172 00:07:38,900 --> 00:07:40,000 - Who says? - I say. 173 00:07:40,000 --> 00:07:42,500 - Who the fuck are you? - The guy with the fucking checkbook. 174 00:07:42,500 --> 00:07:44,700 We just flew from Italy, you said it'd be ready. 175 00:07:44,700 --> 00:07:46,600 I thought I was ready, man. I thought I was, 176 00:07:46,600 --> 00:07:48,800 But I watched it this morning and I'm not. 177 00:07:48,800 --> 00:07:50,900 Billy, listen, I understand you're nervous. 178 00:07:51,200 --> 00:07:53,900 But we've both seen first cuts... we know what we're looking at. 179 00:07:53,900 --> 00:07:56,000 I can't. It's just not ready. 180 00:07:56,000 --> 00:07:57,900 You only get one chance for a first impression. 181 00:07:57,900 --> 00:07:59,900 All right, look, here's the deal, okay? 182 00:07:59,900 --> 00:08:02,800 We see this film today or not another dollar comes into this facility. 183 00:08:02,800 --> 00:08:04,600 Not for cigarettes, not for coffee, 184 00:08:04,600 --> 00:08:06,600 Not for sea bass and not for fucking blowjobs, 185 00:08:06,600 --> 00:08:08,000 Do you understand what I'm saying? 186 00:08:10,200 --> 00:08:11,500 Yeah, I do. 187 00:08:12,800 --> 00:08:14,800 Raul, prepare the projector. 188 00:08:16,700 --> 00:08:18,700 I'm just gonna piss really quickly, okay? 189 00:08:21,000 --> 00:08:22,800 - Was I too harsh? - No, perfect. 190 00:08:25,200 --> 00:08:27,400 Sorry, Vinnie! Go fuck yourself, suit! 191 00:08:33,400 --> 00:08:34,700 Maybe you were a little harsh. 192 00:08:38,100 --> 00:08:39,500 - So? - So. 193 00:08:40,000 --> 00:08:41,200 So. 194 00:08:41,500 --> 00:08:43,300 - This is awkward. - What's awkward? 195 00:08:43,300 --> 00:08:45,000 We don't even know why we're here. 196 00:08:45,400 --> 00:08:46,600 But we are concerned. 197 00:08:47,000 --> 00:08:48,400 We're very concerned. 198 00:08:48,400 --> 00:08:49,700 I mean, we know Jonah 199 00:08:49,700 --> 00:08:52,600 Just had his evaluation. But we thought it was a formality. 200 00:08:53,800 --> 00:08:55,100 I mean, he's a legacy. 201 00:08:55,500 --> 00:08:57,900 Well, his sister Sarah has been a model student here 202 00:08:57,900 --> 00:08:59,400 for almost eight years. 203 00:08:59,900 --> 00:09:01,800 I mean, isn't a sibling guaranteed admission? 204 00:09:02,500 --> 00:09:04,400 We can never make any guarantees. 205 00:09:04,400 --> 00:09:07,400 That's not what you said when I was writing all those donation checks. 206 00:09:07,400 --> 00:09:11,200 So, was there a problem with Jonah's evaluation? 207 00:09:11,200 --> 00:09:12,800 Well, he did hit a kid with a ruler. 208 00:09:12,800 --> 00:09:14,500 - Yes, he told us that. - He told us all 209 00:09:14,500 --> 00:09:16,700 the kid was trying to steal his power ranger. 210 00:09:16,700 --> 00:09:19,700 And I teach my son never to let people just take things from him. 211 00:09:19,700 --> 00:09:21,500 It's my Israeli blood, okay? 212 00:09:21,500 --> 00:09:23,400 You can't tell us that he might not be able 213 00:09:23,400 --> 00:09:26,700 - to go to school here because of that? - I'm not telling you that. 214 00:09:26,700 --> 00:09:29,100 - this is just a courtesy. - A courtesy? 215 00:09:30,100 --> 00:09:33,700 We want you to have time to apply to another school, just in case. 216 00:09:33,700 --> 00:09:35,000 Just in case what? 217 00:09:35,000 --> 00:09:36,800 Just in case he doesn't get in. 218 00:09:37,500 --> 00:09:38,600 What a smug bitch. 