1
00:00:03,600 --> 00:00:05,560
Hvor gør det ondt?
2
00:00:05,640 --> 00:00:07,240
Der.
3
00:00:07,320 --> 00:00:10,360
- "Maven. Menstruation."
- Måske...
4
00:00:10,440 --> 00:00:12,600
"Ægløsning og sammentrækning."
5
00:00:12,680 --> 00:00:15,720
- Jeg har ingen æg.
- Hvornår startede det?
6
00:00:15,800 --> 00:00:19,280
- For ti minutter siden.
- Da jeg kom med papirerne?
7
00:00:20,360 --> 00:00:24,880
Kan du have spist mad,
som indeholdt dyreafføring?
8
00:00:24,960 --> 00:00:30,360
- David Wallace er i telefonen.
- Økonomidirektøren?
9
00:00:30,440 --> 00:00:34,040
Ud, alle sammen. Ud, ud.
10
00:00:34,120 --> 00:00:38,160
- Hvad skyldes æren, David Wallace?
- Jeg vil spørge...
11
00:00:38,240 --> 00:00:40,680
- og Gromit?
- Michael...
12
00:00:40,760 --> 00:00:45,720
Michael, jeg vil spørge,
om du kan lade dig interviewe-
13
00:00:45,800 --> 00:00:49,000
- til et job,
som er blevet ledigt her.
14
00:00:49,080 --> 00:00:51,000
Om en uge.
15
00:00:51,080 --> 00:00:56,800
Tag salgs-statistikken med
og anbefal en efterfølger.
16
00:00:56,880 --> 00:01:00,720
- Gid, jeg havde forberedt en tale.
- Det behøves ikke.
17
00:01:00,800 --> 00:01:04,560
Må Gud lede dig i din søgen.
18
00:01:05,760 --> 00:01:06,760
Ja.
19
00:01:26,760 --> 00:01:31,760
Har alle håndklæder og badetøj?
Vi tager af sted om halvanden time.
20
00:01:31,840 --> 00:01:37,200
Jeg foreslår, alle går på toilettet,
og så samles vi i bussen.
21
00:01:37,280 --> 00:01:41,600
Jeg er glad. Det er Stranddag.
Michael tager alle med til stranden.
22
00:01:41,680 --> 00:01:44,400
Jeg har badedragt under trøjen.
23
00:01:45,880 --> 00:01:48,040
Jeg lagde den i tasken...
24
00:01:48,120 --> 00:01:52,240
- Har du dine Speedos med?
- Det går jeg ikke i.
25
00:01:52,320 --> 00:01:55,680
Du kan ikke bade i læderbukser.
26
00:01:56,120 --> 00:01:59,360
Jeg gasser dig bare...
ikke bogstaveligt.
27
00:01:59,440 --> 00:02:02,080
Nogen, der har brug for solcreme?
28
00:02:02,160 --> 00:02:06,400
- Du skal ikke med.
- Det er jo Stranddag...
29
00:02:06,480 --> 00:02:11,680
Beklager, Toby, men der
skal være en på kontoret.
30
00:02:11,760 --> 00:02:16,320
Denne dag skal være
et godt minde, som vi deler-
31
00:02:16,400 --> 00:02:20,600
-efter jeg er taget til New York.
32
00:02:20,680 --> 00:02:24,680
Hvis Toby er med,
bliver det kedeligt.
33
00:02:27,080 --> 00:02:30,080
- Vil du have min solcreme?
- Godt.
34
00:02:30,160 --> 00:02:33,640
Jeg glemte min, og jeg har bikini på.
35
00:02:33,720 --> 00:02:36,200
Tak, Toby.
36
00:02:37,880 --> 00:02:41,280
Jeg har en vigtig opgave til dig.
37
00:02:41,360 --> 00:02:47,160
- Skal vi ikke have sjov på stranden?
- Jo, men du skal tage noter.
38
00:02:47,240 --> 00:02:49,840
Du skal bedømme folks karakter.
