1 00:00:03,399 --> 00:00:04,500 Hey, sport! 2 00:00:04,566 --> 00:00:06,467 l heard someone got engaged, you dog! 3 00:00:06,532 --> 00:00:07,633 Yeah. 4 00:00:08,265 --> 00:00:09,633 (GROANS) God! 5 00:00:09,699 --> 00:00:11,067 Nothing can hurt you now. 6 00:00:11,132 --> 00:00:12,766 You're a man in love! 7 00:00:15,833 --> 00:00:16,867 (DOOR CLOSES) 8 00:00:16,933 --> 00:00:19,368 l was there, and that dude is not engaged. 9 00:00:19,432 --> 00:00:21,367 l'm not a big believer in therapy, 10 00:00:21,432 --> 00:00:23,867 but l would go into my own pocket to cover his copay. 11 00:00:24,099 --> 00:00:26,134 Big idea, double wedding! 12 00:00:26,199 --> 00:00:27,466 Me, Angela, you, Holly. 13 00:00:27,532 --> 00:00:28,900 No. We would never do that. 14 00:00:28,966 --> 00:00:30,634 And if we did, it would be with Jim and Pam. 15 00:00:30,699 --> 00:00:31,699 Yeah, we'd never do that. 16 00:00:31,766 --> 00:00:32,800 Yeah, so there you go. 17 00:00:32,866 --> 00:00:34,634 Michael, l got my bridesmaid's dress. 18 00:00:34,699 --> 00:00:35,833 Wow, so quickly. 19 00:00:35,899 --> 00:00:36,933 Yeah, and you said l could get it 20 00:00:37,000 --> 00:00:38,701 in any color l wanted, so l picked white. 21 00:00:38,766 --> 00:00:41,268 Michael, did you tell your mom yet? 22 00:00:41,799 --> 00:00:43,133 Nope. Nope, not yet. 23 00:00:43,199 --> 00:00:44,466 Why not? You wouldn't tell your mom? 24 00:00:44,532 --> 00:00:46,033 You love your mom. MICHAEL: Yeah, l do. 25 00:00:46,099 --> 00:00:47,099 Call your mom, Michael. 26 00:00:47,165 --> 00:00:49,433 Yeah, l'll call her and tell her tomorrow. 27 00:00:49,499 --> 00:00:53,603 ALL: Call her! Call her! l don't wanna do it in public. 28 00:00:53,666 --> 00:00:55,768 All right, l will call her. 29 00:00:56,065 --> 00:00:57,533 She is going to freak out! 30 00:00:57,599 --> 00:00:58,633 Speakerphone! 31 00:00:58,699 --> 00:00:59,733 Not... 32 00:00:59,799 --> 00:01:00,866 (PHONE RINGS) 33 00:01:01,699 --> 00:01:02,933 Thanks. 34 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 MICHAEL'S MOM: Hello? 35 00:01:04,065 --> 00:01:05,332 Mom, l'm getting married. 36 00:01:05,399 --> 00:01:06,399 No, you're not. 37 00:01:06,466 --> 00:01:08,234 Why do you always do that? 38 00:01:08,599 --> 00:01:12,569 Whenever l'm getting married, you don't believe me. 39 00:01:13,366 --> 00:01:15,334 Are you gettíng marríed? 40 00:01:15,666 --> 00:01:16,733 No. 41 00:01:17,032 --> 00:01:18,433 (LAUGHS) 42 00:01:18,966 --> 00:01:19,966 Are you... 43 00:01:20,032 --> 00:01:21,967 l'm not. l'm not getting married. 44 00:01:27,933 --> 00:01:29,100 Psych. 45 00:01:50,833 --> 00:01:53,268 So l've returned my bridesmaid dress 46 00:01:53,332 --> 00:01:56,535 and it was on sale, so l'm out a hundred dollars. 47 00:01:57,065 --> 00:01:58,866 And l'm out a fiancée. 48 00:01:59,399 --> 00:02:00,600 Are those the customer surveys? 49 00:02:00,666 --> 00:02:04,436 Yeah, this is all of them. Jim, Dwight, 50 00:02:04,933 --> 00:02:08,269 Phyllis, Stanley, Andy and... 51 00:02:09,933 --> 00:02:11,734 lt's the receipt to my bridesmaid dress. 52 00:02:11,799 --> 00:02:12,833 What's that doing there? 53 00:02:12,899 --> 00:02:16,235 l'll take care of that for you. Thanks. 54 00:02:17,199 --> 00:02:22,270 Kelly Kapoor is our dusky, exotic, customer service rep. 55 00:02:22,933 --> 00:02:25,435 And once a year, she will contact our clients 56 00:02:25,499 --> 00:02:28,702 and find out how happy they are with our sales people. 57 00:02:28,766 --> 00:02:31,935 Sort of a ''Kapoor's List.'' Schíndler's Líst parody. 58 00:02:34,099 --> 00:02:36,201 That's not appropriate. No. 59 00:02:36,666 --> 00:02:38,868 Those reports affect our bonuses, 60 00:02:38,933 --> 00:02:40,668 which is kind of great for me, 61 00:02:40,733 --> 00:02:43,402 because you wouldn't know from looking at her, 62 00:02:43,466 --> 00:02:44,800 but Pam's a gold digger. 63 00:02:44,866 --> 00:02:47,768 PAM OVER EARPHONE: Hey, New York aín't free. Get back to work. 64 00:02:49,866 --> 00:02:52,134 lt's the world's tiniest Bluetooth. 65 00:02:52,199 --> 00:02:55,135 l found it in a Japanese gadget store in the Village. 66 00:02:55,199 --> 00:02:57,000 l got one for Jim, too. 67 00:02:57,065 --> 00:02:58,099 Jim, say something. 68 00:02:58,165 --> 00:02:59,833 JIM: Testíng, testíng, hello, everybody. 69 00:02:59,899 --> 00:03:01,333 We wanted to stay on the phone all day, 70 00:03:01,399 --> 00:03:04,502 but the company has a policy against eight-hour personal calls, 71 00:03:04,566 --> 00:03:06,501 so we're not telling anyone. 