219 00:09:38,600 --> 00:09:41,400 Just sitting there with that stupid look on her stupid fucking face. 220 00:09:41,400 --> 00:09:44,100 - The cursing. We're at the school. - I'm sorry, I'm upset. 221 00:09:44,100 --> 00:09:45,800 I know, it's kind of hot. I like it. 222 00:09:45,800 --> 00:09:48,100 - Ari, why aren't you upset? - She's just a secretary, 223 00:09:48,100 --> 00:09:50,200 A low-level messenger. No time to deal with that. 224 00:09:50,200 --> 00:09:52,600 - What are we gonna do? - We're gonna go to our old buddy, 225 00:09:52,600 --> 00:09:53,900 Dr. Reich. A higher level. 226 00:09:53,900 --> 00:09:56,800 - What can he do? - He is on the board of trustees, baby. 227 00:09:56,800 --> 00:09:58,500 We didn't spend all those nights 228 00:09:58,500 --> 00:10:01,600 at his queer piano parties for nothing. He'll take care of it. 229 00:10:01,600 --> 00:10:03,100 I think I should go with you. 230 00:10:03,100 --> 00:10:05,800 - Baby, this is man's work. - Man's work? 231 00:10:05,800 --> 00:10:08,000 I am going to have to apply a little bit of pressure. 232 00:10:08,000 --> 00:10:10,100 Trust me, you do not want to see this, all right? 233 00:10:10,100 --> 00:10:11,900 Don't worry, I'm gonna handle it. 234 00:10:11,900 --> 00:10:13,200 Trust me. 235 00:10:25,100 --> 00:10:27,700 Damn, Drama, this place is looking good. 236 00:10:28,100 --> 00:10:31,000 Yeah, and it's gonna keep looking that way, so take your shoes off. 237 00:10:31,500 --> 00:10:33,200 You want me to take my shoes off? 238 00:10:33,800 --> 00:10:36,000 Everybody's gonna be going shoeless tonight. 239 00:10:36,000 --> 00:10:38,800 So don't think your smelly feet are getting any special attention. 240 00:10:38,800 --> 00:10:41,100 There's gonna be a sign right there that says "no shoes" 241 00:10:41,100 --> 00:10:42,900 and a basket right there to house them. 242 00:10:42,900 --> 00:10:45,100 You might want to get a sign and a basket for bras, 243 00:10:45,100 --> 00:10:47,300 'cause these sorority girls, they sound kinda freaky. 244 00:10:47,600 --> 00:10:49,000 They just better be neat. 245 00:10:50,400 --> 00:10:52,400 - Grab that end. - Where's it going? 246 00:10:53,100 --> 00:10:54,800 In the bedroom. It's only two weeks old, 247 00:10:54,800 --> 00:10:57,100 - I don't want anyone sitting on it. - Are you for real? 248 00:10:57,100 --> 00:11:00,000 What kind of party is this gonna be if people don't have a place to sit? 249 00:11:00,000 --> 00:11:02,600 First of all, I got sturdy folding chairs in my storage closet. 250 00:11:02,600 --> 00:11:05,700 Second, I put way more into this place than I could possibly afford. 251 00:11:05,700 --> 00:11:08,400 And I don't want my shit getting destroyed, capisce? 252 00:11:08,700 --> 00:11:09,900 Let's go. 253 00:11:11,900 --> 00:11:13,400 Quit whinging, you pussy. 254 00:11:13,800 --> 00:11:15,700 You're boxing my cutlery after this. 255 00:11:18,100 --> 00:11:19,900 You really think that was the only print? 256 00:11:19,900 --> 00:11:22,800 My spanish isn't great, but I believe that's what the editor was saying. 257 00:11:23,400 --> 00:11:25,400 So what are our options if we don't find him? 258 00:11:25,400 --> 00:11:27,800 - We get a new editor, start over. - That could take months. 259 00:11:28,200 --> 00:11:30,700 That's why we got to find him. This is it right here. 260 00:11:38,700 --> 00:11:40,300 - Hello, Kat. - Hey, Vince. 