1 00:00:55,710 --> 00:00:57,590 Transcript: http://ccextractor.sourgeforge.net Original subtitles: swsub.com 2 00:00:57,370 --> 00:00:59,610 Synced and corrected by kirklan 3 00:00:59,620 --> 00:01:02,660 S03E19 - Prince's Bride 4 00:01:18,630 --> 00:01:20,910 - Good morning, boys, it's Lloyd. - Morning, Lloyd. 5 00:01:20,990 --> 00:01:23,630 I don't think Vince is up yet, but we're still on for Ari, right? 6 00:01:23,750 --> 00:01:25,150 Absolutely, he'll meet you at noon. 7 00:01:25,270 --> 00:01:28,030 And sorry to bother you, E, but I'm actually calling for Johnny. 8 00:01:29,110 --> 00:01:30,830 It looks like you're gonna have to get used 9 00:01:30,910 --> 00:01:32,910 to two superstars living in the house now. 10 00:01:33,470 --> 00:01:34,470 All right, later. 11 00:01:34,670 --> 00:01:37,190 - What's up, Lloyd? - All good things, Johnny. 12 00:01:37,550 --> 00:01:39,670 Brett Ratner saw your new tv show 13 00:01:39,790 --> 00:01:42,310 and he wants to offer you a part in his new movie. 14 00:01:42,550 --> 00:01:44,830 An offer? No audition? You're kidding. 15 00:01:45,070 --> 00:01:46,590 I'm not kidding! Sound good? 16 00:01:46,910 --> 00:01:49,110 Sounds amazing. Thanks, Lloyd. 17 00:01:53,590 --> 00:01:56,030 Rush Hour 3, Johnny? That is sweet. 18 00:01:56,270 --> 00:01:57,430 Yeah, could be. 19 00:01:57,550 --> 00:01:59,590 Brett wants me to come up to Casa del Ratner 20 00:01:59,670 --> 00:02:01,990 - to discuss the role. - Nice, Drama. What is it? 21 00:02:02,390 --> 00:02:04,430 I don't know, but I'm gonna tell him straight up, 22 00:02:04,510 --> 00:02:06,590 it better be something I can sink my teeth into 23 00:02:06,790 --> 00:02:09,150 'cause Johnny Drama don't shine shoes no more. 24 00:02:09,510 --> 00:02:11,390 Oh, someone's getting a little cocky. 25 00:02:11,870 --> 00:02:13,350 No cockiness here, Turtle, 26 00:02:13,470 --> 00:02:16,150 just the confidence that gainful employment can give a man. 27 00:02:16,310 --> 00:02:19,070 Amazing Turtle's been able to stay confident this long without a job! 28 00:02:19,630 --> 00:02:22,110 I knew my life would suck if Drama got a career before I did. 29 00:02:22,230 --> 00:02:24,830 Maybe your life wouldn't suck so much if you called that girl Kelly. 30 00:02:24,910 --> 00:02:26,630 I did call her. What are you talking about? 31 00:02:26,750 --> 00:02:28,950 I'm seeing her today. She's got the house all to herself. 32 00:02:29,110 --> 00:02:31,390 - And you didn't tell us? - You're trying to play it cool? 33 00:02:31,510 --> 00:02:34,150 Well, unlike him, I don't like to brag about my accomplishments. 34 00:02:34,590 --> 00:02:36,390 You know what? Speaking of which, Johnny, 35 00:02:36,910 --> 00:02:39,430 you may not wanna do too much bragging at your day job. 36 00:02:39,790 --> 00:02:41,150 People tend to get jealous. 37 00:02:42,070 --> 00:02:44,630 Good tip, bro. TV people are so bitter. 38 00:02:45,110 --> 00:02:46,830 - I'm out! - Hey, congrats! 39 00:02:47,510 --> 00:02:49,990 So now everyone has so much excitement, what are we gonna do? 40 00:02:50,110 --> 00:02:52,550 Ari's got a money guy who says he's dying to fund Medellin. 41 00:02:52,630 --> 00:02:54,070 - Do you believe him? - Do I ever? 44 00:03:04,230 --> 00:03:07,790 What I do know is that 60 million to him is like lunch at the Ivy to you and me. 45 00:03:07,990 --> 00:03:09,550 That's me and Vince, not you and me, E. 46 00:03:09,670 --> 00:03:11,630 - Jesus. - It's impressive, huh? 47 00:03:12,070 --> 00:03:13,270 Is that the Mrs. Prince? 48 00:03:13,550 --> 00:03:16,030 Nika Marx... Ex-Ukrainian soap star. 49 00:03:16,190 --> 00:03:18,030 I think she's the brains of the operation. 50 00:03:21,030 --> 00:03:22,990 Nika, how are you? 51 00:03:23,190 --> 00:03:24,150 How do I look? 52 00:03:24,550 --> 00:03:26,070 You know vinny Chase? My boy. 53 00:03:27,670 --> 00:03:29,830 - Big fan. - Thank you. It's very nice to meet you. 54 00:03:29,950 --> 00:03:31,590 - My wife Nika. - Big fan as well. 55 00:03:31,670 --> 00:03:32,670 Thanks. 56 00:03:33,270 --> 00:03:35,350 Oh, Vinny's manager, Eric Murphy. 