1 00:00:01,373 --> 00:00:04,963 Aujourd'hui, on teste le lancement du premier magasin Sabre. 2 00:00:06,528 --> 00:00:10,408 Moi, Dwight Schrute, je suis à la tête de l'opération. 3 00:00:10,921 --> 00:00:13,426 Si le magasin marche auprès des médias 4 00:00:13,676 --> 00:00:15,265 et que Nellie le voit, 5 00:00:15,515 --> 00:00:17,136 je serai vice-président. 6 00:00:17,386 --> 00:00:19,868 Tu tiens la chaise ? Je sens que je vais tomber. 7 00:00:20,118 --> 00:00:22,635 - J'ai pas les bonnes chaussures. - On en a déjà parlé. 8 00:00:22,885 --> 00:00:24,566 Tes petits doigts sont meilleurs. 9 00:00:25,080 --> 00:00:28,069 Bonjour à vous. Ça va être énorme, ce lancement. 10 00:00:32,333 --> 00:00:33,579 Je suis Tabitha. 11 00:00:33,829 --> 00:00:37,479 Je campe devant le magasin pour avoir la Pyramide en première. 12 00:00:39,526 --> 00:00:40,754 C'est moi, Erin. 13 00:00:41,004 --> 00:00:43,896 Je fais la fille branchée pour créer le buzz, et ça marche. 14 00:00:44,146 --> 00:00:46,388 Y en a déjà qui campent derrière moi. 15 00:00:49,632 --> 00:00:51,968 - Feygnasse Team - 16 00:00:52,218 --> 00:00:53,470 . : La Fabrique :. 17 00:00:56,079 --> 00:00:58,808 8x17 : Test the Store 18 00:01:00,773 --> 00:01:02,210 Journée de test. 19 00:01:03,521 --> 00:01:05,048 Je vais me livrer à vous, 20 00:01:05,298 --> 00:01:06,942 vous raconter un secret 21 00:01:07,323 --> 00:01:08,985 pour vous motiver. 22 00:01:09,235 --> 00:01:12,030 Vous me voyez sûrement comme une déesse aristocrate. 23 00:01:12,410 --> 00:01:14,241 Mais voici la vérité. 24 00:01:14,491 --> 00:01:17,540 Je suis née à Basildon, une petite ville ouvrière. 25 00:01:18,106 --> 00:01:19,736 Jusqu'à mes 32 ans, 26 00:01:19,986 --> 00:01:21,623 je parlais comme ça. 27 00:01:21,873 --> 00:01:23,873 C'est horrible, n'est-ce pas ? 28 00:01:24,417 --> 00:01:26,039 Je viens de la poussière... 29 00:01:26,289 --> 00:01:29,589 Non, encore plus bas. Qu'est-ce qui est plus bas ? 30 00:01:29,839 --> 00:01:32,342 Le terreau, le magma, les manteaux supérieur et inférieur. 31 00:01:32,592 --> 00:01:33,991 Voilà, le terreau. 32 00:01:34,683 --> 00:01:36,137 Je viens du terreau. 33 00:01:36,599 --> 00:01:37,931 J'ai touché le fond 34 00:01:38,181 --> 00:01:40,600 quand on ne m'a pas rappelé à l'audition des Spice Girls. 35 00:01:40,850 --> 00:01:41,851 Laquelle ? 36 00:01:42,101 --> 00:01:43,143 Pour la noire. 37 00:01:43,640 --> 00:01:44,813 Aucune chance. 38 00:01:46,753 --> 00:01:48,885 Pensez à mon parcours jusqu'ici 39 00:01:49,135 --> 00:01:51,513 et laissez-le inspirer le vôtre. 40 00:01:52,821 --> 00:01:55,407 Merci, Nellie. Merci beaucoup. 41 00:01:55,657 --> 00:02:00,453 Aujourd'hui, on reçoit les médias qui vont faire ou défaire le magasin. 42 00:02:00,703 --> 00:02:02,789 Pour nous, un seul média compte : 43 00:02:03,039 --> 00:02:04,383 les blogueurs. 44 00:02:04,633 --> 00:02:06,418 Un dossier sur les blogueurs. 45 00:02:06,668 --> 00:02:09,337 Les blogueurs sont dégueulasses et obèses. 46 00:02:09,587 --> 00:02:11,256 Ils ont mauvaise haleine. 47 00:02:12,107 --> 00:02:13,508 Tu vas les adorer. 48 00:02:14,114 --> 00:02:16,678 Ryan sera l'événement d'aujourd'hui. 49 00:02:16,928 --> 00:02:21,099 Il donnera un discours courageux, mais profond 50 00:02:21,349 --> 00:02:22,517 et professionnel. 51 00:02:22,767 --> 00:02:23,643 Prêt ? 52 00:02:23,893 --> 00:02:26,855 Quand ils vont l'entendre, ils vont chier dans leurs frocs. 53 00:02:28,171 --> 00:02:29,566 Vraiment dégueu. 