72 00:03:06,566 --> 00:03:08,601 Pam, what do you want on your coffee? 73 00:03:08,666 --> 00:03:11,101 Sprinkle of cinnamon. JIM: Sprínkle of cínnamon. 74 00:03:11,165 --> 00:03:12,299 l should go. 75 00:03:12,733 --> 00:03:15,102 All righty, Dwighty, Iet's see how you did. 76 00:03:15,165 --> 00:03:16,833 Bring it on. No. 77 00:03:16,899 --> 00:03:18,066 Sorry. 78 00:03:18,899 --> 00:03:19,899 Wow. 79 00:03:19,966 --> 00:03:21,033 What does it say? 80 00:03:23,199 --> 00:03:25,434 Dwight, your feedback is horrible. 81 00:03:25,499 --> 00:03:27,400 That's impossible. A number of your clients 82 00:03:27,466 --> 00:03:30,368 found your personal style abrasive and distasteful. 83 00:03:30,432 --> 00:03:32,467 l sell more paper than anyone. No, no, no, no. 84 00:03:32,532 --> 00:03:34,233 Wait, is this a joke? 85 00:03:34,299 --> 00:03:36,501 l'm getting that queasy feeling that sometimes accompanies jokes. 86 00:03:36,566 --> 00:03:37,900 Do l look like l am joking? 87 00:03:37,966 --> 00:03:40,268 No, but that's sometimes part of it. 88 00:03:40,332 --> 00:03:41,866 lf l were joking, you'd be laughing. 89 00:03:41,933 --> 00:03:43,601 Do you look like you are laughing? 90 00:03:43,666 --> 00:03:45,934 lmpossible to say, l can't see myself. 91 00:03:46,000 --> 00:03:47,067 You're not. 92 00:03:48,265 --> 00:03:49,899 Yo, Tommy Tuna. 93 00:03:50,165 --> 00:03:51,366 Did you get your scores yet? 94 00:03:51,432 --> 00:03:52,566 No. 95 00:03:53,065 --> 00:03:54,599 l got mine, they were really good. 96 00:03:54,866 --> 00:03:55,933 l miss him. 97 00:03:56,232 --> 00:03:57,266 You must be really proud. 98 00:03:57,332 --> 00:03:59,167 Yeah, l'm pretty psyched. Whoa! 99 00:03:59,232 --> 00:04:00,733 That's my mug. 100 00:04:02,432 --> 00:04:03,866 Sorry, l was just... It was right here. 101 00:04:03,933 --> 00:04:04,967 Right. Well, 102 00:04:05,032 --> 00:04:08,268 it's mine, so if you could pour it out and get another one. 103 00:04:08,332 --> 00:04:10,701 Okay, or maybe l could finish the coffee that's in here, 104 00:04:10,766 --> 00:04:12,734 and you could use... 105 00:04:13,733 --> 00:04:15,067 Snoopy! He's funny. 106 00:04:15,132 --> 00:04:16,833 Don't give him Snoopy. That's mine! 107 00:04:18,499 --> 00:04:21,969 That is a great mug, but it's not my mug. 108 00:04:22,032 --> 00:04:25,301 That is my mug, so give it back. 109 00:04:26,165 --> 00:04:27,165 How can you even be sure? 110 00:04:27,232 --> 00:04:29,367 That's my face on it. 111 00:04:29,599 --> 00:04:31,100 Make the face. 112 00:04:31,866 --> 00:04:32,866 l don't see it. 113 00:04:32,933 --> 00:04:34,567 Dude, that is my face. 114 00:04:36,099 --> 00:04:37,233 PAM: What was that? 115 00:04:37,299 --> 00:04:39,267 Wow. That was Dwight. 116 00:04:39,566 --> 00:04:40,733 He seems upset about something. 117 00:04:40,899 --> 00:04:42,133 Describe him exactly. 118 00:04:42,199 --> 00:04:44,801 What color mustard is his shirt, yellow or Dijon? 119 00:04:44,866 --> 00:04:47,635 lt is spicy brown, actually. 120 00:04:47,699 --> 00:04:48,966 What are you mumbling about? 121 00:04:49,032 --> 00:04:50,199 How was your meeting with Michael? 122 00:04:50,265 --> 00:04:51,366 None of your business. 123 00:04:51,432 --> 00:04:52,432 Was it your scores? 124 00:04:52,499 --> 00:04:54,734 These can't be my scores, Jim. 125 00:04:55,265 --> 00:04:58,267 For your information, l'm being sabotaged. 126 00:04:58,332 --> 00:04:59,366 Of course. 127 00:04:59,432 --> 00:05:01,467 And l'm gonna find that person and punish them. 128 00:05:01,532 --> 00:05:02,532 Absolutely. 129 00:05:02,599 --> 00:05:05,068 Or you could just be nice to your customers. 130 00:05:05,599 --> 00:05:06,599 You're an idiot. 131 00:05:06,666 --> 00:05:07,867 There's the charm. 132 00:05:07,933 --> 00:05:10,035 Jimbo, let's do this thing. 133 00:05:11,532 --> 00:05:12,532 That is me. Wish me luck. 134 00:05:12,599 --> 00:05:13,666 No way. 135 00:05:13,733 --> 00:05:14,934 PAM: Good luck. Thanks. 136 00:05:15,000 --> 00:05:16,434 l didn't say anything. l love you. 137 00:05:16,499 --> 00:05:17,499 l love you, too. 138 00:05:17,566 --> 00:05:20,001 What do you think l'm saying to you? 139 00:05:20,132 --> 00:05:22,033 l'm not talking to you. 140 00:05:22,466 --> 00:05:25,202 l caught Jim talking to himself several times today. 141 00:05:25,265 --> 00:05:26,532 What a loser. 