1 00:00:04,727 --> 00:00:06,962 Val, I need this space. 2 00:00:06,997 --> 00:00:07,997 All right, guys, clear out. 3 00:00:08,031 --> 00:00:09,198 Everybody out. 4 00:00:09,232 --> 00:00:10,632 Promise me you're going to clean up. 5 00:00:10,667 --> 00:00:12,935 I can't promise what I'm going to do or not do. 6 00:00:12,969 --> 00:00:14,036 Promise me that-- 7 00:00:14,070 --> 00:00:15,404 Obviously I'm going to clean up. 8 00:00:15,438 --> 00:00:18,307 Stress is like the uptight mayor of a town who's saying, 9 00:00:18,341 --> 00:00:20,474 "hey, we're uptight, you can't dance." 10 00:00:20,509 --> 00:00:22,844 And then you have to be like, "oh, yeah, mayor stress? 11 00:00:22,878 --> 00:00:24,279 Well, watch this." 12 00:00:24,313 --> 00:00:28,416 And then...We dance. 13 00:00:28,450 --> 00:00:29,984 Oh, how we dance. 14 00:00:33,022 --> 00:00:41,028 ♪ 15 00:00:43,364 --> 00:00:46,200 ♪ I've been working so hard ♪ 16 00:00:46,234 --> 00:00:49,236 ♪ I'm punching my card ♪ 17 00:00:49,270 --> 00:00:51,337 ♪ eight hours for what ♪ 18 00:00:51,371 --> 00:00:54,673 ♪ oh tell me what I got ♪ 19 00:00:54,708 --> 00:00:57,143 ♪ I've got this feeling ♪ 20 00:00:57,177 --> 00:00:59,645 ♪ that time's just holding me down ♪ 21 00:01:04,918 --> 00:01:07,285 Sex also works. 22 00:01:11,145 --> 00:01:16,441 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 23 00:01:30,708 --> 00:01:32,576 Hey, Jim's back from jury duty. 24 00:01:32,610 --> 00:01:34,245 Hey! Tuna! 25 00:01:34,279 --> 00:01:36,380 He's back. 26 00:01:36,414 --> 00:01:38,682 - Hey. - Oh, look at this. 27 00:01:38,716 --> 00:01:41,184 - Tuna wrap. - Okay. 28 00:01:41,218 --> 00:01:42,886 Hand roll. 29 00:01:42,920 --> 00:01:44,020 Yeah. 30 00:01:44,054 --> 00:01:45,088 How was jury duty? 31 00:01:45,122 --> 00:01:46,856 It was pretty uneventful, actually. 32 00:01:46,891 --> 00:01:47,857 I can't believe they let someone like you 33 00:01:47,892 --> 00:01:49,058 serve on a jury. 34 00:01:49,093 --> 00:01:50,760 Makes me question the whole judicial system. 35 00:01:50,794 --> 00:01:51,761 What was the case? 36 00:01:51,795 --> 00:01:53,229 Uh, hit and run. 37 00:01:53,264 --> 00:01:55,998 Ooh, "the case of the hit and run," that's exciting. 38 00:01:56,032 --> 00:01:57,766 Did you send him to the slammer? 39 00:01:57,800 --> 00:01:59,034 Nope, not guilty. 40 00:01:59,068 --> 00:02:00,602 Of course you found him not guilty. 41 00:02:00,636 --> 00:02:02,737 "Oh, he apologized, 42 00:02:02,772 --> 00:02:05,073 and I just really want him to like me, mm." 43 00:02:05,108 --> 00:02:06,608 We're best friends, actually. 44 00:02:06,642 --> 00:02:08,576 We're going wine-tasting next weekend, if you want to come. 45 00:02:08,611 --> 00:02:10,078 Not coming, have plans. 46 00:02:10,113 --> 00:02:11,779 Okay. 47 00:02:11,813 --> 00:02:13,680 I did get called in to jury duty. 48 00:02:13,715 --> 00:02:15,983 And they released me around noon, 49 00:02:16,018 --> 00:02:17,919 so didn't think it was worth it to come back to work 50 00:02:17,953 --> 00:02:19,853 for a half day. 51 00:02:19,888 --> 00:02:22,189 And then the next morning, Pam was a little overwhelmed 52 00:02:22,224 --> 00:02:26,160 with the kids, so I took an extra day to help out. 53 00:02:26,194 --> 00:02:29,562 And then three other days happened. 54 00:02:29,596 --> 00:02:31,231 Ah! 55 00:02:31,265 --> 00:02:32,865 Angela had the baby! 56 00:02:32,900 --> 00:02:34,367 Is it black? 57 00:02:34,402 --> 00:02:36,102 'Cause that would be hilarious. 58 00:02:36,137 --> 00:02:38,138 Why? 59 00:02:38,172 --> 00:02:39,372 You know. 60 00:02:39,407 --> 00:02:40,907 Would it be more hilarious than Angela 61 00:02:40,942 --> 00:02:42,208 having a Chinese baby? 62 00:02:42,243 --> 00:02:44,776 A little bit, yeah. 63 00:02:44,811 --> 00:02:46,345 Right, guys? Back me up. 64 00:02:46,379 --> 00:02:47,879 Eh, a little bit. 65 00:02:47,914 --> 00:02:50,115 Oh, did I win the pool? 66 00:02:50,150 --> 00:02:52,451 Ah, no. Right month, wrong year. 67 00:02:52,485 --> 00:02:53,819 Well, no one won the pool. 68 00:02:53,853 --> 00:02:55,821 Angela wasn't due for another month. 69 00:02:55,855 --> 00:02:57,923 We should all go to the hospital and visit her. 70 00:02:57,958 --> 00:03:00,224 Oh, I'd love to, but, um-- 71 00:03:00,259 --> 00:03:02,493 Aw, man, I would, but I can't miss any more work. 72 00:03:02,527 --> 00:03:03,995 Well, Kevin and I have to go, 73 00:03:04,029 --> 00:03:06,164 because accounting is its own little family. 