54 00:02:29,816 --> 00:02:31,651 Cathy, la fille sexy qui leur parle. 55 00:02:32,414 --> 00:02:34,507 Tuez-moi... C'était mon idée. 56 00:02:34,904 --> 00:02:37,117 Packer, le prédateur sexuel avec comme cible 57 00:02:37,367 --> 00:02:40,118 les ados tendances obsédées par la Pyramide. 58 00:02:42,162 --> 00:02:43,361 C'est parfait. 59 00:02:43,746 --> 00:02:46,791 - Si tu le dis, je le fais. - Casting superbe, hein ? 60 00:02:47,041 --> 00:02:49,855 Schrute veut ma peau. Mais je joue sur la durée. 61 00:02:50,105 --> 00:02:53,609 Quand il foirera, j'entrerai tel un prédateur sexuel. 62 00:02:54,974 --> 00:02:57,572 Je veux créer du merveilleux, 63 00:02:57,822 --> 00:02:59,137 de l'enthousiasme. 64 00:02:59,536 --> 00:03:03,642 Comme si à la fin de ET, des friandises sortaient de l'écran. 65 00:03:04,164 --> 00:03:05,464 Vous comprenez ? 66 00:03:06,227 --> 00:03:07,777 Que ça décoiffe. 67 00:03:08,897 --> 00:03:12,817 En parlant de gens mal coiffés, lâchons les blogueurs ! 68 00:03:14,809 --> 00:03:15,944 Bonjour à tous. 69 00:03:16,362 --> 00:03:18,527 - Devine ce qui m'est arrivé. - Plus tard. 70 00:03:19,199 --> 00:03:20,617 C'est important, écoute. 71 00:03:22,864 --> 00:03:23,787 Dis-moi. 72 00:03:24,579 --> 00:03:27,082 - T'as un oeil au beurre noir ? - Exactement. 73 00:03:27,332 --> 00:03:30,858 Je me suis réveillé à 4 h, à l'heure de la livraison du journal. 74 00:03:31,108 --> 00:03:31,920 Devine. 75 00:03:32,524 --> 00:03:35,811 C'est pas un gamin à vélo, c'est un mec dans une voiture. 76 00:03:36,061 --> 00:03:37,300 Qui t'a frappé ? 77 00:03:37,550 --> 00:03:38,885 J'étais aux toilettes. 78 00:03:39,135 --> 00:03:40,470 C'est qui, ce noir ? 79 00:03:41,053 --> 00:03:42,347 Oeil au beurre noir. 80 00:03:42,597 --> 00:03:44,120 On peut m'expliquer ? 81 00:03:44,370 --> 00:03:46,099 Depuis qu'il s'est passé un truc, 82 00:03:46,349 --> 00:03:49,354 beaucoup de temps est passé, comme si ma vie était en chargement. 83 00:03:50,245 --> 00:03:51,510 Voilà l'histoire. 84 00:03:52,148 --> 00:03:56,152 Pam et moi arrivions et il y avait un gang au parking 85 00:03:56,402 --> 00:03:58,321 sur des vélos et des motos. 86 00:03:58,571 --> 00:04:01,150 Ils étaient en train d'embêter Pam... 87 00:04:01,400 --> 00:04:03,349 - C'est vrai. - Ils avaient... 88 00:04:03,599 --> 00:04:04,866 Des armes. 89 00:04:05,116 --> 00:04:07,326 J'ai simplement voulu les raisonner. 90 00:04:07,576 --> 00:04:10,457 Mais ils n'utilisent pas vraiment la parole. 91 00:04:10,708 --> 00:04:13,140 Les coups volaient, j'en ai esquivé quelques-uns. 92 00:04:13,390 --> 00:04:15,940 Je ripostais aussi et je les repoussais. 93 00:04:16,506 --> 00:04:19,259 C'était vraiment de la violence gratuite. 94 00:04:19,509 --> 00:04:22,070 - Heureusement qu'il était là. - Bravo, Andy. 95 00:04:23,429 --> 00:04:26,224 Vous auriez fait exactement la même chose. 96 00:04:26,869 --> 00:04:28,226 Ouvrez les portes ! 97 00:04:29,570 --> 00:04:32,157 Tout le monde en aura, pas besoin de s'affoler. 98 00:04:32,407 --> 00:04:34,277 - Y en a plein ! - Arrêtez ! 99 00:04:34,527 --> 00:04:37,402 Plein ! Pas la peine de se ruer dessus. 100 00:04:37,652 --> 00:04:38,897 J'étais devant ! 101 00:04:40,179 --> 00:04:41,531 Ça va aller. 102 00:04:41,781 --> 00:04:44,284 Vous inquiétez pas, on en a plein. 103 00:04:44,534 --> 00:04:46,077 J'étais devant vous. 104 00:04:46,755 --> 00:04:48,317 Vous êtes blogueur ? 105 00:04:48,567 --> 00:04:50,438 Ouais, un blogueur. 