1 00:00:02,467 --> 00:00:04,367 Attention, everyone! 2 00:00:04,436 --> 00:00:06,370 Jim and I, on behalf of the Party Planning Committee 3 00:00:06,438 --> 00:00:08,372 have an... Too loud. Too, too loud. Too loud. 4 00:00:08,440 --> 00:00:12,809 But effective. Look. On behalf of Jim and I, Merry Christmas. 5 00:00:14,613 --> 00:00:15,705 Merry Christmas. 6 00:00:15,781 --> 00:00:17,078 Merry Christmas. Good. 7 00:00:17,149 --> 00:00:20,084 My diabolical plot is on hold for Christmas. 8 00:00:20,619 --> 00:00:24,419 My heart just melts with the sound of children singing. 9 00:00:27,893 --> 00:00:31,829 Not really. I'm just tired. The days are short. I don't know. 10 00:00:32,297 --> 00:00:34,094 Maybe I'm depressed. 11 00:00:34,499 --> 00:00:36,126 It is time to unveil the tree. 12 00:00:36,201 --> 00:00:37,361 Hey, Rockefeller Center! 13 00:00:37,436 --> 00:00:38,528 Yeah. 14 00:00:38,603 --> 00:00:39,968 Uh, I've actually been to Rock Center 15 00:00:40,038 --> 00:00:41,096 and this is nothing like that. 16 00:00:41,173 --> 00:00:42,640 This is all we have. Ugh! 17 00:00:42,707 --> 00:00:44,106 Nope, it's not "ugh." 18 00:00:44,743 --> 00:00:46,404 It is office camaraderie. 19 00:00:46,478 --> 00:00:47,672 It is warm feelings. 20 00:00:47,746 --> 00:00:49,543 Why don't we talk more about it instead of doing it? 21 00:00:49,614 --> 00:00:52,310 Thirty, 29, 28... 22 00:00:52,384 --> 00:00:53,783 Why would you start so high? 27... 23 00:00:53,852 --> 00:00:54,841 Three, two, one. 24 00:00:54,920 --> 00:00:55,909 ...26... 25 00:00:56,087 --> 00:00:57,145 Ooh! 26 00:00:57,222 --> 00:00:58,416 You didn't decorate it. 27 00:00:58,490 --> 00:00:59,479 No. Exactly. 28 00:00:59,558 --> 00:01:02,618 We didn't, because we think it would be better to do it together. 29 00:01:02,694 --> 00:01:04,559 Everyone. Why would you wrap it in a sheet 30 00:01:04,629 --> 00:01:06,688 if you're not covering anything up? 31 00:01:06,765 --> 00:01:08,665 Is... Is it fake? Pam. 32 00:01:08,867 --> 00:01:13,895 Yes! We are unveiling an artificial tree that will never die. 33 00:01:13,972 --> 00:01:16,167 Yes. Like the spirit of Christmas. 34 00:01:16,241 --> 00:01:17,469 And we're supposed to applaud you 35 00:01:17,542 --> 00:01:19,533 for taking a giant diaper off a fake tree? 36 00:01:19,611 --> 00:01:22,774 This was a successful unveiling! Go back to work! 37 00:01:22,914 --> 00:01:24,506 Merry Christmas. 38 00:01:45,504 --> 00:01:48,371 Hello. Sorry, guys. Sorry, guys. 39 00:01:48,573 --> 00:01:51,508 I'm not sure I've earned the right to make announcements yet, 40 00:01:51,576 --> 00:01:53,942 but whoever is giving me the 12 Days of Christmas 41 00:01:54,012 --> 00:01:55,809 as my Secret Santa, 42 00:01:56,147 --> 00:02:01,710 please stop. I can't take it anymore. My cat killed a turtledove. 43 00:02:01,987 --> 00:02:05,423 The French hens have started pulling out my hair to make a nest. 44 00:02:05,490 --> 00:02:07,151 Please stop. 45 00:02:07,225 --> 00:02:09,250 What psycho would send that as a gift? 46 00:02:13,298 --> 00:02:16,324 I begged Dwight and Jim to give me Erin for Secret Santa, 47 00:02:16,401 --> 00:02:18,733 and I decided to give Erin the 12 Days of Christmas. 48 00:02:18,803 --> 00:02:19,963 Bowtie time. 49 00:02:20,038 --> 00:02:24,031 Is it my fault that the first eight days there's basically 30 birds? 50 00:02:24,476 --> 00:02:25,773 Ho! Ho! Ho! 51 00:02:25,844 --> 00:02:30,508 Merry Christmas, boys and girls. It's me, Santa Claus. 52 00:02:30,682 --> 00:02:32,047 Hey, Santa. 53 00:02:32,317 --> 00:02:33,807 They finally let you do it. Yeah. 54 00:02:33,885 --> 00:02:34,977 Congrats, Phyl. 55 00:02:35,053 --> 00:02:36,111 It's so edgy. 56 00:02:36,187 --> 00:02:38,417 I have been wanting to be Santa for years. 57 00:02:38,490 --> 00:02:40,481 I believe I have the right temperament 58 00:02:40,559 --> 00:02:42,493 and the figure to do the job well. 59 00:02:42,561 --> 00:02:46,827 I slipped a note to Jim 11 weeks ago, and he said I could do it. 60 00:02:50,068 --> 00:02:52,059 It's been a long journey. 61 00:02:54,839 --> 00:02:56,636 But I'm Santa Claus! 62 00:02:58,043 --> 00:03:00,807 So, Santa, what can we expect from this party? 63 00:03:00,879 --> 00:03:03,973 It's going to be a very jolly time if you've been good. 64 00:03:04,049 --> 00:03:05,380 What if you've been bad? 65 00:03:05,450 --> 00:03:07,384 Then nothing but a lump of coal for you. 66 00:03:07,452 --> 00:03:09,215 What if you've been really, really bad? 67 00:03:09,287 --> 00:03:11,517 More evil than strictly wrong. 68 00:03:11,590 --> 00:03:14,081 Hey, Creed? We covered it. Lump of coal. 69 00:03:14,159 --> 00:03:15,217 Yeah. 70 00:03:15,493 --> 00:03:16,517 For the past several weeks, 71 00:03:16,595 --> 00:03:19,462 my Secret Santa has been giving me pieces of a machine 72 00:03:19,531 --> 00:03:21,192 that I've been attempting to assemble. 73 00:03:21,266 --> 00:03:25,259 I'm suspicious of this, because I had the exact same idea 74 00:03:25,537 --> 00:03:27,732 for catching Osama bin Laden. 