74 00:03:06,198 --> 00:03:09,233 Yeah, Oscar's the dad, I'm Oscar's dad, 75 00:03:09,268 --> 00:03:11,169 and Angela's my mom. 76 00:03:11,203 --> 00:03:13,504 Everyone, our very own Angela-- 77 00:03:13,538 --> 00:03:14,505 We all got the email, 78 00:03:14,539 --> 00:03:15,973 some of us are going to go visit. 79 00:03:16,007 --> 00:03:18,475 Oh, I am so in. 80 00:03:18,509 --> 00:03:20,277 I love maternity wards. 81 00:03:20,311 --> 00:03:22,479 It's the perfect blend of love and horror. 82 00:03:22,513 --> 00:03:27,684 Things can go so wrong or so right. 83 00:03:27,718 --> 00:03:29,519 Come on, "Judge Judy," tell us your case. 84 00:03:29,553 --> 00:03:30,753 What were the deets? 85 00:03:30,788 --> 00:03:32,855 Mine was actually a pretty boring case, so-- 86 00:03:32,889 --> 00:03:33,990 How could it be boring? You were there for five days. 87 00:03:34,024 --> 00:03:35,424 Titillate us. 88 00:03:35,459 --> 00:03:36,692 Yeah, you owe us. 89 00:03:36,726 --> 00:03:38,594 I had to stay until 6:00 twice to cover for you. 90 00:03:38,628 --> 00:03:40,463 My wife got to the tv first, 91 00:03:40,497 --> 00:03:43,299 had to sit through damn "Rizzoli" and damn "Isles." 92 00:03:43,333 --> 00:03:46,102 Yeah, my car got smashed visiting one of your clients, 93 00:03:46,136 --> 00:03:47,768 and I had to have it detailed, 94 00:03:47,803 --> 00:03:49,170 and they took my meter change. 95 00:03:49,205 --> 00:03:51,806 - Wow, I'm really sorry. - Yeah. 96 00:03:51,840 --> 00:03:53,908 I never considered that my week off 97 00:03:53,942 --> 00:03:57,778 would make everyone else's job harder. 98 00:03:57,813 --> 00:04:00,215 The least I could do is give them a good story. 99 00:04:00,249 --> 00:04:01,649 So Phyllis, he was here, 100 00:04:01,683 --> 00:04:04,784 and then the car came and did-- He was like that. 101 00:04:04,819 --> 00:04:06,853 Yeah, so it had to be a double backflip, actually. 102 00:04:06,888 --> 00:04:09,223 You know, when I was on j-duty-- 103 00:04:09,257 --> 00:04:11,625 Uh, strangler case-- We used to recreate 104 00:04:11,659 --> 00:04:15,496 the various stranglings with empanadas from-- At Ernesto's. 105 00:04:15,530 --> 00:04:17,398 Oh, man, Ernesto's. 106 00:04:17,432 --> 00:04:19,065 That was our favorite restaurant too. 107 00:04:19,099 --> 00:04:21,234 You mean food truck. Ernesto's was a food truck. 108 00:04:21,268 --> 00:04:22,668 Toby, shut your hole about the empanadas. 109 00:04:22,702 --> 00:04:24,904 Nobody cares about the empanadas. 110 00:04:24,938 --> 00:04:26,805 I was in Los Angeles last year. 111 00:04:26,840 --> 00:04:28,841 Jim tricked me into thinking I'd won a walk-on part 112 00:04:28,875 --> 00:04:31,110 on NCIS, but that's not important. 113 00:04:31,145 --> 00:04:33,112 While I was being kicked off the lot, 114 00:04:33,147 --> 00:04:35,080 I saw food trucks everywhere. 115 00:04:35,114 --> 00:04:36,848 Everyone in Los Angeles eats from them. 116 00:04:36,882 --> 00:04:40,519 And nobody calls them "restaurants." 117 00:04:46,559 --> 00:04:48,427 Guys, I don't know how many 118 00:04:48,461 --> 00:04:50,062 of you have seen-- 119 00:04:50,096 --> 00:04:51,662 Gabe? Bring it in. 120 00:04:51,696 --> 00:04:52,663 I don't know how many of you have seen 121 00:04:52,697 --> 00:04:54,798 a premature baby before. 122 00:04:54,832 --> 00:04:56,033 It's going to be really tiny, 123 00:04:56,068 --> 00:04:57,568 so please don't say anything offensive. 124 00:04:57,602 --> 00:04:59,270 Got that, bimbo? 125 00:04:59,304 --> 00:05:00,704 Got it, bimbo. 126 00:05:00,738 --> 00:05:03,507 Yes? 127 00:05:03,542 --> 00:05:05,776 Knock, knock. 128 00:05:05,810 --> 00:05:09,712 Hi. 129 00:05:09,746 --> 00:05:11,781 I don't-- I don't want any-- 130 00:05:11,815 --> 00:05:12,848 What are you guys doing here? 131 00:05:12,883 --> 00:05:13,849 We wanted to say hi to the newest 132 00:05:13,884 --> 00:05:14,850 little Dunder Mifflinite. 133 00:05:14,885 --> 00:05:17,387 Well, meet our not-so-little 134 00:05:17,421 --> 00:05:20,557 bundle of joy, Philip Halsted Lipton. 135 00:05:20,591 --> 00:05:22,358 Philip is so fat. 136 00:05:22,393 --> 00:05:23,526 Kevin. 137 00:05:23,561 --> 00:05:24,594 You warned me not to say anything 138 00:05:24,628 --> 00:05:26,128 if it was tiny, Oscar. 139 00:05:26,162 --> 00:05:29,065 But you didn't prepare me for a big, giant, fat baby. 140 00:05:29,099 --> 00:05:31,100 - Hey. - Yes, he's substantial. 141 00:05:31,134 --> 00:05:32,234 He's more than substantial. 142 00:05:32,268 --> 00:05:36,105 He's a monster. 