1 00:00:05,028 --> 00:00:08,482 What the hell? No, this is not happening. 2 00:00:08,602 --> 00:00:10,637 Didn't you get the memo? It's Stairmageddon. 3 00:00:10,671 --> 00:00:12,372 [Claps] Come on, Stanley! 4 00:00:12,406 --> 00:00:15,375 Dwight is having maintenance done on the elevator today, 5 00:00:15,409 --> 00:00:16,743 and he was really on top of it. 6 00:00:16,777 --> 00:00:17,911 Weeks ago, he started 7 00:00:17,945 --> 00:00:19,979 the Stairmageddon awareness campaign. 8 00:00:20,013 --> 00:00:23,867 The idea was to get us prepared, both mentally and physically, 9 00:00:23,918 --> 00:00:27,737 for a day that hopefully comes once in 100 years. 10 00:00:27,772 --> 00:00:30,073 It's a "mageddon!" 11 00:00:30,124 --> 00:00:32,592 Come on! Come on, Stanley. 12 00:00:32,626 --> 00:00:33,793 Stay in it! [Growls] 13 00:00:33,811 --> 00:00:37,247 I put 17 damn years into this company, 14 00:00:37,281 --> 00:00:40,016 and now they're making me climb stair mountain! 15 00:00:40,051 --> 00:00:41,301 Come on! 16 00:00:41,335 --> 00:00:43,553 Our office has an unusually large number 17 00:00:43,587 --> 00:00:45,722 of unusually large people. 18 00:00:45,756 --> 00:00:48,958 - This is an abomination. - Come on. 19 00:00:48,993 --> 00:00:52,462 So when something as routine as elevator maintenance happens, 20 00:00:52,496 --> 00:00:55,648 and people are forced to expend cardiovascular effort, 21 00:00:55,683 --> 00:00:58,401 we have to compare it to the end of time. 22 00:00:58,436 --> 00:01:01,421 [Cheerful music] 23 00:01:01,455 --> 00:01:08,144 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 24 00:01:08,179 --> 00:01:10,480 [Muffled] Red alert! Red alert! 25 00:01:10,514 --> 00:01:13,450 The reviews are in! I repeat, the reviews are in. 26 00:01:13,501 --> 00:01:14,901 What? 27 00:01:14,919 --> 00:01:15,885 I just got a text from my brother. 28 00:01:15,920 --> 00:01:17,336 Scrantontimestribune.com. 29 00:01:17,354 --> 00:01:18,388 There's a review of the documentary. 30 00:01:18,439 --> 00:01:19,572 [Gasps] What does it say? 31 00:01:19,607 --> 00:01:20,973 I don't know, Phyllis. 32 00:01:20,991 --> 00:01:23,326 I just got the text and started screaming, "Red alert." 33 00:01:23,360 --> 00:01:24,711 Well, the alert was already set to "red" 34 00:01:24,745 --> 00:01:26,262 because of Stairmageddon. 35 00:01:26,297 --> 00:01:27,647 You think I should set it to "double red"? 36 00:01:27,681 --> 00:01:30,950 I think we should. 37 00:01:30,984 --> 00:01:32,469 [Groans] 38 00:01:32,503 --> 00:01:34,354 "The Office: An American workplace 39 00:01:34,388 --> 00:01:37,140 "airing on PBS next month is a documentary following 40 00:01:37,191 --> 00:01:38,908 the employees of Scranton's own Dunder Mifflin paper company!" 41 00:01:38,943 --> 00:01:42,361 Whoo! [Applause] 42 00:01:42,379 --> 00:01:44,664 "In this series, which will air starting in May, 43 00:01:44,698 --> 00:01:47,166 "we get an in-depth look 44 00:01:47,184 --> 00:01:49,719 "at many interesting local people. 45 00:01:49,770 --> 00:01:53,406 "There's Kevin Malone, the Falstaffian accountant. 46 00:01:53,440 --> 00:01:56,259 "Dwight Schrute, the head salesman 47 00:01:56,310 --> 00:01:59,779 forever chasing a manager position he will never get." 48 00:01:59,813 --> 00:02:02,715 What does Josh McAuliffe know about the paper business? 49 00:02:02,749 --> 00:02:04,651 He works for a news... 50 00:02:04,685 --> 00:02:06,052 thing. 51 00:02:06,086 --> 00:02:10,373 "Andy Bernard, the rudderless trust fund 52 00:02:10,407 --> 00:02:12,342 "child-slash-middle manager, 53 00:02:12,376 --> 00:02:14,110 "whose incompetence is emblematic 54 00:02:14,161 --> 00:02:16,012 of a declining American economy." 55 00:02:16,046 --> 00:02:18,515 Ouch. Sorry, Andy, that's-- 56 00:02:18,549 --> 00:02:21,351 It's okay. [Chuckles] The hell does he know? 57 00:02:21,402 --> 00:02:24,487 "A possible explanation for his lack of career focus 58 00:02:24,522 --> 00:02:27,590 is his surprising musical talent." 59 00:02:27,641 --> 00:02:28,725 I want you to print that out for me. 60 00:02:28,759 --> 00:02:29,959 I will. 61 00:02:29,994 --> 00:02:32,395 Now that this documentary is coming out, 62 00:02:32,429 --> 00:02:34,597 my days at Dunder Mifflin are probably limited. 