261 00:11:40,700 --> 00:11:42,600 - E. - How are you? 262 00:11:43,400 --> 00:11:46,300 Billy's ma is staying with us, so as good as I can be. 263 00:11:46,300 --> 00:11:48,500 Close the door, there's a chill coming through. 264 00:11:48,800 --> 00:11:50,500 It's 80° out. 265 00:11:51,500 --> 00:11:52,700 She's always complaining. 266 00:11:52,700 --> 00:11:54,700 What did you just say about me, you little slut? 267 00:11:54,700 --> 00:11:58,000 Hey, this is my house. Don't fucking talk to me that way, bitch! 268 00:11:58,300 --> 00:12:00,600 - Fuck you! - Fuck you! 269 00:12:00,600 --> 00:12:01,900 My god. 270 00:12:02,700 --> 00:12:05,300 Man, I'm sorry. The woman is crazy, you know? 271 00:12:06,100 --> 00:12:08,200 So, what's going on with you guys? Everything okay? 272 00:12:08,200 --> 00:12:09,700 Yeah, we're looking for Billy. 273 00:12:09,700 --> 00:12:11,700 Wasn't he gonna meet you guys for the screening? 274 00:12:11,700 --> 00:12:14,800 Yeah, he was. But he left and he took the movie with him. 275 00:12:15,100 --> 00:12:16,600 I don't know where he is. 276 00:12:16,600 --> 00:12:19,100 Though he was a little down when he left here this morning. 277 00:12:19,100 --> 00:12:21,800 He was? We spoke to him last night, he sounded great. 278 00:12:21,800 --> 00:12:24,700 Yeah, he screened the movie last night for me and his mother 279 00:12:24,700 --> 00:12:26,200 and I think it soured him. 280 00:12:26,200 --> 00:12:28,300 - You saw the movie? - Oh yeah, a bunch of times. 281 00:12:28,600 --> 00:12:29,700 Was it good? 282 00:12:30,600 --> 00:12:31,800 Oh, I can't say. 283 00:12:31,800 --> 00:12:34,100 - You can't say if it was good? - I can't say anything. 284 00:12:34,400 --> 00:12:36,100 Billy would kill me if I said anything, 285 00:12:36,100 --> 00:12:38,600 and you know, I'd never betray Billy that way. 286 00:12:38,600 --> 00:12:40,300 So why was he so down this morning? 287 00:12:40,300 --> 00:12:42,200 Because of what she said, fucking cooz. 288 00:12:42,200 --> 00:12:43,600 She didn't like it. 289 00:12:46,600 --> 00:12:47,700 That's him. 290 00:12:48,100 --> 00:12:49,500 Hey baby, where are you? 291 00:12:50,000 --> 00:12:51,700 Vince and E are, like, freaking out. 292 00:12:52,100 --> 00:12:53,700 No, I didn't call them, baby. 293 00:12:54,800 --> 00:12:56,400 Where are you? Calm down. 294 00:13:00,700 --> 00:13:02,500 He hung up. He's drunk. 295 00:13:03,000 --> 00:13:05,500 He said he's at the only place where people really love him. 296 00:13:06,400 --> 00:13:07,800 Any idea where that might be? 297 00:13:07,800 --> 00:13:09,400 Yeah, the body shop, probably. 298 00:13:11,200 --> 00:13:12,800 - Thanks, Kat. - See you, Kat. 299 00:13:12,800 --> 00:13:14,100 We'll see you later. 300 00:13:17,400 --> 00:13:19,600 - Hey, Frida. - Yeah, he's in with someone. 301 00:13:19,600 --> 00:13:21,500 Oh, it's fine. I'll tell him it's fine. 302 00:13:24,700 --> 00:13:26,500 Your office said you didn't want to see me. 303 00:13:26,500 --> 00:13:28,200 I just saw you for a cleaning last week. 304 00:13:28,200 --> 00:13:30,500 - No, it's not for my teeth. - Oh no, what then? 305 00:13:30,500 --> 00:13:32,700 They've giving Jonah a hard time over at school. 306 00:13:33,200 --> 00:13:34,600 Hard time, huh? 307 00:13:34,600 --> 00:13:36,600 He hit a kid with a ruler at his evaluation. 