39
00:02:49,920 --> 00:02:55,720
Ikke nødvendigvis, hvor sexede de er,
men deres humor, udstråling-
40
00:02:55,800 --> 00:03:00,560
- og det uidentificerbare træk,
som gør, at I vil følge mig.
41
00:03:00,640 --> 00:03:06,160
- Og jeg noterer det uidentificerbare?
- Skriv alt, hvad folk gør...
42
00:03:06,240 --> 00:03:10,200
og skriv det på en måde,
så det er brugbart.
43
00:03:10,280 --> 00:03:14,000
Hvad sker der med firmaet,
når chefen forsvinder?
44
00:03:14,080 --> 00:03:16,640
Spørgsmålet besvares
med et spørgsmål:
45
00:03:16,720 --> 00:03:21,720
Hvad sker der med en høne,
når man fjerner hovedet?
46
00:03:21,800 --> 00:03:26,520
Den dør, hvis man
ikke finder et nyt hoved.
47
00:03:27,160 --> 00:03:33,400
Jeg skal se, hvem der
kan blive et hønsehoved.
48
00:03:34,480 --> 00:03:38,360
Må jeg få jeres opmærksomhed?
49
00:03:38,440 --> 00:03:42,800
Vi skal ikke kun være på stranden.
50
00:03:42,880 --> 00:03:45,000
Gud forbarme sig...
51
00:03:45,080 --> 00:03:49,440
Alle skal deltage
i obligatoriske og sjove aktiviteter.
52
00:03:49,520 --> 00:03:53,320
"Sjov-tiviteter".
Ja! Jeg vidste, du havde en plan.
53
00:03:53,400 --> 00:03:58,080
- Din entusiasme gør alle negative.
- Bliver der lederskabs-lignelser?
54
00:03:58,160 --> 00:04:02,240
Vi befinder os på
Lake Scrantons nordøstlige strand.
55
00:04:02,320 --> 00:04:07,040
Det er USA's
8. Største naturlige sø.
56
00:04:07,120 --> 00:04:12,240
Her skal denne gruppe af amerikanere
stilles over for en svær opgave:
57
00:04:12,320 --> 00:04:18,960
Én dag. 14 fremmede samarbejder.
Og kun én overlever.
58
00:04:19,040 --> 00:04:23,040
Det er kun ord. Inspirerende ord.
Han er ikke kandidat.
59
00:04:23,120 --> 00:04:28,200
I skal deles op i fire hold.
Hvert hold har en leder-
60
00:04:28,280 --> 00:04:32,680
-som jeg vælger tilfældigt.
61
00:04:32,760 --> 00:04:35,480
Jim, Dwight, Andy og Stanley.
62
00:04:35,560 --> 00:04:39,240
Vælg jeres hold, men ikke Pam.
63
00:04:39,320 --> 00:04:41,320
Jim Halpert...
64
00:04:41,400 --> 00:04:46,080
For: Klog, cool, flot...
65
00:04:46,160 --> 00:04:49,080
Minder det jer om nogen?
66
00:04:49,160 --> 00:04:52,680
- Vælg holdnavn.
- Vi hedder Gryffindor.
67
00:04:52,760 --> 00:04:56,880
- Ikke Slytherin?
- Slytherin er de onde.
68
00:04:56,960 --> 00:05:02,280
- Så skal vi hedde Voldemort.
- Ham-som-ikke-må-nævnes.
69
00:05:02,360 --> 00:05:05,360
Voldemort, Voldemort, Voldemort.
70
00:05:05,440 --> 00:05:07,800
I bør ikke sige det.
71
00:05:09,360 --> 00:05:14,800
Dwight er en oplagt kandidat,
der har de bedste salgstal.
72
00:05:14,880 --> 00:05:16,880
Han elsker arbejdet.
73
00:05:18,080 --> 00:05:20,080
Men han er en idiot.
74
00:05:20,160 --> 00:05:23,200
- Stanley? Hvad skal I hedde?
- Jeg er ligeglad.
