1 00:00:03,600 --> 00:00:05,560 Hvor gør det ondt? 2 00:00:05,640 --> 00:00:07,240 Der. 3 00:00:07,320 --> 00:00:10,360 - "Maven. Menstruation." - Måske... 4 00:00:10,440 --> 00:00:12,600 "Ægløsning og sammentrækning." 5 00:00:12,680 --> 00:00:15,720 - Jeg har ingen æg. - Hvornår startede det? 6 00:00:15,800 --> 00:00:19,280 - For ti minutter siden. - Da jeg kom med papirerne? 7 00:00:20,360 --> 00:00:24,880 Kan du have spist mad, som indeholdt dyreafføring? 8 00:00:24,960 --> 00:00:30,360 - David Wallace er i telefonen. - Økonomidirektøren? 9 00:00:30,440 --> 00:00:34,040 Ud, alle sammen. Ud, ud. 10 00:00:34,120 --> 00:00:38,160 - Hvad skyldes æren, David Wallace? - Jeg vil spørge... 11 00:00:38,240 --> 00:00:40,680 - og Gromit? - Michael... 12 00:00:40,760 --> 00:00:45,720 Michael, jeg vil spørge, om du kan lade dig interviewe- 13 00:00:45,800 --> 00:00:49,000 - til et job, som er blevet ledigt her. 14 00:00:49,080 --> 00:00:51,000 Om en uge. 15 00:00:51,080 --> 00:00:56,800 Tag salgs-statistikken med og anbefal en efterfølger. 16 00:00:56,880 --> 00:01:00,720 - Gid, jeg havde forberedt en tale. - Det behøves ikke. 17 00:01:00,800 --> 00:01:04,560 Må Gud lede dig i din søgen. 18 00:01:05,760 --> 00:01:06,760 Ja. 19 00:01:26,760 --> 00:01:31,760 Har alle håndklæder og badetøj? Vi tager af sted om halvanden time. 20 00:01:31,840 --> 00:01:37,200 Jeg foreslår, alle går på toilettet, og så samles vi i bussen. 21 00:01:37,280 --> 00:01:41,600 Jeg er glad. Det er Stranddag. Michael tager alle med til stranden. 22 00:01:41,680 --> 00:01:44,400 Jeg har badedragt under trøjen. 23 00:01:45,880 --> 00:01:48,040 Jeg lagde den i tasken... 24 00:01:48,120 --> 00:01:52,240 - Har du dine Speedos med? - Det går jeg ikke i. 25 00:01:52,320 --> 00:01:55,680 Du kan ikke bade i læderbukser. 26 00:01:56,120 --> 00:01:59,360 Jeg gasser dig bare... ikke bogstaveligt. 27 00:01:59,440 --> 00:02:02,080 Nogen, der har brug for solcreme? 28 00:02:02,160 --> 00:02:06,400 - Du skal ikke med. - Det er jo Stranddag... 29 00:02:06,480 --> 00:02:11,680 Beklager, Toby, men der skal være en på kontoret. 30 00:02:11,760 --> 00:02:16,320 Denne dag skal være et godt minde, som vi deler- 31 00:02:16,400 --> 00:02:20,600 -efter jeg er taget til New York. 32 00:02:20,680 --> 00:02:24,680 Hvis Toby er med, bliver det kedeligt. 33 00:02:27,080 --> 00:02:30,080 - Vil du have min solcreme? - Godt. 34 00:02:30,160 --> 00:02:33,640 Jeg glemte min, og jeg har bikini på. 35 00:02:33,720 --> 00:02:36,200 Tak, Toby. 36 00:02:37,880 --> 00:02:41,280 Jeg har en vigtig opgave til dig. 37 00:02:41,360 --> 00:02:47,160 - Skal vi ikke have sjov på stranden? - Jo, men du skal tage noter. 38 00:02:47,240 --> 00:02:49,840 Du skal bedømme folks karakter. 