1
00:00:48,400 --> 00:00:51,900
4x02
2
00:00:53,200 --> 00:00:56,600
Subtitles: swsub.com
3
00:01:03,000 --> 00:01:05,100
So, first party
the new place, huh, Drama?
4
00:01:05,100 --> 00:01:07,700
Don't be ignorant, E.
It's not a party, it's a get-together.
5
00:01:08,100 --> 00:01:09,900
And the difference is what?
6
00:01:09,900 --> 00:01:12,200
Get-together is less than
a dozen people, bro.
7
00:01:12,200 --> 00:01:15,000
Don't be ignorant, 'cause
this is definitely gonna be a party.
8
00:01:15,000 --> 00:01:17,900
Or simultaneous get-togethers if
it makes it easier for you to swallow.
9
00:01:17,900 --> 00:01:19,300
What are you guys talking about?
10
00:01:19,300 --> 00:01:21,500
We're welcoming home Vinnie Chase!
People want to come.
11
00:01:21,500 --> 00:01:23,900
I thought we agreed to keep it small...
a family affair.
12
00:01:24,300 --> 00:01:25,500
I never signed anything.
13
00:01:25,500 --> 00:01:27,100
If you want to do it at the hotel...?
14
00:01:27,100 --> 00:01:29,300
No no, bro,
this is your welcome-home party.
15
00:01:29,300 --> 00:01:30,500
We can't do it at a hotel.
16
00:01:30,900 --> 00:01:32,300
Now that I have a beautiful home,
17
00:01:32,300 --> 00:01:34,800
I'd be honored to welcome you
and your party.
18
00:01:34,800 --> 00:01:36,400
I just need to know how many people.
19
00:01:37,300 --> 00:01:39,200
I'd have to check the evite rsvp list
20
00:01:39,200 --> 00:01:41,300
Before I could accurately
respond to that.
21
00:01:41,600 --> 00:01:44,500
- Calm down, baby!
- Do not tell me to calm down!
22
00:01:44,500 --> 00:01:46,400
They're giving my son a hard time!
23
00:01:46,400 --> 00:01:49,000
My baby boy. A mother gets protective
when that happens.
24
00:01:49,000 --> 00:01:51,300
What did they say?
Did they say that he's not getting in?
25
00:01:51,300 --> 00:01:53,000
They wouldn't say anything on the phone,
26
00:01:53,000 --> 00:01:55,300
Just that they'd like to see us.
They're like the CIA.
27
00:01:55,300 --> 00:01:57,100
Then relax.
He's getting in.
28
00:01:57,100 --> 00:01:59,000
- Well, he better, Ari.
- He's a legacy!
29
00:01:59,000 --> 00:02:02,100
Legacies are as sure a thing
as me having to beg for blowjobs.
30
00:02:02,100 --> 00:02:05,500
Little Jonah will be a proud member
of the Briar country day school
31
00:02:05,500 --> 00:02:06,900
Just like his sister,
32
00:02:06,900 --> 00:02:09,000
- fear not.
- Begging won't be enough if he isn't.
33
00:02:09,400 --> 00:02:11,400
I got to go, baby.
I'll see you at the school.
34
00:02:12,500 --> 00:02:14,700
Welcome Vinnie Chase home tonight.
Here's the address.
35
00:02:18,500 --> 00:02:20,000
Sorry, limited space.
36
00:02:20,600 --> 00:02:21,900
What? I didn't invite the dude.
37
00:02:21,900 --> 00:02:23,800
- Lloyd, you miss us?
- I did, I did.
38
00:02:23,800 --> 00:02:26,000
- Welcome back, boys.
- Lloyd, how are you?
39
00:02:26,000 --> 00:02:27,400
- Great.
- What up, Lloyd?
40
00:02:27,400 --> 00:02:28,400
Nothing, not much.
41
00:02:29,100 --> 00:02:31,500
So I spent all evening
preparing a little something
42
00:02:31,500 --> 00:02:33,600
for the big bash...
creme brulee.
43
00:02:33,600 --> 00:02:36,400
It's not a bash, Lloyd.
It's a large get-together.
44
00:02:36,700 --> 00:02:38,000
Whatever it is, Drama,
45
00:02:38,600 --> 00:02:40,200
Is it okay if I bring four friends?
46
00:02:41,000 --> 00:02:42,300
What sort of friends?
47
00:02:42,300 --> 00:02:45,100
It's fine, Lloyd. Just no public
displays of affection, all right?
48
00:02:45,100 --> 00:02:46,200
Is that Vinnie Chase?
49
00:02:46,500 --> 00:02:48,800
Oh my god!
Look at that!
50
00:02:48,800 --> 00:02:51,000
I don't believe...
usually I have to get "us weekly"
51
00:02:51,000 --> 00:02:52,400
to get a look at those pretty eyes.
52
00:02:52,400 --> 00:02:55,100
And I have to look at the wee
bottom, lower corner of the frame
53
00:02:55,100 --> 00:02:56,900
to see the top
of this little man's head.
54
00:02:57,600 --> 00:02:59,300
You look a little pudgy, Ari.
55
00:02:59,300 --> 00:03:02,400
- You put on a little weight?
- You wish! Six percent body fat.
56
00:03:02,400 --> 00:03:04,700
Achieve that when you're 40,
and I'll give you 100 grand.
57
00:03:04,700 --> 00:03:06,300
- When'd you get in?
- Late last night.
58
00:03:06,300 --> 00:03:09,500
- You coming to the welcome-home party?
- We understand if you can't make it.
59
00:03:09,500 --> 00:03:11,200
I will be there. First things first.
60
00:03:11,800 --> 00:03:14,100
- Do I look heavy?
- No, you look good.
61
00:03:14,100 --> 00:03:15,900
- Yeah, baby!
- What?
62
00:03:16,200 --> 00:03:18,400
Oh, this broad I met on myspace,
she's coming...
63
00:03:18,800 --> 00:03:20,100
with her sorority.
64
00:03:22,300 --> 00:03:25,600
- So, Italy was good?
- It was amazing.
65
00:03:25,600 --> 00:03:28,000
Leave it to E to pick
the most romantic spot on earth
66
00:03:28,000 --> 00:03:30,200
- right after he gets dumped.
- We're taking a break.