106 00:04:50,834 --> 00:04:52,919 Attention, n'approchez pas. 107 00:04:54,961 --> 00:04:58,131 Les blogueurs me rendent folle, je vais essayer de me tenir. 108 00:04:59,299 --> 00:05:02,196 J'ai déjà ma Pyramide, mais je veux pas partir. 109 00:05:02,446 --> 00:05:05,724 Je me suis pas autant éclatée depuis Zoo-ey Desh-channel 110 00:05:05,974 --> 00:05:07,599 au festival Couch-arilla. 111 00:05:07,849 --> 00:05:09,100 Trop géniale. 112 00:05:09,350 --> 00:05:11,370 On n'est pas en sécurité avec ces gangs. 113 00:05:11,620 --> 00:05:13,390 On doit appeler la police. 114 00:05:14,647 --> 00:05:16,346 Pas besoin de l'appeler. 115 00:05:16,596 --> 00:05:20,070 Ils poseront des questions en mettant leur nez partout. 116 00:05:20,320 --> 00:05:22,733 La police est chiante, on règle ça dans la rue. 117 00:05:22,983 --> 00:05:24,533 Mon oeil va guérir. 118 00:05:24,783 --> 00:05:26,077 Mais s'ils viennent, 119 00:05:26,327 --> 00:05:29,537 ils marqueront le quartier comme une zone à problèmes. 120 00:05:29,787 --> 00:05:32,999 Et qu'est-ce que ça peut faire, ce que la police pense ? 121 00:05:33,249 --> 00:05:35,619 J'ai la fierté de mon quartier. 122 00:05:35,869 --> 00:05:37,254 1-8-5-0-5. 123 00:05:37,504 --> 00:05:39,408 - 1-8-5-0-5. - Les gars. 124 00:05:39,658 --> 00:05:40,955 C'est trop vague. 125 00:05:41,205 --> 00:05:43,094 Il faut le code postal, plus quatre. 126 00:05:43,344 --> 00:05:44,611 1-8-5-0-5... 127 00:05:44,861 --> 00:05:47,055 Tiret, 7-4-2-7 ! 128 00:05:48,765 --> 00:05:51,101 Je me sens pas en sécurité, appelons-les. 129 00:05:51,351 --> 00:05:54,300 On doit se sentir en sécurité, c'est pourquoi... 130 00:05:54,998 --> 00:05:57,399 Toby va nous apprendre l'autodéfense. 131 00:05:59,662 --> 00:06:01,903 - Moi ? - Tu veux bien nous apprendre ? 132 00:06:03,674 --> 00:06:06,675 Je pensais pas que tu te souvenais que j'en faisais. 133 00:06:06,925 --> 00:06:08,618 Je vais mettre ma coquille. 134 00:06:09,215 --> 00:06:10,161 Génial. 135 00:06:11,811 --> 00:06:13,741 Je vous distinguais pas de Chuck ! 136 00:06:13,991 --> 00:06:15,959 Ça a l'air de bien se passer. 137 00:06:17,502 --> 00:06:19,212 Andy rossé par une CM2 ? 138 00:06:19,713 --> 00:06:22,879 Regarde-le, il utilise pas son téléphone Sabre. 139 00:06:23,129 --> 00:06:25,829 La photo parfaite pour mon blog de "fails". 140 00:06:26,553 --> 00:06:27,780 Je dois filer. 141 00:06:28,927 --> 00:06:31,008 C'est quoi, un fail ? Ça fait peur. 142 00:06:31,258 --> 00:06:32,642 Oh non, c'est bon. 143 00:06:32,892 --> 00:06:35,103 Sur Internet, c'est très... 144 00:06:35,353 --> 00:06:36,874 Une très bonne chose. 145 00:06:37,480 --> 00:06:39,316 Tu essayes de tout saboter ? 146 00:06:39,566 --> 00:06:40,442 Désolé. 147 00:06:40,692 --> 00:06:42,923 On t'a donné un Arrowhead 148 00:06:43,173 --> 00:06:45,196 gratuitement pour la journée. 149 00:06:45,694 --> 00:06:48,145 C'était compliqué de faire ça ? 150 00:06:49,968 --> 00:06:51,645 "Salut Chérie, c'est Jim. 151 00:06:51,895 --> 00:06:55,520 "J'utilise le nouvel Arrowhead, ça explique ma voix cristalline. 152 00:06:55,770 --> 00:06:59,252 "Et ma main sera pas fatiguée, grâce à la forme ergonomique." 153 00:06:59,502 --> 00:07:00,340 Désolé. 154 00:07:00,590 --> 00:07:03,131 Je peux faire quelque chose ? Prétendre être Chuck ? 155 00:07:03,381 --> 00:07:04,420 Tu aurais pû. 156 00:07:04,670 --> 00:07:07,802 Je t'ai supplié de le faire, t'as préféré être toi-même. 157 00:07:08,052 --> 00:07:09,512 Tu peux plus être Chuck ! 158 00:07:09,762 --> 00:07:11,061 Rend le tripack. 