75
00:05:23,280 --> 00:05:27,680
- Så døber jeg jer Rødt Hold.
- Nej, Blåt Hold.
76
00:05:27,760 --> 00:05:32,320
Stanley er også kandidat
takket være alt det gode-
77
00:05:32,400 --> 00:05:35,800
-som de sorte har gjort for USA.
78
00:05:35,880 --> 00:05:40,920
- Vi skal hedde Team USA.
- Pam, noter at Andy er patriotisk.
79
00:05:41,880 --> 00:05:46,040
Andy Bernard. For:
Han har klasse, han forstår mig-
80
00:05:46,120 --> 00:05:50,240
- han læste på Cornell,
og jeg stoler på ham.
81
00:05:50,320 --> 00:05:53,080
Imod: Jeg stoler ikke på ham.
82
00:05:53,160 --> 00:05:57,280
Nu gælder det æggestafet,
men med en hage.
83
00:05:57,360 --> 00:06:00,760
Du bærer jo allerede ægget i skeen.
84
00:06:00,840 --> 00:06:03,280
Æggebæreren får bind for øjnene.
85
00:06:03,360 --> 00:06:07,800
I skal gå rundt om faklen, gå tilbage
og lægge ægget i spanden.
86
00:06:07,880 --> 00:06:12,600
De, som først når tilbage, vinder.
Klar, parat, start.
87
00:06:13,120 --> 00:06:17,000
- Kom så, Phyllis!
- Tak for det.
88
00:06:17,080 --> 00:06:19,440
Phyllis røg ud.
89
00:06:19,520 --> 00:06:23,640
Fortsæt fremad. Den vej.
Det ser godt ud.
90
00:06:23,720 --> 00:06:28,880
- Jeg vil ikke slå mig på stenen.
- Vi er ikke i nærheden af stenen.
91
00:06:28,960 --> 00:06:34,040
Hvad laver du? Nej!
Nu er vi diskvalificeret.
92
00:06:34,120 --> 00:06:39,400
Jeg har det fint med at tabe
alle konkurrencerne i dag.
93
00:06:39,480 --> 00:06:44,640
Det er helt ærligt.
Jeg betragter konkurrencerne-
94
00:06:44,720 --> 00:06:48,520
- som en mulighed for at vise,
jeg er en flink fyr.
95
00:06:48,600 --> 00:06:51,600
En gråand...
96
00:06:51,680 --> 00:06:57,160
- Stands. Der er et hul foran dig.
- Kom nu, dit dovne læs.
97
00:06:57,240 --> 00:06:59,440
Perfekt. Det var tæt på.
98
00:06:59,520 --> 00:07:05,640
- Kom så!
- Råb ikke, ellers dropper jeg det.
99
00:07:05,720 --> 00:07:09,840
Undskyld, at jeg råbte.
Jeg ville vække holdånden.
100
00:07:09,920 --> 00:07:14,280
Stop. Der er et hul til.
Tag et stort skridt.
101
00:07:14,360 --> 00:07:17,000
Hvor er du streng.
102
00:07:18,800 --> 00:07:22,800
Det er kanon at være
på stranden med sol og bølger-
103
00:07:22,880 --> 00:07:25,840
-og flittigt gøre noter.
104
00:07:25,920 --> 00:07:28,680
Pam, du går glip af noget.
105
00:07:39,960 --> 00:07:45,560
Skynd dig. Kom så. Fart på.
Kom så, dit svin.
106
00:07:45,640 --> 00:07:48,680
Hvad i...? For helvede, vikar.
107
00:07:50,680 --> 00:07:53,720
Godt kæmpet, alle sammen.
Det var fantastisk.
108
00:07:56,480 --> 00:08:01,680
- Jeg har en opgave til dig.
- Har det noget med hotdogs at gøre?
109
00:08:01,760 --> 00:08:06,360
De er forkogt,
så det er ikke nødvendigt-
110
00:08:06,440 --> 00:08:12,600
- men hvis du kan varme 800 hotdogs
op til en konkurrence, er det fint.