143 00:05:36,139 --> 00:05:38,107 So this whole hit and run thing, 144 00:05:38,141 --> 00:05:40,075 there's just one part I can't figure out. 145 00:05:40,109 --> 00:05:41,810 You said it was at a four-way stop... 146 00:05:41,844 --> 00:05:43,645 Mm-hm. 147 00:05:43,679 --> 00:05:45,179 And the victim rode his bicycle 148 00:05:45,214 --> 00:05:46,915 into the left-hand turn lane, 149 00:05:46,949 --> 00:05:49,918 but the perp was already in the left-hand turn lane? 150 00:05:49,952 --> 00:05:51,486 Mm-hm. 151 00:05:51,520 --> 00:05:52,721 See, that's what I'm having trouble with, 152 00:05:52,755 --> 00:05:56,289 because the fact is, 153 00:05:56,324 --> 00:06:00,494 you never said he was on a bicycle. 154 00:06:03,131 --> 00:06:05,265 - Busted, Halpert! - Okay, wait, wait. 155 00:06:05,299 --> 00:06:07,067 - Yes! Andy, get out here. - No. 156 00:06:07,102 --> 00:06:08,268 I never said he was on a bicycle. 157 00:06:08,302 --> 00:06:09,536 I just said I wasn't listening to you. 158 00:06:09,570 --> 00:06:10,604 I am making a citizen's arrest. 159 00:06:10,639 --> 00:06:12,171 You have the right to remain silent. 160 00:06:12,205 --> 00:06:13,472 You have the right to beg for mercy. 161 00:06:13,507 --> 00:06:15,574 You have the right to request judgment by combat. 162 00:06:15,609 --> 00:06:16,643 Dwight's rights. 163 00:06:16,677 --> 00:06:18,011 What's up, gangstas? 164 00:06:18,045 --> 00:06:20,980 Jim was lying about jury duty. 165 00:06:21,015 --> 00:06:22,949 He was lying the whole time so he could go do yoga 166 00:06:22,983 --> 00:06:24,250 or go canoeing. 167 00:06:24,284 --> 00:06:25,818 I don't know what this pervert likes. 168 00:06:25,853 --> 00:06:26,953 Fire him! 169 00:06:26,987 --> 00:06:29,888 Dwight, not everything is a conspiracy theory. 170 00:06:29,922 --> 00:06:32,624 I have Jim on the record saying that the vic-- 171 00:06:32,659 --> 00:06:34,225 No, Dwight! 172 00:06:34,260 --> 00:06:36,962 I have me on the record saying to you, 173 00:06:36,996 --> 00:06:38,296 "take a chill pill." 174 00:06:38,330 --> 00:06:40,565 I don't-- I don't need to take a chill pill. 175 00:06:40,599 --> 00:06:45,670 Here, right there. 176 00:06:45,704 --> 00:06:47,004 Down the hatch. 177 00:06:47,039 --> 00:06:48,072 I really don't want to take 178 00:06:48,106 --> 00:06:50,308 the chill pill. 179 00:06:50,342 --> 00:06:51,576 Attaboy. 180 00:06:51,610 --> 00:06:53,743 Good, now, "chill." 181 00:06:53,778 --> 00:06:54,744 Okay, okay. 182 00:06:57,448 --> 00:07:01,485 But let's just say that Jim was lying about jury duty. 183 00:07:01,519 --> 00:07:03,053 You would have to fire him, right? 184 00:07:03,087 --> 00:07:05,222 Yeah, sure, of course. 185 00:07:05,256 --> 00:07:09,358 I'd fire him to Timbuktu. 186 00:07:09,393 --> 00:07:11,960 That's good enough for me. 187 00:07:18,910 --> 00:07:19,877 And Pam was just going crazy 188 00:07:19,911 --> 00:07:21,211 trying to take care of Philip, 189 00:07:21,246 --> 00:07:23,280 because Cece has been out of control recently, and-- 190 00:07:23,314 --> 00:07:25,349 Look, Andy, it doesn't matter. 191 00:07:25,383 --> 00:07:26,383 The truth is, 192 00:07:26,417 --> 00:07:28,118 I just feel terrible lying to you. 193 00:07:28,153 --> 00:07:31,155 I feel terrible getting lied to. 194 00:07:31,189 --> 00:07:34,658 No one's ever lied to me before. 195 00:07:34,692 --> 00:07:35,925 Okay. 196 00:07:35,960 --> 00:07:38,361 I think the best thing to do right now is just 197 00:07:38,395 --> 00:07:40,129 come clean and tell everybody the truth. 198 00:07:40,164 --> 00:07:42,365 No, not after what I told Dwight about firing you. 199 00:07:42,399 --> 00:07:44,634 No, here's what we're going to do. 200 00:07:44,668 --> 00:07:46,969 We're going to have ourselves a good old fashioned cover-up. 201 00:07:47,003 --> 00:07:48,437 Have you ever heard of a Connecticut cover-up? 202 00:07:48,472 --> 00:07:49,572 No. 203 00:07:49,606 --> 00:07:51,607 Do you know why you never heard of it? 204 00:07:51,642 --> 00:07:54,075 - No. - Covered it up. 205 00:07:54,109 --> 00:07:55,910 Are you sure you can keep this under wraps? 206 00:07:55,944 --> 00:07:57,579 They used to call me "King Tut" 207 00:07:57,613 --> 00:08:00,515 because I'm so good at keeping things under wraps. 208 00:08:00,550 --> 00:08:03,285 My nickname was actually "King Butt," 209 00:08:03,319 --> 00:08:05,520 because I had a king-size butt. 210 00:08:13,228 --> 00:08:16,630 Where do you want I park? 211 00:08:16,665 --> 00:08:18,098 Okay, everybody, 212 00:08:18,132 --> 00:08:20,100 gather around. 213 00:08:20,134 --> 00:08:22,069 Got a real special surprise for you. 214 00:08:22,103 --> 00:08:23,537 Ernesto. 