39 00:02:49,920 --> 00:02:55,720 Ikke nødvendigvis, hvor sexede de er, men deres humor, udstråling- 40 00:02:55,800 --> 00:03:00,560 - og det uidentificerbare træk, som gør, at I vil følge mig. 41 00:03:00,640 --> 00:03:06,160 - Og jeg noterer det uidentificerbare? - Skriv alt, hvad folk gør... 42 00:03:06,240 --> 00:03:10,200 og skriv det på en måde, så det er brugbart. 43 00:03:10,280 --> 00:03:14,000 Hvad sker der med firmaet, når chefen forsvinder? 44 00:03:14,080 --> 00:03:16,640 Spørgsmålet besvares med et spørgsmål: 45 00:03:16,720 --> 00:03:21,720 Hvad sker der med en høne, når man fjerner hovedet? 46 00:03:21,800 --> 00:03:26,520 Den dør, hvis man ikke finder et nyt hoved. 47 00:03:27,160 --> 00:03:33,400 Jeg skal se, hvem der kan blive et hønsehoved. 48 00:03:34,480 --> 00:03:38,360 Må jeg få jeres opmærksomhed? 49 00:03:38,440 --> 00:03:42,800 Vi skal ikke kun være på stranden. 50 00:03:42,880 --> 00:03:45,000 Gud forbarme sig... 51 00:03:45,080 --> 00:03:49,440 Alle skal deltage i obligatoriske og sjove aktiviteter. 52 00:03:49,520 --> 00:03:53,320 "Sjov-tiviteter". Ja! Jeg vidste, du havde en plan. 53 00:03:53,400 --> 00:03:58,080 - Din entusiasme gør alle negative. - Bliver der lederskabs-lignelser? 54 00:03:58,160 --> 00:04:02,240 Vi befinder os på Lake Scrantons nordøstlige strand. 55 00:04:02,320 --> 00:04:07,040 Det er USA's 8. Største naturlige sø. 56 00:04:07,120 --> 00:04:12,240 Her skal denne gruppe af amerikanere stilles over for en svær opgave: 57 00:04:12,320 --> 00:04:18,960 Én dag. 14 fremmede samarbejder. Og kun én overlever. 58 00:04:19,040 --> 00:04:23,040 Det er kun ord. Inspirerende ord. Han er ikke kandidat. 59 00:04:23,120 --> 00:04:28,200 I skal deles op i fire hold. Hvert hold har en leder- 60 00:04:28,280 --> 00:04:32,680 -som jeg vælger tilfældigt. 61 00:04:32,760 --> 00:04:35,480 Jim, Dwight, Andy og Stanley. 62 00:04:35,560 --> 00:04:39,240 Vælg jeres hold, men ikke Pam. 63 00:04:39,320 --> 00:04:41,320 Jim Halpert... 64 00:04:41,400 --> 00:04:46,080 For: Klog, cool, flot... 65 00:04:46,160 --> 00:04:49,080 Minder det jer om nogen? 66 00:04:49,160 --> 00:04:52,680 - Vælg holdnavn. - Vi hedder Gryffindor. 67 00:04:52,760 --> 00:04:56,880 - Ikke Slytherin? - Slytherin er de onde. 68 00:04:56,960 --> 00:05:02,280 - Så skal vi hedde Voldemort. - Ham-som-ikke-må-nævnes. 69 00:05:02,360 --> 00:05:05,360 Voldemort, Voldemort, Voldemort. 70 00:05:05,440 --> 00:05:07,800 I bør ikke sige det. 71 00:05:09,360 --> 00:05:14,800 Dwight er en oplagt kandidat, der har de bedste salgstal. 72 00:05:14,880 --> 00:05:16,880 Han elsker arbejdet. 73 00:05:18,080 --> 00:05:20,080 Men han er en idiot. 74 00:05:20,160 --> 00:05:23,200 - Stanley? Hvad skal I hedde? - Jeg er ligeglad. 