111
00:08:12,680 --> 00:08:16,080
- Hvornår afholdes den?
- Om ti minutter.
112
00:08:16,160 --> 00:08:18,720
Tak skal du have.
113
00:08:19,960 --> 00:08:23,160
Hvem føler sig sulten?
Nej, rør ikke maden endnu.
114
00:08:23,240 --> 00:08:27,440
I skal dyste i hotdogspisning.
115
00:08:27,520 --> 00:08:34,760
Verdensrekorden er
54,5 hotdogs. Hold da op.
116
00:08:34,840 --> 00:08:36,480
Sigt mod stjernerne.
117
00:08:36,560 --> 00:08:40,240
Det er vigtigt,
I spiser, så mange I kan.
118
00:08:40,320 --> 00:08:44,160
Klar, parat, spis.
119
00:08:44,240 --> 00:08:49,040
- Er der sennep?
- Der er ingen sennep. Bare spis.
120
00:08:49,120 --> 00:08:52,480
Dyp den i vandet,
så glider den lettere ned.
121
00:08:52,560 --> 00:08:54,880
Vinderen får en stor præmie.
122
00:08:54,960 --> 00:08:58,000
- Jeg kan ikke sige hvad.
- Sige eller udtale?
123
00:08:58,080 --> 00:09:03,760
Vinderen får en chefløn, en Sebring
og chancen for at gøre noget vigtigt.
124
00:09:03,840 --> 00:09:08,800
- Kan man få de to første ting?
- Den, som vinder, får mit job.
125
00:09:09,680 --> 00:09:13,440
Jeg skal søge nyt
job på hovedkontoret.
126
00:09:13,520 --> 00:09:19,200
De interviewer kun nogle få,
så jeg kommer sikkert til at få det.
127
00:09:20,400 --> 00:09:25,200
- Rejser du?
- Jeg ville ikke ødelægge dagen.
128
00:09:25,280 --> 00:09:29,560
Jeg ved ikke,
hvem jeg skal anbefale.
129
00:09:29,640 --> 00:09:35,560
- Gud hvor er jeg sulten.
- Vælger du en ud fra dette?
130
00:09:36,320 --> 00:09:41,280
Det kan du regne med.
Kom så. Vis, hvad I kan.
131
00:09:41,360 --> 00:09:44,720
Jeg vil hellere
arbejde for et kosteskaft-
132
00:09:44,800 --> 00:09:49,400
- end for en anden på
kontoret end mig. Så er det nu.
133
00:09:49,480 --> 00:09:53,520
- Kom så.
- Fire, tre, to, et...
134
00:09:53,600 --> 00:09:55,560
Stop med at spise.
135
00:09:55,640 --> 00:10:01,120
Vinder er Andy Bernard
med 14 hotdogs.
136
00:10:01,200 --> 00:10:05,360
- Jeg kastede en op.
- 13 hotdogs.
137
00:10:05,440 --> 00:10:07,960
Ingen sagde, at der var hotdogs.
138
00:10:08,040 --> 00:10:11,760
Der er kun tre regler.
139
00:10:11,840 --> 00:10:16,240
I må ikke røre jorden,
træd ikke uden for ringen-
140
00:10:16,320 --> 00:10:20,000
- og hav altid jeres
sikkerhedshandsker på.
141
00:10:20,080 --> 00:10:24,360
- Vi har ingen handsker.
- Jeg glemte dem nok i bilen.
142
00:10:24,440 --> 00:10:28,720
- Giv den gas.
- Sæt i gang.
143
00:10:28,800 --> 00:10:30,880
Kom så, Jim!
144
00:10:30,960 --> 00:10:33,160
Hvad laver du?
145
00:10:35,680 --> 00:10:40,720
- Flot, Stanley.
- Undskyld. Vi skal pille Dwight ned.
146
00:10:40,800 --> 00:10:43,120
Ja.
147
00:10:43,200 --> 00:10:48,880
Jeg har aldrig set
det blik i nogens øjne før.