63 00:02:34,632 --> 00:02:36,966 And you know what? Good. 64 00:02:37,001 --> 00:02:39,953 Because this is not what I wanted to do with my life. 65 00:02:39,987 --> 00:02:42,856 I wanted to be my generation's Lisa Loeb. 66 00:02:42,890 --> 00:02:44,274 "Though it mostly focuses 67 00:02:44,308 --> 00:02:46,376 "on the daily realities of office life, 68 00:02:46,410 --> 00:02:48,294 "a lurid subplot reveals 69 00:02:48,328 --> 00:02:50,313 "the hypocrisy of a local public figure 70 00:02:50,347 --> 00:02:53,833 embroiled in a gay affair while preaching family values." 71 00:02:53,868 --> 00:02:56,586 Oh. Which public figure? 72 00:02:56,620 --> 00:02:59,472 I bet it's Katie Couric. I've been saying this for years. 73 00:02:59,507 --> 00:03:01,140 No, I think they mean 74 00:03:01,158 --> 00:03:05,912 more like a politician. 75 00:03:05,930 --> 00:03:08,498 [Stanley grunting, wheezing] 76 00:03:08,532 --> 00:03:10,817 You own the building. 77 00:03:10,851 --> 00:03:13,236 Why can't you fix the elevator in the middle of the night? 78 00:03:13,287 --> 00:03:15,838 Who do I look like, Jackie Joyner-Kersee? 79 00:03:15,873 --> 00:03:19,058 Well, I did say it would be an inconvenience. 80 00:03:19,093 --> 00:03:20,793 You should've called me from downstairs. 81 00:03:20,811 --> 00:03:21,971 We could've met in the lobby. 82 00:03:21,979 --> 00:03:23,179 It's time to go out on a sale! 83 00:03:23,230 --> 00:03:24,981 - Here we go. - Son, you've lost your mind. 84 00:03:25,015 --> 00:03:27,767 I'm not going anywhere until you fix my elevator. 85 00:03:27,801 --> 00:03:29,569 The buyer is your sister's friend. 86 00:03:29,603 --> 00:03:30,870 This is the printing paper 87 00:03:30,905 --> 00:03:33,506 for the entire school district of Lackawanna. 88 00:03:33,541 --> 00:03:36,059 You are coming, and that's an order. 89 00:03:36,093 --> 00:03:38,228 You are not my damn boss and you never will be! 90 00:03:38,279 --> 00:03:39,529 Guess what? 91 00:03:39,563 --> 00:03:41,614 Never gonna happen! 92 00:03:41,649 --> 00:03:44,801 Pete, iced tea. Three sugars, five creams. 93 00:03:44,835 --> 00:03:46,653 Your morning 3x5. 94 00:03:46,687 --> 00:03:50,089 Coming right up. 95 00:03:50,124 --> 00:03:51,374 Well, we won't be late. 96 00:03:51,425 --> 00:03:54,493 I love you, mom. Thanks. 97 00:03:54,511 --> 00:03:56,496 Oh, your mom's watching the kids tonight. 98 00:03:56,530 --> 00:03:58,064 So what are you two up to? [Chuckles] 99 00:03:58,098 --> 00:04:00,450 Oh, um, Embassy suites. 100 00:04:00,484 --> 00:04:01,968 "Do not disturb" sign on the door. 101 00:04:02,002 --> 00:04:03,102 Mommy and daddy are on the floor. 102 00:04:03,137 --> 00:04:05,154 [Laughs] I wish. 103 00:04:05,189 --> 00:04:06,122 What, then? 104 00:04:06,156 --> 00:04:10,577 Oh, nothing that exciting. 105 00:04:15,699 --> 00:04:17,467 Marriage counseling? 106 00:04:17,501 --> 00:04:18,901 Hmm. 107 00:04:18,936 --> 00:04:21,070 Did you know that is the only kind of counseling 108 00:04:21,105 --> 00:04:22,722 I have never had? 109 00:04:22,756 --> 00:04:24,457 You know, Jim's kind of nervous about it, 110 00:04:24,491 --> 00:04:26,025 but I think it could really help. 111 00:04:26,060 --> 00:04:27,226 Mmm. I mean, we're having issues. 112 00:04:27,244 --> 00:04:29,729 It can't hurt to talk about them, right? 113 00:04:34,501 --> 00:04:36,769 Hey, Toby. 114 00:04:36,803 --> 00:04:38,705 Um, I wanted to ask you a question. 115 00:04:38,739 --> 00:04:41,040 Oh, sure. 116 00:04:41,075 --> 00:04:42,196 It's a little, uh, personal. 117 00:04:42,226 --> 00:04:43,810 Let's do it. Let's get personal. 118 00:04:43,844 --> 00:04:44,911 I wanted to talk to you about your divorce. 119 00:04:44,945 --> 00:04:47,046 Whoa. 120 00:04:47,081 --> 00:04:50,149 Sorry. I-- no, no, no, what I meant--what I meant-- 121 00:04:50,184 --> 00:04:51,717 Oh, yeah, no, it's okay. I can handle it. 122 00:04:51,735 --> 00:04:54,153 Um, so... 123 00:04:54,171 --> 00:04:55,805 you guys obviously went through some tough times 124 00:04:55,839 --> 00:04:58,324 - leading up to it. - [Chuckles, snorts] 125 00:04:58,359 --> 00:05:02,095 Okay. I was wondering if you ever did any couples counseling? 