308 00:13:36,600 --> 00:13:38,600 Now they're telling me he may not get in. 309 00:13:38,600 --> 00:13:39,800 I see. 310 00:13:40,400 --> 00:13:42,600 You know, you're on the board and I need help. 311 00:13:42,600 --> 00:13:45,200 I really... really can't, Ari. 312 00:13:45,200 --> 00:13:46,800 What do you mean, you can't? 313 00:13:47,100 --> 00:13:49,000 I can't even talk about this, Ari. 314 00:13:49,300 --> 00:13:51,600 Talk abo what? You already know something about this? 315 00:13:51,600 --> 00:13:52,800 I'm with a patient. 316 00:13:54,500 --> 00:13:57,500 I'm the guy that got Lindsay Lohan to screen Mean Girls at the school 317 00:13:57,500 --> 00:13:58,800 when you begged. 318 00:13:58,800 --> 00:14:01,400 I'm the guy that got Lil' Bow at your daughter's bat mitzvah. 319 00:14:01,400 --> 00:14:03,400 I'm the guy that knows you got a little skank 320 00:14:03,400 --> 00:14:05,100 you keep on the wilshire corridor. 321 00:14:05,100 --> 00:14:06,500 This stays here. 322 00:14:06,500 --> 00:14:07,900 What are you not telling me? 323 00:14:11,500 --> 00:14:13,900 Look, I got two more kids that I got to get into school. 324 00:14:13,900 --> 00:14:16,100 Being on the board alone does not guarantee that. 325 00:14:16,400 --> 00:14:18,500 You need to talk to the headmaster about this. 326 00:14:18,500 --> 00:14:19,900 About what? 327 00:14:21,800 --> 00:14:22,900 Goodbye. 328 00:14:23,600 --> 00:14:26,200 The ruler incident is not your son's only problem. 329 00:14:27,200 --> 00:14:30,300 - What are you talking about? - Talk to Andrew Preston. 330 00:14:30,300 --> 00:14:32,500 Please, I cannot say anything more... I am sorry... 331 00:14:32,500 --> 00:14:34,000 - But... - I am sorry. 332 00:14:36,500 --> 00:14:38,200 Hope you had a nice nap, Turtle. 333 00:14:38,600 --> 00:14:41,500 What's the problem? You look like you got it all under control. 334 00:14:41,500 --> 00:14:43,400 I gotta get rest if we're gonna go all night. 335 00:14:43,400 --> 00:14:44,600 All night? 336 00:14:45,200 --> 00:14:46,500 - Let's hope so. - Whatever. 337 00:14:46,500 --> 00:14:48,500 Just get over here and give me a hand with this. 338 00:14:48,500 --> 00:14:50,300 You're taking down the light fixture? 339 00:14:50,300 --> 00:14:53,000 It's a chandelier, and yes, I don't want anyone swinging from it. 340 00:14:53,500 --> 00:14:55,900 - You got it at Ikea. - Whatever, just grab it. 341 00:14:56,400 --> 00:14:57,900 Hold on, I got to take a piss. 342 00:14:58,300 --> 00:15:00,500 6-2-4-9-8-7. 343 00:15:01,500 --> 00:15:03,900 6-2-4-9-8-7. 344 00:15:03,900 --> 00:15:05,200 It's the combo. 345 00:15:10,100 --> 00:15:11,600 Are you fucking serious? 346 00:15:11,600 --> 00:15:13,100 Deadly serious, Turtle. 347 00:15:13,100 --> 00:15:14,500 You are ruining this party. 348 00:15:14,500 --> 00:15:16,900 By stopping 200 people from shitting on my toilet? 349 00:15:16,900 --> 00:15:19,800 - I don't think I'm ruining anything. - Who shits at a party? 350 00:15:20,200 --> 00:15:21,300 Well, even just piss. 351 00:15:21,300 --> 00:15:23,500 What do drunk people do? They piss and they miss. 352 00:15:24,400 --> 00:15:26,500 That's imported Italian limestone in there. 353 00:15:26,800 --> 00:15:28,600 It's porous and it's not getting pissed on. 354 00:15:28,900 --> 00:15:31,200 So where is everyone supposed to go? Off the balcony? 355 00:15:31,200 --> 00:15:33,200 Don't be retarded. I got porta potties coming. 356 00:15:35,000 --> 00:15:37,900 I do too. In fact, they should be here any minute. 