57 00:03:38,350 --> 00:03:39,830 You have very tiny hands. 58 00:03:41,230 --> 00:03:44,110 Come, come, I prepared a feast on the veranda, huh? 59 00:03:49,070 --> 00:03:50,670 Just imagine the one sheet... 60 00:03:50,830 --> 00:03:53,670 My face sandwiched between Tucker and Chan. 61 00:03:53,950 --> 00:03:55,790 Like Joe Pesci in Lethal 3? 62 00:03:56,270 --> 00:03:57,790 Only a whole lot pretier. 63 00:03:59,190 --> 00:04:01,230 Damn, that is so cool, Drama. 64 00:04:01,430 --> 00:04:03,910 You know, Rush Hour was the first Jackie Chan movie I ever saw. 65 00:04:03,950 --> 00:04:05,230 Since then I've seen them all. 66 00:04:05,310 --> 00:04:07,830 And Chris Tucker? Man, I'd kill to be in that movie. 67 00:04:07,990 --> 00:04:11,550 Yeah, who wouldn't, bro? I waited a long time for an op like this. 68 00:04:12,390 --> 00:04:15,430 Take it from me, Tommy... you pay your dues, keep the faith, 69 00:04:16,070 --> 00:04:17,430 maybe your day will come also. 70 00:04:18,630 --> 00:04:19,590 You think? 71 00:04:20,070 --> 00:04:23,270 Who knows? The truth is this business is a fucking crap shoot. 72 00:04:23,710 --> 00:04:26,830 Hey, everybody, got some bad news... network brass is running late. 73 00:04:26,990 --> 00:04:28,870 - How late? - It could be a few hours. 74 00:04:29,150 --> 00:04:31,270 But, J.J., I've got my thing. 75 00:04:31,390 --> 00:04:33,030 - What thing? - You know, my thing. 76 00:04:33,310 --> 00:04:37,030 Oh, right, you've got your big fuck-my-tv-show- I've-got-a-movie-offer- 77 00:04:37,190 --> 00:04:39,350 I- gotta-sit-down- with-the-hotshot- director thing. 78 00:04:39,790 --> 00:04:41,110 Too bad you gotta miss it. 79 00:04:43,990 --> 00:04:45,270 Aw, just kidding! 80 00:04:47,790 --> 00:04:50,430 Hey, we're all thrilled for you, Drama. Congrats. 81 00:04:50,550 --> 00:04:51,870 You didn't have to do that. 82 00:04:51,950 --> 00:04:54,550 Don't get too cozy with your new friends, we've got a night shoot. 83 00:04:54,670 --> 00:04:57,510 Don't worry, J.J. I'll be there. I'm not gonna pull a Clooney... 84 00:04:58,430 --> 00:04:59,390 Not yet. 85 00:05:13,270 --> 00:05:14,790 So, nobody's home? 86 00:05:17,710 --> 00:05:18,910 Oh, shit. 87 00:05:21,470 --> 00:05:23,550 I thought you guys were going to the aquarium. 88 00:05:23,710 --> 00:05:27,070 We got kicked out, baby. Your brothers threw a snow cone at a sea otter. 89 00:05:27,590 --> 00:05:29,830 - Who's the white boy, Kelly? - Yeah, Kelly? 90 00:05:30,350 --> 00:05:31,350 Who's the white boy? 91 00:05:31,670 --> 00:05:33,510 Shut the hell up and get in the house. 92 00:05:34,190 --> 00:05:35,830 You're in enough trouble already. 93 00:05:38,790 --> 00:05:39,950 What's going on here? 94 00:05:40,430 --> 00:05:42,310 - Nothing. - We were just gonna hang out. 95 00:05:46,310 --> 00:05:47,310 So let's hang out. 96 00:05:49,510 --> 00:05:50,590 What do you think, 97 00:05:50,750 --> 00:05:53,470 of Sylvester Stallone as Pablo Escobar's father, huh? 98 00:05:54,310 --> 00:05:56,830 Why are you laughing? What do you guys think, huh? 99 00:05:57,150 --> 00:05:59,630 If he survives Rocky 6 without brain damage, 100 00:05:59,670 --> 00:06:00,750 it's something to consider. 101 00:06:00,790 --> 00:06:02,790 Sylvester Stallone just doesn't feel right, Yair. 102 00:06:03,190 --> 00:06:05,550 - But he sells foreign. - And if he does it shirtless, 103 00:06:05,630 --> 00:06:08,510 just imagine how many women will come to see this movie. 104 00:06:08,750 --> 00:06:09,990 She's making fun of me. 105 00:06:10,670 --> 00:06:12,790 Hey, but did Ari explain to you how I make my money? 106 00:06:12,910 --> 00:06:14,350 - Oh, no. - May I please speak? 107 00:06:15,670 --> 00:06:18,630 I make my money abroad, the States are just a bonus for me. 108 00:06:18,910 --> 00:06:20,630 And you... You may laugh at Sly Stallone, 109 00:06:20,750 --> 00:06:22,630 but in France he makes me $5 million. 110 00:06:22,830 --> 00:06:24,030 How much does Vince make you? 111 00:06:24,430 --> 00:06:25,470 Not much. 112 00:06:26,190 --> 00:06:28,270 Hey, unless you are in your Aquaman suit... 113 00:06:28,310 --> 00:06:29,510 you know, flippity floppity... 