67
00:03:30,200 --> 00:03:32,900
Whatever. So, you planning
another vacation or you gonna step up?
68
00:03:32,900 --> 00:03:34,700
Vince is planning
on going back to work.
69
00:03:34,700 --> 00:03:36,000
As an actor,
70
00:03:36,000 --> 00:03:38,300
or as a producer
of another jungle quagmire?
71
00:03:38,300 --> 00:03:40,300
The movie that's gonna
take us to the next level,
72
00:03:40,300 --> 00:03:41,900
you're writing it off as a disaster?
73
00:03:41,900 --> 00:03:45,200
I am writing it off as MIA
and proceeding accordingly.
74
00:03:45,900 --> 00:03:47,200
He always was so nervous.
75
00:03:47,200 --> 00:03:49,700
I know... is that how you keep
the pounds off? By trembling?
76
00:03:49,700 --> 00:03:52,400
What do you expect? Medellin
has been delayed month after month.
77
00:03:52,400 --> 00:03:55,700
You've got a director who refuses
to show a single frame to anybody.
78
00:03:56,100 --> 00:03:58,100
- We're seeing it today.
- Bullshit.
79
00:03:58,100 --> 00:04:00,100
Every frame of it.
Why do you think we came back?
80
00:04:00,100 --> 00:04:01,900
- And we're out of money.
- There's that.
81
00:04:01,900 --> 00:04:03,300
- Are you?
- You know they charge
82
00:04:03,300 --> 00:04:04,900
up to $30 for a bowl of penne?
83
00:04:04,900 --> 00:04:06,700
Vince wants a job.
Tell us what you got.
84
00:04:06,700 --> 00:04:09,200
- I gotta see the movie.
- Not gonna happen.
85
00:04:09,200 --> 00:04:10,800
Walsh won't even let Rubinstein see it.
86
00:04:10,800 --> 00:04:13,600
He understands that at some point
everyone's gonna see it, right?
87
00:04:13,600 --> 00:04:15,700
At some point, everyone will.
We're seeing it today
88
00:04:15,700 --> 00:04:17,200
And we're telling you he needs a job.
89
00:04:17,200 --> 00:04:18,900
I'm telling you that
I need to see it.
90
00:04:18,900 --> 00:04:20,900
What does one thing
have to do with the other?
91
00:04:20,900 --> 00:04:23,000
- connect the fucking dots.
- No one's gonna hire me
92
00:04:23,000 --> 00:04:25,300
- until they've seen Medellin?
- I wouldn't say no one.
93
00:04:25,300 --> 00:04:28,400
You can play jughead
in a new archies live-action.
94
00:04:29,400 --> 00:04:30,900
I think I'm more of a Reggie.
95
00:04:30,900 --> 00:04:33,800
Right now, no one is gonna
offer you something you want
96
00:04:33,800 --> 00:04:36,300
Or give you the kind
of money that we want.
97
00:04:36,600 --> 00:04:37,900
You can understand that, right?
98
00:04:37,900 --> 00:04:40,000
- Actually, I can't.
- The word on the street
99
00:04:40,000 --> 00:04:42,800
since day one of production
on Medellin
100
00:04:42,800 --> 00:04:44,000
has not been good.
101
00:04:44,300 --> 00:04:46,500
Dps and actors fired,
production delays,
102
00:04:46,500 --> 00:04:47,800
unstable director.
103
00:04:47,800 --> 00:04:50,000
No one wants to put
Vince's face on a poster
104
00:04:50,000 --> 00:04:53,500
with the possibility of a looming
disaster hanging out there.
105
00:04:53,500 --> 00:04:55,000
It's the "gigli" effect.
106
00:04:55,700 --> 00:04:57,100
Okay, so what do we need?
107
00:04:57,100 --> 00:04:58,800
We need for medellin to be good.
108
00:05:02,200 --> 00:05:04,700
Just tell me there's not going
to be more than 75 people.
109
00:05:04,700 --> 00:05:06,800
There's not gonna be
more than 75 people.
110
00:05:06,800 --> 00:05:08,600
- Really?
- No, not really.
111
00:05:08,600 --> 00:05:10,600
- That's what you told me to tell you.
- Dick.
112
00:05:11,100 --> 00:05:12,700
Why do you need baby wipes?
113
00:05:12,700 --> 00:05:14,000
Just get what's on the list.
114
00:05:14,400 --> 00:05:17,400
- 50 cartons?
- Please, don't question me, all right?
115
00:05:17,400 --> 00:05:18,800
All right, fine fine.
116
00:05:18,800 --> 00:05:21,600
It says "12 barbecued chicken wings."
You mean 1200?
117
00:05:21,600 --> 00:05:23,800
No, I meant what I wrote... 12.
They're for Vince.
118
00:05:23,800 --> 00:05:25,400
He loves the wings at Costco,
119
00:05:25,400 --> 00:05:28,600
But I'm not letting everyone else
go wild with barbecued chicken wings.
120
00:05:28,600 --> 00:05:30,400
So what's everyone else
gonna eat, then?
121
00:05:30,400 --> 00:05:31,900
Celery.
Read the list.
122
00:05:32,300 --> 00:05:34,100
- Celery?
- Yeah, and carrots.
123
00:05:34,100 --> 00:05:36,000
Look, the party's called for 9:00 pm.
124
00:05:36,000 --> 00:05:38,800
That's not a dinner party.
So only Vince is gonna eat real food.
125
00:05:38,800 --> 00:05:42,200
Everyone else is gonna
have nice, clean, stain-free
126
00:05:42,500 --> 00:05:44,100
- celery and carrots.
- Great.
127
00:05:44,700 --> 00:05:46,400
Think you guys have
enough baby wipes?
128
00:05:46,700 --> 00:05:49,200
No no, it's not what it looks like...
they're for a party.
129
00:05:49,500 --> 00:05:50,700
You wanna come?
130
00:05:52,600 --> 00:05:54,600
You like that one, huh?
131
00:05:57,500 --> 00:05:59,800
- I could do a play.
- You could.
132
00:05:59,800 --> 00:06:01,900
A play's not gonna
buy us a new house, though.
133
00:06:01,900 --> 00:06:03,900
It'd have to be a very
successful play, I think.
134
00:06:04,800 --> 00:06:07,000
Cavalry's arrived.
People, man your posts.