75 00:05:23,280 --> 00:05:27,680 - Så døber jeg jer Rødt Hold. - Nej, Blåt Hold. 76 00:05:27,760 --> 00:05:32,320 Stanley er også kandidat takket være alt det gode- 77 00:05:32,400 --> 00:05:35,800 -som de sorte har gjort for USA. 78 00:05:35,880 --> 00:05:40,920 - Vi skal hedde Team USA. - Pam, noter at Andy er patriotisk. 79 00:05:41,880 --> 00:05:46,040 Andy Bernard. For: Han har klasse, han forstår mig- 80 00:05:46,120 --> 00:05:50,240 - han læste på Cornell, og jeg stoler på ham. 81 00:05:50,320 --> 00:05:53,080 Imod: Jeg stoler ikke på ham. 82 00:05:53,160 --> 00:05:57,280 Nu gælder det æggestafet, men med en hage. 83 00:05:57,360 --> 00:06:00,760 Du bærer jo allerede ægget i skeen. 84 00:06:00,840 --> 00:06:03,280 Æggebæreren får bind for øjnene. 85 00:06:03,360 --> 00:06:07,800 I skal gå rundt om faklen, gå tilbage og lægge ægget i spanden. 86 00:06:07,880 --> 00:06:12,600 De, som først når tilbage, vinder. Klar, parat, start. 87 00:06:13,120 --> 00:06:17,000 - Kom så, Phyllis! - Tak for det. 88 00:06:17,080 --> 00:06:19,440 Phyllis røg ud. 89 00:06:19,520 --> 00:06:23,640 Fortsæt fremad. Den vej. Det ser godt ud. 90 00:06:23,720 --> 00:06:28,880 - Jeg vil ikke slå mig på stenen. - Vi er ikke i nærheden af stenen. 91 00:06:28,960 --> 00:06:34,040 Hvad laver du? Nej! Nu er vi diskvalificeret. 92 00:06:34,120 --> 00:06:39,400 Jeg har det fint med at tabe alle konkurrencerne i dag. 93 00:06:39,480 --> 00:06:44,640 Det er helt ærligt. Jeg betragter konkurrencerne- 94 00:06:44,720 --> 00:06:48,520 - som en mulighed for at vise, jeg er en flink fyr. 95 00:06:48,600 --> 00:06:51,600 En gråand... 96 00:06:51,680 --> 00:06:57,160 - Stands. Der er et hul foran dig. - Kom nu, dit dovne læs. 97 00:06:57,240 --> 00:06:59,440 Perfekt. Det var tæt på. 98 00:06:59,520 --> 00:07:05,640 - Kom så! - Råb ikke, ellers dropper jeg det. 99 00:07:05,720 --> 00:07:09,840 Undskyld, at jeg råbte. Jeg ville vække holdånden. 100 00:07:09,920 --> 00:07:14,280 Stop. Der er et hul til. Tag et stort skridt. 101 00:07:14,360 --> 00:07:17,000 Hvor er du streng. 102 00:07:18,800 --> 00:07:22,800 Det er kanon at være på stranden med sol og bølger- 103 00:07:22,880 --> 00:07:25,840 -og flittigt gøre noter. 104 00:07:25,920 --> 00:07:28,680 Pam, du går glip af noget. 105 00:07:39,960 --> 00:07:45,560 Skynd dig. Kom så. Fart på. Kom så, dit svin. 106 00:07:45,640 --> 00:07:48,680 Hvad i...? For helvede, vikar. 107 00:07:50,680 --> 00:07:53,720 Godt kæmpet, alle sammen. Det var fantastisk. 108 00:07:56,480 --> 00:08:01,680 - Jeg har en opgave til dig. - Har det noget med hotdogs at gøre? 109 00:08:01,760 --> 00:08:06,360 De er forkogt, så det er ikke nødvendigt- 110 00:08:06,440 --> 00:08:12,600 - men hvis du kan varme 800 hotdogs op til en konkurrence, er det fint. 111 00:08:12,680 --> 00:08:16,080 - Hvornår afholdes den? - Om ti minutter. 