215 00:08:23,572 --> 00:08:25,405 Hola, Toby. 216 00:08:25,439 --> 00:08:28,408 - Yeah, hey. - ¿Cómo está? 217 00:08:28,442 --> 00:08:32,512 Recuerdo muy bien al señor Toby, el fue un cliente muy bueno. 218 00:08:32,546 --> 00:08:35,515 Uh, I'm going to say "I" when I'm talking for Ernesto, 219 00:08:35,549 --> 00:08:37,383 so instead of, "he says, 'blah blah blah, '" 220 00:08:37,418 --> 00:08:39,586 I'm going to say, "I say, 'blah blah blah, '" 221 00:08:39,620 --> 00:08:40,886 but that's for him. 222 00:08:40,921 --> 00:08:45,524 Anyway, it was something like, "he remembers Toby." 223 00:08:45,558 --> 00:08:46,525 "I remember Toby." 224 00:08:46,559 --> 00:08:48,760 Okay-- Oh, Jim. 225 00:08:48,794 --> 00:08:51,530 Hey, this guy look familiar? 226 00:08:51,564 --> 00:08:52,531 It's the empanada guy. 227 00:08:52,565 --> 00:08:54,132 - The empanada guy. - No, Toby! 228 00:08:54,166 --> 00:08:55,534 Damn it, Toby! 229 00:08:55,568 --> 00:08:58,436 No, I wasn't asking you. 230 00:08:58,470 --> 00:09:00,705 Ask him if he remembers Jim. 231 00:09:00,739 --> 00:09:03,774 ¿Conoce el Jaime? 232 00:09:03,808 --> 00:09:06,210 No. 233 00:09:06,245 --> 00:09:08,246 - He says, "no." - He says, "no"! 234 00:09:08,280 --> 00:09:09,480 Boom! 235 00:09:09,514 --> 00:09:10,748 Yeah, but who remembers all their customers? 236 00:09:10,782 --> 00:09:12,550 I mean, I can name, like, three of our clients. 237 00:09:12,584 --> 00:09:14,951 Okay, he remembers Toby, the most forgettable man 238 00:09:14,985 --> 00:09:16,119 in the known world. 239 00:09:16,153 --> 00:09:18,393 Yo no quiero problemas, yo veo a mucha gente. 240 00:09:18,485 --> 00:09:20,307 Vienen de todas partes a comer mis empanadas. 241 00:09:20,658 --> 00:09:21,725 Ah, he doesn't want any trouble, 242 00:09:21,759 --> 00:09:23,793 he sees lots of people. 243 00:09:23,827 --> 00:09:26,630 They come from all around to eat his delicious meat pockets. 244 00:09:26,664 --> 00:09:28,598 Uh, you guys are going to love these. 245 00:09:28,633 --> 00:09:30,699 So empanadas on me. 246 00:09:30,734 --> 00:09:32,301 You guys gotta try them. 247 00:09:32,335 --> 00:09:33,669 Usually I'm a "burrito guy," 248 00:09:33,703 --> 00:09:36,238 but if you won't tell, I won't, "wink, wink." 249 00:09:36,273 --> 00:09:38,474 Great, and while we're enjoying these delicious 250 00:09:38,508 --> 00:09:41,477 empanadas, Jim, why don't you tell us your story again? 251 00:09:41,511 --> 00:09:42,611 Why? Everybody's heard it. 252 00:09:42,646 --> 00:09:44,580 Walk us through it. 253 00:09:44,614 --> 00:09:45,813 What time would you get there every morning? 254 00:09:45,847 --> 00:09:48,182 Hey, murder, she wrote. 255 00:09:48,216 --> 00:09:51,919 How about we drop the whole murder, she wrote thing, okay? 256 00:09:51,953 --> 00:09:54,422 Jim was at the courthouse for jury duty every morning. 257 00:09:54,456 --> 00:09:55,423 How do I know? 258 00:09:55,457 --> 00:09:57,525 Because I drove him there. 259 00:09:57,559 --> 00:09:58,959 Why? 260 00:09:58,994 --> 00:10:03,463 Why? Why? 261 00:10:03,498 --> 00:10:05,332 Because my car broke down. 262 00:10:05,366 --> 00:10:06,767 His car broke down. 263 00:10:06,801 --> 00:10:08,468 So he called me, 'cause I live near the courthouse. 264 00:10:08,503 --> 00:10:09,469 Wait, wait. 265 00:10:09,504 --> 00:10:11,237 You live by the courthouse. 266 00:10:11,272 --> 00:10:13,473 So you drove from near the courthouse, 267 00:10:13,508 --> 00:10:16,843 out to Jim's house, and then back to the courthouse? 268 00:10:16,877 --> 00:10:19,044 30 minutes out, 30 minutes back, easy hour. 269 00:10:19,078 --> 00:10:20,913 And I would watch that cute little tushie 270 00:10:20,947 --> 00:10:22,648 scurry up those courthouse stairs every morning, 271 00:10:22,683 --> 00:10:26,151 and that was that. 272 00:10:26,186 --> 00:10:29,789 I'm sorry, do you have any American Mexican food? 273 00:10:29,823 --> 00:10:31,691 We're getting buried out there. 274 00:10:31,725 --> 00:10:33,258 What was that stuff about the car breaking down? 275 00:10:33,293 --> 00:10:35,226 Well, I think you handled it pretty well. 276 00:10:35,260 --> 00:10:36,561 I'm not Rumpelstiltskin, Jim. 277 00:10:36,595 --> 00:10:38,830 I can't keep spinning gold out of your [Bleep]. 278 00:10:38,864 --> 00:10:40,532 Okay, listen, all right? 279 00:10:40,566 --> 00:10:42,834 Dwight's on to us, he's going to figure it out really soon, 280 00:10:42,868 --> 00:10:44,669 so let's just get ahead of it, let's tell the truth. 281 00:10:44,704 --> 00:10:46,137 I don't even know 282 00:10:46,171 --> 00:10:48,206 what the truth is anymore. 283 00:10:48,240 --> 00:10:52,142 Wow, it's so... healthy. 