135
00:06:07,000 --> 00:06:08,300
Prepare to do battle.
136
00:06:09,100 --> 00:06:10,800
He looks good.
How are you, Billy?
137
00:06:10,800 --> 00:06:12,800
Living and thriving, suit.
Living and thriving.
138
00:06:13,300 --> 00:06:14,900
- What's up?
- How you doing?
139
00:06:15,200 --> 00:06:16,900
Just this, nothing else up.
140
00:06:17,600 --> 00:06:20,500
Come on back. I'll show
you the facilities. Come on.
141
00:06:22,300 --> 00:06:23,900
Cutting the old-fashioned way, huh?
142
00:06:23,900 --> 00:06:26,400
Why fuck a woman with a vibrator
when you've got a dick,
143
00:06:26,400 --> 00:06:28,300
- Right, suit?
- I don't know what that means,
144
00:06:28,300 --> 00:06:30,100
but we're excited to see
what you've done.
145
00:06:30,100 --> 00:06:33,700
Hey, everybody! You've been
looking at this guy's beautiful face
146
00:06:33,700 --> 00:06:36,200
for the past three months.
Vinnie Chase.
147
00:06:37,600 --> 00:06:40,800
And this is his suit,
though he don't dress the part.
148
00:06:41,700 --> 00:06:43,300
Guys, my whole crew is latin...
149
00:06:43,300 --> 00:06:46,400
helped make this film as
absolutely authentic as it could be.
150
00:06:46,400 --> 00:06:50,300
My editor, Raul, and his
assistant-slash-little-brother, Tero.
151
00:06:50,300 --> 00:06:52,200
Both mexican.
Both totally legal.
152
00:06:52,600 --> 00:06:54,400
My post guy is Brazilian.
153
00:06:54,800 --> 00:06:56,500
The caterers are from Chile.
154
00:06:57,000 --> 00:06:59,500
Every Thursday we get
that endangered sea bass flown in.
155
00:06:59,800 --> 00:07:02,200
- What's she do?
- She gives blowjobs.
156
00:07:03,200 --> 00:07:04,300
seriously.
157
00:07:04,300 --> 00:07:07,300
She's a streetwalker
I brought back from colombia. Good eyes.
158
00:07:07,800 --> 00:07:09,600
So can we get this thing going or what?
159
00:07:10,300 --> 00:07:12,100
You want to eat first?
You want something?
160
00:07:12,100 --> 00:07:13,400
- I'm okay.
- We got empanadas.
161
00:07:13,400 --> 00:07:14,900
- I'm all good.
- Want an empanada?
162
00:07:14,900 --> 00:07:16,500
- We just ate.
- How about a tamale?
163
00:07:16,500 --> 00:07:18,800
- We're all good.
- What about one of those blowjobs?
164
00:07:19,800 --> 00:07:22,400
What, does Turtle check
your balls for lipstick?
165
00:07:22,400 --> 00:07:24,300
- Quit stalling.
- I'm not fucking stalling.
166
00:07:24,300 --> 00:07:26,100
We really want to see it, come on.
167
00:07:26,400 --> 00:07:28,200
And I want you to see it, vin. I do.
168
00:07:28,500 --> 00:07:30,400
Uh, it's just not ready.
169
00:07:30,400 --> 00:07:32,800
It's... it's not ready.
I need a little bit more time.
170
00:07:33,500 --> 00:07:35,600
- What are you talking about?
- How much more time?
171
00:07:37,000 --> 00:07:38,900
- 3 weeks, a month tops.
- You can't have it.
172
00:07:38,900 --> 00:07:40,000
- Who says?
- I say.
173
00:07:40,000 --> 00:07:42,500
- Who the fuck are you?
- The guy with the fucking checkbook.
174
00:07:42,500 --> 00:07:44,700
We just flew from Italy,
you said it'd be ready.
175
00:07:44,700 --> 00:07:46,600
I thought I was ready, man.
I thought I was,
176
00:07:46,600 --> 00:07:48,800
But I watched it
this morning and I'm not.
177
00:07:48,800 --> 00:07:50,900
Billy, listen,
I understand you're nervous.
178
00:07:51,200 --> 00:07:53,900
But we've both seen first cuts...
we know what we're looking at.
179
00:07:53,900 --> 00:07:56,000
I can't.
It's just not ready.
180
00:07:56,000 --> 00:07:57,900
You only get one chance
for a first impression.
181
00:07:57,900 --> 00:07:59,900
All right, look, here's the deal, okay?
182
00:07:59,900 --> 00:08:02,800
We see this film today or not another
dollar comes into this facility.
183
00:08:02,800 --> 00:08:04,600
Not for cigarettes,
not for coffee,
184
00:08:04,600 --> 00:08:06,600
Not for sea bass and
not for fucking blowjobs,
185
00:08:06,600 --> 00:08:08,000
Do you understand what I'm saying?
186
00:08:10,200 --> 00:08:11,500
Yeah, I do.
187
00:08:12,800 --> 00:08:14,800
Raul, prepare the projector.
188
00:08:16,700 --> 00:08:18,700
I'm just gonna piss
really quickly, okay?
189
00:08:21,000 --> 00:08:22,800
- Was I too harsh?
- No, perfect.
190
00:08:25,200 --> 00:08:27,400
Sorry, Vinnie!
Go fuck yourself, suit!
191
00:08:33,400 --> 00:08:34,700
Maybe you were a little harsh.
192
00:08:38,100 --> 00:08:39,500
- So?
- So.
193
00:08:40,000 --> 00:08:41,200
So.
194
00:08:41,500 --> 00:08:43,300
- This is awkward.
- What's awkward?
195
00:08:43,300 --> 00:08:45,000
We don't even know why we're here.
196
00:08:45,400 --> 00:08:46,600
But we are concerned.
197
00:08:47,000 --> 00:08:48,400
We're very concerned.
198
00:08:48,400 --> 00:08:49,700
I mean, we know Jonah
199
00:08:49,700 --> 00:08:52,600
Just had his evaluation.
But we thought it was a formality.
200
00:08:53,800 --> 00:08:55,100
I mean, he's a legacy.
201
00:08:55,500 --> 00:08:57,900
Well, his sister Sarah
has been a model student here
202
00:08:57,900 --> 00:08:59,400
for almost eight years.