112 00:08:16,160 --> 00:08:18,720 Tak skal du have. 113 00:08:19,960 --> 00:08:23,160 Hvem føler sig sulten? Nej, rør ikke maden endnu. 114 00:08:23,240 --> 00:08:27,440 I skal dyste i hotdogspisning. 115 00:08:27,520 --> 00:08:34,760 Verdensrekorden er 54,5 hotdogs. Hold da op. 116 00:08:34,840 --> 00:08:36,480 Sigt mod stjernerne. 117 00:08:36,560 --> 00:08:40,240 Det er vigtigt, I spiser, så mange I kan. 118 00:08:40,320 --> 00:08:44,160 Klar, parat, spis. 119 00:08:44,240 --> 00:08:49,040 - Er der sennep? - Der er ingen sennep. Bare spis. 120 00:08:49,120 --> 00:08:52,480 Dyp den i vandet, så glider den lettere ned. 121 00:08:52,560 --> 00:08:54,880 Vinderen får en stor præmie. 122 00:08:54,960 --> 00:08:58,000 - Jeg kan ikke sige hvad. - Sige eller udtale? 123 00:08:58,080 --> 00:09:03,760 Vinderen får en chefløn, en Sebring og chancen for at gøre noget vigtigt. 124 00:09:03,840 --> 00:09:08,800 - Kan man få de to første ting? - Den, som vinder, får mit job. 125 00:09:09,680 --> 00:09:13,440 Jeg skal søge nyt job på hovedkontoret. 126 00:09:13,520 --> 00:09:19,200 De interviewer kun nogle få, så jeg kommer sikkert til at få det. 127 00:09:20,400 --> 00:09:25,200 - Rejser du? - Jeg ville ikke ødelægge dagen. 128 00:09:25,280 --> 00:09:29,560 Jeg ved ikke, hvem jeg skal anbefale. 129 00:09:29,640 --> 00:09:35,560 - Gud hvor er jeg sulten. - Vælger du en ud fra dette? 130 00:09:36,320 --> 00:09:41,280 Det kan du regne med. Kom så. Vis, hvad I kan. 131 00:09:41,360 --> 00:09:44,720 Jeg vil hellere arbejde for et kosteskaft- 132 00:09:44,800 --> 00:09:49,400 - end for en anden på kontoret end mig. Så er det nu. 133 00:09:49,480 --> 00:09:53,520 - Kom så. - Fire, tre, to, et... 134 00:09:53,600 --> 00:09:55,560 Stop med at spise. 135 00:09:55,640 --> 00:10:01,120 Vinder er Andy Bernard med 14 hotdogs. 136 00:10:01,200 --> 00:10:05,360 - Jeg kastede en op. - 13 hotdogs. 137 00:10:05,440 --> 00:10:07,960 Ingen sagde, at der var hotdogs. 138 00:10:08,040 --> 00:10:11,760 Der er kun tre regler. 139 00:10:11,840 --> 00:10:16,240 I må ikke røre jorden, træd ikke uden for ringen- 140 00:10:16,320 --> 00:10:20,000 - og hav altid jeres sikkerhedshandsker på. 141 00:10:20,080 --> 00:10:24,360 - Vi har ingen handsker. - Jeg glemte dem nok i bilen. 142 00:10:24,440 --> 00:10:28,720 - Giv den gas. - Sæt i gang. 143 00:10:28,800 --> 00:10:30,880 Kom så, Jim! 144 00:10:30,960 --> 00:10:33,160 Hvad laver du? 145 00:10:35,680 --> 00:10:40,720 - Flot, Stanley. - Undskyld. Vi skal pille Dwight ned. 146 00:10:40,800 --> 00:10:43,120 Ja. 147 00:10:43,200 --> 00:10:48,880 Jeg har aldrig set det blik i nogens øjne før. 148 00:10:48,960 --> 00:10:53,920 Jeg troede, at jeg skulle dø her på stranden. 