357 00:15:38,200 --> 00:15:40,300 - So why don't you hold it? - Fuck that! 358 00:15:40,300 --> 00:15:41,700 I'm not holding shit. 359 00:15:42,100 --> 00:15:43,500 Do you remember the combo? 360 00:15:44,800 --> 00:15:47,900 I will piss all over your plasma. I swear to god. 361 00:15:49,500 --> 00:15:51,700 6-2-4-9-8-7. 362 00:15:51,700 --> 00:15:53,300 And wash your hands thoroughly. 363 00:15:53,300 --> 00:15:54,800 We got to wrap up my frette linens. 364 00:15:54,800 --> 00:15:56,700 Let's just do this thing at Vince's hotel. 365 00:15:57,000 --> 00:15:58,800 Turtle, it's my baby bro's party 366 00:15:58,800 --> 00:16:00,300 And I'm hosting it. 367 00:16:00,300 --> 00:16:02,700 Do you really think I would not let it be off the hook? 368 00:16:02,700 --> 00:16:04,400 Now stop it. It's gonna be perfect. 369 00:16:05,500 --> 00:16:08,700 30 more minutes, this place will be indestructible. 370 00:16:10,600 --> 00:16:12,600 Why are you worried about what his mother says? 371 00:16:12,600 --> 00:16:14,200 'cause she's the only one who's seen it. 372 00:16:14,200 --> 00:16:15,700 She hated Queens boulevard. 373 00:16:15,700 --> 00:16:17,500 - That's true. - So relax. 374 00:16:20,700 --> 00:16:22,500 - Marvin. - Deep breath. 375 00:16:24,200 --> 00:16:27,600 It's your underappreciated money manager, Eric. 376 00:16:27,600 --> 00:16:29,000 We appreciate you, Marvin. 377 00:16:29,000 --> 00:16:31,600 Then how come you don't listen to a fucking word I say? 378 00:16:31,600 --> 00:16:32,900 Will you stop yelling at me? 379 00:16:32,900 --> 00:16:35,000 $1200 a night on a hotel suite... 380 00:16:35,000 --> 00:16:36,500 Are you out of your fucking mind? 381 00:16:36,500 --> 00:16:38,500 Relax. It only temporary. 382 00:16:38,500 --> 00:16:41,000 Temporary? Yeah, I'll say it'semporary. 383 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 Till they throw you out on your ass! 384 00:16:43,000 --> 00:16:45,100 You guys have no money! 385 00:16:45,100 --> 00:16:47,200 Why do you think I told you to get back from Italy? 386 00:16:47,200 --> 00:16:48,300 - I know. - Hey, listen. 387 00:16:48,300 --> 00:16:50,800 This is not conservative Marvin talking. 388 00:16:51,100 --> 00:16:55,700 This is you-are-really- and-truly-broke Marvin talking. 389 00:16:56,200 --> 00:16:59,300 Living on Vince's black card is insane. 390 00:16:59,700 --> 00:17:01,900 - I know. - So does Ari have a job? 391 00:17:01,900 --> 00:17:03,500 We got to wait till we see the movie. 392 00:17:03,500 --> 00:17:05,500 - Did you see it? - We're seeing it today. 393 00:17:05,500 --> 00:17:06,600 - There he is. - When? 394 00:17:06,600 --> 00:17:08,300 - Right now. - Call me when it's over... 395 00:17:12,400 --> 00:17:14,900 Hey, Vince. I didn't know you were back in town. 396 00:17:14,900 --> 00:17:16,200 - Hey. - No call? 397 00:17:16,200 --> 00:17:17,400 Sorry, Mia. 398 00:17:20,800 --> 00:17:23,000 - I mean, this is just silly. - Fucking guy. 399 00:17:23,500 --> 00:17:25,200 Well, do you think it's his reading? 400 00:17:25,200 --> 00:17:27,000 I know it is. We don't do enough of it. 401 00:17:27,000 --> 00:17:29,100 - Well I try. - A little less Grey's Anatomy, 402 00:17:29,100 --> 00:17:31,000 a little more Good Night Moon, perhaps. 