203
00:08:59,900 --> 00:09:01,800
I mean, isn't a sibling
guaranteed admission?
204
00:09:02,500 --> 00:09:04,400
We can never make any guarantees.
205
00:09:04,400 --> 00:09:07,400
That's not what you said when
I was writing all those donation checks.
206
00:09:07,400 --> 00:09:11,200
So, was there a problem
with Jonah's evaluation?
207
00:09:11,200 --> 00:09:12,800
Well, he did hit a kid with a ruler.
208
00:09:12,800 --> 00:09:14,500
- Yes, he told us that.
- He told us all
209
00:09:14,500 --> 00:09:16,700
the kid was trying
to steal his power ranger.
210
00:09:16,700 --> 00:09:19,700
And I teach my son never to let
people just take things from him.
211
00:09:19,700 --> 00:09:21,500
It's my Israeli blood, okay?
212
00:09:21,500 --> 00:09:23,400
You can't tell us
that he might not be able
213
00:09:23,400 --> 00:09:26,700
- to go to school here because of that?
- I'm not telling you that.
214
00:09:26,700 --> 00:09:29,100
- this is just a courtesy.
- A courtesy?
215
00:09:30,100 --> 00:09:33,700
We want you to have time to apply
to another school, just in case.
216
00:09:33,700 --> 00:09:35,000
Just in case what?
217
00:09:35,000 --> 00:09:36,800
Just in case he doesn't get in.
218
00:09:37,500 --> 00:09:38,600
What a smug bitch.
219
00:09:38,600 --> 00:09:41,400
Just sitting there with that stupid look
on her stupid fucking face.
220
00:09:41,400 --> 00:09:44,100
- The cursing. We're at the school.
- I'm sorry, I'm upset.
221
00:09:44,100 --> 00:09:45,800
I know, it's kind of hot. I like it.
222
00:09:45,800 --> 00:09:48,100
- Ari, why aren't you upset?
- She's just a secretary,
223
00:09:48,100 --> 00:09:50,200
A low-level messenger.
No time to deal with that.
224
00:09:50,200 --> 00:09:52,600
- What are we gonna do?
- We're gonna go to our old buddy,
225
00:09:52,600 --> 00:09:53,900
Dr. Reich.
A higher level.
226
00:09:53,900 --> 00:09:56,800
- What can he do?
- He is on the board of trustees, baby.
227
00:09:56,800 --> 00:09:58,500
We didn't spend all those nights
228
00:09:58,500 --> 00:10:01,600
at his queer piano parties for nothing.
He'll take care of it.
229
00:10:01,600 --> 00:10:03,100
I think I should go with you.
230
00:10:03,100 --> 00:10:05,800
- Baby, this is man's work.
- Man's work?
231
00:10:05,800 --> 00:10:08,000
I am going to have to apply
a little bit of pressure.
232
00:10:08,000 --> 00:10:10,100
Trust me,
you do not want to see this, all right?
233
00:10:10,100 --> 00:10:11,900
Don't worry, I'm gonna handle it.
234
00:10:11,900 --> 00:10:13,200
Trust me.
235
00:10:25,100 --> 00:10:27,700
Damn, Drama,
this place is looking good.
236
00:10:28,100 --> 00:10:31,000
Yeah, and it's gonna keep looking
that way, so take your shoes off.
237
00:10:31,500 --> 00:10:33,200
You want me to take my shoes off?
238
00:10:33,800 --> 00:10:36,000
Everybody's gonna be
going shoeless tonight.
239
00:10:36,000 --> 00:10:38,800
So don't think your smelly feet
are getting any special attention.
240
00:10:38,800 --> 00:10:41,100
There's gonna be a sign right
there that says "no shoes"
241
00:10:41,100 --> 00:10:42,900
and a basket right there
to house them.
242
00:10:42,900 --> 00:10:45,100
You might want to get a sign
and a basket for bras,
243
00:10:45,100 --> 00:10:47,300
'cause these sorority girls,
they sound kinda freaky.
244
00:10:47,600 --> 00:10:49,000
They just better be neat.
245
00:10:50,400 --> 00:10:52,400
- Grab that end.
- Where's it going?
246
00:10:53,100 --> 00:10:54,800
In the bedroom.
It's only two weeks old,
247
00:10:54,800 --> 00:10:57,100
- I don't want anyone sitting on it.
- Are you for real?
248
00:10:57,100 --> 00:11:00,000
What kind of party is this gonna be
if people don't have a place to sit?
249
00:11:00,000 --> 00:11:02,600
First of all, I got sturdy folding
chairs in my storage closet.
250
00:11:02,600 --> 00:11:05,700
Second, I put way more into this
place than I could possibly afford.
251
00:11:05,700 --> 00:11:08,400
And I don't want my shit getting
destroyed, capisce?
252
00:11:08,700 --> 00:11:09,900
Let's go.
253
00:11:11,900 --> 00:11:13,400
Quit whinging, you pussy.
254
00:11:13,800 --> 00:11:15,700
You're boxing my cutlery after this.
255
00:11:18,100 --> 00:11:19,900
You really think
that was the only print?
256
00:11:19,900 --> 00:11:22,800
My spanish isn't great, but I believe
that's what the editor was saying.
257
00:11:23,400 --> 00:11:25,400
So what are our options
if we don't find him?
258
00:11:25,400 --> 00:11:27,800
- We get a new editor, start over.
- That could take months.
259
00:11:28,200 --> 00:11:30,700
That's why we got to find him.
This is it right here.
260
00:11:38,700 --> 00:11:40,300
- Hello, Kat.
- Hey, Vince.
261
00:11:40,700 --> 00:11:42,600
- E.
- How are you?
262
00:11:43,400 --> 00:11:46,300
Billy's ma is staying with us,
so as good as I can be.
263
00:11:46,300 --> 00:11:48,500
Close the door,
there's a chill coming through.
264
00:11:48,800 --> 00:11:50,500
It's 80° out.
265
00:11:51,500 --> 00:11:52,700
She's always complaining.
266
00:11:52,700 --> 00:11:54,700
What did you just say
about me, you little slut?
267
00:11:54,700 --> 00:11:58,000
Hey, this is my house. Don't
fucking talk to me that way, bitch!
268
00:11:58,300 --> 00:12:00,600
- Fuck you!