75 00:03:27,839 --> 00:03:31,104 I would simply send him a different piece each day. 76 00:03:31,343 --> 00:03:33,903 He would assemble it to find himself 77 00:03:34,546 --> 00:03:35,774 in jail! 78 00:03:37,449 --> 00:03:39,644 You know, Oscar, every time I make this lasagna 79 00:03:39,718 --> 00:03:41,982 people ask me if it's a family recipe, 80 00:03:42,053 --> 00:03:45,250 but really, I just get the recipe from the box. 81 00:03:46,157 --> 00:03:47,488 That's funny. 82 00:03:47,559 --> 00:03:51,256 Is it funny? I thought it was more interesting than funny. 83 00:03:57,235 --> 00:03:58,930 I think my water just broke. 84 00:03:59,004 --> 00:04:00,335 That's too funny. 85 00:04:00,639 --> 00:04:02,766 Oscar and the warehouse guy. 86 00:04:03,108 --> 00:04:06,134 Go, Oscar! Go, gay warehouse guy! 87 00:04:07,379 --> 00:04:09,506 Here's Santa! 88 00:04:09,981 --> 00:04:13,314 Hey, little girl, what would you like for Christmas? 89 00:04:13,485 --> 00:04:17,251 Ooh! You have been a very naughty girl, I see. 90 00:04:17,322 --> 00:04:19,449 Michael, we already have a Santa. Phyllis. 91 00:04:19,858 --> 00:04:21,883 What the hell is going on? 92 00:04:23,395 --> 00:04:25,693 Phyllis, Jim? Phyllis is Santa? 93 00:04:26,031 --> 00:04:27,089 Yeah. Phyllis. 94 00:04:27,165 --> 00:04:28,632 Yeah. I told her a long time ago she could do it. 95 00:04:28,700 --> 00:04:29,860 Take it back. That is absurd. 96 00:04:29,934 --> 00:04:30,992 No. I'm not gonna do that. 97 00:04:31,069 --> 00:04:32,536 No, Jim, come on! 98 00:04:32,604 --> 00:04:33,764 I think she's doing a good job. 99 00:04:33,838 --> 00:04:36,568 Lately, there have been serious rumors that our company's going bankrupt, 100 00:04:36,641 --> 00:04:38,632 so David Wallace asked me to keep morale high. 101 00:04:39,144 --> 00:04:41,874 So I asked around about what people wanted with Christmas, 102 00:04:42,113 --> 00:04:44,172 and I told them to get creative. 103 00:04:44,282 --> 00:04:47,945 And they didn't really get creative, exactly. 104 00:04:48,253 --> 00:04:51,484 Secret Santa, karaoke, food, 105 00:04:51,823 --> 00:04:54,883 kind of the usual thing that we do here, which is great. 106 00:04:54,959 --> 00:04:56,688 And people usually argue about food, 107 00:04:56,761 --> 00:04:58,922 so I told everybody to bring their favorites. 108 00:04:59,230 --> 00:05:01,357 I made an organized signup sheet for karaoke 109 00:05:01,433 --> 00:05:03,560 so that there was no fighting 110 00:05:04,135 --> 00:05:05,568 and no crying. 111 00:05:05,637 --> 00:05:09,095 I'm doing a good job, I think, because this year, 112 00:05:09,174 --> 00:05:11,301 I care. 113 00:05:13,144 --> 00:05:15,510 It's weird. I know. 114 00:05:17,148 --> 00:05:19,844 It's insane! A woman Santa? Where does it stop? 115 00:05:19,918 --> 00:05:23,479 No! Jim, this may be the last Christmas that we have here. 116 00:05:23,555 --> 00:05:26,319 Doesn't it make you a tiny bit anxious, 117 00:05:26,391 --> 00:05:28,723 me not playing Santa? Come on! 118 00:05:29,661 --> 00:05:31,629 I'm not gonna go tell Phyllis that she can't be Santa. 119 00:05:31,696 --> 00:05:35,393 Fine. Then do it anonymously. Ransom-note style. You can... 120 00:05:36,234 --> 00:05:37,792 You know what? I have a bunch of letters 121 00:05:37,869 --> 00:05:39,359 cut out of magazines in my desk. 122 00:05:39,437 --> 00:05:40,461 You can use those. 123 00:05:40,538 --> 00:05:42,130 If this were Russia, yeah, sure, 124 00:05:42,207 --> 00:05:43,697 everybody would go to one Santa, 125 00:05:43,775 --> 00:05:45,709 and there would be a line around the block, 126 00:05:45,777 --> 00:05:47,005 and once you sat on her lap 127 00:05:47,078 --> 00:05:48,170 and she asked you what you wanted, 128 00:05:48,246 --> 00:05:50,646 you would say, probably, freedom, 129 00:05:50,782 --> 00:05:54,343 at which point the KGB would arrest you and send you to Siberia. 130 00:05:54,419 --> 00:05:57,149 It's a good thing Russia doesn't exist anymore. 131 00:05:57,322 --> 00:05:58,311 Name? 132 00:05:58,623 --> 00:05:59,612 Kelly. 133 00:06:00,458 --> 00:06:02,517 And what would you like for Christmas? 134 00:06:02,594 --> 00:06:05,222 I would like the photographer, please, Santa. 135 00:06:05,296 --> 00:06:06,285 We'll talk. 136 00:06:07,799 --> 00:06:10,768 So far, people really seem to like the party this year. 137 00:06:10,835 --> 00:06:13,133 We took some chances and it's working out. 138 00:06:13,705 --> 00:06:17,141 Ho, ho, ho! Ho, ho, ho! 139 00:06:17,575 --> 00:06:22,945 Why pay more to sit next to old Trannie Claus over there 140 00:06:23,014 --> 00:06:24,914 when you can sit on my lap? 141 00:06:24,983 --> 00:06:29,545 Phyllis is only pretending to be a man. I'm the real thing! 142 00:06:29,988 --> 00:06:32,456 Sit down on my lap and there will be no doubt! 143 00:06:32,524 --> 00:06:33,548 Okay. Okay. 144 00:06:33,625 --> 00:06:36,185 No, it's not, like, penis-wise. 145 00:06:36,261 --> 00:06:38,456 Hello, little boy! What's your name? 146 00:06:38,863 --> 00:06:41,058 Michael, it's me, Kevin. 147 00:06:41,132 --> 00:06:43,100 Phyllis says I'm too big for her lap. 148 00:06:43,168 --> 00:06:49,073 Oh, I am so sorry that Phyllis hates you and hates your body, 149 00:06:49,607 --> 00:06:51,973 but Santa remembers a reindeer 150 00:06:52,043 --> 00:06:55,274 that was just a tiny bit different as well. 151 00:06:55,346 --> 00:06:56,938 When can I sit on your lap? 152 00:06:57,015 --> 00:06:59,643 Right now! Come on over here, big boy! 153 00:07:00,885 --> 00:07:03,012 There we go! Oh, my God. 154 00:07:04,556 --> 00:07:06,581 That's really comfortable. 