284 00:10:52,176 --> 00:10:54,878 I'm going to call him "Little Kevin." 285 00:10:54,912 --> 00:10:56,279 No, you will not. 286 00:10:56,314 --> 00:10:57,848 - Is he really five pounds? - Mm-hmm. 287 00:10:57,882 --> 00:10:59,683 Because I squat with five pounds. 288 00:10:59,718 --> 00:11:02,285 This-- 289 00:11:02,320 --> 00:11:03,887 Yeah, this feels like more than that. 290 00:11:03,921 --> 00:11:06,389 No, no, no. He's nine pounds, seven ounces. 291 00:11:06,423 --> 00:11:09,258 Nine pounds? Really? 292 00:11:09,292 --> 00:11:11,160 I thought you said five. 293 00:11:11,194 --> 00:11:12,161 You know what? 294 00:11:12,195 --> 00:11:13,329 I was under so many drugs, 295 00:11:13,364 --> 00:11:15,765 I felt like I was at a James Taylor concert 296 00:11:15,799 --> 00:11:17,767 or something, oh. 297 00:11:17,801 --> 00:11:19,168 So what did you bring? 298 00:11:19,202 --> 00:11:22,337 Oh, yeah, I don't know if it's right, but-- 299 00:11:22,372 --> 00:11:24,339 Well, if it's anything 300 00:11:24,374 --> 00:11:25,640 like that gorgeous wrapping paper, 301 00:11:25,675 --> 00:11:28,844 you hit it out of the park. 302 00:11:28,878 --> 00:11:30,912 Oh, "preemie pajamas." 303 00:11:30,946 --> 00:11:32,146 Again, it may not be the right size. 304 00:11:32,181 --> 00:11:33,181 - I can return-- - No. 305 00:11:33,215 --> 00:11:34,315 I think he came early 306 00:11:34,350 --> 00:11:36,518 just so he could wear these. 307 00:11:36,552 --> 00:11:37,752 Thank you. 308 00:11:37,786 --> 00:11:40,120 I got Little Kevin Call Of Duty. 309 00:11:40,154 --> 00:11:42,690 This baby is clearly not premature. 310 00:11:42,724 --> 00:11:44,658 They're lying about the date it was conceived. 311 00:11:44,693 --> 00:11:46,694 It's very interesting. 312 00:11:46,728 --> 00:11:48,696 And her husband's gay. 313 00:11:48,730 --> 00:11:51,565 I don't even know which thread to follow. 314 00:11:58,706 --> 00:12:01,073 Uh, excuse me, can I have everyone's attention 315 00:12:01,108 --> 00:12:02,074 for a second? 316 00:12:02,109 --> 00:12:03,576 First off, I just want to say 317 00:12:03,611 --> 00:12:05,278 that I'm really sorry, I didn't know that my absence 318 00:12:05,312 --> 00:12:07,747 last week would have been a burden on any of you, 319 00:12:07,782 --> 00:12:11,316 because though I did have jury duty last week, 320 00:12:11,350 --> 00:12:14,753 they did dismiss me early on Monday. 321 00:12:16,255 --> 00:12:18,056 And I think you're going to find this pretty hilarious. 322 00:12:18,090 --> 00:12:23,328 I kind of, uh, well, maybe took the week off. 323 00:12:23,362 --> 00:12:24,329 What? 324 00:12:24,363 --> 00:12:28,299 Funny? No? Nobody laughing? 325 00:12:28,333 --> 00:12:30,501 You're screwed. 326 00:12:30,536 --> 00:12:32,837 Oh, it's happening. 327 00:12:32,871 --> 00:12:34,171 It's really happening. 328 00:12:34,205 --> 00:12:36,641 What the hell, Jim? I covered for your bony butt. 329 00:12:36,675 --> 00:12:39,076 Pam really needed some help with the kids, so-- 330 00:12:39,110 --> 00:12:40,745 I promise my intentions were good. 331 00:12:40,779 --> 00:12:42,846 Your clients. They're all mine. 332 00:12:42,880 --> 00:12:44,414 Jim, I got my ass chewed out 333 00:12:44,449 --> 00:12:46,883 because one of your orders got messed up. 334 00:12:46,918 --> 00:12:49,252 And Andy, you said you drove him to the courthouse. 335 00:12:49,286 --> 00:12:52,556 Uh, I did, every morning. 336 00:12:52,590 --> 00:12:54,591 And if I didn't, then I hope I die. 337 00:12:54,625 --> 00:12:56,025 All right, well... 338 00:12:56,060 --> 00:12:59,027 Let's get this show on the road, shall we? 339 00:12:59,062 --> 00:13:01,129 Allow me to give you a hand. 340 00:13:01,164 --> 00:13:03,999 Here we are. So long, clump-mate. 341 00:13:04,033 --> 00:13:06,268 I'm going to miss you. 342 00:13:06,302 --> 00:13:07,536 Truth be told, I never thought that 343 00:13:07,571 --> 00:13:09,705 this was how it was going to end. 344 00:13:09,739 --> 00:13:11,807 I always thought I was going to defeat you somehow. 345 00:13:11,842 --> 00:13:13,708 But you've defeated yourself. 346 00:13:13,742 --> 00:13:14,709 Dwight, cut it out. 347 00:13:14,743 --> 00:13:16,344 I'm not firing Jim. 348 00:13:16,378 --> 00:13:18,446 No, no, no, no. You said-- You said you were-- 349 00:13:18,481 --> 00:13:20,348 I know what I said. 350 00:13:20,382 --> 00:13:22,484 Jim, you're in deep doo-doo. 351 00:13:22,518 --> 00:13:23,985 Do you understand? 352 00:13:24,019 --> 00:13:25,587 I have one thing to say to you, and I'm going to say it 353 00:13:25,621 --> 00:13:27,789 in front of this whole office. 