149 00:10:58,600 --> 00:11:00,400 Kom så. 150 00:11:00,480 --> 00:11:05,040 Hvis de bliver chefer, flytter jeg. Gil kan tage med. 151 00:11:05,120 --> 00:11:08,080 Jeg vil gerne afslutte forholdet. 152 00:11:08,160 --> 00:11:13,480 Jeg vil prøve piger et stykke tid. Angela tror, det kan lade sig gøre. 153 00:11:14,880 --> 00:11:18,440 - En, to, tre. - Ja! Ja! 154 00:11:18,520 --> 00:11:22,800 - Strålende! - Ja! Gryffindor! 155 00:11:37,720 --> 00:11:41,200 Hjælp. Angela, hallo. 156 00:11:41,280 --> 00:11:43,960 Gudskelov. Fortæl det til nogen. 157 00:11:44,040 --> 00:11:48,640 - Hvad skal jeg fortælle? - At jeg flyder væk, selvfølgelig. 158 00:11:49,200 --> 00:11:53,120 - Det forstår jeg ikke. - Det er åbenlyst. 159 00:11:53,200 --> 00:11:56,760 Se, hvad der sker. Fortæl det til nogen. 160 00:11:56,840 --> 00:11:59,440 Jeg beklager. 161 00:11:59,520 --> 00:12:01,920 - Farvel, Andy. - Angela! 162 00:12:02,000 --> 00:12:07,680 Jeg troede, at det blev svært, ikke umuligt. 163 00:12:07,760 --> 00:12:11,320 Kandidaterne har været en skuffelse. 164 00:12:11,400 --> 00:12:15,000 Jim tager det ikke alvorligt, Stanley har fået et hjerteanfald- 165 00:12:15,080 --> 00:12:18,200 -og hvor pokker er Andy? 166 00:12:19,040 --> 00:12:21,760 Ved du, hvor han er, Pam? 167 00:12:22,720 --> 00:12:25,280 - Hvem har flest point? - Det står lige. 168 00:12:25,360 --> 00:12:28,360 Jim har fået ti point- 169 00:12:28,440 --> 00:12:31,880 - Dwight en stjerne, og Stanley har fået en tommelfinger. 170 00:12:31,960 --> 00:12:36,320 - Hvordan skal jeg vurdere det? - Find en konverteringstabel. 171 00:12:36,400 --> 00:12:39,160 - Jeg tvivler på, at den findes. - Tjek det. 172 00:12:39,240 --> 00:12:42,560 Godt. Ja, vi ses næste uge. Tak. 173 00:12:42,640 --> 00:12:46,440 Du får lige Karen Filippelli. Farvel. 174 00:12:47,080 --> 00:12:50,080 Hallo? Hej, David. 175 00:12:50,160 --> 00:12:53,600 Ja, jeg er interesseret i jobbet i brønden. 176 00:12:53,680 --> 00:12:57,880 - "I brønden"? - Også. 177 00:12:57,960 --> 00:13:01,240 Kan du forklare det? 178 00:13:01,320 --> 00:13:05,080 Er det i en brønd, vil jeg ikke have det. 179 00:13:05,200 --> 00:13:10,600 Hvad behøver en god chef mest af alt? Mod. 180 00:13:10,680 --> 00:13:12,840 Hvordan mener du? 181 00:13:12,920 --> 00:13:15,360 Jeg mener, at det lyder klogt. 182 00:13:15,440 --> 00:13:20,840 Jeg kan ikke klare det. Jeg sætter mig ind i bussen. 183 00:13:20,920 --> 00:13:28,040 Vi andre skal overvinde vores angst, og vi får et livslangt minde- 184 00:13:28,120 --> 00:13:31,840 -ved at gå igennem ild. 185 00:13:35,960 --> 00:13:39,840 Hvem af jer tør erstatte mig? 186 00:13:39,920 --> 00:13:43,400 Lad ham gå over disse kul. 187 00:13:48,000 --> 00:13:52,640 Jeg gør det. Jeg er klar til at tage på sygehuset. 