- Fuck you!
269
00:12:00,600 --> 00:12:01,900
My god.
270
00:12:02,700 --> 00:12:05,300
Man, I'm sorry.
The woman is crazy, you know?
271
00:12:06,100 --> 00:12:08,200
So, what's going on with you guys?
Everything okay?
272
00:12:08,200 --> 00:12:09,700
Yeah, we're looking for Billy.
273
00:12:09,700 --> 00:12:11,700
Wasn't he gonna meet
you guys for the screening?
274
00:12:11,700 --> 00:12:14,800
Yeah, he was. But he left
and he took the movie with him.
275
00:12:15,100 --> 00:12:16,600
I don't know where he is.
276
00:12:16,600 --> 00:12:19,100
Though he was a little down
when he left here this morning.
277
00:12:19,100 --> 00:12:21,800
He was? We spoke to him last night,
he sounded great.
278
00:12:21,800 --> 00:12:24,700
Yeah, he screened the movie
last night for me and his mother
279
00:12:24,700 --> 00:12:26,200
and I think it soured him.
280
00:12:26,200 --> 00:12:28,300
- You saw the movie?
- Oh yeah, a bunch of times.
281
00:12:28,600 --> 00:12:29,700
Was it good?
282
00:12:30,600 --> 00:12:31,800
Oh, I can't say.
283
00:12:31,800 --> 00:12:34,100
- You can't say if it was good?
- I can't say anything.
284
00:12:34,400 --> 00:12:36,100
Billy would kill me if I said anything,
285
00:12:36,100 --> 00:12:38,600
and you know,
I'd never betray Billy that way.
286
00:12:38,600 --> 00:12:40,300
So why was he so down this morning?
287
00:12:40,300 --> 00:12:42,200
Because of what she said,
fucking cooz.
288
00:12:42,200 --> 00:12:43,600
She didn't like it.
289
00:12:46,600 --> 00:12:47,700
That's him.
290
00:12:48,100 --> 00:12:49,500
Hey baby, where are you?
291
00:12:50,000 --> 00:12:51,700
Vince and E are, like, freaking out.
292
00:12:52,100 --> 00:12:53,700
No, I didn't call them, baby.
293
00:12:54,800 --> 00:12:56,400
Where are you?
Calm down.
294
00:13:00,700 --> 00:13:02,500
He hung up.
He's drunk.
295
00:13:03,000 --> 00:13:05,500
He said he's at the only place
where people really love him.
296
00:13:06,400 --> 00:13:07,800
Any idea where that might be?
297
00:13:07,800 --> 00:13:09,400
Yeah, the body shop, probably.
298
00:13:11,200 --> 00:13:12,800
- Thanks, Kat.
- See you, Kat.
299
00:13:12,800 --> 00:13:14,100
We'll see you later.
300
00:13:17,400 --> 00:13:19,600
- Hey, Frida.
- Yeah, he's in with someone.
301
00:13:19,600 --> 00:13:21,500
Oh, it's fine.
I'll tell him it's fine.
302
00:13:24,700 --> 00:13:26,500
Your office said
you didn't want to see me.
303
00:13:26,500 --> 00:13:28,200
I just saw you for
a cleaning last week.
304
00:13:28,200 --> 00:13:30,500
- No, it's not for my teeth.
- Oh no, what then?
305
00:13:30,500 --> 00:13:32,700
They've giving Jonah
a hard time over at school.
306
00:13:33,200 --> 00:13:34,600
Hard time, huh?
307
00:13:34,600 --> 00:13:36,600
He hit a kid with a ruler
at his evaluation.
308
00:13:36,600 --> 00:13:38,600
Now they're telling me
he may not get in.
309
00:13:38,600 --> 00:13:39,800
I see.
310
00:13:40,400 --> 00:13:42,600
You know, you're on the board
and I need help.
311
00:13:42,600 --> 00:13:45,200
I really...
really can't, Ari.
312
00:13:45,200 --> 00:13:46,800
What do you mean, you can't?
313
00:13:47,100 --> 00:13:49,000
I can't even talk about this, Ari.
314
00:13:49,300 --> 00:13:51,600
Talk abo what?
You already know something about this?
315
00:13:51,600 --> 00:13:52,800
I'm with a patient.
316
00:13:54,500 --> 00:13:57,500
I'm the guy that got Lindsay Lohan
to screen Mean Girls at the school
317
00:13:57,500 --> 00:13:58,800
when you begged.
318
00:13:58,800 --> 00:14:01,400
I'm the guy that got Lil' Bow
at your daughter's bat mitzvah.
319
00:14:01,400 --> 00:14:03,400
I'm the guy that knows
you got a little skank
320
00:14:03,400 --> 00:14:05,100
you keep on the wilshire corridor.
321
00:14:05,100 --> 00:14:06,500
This stays here.
322
00:14:06,500 --> 00:14:07,900
What are you not telling me?
323
00:14:11,500 --> 00:14:13,900
Look, I got two more kids
that I got to get into school.
324
00:14:13,900 --> 00:14:16,100
Being on the board alone
does not guarantee that.
325
00:14:16,400 --> 00:14:18,500
You need to talk
to the headmaster about this.
326
00:14:18,500 --> 00:14:19,900
About what?
327
00:14:21,800 --> 00:14:22,900
Goodbye.
328
00:14:23,600 --> 00:14:26,200
The ruler incident
is not your son's only problem.
329
00:14:27,200 --> 00:14:30,300
- What are you talking about?
- Talk to Andrew Preston.
330
00:14:30,300 --> 00:14:32,500
Please, I cannot say
anything more... I am sorry...
331
00:14:32,500 --> 00:14:34,000
- But...
- I am sorry.
332
00:14:36,500 --> 00:14:38,200
Hope you had a nice nap, Turtle.
333
00:14:38,600 --> 00:14:41,500
What's the problem? You look like
you got it all under control.
334
00:14:41,500 --> 00:14:43,400
I gotta get rest
if we're gonna go all night.
335
00:14:43,400 --> 00:14:44,600
All night?
336
00:14:45,200 --> 00:14:46,500
- Let's hope so.
- Whatever.
337
00:14:46,500 --> 00:14:48,500
Just get over here
and give me a hand with this.
338
00:14:48,500 --> 00:14:50,300
You're taking down the light fixture?