114 00:06:29,630 --> 00:06:31,470 the rest of the world does not really know who you are. 115 00:06:31,510 --> 00:06:33,430 - The world will know soon enough. - They will, 116 00:06:33,470 --> 00:06:36,030 - if we make this movie right. - We wanna make it right. 117 00:06:36,190 --> 00:06:38,470 Boom, let's call the lawyers and get the ink flowing. 118 00:06:39,350 --> 00:06:40,310 Settle down, Ari. 119 00:06:41,510 --> 00:06:43,030 Do you understand my position? 120 00:06:43,950 --> 00:06:46,630 Yes, I do, but just so you understand ours, 121 00:06:47,070 --> 00:06:49,630 we bought this project so we can make it the way we see it. 122 00:06:51,750 --> 00:06:53,190 So you're saying no to Stallone? 123 00:06:53,350 --> 00:06:55,950 No, he's not saying no. He... You know, we're just talking. 124 00:06:56,110 --> 00:06:57,470 Actually, I am saying no, Ari... 125 00:06:58,510 --> 00:06:59,750 Respectfully, of course. 126 00:07:03,070 --> 00:07:05,310 I love your commitment to your vision, Vincent, 127 00:07:05,550 --> 00:07:07,430 and I say no to my husband quite often. 128 00:07:07,990 --> 00:07:10,950 We will find a way to make this movie and we will make it right. 129 00:07:11,630 --> 00:07:12,670 We shall see, huh? 130 00:07:13,270 --> 00:07:15,150 Until then, cheers, huh? 131 00:07:15,230 --> 00:07:16,190 Perfect. 132 00:07:34,630 --> 00:07:36,310 Hello, ladies... Johnny Chase, 133 00:07:36,390 --> 00:07:38,230 official cast member, Rush Hour 3. 134 00:07:38,350 --> 00:07:39,310 Nice. 135 00:07:46,870 --> 00:07:49,390 Oh, Brett, I can get used to this. 136 00:07:50,950 --> 00:07:53,190 Hi, I'm Mr. Ratner's assistant. Can I help you? 137 00:07:53,470 --> 00:07:55,030 Johnny Chase, here to see Brett. 138 00:07:55,470 --> 00:07:57,310 Yes, Mr. Chase from The Five Towns. 139 00:07:57,470 --> 00:07:59,750 Brett's excited to meet you. He's finishing a photo shoot. 140 00:07:59,790 --> 00:08:01,550 Let me tell him you're here, okay? Hey, Lana? 141 00:08:01,630 --> 00:08:03,270 Please give Mr. Chase a neck massage 142 00:08:03,350 --> 00:08:04,830 - and get him a drink. - Sure. 143 00:08:05,230 --> 00:08:06,910 Tell Brett Johnny Chase has arrived. 144 00:08:07,830 --> 00:08:09,030 In more ways than one. 145 00:08:09,790 --> 00:08:12,670 Marissa, you have the best ass in the world. Stick it out a little, great. 146 00:08:12,710 --> 00:08:15,150 Excellent. Put your leg up on the motorcycle. 147 00:08:15,350 --> 00:08:16,510 Love it. I got it. 148 00:08:16,550 --> 00:08:19,150 - Johnny Chase is here. - Where is he? Do me a favor. 149 00:08:19,270 --> 00:08:20,950 Why are there krispy kreme doughnuts here? 150 00:08:20,990 --> 00:08:22,990 These are supermodels, not teamsters. Where is he? 151 00:08:23,030 --> 00:08:24,670 He's the guy right there, getting a drink. 152 00:08:24,710 --> 00:08:25,710 That's not him. 153 00:08:25,790 --> 00:08:27,590 - It isn't? - Are you a fucking idiot? 154 00:08:27,710 --> 00:08:29,670 That's not him. Give me the camera. 155 00:08:32,710 --> 00:08:33,750 Good one, Lindsey. 156 00:08:34,910 --> 00:08:36,990 Very funny. Open up. 157 00:08:37,150 --> 00:08:38,150 I knew you were lying. 158 00:08:38,270 --> 00:08:39,990 - Yeah. "we're just friends. " - Yeah, right. 159 00:08:40,070 --> 00:08:41,790 You're just using us to suck up to our mom. 160 00:08:41,830 --> 00:08:42,910 - What? - Yeah, 161 00:08:43,030 --> 00:08:44,950 you're just a dirty, horny sex man 162 00:08:45,070 --> 00:08:47,030 - like all the others. - Nasty man. 163 00:08:47,990 --> 00:08:49,590 Okay, he's out. 164 00:08:50,310 --> 00:08:51,830 You kids got yourselves an hour or so. 165 00:08:52,110 --> 00:08:54,150 - Go have some fun. - You sure? 166 00:08:54,390 --> 00:08:55,430 Should I not be? 167 00:08:56,030 --> 00:08:58,830 Come on, Turtle, before you put your foot in your mouth. 168 00:08:58,950 --> 00:09:00,150 Thank you so much. 169 00:09:02,310 --> 00:09:04,110 A simple thank you is all I'm looking for... 170 00:09:04,150 --> 00:09:06,910 Russian, Hebrew, Farsi, I don't care. Anything'll suffice. 