126 00:05:02,129 --> 00:05:05,481 Oh, sure, lots of times. Yeah. 127 00:05:05,516 --> 00:05:09,002 Wait, you and Pam aren't in couples counseling, are you? 128 00:05:09,036 --> 00:05:09,969 Oh, God. 129 00:05:10,004 --> 00:05:11,254 No, no, no, no, no. 130 00:05:11,305 --> 00:05:15,124 Uh, we're just starting couples counseling. 131 00:05:15,159 --> 00:05:18,194 Uh, which doesn't sound any better. 132 00:05:18,228 --> 00:05:22,498 Oh, you guys. Kelly called it. 133 00:05:22,533 --> 00:05:24,000 2013. 134 00:05:24,034 --> 00:05:25,835 So s--hey! 135 00:05:25,886 --> 00:05:28,471 Hey, hey, no! No. Get outta here. 136 00:05:28,505 --> 00:05:30,089 - Clark, get outta here. - My mistake. 137 00:05:30,123 --> 00:05:31,808 Yes, it is your mistake. 138 00:05:31,859 --> 00:05:34,360 He's lingering. So annoying. 139 00:05:34,395 --> 00:05:36,029 I'm gonna kill him. 140 00:05:36,063 --> 00:05:37,947 How can I help? I'm here. 141 00:05:37,981 --> 00:05:39,649 That's all right. 142 00:05:39,683 --> 00:05:41,300 Hello, William Morris Agency. 143 00:05:41,335 --> 00:05:42,935 I need to speak with your best agent 144 00:05:42,970 --> 00:05:45,138 who represents your biggest stars. 145 00:05:45,172 --> 00:05:47,673 Yes, I'll hold. 146 00:05:47,691 --> 00:05:51,577 I'm sorry. I misunderstood. Good-bye. 147 00:05:58,418 --> 00:06:01,070 Thank you, Stan. 148 00:06:01,105 --> 00:06:02,789 Oh, honey. 149 00:06:02,823 --> 00:06:06,625 Look, I just want our life to get back to normal. 150 00:06:06,643 --> 00:06:08,311 Ribbon cuttings, charity balls. 151 00:06:08,345 --> 00:06:09,612 Don't worry, I've scheduled 152 00:06:09,646 --> 00:06:11,614 a press conference for later today. 153 00:06:11,665 --> 00:06:14,250 We just need to face the cameras together. 154 00:06:14,284 --> 00:06:17,070 A beloved public servant and his devoted wife. 155 00:06:17,104 --> 00:06:18,821 And move on. 156 00:06:18,872 --> 00:06:21,040 All right, if I have to be the good wife, 157 00:06:21,075 --> 00:06:22,725 I'll be the best damn wife there is. 158 00:06:22,760 --> 00:06:26,045 Correction. Best darn wife. 159 00:06:26,063 --> 00:06:28,981 Sorry. I'm a better wife than that. 160 00:06:28,999 --> 00:06:30,066 [Sighs] 161 00:06:30,100 --> 00:06:32,418 Andy--[Knocks] I need to talk to you. 162 00:06:32,453 --> 00:06:33,753 Yeah, come on in. 163 00:06:33,771 --> 00:06:35,938 I'm just on hold with another talent agency. 164 00:06:35,973 --> 00:06:37,023 It's insane. 165 00:06:37,057 --> 00:06:38,157 This promo with me playing banjo 166 00:06:38,191 --> 00:06:39,842 has 250 views already. 167 00:06:39,877 --> 00:06:41,794 And every time I click, there's more. 168 00:06:41,828 --> 00:06:42,962 251. 169 00:06:42,980 --> 00:06:45,114 252. I can't even keep up! 170 00:06:45,149 --> 00:06:46,582 Stanley is refusing to go out on a sales call. 171 00:06:46,617 --> 00:06:48,567 [Grunts] 172 00:06:48,585 --> 00:06:50,569 I hate people! 173 00:06:50,587 --> 00:06:52,271 Why do they never do what you need them to do? 174 00:06:52,306 --> 00:06:53,372 Stanley has to go. That's final. 175 00:06:53,407 --> 00:06:55,141 So what I'm hearing you say is, 176 00:06:55,175 --> 00:06:56,442 "Make Stanley go out on the sales call 177 00:06:56,476 --> 00:06:57,660 by whatever means possible"? 178 00:06:57,694 --> 00:06:59,612 Yes! 179 00:06:59,630 --> 00:07:01,113 I'm sorry I'm being curt, 180 00:07:01,131 --> 00:07:03,633 it's just I'm about to land a top talent agent. 181 00:07:03,667 --> 00:07:06,269 Mm-hmm. Good luck. 182 00:07:06,303 --> 00:07:08,938 Directory? 183 00:07:08,989 --> 00:07:11,857 Movie star department. 184 00:07:11,875 --> 00:07:14,343 Back. Directory. 185 00:07:14,378 --> 00:07:16,962 For five years I've held my instincts in check 186 00:07:16,980 --> 00:07:18,865 because I wanted to be made manager. 187 00:07:18,899 --> 00:07:23,435 Maybe it's time for me to just let that thought go. 188 00:07:23,454 --> 00:07:26,923 It's kind of painful, but it's also freeing in a way. 189 00:07:26,974 --> 00:07:30,493 Now it's all about my instincts. 190 00:07:34,198 --> 00:07:35,198 Hey, Dwight. 