403 00:17:31,000 --> 00:17:33,300 - You're blaming me? - No, I'm blaming me 404 00:17:33,300 --> 00:17:36,200 who comes home with 40 scripts a night after working a full day. 405 00:17:36,200 --> 00:17:38,200 Hey, you know what? I'll read one of those to him. 406 00:17:38,200 --> 00:17:40,300 Tonight I got Saw IV. He'll love it. 407 00:17:40,900 --> 00:17:42,100 Baby, don't worry. 408 00:17:42,100 --> 00:17:43,900 I will save the day as usual. 409 00:17:43,900 --> 00:17:46,700 Excuse me, sir. Cell phones are not permitted on school grounds. 410 00:17:46,700 --> 00:17:48,700 Let me call you back. Andrew Preston? 411 00:17:49,300 --> 00:17:51,800 - Ari gold. - Just the man I was looking for. 412 00:17:52,100 --> 00:17:53,800 Sorry about the phone... business call. 413 00:17:53,800 --> 00:17:55,300 It is a Wednesday after all. 414 00:17:56,300 --> 00:17:58,200 Well, what can I do for you, Mr. Gold? 415 00:17:59,600 --> 00:18:00,900 I'm sorry to bother you. 416 00:18:00,900 --> 00:18:03,800 It's just that I had a meeting with your executive assistant today. 417 00:18:03,800 --> 00:18:05,100 And... 418 00:18:05,100 --> 00:18:07,200 Look, I understand that the evaluation for my son 419 00:18:07,200 --> 00:18:08,800 didn't go as well as expected, 420 00:18:08,800 --> 00:18:11,700 But I need to assure you that my wife and I 421 00:18:11,700 --> 00:18:13,900 are committed to doing whatever it takes 422 00:18:14,200 --> 00:18:15,600 to bring our son up to speed. 423 00:18:16,200 --> 00:18:18,100 Perhaps he is a little behind on his reading 424 00:18:18,100 --> 00:18:20,200 but I mean, hey, he's not even six yet. 425 00:18:20,200 --> 00:18:22,100 Okay? You can't really judge him on his reading. 426 00:18:22,600 --> 00:18:25,500 At six I was dyslexic. You would have thrown me out in the cold. 427 00:18:25,500 --> 00:18:27,800 Look at me now. I'm like the poster boy for this place. 428 00:18:27,800 --> 00:18:29,500 - It's not his reading. - What is it then? 429 00:18:29,500 --> 00:18:31,300 His rhyming, his fine motor skills? 430 00:18:31,300 --> 00:18:32,900 - It's none of that. - What is it? 431 00:18:32,900 --> 00:18:35,200 I can't discuss it until the process is complete. 432 00:18:35,200 --> 00:18:36,900 - You understand. - Actually I don't. 433 00:18:38,100 --> 00:18:43,600 Mr. Preston, I have spent over $200,000 in tuition over the past eight years, 434 00:18:43,600 --> 00:18:45,300 another 50 or so in donations. 435 00:18:45,300 --> 00:18:47,500 My wife has served on 50 different committees. 436 00:18:47,800 --> 00:18:50,800 All right, that's two less days a week she gets to Barry's boot camp. 437 00:18:50,800 --> 00:18:54,400 She sacrifices her body; obviously a sacrifice that I make as well, 438 00:18:54,400 --> 00:18:55,800 All for the good of this school. 439 00:18:55,800 --> 00:18:59,400 Now, why don't you tell me what type of new donation I have to make 440 00:18:59,400 --> 00:19:01,300 to ensure that I never have to think about 441 00:19:01,300 --> 00:19:04,000 any type of limitations you think my son has. 442 00:19:04,000 --> 00:19:05,500 Look, Mr. Gold, the thing is... 443 00:19:05,500 --> 00:19:07,400 - $20,000. - Mr. Gold. 444 00:19:07,400 --> 00:19:09,100 - $30,000! - Mr. Gold... 445 00:19:09,100 --> 00:19:10,700 It is not your son. 446 00:19:12,200 --> 00:19:13,500 It is his father: 447 00:19:14,300 --> 00:19:17,300 A cell phone on your ear every time I see you walk through these halls; 448 00:19:17,700 --> 00:19:19,300 A foul mouth on the soccer field 449 00:19:19,300 --> 00:19:21,300 every time I see you root for your daughter. 