155 00:07:08,626 --> 00:07:10,685 What would you like for Christmas, little boy? 156 00:07:13,731 --> 00:07:17,064 I don't know. I didn't know you were gonna ask me that. 157 00:07:17,135 --> 00:07:19,535 Well, what did you think was going to happen? 158 00:07:19,604 --> 00:07:23,563 I didn't know. Nobody's ever let me sit on their lap before. 159 00:07:23,641 --> 00:07:26,132 All right, just say some toys, please. 160 00:07:26,211 --> 00:07:27,906 Can you give me some choices? 161 00:07:28,146 --> 00:07:30,171 'Cause I really don't want to mess up on this list. 162 00:07:30,248 --> 00:07:32,216 Damn it, Kevin. Come on. 163 00:07:32,851 --> 00:07:35,479 What about if I tell you the things I don't want? 164 00:07:35,553 --> 00:07:37,680 Okay, get off! Get off! Off! 165 00:07:39,123 --> 00:07:41,091 Oh, God! 166 00:07:41,159 --> 00:07:43,093 I didn't even get to tell you what I wanted. 167 00:07:43,161 --> 00:07:44,685 Okay, you know what you get? 168 00:07:44,762 --> 00:07:47,060 You get a thousand helium balloons attached to you 169 00:07:47,131 --> 00:07:49,395 so Santa doesn't have to go through this again. 170 00:07:49,968 --> 00:07:51,026 Awesome. 171 00:07:51,102 --> 00:07:52,091 Foot's asleep. 172 00:07:52,170 --> 00:07:54,536 Oh, God. My whole leg. 173 00:07:56,007 --> 00:07:56,996 Oh, God. 174 00:07:58,610 --> 00:07:59,599 Oh, God. 175 00:08:07,118 --> 00:08:08,551 All right, that's better. Who's next? 176 00:08:09,220 --> 00:08:10,278 Well? 177 00:08:10,355 --> 00:08:12,016 I'm trying, Phyllis. You're Santa. 178 00:08:12,156 --> 00:08:14,124 The only Santa. That's what I want. 179 00:08:14,192 --> 00:08:17,559 You promised me this. Don't make me get Bob involved. 180 00:08:17,896 --> 00:08:19,261 What would Bob do? 181 00:08:19,330 --> 00:08:21,264 Never mind. I shouldn't have said that. 182 00:08:22,200 --> 00:08:23,792 Check it out. 183 00:08:24,402 --> 00:08:27,166 In fourth grade, Bronwyn Reinhart stabbed me with a pencil, 184 00:08:27,238 --> 00:08:28,227 scarred me for life. 185 00:08:28,373 --> 00:08:29,362 Oh! 186 00:08:29,841 --> 00:08:30,830 Oh, yeah, I see it. 187 00:08:32,010 --> 00:08:33,637 Yeah, so I know how it feels. 188 00:08:33,711 --> 00:08:34,905 Does it hurt? 189 00:08:35,013 --> 00:08:36,139 It stings a lot. 190 00:08:37,015 --> 00:08:38,004 Hmm. 191 00:08:38,650 --> 00:08:41,244 I keep trying to figure out who's sending me these gifts. 192 00:08:41,319 --> 00:08:42,411 I know, right? 193 00:08:42,487 --> 00:08:44,421 So far no one will admit to it. 194 00:08:44,489 --> 00:08:46,582 Is it you? 195 00:08:50,828 --> 00:08:51,920 Yeah! 196 00:08:54,666 --> 00:08:56,258 Totally. I admit it. It's me. 197 00:08:56,334 --> 00:08:57,562 Seriously? 198 00:08:58,236 --> 00:08:59,396 Seriously? 199 00:08:59,504 --> 00:09:02,371 Are you serious? Is... What... Is it you? 200 00:09:03,141 --> 00:09:04,574 When you're... I don't... Are you... 201 00:09:04,642 --> 00:09:05,734 Oh, no, no, no. I'm saying... Are you asking... 202 00:09:05,810 --> 00:09:06,799 I'm saying, are... I don't... 203 00:09:07,178 --> 00:09:08,907 It's you... No... Is it... 204 00:09:09,247 --> 00:09:13,741 Yeah. Totally serious. I'm your Secret Santa. Busted! 205 00:09:15,586 --> 00:09:16,985 There he is. 206 00:09:17,422 --> 00:09:18,411 Hey, man. Hey. 207 00:09:18,589 --> 00:09:20,250 Is Matt around? I've got his check. 208 00:09:20,825 --> 00:09:24,283 Matt is on a delivery. Just leave it here. I'll take it. 209 00:09:24,362 --> 00:09:26,592 I'll just wait for him. 210 00:09:27,665 --> 00:09:28,654 You'll wait? 211 00:09:29,500 --> 00:09:31,468 You're gonna wait to give a guy you don't know his check? 212 00:09:31,869 --> 00:09:33,302 Spirit of Christmas. 213 00:09:33,371 --> 00:09:34,929 Right. Christmas. 214 00:09:36,074 --> 00:09:37,837 Matt's a pretty good-looking dude, don't you think? 215 00:09:37,909 --> 00:09:40,275 I'll just leave it here with you. 216 00:09:40,345 --> 00:09:41,835 All right, thank you. 217 00:09:45,149 --> 00:09:46,741 Come here! Come here! Come here! 218 00:09:46,818 --> 00:09:49,480 I'm doing something over here. Come on! Ah! 219 00:09:49,554 --> 00:09:50,578 Ho! Ho! Ho! 220 00:09:50,655 --> 00:09:52,555 Come on, I need this. Come over here! 221 00:09:52,623 --> 00:09:53,681 Just sit down! 222 00:09:53,758 --> 00:09:54,918 No, no, no, no, no, no! 223 00:09:54,993 --> 00:09:56,255 Is everything okay? Yeah. Yeah. 224 00:09:56,327 --> 00:09:57,555 Ryan and I are just having some fun. 225 00:09:57,628 --> 00:09:58,720 Can I just talk to you for a second? Yeah. 226 00:09:58,796 --> 00:10:00,627 No, now. Okay, what? 227 00:10:01,065 --> 00:10:03,226 You can't yell out, "I need this, I need this," 228 00:10:03,301 --> 00:10:05,132 as you pin down an employee on your lap. 229 00:10:05,203 --> 00:10:07,194 Okay. You know what, Jim? 230 00:10:07,338 --> 00:10:10,466 With two Santas in the room, things get ruthless. 