191 00:07:35,249 --> 00:07:38,201 Stanley, one way or another, 192 00:07:38,235 --> 00:07:40,303 you are gonna come with me to make this sale. 193 00:07:40,337 --> 00:07:41,804 Pass. 194 00:07:41,839 --> 00:07:43,339 Hey, c-can you just let me out of here 195 00:07:43,390 --> 00:07:44,724 before whatever comes next? 196 00:07:44,758 --> 00:07:46,225 Don't worry, it's just a bull tranquilizer. 197 00:07:46,260 --> 00:07:47,677 Nothing to be alarmed about. 198 00:07:47,728 --> 00:07:50,296 It's just a man pointing a bull tranquilizer at a coworker. 199 00:07:50,314 --> 00:07:52,849 Dwight, you do not learn, do you? 200 00:07:52,900 --> 00:07:56,068 For a threat to be credible, you ha-- 201 00:07:56,103 --> 00:07:57,687 Holy shit. 202 00:07:57,738 --> 00:08:00,156 No, you didn't. 203 00:08:00,190 --> 00:08:04,076 Sick of you and your--ooh-- [Tranquilizer gun fires] 204 00:08:04,111 --> 00:08:06,028 [Thud] 205 00:08:08,699 --> 00:08:10,783 It's all right. Andy approved it. 206 00:08:12,976 --> 00:08:15,428 Man, he's really in Twinkle Town now. 207 00:08:15,600 --> 00:08:16,963 Is he gonna be okay? 208 00:08:17,171 --> 00:08:19,489 I mean, weren't those darts intended for an animal, 209 00:08:19,609 --> 00:08:21,992 like, two to three times larger than him? 210 00:08:22,112 --> 00:08:25,125 Okay, this dosage was meant for a very small bull, 211 00:08:25,186 --> 00:08:26,920 and Stanley's got way more body fat than they do. 212 00:08:26,955 --> 00:08:29,051 - You gave him three shots. - Shh. 213 00:08:30,639 --> 00:08:32,023 Got about 45 minutes 214 00:08:32,057 --> 00:08:33,777 to get him to the client before he comes to. 215 00:08:33,809 --> 00:08:37,111 Grab his feet. [Grunts] 216 00:08:37,772 --> 00:08:39,639 - Let's go. Move it! - All right. 217 00:08:39,673 --> 00:08:41,408 One, two, three. 218 00:08:41,442 --> 00:08:42,876 [Grunts] 219 00:08:42,910 --> 00:08:45,128 He's like a manatee. 220 00:08:45,162 --> 00:08:46,896 Ready? Let's go again. Come on. 221 00:08:46,947 --> 00:08:48,615 We can do this. 222 00:08:48,649 --> 00:08:50,750 One, two, three! 223 00:08:50,785 --> 00:08:52,068 [Thumps] 224 00:08:52,103 --> 00:08:53,670 Oh, God. 225 00:08:53,704 --> 00:08:56,039 No wonder my elevator cables are under such strain. 226 00:08:56,073 --> 00:08:57,841 We gotta get a wheelbarrow or something. 227 00:08:57,875 --> 00:09:00,527 Yes. 228 00:09:00,561 --> 00:09:01,928 [Grunts] 229 00:09:01,946 --> 00:09:05,031 Okay. We're good. We're good. Let's go. 230 00:09:05,065 --> 00:09:07,434 Oh, my God. 231 00:09:07,468 --> 00:09:09,786 - Push. - I am! 232 00:09:11,072 --> 00:09:12,455 Any good weekend plans? 233 00:09:12,490 --> 00:09:14,157 - I might see a movie. - Nice. 234 00:09:14,208 --> 00:09:15,291 What about you? 235 00:09:15,342 --> 00:09:16,760 Uh, I don't know yet. 236 00:09:16,794 --> 00:09:18,478 - [Grunts] Let's take him-- - I was thinking about... 237 00:09:18,512 --> 00:09:21,097 Let's go right to the top of the stairs, okay? 238 00:09:21,132 --> 00:09:23,666 And then what? 239 00:09:23,701 --> 00:09:25,651 Okay, listen. 240 00:09:25,669 --> 00:09:27,087 I'm kind of embarrassed to admit this, 241 00:09:27,121 --> 00:09:29,439 but I've never actually done this before. 242 00:09:29,473 --> 00:09:33,476 Well, if I may, you're a natural. 243 00:09:33,511 --> 00:09:34,944 Thank you. 244 00:09:34,979 --> 00:09:36,419 I mean, I've rehearsed it in my head, 245 00:09:36,430 --> 00:09:37,747 like, 1,000 times, but, uh... 246 00:09:37,782 --> 00:09:39,682 That's a little weird. 247 00:09:39,717 --> 00:09:42,502 I know. Evel knievel. 248 00:09:50,277 --> 00:09:52,495 That's about as good as that's gonna be. 249 00:09:52,546 --> 00:09:54,347 Okay, now here's the plan. 250 00:09:54,381 --> 00:09:55,715 I'm gonna launch him. 251 00:09:55,733 --> 00:09:56,900 I need you to go down to the bottom and catch him. 252 00:09:56,951 --> 00:09:58,334 - Catch? - Yeah. 253 00:09:58,369 --> 00:10:00,103 I can't catch him, he's, like, 250 pounds. 254 00:10:00,137 --> 00:10:03,123 You use your hands and just blunt his descent, okay? 255 00:10:03,157 --> 00:10:04,707 - He's gonna be moving slowly. - Blunt? 256 00:10:04,759 --> 00:10:07,560 It's only--it's 15 feet down, it's at a 45-degree angle. 