159 00:07:16,808 --> 00:07:17,938 Tu sais quoi faire. 160 00:07:24,662 --> 00:07:26,962 Pointe-le vers la boutique, crétin ! 161 00:07:37,416 --> 00:07:39,501 Vous voyez ? Un de ces boutons est... 162 00:07:41,285 --> 00:07:43,035 Bordel, prends le relais. 163 00:07:44,066 --> 00:07:46,049 Vous devez être perdus. 164 00:07:46,299 --> 00:07:48,051 Excusez-moi, monsieur. 165 00:07:48,301 --> 00:07:50,971 La fontaine pour nourrir les pigeons est après la banque. 166 00:07:51,221 --> 00:07:53,569 Amenez le fils de votre arrière-petit-fils. 167 00:07:53,819 --> 00:07:55,360 Au revoir, voilà. 168 00:07:55,610 --> 00:07:57,185 Erin, amène-toi ! 169 00:07:57,651 --> 00:08:00,188 Les vieux absorbent la jeunesse, vire-les de là. 170 00:08:00,991 --> 00:08:03,024 On est fermés, allez ! 171 00:08:03,499 --> 00:08:06,222 L'autodéfense n'est pas un combat de boxe marrant. 172 00:08:06,472 --> 00:08:08,154 Il s'agit de fuir en vie. 173 00:08:09,572 --> 00:08:12,141 Frappez, criez et courez. 174 00:08:13,014 --> 00:08:13,952 Essayons. 175 00:08:20,430 --> 00:08:22,586 - C'est peut-être ma faute. - Putain. 176 00:08:22,836 --> 00:08:26,636 En vraie situation de crise, vous aurez pas le temps de réfléchir. 177 00:08:27,154 --> 00:08:29,676 Alors rappelez-vous : T.V.L.C. 178 00:08:30,460 --> 00:08:32,211 Toujours Viser Les Couilles. 179 00:08:32,804 --> 00:08:35,467 Et si on est attaqué par quelqu'un... 180 00:08:35,717 --> 00:08:37,095 plus petit, 181 00:08:37,345 --> 00:08:39,227 qui n'a pas de couilles ? 182 00:08:39,803 --> 00:08:41,229 C'est peu fréquent. 183 00:08:41,479 --> 00:08:45,861 Et si on est attaqué par un homme de 1,20 m, sans pénis ? 184 00:08:46,111 --> 00:08:49,279 Pourquoi tu bloques sur un agresseur hypothétique transsexuel ? 185 00:08:49,529 --> 00:08:50,780 Démarrons doucement. 186 00:08:51,030 --> 00:08:55,506 Montre comment se défendre contre un bébé, puis contre une CM2. 187 00:08:55,756 --> 00:08:58,830 Puis, si on a le temps, on passera au mec flippant. 188 00:08:59,080 --> 00:09:00,472 Le scénario classique, 189 00:09:00,722 --> 00:09:03,168 c'est un homme attaquant une femme plus petite. 190 00:09:03,418 --> 00:09:04,967 Et dans ce scénario, 191 00:09:05,217 --> 00:09:07,738 supposons que la victime 192 00:09:07,988 --> 00:09:10,405 fout un pain à l'agresseur sans prévenir ? 193 00:09:10,655 --> 00:09:13,678 Que pourrait faire l'agresseur pour se protéger ? 194 00:09:14,073 --> 00:09:17,639 C'est intéressant que tu te mettes à la place de l'agresseur. 195 00:09:17,889 --> 00:09:19,930 Tu aimerais Le retournement. 196 00:09:20,641 --> 00:09:22,644 Le dernier roman de Chad Flenderman. 197 00:09:22,894 --> 00:09:26,292 Basé sur le point de vue de son ennemi, le Dr Lucifer Wu. 198 00:09:26,858 --> 00:09:28,712 Pas besoin, j'ai une flûte de viol. 199 00:09:29,277 --> 00:09:31,655 Essayons une technique simple. Levez-vous. 200 00:09:34,073 --> 00:09:37,598 Vous êtes attaqué, levez les mains. Frappez avec la paume au menton. 201 00:09:37,848 --> 00:09:40,121 Vers le menton, un, deux. 202 00:09:43,091 --> 00:09:44,209 Tiens, morveuse. 203 00:09:44,879 --> 00:09:48,299 Cathy, je te présente Fétide Grosflan, 204 00:09:48,549 --> 00:09:51,049 un blogueur indépendant pour Wired Magazine. 205 00:09:51,505 --> 00:09:54,594 - Patty Grossman, je suis une femme. - Vous travaillez pour Wired ? 206 00:09:56,095 --> 00:09:57,896 Très bien. Vas-y, flirte. 207 00:09:59,098 --> 00:10:00,100 Sabre. 208 00:10:00,551 --> 00:10:02,114 Il est temps de rentrer. 