354 00:13:27,823 --> 00:13:30,357 Look me in the eye. 355 00:13:32,226 --> 00:13:33,794 That's it? 356 00:13:33,828 --> 00:13:39,032 This is crap! 357 00:13:39,066 --> 00:13:41,535 You've reached Gabe Lewis, I'm currently indisposed. 358 00:13:41,569 --> 00:13:43,537 Leave me a message, ciao. 359 00:13:43,571 --> 00:13:46,806 Gabe, it's Dwight again. Highest priority, triple-urgent. 360 00:13:46,840 --> 00:13:50,075 Call me immediately. That means A-S-A-P. 361 00:13:50,110 --> 00:13:51,978 I'm gonna find Gabe, tell him what Jim did, 362 00:13:52,012 --> 00:13:55,414 and let the little stickler do what he does best, stickle. 363 00:13:55,448 --> 00:13:56,682 Shh. 364 00:13:56,717 --> 00:13:58,751 Honestly, I can return this for a larger size. 365 00:13:58,785 --> 00:14:00,019 It's fine. 366 00:14:00,053 --> 00:14:01,953 Pajamas aren't supposed to be baggy, right? 367 00:14:01,988 --> 00:14:03,154 It's not the barrio. 368 00:14:03,188 --> 00:14:06,525 The only premature baby in this room, 369 00:14:06,559 --> 00:14:07,993 is the baby this baby ate. 370 00:14:08,027 --> 00:14:09,960 Ah. 371 00:14:09,995 --> 00:14:12,363 Little Kevin. 372 00:14:12,398 --> 00:14:13,864 - Really? - Angela. 373 00:14:13,899 --> 00:14:16,300 Fine. God. 374 00:14:16,335 --> 00:14:18,102 Philip was conceived nine months ago. 375 00:14:18,137 --> 00:14:19,404 I knew that, I knew it. 376 00:14:19,438 --> 00:14:22,806 The senator and I wanted to wait, 377 00:14:22,841 --> 00:14:25,708 but we had just seen Thor, and there was way too much wine 378 00:14:25,743 --> 00:14:27,010 in my chicken piccata. 379 00:14:27,045 --> 00:14:28,045 Chicken marsala. 380 00:14:28,079 --> 00:14:31,114 Right. Um, point is... 381 00:14:31,149 --> 00:14:32,615 Philip was conceived out of wedlock. 382 00:14:32,650 --> 00:14:34,017 Mm-hm. 383 00:14:34,052 --> 00:14:37,187 And now you all know, but you can never tell. 384 00:14:37,221 --> 00:14:39,689 I'm serious. 385 00:14:39,723 --> 00:14:41,223 Dwight. 386 00:14:41,258 --> 00:14:42,224 Hey. 387 00:14:42,259 --> 00:14:44,193 Oh, hey. Have you seen Gabe? 388 00:14:44,227 --> 00:14:46,262 He went to the car or something, but he'll back. 389 00:14:46,296 --> 00:14:50,699 Okay. 390 00:14:50,733 --> 00:14:52,101 Don't you want to see the baby? 391 00:14:52,135 --> 00:14:53,835 Psh! Why? 392 00:14:53,870 --> 00:14:55,804 I know what Angela and the senator look like. 393 00:14:55,838 --> 00:15:01,109 I can mash that up in my head right now. 394 00:15:01,110 --> 00:15:02,410 I promised I wouldn't tell. 395 00:15:02,445 --> 00:15:04,045 So don't. 396 00:15:04,113 --> 00:15:09,451 Angela got pregnant before the wedding 397 00:15:09,485 --> 00:15:11,018 what? 398 00:15:11,053 --> 00:15:12,019 She got pregnant before the wedding. 399 00:15:12,054 --> 00:15:13,019 How long before? 400 00:15:13,054 --> 00:15:15,322 A month. 401 00:15:20,562 --> 00:15:21,528 You didn't hear it from me. 402 00:15:21,563 --> 00:15:24,098 Yes, I did.. 403 00:15:31,186 --> 00:15:32,352 - Dwight? - Dwight. 404 00:15:32,386 --> 00:15:33,820 I want to see the baby. 405 00:15:33,855 --> 00:15:35,521 Oh, Angela will make you cut your fingernails. 406 00:15:35,556 --> 00:15:36,890 It's not worth it. 407 00:15:36,924 --> 00:15:40,894 Oh, yes. 408 00:15:40,928 --> 00:15:43,363 Oh, what a beautiful child. 409 00:15:43,397 --> 00:15:48,567 Prominent forehead, short arms, tiny nose. 410 00:15:48,601 --> 00:15:51,136 You will lead millions... 411 00:15:51,171 --> 00:15:53,672 Willingly or as slaves. 412 00:15:53,706 --> 00:15:55,140 That baby is a Schrute. 413 00:15:55,175 --> 00:15:58,310 And unless somebody taught Mose sex, 414 00:15:58,345 --> 00:16:01,280 that baby is mine. 415 00:16:01,314 --> 00:16:02,915 He's hungry. 416 00:16:02,949 --> 00:16:05,116 Oh, that's my cue to leave. 417 00:16:05,150 --> 00:16:06,784 No, you don't have to, I'm going to wear this cover. 418 00:16:06,818 --> 00:16:09,120 Still. Still. 419 00:16:09,154 --> 00:16:13,057 You won't see-- 420 00:16:13,092 --> 00:16:14,558 You want a giraffe? 421 00:16:14,593 --> 00:16:16,261 Yes, I am bringing my kids in 422 00:16:16,295 --> 00:16:17,762 to help me get out of this hole. 423 00:16:17,796 --> 00:16:19,463 And you all remember my beautiful wife, Pam. 424 00:16:19,498 --> 00:16:21,365 Hi. 425 00:16:21,399 --> 00:16:23,533 Wow, I really thought I'd be more excited to be here. 426 00:16:23,567 --> 00:16:25,369 Whoa, whoa, game face, baby, game face. 427 00:16:25,403 --> 00:16:26,503 Oh, right, okay. 428 00:16:26,537 --> 00:16:27,737 "Hey, Stanley, it's great to see you"! 