257 00:10:07,594 --> 00:10:09,696 Get set in your haunches, it's like your catching a medicine-- 258 00:10:09,730 --> 00:10:11,448 Dude, the size of my haunches-- 259 00:10:11,499 --> 00:10:14,333 [Thumps] 260 00:10:14,351 --> 00:10:16,953 Okay, good call. 261 00:10:17,004 --> 00:10:18,388 He would have put a hole in your chest 262 00:10:18,422 --> 00:10:19,839 same as he put a hole in that wall. 263 00:10:19,874 --> 00:10:24,744 We should probably call a doctor or something, dude. 264 00:10:27,932 --> 00:10:29,165 You okay? 265 00:10:29,200 --> 00:10:31,401 So how does it work? Is it like, you know, 266 00:10:31,452 --> 00:10:32,932 the action of talking to a third party 267 00:10:32,953 --> 00:10:34,804 breaks up the log jam, or... 268 00:10:34,855 --> 00:10:36,575 You're really there to talk to each other. 269 00:10:36,607 --> 00:10:40,160 I would say that the therapist is more of a facilitator. 270 00:10:40,194 --> 00:10:42,028 Mm-hmm. 271 00:10:42,062 --> 00:10:43,830 He might start by asking each of you, 272 00:10:43,864 --> 00:10:45,582 "Why do you think you're here?" 273 00:10:45,633 --> 00:10:48,384 He took this job in Philly without telling me. 274 00:10:48,419 --> 00:10:50,687 He bought our house without telling me. 275 00:10:50,721 --> 00:10:53,306 At a certain point, he shouldn't be rewarded for that. 276 00:10:53,340 --> 00:10:56,509 If I didn't do certain things without telling Pam, 277 00:10:56,543 --> 00:11:01,114 she'd be married to Roy... [Chuckles] 278 00:11:01,148 --> 00:11:03,366 I feel like he's always making these decisions for the family, 279 00:11:03,400 --> 00:11:05,351 and then I'm left playing catch-up. 280 00:11:05,385 --> 00:11:08,254 If she can just hang on for a little while longer, 281 00:11:08,289 --> 00:11:10,673 I--this will be so huge for our family. 282 00:11:10,708 --> 00:11:13,927 Well, what's a little while? 283 00:11:13,961 --> 00:11:15,411 What do you mean? 284 00:11:15,462 --> 00:11:17,964 I mean, what's the end date? 285 00:11:17,998 --> 00:11:20,817 It must be really hard for her to sign on to be unhappy 286 00:11:20,851 --> 00:11:23,119 if she doesn't know when it's gonna end. 287 00:11:23,170 --> 00:11:28,024 That's kind of an impossible question. 288 00:11:30,411 --> 00:11:32,028 Oh, guys, it's starting! Hurry! 289 00:11:35,416 --> 00:11:37,383 Ooh, there's Angela. 290 00:11:37,418 --> 00:11:38,384 I work with her. 291 00:11:38,419 --> 00:11:39,952 Huh. Yeah. [Chuckles] 292 00:11:39,970 --> 00:11:43,106 I mean, I'm happy Angela's the first one getting famous, 293 00:11:43,140 --> 00:11:46,459 but it's a little weird, no? 294 00:11:46,493 --> 00:11:47,710 I mean, she can't sing or act, 295 00:11:47,745 --> 00:11:49,412 so it's actually kind of insane, 296 00:11:49,446 --> 00:11:51,064 if you think about it. 297 00:11:51,098 --> 00:11:52,498 Her hair looks beautiful. 298 00:11:52,533 --> 00:11:53,867 Yeah, we get it, Phyllis, 299 00:11:53,901 --> 00:11:55,902 she looks like a freakin' movie star! 300 00:11:55,936 --> 00:11:58,321 Andy. 301 00:11:58,372 --> 00:12:00,907 I would just like to start by saying 302 00:12:00,941 --> 00:12:05,578 that there have been some rumors about my personal life 303 00:12:05,596 --> 00:12:08,414 that I would like to settle once and for all. 304 00:12:08,432 --> 00:12:13,136 As my long-suffering wife can attest... 305 00:12:13,170 --> 00:12:14,487 I am gay. 306 00:12:14,521 --> 00:12:16,422 [Surprised chatter] 307 00:12:16,440 --> 00:12:20,059 Senator, were you always gay, or did your wife turn you gay? 308 00:12:20,093 --> 00:12:22,009 Question for the senator's beard. 309 00:12:23,280 --> 00:12:26,865 I'll say it again for mis amigos latinos, 310 00:12:26,899 --> 00:12:30,669 - yo soy homosexual. - Poor Angela. 311 00:12:30,703 --> 00:12:32,971 [Chuckles] Yeah. Poor Angela. 312 00:12:33,006 --> 00:12:34,890 I once believed that a gay person 313 00:12:34,924 --> 00:12:36,975 could be somewhat straight. 314 00:12:36,993 --> 00:12:40,462 It wasn't until my marriage to Angela 315 00:12:40,496 --> 00:12:42,998 that I realized how... 316 00:12:43,032 --> 00:12:46,168 charmless I find the female body. 317 00:12:46,202 --> 00:12:48,083 Ooh. Always hurts to hear that one. 318 00:12:48,203 --> 00:12:51,456 There's someone else I need to thank. 319 00:12:51,491 --> 00:12:54,009 His name is Oscar Martinez. 