142 00:05:27,766 --> 00:05:29,534 Get a friend, loser! 143 00:05:30,132 --> 00:05:33,835 Yeah, l'm looking at it right now, it's really gorgeous. 144 00:05:33,899 --> 00:05:35,267 You guys do great work. 145 00:05:35,532 --> 00:05:38,768 l found the best ''tentist'' on the East Coast. 146 00:05:39,000 --> 00:05:43,070 He personally tented Giuliani's first and third weddings. 147 00:05:43,933 --> 00:05:46,535 And l got him. l got him. 148 00:05:47,199 --> 00:05:51,169 Would you be able to do the same design, but with walls of gray? 149 00:05:51,232 --> 00:05:54,234 And a top that's gray, too? Fabulous. 150 00:05:55,165 --> 00:05:56,399 Come on. 151 00:05:56,466 --> 00:05:57,767 JIM: What? You, too? 152 00:05:57,833 --> 00:05:59,067 Did my scores drop a little? 153 00:05:59,132 --> 00:06:01,100 Jim, they are poopy. 154 00:06:02,733 --> 00:06:03,733 (CLEARS THROAT) 155 00:06:03,799 --> 00:06:04,799 (DISCONNECTS CALL) 156 00:06:04,866 --> 00:06:05,933 Jim? 157 00:06:07,265 --> 00:06:08,332 Jim? 158 00:06:09,733 --> 00:06:11,534 Are we even sure that's my file? 159 00:06:11,599 --> 00:06:12,666 No. 160 00:06:13,399 --> 00:06:16,502 Yes, l am sure, Jim, it... 161 00:06:16,566 --> 00:06:17,667 Well, there's gotta be an explanation. 162 00:06:17,733 --> 00:06:18,767 l agree. 163 00:06:18,833 --> 00:06:20,568 Yeah. So, let's see 164 00:06:20,632 --> 00:06:23,101 what we can find out from reading. 165 00:06:24,499 --> 00:06:27,001 Jim Halpert is smudge and arrogant. 166 00:06:27,132 --> 00:06:28,533 l think he means smug. 167 00:06:28,599 --> 00:06:29,633 Arrogance. 168 00:06:29,699 --> 00:06:30,733 Michael, l'm just trying to... 169 00:06:30,799 --> 00:06:33,501 And there is our smudgeness. 170 00:06:33,566 --> 00:06:35,401 l need a decent bonus 171 00:06:35,466 --> 00:06:38,635 because l'm actually in the process of buying my parents' house 172 00:06:39,032 --> 00:06:41,000 so that they can retire. 173 00:06:41,432 --> 00:06:44,468 And if history tells us anything, it's that you can't go wrong 174 00:06:44,532 --> 00:06:46,867 buying a house you can't afford. 175 00:06:47,199 --> 00:06:50,869 Pam doesn't know about the house, so it's a fun surprise. 176 00:06:52,099 --> 00:06:53,266 (CONNECTS CALL) 177 00:06:53,332 --> 00:06:56,268 Pam, sorry about that. Lost you for a second. 178 00:06:56,466 --> 00:06:59,769 So, as it turns out, l may not have done so hot 179 00:06:59,833 --> 00:07:01,568 on my customer reviews this year. 180 00:07:01,833 --> 00:07:02,967 Maybe it's 'cause you spent the whole year 181 00:07:03,032 --> 00:07:04,600 flirting with the receptionist. 182 00:07:04,666 --> 00:07:06,701 Little bit. Worth it. 183 00:07:09,466 --> 00:07:12,402 Here's what's going to happen, l am going to have to fix you. 184 00:07:12,466 --> 00:07:16,503 Manage you two on a more personal scale, 185 00:07:17,032 --> 00:07:19,534 a more micro form of management. 186 00:07:19,599 --> 00:07:20,666 Jim, what is that called? 187 00:07:20,733 --> 00:07:22,601 Micro-gement. Boom. Yes. 188 00:07:22,666 --> 00:07:24,734 Now, Jim is going to be the client. 189 00:07:24,799 --> 00:07:27,001 Dwight, you're going to have to sell to him 190 00:07:27,065 --> 00:07:30,535 without being aggressive, hostile or difficult. 191 00:07:30,866 --> 00:07:31,866 Let's go. 192 00:07:31,933 --> 00:07:32,967 (CLEARS THROAT) All right, fine. 193 00:07:33,833 --> 00:07:35,668 Ring, ring. 194 00:07:35,733 --> 00:07:36,767 Hello? 195 00:07:36,833 --> 00:07:39,535 Hello, this is Dwight Schrute from the Dunder Mifflin paper company. 196 00:07:39,599 --> 00:07:41,667 Well, that's great, 'cause l need paper. 197 00:07:41,733 --> 00:07:43,601 Excellent, then you are in luck, because we are having 198 00:07:43,666 --> 00:07:46,268 a limited-time offer only on everything. 199 00:07:46,332 --> 00:07:47,366 Wow, this is my lucky day. 200 00:07:47,432 --> 00:07:48,432 (WHISPERS) Ask him his name. 201 00:07:48,499 --> 00:07:49,700 What is your name, sir? 202 00:07:49,766 --> 00:07:51,567 l am Bill Buttlicker. 203 00:07:52,566 --> 00:07:54,301 Really? That's your real name? 204 00:07:54,366 --> 00:07:55,567 How dare you? 205 00:07:56,299 --> 00:07:58,534 My family built this country, by the way. 206 00:07:58,599 --> 00:08:00,467 Be respectful, Dwight. Please. Yes, Michael. 