209 00:10:08,450 --> 00:10:10,368 T'avais l'air un peu nerveux. 210 00:10:10,735 --> 00:10:11,664 Sans blague ! 211 00:10:11,914 --> 00:10:14,114 On peut m'encourager sur cette présentation 212 00:10:14,364 --> 00:10:16,114 avant que je la fasse en public ? 213 00:10:16,364 --> 00:10:17,617 Je sais, champion. 214 00:10:17,867 --> 00:10:21,413 Calme-toi. Quand tu seras devant les gens... 215 00:10:21,663 --> 00:10:23,741 - Quoi ? - Tu dois prendre conscience 216 00:10:23,991 --> 00:10:27,002 de tout de qui repose là-dessus. 217 00:10:27,252 --> 00:10:28,712 T'en as pas idée. 218 00:10:29,402 --> 00:10:31,153 J'essaie de le valoriser. 219 00:10:31,901 --> 00:10:35,176 Si seulement Kelly était là, elle sait toujours quoi dire. 220 00:10:37,993 --> 00:10:40,477 Ryan, t'es tellement intelligent. 221 00:10:40,727 --> 00:10:44,394 Plus que Mark Zuckerberg et les types de Google mis ensemble. 222 00:10:45,822 --> 00:10:48,148 T'y connais rien, tu sais pas de quoi tu parles. 223 00:10:48,546 --> 00:10:50,066 C'est ridicule. 224 00:10:50,561 --> 00:10:52,660 Il faudrait que tu lises quelques livres. 225 00:10:52,910 --> 00:10:54,510 C'est quoi, un livre ? 226 00:10:55,155 --> 00:10:56,655 Tu me fous la honte. 227 00:10:57,532 --> 00:10:59,332 Ma mère saurait quoi dire. 228 00:11:06,814 --> 00:11:07,815 Tu peux... 229 00:11:08,918 --> 00:11:10,295 Tu peux le faire. 230 00:11:10,545 --> 00:11:12,797 T'es sûre que j'en suis capable ? 231 00:11:13,047 --> 00:11:15,175 T'es le seul à pouvoir le faire, chéri. 232 00:11:15,425 --> 00:11:19,137 - T'as pensé quoi de la présentation ? - C'était génial, chéri. 233 00:11:20,430 --> 00:11:22,891 - J'arrangerais juste... - Alors, tu détestes ! 234 00:11:23,141 --> 00:11:24,901 Je le savais ! Je dois boire un truc ! 235 00:11:25,151 --> 00:11:27,307 - Donne-lui de l'eau. - Une boisson énergisante. 236 00:11:27,557 --> 00:11:28,688 Je déteste tout ça. 237 00:11:28,938 --> 00:11:32,192 Pas rouge, un truc jaune ou vert d'un magasin du coin. 238 00:11:32,442 --> 00:11:33,492 Pas rouge ! 239 00:11:34,194 --> 00:11:35,399 T'es encore là ? 240 00:11:35,649 --> 00:11:37,948 Va chercher une boisson jaune ou verte ! 241 00:11:40,700 --> 00:11:43,620 Si votre assaillant veut profaner un cadavre, 242 00:11:43,870 --> 00:11:45,956 arrêtez de faire le mort tout de suite. 243 00:11:46,206 --> 00:11:49,042 - Manifestez-vous. - Désolée de vous interrompre. 244 00:11:49,785 --> 00:11:52,921 Je crois que ma fille s'est battue avec quelqu'un d'ici. 245 00:11:53,171 --> 00:11:55,507 Un gentleman bien habillé avec une voix aiguë ? 246 00:11:55,757 --> 00:11:57,634 C'est pas le bon bureau. 247 00:11:57,884 --> 00:11:59,761 C'est lui que j'ai frappé. 248 00:12:00,714 --> 00:12:02,435 - Quoi ? - Tu déconnes. 249 00:12:02,685 --> 00:12:03,835 Pauvre Andy ! 250 00:12:04,784 --> 00:12:06,536 D'abord, un gang te tabasse. 251 00:12:06,786 --> 00:12:08,806 - Et là, elle t'a défoncé ? - Non, Kevin... 252 00:12:09,056 --> 00:12:11,204 Et celle que tu as frappée avec une pomme de pin ? 253 00:12:11,454 --> 00:12:12,774 Là, la dodue. 254 00:12:13,863 --> 00:12:15,151 Je viens d'accoucher. 255 00:12:15,401 --> 00:12:16,403 Hier ? 256 00:12:17,445 --> 00:12:18,495 Excuse-toi. 257 00:12:18,958 --> 00:12:22,117 Désolée de vous avoir démoli devant votre copine maigre. 258 00:12:22,367 --> 00:12:24,452 On verra dans un an quand t'auras accouché. 