188 00:13:52,720 --> 00:13:57,000 Er det ikke den rette indstilling, når man går på kul? 189 00:13:57,080 --> 00:14:00,680 - Ikke dig, Pam. Du tæller point. - Jeg vil prøve. 190 00:14:00,760 --> 00:14:03,200 Jeg mener det. 191 00:14:03,280 --> 00:14:08,000 Det handler om mod. Der kræves mod for at være regionchef. 192 00:14:08,080 --> 00:14:12,280 - Hvorfor gør du det ikke, Michael? - Jeg har gjort det. 193 00:14:12,360 --> 00:14:15,280 Jeg brændte jo min fod på grillen. 194 00:14:15,360 --> 00:14:20,520 Det er ikke det samme. Du skal være klar til selv at gøre det. 195 00:14:20,600 --> 00:14:23,600 Ja, ja. Som I vil. 196 00:14:35,600 --> 00:14:38,200 Gå... 197 00:14:40,320 --> 00:14:45,560 Mit sind skal vikles rundt om foden. 198 00:14:48,360 --> 00:14:52,600 Nej, det behøves ikke. Jeg gør det, Michael. 199 00:14:52,680 --> 00:14:58,840 Jeg står på kullet, indtil du giver mig tjansen som regionchef. 200 00:15:02,440 --> 00:15:04,760 Ja! 201 00:15:04,840 --> 00:15:09,400 - Dwight, du skal bevæge dig. - Fortsæt med at gå. 202 00:15:09,480 --> 00:15:11,640 Giv mig jobbet. 203 00:15:11,720 --> 00:15:17,360 - Du får det ikke. - Gå ikke ned på knæ på kullet. 204 00:15:17,440 --> 00:15:21,600 - Michael, gør noget. - Gud, hvor det stinker. 205 00:15:23,040 --> 00:15:26,560 En chef skal tænke på sit image. 206 00:15:26,640 --> 00:15:31,120 Jeg har aldrig set sådan ud. Det var klamt. 207 00:15:31,600 --> 00:15:36,200 At gå på kul har intet med jobbet at gøre. 208 00:15:36,280 --> 00:15:38,440 75 dollar lige ud i luften. 209 00:15:38,520 --> 00:15:44,240 Jeg vil ikke forlade afdelingen, så I får en chef udefra. 210 00:15:44,320 --> 00:15:49,360 Derfor skal vi have en 100 point vinderen-får-alt- 211 00:15:49,440 --> 00:15:52,720 -sudden-death-omgang. 212 00:15:52,800 --> 00:15:57,440 Vi skal teste den del af jobbet, som er vigtigst. 213 00:15:57,520 --> 00:16:02,280 - Jeg kalder den Bob Hope-faktoren. - Hvem er Bob Hope? 214 00:16:02,360 --> 00:16:05,080 Du godeste... Han er en komiker. 215 00:16:05,160 --> 00:16:09,480 Ligesom Amanda Bynes i "What a Girl Wants". 216 00:16:09,560 --> 00:16:12,920 Den kan jeg lide. Ja, Kelly har ret. 217 00:16:13,000 --> 00:16:17,880 Personen, som skal erstatte mig, skal have humor. 218 00:16:17,960 --> 00:16:23,240 Han skal have samme lederegenskaber som Bynes eller Hope. 219 00:16:28,360 --> 00:16:33,480 Så uden videre ståhej... Jim og Dwight... 220 00:16:34,880 --> 00:16:37,640 Vis os, hvad I kan. 221 00:16:37,720 --> 00:16:42,280 Jeg ved, hvad du søger, men ærlig talt... 222 00:16:42,360 --> 00:16:45,120 så kan jeg ikke erstatte dig. 223 00:16:45,200 --> 00:16:47,560 Nu er du for beskeden. 