207 00:08:00,532 --> 00:08:02,033 Could you hold on one second? That's my other line. 208 00:08:02,099 --> 00:08:03,333 What? No, but l... l'm on hold. 209 00:08:03,399 --> 00:08:05,634 Hello? Yeah. 210 00:08:06,099 --> 00:08:10,136 No. l'm iust on the phone with this stupid salesman. He's so dumb. 211 00:08:10,199 --> 00:08:12,100 Probably iust going to keep him on the line forever 212 00:08:12,165 --> 00:08:14,500 and not buy anything. 213 00:08:14,566 --> 00:08:15,566 Okay. 214 00:08:15,632 --> 00:08:17,133 lt's up to you to change his mind. 215 00:08:17,199 --> 00:08:19,634 Sorry, that was a family emergency. 216 00:08:19,699 --> 00:08:20,800 Oh, no, what's wrong? 217 00:08:20,866 --> 00:08:22,601 You know what? That's private. 218 00:08:22,666 --> 00:08:23,967 Boundaries, Dwight. Come on! 219 00:08:24,032 --> 00:08:25,466 l'm sorry, Mr. Buttlicker. 220 00:08:25,532 --> 00:08:26,633 As l was saying... 221 00:08:26,699 --> 00:08:28,667 Sorry, you just have to speak a little bit louder, 222 00:08:28,733 --> 00:08:30,334 l'm hard of hearing. He's hard of... He's an old man. 223 00:08:30,399 --> 00:08:32,300 Okay, as l was saying, right now... 224 00:08:32,366 --> 00:08:33,400 You're gonna have to talk louder. 225 00:08:33,466 --> 00:08:35,134 Okay, our prices have never been lower... 226 00:08:35,199 --> 00:08:36,300 Son, you have to talk louder. 227 00:08:36,366 --> 00:08:37,366 Never been lower! 228 00:08:37,432 --> 00:08:38,432 Louder, son! 229 00:08:38,499 --> 00:08:41,068 (SHOUTING) Buttlicker, our prices have never been lower! 230 00:08:41,132 --> 00:08:43,100 Stop it! Stop it! He... 231 00:08:44,000 --> 00:08:46,135 That is totally inappropriate. 232 00:08:46,199 --> 00:08:47,366 You never yell at the client. 233 00:08:47,432 --> 00:08:49,066 You never yell at the client. Now you listen to me, sir. 234 00:08:49,132 --> 00:08:50,166 Here we go. 235 00:08:50,232 --> 00:08:52,233 The three words l would describe you as 236 00:08:52,299 --> 00:08:55,301 is aggressive, hostile and definitely difficult. 237 00:08:55,366 --> 00:08:57,167 Please, Mr. Buttlicker... l'm irate right now. 238 00:08:57,232 --> 00:08:58,232 Give me the phone. 239 00:08:58,299 --> 00:08:59,500 Please give me another chance. 240 00:08:59,566 --> 00:09:01,834 Mr. Buttlicker, l have to put you on with my boss. 241 00:09:01,899 --> 00:09:03,333 Well, l should hope so. 242 00:09:03,399 --> 00:09:05,367 Who is this? Hello, this is Michael Scott 243 00:09:05,432 --> 00:09:06,466 regional manager. 244 00:09:06,532 --> 00:09:08,567 Well, this is William M. Buttlicker. 245 00:09:08,632 --> 00:09:11,401 Hello, Mr. Buttlicker, how may we help you? 246 00:09:11,466 --> 00:09:12,967 Michael, l like the sound of your voice. 247 00:09:13,032 --> 00:09:14,066 You know what l'm going to do? 248 00:09:14,132 --> 00:09:17,768 l'm going to buy $1,OOO,OOO worth of paper products today. 249 00:09:18,766 --> 00:09:19,766 See how it's done? 250 00:09:19,833 --> 00:09:21,167 Thank you very much, sir. 251 00:09:21,232 --> 00:09:23,033 l don't think you'll regret it. See what l did? 252 00:09:23,099 --> 00:09:24,099 You are the master. 253 00:09:24,165 --> 00:09:25,165 There is one condition, Michael. 254 00:09:25,232 --> 00:09:27,000 Yes. You have to fire the salesman 255 00:09:27,065 --> 00:09:28,099 that treated me so terribly. 256 00:09:28,165 --> 00:09:30,367 Don't do it, Michael. 257 00:09:30,733 --> 00:09:32,835 (WHISPERS) It's a million-dollar sale. 258 00:09:33,699 --> 00:09:38,236 So it's called the Shangri-la Tent. It's two stories, heated, 259 00:09:38,833 --> 00:09:42,369 and it has a bridal suite for my bridal sweet. 260 00:09:43,666 --> 00:09:46,468 lt's just really simple, really tasteful. 261 00:09:46,632 --> 00:09:49,368 l don't want to be married in a tent like a hobo. 262 00:09:49,432 --> 00:09:51,233 Hobos live in trains. 263 00:09:51,833 --> 00:09:54,202 Nana Mimi can't be in canvas that long. 264 00:09:54,265 --> 00:09:57,835 Well, Nana Mimi... Okay, look. 265 00:09:59,032 --> 00:10:00,833 This tent is awesome, 266 00:10:01,499 --> 00:10:02,733 and it's in high demand, 267 00:10:02,799 --> 00:10:06,102 so l really think we should put a deposit down now. 268 00:10:07,399 --> 00:10:11,369 Okay, fine. You can have your tent, but only if it's in a field. 269 00:10:11,432 --> 00:10:12,933 A hand-plowed field. 270 00:10:13,000 --> 00:10:14,201 Done and done-er. 271 00:10:14,699 --> 00:10:18,536 There has to be a barn that's old enough that you can see the stars 272 00:10:18,599 --> 00:10:21,768 through the roof slats, when you lay on your back. 273 00:10:22,099 --> 00:10:25,202 And antique tools to look at when you roll over. 274 00:10:25,632 --> 00:10:27,800 Do you have a specific place in mind? 275 00:10:27,866 --> 00:10:28,933 No. 276 00:10:29,000 --> 00:10:31,836 But anything within a five-to-eight mile radius is acceptable. 