259 00:12:24,870 --> 00:12:27,080 Vous savez quoi ? Tiffy va aller à la fac. 260 00:12:27,607 --> 00:12:29,591 Je sais pas de quoi vous parlez, 261 00:12:29,841 --> 00:12:32,961 mais j'accepte vos excuses pour qu'on continue notre journée. 262 00:12:33,355 --> 00:12:34,728 Que Dieu vous bénisse. 263 00:12:34,978 --> 00:12:38,008 Un ami à moi utilise votre papier, vous bossez bien. 264 00:12:40,635 --> 00:12:43,722 On devrait faire un séminaire d'autodéfense différent. 265 00:12:43,972 --> 00:12:46,349 "Comment se protéger des petites filles". 266 00:12:46,599 --> 00:12:49,545 Il n'y a pas de honte à se faire frapper par une fille. 267 00:12:49,795 --> 00:12:51,646 Mon ex-femme me démolissait. 268 00:12:52,046 --> 00:12:54,854 Si, c'est honteux. Ça doit commencer quelque part. 269 00:12:55,104 --> 00:12:58,204 Je crois que je vois la marque d'une bague sucette. 270 00:13:00,905 --> 00:13:03,455 - T'as pas vu Erin ? - Je suis en pause. 271 00:13:08,330 --> 00:13:09,820 Où vous croyez aller ? 272 00:13:10,070 --> 00:13:12,367 Restez pour la présentation du jeune prodige. 273 00:13:12,617 --> 00:13:14,211 Un Bill Gates en plus beau. 274 00:13:14,461 --> 00:13:17,339 - C'est quand ? - Dans quelques instants, attendez là ! 275 00:13:17,589 --> 00:13:19,749 Bonjour oncle Lucas, c'est ton neveu, Ryan. 276 00:13:19,999 --> 00:13:23,549 Une ordonnance pour de la ritaline me rendrait bien service. 277 00:13:23,967 --> 00:13:26,517 T'en as déjà fait une pour tante Carole. 278 00:13:27,446 --> 00:13:31,061 C'est ta femme, c'est différent ? Je vois pas le rapport. 279 00:13:31,888 --> 00:13:33,479 - Ça va ? - Me parlez pas. 280 00:13:33,729 --> 00:13:37,400 Désolé, je sais, vous êtes ma chef, mais barrez-vous de là. 281 00:13:41,279 --> 00:13:43,129 Ton petit mec part en live. 282 00:13:43,689 --> 00:13:45,033 Va arranger ça. 283 00:13:45,283 --> 00:13:46,755 Désolée de vous avoir virée. 284 00:13:47,005 --> 00:13:50,018 On ne veut pas que notre marque soit associée à la mort. 285 00:13:50,268 --> 00:13:54,209 C'est bon, je vais trouver des canons au centre commercial. 286 00:13:54,838 --> 00:13:56,419 Vous êtes pas encore mariée ? 287 00:13:56,669 --> 00:13:57,902 Je l'étais. 288 00:13:58,597 --> 00:14:00,668 Mon mari était mon meilleur ami. 289 00:14:00,918 --> 00:14:02,133 Il est décédé. 290 00:14:04,026 --> 00:14:06,287 Mon meilleur ami était mon chef, Andy. 291 00:14:06,829 --> 00:14:08,079 On est sortis ensemble, 292 00:14:08,329 --> 00:14:10,850 mais depuis, il m'a rejeté, on n'est plus vraiment amis. 293 00:14:11,549 --> 00:14:13,299 Quelqu'un vous a rejeté ? 294 00:14:13,812 --> 00:14:15,021 Avec ce corps ? 295 00:14:15,271 --> 00:14:16,326 Et ces lolos ? 296 00:14:16,576 --> 00:14:17,691 Oubliez-le ! 297 00:14:18,428 --> 00:14:20,569 Ouais, je vais l'oublier ! 298 00:14:20,819 --> 00:14:22,808 Vous devriez oublier votre mari. 299 00:14:23,278 --> 00:14:24,279 Eh bien... 300 00:14:25,938 --> 00:14:28,134 - Depuis quand il y est ? - 10 minutes. 301 00:14:28,384 --> 00:14:30,090 Qu'est-ce qu'il y fout ? 302 00:14:30,340 --> 00:14:31,746 C'est mon téléphone. 303 00:14:31,996 --> 00:14:34,291 - Je peux répondre ? - Tu vois des blogueurs ? 304 00:14:34,541 --> 00:14:35,333 De Ryan. 305 00:14:35,953 --> 00:14:38,782 "Désolé, j'ai menti, je suis pas aux toilettes, je peux pas. 306 00:14:39,032 --> 00:14:41,548 "Je dois voir ma mère, je rentre chez moi." 307 00:14:41,798 --> 00:14:43,758 Pourquoi ce retard ? 308 00:14:45,260 --> 00:14:46,410 Où est Ryan ? 309 00:14:46,827 --> 00:14:48,221 Pourquoi il est pas là ? 