339
00:14:50,300 --> 00:14:53,000
It's a chandelier, and yes,
I don't want anyone swinging from it.
340
00:14:53,500 --> 00:14:55,900
- You got it at Ikea.
- Whatever, just grab it.
341
00:14:56,400 --> 00:14:57,900
Hold on, I got to take a piss.
342
00:14:58,300 --> 00:15:00,500
6-2-4-9-8-7.
343
00:15:01,500 --> 00:15:03,900
6-2-4-9-8-7.
344
00:15:03,900 --> 00:15:05,200
It's the combo.
345
00:15:10,100 --> 00:15:11,600
Are you fucking serious?
346
00:15:11,600 --> 00:15:13,100
Deadly serious, Turtle.
347
00:15:13,100 --> 00:15:14,500
You are ruining this party.
348
00:15:14,500 --> 00:15:16,900
By stopping 200 people
from shitting on my toilet?
349
00:15:16,900 --> 00:15:19,800
- I don't think I'm ruining anything.
- Who shits at a party?
350
00:15:20,200 --> 00:15:21,300
Well, even just piss.
351
00:15:21,300 --> 00:15:23,500
What do drunk people do?
They piss and they miss.
352
00:15:24,400 --> 00:15:26,500
That's imported Italian
limestone in there.
353
00:15:26,800 --> 00:15:28,600
It's porous and it's not
getting pissed on.
354
00:15:28,900 --> 00:15:31,200
So where is everyone supposed to go?
Off the balcony?
355
00:15:31,200 --> 00:15:33,200
Don't be retarded.
I got porta potties coming.
356
00:15:35,000 --> 00:15:37,900
I do too. In fact,
they should be here any minute.
357
00:15:38,200 --> 00:15:40,300
- So why don't you hold it?
- Fuck that!
358
00:15:40,300 --> 00:15:41,700
I'm not holding shit.
359
00:15:42,100 --> 00:15:43,500
Do you remember the combo?
360
00:15:44,800 --> 00:15:47,900
I will piss all over your plasma.
I swear to god.
361
00:15:49,500 --> 00:15:51,700
6-2-4-9-8-7.
362
00:15:51,700 --> 00:15:53,300
And wash your hands thoroughly.
363
00:15:53,300 --> 00:15:54,800
We got to wrap up my frette linens.
364
00:15:54,800 --> 00:15:56,700
Let's just do this thing
at Vince's hotel.
365
00:15:57,000 --> 00:15:58,800
Turtle, it's my baby bro's party
366
00:15:58,800 --> 00:16:00,300
And I'm hosting it.
367
00:16:00,300 --> 00:16:02,700
Do you really think I would
not let it be off the hook?
368
00:16:02,700 --> 00:16:04,400
Now stop it.
It's gonna be perfect.
369
00:16:05,500 --> 00:16:08,700
30 more minutes,
this place will be indestructible.
370
00:16:10,600 --> 00:16:12,600
Why are you worried
about what his mother says?
371
00:16:12,600 --> 00:16:14,200
'cause she's the only one who's seen it.
372
00:16:14,200 --> 00:16:15,700
She hated Queens boulevard.
373
00:16:15,700 --> 00:16:17,500
- That's true.
- So relax.
374
00:16:20,700 --> 00:16:22,500
- Marvin.
- Deep breath.
375
00:16:24,200 --> 00:16:27,600
It's your underappreciated
money manager, Eric.
376
00:16:27,600 --> 00:16:29,000
We appreciate you, Marvin.
377
00:16:29,000 --> 00:16:31,600
Then how come you don't
listen to a fucking word I say?
378
00:16:31,600 --> 00:16:32,900
Will you stop yelling at me?
379
00:16:32,900 --> 00:16:35,000
$1200 a night on a hotel suite...
380
00:16:35,000 --> 00:16:36,500
Are you out of your fucking mind?
381
00:16:36,500 --> 00:16:38,500
Relax. It only temporary.
382
00:16:38,500 --> 00:16:41,000
Temporary?
Yeah, I'll say it'semporary.
383
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
Till they throw you out on your ass!
384
00:16:43,000 --> 00:16:45,100
You guys have no money!
385
00:16:45,100 --> 00:16:47,200
Why do you think I told you
to get back from Italy?
386
00:16:47,200 --> 00:16:48,300
- I know.
- Hey, listen.
387
00:16:48,300 --> 00:16:50,800
This is not conservative Marvin talking.
388
00:16:51,100 --> 00:16:55,700
This is you-are-really-
and-truly-broke Marvin talking.
389
00:16:56,200 --> 00:16:59,300
Living on Vince's black card is insane.
390
00:16:59,700 --> 00:17:01,900
- I know.
- So does Ari have a job?
391
00:17:01,900 --> 00:17:03,500
We got to wait till we see the movie.
392
00:17:03,500 --> 00:17:05,500
- Did you see it?
- We're seeing it today.
393
00:17:05,500 --> 00:17:06,600
- There he is.
- When?
394
00:17:06,600 --> 00:17:08,300
- Right now.
- Call me when it's over...
395
00:17:12,400 --> 00:17:14,900
Hey, Vince. I didn't know
you were back in town.
396
00:17:14,900 --> 00:17:16,200
- Hey.
- No call?
397
00:17:16,200 --> 00:17:17,400
Sorry, Mia.
398
00:17:20,800 --> 00:17:23,000
- I mean, this is just silly.
- Fucking guy.
399
00:17:23,500 --> 00:17:25,200
Well, do you think it's his reading?
400
00:17:25,200 --> 00:17:27,000
I know it is.
We don't do enough of it.
401
00:17:27,000 --> 00:17:29,100
- Well I try.
- A little less Grey's Anatomy,
402
00:17:29,100 --> 00:17:31,000
a little more
Good Night Moon, perhaps.
403
00:17:31,000 --> 00:17:33,300
- You're blaming me?
- No, I'm blaming me
404
00:17:33,300 --> 00:17:36,200
who comes home with 40 scripts
a night after working a full day.
405
00:17:36,200 --> 00:17:38,200
Hey, you know what?
I'll read one of those to him.
406
00:17:38,200 --> 00:17:40,300
Tonight I got Saw IV. He'll love it.
407
00:17:40,900 --> 00:17:42,100
Baby, don't worry.