231 00:10:10,541 --> 00:10:12,133 Yeah. Do you understand? You forced my hand. 232 00:10:12,210 --> 00:10:14,075 Michael, it's Phyllis. We want Phyllis as Santa. 233 00:10:14,145 --> 00:10:16,875 Do we? Do we? Is that what we want? 234 00:10:16,948 --> 00:10:18,313 Why don't we take a vote on it? 235 00:10:18,383 --> 00:10:19,372 Great. 236 00:10:19,450 --> 00:10:20,849 Hey! Okay, everybody. 237 00:10:21,052 --> 00:10:23,919 The office is being pulled apart. I realize that. 238 00:10:23,988 --> 00:10:26,889 There are traditions at stake. 239 00:10:26,958 --> 00:10:28,550 And there are women... Who wants Phyllis as Santa? 240 00:10:28,626 --> 00:10:31,652 No, no, no! Wait! No! There are other choices. 241 00:10:31,796 --> 00:10:34,856 There's information that we... Are you kidding me, Kevin? 242 00:10:34,932 --> 00:10:36,399 After you almost killed me? 243 00:10:36,467 --> 00:10:39,129 Michael, I had you. I just want to try Phyllis. 244 00:10:39,203 --> 00:10:42,400 And if you want Michael as Santa, raise your hand. 245 00:10:44,175 --> 00:10:45,267 Can I get you some punch? 246 00:10:45,343 --> 00:10:48,608 I... No, I'll get some punch. That looks delicious. 247 00:10:50,615 --> 00:10:51,843 Michael! 248 00:10:54,852 --> 00:10:55,944 Excuse me. 249 00:10:56,020 --> 00:10:58,386 Whoever has been sending me the parts to this gun, 250 00:10:58,456 --> 00:11:01,391 I think you sent me a gear instead of a trigger. 251 00:11:01,459 --> 00:11:03,427 How do you know it's a gun? 252 00:11:03,494 --> 00:11:05,086 What else does it look like? 253 00:11:06,397 --> 00:11:08,024 Not a gun. 254 00:11:08,099 --> 00:11:09,657 Well, I don't have all the pieces yet. 255 00:11:10,001 --> 00:11:14,404 Well, unless the missing piece is a gun, you don't have a gun. 256 00:11:16,007 --> 00:11:17,338 Not a gun. 257 00:11:18,176 --> 00:11:22,169 In the North Pole, I spend many nights alone tinkering with toys. 258 00:11:22,380 --> 00:11:27,647 So today, let's put a twinkle in old Kris Kringle's eye. 259 00:11:28,386 --> 00:11:30,149 Let the party begin! 260 00:11:36,828 --> 00:11:39,888 I don't ask for much for Christmas. I really don't. 261 00:11:39,964 --> 00:11:43,957 It's not like I am begging people to buy me diamonds 262 00:11:45,169 --> 00:11:47,330 and broach pendants. 263 00:11:47,772 --> 00:11:48,830 Oh! 264 00:11:48,973 --> 00:11:52,739 "Buy me something expensive, or I'm gonna kill myself." That's not... 265 00:11:52,810 --> 00:11:56,075 I don't care about that! All I want to be is Santa. 266 00:11:56,414 --> 00:12:00,009 And you want to take that away from me, fine. 267 00:12:00,685 --> 00:12:01,947 Go ahead. 268 00:12:02,453 --> 00:12:03,886 But when you need my help 269 00:12:03,955 --> 00:12:05,354 because I am ruining everything, 270 00:12:05,423 --> 00:12:06,515 don't look at me! 271 00:12:10,661 --> 00:12:11,855 Behold, 272 00:12:13,097 --> 00:12:14,564 Jesus Christ. 273 00:12:14,732 --> 00:12:18,964 And I bring to you glad Christmas tidings. 274 00:12:19,036 --> 00:12:22,563 I want to remind everyone the true meaning of Christmas. 275 00:12:23,407 --> 00:12:26,399 Those of you who wish to join me, that's great. 276 00:12:26,477 --> 00:12:27,739 I am excited by that, 277 00:12:28,045 --> 00:12:29,672 and those of you who don't, 278 00:12:29,747 --> 00:12:32,238 I forgive you, but I never forget. 279 00:12:32,316 --> 00:12:35,717 Wow, Michael. This must be obvious how wrong this is. 280 00:12:36,220 --> 00:12:37,448 The Antichrist. 281 00:12:37,522 --> 00:12:38,716 Okay, you can't... 282 00:12:39,290 --> 00:12:40,882 Look, you cannot push religion. 283 00:12:40,958 --> 00:12:42,823 But I can push drugs in here. 284 00:12:42,894 --> 00:12:44,054 Is that what you're saying? No. 285 00:12:44,128 --> 00:12:46,653 Well, you have to pick one or the other. Your choice. 286 00:12:46,731 --> 00:12:49,427 Pick your poison. Get back to me. In the meantime, 287 00:12:49,500 --> 00:12:52,992 I am going to spread my goodness all over this company! 288 00:12:54,172 --> 00:12:56,402 Hello, workers. 289 00:12:56,874 --> 00:12:59,104 Salt of the earth. 290 00:12:59,677 --> 00:13:03,135 Listen to what I am saying unto you. 291 00:13:03,481 --> 00:13:06,314 I am Jesus. 292 00:13:07,418 --> 00:13:10,581 Okay, I need everybody to stop what you're doing 293 00:13:10,655 --> 00:13:12,145 and watch this. 294 00:13:12,757 --> 00:13:15,419 Thank you, Darryl. Thank you, my son. 295 00:13:16,294 --> 00:13:19,263 Everyone, I have heard your cries for rest, 296 00:13:19,764 --> 00:13:23,200 and I am inviting you up to our Christmas party, 297 00:13:23,301 --> 00:13:25,895 where you can eat and drink and have fun. 298 00:13:26,037 --> 00:13:30,269 Hell, yeah. Let's go, y'all. Thanks, Mike. 299 00:13:36,881 --> 00:13:42,285 Everyone, everyone, please welcome our friends from the warehouse. 300 00:13:42,553 --> 00:13:46,148 I command thee to mingle and make merriment. 301 00:13:46,357 --> 00:13:49,793 Libations and food, please, enjoy. 302 00:13:50,294 --> 00:13:51,283 Enjoy. 303 00:13:52,830 --> 00:13:53,819 That was very nice of you. 304 00:13:54,131 --> 00:13:56,895 Yes, actually nicer than Santa. Jesus doesn't judge. 