310 00:14:48,471 --> 00:14:49,973 J'ai dû le renvoyer chez lui. 311 00:14:51,224 --> 00:14:54,007 Aussi brillant et créatif qu'il soit, 312 00:14:54,257 --> 00:14:55,476 il n'est rien... 313 00:14:55,726 --> 00:14:57,276 comparé à ce gars-là. 314 00:14:58,815 --> 00:15:01,234 - Quoi ? - C'est vrai, une seconde. 315 00:15:01,484 --> 00:15:06,281 Tu vas tout gâcher parce que t'es un bon à rien minable. 316 00:15:08,783 --> 00:15:11,247 - Je le ferai pas. - Regarde-moi ! 317 00:15:11,497 --> 00:15:13,580 Regarde ce visage. 318 00:15:13,830 --> 00:15:15,373 C'est pas un visage d'artiste. 319 00:15:15,623 --> 00:15:18,543 C'est le visage du fantôme que tu verras avant de mourir. 320 00:15:19,545 --> 00:15:20,922 Comprends-moi bien. 321 00:15:21,172 --> 00:15:22,572 Si tu le fais pas, 322 00:15:23,423 --> 00:15:24,873 j'ai aucune chance. 323 00:15:26,551 --> 00:15:27,751 S'il te plaît. 324 00:15:33,308 --> 00:15:34,601 Je vais le faire. 325 00:15:35,805 --> 00:15:36,855 Mon Dieu... 326 00:15:39,733 --> 00:15:41,524 Prends le costume et les notes de Ryan. 327 00:15:41,774 --> 00:15:43,485 - Le costume ? - Évidemment ! 328 00:15:45,979 --> 00:15:49,040 Ça va être super, rien de tel qu'un changement de dernière minute 329 00:15:49,290 --> 00:15:51,390 pour dynamiser une présentation. 330 00:16:03,713 --> 00:16:06,258 Tu t'es évanoui ? Pourquoi t'es si long ? 331 00:16:06,508 --> 00:16:08,301 - Ça fait 20 secondes. - Dépêche. 332 00:16:08,551 --> 00:16:10,679 Ouvre, je veux te voir t'habiller. 333 00:16:10,929 --> 00:16:12,678 T'as trouvé l'eye-liner ? 334 00:16:14,048 --> 00:16:17,310 - J'en mettrai pas. - Tu en mettras. 335 00:16:26,415 --> 00:16:28,545 Le temps, l'espace. 336 00:16:29,470 --> 00:16:30,574 Le sexe. 337 00:16:30,824 --> 00:16:32,637 Il n'y a plus de règles. 338 00:16:32,887 --> 00:16:34,703 Les limites s'effacent 339 00:16:35,240 --> 00:16:37,954 à l'éveil du futur infini. 340 00:16:39,411 --> 00:16:40,909 Une seule chose... 341 00:16:41,159 --> 00:16:43,753 Les seules choses qui restent 342 00:16:44,003 --> 00:16:46,379 sont celles qui ont passé l'épreuve du temps. 343 00:16:46,629 --> 00:16:47,465 L'amour, 344 00:16:47,715 --> 00:16:48,800 les valeurs, 345 00:16:49,050 --> 00:16:51,469 et bien sûr, les pyramides. 346 00:16:51,719 --> 00:16:54,556 La forme la plus solide jamais construite. 347 00:16:54,806 --> 00:16:58,852 La forme qui contient toutes les autres formes. 348 00:16:59,102 --> 00:17:01,271 - Non, c'est... - C'est vrai. 349 00:17:01,768 --> 00:17:03,809 Ceci est le futur. 350 00:17:04,489 --> 00:17:05,593 Parce que... 351 00:17:06,025 --> 00:17:07,474 ça, c'est le passé. 352 00:17:08,376 --> 00:17:10,868 J'ai eu plein de problèmes dans ma vie. 353 00:17:11,118 --> 00:17:12,918 La dépendance à la drogue, 354 00:17:14,005 --> 00:17:15,055 le chômage, 355 00:17:15,753 --> 00:17:18,397 une relation qui m'a brisé le coeur 356 00:17:18,647 --> 00:17:22,751 sans que je comprenne que l'amour conduit à la souffrance. 357 00:17:25,086 --> 00:17:28,066 À dix ans, j'ai été à Disney World. 358 00:17:28,762 --> 00:17:30,512 J'ai pleuré tout le long. 359 00:17:32,015 --> 00:17:33,386 J'étais incapable 360 00:17:33,636 --> 00:17:36,159 de comprendre la beauté qui s'offrait à moi. 361 00:17:37,307 --> 00:17:39,559 Je voulais juste rentrer chez moi. 362 00:17:40,109 --> 00:17:43,343 C'est ce que la Pyramide va faire pour vous. 363 00:17:43,853 --> 00:17:45,148 C'est un pont 364 00:17:45,398 --> 00:17:46,597 vers le monde. 