429 00:16:27,772 --> 00:16:29,306 Whoa, no, no. That's overdoing it, I think. 430 00:16:29,340 --> 00:16:30,573 "Oh, hi, Stanley." 431 00:16:30,608 --> 00:16:31,574 Split the difference? 432 00:16:31,609 --> 00:16:33,110 - Jim-- - Okay, let's go. 433 00:16:33,144 --> 00:16:35,545 - Hey. - Hi. 434 00:16:35,579 --> 00:16:37,413 Hi, everybody! 435 00:16:37,447 --> 00:16:39,315 What? 436 00:16:39,349 --> 00:16:40,716 Hey, how about a little visit? 437 00:16:40,750 --> 00:16:43,685 Wow, what a surprise. That's crazy. 438 00:16:43,720 --> 00:16:45,721 You guys get to meet the little heck-raisers. 439 00:16:45,755 --> 00:16:47,256 Hey, Angela's back with her baby. 440 00:16:47,291 --> 00:16:49,191 Yes, well, you guys all know Cece, 441 00:16:49,226 --> 00:16:52,427 but we wanted to introduce you to baby Philip. 442 00:16:52,461 --> 00:16:57,598 You guys. 443 00:16:57,633 --> 00:16:59,367 He's licking on my finger, just like my cat does. 444 00:16:59,402 --> 00:17:00,868 Let me have a turn. 445 00:17:00,903 --> 00:17:02,237 No, it's the pacifier's turn. 446 00:17:02,271 --> 00:17:03,771 All right. 447 00:17:03,806 --> 00:17:05,941 Did you say something about this one bringing in 448 00:17:05,975 --> 00:17:07,042 something for these people? 449 00:17:07,076 --> 00:17:09,076 Yes. 450 00:17:09,110 --> 00:17:10,477 Cece wanted to thank everybody 451 00:17:10,511 --> 00:17:12,712 for letting her daddy stay home with her 452 00:17:12,747 --> 00:17:14,915 all last week and play, 453 00:17:14,950 --> 00:17:16,317 so she brought you a little treat. 454 00:17:16,351 --> 00:17:17,684 Cookies? 455 00:17:17,718 --> 00:17:19,553 No, but that would've been a really good idea. 456 00:17:19,587 --> 00:17:20,787 That was a great idea. 457 00:17:20,822 --> 00:17:23,424 No, she brought you drawings. 458 00:17:23,458 --> 00:17:25,891 Oh, my goodness. Let's take a look at these. 459 00:17:25,926 --> 00:17:28,694 They're usually amazing, so let's see. 460 00:17:28,728 --> 00:17:31,164 Yup, they are. 461 00:17:31,198 --> 00:17:33,199 - Uncle Andy. - Oh. 462 00:17:33,233 --> 00:17:34,968 Oh, aunt Phyllis. 463 00:17:35,002 --> 00:17:36,336 Wow, these are incredible. 464 00:17:36,370 --> 00:17:37,536 Cece, did you do these? 465 00:17:37,571 --> 00:17:38,537 No. 466 00:17:38,572 --> 00:17:40,538 She says "no" to everything. 467 00:17:40,573 --> 00:17:42,707 You know, she thinks my name is "no." 468 00:17:42,741 --> 00:17:43,875 Cece, do you want some broccoli? 469 00:17:43,909 --> 00:17:45,444 Yes. 470 00:17:45,478 --> 00:17:48,513 No. It's crazy. 471 00:17:48,547 --> 00:17:50,215 Why am I shorter than the table 472 00:17:50,249 --> 00:17:51,383 that I'm standing next to? 473 00:17:51,417 --> 00:17:54,086 - There's cross-hatching in some of these. 474 00:17:54,120 --> 00:17:56,988 That's kind of advanced for a 2-year-old. 475 00:17:57,022 --> 00:17:59,723 Cece, this is your big sister Kelly. 476 00:17:59,757 --> 00:18:01,025 Did you color this pretty picture? 477 00:18:01,059 --> 00:18:02,093 No. 478 00:18:02,127 --> 00:18:05,662 So then this means nothing to you. 479 00:18:05,697 --> 00:18:09,900 Hey, Cece, why don't you draw another picture for us 480 00:18:09,934 --> 00:18:12,402 exactly like this one, 481 00:18:12,436 --> 00:18:15,338 or at least in the exact same style? 482 00:18:15,373 --> 00:18:16,572 You know what? 483 00:18:16,607 --> 00:18:18,241 I don't think you need to do things on command. 484 00:18:18,275 --> 00:18:20,377 That's very weird. I'll just take that. 485 00:18:20,411 --> 00:18:21,644 Thank you. 486 00:18:21,678 --> 00:18:23,346 I think we should just wrap up the show, kiddos. 487 00:18:23,381 --> 00:18:24,414 - Right? - Mama. 488 00:18:24,448 --> 00:18:25,648 Shh. 489 00:18:25,682 --> 00:18:27,650 I don't know what else we can do here. 490 00:18:27,684 --> 00:18:29,885 Mama, mama, mama. 491 00:18:29,919 --> 00:18:32,754 - Oh, it's okay, sweetie. - All right, all right. 492 00:18:32,788 --> 00:18:34,289 It's okay, honey. 493 00:18:34,324 --> 00:18:36,691 It's okay. It's okay. 494 00:18:36,726 --> 00:18:39,461 All right, I know, I know. Let's just get this. 495 00:18:39,496 --> 00:18:41,063 - Shh. - Mama! 496 00:18:41,097 --> 00:18:44,099 Angela, this child is definitely mine. 497 00:18:44,134 --> 00:18:45,667 He looks just like me. 498 00:18:45,701 --> 00:18:46,968 Every baby looks just like you. 499 00:18:47,003 --> 00:18:49,004 Your face kind of looks like a baby. 500 00:18:49,038 --> 00:18:51,272 Need I remind you that we were together 501 00:18:51,306 --> 00:18:53,642 a month before the wedding? 