148
00:10:48,960 --> 00:10:53,920
Jeg troede, at jeg
skulle dø her på stranden.
149
00:10:58,600 --> 00:11:00,400
Kom så.
150
00:11:00,480 --> 00:11:05,040
Hvis de bliver chefer, flytter jeg.
Gil kan tage med.
151
00:11:05,120 --> 00:11:08,080
Jeg vil gerne afslutte forholdet.
152
00:11:08,160 --> 00:11:13,480
Jeg vil prøve piger et stykke tid.
Angela tror, det kan lade sig gøre.
153
00:11:14,880 --> 00:11:18,440
- En, to, tre.
- Ja! Ja!
154
00:11:18,520 --> 00:11:22,800
- Strålende!
- Ja! Gryffindor!
155
00:11:37,720 --> 00:11:41,200
Hjælp. Angela, hallo.
156
00:11:41,280 --> 00:11:43,960
Gudskelov. Fortæl det til nogen.
157
00:11:44,040 --> 00:11:48,640
- Hvad skal jeg fortælle?
- At jeg flyder væk, selvfølgelig.
158
00:11:49,200 --> 00:11:53,120
- Det forstår jeg ikke.
- Det er åbenlyst.
159
00:11:53,200 --> 00:11:56,760
Se, hvad der sker.
Fortæl det til nogen.
160
00:11:56,840 --> 00:11:59,440
Jeg beklager.
161
00:11:59,520 --> 00:12:01,920
- Farvel, Andy.
- Angela!
162
00:12:02,000 --> 00:12:07,680
Jeg troede, at det
blev svært, ikke umuligt.
163
00:12:07,760 --> 00:12:11,320
Kandidaterne har været en skuffelse.
164
00:12:11,400 --> 00:12:15,000
Jim tager det ikke alvorligt,
Stanley har fået et hjerteanfald-
165
00:12:15,080 --> 00:12:18,200
-og hvor pokker er Andy?
166
00:12:19,040 --> 00:12:21,760
Ved du, hvor han er, Pam?
167
00:12:22,720 --> 00:12:25,280
- Hvem har flest point?
- Det står lige.
168
00:12:25,360 --> 00:12:28,360
Jim har fået ti point-
169
00:12:28,440 --> 00:12:31,880
- Dwight en stjerne,
og Stanley har fået en tommelfinger.
170
00:12:31,960 --> 00:12:36,320
- Hvordan skal jeg vurdere det?
- Find en konverteringstabel.
171
00:12:36,400 --> 00:12:39,160
- Jeg tvivler på, at den findes.
- Tjek det.
172
00:12:39,240 --> 00:12:42,560
Godt. Ja, vi ses næste uge. Tak.
173
00:12:42,640 --> 00:12:46,440
Du får lige Karen Filippelli. Farvel.
174
00:12:47,080 --> 00:12:50,080
Hallo? Hej, David.
175
00:12:50,160 --> 00:12:53,600
Ja, jeg er interesseret
i jobbet i brønden.
176
00:12:53,680 --> 00:12:57,880
- "I brønden"?
- Også.
177
00:12:57,960 --> 00:13:01,240
Kan du forklare det?
178
00:13:01,320 --> 00:13:05,080
Er det i en brønd,
vil jeg ikke have det.
179
00:13:05,200 --> 00:13:10,600
Hvad behøver en
god chef mest af alt? Mod.
180
00:13:10,680 --> 00:13:12,840
Hvordan mener du?
181
00:13:12,920 --> 00:13:15,360
Jeg mener, at det lyder klogt.
182
00:13:15,440 --> 00:13:20,840
Jeg kan ikke klare det.
Jeg sætter mig ind i bussen.
183
00:13:20,920 --> 00:13:28,040
Vi andre skal overvinde vores angst,
og vi får et livslangt minde-
184
00:13:28,120 --> 00:13:31,840
-ved at gå igennem ild.
185
00:13:35,960 --> 00:13:39,840
Hvem af jer tør erstatte mig?