365 00:17:47,039 --> 00:17:48,608 Elle a un port USB. 366 00:17:49,194 --> 00:17:50,194 Le WiFi... 367 00:17:50,789 --> 00:17:53,114 sera disponible en 2013. 368 00:17:54,175 --> 00:17:55,533 On peut lire 369 00:17:55,783 --> 00:17:56,818 ce qu'on veut, 370 00:17:57,068 --> 00:17:59,704 de Chuck à Cars 2. 371 00:18:01,613 --> 00:18:02,962 Avec la Pyramide, 372 00:18:03,511 --> 00:18:05,176 vous êtes connecté 373 00:18:05,426 --> 00:18:06,670 à tout. 374 00:18:07,552 --> 00:18:08,852 Dans le temps... 375 00:18:09,328 --> 00:18:10,428 et l'espace. 376 00:18:22,267 --> 00:18:23,352 Sabre, 377 00:18:23,602 --> 00:18:26,035 il est temps de rentrer à la maison. 378 00:18:38,535 --> 00:18:39,551 Très bien. 379 00:18:39,801 --> 00:18:41,051 Merci beaucoup. 380 00:18:44,165 --> 00:18:45,333 Et bonne soirée. 381 00:18:52,882 --> 00:18:55,010 C'est pas fini, restons concentrés. 382 00:18:55,260 --> 00:18:58,305 On s'est moqué d'Andy qui s'est fait frapper par une gamine. 383 00:18:58,814 --> 00:19:00,765 Mais une petite chose peut être dangereuse. 384 00:19:01,216 --> 00:19:04,350 Que ce soit un Gremlin ou Chucky, 385 00:19:04,936 --> 00:19:07,467 le truc, c'est de le balancer dans quelque chose. 386 00:19:07,717 --> 00:19:10,978 Une cheminée ou un bain d'électricité. 387 00:19:11,734 --> 00:19:12,862 Bien vu. 388 00:19:13,570 --> 00:19:16,531 Bien vu ? C'est quoi, un bain d'électricité ? 389 00:19:17,348 --> 00:19:20,267 - Je sais pas... - On connaît notre ennemi. 390 00:19:20,517 --> 00:19:23,580 - C'est une brute de douze ans. - J'étais une brute de douze ans. 391 00:19:23,830 --> 00:19:24,831 Super ! 392 00:19:25,081 --> 00:19:27,125 Kelly devrait agresser Toby. 393 00:19:28,626 --> 00:19:31,838 C'est une bonne idée, j'ai beaucoup d'agressivité contenue. 394 00:19:32,088 --> 00:19:33,382 - Merci. - Vas-y. 395 00:19:33,632 --> 00:19:36,184 - Je sais pas si... - Vas-y, Kelly. 396 00:19:37,010 --> 00:19:38,853 Gardons la méthode traditionnelle. 397 00:19:39,103 --> 00:19:42,494 Tu te crois belle ? Tu le seras plus pour le bal ! 398 00:19:43,057 --> 00:19:45,352 - C'est une posture de défense. - Prends ça ! 399 00:19:45,973 --> 00:19:47,938 T'as plus trop de défense ! 400 00:19:48,188 --> 00:19:50,398 On arrive au "moment décisif". 401 00:19:54,319 --> 00:19:55,487 Mon oeil ! 402 00:19:58,114 --> 00:20:00,158 Je me fous pas de toi, 403 00:20:00,408 --> 00:20:01,952 je ris pour un truc 404 00:20:02,202 --> 00:20:05,383 que Cece a fait au parc, tout à l'heure ou hier. 405 00:20:05,859 --> 00:20:06,861 Ce matin. 406 00:20:07,582 --> 00:20:09,791 Vous savez pourquoi ces filles m'ont frappé ? 407 00:20:10,264 --> 00:20:12,731 Parce que j'ai défendu les autres. 408 00:20:12,981 --> 00:20:14,603 Pam et Toby. 409 00:20:15,965 --> 00:20:20,011 Je suis intervenu, et peu importe que ce soit face à des filles. 410 00:20:20,261 --> 00:20:21,930 Demandez-vous : 411 00:20:22,180 --> 00:20:25,684 "où étiez-vous quand les filles ont agi ?" 412 00:20:27,352 --> 00:20:30,248 Dure journée, mais ça va bien. 413 00:20:30,498 --> 00:20:33,770 J'ai remis les collègues à leur place, pris plein d'antalgiques, 414 00:20:34,020 --> 00:20:36,295 bu une demi-bouteille de vin, enlevé mon pantalon. 415 00:20:36,545 --> 00:20:38,316 Je vais très bien ! 416 00:20:40,761 --> 00:20:42,972 D'accord, je le reconnais. 417 00:20:43,222 --> 00:20:46,037 On aurait dû parler plus de Chuck. 418 00:20:46,790 --> 00:20:48,491 Tu es le vice-président. 419 00:20:53,459 --> 00:20:54,736 Et voilà ! 420 00:20:54,986 --> 00:20:56,172 Dans le mille !