450 00:19:21,300 --> 00:19:24,700 This school has simply decided that your daughter has only four years left. 451 00:19:24,700 --> 00:19:28,000 But if we admit your son, that means more than a decade left with you. 452 00:19:29,200 --> 00:19:30,300 Good day. 453 00:19:43,600 --> 00:19:44,800 Daddy. 454 00:19:44,800 --> 00:19:47,100 - Get your stuff, sweetheart. - Everything okay, mr. Gold? 455 00:19:48,200 --> 00:19:49,300 What's going on, daddy? 456 00:19:49,300 --> 00:19:51,300 Nothing, you just no longer go to school here. 457 00:19:51,300 --> 00:19:52,500 What? 458 00:20:08,900 --> 00:20:10,800 Don't be afraid to use a coaster, pal. 459 00:20:11,700 --> 00:20:14,600 Hey asshole! There's nothing in the sub-zero. 460 00:20:15,300 --> 00:20:17,000 There's no need to even open it. 461 00:20:17,700 --> 00:20:18,800 Fucking animals. 462 00:20:19,600 --> 00:20:20,800 So is it like the movies? 463 00:20:20,800 --> 00:20:24,100 Where the girls make you do all sorts of crazy things to get into a sorority? 464 00:20:24,100 --> 00:20:27,700 Oh yeah. They didn't let us sleep for 24 hours on initiation night. 465 00:20:28,400 --> 00:20:30,200 No, I meant like crazy sexual things. 466 00:20:32,000 --> 00:20:33,300 We can sell my car. 467 00:20:33,700 --> 00:20:35,700 No, it's important to keep up appearances. 468 00:20:35,700 --> 00:20:37,300 Great. 'cause I love that car. 469 00:20:38,500 --> 00:20:40,000 We are all good. 470 00:20:40,000 --> 00:20:41,700 We know the movie's great. We were there. 471 00:20:41,700 --> 00:20:44,400 - Yeah, we were. - How was your day? Mine sucked 472 00:20:44,400 --> 00:20:46,500 and no one called me all day. Did you see the movie? 473 00:20:47,100 --> 00:20:48,900 - I'm gonna call Walsh again. - What? 474 00:20:49,300 --> 00:20:51,700 - Is there a problem? - Hey, shoes off, Ari! 475 00:20:51,700 --> 00:20:53,400 Hey, fuck you, Drama! 476 00:20:55,300 --> 00:20:56,700 Hey Billy. It's E. 477 00:20:57,600 --> 00:20:59,100 Look, I'm calling for Vince. 478 00:20:59,500 --> 00:21:00,800 I know you hate me, Billy. 479 00:21:01,100 --> 00:21:04,200 Vince put his entire career on the line for this movie and for you... 480 00:21:04,500 --> 00:21:06,500 And all of his money. He's got none. 481 00:21:06,900 --> 00:21:08,800 And he can't get a job until people see this. 482 00:21:09,800 --> 00:21:12,500 So I'm not asking anything for me, but for Vince. 483 00:21:13,100 --> 00:21:15,100 What does Vince have to do to see this movie? 484 00:21:18,600 --> 00:21:20,100 He has to be gentle, suit. 485 00:21:27,600 --> 00:21:29,500 - Just calm down. - Don't tell me to calm down. 486 00:21:29,500 --> 00:21:32,400 Someone's in my bathroom and I want to know how they got in there. 487 00:21:33,200 --> 00:21:34,900 - Don't look at me. - Don't look at you? 488 00:21:35,400 --> 00:21:37,300 That's a nickel-plated master lock 489 00:21:37,300 --> 00:21:38,900 With hardened steel shackles. 490 00:21:38,900 --> 00:21:41,400 It's impossible to get in there without a combo! 491 00:21:41,400 --> 00:21:43,100 Maybe David Copperfield is in there. 492 00:21:43,600 --> 00:21:44,900 Oh, that's funny. 493 00:21:54,700 --> 00:21:56,500 She promised to show me her tits. 494 00:21:57,700 --> 00:21:59,200 Fucking sellout. 495 00:22:00,300 --> 00:22:01,800 What's the problem, Johnny? 