277 00:10:32,232 --> 00:10:33,266 On it. 278 00:10:33,733 --> 00:10:34,934 Dwight. 279 00:10:36,399 --> 00:10:37,500 Dwight. 280 00:10:37,566 --> 00:10:38,767 (TIRES SCREECHING) 281 00:10:39,299 --> 00:10:40,500 Get in. Are you serious? 282 00:10:40,566 --> 00:10:41,767 Get in. 283 00:10:48,899 --> 00:10:50,033 Okay, what are you... 284 00:10:50,099 --> 00:10:51,133 (SHUSHES) 285 00:10:51,199 --> 00:10:52,333 (MUSIC BLARING) 286 00:10:53,599 --> 00:10:54,733 They might be listening to us. 287 00:10:54,799 --> 00:10:57,001 What's that? Who is ''they''? They might be listening to us. 288 00:10:57,065 --> 00:10:59,267 Customer service might be monitoring this conversation! 289 00:10:59,332 --> 00:11:00,366 ln this car? 290 00:11:00,432 --> 00:11:01,466 You never know. Better safe than sorry. 291 00:11:01,532 --> 00:11:02,599 (TURNS OFF MUSIC) 292 00:11:02,666 --> 00:11:04,768 What are you thinking here? 293 00:11:04,833 --> 00:11:06,601 Who stands to benefit from our downfall? 294 00:11:06,666 --> 00:11:07,933 The mob? 295 00:11:08,000 --> 00:11:09,000 Maybe NASA. 296 00:11:09,065 --> 00:11:10,232 Could be the mob. 297 00:11:10,933 --> 00:11:11,967 But then Dunder Mifflin would need to 298 00:11:12,032 --> 00:11:13,299 be a front for money laundering, 299 00:11:13,366 --> 00:11:14,700 and there's little evidence of that. 300 00:11:14,766 --> 00:11:15,867 ls there some evidence? 301 00:11:15,933 --> 00:11:17,301 PAM: Cute shoes onlíne. 302 00:11:17,366 --> 00:11:18,834 How many shoes do you need? 303 00:11:18,899 --> 00:11:21,534 l don't know, two, maybe three, if one wears out. 304 00:11:21,599 --> 00:11:22,599 How many shoes do you need? 305 00:11:22,666 --> 00:11:23,933 l'm not talking to you. 306 00:11:24,000 --> 00:11:25,668 Who are you talking to? Pam. 307 00:11:25,733 --> 00:11:27,000 She's not here, Jim. 308 00:11:27,065 --> 00:11:28,266 No, she's not. 309 00:11:29,632 --> 00:11:30,799 (HUMMING) 310 00:11:40,733 --> 00:11:41,800 Yes! 311 00:11:42,065 --> 00:11:45,101 l found it. l found the perfect place. A local bed and breakfast 312 00:11:45,165 --> 00:11:48,334 which is on a 60-acre beet farm, and even better, 313 00:11:48,966 --> 00:11:50,334 l have an in with the owner. 314 00:11:50,399 --> 00:11:52,267 Yeah, we work together. 315 00:11:53,000 --> 00:11:54,768 lt's Dwight Schrute. 316 00:11:55,666 --> 00:11:57,434 As in Schrute Farms. 317 00:11:58,199 --> 00:11:59,500 MAN: So l'd líke to redouble my order. 318 00:11:59,566 --> 00:12:01,134 lf you could put me down for... 319 00:12:01,199 --> 00:12:02,833 Wait, shut up! I'm sorry? 320 00:12:02,899 --> 00:12:03,933 (SHUSHING) 321 00:12:04,000 --> 00:12:05,468 Do you hear that? 322 00:12:05,532 --> 00:12:06,566 Hear what? 323 00:12:07,866 --> 00:12:09,601 Breathing. Is that you? 324 00:12:09,666 --> 00:12:10,666 Well, l am breathíng, yeah. 325 00:12:10,733 --> 00:12:13,302 Well, stop. Hold your breath. 326 00:12:13,366 --> 00:12:14,467 l still hear it. 327 00:12:14,532 --> 00:12:15,599 Who's there? 328 00:12:16,299 --> 00:12:18,034 Kelly, is that you? 329 00:12:20,466 --> 00:12:22,000 Hold on. 330 00:12:22,065 --> 00:12:23,232 l need paper. 331 00:12:23,466 --> 00:12:24,767 (BOTH EXCLAIM) 332 00:12:25,065 --> 00:12:26,533 Oh, my God, you scared me! 333 00:12:26,599 --> 00:12:27,866 Hear anything interesting? 334 00:12:27,933 --> 00:12:29,467 What are you talking about? 335 00:12:29,532 --> 00:12:31,000 l think you know. 336 00:12:31,299 --> 00:12:33,834 You always say that, and l almost never know. 337 00:12:33,899 --> 00:12:35,467 What are you up to, girl? 338 00:12:35,532 --> 00:12:36,699 Did Phyllis put you up to this? 339 00:12:36,766 --> 00:12:37,967 Stanley? Are they paying you? 340 00:12:38,032 --> 00:12:39,400 Are you accusing me of something? 341 00:12:39,466 --> 00:12:41,067 Of course l am. l know you're the mastermind, 342 00:12:41,132 --> 00:12:43,734 but you're too stupid to do it by yourself. 343 00:12:43,799 --> 00:12:46,101 Easy. Let's just head back to the desk. 344 00:12:46,165 --> 00:12:48,567 You iust can't come into my nook and call me stupid. 345 00:12:48,632 --> 00:12:50,800 And maybe if you were a little bit more nice and polite, 346 00:12:50,866 --> 00:12:53,134 then people wouldn't give you such bad customer reviews. 