186
00:13:39,920 --> 00:13:43,400
Lad ham gå over disse kul.
187
00:13:48,000 --> 00:13:52,640
Jeg gør det. Jeg er klar
til at tage på sygehuset.
188
00:13:52,720 --> 00:13:57,000
Er det ikke den rette indstilling,
når man går på kul?
189
00:13:57,080 --> 00:14:00,680
- Ikke dig, Pam. Du tæller point.
- Jeg vil prøve.
190
00:14:00,760 --> 00:14:03,200
Jeg mener det.
191
00:14:03,280 --> 00:14:08,000
Det handler om mod. Der kræves
mod for at være regionchef.
192
00:14:08,080 --> 00:14:12,280
- Hvorfor gør du det ikke, Michael?
- Jeg har gjort det.
193
00:14:12,360 --> 00:14:15,280
Jeg brændte jo min fod på grillen.
194
00:14:15,360 --> 00:14:20,520
Det er ikke det samme. Du skal
være klar til selv at gøre det.
195
00:14:20,600 --> 00:14:23,600
Ja, ja. Som I vil.
196
00:14:35,600 --> 00:14:38,200
Gå...
197
00:14:40,320 --> 00:14:45,560
Mit sind skal vikles rundt om foden.
198
00:14:48,360 --> 00:14:52,600
Nej, det behøves ikke.
Jeg gør det, Michael.
199
00:14:52,680 --> 00:14:58,840
Jeg står på kullet, indtil du giver
mig tjansen som regionchef.
200
00:15:02,440 --> 00:15:04,760
Ja!
201
00:15:04,840 --> 00:15:09,400
- Dwight, du skal bevæge dig.
- Fortsæt med at gå.
202
00:15:09,480 --> 00:15:11,640
Giv mig jobbet.
203
00:15:11,720 --> 00:15:17,360
- Du får det ikke.
- Gå ikke ned på knæ på kullet.
204
00:15:17,440 --> 00:15:21,600
- Michael, gør noget.
- Gud, hvor det stinker.
205
00:15:23,040 --> 00:15:26,560
En chef skal tænke på sit image.
206
00:15:26,640 --> 00:15:31,120
Jeg har aldrig set sådan ud.
Det var klamt.
207
00:15:31,600 --> 00:15:36,200
At gå på kul har intet
med jobbet at gøre.
208
00:15:36,280 --> 00:15:38,440
75 dollar lige ud i luften.
209
00:15:38,520 --> 00:15:44,240
Jeg vil ikke forlade afdelingen,
så I får en chef udefra.
210
00:15:44,320 --> 00:15:49,360
Derfor skal vi have
en 100 point vinderen-får-alt-
211
00:15:49,440 --> 00:15:52,720
-sudden-death-omgang.
212
00:15:52,800 --> 00:15:57,440
Vi skal teste den del
af jobbet, som er vigtigst.
213
00:15:57,520 --> 00:16:02,280
- Jeg kalder den Bob Hope-faktoren.
- Hvem er Bob Hope?
214
00:16:02,360 --> 00:16:05,080
Du godeste... Han er en komiker.
215
00:16:05,160 --> 00:16:09,480
Ligesom Amanda Bynes
i "What a Girl Wants".
216
00:16:09,560 --> 00:16:12,920
Den kan jeg lide. Ja, Kelly har ret.
217
00:16:13,000 --> 00:16:17,880
Personen, som skal erstatte mig,
skal have humor.
218
00:16:17,960 --> 00:16:23,240
Han skal have samme
lederegenskaber som Bynes eller Hope.
219
00:16:28,360 --> 00:16:33,480
Så uden videre ståhej...
Jim og Dwight...
220
00:16:34,880 --> 00:16:37,640
Vis os, hvad I kan.
221
00:16:37,720 --> 00:16:42,280
Jeg ved, hvad du søger,
men ærlig talt...
222
00:16:42,360 --> 00:16:45,120
så kan jeg ikke erstatte dig.