171 00:09:06,950 --> 00:09:08,790 Thank you for what? He said he'd think about it. 172 00:09:08,790 --> 00:09:11,590 That meant he's not gonna let his wife make him look like a little bitch. 173 00:09:11,630 --> 00:09:12,750 He's in, trust me. 174 00:09:12,830 --> 00:09:13,830 What do you think, Vin? 175 00:09:14,390 --> 00:09:15,830 I think the wife freaked me out. 176 00:09:16,390 --> 00:09:17,550 She was a little cold, no? 177 00:09:17,750 --> 00:09:19,390 A little warm actually. 178 00:09:20,710 --> 00:09:21,910 What do you mean, Vinny? 179 00:09:22,150 --> 00:09:23,990 Did you not see the way she was looking at me? 180 00:09:23,990 --> 00:09:25,750 Looking at you? She was wearing sunglasses. 181 00:09:25,830 --> 00:09:28,350 Still looking. Believe me... it was very uncomfortable. 182 00:09:28,430 --> 00:09:29,870 He thinks everyone wants to fuck him. 183 00:09:29,910 --> 00:09:32,550 Everyone does, no? Although I don't know what you're talking about. 184 00:09:32,670 --> 00:09:33,670 Me either. 185 00:09:33,950 --> 00:09:36,630 Nobody would be happier than me if you two were right... trust me. 186 00:09:37,470 --> 00:09:40,430 I don't understand. It's like you're speaking in a foreign tongue. 187 00:09:40,710 --> 00:09:43,230 They misread the credits. It was a simple mistake. 188 00:09:43,310 --> 00:09:45,350 - These things happen. - Not to me, not anymore. 189 00:09:45,470 --> 00:09:47,950 - I'm on a hit TV show now. - Johnny, don't get crazy. 190 00:09:48,190 --> 00:09:50,190 They said the part is for a 17-year-old. 191 00:09:50,270 --> 00:09:52,630 They meant to offer it to your little brother on the show. 192 00:09:53,790 --> 00:09:55,550 Tommy's gonna be in Rush Hour 3 and I'm not? 193 00:09:56,310 --> 00:09:57,430 Jesus Christ. 194 00:09:57,510 --> 00:09:59,070 Be happy for him, Drama... Karma. 195 00:09:59,190 --> 00:10:01,590 - Fuck Karma, I don't need Karma. - What do you need, Johnny? 196 00:10:01,710 --> 00:10:03,270 I need to be in Rush Hour 3. 197 00:10:06,910 --> 00:10:08,830 Okay, sweetie, I'm ready to press on. 198 00:10:12,550 --> 00:10:14,710 - Excuse me, Mr. Chase. - Yes? 199 00:10:14,870 --> 00:10:17,190 - Was that your agent? - It was. 200 00:10:17,470 --> 00:10:18,830 He told you about the mistake? 201 00:10:19,390 --> 00:10:20,830 - He did. - So... 202 00:10:21,990 --> 00:10:23,230 Why are you still here? 203 00:10:23,590 --> 00:10:25,150 Because I didn't make the mistake. 204 00:10:25,790 --> 00:10:27,630 No, Mr. Chase, you didn't. I did. 205 00:10:27,710 --> 00:10:29,150 I screwed up and misread the credits. 206 00:10:29,270 --> 00:10:30,510 I'm terribly sorry. 207 00:10:32,430 --> 00:10:34,270 Well, sorry ain't gonna cut it, pal. 208 00:10:35,470 --> 00:10:37,510 Let me tell you something my father told me... 209 00:10:37,830 --> 00:10:39,710 "The best thing to do with mistakes 210 00:10:40,070 --> 00:10:41,190 is to not make them." 211 00:10:41,910 --> 00:10:44,070 but since you did, the least you can is fix it. 212 00:10:44,470 --> 00:10:46,190 How would you like me to fix it? 213 00:10:46,270 --> 00:10:48,230 - Find me a part in Rush Hour 3. - Mr. Chase, I... 214 00:10:48,270 --> 00:10:50,630 You can tell Brett or whoever your skipper is 215 00:10:51,030 --> 00:10:52,790 that I'm not leaving here until you do. 216 00:11:05,110 --> 00:11:06,390 Check, please. Thank you. 217 00:11:07,390 --> 00:11:10,230 - Turtle, I'm still eating. - It's been an hour already. 218 00:11:10,550 --> 00:11:11,950 Please stop worrying about my dad. 219 00:11:12,070 --> 00:11:14,070 His bark is worse than his bite, trust me. 220 00:11:14,350 --> 00:11:15,870 Besides, he'd only really be mad 221 00:11:15,910 --> 00:11:18,470 if he thought you were trying to get into his little girl's pants. 222 00:11:18,550 --> 00:11:20,550 And that's not what you're trying to do, right? 223 00:11:20,790 --> 00:11:23,070 Of course not, you're wearing a skirt. 224 00:11:23,590 --> 00:11:26,070 Just so you know, it's gonna take a long time 225 00:11:26,150 --> 00:11:27,510 to get into whatever I'm wearing. 