347 00:12:53,199 --> 00:12:56,702 The reason that l got bad customer reviews is because l didn't. 348 00:12:56,766 --> 00:13:00,369 There is a massive conspiracy going on here, and l know you're involved. 349 00:13:00,432 --> 00:13:01,966 Dwight, get out of my nook. 350 00:13:02,032 --> 00:13:03,299 That's what she said. That's what she said! 351 00:13:03,366 --> 00:13:05,167 That's what she saíd! 352 00:13:05,632 --> 00:13:06,733 Good one. 353 00:13:12,265 --> 00:13:15,568 Hey. Sorry about Dwight, by the way. 354 00:13:15,632 --> 00:13:16,766 Yeah, he's weird. 355 00:13:17,399 --> 00:13:19,901 Well, we all handle it differently. 356 00:13:20,366 --> 00:13:23,569 l personally choose to handle it like a normal person, but... 357 00:13:23,632 --> 00:13:24,632 Okay. 358 00:13:24,699 --> 00:13:26,133 Hey, how are you and Darryl? 359 00:13:26,766 --> 00:13:29,268 We're cool. Bye. 360 00:13:29,332 --> 00:13:30,566 Bye. 361 00:13:31,733 --> 00:13:33,568 That was weírd. What was? 362 00:13:33,632 --> 00:13:35,266 Have you ever had a conversatíon wíth Kelly 363 00:13:35,332 --> 00:13:38,868 where she didn't go on for 15 minutes without taking a breath? 364 00:13:38,933 --> 00:13:40,868 No, actually. Did you do something to her? 365 00:13:41,566 --> 00:13:42,566 l don't think so. 366 00:13:42,632 --> 00:13:44,367 Well, somethíng's off. 367 00:13:46,899 --> 00:13:48,433 Hey, how's things? 368 00:13:48,499 --> 00:13:49,600 All right. Yeah? 369 00:13:49,666 --> 00:13:50,666 Living in the moment. 370 00:13:50,733 --> 00:13:52,234 Do you have any reason to believe 371 00:13:52,299 --> 00:13:53,400 that Kelly would be mad at me? 372 00:13:53,466 --> 00:13:55,835 l don't play the politics game anymore, Jim. 373 00:13:55,899 --> 00:13:57,367 Can l tell you something? 374 00:13:57,432 --> 00:13:58,866 l played it full-on in New York. 375 00:13:58,933 --> 00:14:01,402 l played it high stakes, for keeps. 376 00:14:01,833 --> 00:14:04,669 Made it to the top, but look what it cost. 377 00:14:04,799 --> 00:14:06,333 Can l tell you what else l learned? 378 00:14:06,399 --> 00:14:07,867 Wait, that's pretty weird. 379 00:14:07,933 --> 00:14:08,933 What? 380 00:14:09,000 --> 00:14:10,835 Well, Andy has a mug just like that. 381 00:14:11,366 --> 00:14:13,634 Yeah. Kelly gave them out as party favors. 382 00:14:13,699 --> 00:14:15,400 Remember? You got one. No. 383 00:14:15,466 --> 00:14:17,534 What party? _er Ameríca's Got Talent finale party 384 00:14:17,599 --> 00:14:19,233 over the summer. 385 00:14:20,165 --> 00:14:22,200 That's crazy. It was packed. l thought everyone was there. 386 00:14:22,265 --> 00:14:23,599 You were there. l remember you being there. 387 00:14:23,666 --> 00:14:25,067 l wasn't, but thank you. 388 00:14:25,132 --> 00:14:26,700 Hey, do you know anything about this party? 389 00:14:26,766 --> 00:14:28,334 Yes. l said you definitely should go, 390 00:14:28,399 --> 00:14:29,967 but you wanted to visit me instead. 391 00:14:30,032 --> 00:14:32,634 l can't be the only one who didn't... 392 00:14:49,466 --> 00:14:51,534 Dwight, let me see your coffee cup. 393 00:14:51,599 --> 00:14:52,633 No. 394 00:14:53,132 --> 00:14:54,466 ls that it? No. 395 00:14:54,532 --> 00:14:55,766 Why? No. 396 00:14:57,799 --> 00:14:59,000 Okay, l'm going to assume that was it. 397 00:14:59,065 --> 00:15:01,400 Here's the thing. l think you're right. 398 00:15:01,466 --> 00:15:04,669 l think it was Kelly. l think she's mad at us for not coming to her party. 399 00:15:05,065 --> 00:15:07,000 Man, l knew it. Who are her co-conspirators? 400 00:15:07,065 --> 00:15:08,166 Probably iust Kelly. 401 00:15:08,232 --> 00:15:10,233 Obviously. l knew it. 402 00:15:10,432 --> 00:15:11,432 That's what l'm saying. 403 00:15:11,499 --> 00:15:12,733 Yeah. What? 404 00:15:12,799 --> 00:15:13,799 You were right. 405 00:15:13,866 --> 00:15:15,000 l was right. 406 00:15:15,332 --> 00:15:16,499 You were right. l was right. 407 00:15:16,566 --> 00:15:17,600 You knew it. l knew it. 408 00:15:17,666 --> 00:15:18,700 You knew it the whole time, buddy. 409 00:15:18,766 --> 00:15:20,167 l knew it the whole time, buddy! 410 00:15:20,232 --> 00:15:21,600 Wow! DWIGHT: Yeah! 411 00:15:22,065 --> 00:15:23,132 Right Dwight is loud. 412 00:15:23,199 --> 00:15:24,700 Yes! l knew ít! 413 00:15:24,899 --> 00:15:26,000 Yeah! 414 00:15:28,032 --> 00:15:30,634 Boom! Kelly the whole time. Let's get her. 415 00:15:30,699 --> 00:15:32,067 No, no, no, no. Dwight, Dwight, Dwight. 