320 00:12:54,043 --> 00:12:56,344 Come on. 321 00:12:56,379 --> 00:13:00,048 Oscar is the one who opened my eyes to who I really am. 322 00:13:00,083 --> 00:13:03,418 Oscar is with the senator too? 323 00:13:03,469 --> 00:13:06,888 Yes! And I knew it the whole time. 324 00:13:06,939 --> 00:13:11,443 I kept the secret. I kept the secret so good. 325 00:13:11,477 --> 00:13:13,244 You didn't know, you didn't know, 326 00:13:13,262 --> 00:13:15,380 and you didn't freaking know. 327 00:13:15,414 --> 00:13:16,965 But I knew! 328 00:13:17,016 --> 00:13:19,017 - He knew! - Yes! We did it. 329 00:13:19,051 --> 00:13:20,685 You did it, Kevin. 330 00:13:20,719 --> 00:13:22,370 Yes! 331 00:13:22,405 --> 00:13:23,822 Oh! 332 00:13:23,856 --> 00:13:27,309 I did it. I did it. 333 00:13:27,343 --> 00:13:29,244 With this new self-awareness, 334 00:13:29,278 --> 00:13:33,582 I was finally able to find love at long last. 335 00:13:33,616 --> 00:13:35,233 With my amazing... 336 00:13:35,268 --> 00:13:38,837 Chief of Staff Wesley Silver. 337 00:13:38,871 --> 00:13:41,423 - What? - Wesley Silver's gay? 338 00:13:41,457 --> 00:13:44,493 [Surprised chatter] [Gasps] 339 00:13:44,527 --> 00:13:46,578 - They make a nice couple. - [Gags] 340 00:13:46,612 --> 00:13:49,881 [Both grunting] 341 00:13:49,915 --> 00:13:52,317 Almost there. Almost there. 342 00:13:52,351 --> 00:13:54,936 Okay. 343 00:13:54,987 --> 00:13:56,671 We're running late. Let's get him inside. 344 00:13:56,706 --> 00:13:59,157 We can't just leave him bubble wrapped like this. 345 00:13:59,175 --> 00:14:00,308 Are you kidding me? 346 00:14:00,359 --> 00:14:01,643 The bubble wrap is the only thing 347 00:14:01,694 --> 00:14:03,028 that's stopping his suit from getting wrinkled. 348 00:14:03,062 --> 00:14:05,564 These meetings are all about presentation. 349 00:14:05,598 --> 00:14:07,649 That's actually really smart. 350 00:14:07,683 --> 00:14:08,950 Thank you. 351 00:14:08,985 --> 00:14:11,169 God, if only there was any other use or situation 352 00:14:11,204 --> 00:14:12,237 for that kind of knowledge. 353 00:14:12,271 --> 00:14:13,472 Let's get him inside. 354 00:14:13,506 --> 00:14:15,791 Carla Fern is not just an actor's agent. 355 00:14:15,825 --> 00:14:20,578 She does writers, directors, travel, and real estate. 356 00:14:20,596 --> 00:14:22,714 Actor? 357 00:14:22,748 --> 00:14:24,199 Oh, no. [Chuckles] 358 00:14:24,233 --> 00:14:25,483 Well, I have an act. 359 00:14:25,501 --> 00:14:27,402 Dog, cat, mouse. 360 00:14:27,436 --> 00:14:29,321 Yeah, wow, cool. 361 00:14:29,355 --> 00:14:32,741 Is it hard to train them to do that? 362 00:14:32,775 --> 00:14:34,859 Eh, you go through a lot of mice. 363 00:14:34,877 --> 00:14:36,661 It started by accident, actually, 364 00:14:36,679 --> 00:14:37,796 as these things tend to do. 365 00:14:37,830 --> 00:14:39,047 You know, I was setting down my cat, 366 00:14:39,098 --> 00:14:40,282 and I accidentally put her on top of my dog, 367 00:14:40,316 --> 00:14:42,134 and I was, like, so mad at myself at first. 368 00:14:42,168 --> 00:14:46,271 And then I was like, wait. Wait a second. 369 00:14:46,305 --> 00:14:48,056 Does anything go on top of the mouse? 370 00:14:48,107 --> 00:14:49,825 Yeah. 371 00:14:49,859 --> 00:14:52,777 - Little hat. Yeah. - Aw, that's cute. 372 00:14:52,812 --> 00:14:54,129 What's the mouse's name? 373 00:14:54,180 --> 00:14:55,480 Eh, you know, 374 00:14:55,515 --> 00:14:59,401 it really doesn't make sense to name the mice. 375 00:14:59,452 --> 00:15:01,820 They're kind of like cannon fodder, you know? 376 00:15:01,854 --> 00:15:04,873 You're not one of those PETA guys, are you? 377 00:15:04,924 --> 00:15:07,125 Oh, great. 378 00:15:07,143 --> 00:15:09,611 Hey, wait, wait, how-- how we doing this? 379 00:15:09,645 --> 00:15:12,881 Well, I'll grab the forelegs, and you push his hindquarters. 380 00:15:12,915 --> 00:15:15,467 Just say "arms" and "legs," okay? That just-- 381 00:15:15,501 --> 00:15:16,885 that's the vernacular that I'm comfortable with. 382 00:15:16,919 --> 00:15:18,220 Fine, let's go. 383 00:15:18,254 --> 00:15:19,671 [Sighs] 384 00:15:19,705 --> 00:15:21,306 Hoist his shank on three. 385 00:15:21,324 --> 00:15:23,124 - What's a shank? - It's by the tenderloin. 