305 00:13:57,101 --> 00:13:58,830 The only problem is we only have food for us. 306 00:13:59,337 --> 00:14:01,202 So would've loved a heads up on this. 307 00:14:01,272 --> 00:14:04,332 Well, would've loved to have been the central gift-giving figure, 308 00:14:04,408 --> 00:14:07,400 but I guess neither of us is getting what we want, right? 309 00:14:08,879 --> 00:14:11,848 Look, I can barely pretend to like the people up here. 310 00:14:12,216 --> 00:14:14,047 What am I supposed to say to Artie? 311 00:14:16,520 --> 00:14:17,851 Hey, Phyllis? 312 00:14:17,922 --> 00:14:21,323 Could you not reveal to Erin that I'm her secret Santa? 313 00:14:21,392 --> 00:14:23,223 All right, sweetie, I'll just tell her it's Michael. 314 00:14:23,294 --> 00:14:24,386 Okay. 315 00:14:25,196 --> 00:14:27,858 Santa, if you were a woman, I'd kiss you. 316 00:14:32,903 --> 00:14:34,962 Are either of you guys friends with, 317 00:14:35,239 --> 00:14:37,469 or ever hang out with any cleaning ladies? 318 00:14:38,542 --> 00:14:41,511 Um, I have to find a new one, 'cause mine died. 319 00:14:41,679 --> 00:14:43,510 First training session is free. 320 00:14:43,581 --> 00:14:46,641 I'll show you the ropes, and get you on track with the nutrition side. 321 00:14:47,218 --> 00:14:49,209 My goal is to look like you, 322 00:14:49,287 --> 00:14:51,619 like a big, white, you. 323 00:14:51,989 --> 00:14:56,119 How do I feel about the warehouse guys showing up at our Christmas party? 324 00:14:56,694 --> 00:14:58,685 Well, I could tell you, 325 00:14:59,196 --> 00:15:01,221 or I could show you. 326 00:15:02,433 --> 00:15:03,730 This is how I feel. 327 00:15:10,408 --> 00:15:13,400 I saw three ships come sailing in 328 00:15:13,644 --> 00:15:14,736 Have you talked to him? 329 00:15:14,812 --> 00:15:15,870 What? 330 00:15:16,681 --> 00:15:17,773 Matt. 331 00:15:17,848 --> 00:15:19,076 Is it that obvious? 332 00:15:21,252 --> 00:15:22,514 No. Hey. 333 00:15:24,255 --> 00:15:25,279 Hmm. 334 00:15:25,356 --> 00:15:29,554 Good pâté, right? Oscar made it. Have you met Oscar? 335 00:15:30,294 --> 00:15:31,283 I don't think so. 336 00:15:31,362 --> 00:15:33,091 Hey, Oscar, come here. 337 00:15:37,335 --> 00:15:41,567 Oscar, this is Matt, and Matt loves your pâté. 338 00:15:42,506 --> 00:15:43,734 I had some. 339 00:15:43,808 --> 00:15:44,968 Oscar's pâté's great. 340 00:15:46,377 --> 00:15:49,642 I could eat it all day, every day. Mmm. 341 00:15:52,049 --> 00:15:54,108 How come the good ones are never straight, right? 342 00:15:56,954 --> 00:15:58,387 Oscar likes biking, 343 00:15:58,956 --> 00:16:04,258 and classical movies, French films mostly, right? 344 00:16:04,328 --> 00:16:05,317 Mmm... Yeah? 345 00:16:06,430 --> 00:16:08,955 Okay. That's all I'm gonna say. Classical music. 346 00:16:09,767 --> 00:16:12,827 And new music. Radiohead. 347 00:16:14,305 --> 00:16:15,863 I like Radiohead. 348 00:16:17,141 --> 00:16:19,234 We should all go to a concert together. 349 00:16:19,443 --> 00:16:20,467 Are we still doing that thing 350 00:16:20,544 --> 00:16:22,944 where we take new people to the office to a concert? 351 00:16:23,013 --> 00:16:24,640 Okay, Pam. Okay. 352 00:16:25,449 --> 00:16:26,473 Look. Pigs in a blanket. 353 00:16:29,787 --> 00:16:31,755 So, Victor, is it? 354 00:16:35,059 --> 00:16:36,651 Yeah. Victor. 355 00:16:36,727 --> 00:16:38,024 Nice meeting you. 356 00:16:38,095 --> 00:16:39,084 Nice to meet you. 357 00:16:39,330 --> 00:16:43,664 Yes. They're the only two gay guys I know. But they should be together. 358 00:16:44,769 --> 00:16:47,567 So, guys, this is more like finger food. 359 00:16:47,638 --> 00:16:50,004 Uh-oh! A lasagna. Look out, Garfield. 360 00:16:50,941 --> 00:16:52,374 Uh-oh! What does that mean? 361 00:16:52,443 --> 00:16:53,603 Oh, they call me Garfield. 362 00:16:53,677 --> 00:16:56,805 I've never seen a lasagna and not eaten the whole pan. 363 00:16:56,881 --> 00:16:57,905 I wish you wouldn't. 364 00:16:57,982 --> 00:17:00,075 Oh, well, I can't help myself. 365 00:17:00,151 --> 00:17:01,812 Can you imagine what it's like for me, 366 00:17:01,886 --> 00:17:03,717 that it has that power over me? 367 00:17:03,788 --> 00:17:04,777 I gotta have some. 368 00:17:05,322 --> 00:17:07,517 Sorry, guys. Everybody get some? 369 00:17:07,958 --> 00:17:09,289 I got mine. Okay. 370 00:17:10,027 --> 00:17:12,996 All right, I just got out of the restroom, and it stinks. 371 00:17:13,164 --> 00:17:14,461 The warehouse needs to go. 372 00:17:14,532 --> 00:17:16,363 Okay, wait. How do you know it's someone from the warehouse 373 00:17:16,434 --> 00:17:17,958 who stunk up the bathroom? 374 00:17:18,035 --> 00:17:20,162 They stink up the bathroom with their smelly poos, 375 00:17:20,271 --> 00:17:22,068 because they don't eat as quality food as us 376 00:17:22,139 --> 00:17:23,834 'cause they're poor. It's science. 377 00:17:23,908 --> 00:17:25,603 That is so offensive 378 00:17:25,976 --> 00:17:27,204 and thought out. 379 00:17:27,711 --> 00:17:30,407 Maybe if we just took some time to try to get to know them, 380 00:17:30,481 --> 00:17:33,211 rather than constantly complaining... Garfield! Garfield! 381 00:17:33,284 --> 00:17:36,048 Garfield! Garfield! Garfield! 