416 00:15:32,132 --> 00:15:33,233 Let's just talk about this. 417 00:15:33,299 --> 00:15:34,366 Get out of the way. 418 00:15:34,432 --> 00:15:35,800 What's going on? 419 00:15:35,866 --> 00:15:37,167 Why don't you tell us? 420 00:15:37,499 --> 00:15:38,533 Nothing's going on. 421 00:15:38,599 --> 00:15:40,000 Let me paint you a picture 422 00:15:40,065 --> 00:15:42,300 of a little girl from southern India, 423 00:15:42,366 --> 00:15:44,468 who despite being welcomed into this country 424 00:15:44,532 --> 00:15:48,435 will now spend the rest of her life in prison for a crime she did commit. 425 00:15:48,499 --> 00:15:49,533 Dwight. 426 00:15:49,599 --> 00:15:52,134 l was informed by these gentlemen 427 00:15:52,199 --> 00:15:53,934 that the reports that you filed 428 00:15:54,000 --> 00:15:56,235 may not entirely be accurate. 429 00:15:56,432 --> 00:15:58,734 What? l don't know what you are talking about. 430 00:15:58,799 --> 00:16:00,033 This is the first that l'm hearing about this. 431 00:16:00,099 --> 00:16:01,133 Come on. 432 00:16:01,199 --> 00:16:02,967 You juked the stats, cupcake. 433 00:16:03,032 --> 00:16:04,099 We called about a dozen customers and 434 00:16:04,165 --> 00:16:06,000 they all said that they gave us great marks. 435 00:16:06,065 --> 00:16:07,666 MICHAEL: What's going on? 436 00:16:10,566 --> 00:16:12,567 l love your tie, Michael. 437 00:16:14,799 --> 00:16:16,667 Kelly... l was raped. 438 00:16:17,032 --> 00:16:19,434 You cannot say ''l was raped'' 439 00:16:19,499 --> 00:16:21,567 and expect all your problems to go away, Kelly. 440 00:16:21,632 --> 00:16:24,034 Not again. Don't keep doing that. 441 00:16:24,132 --> 00:16:26,067 l'll give you one last chance to come clean. 442 00:16:26,132 --> 00:16:28,534 Just tell me what happened. 443 00:16:29,666 --> 00:16:32,668 Okay, all right. Okay, l did it. All right? l lied. 444 00:16:32,733 --> 00:16:33,867 Whatever, iust fire me. 445 00:16:33,933 --> 00:16:35,134 But you know what? l did it because 446 00:16:35,199 --> 00:16:36,366 you guys didn't come to my party, 447 00:16:36,432 --> 00:16:37,533 and you said you would try to, 448 00:16:37,599 --> 00:16:38,866 and then you didn't even show up, 449 00:16:38,933 --> 00:16:40,734 and so you're bad friends. 450 00:16:40,799 --> 00:16:42,033 We have our confession. l'm calling security. 451 00:16:42,099 --> 00:16:43,467 Don't, don't. Get away from that, 452 00:16:43,532 --> 00:16:44,799 Dwight, please. 453 00:16:44,866 --> 00:16:46,334 You know what? She's got a point about you, too. 454 00:16:46,399 --> 00:16:48,768 You do have a problem dealing with people. 455 00:16:49,000 --> 00:16:50,000 See? l wasn't lying. 456 00:16:50,065 --> 00:16:51,433 You were lying. 457 00:16:51,499 --> 00:16:52,733 l was lying. Yes. 458 00:16:52,799 --> 00:16:54,467 Jim, Dwight, please excuse us. 459 00:16:54,532 --> 00:16:55,799 But l want to be here when you fire her ass. 460 00:16:55,866 --> 00:16:58,868 l will call you when it is time. 461 00:17:04,132 --> 00:17:09,337 l have an enormous amount of trouble 462 00:17:10,432 --> 00:17:13,234 trying to get people to come to my place. 463 00:17:13,833 --> 00:17:15,367 And l hate it. 464 00:17:15,866 --> 00:17:19,302 l can't tell you how much Ieftover guacamole 465 00:17:19,366 --> 00:17:22,001 l have ended up eating over the years. 466 00:17:23,065 --> 00:17:26,501 l don't even know why l make it in such great quantities. 467 00:17:26,566 --> 00:17:28,067 Here's what we're going to do. 468 00:17:28,132 --> 00:17:30,267 We are going to sit here for a while, 469 00:17:30,332 --> 00:17:32,267 make it look good. 470 00:17:32,332 --> 00:17:34,200 And maybe you should cry. 471 00:17:34,599 --> 00:17:35,633 Can you make yourself cry? 472 00:17:35,699 --> 00:17:36,699 No problem. 473 00:17:36,766 --> 00:17:38,868 l think you should do that. 474 00:17:39,499 --> 00:17:41,100 (SOBBING LOUDLY) 475 00:17:42,666 --> 00:17:43,833 (LAUGHING) 476 00:17:43,933 --> 00:17:45,100 (LAUGHS) 477 00:17:54,532 --> 00:17:56,533 Pam Beesly? 478 00:17:56,599 --> 00:17:58,767 Hey. What are you doing here? 479 00:17:58,833 --> 00:17:59,900 Who's that? 480 00:17:59,966 --> 00:18:01,267 lt's Alex. 481 00:18:01,332 --> 00:18:04,868 lt's Pam. l came to kidnap you. 482 00:18:04,933 --> 00:18:08,069 There's free wine and cheese at the Chuck Close retrospective. Let's go. 483 00:18:08,132 --> 00:18:10,601 That's going to be great. Who's Chuck Close? 484 00:18:10,833 --> 00:18:13,902 l love Chuck Close and his photorealist paintings. 