386 00:15:23,159 --> 00:15:26,611 Roll him, roll him, roll him. Good. Good. 387 00:15:26,629 --> 00:15:28,580 Okay, careful, he's slouching. 388 00:15:28,614 --> 00:15:30,599 Okay, can you-- slouch him into the seat. 389 00:15:30,650 --> 00:15:33,068 [Grunts] Here. Go around, get the seatbelt. 390 00:15:33,102 --> 00:15:36,888 All right. 391 00:15:36,906 --> 00:15:41,526 - Got it? - Yeah--yup. 392 00:15:41,560 --> 00:15:44,412 [Grunts] 393 00:15:44,447 --> 00:15:45,964 Get in the back. 394 00:15:45,998 --> 00:15:47,549 - What? - Get in the back. 395 00:15:47,583 --> 00:15:49,918 - Aw, come on. - Get in. 396 00:15:49,969 --> 00:15:51,035 Damn it. 397 00:15:55,996 --> 00:15:57,478 Okay, Stanley? 398 00:15:57,981 --> 00:16:00,115 Do you understand what we're about to do? 399 00:16:00,150 --> 00:16:02,785 - Hello. - Okay, we--hey. 400 00:16:02,819 --> 00:16:05,037 Hey, listen, listen. 401 00:16:05,071 --> 00:16:08,157 We are going to go discuss paper contracts 402 00:16:08,208 --> 00:16:11,410 for city of Lackawanna public schools, okay? 403 00:16:11,444 --> 00:16:14,046 - Pigeons. - Oh, God, this is bad. 404 00:16:14,080 --> 00:16:16,465 Looks like we've got no choice. 405 00:16:16,499 --> 00:16:21,119 You, my friend, are going to have to be Stanley Hudson. 406 00:16:21,137 --> 00:16:25,090 Isn't the client, like, best friends with his sister? 407 00:16:25,124 --> 00:16:26,925 New plan, okay? 408 00:16:26,959 --> 00:16:29,294 We get him a cup of coffee and we go back to the old plan. 409 00:16:29,312 --> 00:16:31,230 Let's go. Gimme a hand. 410 00:16:31,264 --> 00:16:33,065 Here we go. Come on, Stanley! 411 00:16:33,099 --> 00:16:35,434 Here we go. Upsie-doozie. There we go. 412 00:16:35,468 --> 00:16:38,904 Okay, all right. Come on, big guy. 413 00:16:38,938 --> 00:16:40,155 You can walk, right? Yeah. [Laughs] 414 00:16:40,190 --> 00:16:42,074 What a pretty smile. Let's go. 415 00:16:42,108 --> 00:16:46,111 I'm sure athlete will be a huge success. 416 00:16:46,145 --> 00:16:47,863 But I don't want him to do it anymore, 417 00:16:47,914 --> 00:16:49,365 and I don't want to give him an ultimatum, 418 00:16:49,416 --> 00:16:51,983 but I am not moving our family to Philly. 419 00:16:52,001 --> 00:16:55,153 Well, if Pam says she won't go, then--[Chuckles] 420 00:16:55,171 --> 00:16:56,755 We're gonna need a lot more than counseling. 421 00:16:56,790 --> 00:16:58,957 Hmph. 422 00:16:58,991 --> 00:17:02,327 That was exhausting. 423 00:17:02,345 --> 00:17:04,213 Blah blah blah blah. 424 00:17:04,264 --> 00:17:05,514 Jim. 425 00:17:05,548 --> 00:17:07,332 Well, they deserve each other, then. 426 00:17:07,350 --> 00:17:08,851 - They do. That they do. - That is for sure. 427 00:17:08,885 --> 00:17:10,269 [Whispers] That they do. 428 00:17:17,193 --> 00:17:19,695 And for--oh, whoopsie daisy. [Chuckles] 429 00:17:19,729 --> 00:17:21,196 Stanley, what is going on here? 430 00:17:21,231 --> 00:17:22,347 He's fine. 431 00:17:22,365 --> 00:17:25,016 - He gets carsick really easily. - Driving. 432 00:17:25,034 --> 00:17:27,035 It's a long drive. He was in the backseat. 433 00:17:27,070 --> 00:17:28,570 But right now we're talking to Mrs. Davis 434 00:17:28,621 --> 00:17:30,873 about the full range of the products that we offer 435 00:17:30,907 --> 00:17:33,409 and our competitive rates, right, Stanley? 436 00:17:35,027 --> 00:17:36,829 Ooh-hoo, look at that baby... 437 00:17:36,863 --> 00:17:41,834 - Stanley. - Oh... 438 00:17:41,868 --> 00:17:43,218 That's Benji in the middle. 439 00:17:43,253 --> 00:17:46,672 That's Benji. Oh, he's precious. 440 00:17:46,706 --> 00:17:48,874 That's a healthy-looking baby. 441 00:17:48,892 --> 00:17:50,559 Very special little boy. 442 00:17:50,593 --> 00:17:55,063 Look at him. I've never seen such a beautiful child. 443 00:17:55,098 --> 00:17:56,214 Funny sense of humor. 444 00:17:56,232 --> 00:17:57,399 If you push his nose, he'll go, "Eee." 445 00:17:57,434 --> 00:17:59,384 - Like this? Watch. - Eee. 446 00:17:59,402 --> 00:18:00,769 [Laughter] Like that. 447 00:18:00,820 --> 00:18:02,688 A beautiful family. 