382 00:17:36,120 --> 00:17:37,178 Do it, girl. 383 00:17:37,254 --> 00:17:39,950 That woman is a beast. Garfield! Garfield! 384 00:17:40,024 --> 00:17:42,288 Garfield! Garfield... 385 00:17:42,359 --> 00:17:45,021 Yeah! 386 00:17:46,063 --> 00:17:50,966 I am so very glad that you joined us here on this festive occasion. 387 00:17:51,101 --> 00:17:52,398 You look like Gandalf. 388 00:17:52,470 --> 00:17:55,462 No, I'm Jesus, and we're celebrating my birthday. 389 00:17:55,539 --> 00:17:57,029 Seriously, though, Mike, you should take that off, man. 390 00:17:57,107 --> 00:17:59,132 It's offensive, even to me. 391 00:18:06,584 --> 00:18:07,778 Merry Christmas, Creed. 392 00:18:07,852 --> 00:18:09,877 Thanks, Santa. I love it. 393 00:18:10,187 --> 00:18:12,587 And he doesn't even know what it is. 394 00:18:12,656 --> 00:18:15,124 And it's probably terrible, so save the receipt. 395 00:18:15,192 --> 00:18:16,591 Get the receipt, Creed. 396 00:18:16,660 --> 00:18:20,152 This just arrived from the Dunder Mifflin North Pole branch. 397 00:18:20,231 --> 00:18:23,029 We don't have a North Pole branch. Idiot! 398 00:18:23,133 --> 00:18:27,900 Uh-oh! What's Dwight gonna get? What is it? 399 00:18:28,372 --> 00:18:29,396 Yes! 400 00:18:29,473 --> 00:18:31,441 Oh, yes! It's space garbage. 401 00:18:31,509 --> 00:18:34,171 Dwight's gonna be able to build himself a friend. 402 00:18:34,245 --> 00:18:36,440 Deck the halls with crappy gifts 403 00:18:36,514 --> 00:18:40,712 And Stanley, ho, ho, ho, you've been very good this year. 404 00:18:40,784 --> 00:18:41,842 I have. 405 00:18:41,919 --> 00:18:43,887 Yeah, except for cheating on your wife. 406 00:18:43,954 --> 00:18:46,718 Adultery's a sin. Look it up in the Bible, people. 407 00:18:46,790 --> 00:18:47,814 What'd he get? 408 00:18:47,892 --> 00:18:49,792 He got scented candles. 409 00:18:50,227 --> 00:18:52,957 Well, that's appropriate. A lot of fire where you're going. 410 00:18:53,030 --> 00:18:54,463 Better get used to it. 411 00:18:54,532 --> 00:18:57,194 You're going to H-E-L-L, double hockey sticks. 412 00:18:57,268 --> 00:18:58,462 Going to hell, Stanley. 413 00:18:58,536 --> 00:18:59,662 Amen. 414 00:19:00,070 --> 00:19:02,698 And this brings us to you, little one. 415 00:19:02,940 --> 00:19:05,773 I can't see from here, people. Somebody shout it out. 416 00:19:05,843 --> 00:19:07,640 Don't make me get up. 417 00:19:08,312 --> 00:19:11,406 It's fabric. I really wanted this. 418 00:19:11,615 --> 00:19:15,210 That's fantastic! You can make another dress that goes past your feet. 419 00:19:15,286 --> 00:19:16,446 Andy, was this you? 420 00:19:16,520 --> 00:19:17,544 It's a secret. 421 00:19:17,621 --> 00:19:20,146 No, Andy had Erin. - It was a secret. 422 00:19:20,224 --> 00:19:21,486 - Michael! - You... 423 00:19:21,559 --> 00:19:24,119 What? Was I not supposed to say? 424 00:19:24,428 --> 00:19:25,452 What? Turn it back on. 425 00:19:25,529 --> 00:19:26,518 No. 426 00:19:35,606 --> 00:19:36,800 Yes, Michael. What is so urgent? 427 00:19:36,874 --> 00:19:39,274 David, guess who I am sitting here dressed as. 428 00:19:39,343 --> 00:19:42,039 I'm not going to guess. You can tell me, or I will hang up. 429 00:19:42,112 --> 00:19:45,047 I will give you a hint. His last name is Christ. 430 00:19:45,115 --> 00:19:48,778 He has the power of flight. He can heal leopards. 431 00:19:48,852 --> 00:19:49,876 Michael... 432 00:19:49,954 --> 00:19:51,683 I am Jesus, David, and you know why? 433 00:19:51,755 --> 00:19:56,158 Because Phyllis, a woman, has uslurped my role as Santa. 434 00:19:56,226 --> 00:19:57,215 Michael... What? 435 00:19:57,294 --> 00:19:59,558 This is a very, very bad time. 436 00:19:59,630 --> 00:20:02,190 Really? What's going on? 437 00:20:03,701 --> 00:20:05,328 Stephanie, can you hop off, please? 438 00:20:05,402 --> 00:20:06,630 Sure, David. 439 00:20:06,704 --> 00:20:10,162 What the hell? How rude! Does she do that all the time? 440 00:20:10,441 --> 00:20:12,033 Do you want me off this call too, Michael? 441 00:20:12,109 --> 00:20:15,442 Hey, what? Get off! Get off the phone! 442 00:20:18,082 --> 00:20:21,245 Listen, I shouldn't tell you this, but the company has a buyer. 443 00:20:21,318 --> 00:20:23,809 The board will have no choice but to approve, 444 00:20:23,887 --> 00:20:26,151 and they are going to clean house. 445 00:20:26,223 --> 00:20:27,451 What does that mean? 446 00:20:27,725 --> 00:20:29,215 I'll be fired. 447 00:20:29,293 --> 00:20:31,818 Well, can't Alan protect you? 448 00:20:31,895 --> 00:20:33,419 Alan will be out, too. All of us. 449 00:20:36,066 --> 00:20:37,158 All of us? 450 00:20:38,702 --> 00:20:40,761 Oh, my God. Oh, my God. 451 00:20:42,272 --> 00:20:44,001 I'm sorry you can't be Santa. 452 00:20:44,074 --> 00:20:46,702 I do have to go. Goodbye, Michael. 453 00:20:48,679 --> 00:20:51,341 Earlier today, this office needed a Santa. 454 00:20:51,415 --> 00:20:56,546 And then it needed a second Santa. And then it needed a Jesus. 455 00:20:58,222 --> 00:20:59,450 And now, 456 00:21:00,958 --> 00:21:02,687 it needs a Michael. 457 00:21:04,161 --> 00:21:06,959 And that's one suit Phyllis cannot fit into. 458 00:21:08,832 --> 00:21:11,323 Hey, how's everybody doing? 