226 00:11:28,350 --> 00:11:29,390 You have to earn it. 227 00:11:30,870 --> 00:11:31,830 How? 228 00:11:32,190 --> 00:11:34,430 You can start by taking off your hat. 229 00:11:40,750 --> 00:11:41,950 I must really like you. 230 00:11:44,590 --> 00:11:45,870 You have hat head. 231 00:11:46,390 --> 00:11:48,710 - That's great. - No, it's cute. 232 00:11:50,190 --> 00:11:51,270 Really? 233 00:11:51,830 --> 00:11:52,790 Really. 234 00:11:56,990 --> 00:11:58,830 This is just like when you thought Mrs. Rodrigo 235 00:11:58,830 --> 00:12:01,310 - wanted to fuck you in 10th grade. - Yes, it's exactly like that 236 00:12:01,390 --> 00:12:03,790 - because you thought she didn't. - Did you fuck Mrs. Rodrigo? 237 00:12:03,910 --> 00:12:06,070 Hand jobs in the Spanish lab every Tuesday. 238 00:12:06,270 --> 00:12:07,430 You never told me that. 239 00:12:07,830 --> 00:12:09,510 I'm very quiet about these things. 240 00:12:10,190 --> 00:12:12,470 - What, are you jealous? - A little... she was hot. 241 00:12:12,630 --> 00:12:15,550 Still is... She calls me every once in a while for phone sex. 242 00:12:17,510 --> 00:12:20,510 Look at this... Nika Marx calling my cell phone and not yours. 243 00:12:20,630 --> 00:12:21,790 She doesn't have my number. 244 00:12:22,150 --> 00:12:23,430 What? I saw you give it to her. 245 00:12:23,510 --> 00:12:25,710 No, I gave her the one-digit-off move. 246 00:12:26,110 --> 00:12:27,110 That's a girl move. 247 00:12:27,190 --> 00:12:29,150 It's the whoever's-being- treated-like-meat move. 248 00:12:30,230 --> 00:12:31,190 Eric, it's Nika. 249 00:12:31,310 --> 00:12:32,790 - Hey, how are you? - Is Vince there? 250 00:12:32,990 --> 00:12:35,750 I have some excellent news and I'd like to tell it to him personally. 251 00:12:35,870 --> 00:12:36,830 Sure, hold on. 252 00:12:37,670 --> 00:12:38,870 She wants to talk to you. 253 00:12:39,030 --> 00:12:40,310 She's got excellent news. 254 00:12:41,550 --> 00:12:42,590 Take it. 255 00:12:44,430 --> 00:12:45,590 Hello, Mika, how are you? 256 00:12:45,670 --> 00:12:47,470 I apologize for calling your partner, 257 00:12:47,550 --> 00:12:49,830 but I somehow took your number down incorrectly. 258 00:12:49,990 --> 00:12:52,230 No worries... I never answer my phone, anyway. 259 00:12:52,350 --> 00:12:54,150 We want to make this movie, Vincent. 260 00:12:54,670 --> 00:12:55,630 Fantastic. 261 00:12:55,990 --> 00:12:57,150 Does that excite you? 262 00:12:57,270 --> 00:12:59,550 Yes, it does, very much so. They're in. 263 00:12:59,870 --> 00:13:01,110 I just have one small concern... 264 00:13:01,190 --> 00:13:02,670 Creatively. I'd like you to meet me 265 00:13:02,670 --> 00:13:05,110 at the Beverly Wilshire hotel in an hour and we'll discuss. 266 00:13:05,190 --> 00:13:06,670 - Is this okay? - Sure. 267 00:13:07,030 --> 00:13:08,830 One more thing, Vincent... 268 00:13:09,270 --> 00:13:10,350 Yes, Nika? 269 00:13:11,590 --> 00:13:12,550 Come alone. 270 00:13:18,270 --> 00:13:20,470 Don't look now, honey, but you're about to get gammoned. 271 00:13:20,590 --> 00:13:21,790 Bring it on, TV star. 272 00:13:22,990 --> 00:13:25,790 Low blow. But not a TV star after today... 273 00:13:26,270 --> 00:13:27,230 Hopefully. 274 00:13:27,430 --> 00:13:28,670 Can I have a word with you a sec? 275 00:13:28,830 --> 00:13:31,550 Hey, Brett. Excuse me, ladies. The big guy needs a word. 276 00:13:32,710 --> 00:13:34,630 Brett, there was an extra suit in the pool house. 277 00:13:34,710 --> 00:13:37,310 - I hope you don't mind. - My assistant said you won't leave. 278 00:13:38,230 --> 00:13:40,230 Why would I wanna leave a paradise like this? 279 00:13:40,350 --> 00:13:43,190 Such a beautiful home you have... and so tastefully done, Brett. 280 00:13:43,270 --> 00:13:45,710 - Really, a class look you've got... - What's wrong with you? 281 00:13:45,750 --> 00:13:47,070 Are you retarded or something? 282 00:13:48,350 --> 00:13:49,990 Just following in your footsteps, Brett. 283 00:13:50,110 --> 00:13:51,390 - My footsteps? - Yup. 284 00:13:52,710 --> 00:13:54,710 You talked your way into NYU film school 285 00:13:54,790 --> 00:13:56,310 at 16 with a C average, 286 00:13:56,390 --> 00:13:59,710 you got Spielberg to give you cash to direct your first student film. 287 00:14:00,350 --> 00:14:02,590 You're a man who won't take no for an answer. 