496 00:22:01,800 --> 00:22:03,600 No problem, bro. Having the time of my life. 497 00:22:03,600 --> 00:22:06,200 - You having a good time? - Great time, great time. 498 00:22:06,200 --> 00:22:08,300 - Listen, we're gonna take off. - You leaving? 499 00:22:08,300 --> 00:22:10,800 Yeah, Walsh promised to show us the movie right now. 500 00:22:10,800 --> 00:22:13,200 I don't want him to change his mind... you understand? 501 00:22:13,200 --> 00:22:14,300 I understand, bro. 502 00:22:14,300 --> 00:22:16,100 Have a good time. Good luck, good luck. 503 00:22:16,100 --> 00:22:18,400 - See you guys later. - All right. See you later, buddy. 504 00:22:18,400 --> 00:22:20,000 Bye-bye now. I'll see you guys. 505 00:22:20,300 --> 00:22:22,200 Bye, you guys. Bye, bye. 506 00:22:26,500 --> 00:22:27,600 Everyone! 507 00:22:28,400 --> 00:22:29,900 I have an announcement to make! 508 00:22:31,000 --> 00:22:32,300 Get the fuck out. 509 00:22:34,900 --> 00:22:37,800 No, I'm serious. The party's over. Get the fuck out! 510 00:22:38,400 --> 00:22:40,100 And head over to my house! 511 00:22:40,100 --> 00:22:42,200 After-party at Vinnie Chase's hotel room! 512 00:22:54,700 --> 00:22:56,100 No words necessary. 513 00:22:56,500 --> 00:22:58,800 Roll it, Raul. Enjoy. 514 00:23:00,700 --> 00:23:02,400 I'll be throwing up in the alley. 515 00:23:31,100 --> 00:23:33,300 I mean, a person is only as good as their word. 516 00:23:33,600 --> 00:23:36,200 I mean, without that we'd just be animals. 517 00:23:36,600 --> 00:23:37,900 Fine. 518 00:23:38,900 --> 00:23:40,100 You happy? 519 00:23:40,800 --> 00:23:42,700 Sadly, I'm very happy. 520 00:23:43,200 --> 00:23:44,800 Anybody seen Drama? 521 00:23:44,800 --> 00:23:46,700 Excuse me, excuse me. Get out of the way. 522 00:23:46,700 --> 00:23:48,500 ... picture. It's a little something... 523 00:23:50,000 --> 00:23:52,300 Someone did something really horrible in the bathroom. 524 00:23:52,700 --> 00:23:54,800 What do you want me to do about it, bro? 525 00:23:56,600 --> 00:23:58,500 Hey, Lloyd, nice sweater, baby. 526 00:23:59,300 --> 00:24:01,000 - What's up, Drama? - How are you, pal? 527 00:24:01,000 --> 00:24:02,300 Good, man. Honey, hold this. 528 00:24:08,000 --> 00:24:09,200 Hysterical. 529 00:24:37,700 --> 00:24:39,000 Please say something. 530 00:24:41,300 --> 00:24:42,700 Ah... I'm blown away, Billy. 531 00:24:44,200 --> 00:24:45,400 Oh you! 532 00:24:48,500 --> 00:24:49,900 Suit? 533 00:24:49,900 --> 00:24:52,200 - Great job, Billy. - God, you little...! 534 00:25:05,800 --> 00:25:07,300 So we're on the same page, right? 535 00:25:07,300 --> 00:25:09,700 - You were just being nice to Billy. - What do you mean? 536 00:25:09,700 --> 00:25:11,600 You didn't really like the movie, did you? 537 00:25:11,600 --> 00:25:13,400 I thought it was amazing. You didn't? 538 00:25:13,400 --> 00:25:14,600 I thought it sucked. 539 00:25:14,600 --> 00:25:15,900 - Really? - Really. 540 00:25:19,000 --> 00:25:20,500 Hey, what's up, Turtle? 541 00:25:23,000 --> 00:25:24,500 Great, no, that's fucking awesome. 542 00:25:25,200 --> 00:25:27,800 - What happened? - They had an after-party at the hotel. 543 00:25:27,800 --> 00:25:30,400 Anthony Michael hall pissed off the balcony, we got thrown out. 544 00:25:30,400 --> 00:25:32,300 - Nice. - So what do you want to do? 545 00:25:32,300 --> 00:25:35,300 We'll crash at Johnny's tonight. So you really didn't like it? 546 00:25:35,300 --> 00:25:36,700 I really didn't.