459 00:21:12,036 --> 00:21:14,596 Not great. You heckled Santa for an hour and a half. 460 00:21:14,672 --> 00:21:16,765 That was a different guy. That was Jesus. 461 00:21:16,840 --> 00:21:19,104 Jesus sort of ruined the party. 462 00:21:19,209 --> 00:21:20,836 Hurt, petulant Jesus. 463 00:21:20,911 --> 00:21:23,243 Are you serious? That is so offensive. 464 00:21:24,581 --> 00:21:26,481 You know what's even more offensive, 465 00:21:26,550 --> 00:21:31,578 is bailing on this party because some jerk ruined the first part of it. 466 00:21:32,923 --> 00:21:34,584 Dwight, come here. 467 00:21:35,192 --> 00:21:37,854 Here's my debit card. I want you to go pick up a bunch of pizzas 468 00:21:37,928 --> 00:21:39,020 and meet me in the conference room. 469 00:21:39,096 --> 00:21:40,154 What's your pin number? 470 00:21:40,230 --> 00:21:42,095 I don't want to say. 471 00:21:42,399 --> 00:21:44,629 But it's fun to stay at the... 472 00:21:46,904 --> 00:21:48,701 It's fun to stay at the... 473 00:21:48,772 --> 00:21:51,673 Where? Holiday Inn. I don't... 474 00:21:57,548 --> 00:22:00,312 I thought that you would like it. 475 00:22:00,384 --> 00:22:01,817 It was a little much, Andy. 476 00:22:02,486 --> 00:22:04,977 Well, it's the thought that counts. 477 00:22:05,055 --> 00:22:06,716 What were you thinking? 478 00:22:08,759 --> 00:22:12,786 I suppose a gentleman might throw in the towel at this point. 479 00:22:15,099 --> 00:22:16,896 Guess what. Not gonna happen. 480 00:22:17,234 --> 00:22:21,227 You know what? Christmas isn't about Santa or Jesus. 481 00:22:21,505 --> 00:22:22,767 It's about the workplace. 482 00:22:22,906 --> 00:22:24,737 The exact opposite of what you just said is true. 483 00:22:24,808 --> 00:22:28,175 See, that's exactly something that Jim would say, 484 00:22:28,245 --> 00:22:29,473 and I love him for it. 485 00:22:29,546 --> 00:22:32,174 All of you feel like my family. 486 00:22:32,583 --> 00:22:38,044 Ryan, you are my son, and Pam, you're my wife, and Jim... 487 00:22:39,289 --> 00:22:43,225 And Angela and Phyllis, you are my grandmas. 488 00:22:43,360 --> 00:22:48,423 And Oscar, you just moved in next door 489 00:22:49,633 --> 00:22:51,157 because of urban renewal. 490 00:22:52,569 --> 00:22:55,732 And Stanley, you're our mailman. 491 00:22:56,540 --> 00:22:59,532 And I can't help but look at all of your wonderful, beautiful faces 492 00:22:59,610 --> 00:23:01,373 and think, "How could they do this to us?" 493 00:23:01,445 --> 00:23:02,434 What? 494 00:23:02,513 --> 00:23:03,639 How could we do what to you? 495 00:23:03,714 --> 00:23:05,807 That's not... Never... Nothing. - Why would we... 496 00:23:05,883 --> 00:23:07,077 We deserve to know. 497 00:23:07,151 --> 00:23:08,277 I didn't say anything! 498 00:23:08,352 --> 00:23:09,614 We're going out of business! 499 00:23:09,686 --> 00:23:10,710 What? What? 500 00:23:10,788 --> 00:23:11,777 You are kidding me. 501 00:23:11,855 --> 00:23:12,913 Wait, wait, wait. Who said that? 502 00:23:12,990 --> 00:23:14,787 David told me on the phone. David told me. 503 00:23:14,858 --> 00:23:15,984 When? When did he tell you, today? 504 00:23:16,059 --> 00:23:19,927 Earlier today, he said we have been sold. 505 00:23:19,997 --> 00:23:21,055 What? 506 00:23:22,566 --> 00:23:24,534 - Dwight! Jesus. - Come on! 507 00:23:24,868 --> 00:23:27,598 Michael, wait. So they said we are sold. 508 00:23:27,671 --> 00:23:29,571 David is gone, Alan is gone. We're all gone. 509 00:23:29,640 --> 00:23:31,107 Okay, but we haven't gone under. 510 00:23:31,175 --> 00:23:33,200 We've been sold, and that can mean many different things. 511 00:23:33,277 --> 00:23:35,541 It's hard for me to imagine a scenario 512 00:23:35,612 --> 00:23:38,172 where Meredith Palmer keeps her job and David Wallace does not. 513 00:23:38,248 --> 00:23:39,943 No offense, Meredith. No, I get it. 514 00:23:40,017 --> 00:23:41,245 Did he say anything about the warehouse? 515 00:23:41,318 --> 00:23:43,479 No, but he's always held you guys in high regard. 516 00:23:43,620 --> 00:23:46,054 You two are the worst bosses! 517 00:23:46,156 --> 00:23:48,249 You are. You never know anything. 518 00:23:48,325 --> 00:23:50,293 It's like the blind leading the blind. "Guess, guess, guess." 519 00:23:50,360 --> 00:23:52,351 Relax. Okay, I can still fire you. 520 00:23:52,429 --> 00:23:55,296 We better get some answers soon, or it's gonna get real litigious up in here. 521 00:23:55,365 --> 00:23:58,027 Like, you're gonna sue? Who're you gonna sue? For what? 522 00:23:58,101 --> 00:24:00,092 You have no idea. The law protects the plaintiffs. 523 00:24:00,170 --> 00:24:01,159 I'll call him. I'll call David. 524 00:24:01,371 --> 00:24:03,430 No you won't, because he's not picking up his phone. 525 00:24:03,507 --> 00:24:07,341 Yes, I will, because I always know how to get through to him. 526 00:24:08,011 --> 00:24:10,571 He told me where his kids go to school. 527 00:24:10,647 --> 00:24:13,172 I call the school. I tell them I'm the pediatrician. 528 00:24:13,250 --> 00:24:17,016 They patch me through to his secretary. I use my little girl voice. 