288 00:14:03,870 --> 00:14:05,990 You know what, Brett? Neither will I. 289 00:14:07,390 --> 00:14:09,390 - Scott. - You want me to call the cops? 290 00:14:10,430 --> 00:14:12,110 Dry him off, bring him up to the house. 291 00:14:12,630 --> 00:14:13,590 And no wet feet. 292 00:14:17,510 --> 00:14:19,150 Scott, you wanna get me a towel? 293 00:14:20,150 --> 00:14:21,750 Why are you walking so fast? 294 00:14:21,950 --> 00:14:23,750 Come on, you look like an athlete... keep up. 295 00:14:23,750 --> 00:14:26,790 You really wanna get me home fast, it's not the walk to the car that matters, 296 00:14:26,830 --> 00:14:28,630 - it's the drive home. - What does that mean? 297 00:14:28,790 --> 00:14:30,990 - Means you drive slow. - Oh yeah, right. 298 00:14:31,270 --> 00:14:32,230 Give me the keys. 299 00:14:34,550 --> 00:14:35,510 All right. 300 00:14:35,750 --> 00:14:37,110 Let's see what you got, hotshot. 301 00:14:37,230 --> 00:14:38,190 Thank you. 302 00:14:46,030 --> 00:14:47,230 You're out of your mind. 303 00:14:47,670 --> 00:14:49,110 I haven't even opened her up yet. 304 00:14:49,230 --> 00:14:50,390 You're doing 106. 305 00:14:50,510 --> 00:14:51,630 You nervous? 306 00:14:53,070 --> 00:14:55,030 - 110. - All right, maybe a little. 307 00:14:59,510 --> 00:15:01,230 I don't know why you want me to go with you. 308 00:15:01,270 --> 00:15:03,230 Even if she does wanna fuck you, it's a hotel bar. 309 00:15:03,310 --> 00:15:05,230 - What could she possibly do? - Convince me. 310 00:15:05,950 --> 00:15:07,790 You know I have a thing for eastern-block women. 311 00:15:07,870 --> 00:15:09,590 Just pretend like you didn't understand her. 312 00:15:09,630 --> 00:15:11,950 - I'll tell her the phone cut out. - There she is. 313 00:15:17,590 --> 00:15:18,590 Hey, Nika. 314 00:15:19,310 --> 00:15:20,270 How are you? 315 00:15:21,470 --> 00:15:22,670 What is the meaning of this? 316 00:15:23,390 --> 00:15:25,430 - What's that? - I asked you to come alone. 317 00:15:26,350 --> 00:15:27,950 So why you bring the little man? 318 00:15:28,790 --> 00:15:29,750 Well... 319 00:15:29,830 --> 00:15:32,190 It's a creative meeting, and as a producer, I just thought... 320 00:15:32,270 --> 00:15:34,830 Creative meeting is something I do alone with my actors. 321 00:15:34,910 --> 00:15:37,230 It gives me a chance to speak with them free of distractions 322 00:15:37,270 --> 00:15:39,030 of producers who may have their own agenda. 323 00:15:39,030 --> 00:15:40,270 We're all on the same page here. 324 00:15:40,310 --> 00:15:42,070 We will be on the same page when you leave. 325 00:15:42,230 --> 00:15:43,830 You can pick Vince up in two hours. 326 00:15:43,950 --> 00:15:45,350 That should be plenty of time. 327 00:15:46,270 --> 00:15:48,590 I'd really like to stay. I won't say anything. 328 00:15:48,670 --> 00:15:51,790 - Could be like a babysitter. - Why do we need a babysitter? 329 00:15:52,150 --> 00:15:54,470 You know, just to make sure everything stays appropriate. 330 00:15:56,550 --> 00:15:59,430 What is it you thought was going to happen here, Vincent? 331 00:16:00,150 --> 00:16:01,110 Nothing, I just... 332 00:16:01,310 --> 00:16:03,310 - Nothing. Nika... - I'm talking to Vincent. 333 00:16:03,430 --> 00:16:05,430 As far as I am concerned, you're not even here. 334 00:16:05,510 --> 00:16:07,670 You think I was trying to seduce you. 335 00:16:07,790 --> 00:16:10,390 Is this why you bring your little chaperone... for protection? 336 00:16:10,510 --> 00:16:12,390 Because you assume I want to fuck? 337 00:16:13,630 --> 00:16:15,310 You Afmericans are such conceited, 338 00:16:15,550 --> 00:16:16,990 self-absorbed pigs. 339 00:16:18,590 --> 00:16:20,270 You have made a terrible mistake. 340 00:16:25,070 --> 00:16:26,510 Maybe she didn't wanna fuck. 341 00:16:29,390 --> 00:16:31,470 I told everyone I work with and everyone in my family 342 00:16:31,510 --> 00:16:33,910 that I'm doing this movie. Now what am I supposed to tell them 343 00:16:33,950 --> 00:16:35,590 when they see the kid brother from my show 344 00:16:35,670 --> 00:16:37,230 dropping "f" bombs with Chris Tucker? 