502 00:18:53,676 --> 00:18:55,610 That is completely untrue. 503 00:18:55,645 --> 00:18:56,611 Completely true. 504 00:18:56,646 --> 00:18:57,879 - Remember? - No. 505 00:18:57,914 --> 00:18:59,514 You said that Robert was not fulfilling you... 506 00:18:59,549 --> 00:19:00,681 - I did not. Unh-uh. - And I said, 507 00:19:00,715 --> 00:19:01,682 "I bet I could fulfill you," and you said, 508 00:19:01,716 --> 00:19:02,750 "I'd like to see you try," 509 00:19:02,784 --> 00:19:03,751 and then I kissed you with the force 510 00:19:03,785 --> 00:19:04,752 of a thousand waterfalls. 511 00:19:04,786 --> 00:19:06,386 That didn't happen. 512 00:19:06,421 --> 00:19:07,521 And then I inserted my penis... 513 00:19:07,556 --> 00:19:08,522 - No! Stop it. - Into your... 514 00:19:08,557 --> 00:19:09,523 Dwight. 515 00:19:09,558 --> 00:19:10,791 Vagina, and-- 516 00:19:10,825 --> 00:19:12,159 And even if it did, it's just a coincidence. 517 00:19:12,193 --> 00:19:13,694 - Admit that there is a chance. - I will not. 518 00:19:13,728 --> 00:19:15,863 - Admit it, admit it. - I will not, it's not--. 519 00:19:15,897 --> 00:19:17,196 All done? 520 00:19:17,230 --> 00:19:18,631 - Yes, yes. - Yeah. 521 00:19:18,666 --> 00:19:19,732 - Mm. - He's sleeping. 522 00:19:19,767 --> 00:19:22,001 Before I go, may I? 523 00:19:22,036 --> 00:19:23,135 Sure. 524 00:19:23,170 --> 00:19:26,172 Watch the head, watch the head. 525 00:19:36,315 --> 00:19:38,050 Nurse, you know that baby in there, baby Philip? 526 00:19:38,084 --> 00:19:39,785 Cancel the circumcision. 527 00:19:39,819 --> 00:19:43,689 Who are you? 528 00:19:43,723 --> 00:19:45,557 I just might be his father. 529 00:19:45,592 --> 00:19:48,893 I don't know what that means. 530 00:19:48,927 --> 00:19:51,028 We're gonna circumcise him. 531 00:19:51,063 --> 00:19:53,263 I know, buddy, I know. 532 00:19:53,298 --> 00:19:55,432 Cece, you want to come? Want to come out? 533 00:19:55,467 --> 00:19:57,434 - No. - Oh, bud, I know. 534 00:19:57,469 --> 00:19:58,803 Do you have a pacifier or anything? 535 00:19:58,837 --> 00:20:00,071 I'm looking, I'm looking for the pacifier. 536 00:20:00,105 --> 00:20:01,572 Cece. 537 00:20:01,607 --> 00:20:03,007 - Okay, we're going. - Okay, okay, we gotta go. 538 00:20:03,041 --> 00:20:04,608 All right, we're going home, we're going home. 539 00:20:04,642 --> 00:20:06,242 We're going home. We're going home. 540 00:20:06,276 --> 00:20:08,277 - I know, I know, bud. - Shh, shh, shh. 541 00:20:08,312 --> 00:20:10,446 I know. I know. 542 00:20:10,481 --> 00:20:13,083 - You want to grab her? - I'm gonna grab her, okay. 543 00:20:13,117 --> 00:20:15,118 - Here we go, here we go. - Hi, all right. 544 00:20:15,152 --> 00:20:16,285 I'm just going to go down to the car, 545 00:20:16,320 --> 00:20:18,121 and I'm going to put her in her seat, 546 00:20:18,155 --> 00:20:19,188 and I'll be right back up. 547 00:20:19,223 --> 00:20:22,091 We'll see you tomorrow. 548 00:20:22,125 --> 00:20:23,258 No, no, it's okay, I'll be right back. 549 00:20:23,292 --> 00:20:24,693 No, just go home. 550 00:20:24,728 --> 00:20:27,096 It's all good, we got this. 551 00:20:27,130 --> 00:20:28,430 I have a kid. 552 00:20:28,464 --> 00:20:31,700 Last week, Jim at home? 553 00:20:31,735 --> 00:20:33,636 That was no vacation. 554 00:20:33,670 --> 00:20:35,604 Jim, just go. 555 00:20:35,639 --> 00:20:39,073 Hey, we'll be just fine. 556 00:20:39,108 --> 00:20:40,908 Thanks, guys. 557 00:20:40,943 --> 00:20:45,713 All right, here we go, let's go. 558 00:20:45,748 --> 00:20:48,816 Oh, whew. 559 00:21:00,646 --> 00:21:01,746 Dwight, what the hell? 560 00:21:01,780 --> 00:21:04,583 You can't smoke in here. 561 00:21:04,617 --> 00:21:06,618 Oh, right. 562 00:21:06,652 --> 00:21:09,454 The office looks different now. 563 00:21:09,488 --> 00:21:12,324 Hm, smaller. 564 00:21:12,358 --> 00:21:14,325 Maybe I just feel bigger. 565 00:21:14,359 --> 00:21:15,492 Hello, Gabe. 566 00:21:15,527 --> 00:21:16,993 You had something important to tell me? 567 00:21:17,028 --> 00:21:19,463 Oh, you know, I did, 568 00:21:19,497 --> 00:21:22,600 but now it seems infinitely insignificant. 569 00:21:22,634 --> 00:21:25,001 Jim? Oh, right. 570 00:21:25,036 --> 00:21:26,737 Nah, forget it. 571 00:21:26,771 --> 00:21:29,272 He was doing it for his kids. I get it. 572 00:21:29,306 --> 00:21:31,941 Kids drive us dads crazy. 573 00:21:31,975 --> 00:21:33,809 Sometimes I feel like they're raising us. 574 00:21:33,844 --> 00:21:36,112 Am I right? 575 00:21:37,406 --> 00:21:45,480 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com