485 00:18:13,966 --> 00:18:15,233 But l have to work. 486 00:18:17,799 --> 00:18:19,000 Well, actually, there's something else 487 00:18:19,065 --> 00:18:21,467 l'd love to talk to you about. 488 00:18:21,532 --> 00:18:24,368 Can we go somewhere else to talk about it? 489 00:18:25,466 --> 00:18:26,567 Okay. 490 00:18:26,766 --> 00:18:28,200 That's it. l want to talk to this guy. 491 00:18:28,265 --> 00:18:29,499 Put me in his ear. 492 00:18:30,000 --> 00:18:31,568 What's up? 493 00:18:31,632 --> 00:18:33,200 l want to take a big leap. 494 00:18:33,666 --> 00:18:35,834 And l want to tell you that l think that you should not 495 00:18:35,899 --> 00:18:38,001 move back to Scranton. 496 00:18:38,065 --> 00:18:39,099 Wow. 497 00:18:39,432 --> 00:18:40,966 l want to make a bigger leap here. 498 00:18:41,032 --> 00:18:42,500 He is into you. 499 00:18:42,566 --> 00:18:45,035 Why did you come to New York in the first place? 500 00:18:45,099 --> 00:18:46,733 Because they have a great design program, 501 00:18:46,799 --> 00:18:49,334 and l wanted to see if l was any good at it. 502 00:18:49,399 --> 00:18:51,300 And l wanted to work on my art, too. 503 00:18:51,366 --> 00:18:52,400 Right. 504 00:18:52,466 --> 00:18:54,367 And that's why l think you should stay here. 505 00:18:54,432 --> 00:18:56,934 Because, l mean, you really just got here, 506 00:18:57,000 --> 00:18:59,936 you know, and you can't do New York in three months. 507 00:19:00,000 --> 00:19:03,570 You know, it has everything. All the opportunity is here, 508 00:19:03,833 --> 00:19:06,135 all the... The whole art scene is in New York. 509 00:19:06,532 --> 00:19:08,033 You know, ít would be nuts to go back to Scranton 510 00:19:08,099 --> 00:19:10,534 wíthout gettíng to fully experíence ít. 511 00:19:11,132 --> 00:19:12,633 Jim's in Scranton. 512 00:19:12,699 --> 00:19:13,766 l know, but... 513 00:19:14,399 --> 00:19:17,869 All l'm saying is, if there's even a teeny, tiny part of you 514 00:19:17,933 --> 00:19:20,101 that really wants to be an artist, 515 00:19:20,165 --> 00:19:22,800 then l think you should stay here, because you don't want 516 00:19:22,866 --> 00:19:25,101 to wake up in 50 years 517 00:19:25,165 --> 00:19:28,101 and look back and wonder what could have been. 518 00:19:29,799 --> 00:19:31,834 And that ís the end of my speech. 519 00:19:31,899 --> 00:19:34,268 l planned ít all. Anyway... 520 00:19:34,866 --> 00:19:35,866 l will see you tomorrow. 521 00:19:35,933 --> 00:19:38,035 l'll see you tomorrow. 522 00:19:49,933 --> 00:19:52,101 ls that the Matsahashi B-400? 523 00:19:52,165 --> 00:19:53,799 The world's tiniest Bluetooth. 524 00:19:56,165 --> 00:19:57,666 May l? Don't. 525 00:20:00,499 --> 00:20:02,968 Congratulations on choosing Schrute Farms for your wedding. 526 00:20:03,032 --> 00:20:05,734 No, we haven't decided on anything yet. 527 00:20:05,799 --> 00:20:08,368 We're still reviewing some options 528 00:20:08,432 --> 00:20:09,966 and it's going to come down to the numbers. 529 00:20:10,032 --> 00:20:13,668 Well, then, why don't you look over some of our materials, 530 00:20:15,399 --> 00:20:18,401 while l describe to you the Excalibur package. 531 00:20:18,466 --> 00:20:20,467 ln addition to the breathtaking natural beauty 532 00:20:20,532 --> 00:20:22,600 and smell of Schrute Farms, 533 00:20:22,666 --> 00:20:24,901 l can promise you that our grounds can be catered 534 00:20:24,966 --> 00:20:27,668 to fit your exact specifications. 535 00:20:27,799 --> 00:20:31,636 l will work tirelessly for you over the coming months 536 00:20:32,265 --> 00:20:34,333 and be at your constant disposal. 537 00:20:34,399 --> 00:20:38,870 Please feel free to call or stop by any time of the day or night. 538 00:20:40,065 --> 00:20:41,065 That's very generous. 539 00:20:41,132 --> 00:20:42,433 Well, you, my good friend, 540 00:20:42,499 --> 00:20:43,600 have nothing more to worry about. 541 00:20:43,666 --> 00:20:46,035 This wedding is officially out of your hands. 542 00:20:46,099 --> 00:20:48,334 Thank the good Lord. Deal! 543 00:20:48,399 --> 00:20:49,466 Okay. 544 00:20:50,466 --> 00:20:51,567 What are we talking pricewise? 545 00:20:51,666 --> 00:20:53,034 You already said, ''Deal.'' 546 00:20:53,099 --> 00:20:54,667 Pay him whatever he wants. 547 00:20:54,733 --> 00:20:56,367 Can't argue with that. 548 00:20:58,032 --> 00:20:59,233 Dwight, 549 00:21:02,566 --> 00:21:05,001 you are going to make us so happy.