448 00:18:02,722 --> 00:18:05,524 [Laughter] 449 00:18:05,558 --> 00:18:08,110 Right? Come on! 450 00:18:08,161 --> 00:18:10,162 Yeah, maybe I'll never be manager, 451 00:18:10,196 --> 00:18:14,166 but I just managed to get our most stubborn salesman 452 00:18:14,200 --> 00:18:16,752 to close a sale with one of our biggest clients, 453 00:18:16,786 --> 00:18:19,922 and I must say it's the most pleasant I've ever seen Stanley. 454 00:18:19,956 --> 00:18:21,423 I think we should consider injecting him 455 00:18:21,458 --> 00:18:23,709 with bull tranquilizer on a daily basis. 456 00:18:23,743 --> 00:18:26,912 So what can you do? 457 00:18:26,930 --> 00:18:29,798 [Australian accent] Well, what can't I do? 458 00:18:29,849 --> 00:18:31,917 Right? I can sing, 459 00:18:31,935 --> 00:18:35,888 I can play the banjo, innit? 460 00:18:35,922 --> 00:18:37,673 And if you hadn't noticed, 461 00:18:37,707 --> 00:18:40,559 I've got a pretty good British accent. 462 00:18:40,593 --> 00:18:42,444 Can you drive a car? 463 00:18:42,479 --> 00:18:43,645 At the risk of sounding arrogant, 464 00:18:43,696 --> 00:18:45,597 I did drive myself here. 465 00:18:45,615 --> 00:18:46,765 Why do you have, uh, 466 00:18:46,783 --> 00:18:49,651 a high school musical here on your resume? 467 00:18:49,702 --> 00:18:52,154 What are you, like, 40? 45? 468 00:18:52,205 --> 00:18:54,289 My exact age is 28 to 34, 469 00:18:54,324 --> 00:18:55,791 so basically just send me out 470 00:18:55,825 --> 00:18:57,626 on whatever Jake Gyllenhaal's going out on. 471 00:18:57,660 --> 00:19:00,879 Gyllenhaal, got it. 472 00:19:00,914 --> 00:19:03,281 Can you juggle and crap? 473 00:19:03,299 --> 00:19:04,883 Yes. 474 00:19:04,918 --> 00:19:06,919 And yes. [Chuckles] 475 00:19:06,953 --> 00:19:10,222 Would you dress up as, say, a birthday clown 476 00:19:10,256 --> 00:19:15,293 and go to a kid's party, let them throw pies at ya? 477 00:19:15,311 --> 00:19:17,796 Whereas that is not 478 00:19:17,814 --> 00:19:21,066 why I have entered show business, 479 00:19:21,100 --> 00:19:25,303 I do understand that you have to build credibility. 480 00:19:25,321 --> 00:19:27,856 [Sniffs] I'm all for it. 481 00:19:27,907 --> 00:19:29,608 Well, Mr. Bernard, I'm gonna be honest with you. 482 00:19:29,642 --> 00:19:32,861 Well, at least I tried. Thank you very much. 483 00:19:32,912 --> 00:19:36,698 No, we're--we're gonna take you on as a client. 484 00:19:39,752 --> 00:19:42,454 You are? 485 00:19:42,488 --> 00:19:44,873 Yes! 486 00:19:44,924 --> 00:19:47,626 Yes. 487 00:19:47,660 --> 00:19:49,711 Are you being for real right now? 488 00:19:49,762 --> 00:19:51,162 Oh, man. 489 00:19:51,180 --> 00:19:52,631 Ah, yes! 490 00:19:52,665 --> 00:19:54,299 I need this so bad. 491 00:19:54,333 --> 00:19:58,353 I really think this is what could fix me. 492 00:19:58,388 --> 00:20:02,391 We are extremely excited to be working with you too, sir. 493 00:20:04,027 --> 00:20:06,895 Pay Todd on your way out. 494 00:20:06,946 --> 00:20:10,732 Most talent agents take 10% of whatever jobs they get you, 495 00:20:10,783 --> 00:20:14,319 but with Carla you pay a flat rate 496 00:20:14,353 --> 00:20:16,905 of $5,000 up front. 497 00:20:16,956 --> 00:20:19,524 And that includes headshots. 498 00:20:19,542 --> 00:20:21,076 Uh, it doesn't include headshots. 499 00:20:21,127 --> 00:20:22,711 - It doesn't include headshots. - No. 500 00:20:22,745 --> 00:20:25,881 Well, of course not, because that would be insane if it did. 501 00:20:25,915 --> 00:20:29,217 Still getting a bargain, though. 502 00:20:32,255 --> 00:20:35,591 So I just smiled and complimented her grandkids, 503 00:20:35,642 --> 00:20:37,392 and we closed it? 504 00:20:37,427 --> 00:20:38,727 You earned yourself a nice, fat commission 505 00:20:38,761 --> 00:20:41,847 and you didn't even know it. 506 00:20:41,881 --> 00:20:44,516 I'll go tell Andy the good news. 507 00:20:44,550 --> 00:20:47,569 Oh. [Chuckles] Silly me. Gotta take the stairs. 508 00:20:47,604 --> 00:20:49,404 Oh, no, I'm not doing that again. 509 00:20:49,439 --> 00:20:51,928 You got me down, you gotta get me back up. 510 00:20:52,048 --> 00:20:53,558 Well--no, no--n-- 511 00:21:03,656 --> 00:21:06,104 We need a winch and a hoist. 512 00:21:06,656 --> 00:21:12,832 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com