345 00:16:37,390 --> 00:16:39,870 I feel for you, I do, but I've got nothing in this movie for you. 346 00:16:39,990 --> 00:16:41,390 The only parts I got are French. 347 00:16:41,910 --> 00:16:44,710 Je parle français. I speak it, Brett. 348 00:16:45,590 --> 00:16:46,590 I'll do it for free! 349 00:16:46,790 --> 00:16:47,790 I'll pay you. 350 00:16:47,910 --> 00:16:50,110 - Jesus Christ. - All right, seriously. 351 00:16:50,310 --> 00:16:51,710 What if I fly myself out, 352 00:16:51,750 --> 00:16:53,790 put myself up, you give me a little something; 353 00:16:53,870 --> 00:16:56,430 if I don't deliver, you cut it. Or cut it anyway. 354 00:16:56,550 --> 00:16:59,870 As long as I'm on the call sheet and listed on IMDB, we're all good. 355 00:17:00,110 --> 00:17:02,430 You're telling me you're gonna spend 20 grand to go to Paris 356 00:17:02,430 --> 00:17:03,990 for a part that I might end up cutting? 357 00:17:05,070 --> 00:17:07,070 Such is my passion for movies. 358 00:17:09,270 --> 00:17:11,710 Congrats. You can play the bus driver on the Champs-Élysées. 359 00:17:12,030 --> 00:17:14,750 Yes! Ici venez, frère! 360 00:17:15,070 --> 00:17:17,150 That's french for "come here, bro." 361 00:17:17,630 --> 00:17:19,750 All right, all right. You good? 362 00:17:20,110 --> 00:17:21,470 - Oh, yeah. - You'll leave? 363 00:17:21,910 --> 00:17:22,870 Yeah, I'll leave. 364 00:17:23,990 --> 00:17:26,190 Actually, I need you to let me do one more thing. 365 00:17:26,470 --> 00:17:28,830 What the fuck did you guys do? 366 00:17:28,910 --> 00:17:31,070 - Nothing, really. - We just showed up at the bar 367 00:17:31,150 --> 00:17:33,630 and she inferred a lot from that without any help from us. 368 00:17:33,790 --> 00:17:36,070 Was she right? Was her inference right? 369 00:17:36,150 --> 00:17:37,350 She can't prove that. 370 00:17:38,030 --> 00:17:40,390 Yair Marx is not a guy you want angry with you. 371 00:17:40,630 --> 00:17:42,950 - Yair Marx is on the phone. - Jesus Christ. 372 00:17:45,110 --> 00:17:47,190 Yair, we making a movie or not? 373 00:17:47,510 --> 00:17:49,990 You heard about Vincent and Nika's creative meeting? 374 00:17:50,110 --> 00:17:52,070 Oh, not yet. I just got out of a meeting myself 375 00:17:52,110 --> 00:17:54,030 and I just jumped in to take your call. 376 00:17:54,790 --> 00:17:57,070 It went very well. We want to make this movie. 377 00:17:57,150 --> 00:17:58,950 We want to have you all to the house tonight 378 00:17:59,030 --> 00:18:00,790 for a check-signing dinner celebration. 379 00:18:00,870 --> 00:18:02,830 - Sounds great. - 8:00 p.m., Ari. 380 00:18:05,910 --> 00:18:07,070 That was an odd turn. 381 00:18:07,790 --> 00:18:09,070 Do you think he's setting us up? 382 00:18:09,270 --> 00:18:11,230 For what? What do you think, the guy's a killer? 383 00:18:11,710 --> 00:18:12,790 He's not a killer, is he, Ari? 384 00:18:12,870 --> 00:18:15,030 I don't know what he is, Vince. He could be Mossad, 385 00:18:15,110 --> 00:18:17,190 he could be Hezbollah... Neither would surprise me. 386 00:18:17,270 --> 00:18:19,790 Fuck him then. We don't need to get involved with a guy like that. 387 00:18:19,830 --> 00:18:21,750 Yes we do. We just sold the house. 388 00:18:21,790 --> 00:18:23,270 We don't even have a place to live. 389 00:18:23,470 --> 00:18:26,230 We need somebody to pay for this movie and this guy's gonna do it... 390 00:18:26,350 --> 00:18:27,350 Trust me! 391 00:18:31,830 --> 00:18:33,270 So what else do I gotta do? 392 00:18:34,110 --> 00:18:36,670 Well, you'd have to tell me your real name. 393 00:18:38,150 --> 00:18:41,590 What? Do you think I'd have sex with someone saying, "oh, Turtle"? 394 00:18:44,910 --> 00:18:47,750 Daddy, Kelly's jerking off another boy in the car! 395 00:18:48,150 --> 00:18:50,430 What are you talking about jerking off? We're just kissing! 