224 00:16:47,640 --> 00:16:52,640 På torsdag skal jeg interviewes af David til jobbet i New York. 225 00:16:54,560 --> 00:16:57,920 Det var ikke sjovt. 226 00:16:58,720 --> 00:17:04,720 Jeg trækker 60 point fra Voldemort for falske påskud. 227 00:17:04,800 --> 00:17:09,680 - Nu er det din tur til at imponere. - Aristokraterne. 228 00:17:09,760 --> 00:17:14,160 En familie besøger et talentbureau. 229 00:17:19,200 --> 00:17:23,360 Agenten siger: "Beskriv, hvad I kan." 230 00:17:23,440 --> 00:17:27,960 Så siger manden noget rigtig sjofelt. 231 00:17:28,480 --> 00:17:31,880 Så siger agenten: "Hvad hedder I?" 232 00:17:31,960 --> 00:17:34,880 Manden svarer: "Aristokraterne." 233 00:17:44,600 --> 00:17:46,800 Det var en meget sjov historie. 234 00:17:46,880 --> 00:17:50,120 Hej. Jeg vil sige noget. 235 00:17:50,200 --> 00:17:54,240 Jeg forsøger at være mere ærlig og skal sige nogle ting. 236 00:17:54,320 --> 00:17:57,640 Jeg gik over kullene. Jeg klarede det. 237 00:17:57,720 --> 00:18:02,920 End ikke du klarede det, Michael. Jeg burde måske blive din chef. 238 00:18:03,440 --> 00:18:06,480 Jeg har det virkelig godt nu. 239 00:18:07,200 --> 00:18:10,480 Hvorfor kom ingen til udstillingen? 240 00:18:10,560 --> 00:18:14,480 Jeg inviterede jer alle. Det var noget snot. 241 00:18:14,560 --> 00:18:18,000 Indimellem opfører I jer, som om jeg ikke findes. 242 00:18:21,720 --> 00:18:27,320 Jeg aflyste brylluppet på grund af dig. Nu er vi ikke engang venner. 243 00:18:27,400 --> 00:18:32,200 Nu har vi det underligt. Det er surt. Jeg savner dig. 244 00:18:33,600 --> 00:18:38,960 Du var min bedste ven, inden du tog til Stamford. Jeg savner dig. 245 00:18:39,880 --> 00:18:45,880 Roy og jeg passede ikke sammen. Der var mange grunde til at afslutte det- 246 00:18:45,960 --> 00:18:49,520 - men det var jeg ligeglad med, indtil jeg mødte dig. 247 00:18:49,600 --> 00:18:53,560 Nu er du sammen med en anden. Det er godt. 248 00:18:53,640 --> 00:18:56,200 Det var ikke det... 249 00:18:56,280 --> 00:19:01,080 Mine fødder gør ondt. Det, jeg forsøger at sige til dig- 250 00:19:01,160 --> 00:19:04,240 -og til alle andre i gruppen- 251 00:19:04,320 --> 00:19:07,440 - er, jeg savner at have det sjovt med dig. 252 00:19:07,520 --> 00:19:10,960 Kun med dig, ikke med resten af gruppen. 253 00:19:13,120 --> 00:19:16,600 Nu vil jeg spadsere rundt i vandet. 254 00:19:18,120 --> 00:19:21,360 Ja. Det har været en god dag. 255 00:19:23,160 --> 00:19:26,560 Pam, det var godt. 256 00:19:26,640 --> 00:19:31,120 Men jeg vil have en, som har arbejdet med salg. 257 00:19:35,600 --> 00:19:41,640 Hvem der? Jeg er Andy Bernard, og jeg var med Dunder Mifflin gruppen. 258 00:19:44,880 --> 00:19:46,560 Hallo? 259 00:19:47,800 --> 00:19:51,800 Danske tekster: www.broadcasttext.com