408
00:17:42,100 --> 00:17:43,900
I will save the day as usual.
409
00:17:43,900 --> 00:17:46,700
Excuse me, sir. Cell phones
are not permitted on school grounds.
410
00:17:46,700 --> 00:17:48,700
Let me call you back.
Andrew Preston?
411
00:17:49,300 --> 00:17:51,800
- Ari gold.
- Just the man I was looking for.
412
00:17:52,100 --> 00:17:53,800
Sorry about the phone...
business call.
413
00:17:53,800 --> 00:17:55,300
It is a Wednesday after all.
414
00:17:56,300 --> 00:17:58,200
Well, what can I do for you, Mr. Gold?
415
00:17:59,600 --> 00:18:00,900
I'm sorry to bother you.
416
00:18:00,900 --> 00:18:03,800
It's just that I had a meeting
with your executive assistant today.
417
00:18:03,800 --> 00:18:05,100
And...
418
00:18:05,100 --> 00:18:07,200
Look, I understand that
the evaluation for my son
419
00:18:07,200 --> 00:18:08,800
didn't go as well as expected,
420
00:18:08,800 --> 00:18:11,700
But I need to assure you
that my wife and I
421
00:18:11,700 --> 00:18:13,900
are committed to doing whatever it takes
422
00:18:14,200 --> 00:18:15,600
to bring our son up to speed.
423
00:18:16,200 --> 00:18:18,100
Perhaps he is a little behind
on his reading
424
00:18:18,100 --> 00:18:20,200
but I mean, hey,
he's not even six yet.
425
00:18:20,200 --> 00:18:22,100
Okay? You can't really
judge him on his reading.
426
00:18:22,600 --> 00:18:25,500
At six I was dyslexic. You would have
thrown me out in the cold.
427
00:18:25,500 --> 00:18:27,800
Look at me now.
I'm like the poster boy for this place.
428
00:18:27,800 --> 00:18:29,500
- It's not his reading.
- What is it then?
429
00:18:29,500 --> 00:18:31,300
His rhyming,
his fine motor skills?
430
00:18:31,300 --> 00:18:32,900
- It's none of that.
- What is it?
431
00:18:32,900 --> 00:18:35,200
I can't discuss it until
the process is complete.
432
00:18:35,200 --> 00:18:36,900
- You understand.
- Actually I don't.
433
00:18:38,100 --> 00:18:43,600
Mr. Preston, I have spent over $200,000
in tuition over the past eight years,
434
00:18:43,600 --> 00:18:45,300
another 50 or so in donations.
435
00:18:45,300 --> 00:18:47,500
My wife has served on
50 different committees.
436
00:18:47,800 --> 00:18:50,800
All right, that's two less days a week
she gets to Barry's boot camp.
437
00:18:50,800 --> 00:18:54,400
She sacrifices her body; obviously
a sacrifice that I make as well,
438
00:18:54,400 --> 00:18:55,800
All for the good of this school.
439
00:18:55,800 --> 00:18:59,400
Now, why don't you tell me what type
of new donation I have to make
440
00:18:59,400 --> 00:19:01,300
to ensure that I never
have to think about
441
00:19:01,300 --> 00:19:04,000
any type of limitations
you think my son has.
442
00:19:04,000 --> 00:19:05,500
Look, Mr. Gold, the thing is...
443
00:19:05,500 --> 00:19:07,400
- $20,000.
- Mr. Gold.
444
00:19:07,400 --> 00:19:09,100
- $30,000!
- Mr. Gold...
445
00:19:09,100 --> 00:19:10,700
It is not your son.
446
00:19:12,200 --> 00:19:13,500
It is his father:
447
00:19:14,300 --> 00:19:17,300
A cell phone on your ear every time
I see you walk through these halls;
448
00:19:17,700 --> 00:19:19,300
A foul mouth on the soccer field
449
00:19:19,300 --> 00:19:21,300
every time I see you
root for your daughter.
450
00:19:21,300 --> 00:19:24,700
This school has simply decided that
your daughter has only four years left.
451
00:19:24,700 --> 00:19:28,000
But if we admit your son, that means
more than a decade left with you.
452
00:19:29,200 --> 00:19:30,300
Good day.
453
00:19:43,600 --> 00:19:44,800
Daddy.
454
00:19:44,800 --> 00:19:47,100
- Get your stuff, sweetheart.
- Everything okay, mr. Gold?
455
00:19:48,200 --> 00:19:49,300
What's going on, daddy?
456
00:19:49,300 --> 00:19:51,300
Nothing, you just
no longer go to school here.
457
00:19:51,300 --> 00:19:52,500
What?
458
00:20:08,900 --> 00:20:10,800
Don't be afraid to use a coaster, pal.
459
00:20:11,700 --> 00:20:14,600
Hey asshole!
There's nothing in the sub-zero.
460
00:20:15,300 --> 00:20:17,000
There's no need to even open it.
461
00:20:17,700 --> 00:20:18,800
Fucking animals.
462
00:20:19,600 --> 00:20:20,800
So is it like the movies?
463
00:20:20,800 --> 00:20:24,100
Where the girls make you do all sorts
of crazy things to get into a sorority?
464
00:20:24,100 --> 00:20:27,700
Oh yeah. They didn't let us sleep
for 24 hours on initiation night.
465
00:20:28,400 --> 00:20:30,200
No, I meant like crazy sexual things.
466
00:20:32,000 --> 00:20:33,300
We can sell my car.
467
00:20:33,700 --> 00:20:35,700
No, it's important
to keep up appearances.
468
00:20:35,700 --> 00:20:37,300
Great.
'cause I love that car.
469
00:20:38,500 --> 00:20:40,000
We are all good.
470
00:20:40,000 --> 00:20:41,700
We know the movie's great.
We were there.
471
00:20:41,700 --> 00:20:44,400
- Yeah, we were.
- How was your day? Mine sucked
472
00:20:44,400 --> 00:20:46,500
and no one called me all day.
Did you see the movie?
473
00:20:47,100 --> 00:20:48,900
- I'm gonna call Walsh again.
- What?
474
00:20:49,300 --> 00:20:51,700
- Is there a problem?
- Hey, shoes off, Ari!
475
00:20:51,700 --> 00:20:53,400
Hey, fuck you, Drama!