223
00:16:45,200 --> 00:16:47,560
Nu er du for beskeden.
224
00:16:47,640 --> 00:16:52,640
På torsdag skal jeg interviewes
af David til jobbet i New York.
225
00:16:54,560 --> 00:16:57,920
Det var ikke sjovt.
226
00:16:58,720 --> 00:17:04,720
Jeg trækker 60 point
fra Voldemort for falske påskud.
227
00:17:04,800 --> 00:17:09,680
- Nu er det din tur til at imponere.
- Aristokraterne.
228
00:17:09,760 --> 00:17:14,160
En familie besøger et talentbureau.
229
00:17:19,200 --> 00:17:23,360
Agenten siger: "Beskriv, hvad I kan."
230
00:17:23,440 --> 00:17:27,960
Så siger manden noget rigtig sjofelt.
231
00:17:28,480 --> 00:17:31,880
Så siger agenten: "Hvad hedder I?"
232
00:17:31,960 --> 00:17:34,880
Manden svarer: "Aristokraterne."
233
00:17:44,600 --> 00:17:46,800
Det var en meget sjov historie.
234
00:17:46,880 --> 00:17:50,120
Hej. Jeg vil sige noget.
235
00:17:50,200 --> 00:17:54,240
Jeg forsøger at være mere ærlig
og skal sige nogle ting.
236
00:17:54,320 --> 00:17:57,640
Jeg gik over kullene.
Jeg klarede det.
237
00:17:57,720 --> 00:18:02,920
End ikke du klarede det, Michael.
Jeg burde måske blive din chef.
238
00:18:03,440 --> 00:18:06,480
Jeg har det virkelig godt nu.
239
00:18:07,200 --> 00:18:10,480
Hvorfor kom ingen til udstillingen?
240
00:18:10,560 --> 00:18:14,480
Jeg inviterede jer alle.
Det var noget snot.
241
00:18:14,560 --> 00:18:18,000
Indimellem opfører I jer,
som om jeg ikke findes.
242
00:18:21,720 --> 00:18:27,320
Jeg aflyste brylluppet på grund
af dig. Nu er vi ikke engang venner.
243
00:18:27,400 --> 00:18:32,200
Nu har vi det underligt.
Det er surt. Jeg savner dig.
244
00:18:33,600 --> 00:18:38,960
Du var min bedste ven, inden du
tog til Stamford. Jeg savner dig.
245
00:18:39,880 --> 00:18:45,880
Roy og jeg passede ikke sammen. Der
var mange grunde til at afslutte det-
246
00:18:45,960 --> 00:18:49,520
- men det var jeg ligeglad med,
indtil jeg mødte dig.
247
00:18:49,600 --> 00:18:53,560
Nu er du sammen
med en anden. Det er godt.
248
00:18:53,640 --> 00:18:56,200
Det var ikke det...
249
00:18:56,280 --> 00:19:01,080
Mine fødder gør ondt.
Det, jeg forsøger at sige til dig-
250
00:19:01,160 --> 00:19:04,240
-og til alle andre i gruppen-
251
00:19:04,320 --> 00:19:07,440
- er, jeg savner
at have det sjovt med dig.
252
00:19:07,520 --> 00:19:10,960
Kun med dig,
ikke med resten af gruppen.
253
00:19:13,120 --> 00:19:16,600
Nu vil jeg spadsere rundt i vandet.
254
00:19:18,120 --> 00:19:21,360
Ja. Det har været en god dag.
255
00:19:23,160 --> 00:19:26,560
Pam, det var godt.
256
00:19:26,640 --> 00:19:31,120
Men jeg vil have en,
som har arbejdet med salg.
257
00:19:35,600 --> 00:19:41,640
Hvem der? Jeg er Andy Bernard, og
jeg var med Dunder Mifflin gruppen.
258
00:19:44,880 --> 00:19:46,560
Hallo?
259
00:19:47,800 --> 00:19:51,800
Danske tekster:
www.broadcasttext.com