396 00:18:50,510 --> 00:18:52,150 And what does he mean by "another" one? 397 00:18:52,270 --> 00:18:53,230 I'd better go. 398 00:18:54,310 --> 00:18:55,430 Yeah, me too! 399 00:18:57,630 --> 00:18:58,670 I'll call you. 400 00:19:03,110 --> 00:19:04,190 Oh, there he is. 401 00:19:04,550 --> 00:19:06,470 - The movie star. - How'd it go, Johnny? 402 00:19:07,270 --> 00:19:10,150 How do you think it went? I went, I saw, 403 00:19:10,710 --> 00:19:12,430 - I conquered. - Nice. 404 00:19:12,910 --> 00:19:15,710 So nice in fact, I had time to look out for one of our own. 405 00:19:16,830 --> 00:19:18,950 Hey, Tommy, can I talk to you for a second? 406 00:19:20,790 --> 00:19:23,030 - I dropped your name to Brett. - Really? 407 00:19:23,390 --> 00:19:24,950 Yeah, and Chris and Jackie too. 408 00:19:25,470 --> 00:19:27,310 Anyway, you might wanna keep your cell phone on, 409 00:19:27,390 --> 00:19:29,390 'cause we might be traveling to Paris together. 410 00:19:29,870 --> 00:19:32,470 Holy shit! Are you serious? 411 00:19:33,550 --> 00:19:35,110 I don't even know what to say. 412 00:19:35,390 --> 00:19:36,470 I do. 413 00:19:36,870 --> 00:19:39,310 Say if you get it, the plane tickets are on you. 414 00:19:39,990 --> 00:19:40,950 Absolutely. 415 00:19:42,070 --> 00:19:43,110 I owe you, Drama. 416 00:19:43,790 --> 00:19:45,230 You do indeed, Tommy. 417 00:19:47,390 --> 00:19:49,030 My chef is the best in the world. 418 00:19:49,350 --> 00:19:50,790 You know, I stole him from Le Cirque. 419 00:19:50,910 --> 00:19:53,670 You tell anyone, Yair, or is there still an amber alert out on the guy? 420 00:19:53,750 --> 00:19:56,390 - Yes, cute, Ari. - Offer the dessert, already. 421 00:19:56,550 --> 00:19:59,030 William! Voila, bring the dessert, huh? 422 00:19:59,590 --> 00:20:00,990 No no. No dessert for me. 423 00:20:01,070 --> 00:20:03,030 - I'm full. - Yeah, me too, I'm completely stuffed. 424 00:20:03,110 --> 00:20:04,950 You don't get this figure by eating desserts. 425 00:20:05,190 --> 00:20:06,830 You gentlemen will want this, huh? 426 00:20:13,390 --> 00:20:14,350 Rich. 427 00:20:14,550 --> 00:20:15,710 Help yourself, Vincent. 428 00:20:18,270 --> 00:20:19,870 - Medellin, huh? - Medellin! 429 00:20:22,510 --> 00:20:24,510 Thank you so much, really. 430 00:20:25,270 --> 00:20:26,230 Thank you, Nika. 431 00:20:27,950 --> 00:20:29,110 I'll be upstairs. 432 00:20:32,830 --> 00:20:34,550 She hasn't been feeling well, huh? 433 00:20:35,230 --> 00:20:37,390 Come, let us take our drinks out in the garden, huh? 434 00:20:37,550 --> 00:20:39,950 The view is spectacular, huh? 435 00:20:43,910 --> 00:20:45,870 Hang back with me for a moment, Vince. 436 00:20:46,070 --> 00:20:48,110 - I'd like to speak with you. - Sure. What's up? 437 00:20:49,190 --> 00:20:51,070 You are excited to make this movie, yes? 438 00:20:51,270 --> 00:20:53,030 I can't tell you how appreciative I am. 439 00:20:54,230 --> 00:20:56,070 Listen. I know what happened today... 440 00:20:57,110 --> 00:20:59,630 - with my wife. - You know? 441 00:21:01,710 --> 00:21:04,350 - I feel terrible. - Hey, imagine how terrible I felt 442 00:21:04,590 --> 00:21:07,350 to see this beautiful woman come home heartbroken and in tears. 443 00:21:07,510 --> 00:21:10,350 You know, in 1990, she was voted Eastern Europe's most beautiful... 444 00:21:10,510 --> 00:21:12,910 - over Paulina Porizkova. - I'm sorry. 445 00:21:13,270 --> 00:21:15,590 Yeah, you need to apologize... Not to me, but to her. 446 00:21:15,750 --> 00:21:17,070 Yeah, no problem. 447 00:21:18,550 --> 00:21:19,550 Good. 448 00:21:20,510 --> 00:21:22,190 She's upstairs waiting for you... 449 00:21:22,550 --> 00:21:23,510 In the bedroom. 450 00:21:25,710 --> 00:21:26,790 Are you serious? 451 00:21:27,950 --> 00:21:29,950 Vincet, I never joke about my wife's happiness. 452 00:21:30,430 --> 00:21:31,990 What she wants, I get for her. 453 00:21:32,830 --> 00:21:34,670 Now if you want this check to clear, 454 00:21:35,150 --> 00:21:37,230 you will go upstairs and you will fuck my wife 455 00:21:37,310 --> 00:21:38,670 like the superstar you are 456 00:21:38,790 --> 00:21:41,310 while I stay down here and play billiards with your friends, huh? 457 00:21:43,590 --> 00:21:45,510 Ari, those are my Cubans!