476
00:20:55,300 --> 00:20:56,700
Hey Billy.
It's E.
477
00:20:57,600 --> 00:20:59,100
Look, I'm calling for Vince.
478
00:20:59,500 --> 00:21:00,800
I know you hate me, Billy.
479
00:21:01,100 --> 00:21:04,200
Vince put his entire career on the line
for this movie and for you...
480
00:21:04,500 --> 00:21:06,500
And all of his money.
He's got none.
481
00:21:06,900 --> 00:21:08,800
And he can't get a job
until people see this.
482
00:21:09,800 --> 00:21:12,500
So I'm not asking anything for me,
but for Vince.
483
00:21:13,100 --> 00:21:15,100
What does Vince
have to do to see this movie?
484
00:21:18,600 --> 00:21:20,100
He has to be gentle, suit.
485
00:21:27,600 --> 00:21:29,500
- Just calm down.
- Don't tell me to calm down.
486
00:21:29,500 --> 00:21:32,400
Someone's in my bathroom and
I want to know how they got in there.
487
00:21:33,200 --> 00:21:34,900
- Don't look at me.
- Don't look at you?
488
00:21:35,400 --> 00:21:37,300
That's a nickel-plated master lock
489
00:21:37,300 --> 00:21:38,900
With hardened steel shackles.
490
00:21:38,900 --> 00:21:41,400
It's impossible to get in there
without a combo!
491
00:21:41,400 --> 00:21:43,100
Maybe David Copperfield is in there.
492
00:21:43,600 --> 00:21:44,900
Oh, that's funny.
493
00:21:54,700 --> 00:21:56,500
She promised to show me her tits.
494
00:21:57,700 --> 00:21:59,200
Fucking sellout.
495
00:22:00,300 --> 00:22:01,800
What's the problem, Johnny?
496
00:22:01,800 --> 00:22:03,600
No problem, bro.
Having the time of my life.
497
00:22:03,600 --> 00:22:06,200
- You having a good time?
- Great time, great time.
498
00:22:06,200 --> 00:22:08,300
- Listen, we're gonna take off.
- You leaving?
499
00:22:08,300 --> 00:22:10,800
Yeah, Walsh promised
to show us the movie right now.
500
00:22:10,800 --> 00:22:13,200
I don't want him to change his mind...
you understand?
501
00:22:13,200 --> 00:22:14,300
I understand, bro.
502
00:22:14,300 --> 00:22:16,100
Have a good time.
Good luck, good luck.
503
00:22:16,100 --> 00:22:18,400
- See you guys later.
- All right. See you later, buddy.
504
00:22:18,400 --> 00:22:20,000
Bye-bye now.
I'll see you guys.
505
00:22:20,300 --> 00:22:22,200
Bye, you guys.
Bye, bye.
506
00:22:26,500 --> 00:22:27,600
Everyone!
507
00:22:28,400 --> 00:22:29,900
I have an announcement to make!
508
00:22:31,000 --> 00:22:32,300
Get the fuck out.
509
00:22:34,900 --> 00:22:37,800
No, I'm serious.
The party's over. Get the fuck out!
510
00:22:38,400 --> 00:22:40,100
And head over to my house!
511
00:22:40,100 --> 00:22:42,200
After-party
at Vinnie Chase's hotel room!
512
00:22:54,700 --> 00:22:56,100
No words necessary.
513
00:22:56,500 --> 00:22:58,800
Roll it, Raul.
Enjoy.
514
00:23:00,700 --> 00:23:02,400
I'll be throwing up in the alley.
515
00:23:31,100 --> 00:23:33,300
I mean, a person
is only as good as their word.
516
00:23:33,600 --> 00:23:36,200
I mean, without that
we'd just be animals.
517
00:23:36,600 --> 00:23:37,900
Fine.
518
00:23:38,900 --> 00:23:40,100
You happy?
519
00:23:40,800 --> 00:23:42,700
Sadly, I'm very happy.
520
00:23:43,200 --> 00:23:44,800
Anybody seen Drama?
521
00:23:44,800 --> 00:23:46,700
Excuse me, excuse me.
Get out of the way.
522
00:23:46,700 --> 00:23:48,500
... picture.
It's a little something...
523
00:23:50,000 --> 00:23:52,300
Someone did something
really horrible in the bathroom.
524
00:23:52,700 --> 00:23:54,800
What do you want me to do about it, bro?
525
00:23:56,600 --> 00:23:58,500
Hey, Lloyd, nice sweater, baby.
526
00:23:59,300 --> 00:24:01,000
- What's up, Drama?
- How are you, pal?
527
00:24:01,000 --> 00:24:02,300
Good, man.
Honey, hold this.
528
00:24:08,000 --> 00:24:09,200
Hysterical.
529
00:24:37,700 --> 00:24:39,000
Please say something.
530
00:24:41,300 --> 00:24:42,700
Ah... I'm blown away, Billy.
531
00:24:44,200 --> 00:24:45,400
Oh you!
532
00:24:48,500 --> 00:24:49,900
Suit?
533
00:24:49,900 --> 00:24:52,200
- Great job, Billy.
- God, you little...!
534
00:25:05,800 --> 00:25:07,300
So we're on the same page, right?
535
00:25:07,300 --> 00:25:09,700
- You were just being nice to Billy.
- What do you mean?
536
00:25:09,700 --> 00:25:11,600
You didn't really
like the movie, did you?
537
00:25:11,600 --> 00:25:13,400
I thought it was amazing.
You didn't?
538
00:25:13,400 --> 00:25:14,600
I thought it sucked.
539
00:25:14,600 --> 00:25:15,900
- Really?
- Really.
540
00:25:19,000 --> 00:25:20,500
Hey, what's up, Turtle?
541
00:25:23,000 --> 00:25:24,500
Great, no,
that's fucking awesome.
542
00:25:25,200 --> 00:25:27,800
- What happened?
- They had an after-party at the hotel.
543
00:25:27,800 --> 00:25:30,400
Anthony Michael hall pissed off
the balcony, we got thrown out.
544
00:25:30,400 --> 00:25:32,300
- Nice.
- So what do you want to do?
545
00:25:32,300 --> 00:25:35,300
We'll crash at Johnny's tonight.
So you really didn't like it?
546
00:25:35,300 --> 00:25:36,700
I really didn't.