529 00:24:17,087 --> 00:24:18,247 Ba-da-bing, ba-da-boom. 530 00:24:18,889 --> 00:24:20,049 Hey, sweetie, what is it? 531 00:24:20,123 --> 00:24:22,614 It's not sweetie. It's Michael Scott. 532 00:24:22,693 --> 00:24:24,661 What the hell? Stephanie, could you hop off, please? 533 00:24:24,728 --> 00:24:26,559 Michael, I have never... 534 00:24:26,630 --> 00:24:27,654 David... ...never, ever... 535 00:24:27,731 --> 00:24:28,993 David, you are on speakerphone 536 00:24:29,066 --> 00:24:31,796 with the entire branch and the warehouse. 537 00:24:31,869 --> 00:24:33,769 Hi, David. - Hey, David. 538 00:24:34,171 --> 00:24:35,229 Hi, everyone. 539 00:24:35,305 --> 00:24:37,466 David, they do not believe me 540 00:24:38,008 --> 00:24:40,841 when you told me that everyone was canned. 541 00:24:41,178 --> 00:24:42,736 You weren't supposed to tell anyone, Michael. 542 00:24:42,813 --> 00:24:44,303 Well, I think we're past that now. 543 00:24:44,381 --> 00:24:45,939 I am not supposed... 544 00:24:46,016 --> 00:24:48,075 Okay, fine. Guys, I was really 545 00:24:48,151 --> 00:24:49,982 only talking about Alan, myself, 546 00:24:50,053 --> 00:24:51,816 and a few other execs you don't know. 547 00:24:51,889 --> 00:24:54,289 Oh, my God. David, that's horrible. 548 00:24:54,358 --> 00:24:58,954 How about us? It's Meredith. By the way, your wife is a very lucky woman. 549 00:24:59,263 --> 00:25:02,426 Look, they're buying the company for the distribution. 550 00:25:02,499 --> 00:25:05,366 You guys are the only thing about this company that works. 551 00:25:05,435 --> 00:25:06,561 So congratulations. 552 00:25:06,637 --> 00:25:07,661 We're not fired? 553 00:25:07,738 --> 00:25:09,171 No. Congratulations. 554 00:25:09,239 --> 00:25:10,900 All right! Yeah! 555 00:25:12,242 --> 00:25:13,539 Come on! 556 00:25:13,610 --> 00:25:14,838 It's a Christmas miracle! 557 00:25:15,112 --> 00:25:16,204 Yeah! 558 00:25:20,050 --> 00:25:22,041 Walk a lonely road 559 00:25:22,119 --> 00:25:25,282 Only one that I have ever known 560 00:25:25,789 --> 00:25:27,916 Don't know where it goes 561 00:25:27,991 --> 00:25:31,085 But it's all to me and I walk alone 562 00:25:32,296 --> 00:25:33,820 It's true. Yes. 563 00:25:33,897 --> 00:25:35,865 We all walk alone. Jim. 564 00:25:37,334 --> 00:25:39,359 Jim. - Come on. Shall we? 565 00:25:40,971 --> 00:25:42,029 Jim. 566 00:25:43,106 --> 00:25:48,043 My shadow's the only one That walks beside me 567 00:25:52,916 --> 00:25:53,905 Take it away, Andy. 568 00:26:13,036 --> 00:26:14,094 Wow. 569 00:26:17,074 --> 00:26:19,474 Yeah. That was the idea. Thank you. 570 00:26:19,543 --> 00:26:21,443 Awesome. Thanks, man. 571 00:26:23,780 --> 00:26:28,740 Christmas tree Thou leaves are so unchanging 572 00:26:28,819 --> 00:26:30,218 Of course! 573 00:26:32,055 --> 00:26:33,420 You got it? 574 00:26:34,257 --> 00:26:35,349 What is that? 575 00:26:35,425 --> 00:26:36,483 I have no idea. 576 00:26:38,462 --> 00:26:41,158 Well, maybe those will help. 577 00:26:41,231 --> 00:26:42,960 Michael, please. Come on. 578 00:26:44,401 --> 00:26:45,527 Sorry. Sure. 579 00:26:45,602 --> 00:26:46,591 Nice to meet you, Oscar. 580 00:26:46,670 --> 00:26:47,659 Nice to meet you, Mark. 581 00:26:47,738 --> 00:26:49,706 It's Matt. Right, Matt. 582 00:26:51,908 --> 00:26:53,398 I know what I'm doing, Pam. 583 00:27:00,450 --> 00:27:02,179 Oh, man! 584 00:27:03,420 --> 00:27:05,012 I can use this for so many nuts. 585 00:27:05,088 --> 00:27:07,955 Macadamias, Brazil nuts, pecans, 586 00:27:08,025 --> 00:27:11,256 almonds, clams, snails. 587 00:27:14,131 --> 00:27:15,325 Not in front of the kid. 588 00:27:16,099 --> 00:27:17,464 This is a great party. 589 00:27:18,602 --> 00:27:21,537 Did you buy the company just to save your Christmas party? 590 00:27:21,605 --> 00:27:24,335 I promise I will never buy a company without telling you first. 591 00:27:29,246 --> 00:27:30,543 Hi, Santa. 592 00:27:30,614 --> 00:27:31,842 Hi, Michael. 593 00:27:35,552 --> 00:27:36,644 Okay. 594 00:27:38,622 --> 00:27:39,884 I'd like to make a wish. 595 00:27:40,524 --> 00:27:41,548 What? 596 00:27:42,192 --> 00:27:47,528 I would like an Xbox and a TV that's compatible with an Xbox. 597 00:27:50,367 --> 00:27:51,857 And I'm sorry. 598 00:27:54,871 --> 00:27:59,001 An Xbox it is, because I've decided you're a good boy. 599 00:28:00,043 --> 00:28:02,773 Scott, what in the hell is going on here? 600 00:28:02,846 --> 00:28:04,677 No, no, no. We worked it out. You called Bob? Phyllis! 601 00:28:04,748 --> 00:28:07,182 I'm sorry. I'm really sorry. It was earlier today. 602 00:28:07,250 --> 00:28:08,376 Okay. 603 00:28:08,885 --> 00:28:09,977 Hi, sweetheart. You okay, baby? 604 00:28:10,053 --> 00:28:11,145 I'm good, baby. 605 00:28:11,221 --> 00:28:13,485 Oh, God. Get a room, Santas. 606 00:28:13,790 --> 00:28:14,779 Fresh nut? 607 00:28:14,925 --> 00:28:16,688 I don't mind if I do. Thank you. 608 00:28:20,897 --> 00:28:22,831 Thank you, Santa. 609 00:28:22,899 --> 00:28:24,230 Okay, happy holidays. 610 00:28:25,335 --> 00:28:27,565 It's real slippery out here. 611 00:28:30,874 --> 00:28:32,671 Oh, my God. 612 00:28:32,742 --> 00:28:34,175 Twelve drummers drumming. 613 00:28:47,557 --> 00:28:50,390 Merry Christmas, Erin. Take it away, boys!