1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,834 --> 00:00:05,354 She's absolutely adorable! 2 00:00:05,434 --> 00:00:06,465 He. 3 00:00:07,283 --> 00:00:08,331 Oh, sorry. 4 00:00:08,980 --> 00:00:10,377 He's dressed all in pink. 5 00:00:10,407 --> 00:00:11,900 That's his favorite color. 6 00:00:12,932 --> 00:00:14,276 That's... fun for him. 7 00:00:14,397 --> 00:00:15,488 Fantastic. 8 00:00:17,155 --> 00:00:19,216 Look at that. How cute! 9 00:00:19,276 --> 00:00:20,428 Thank you. 10 00:00:21,034 --> 00:00:22,559 - May I? - Sure. 11 00:00:26,704 --> 00:00:28,744 Look at me! I'm a baby! 12 00:00:28,976 --> 00:00:31,401 I'm one of those babies from "Look Who's Talking". 13 00:00:31,441 --> 00:00:32,582 What am I thinking? 14 00:00:33,865 --> 00:00:35,017 Look at all those staplers. 15 00:00:35,057 --> 00:00:37,411 What's a stapler? I don't even know. I'm a baby. 16 00:00:37,512 --> 00:00:38,522 Hey, Mom! 17 00:00:38,722 --> 00:00:39,722 I'm thirsty. 18 00:00:40,535 --> 00:00:42,007 I'm thirsty, Mama! 19 00:00:42,098 --> 00:00:43,315 I want some milk. 20 00:00:43,396 --> 00:00:45,729 And you know where milk comes from? 21 00:00:46,412 --> 00:00:47,412 Breasts! 22 00:00:55,070 --> 00:00:55,169 T 23 00:00:55,170 --> 00:00:55,269 Tr 24 00:00:55,270 --> 00:00:55,369 Tra 25 00:00:55,370 --> 00:00:55,469 Tran 26 00:00:55,470 --> 00:00:55,569 Trans 27 00:00:55,570 --> 00:00:55,669 Transc 28 00:00:55,670 --> 00:00:55,769 Transcr 29 00:00:55,770 --> 00:00:55,869 Transcri 30 00:00:55,870 --> 00:00:55,969 Transcrip 31 00:00:55,970 --> 00:00:56,069 Transcript 32 00:00:56,070 --> 00:00:56,169 Transcript 33 00:00:56,170 --> 00:00:56,269 Transcript : 34 00:00:56,270 --> 00:00:56,369 Transcript : 35 00:00:56,370 --> 00:00:56,469 Transcript : S 36 00:00:56,470 --> 00:00:56,569 Transcript : Su 37 00:00:56,570 --> 00:00:56,669 Transcript : Sub 38 00:00:56,670 --> 00:00:56,769 Transcript : Sub- 39 00:00:56,770 --> 00:00:56,869 Transcript : Sub-W 40 00:00:56,870 --> 00:00:56,969 Transcript : Sub-Wa 41 00:00:56,970 --> 00:00:57,069 Transcript : Sub-Way 44 00:00:57,270 --> 00:00:57,369 Transcript : Sub-Way Syn 45 00:00:57,370 --> 00:00:57,469 Transcript : Sub-Way Sync 46 00:00:57,470 --> 00:00:57,569 Transcript : Sub-Way Synch 47 00:00:57,570 --> 00:00:57,669 Transcript : Sub-Way Synchr 48 00:00:57,670 --> 00:00:57,769 Transcript : Sub-Way Synchro 49 00:00:57,770 --> 00:00:57,869 Transcript : Sub-Way Synchro 50 00:00:57,870 --> 00:00:57,969 Transcript : Sub-Way Synchro : 51 00:00:57,970 --> 00:00:58,069 Transcript : Sub-Way Synchro : 52 00:00:58,070 --> 00:00:58,169 Transcript : Sub-Way Synchro : D 53 00:00:58,170 --> 00:00:58,269 Transcript : Sub-Way Synchro : Da 54 00:00:58,270 --> 00:00:58,369 Transcript : Sub-Way Synchro : Dar 55 00:00:58,370 --> 00:00:58,469 Transcript : Sub-Way Synchro : DarK 56 00:00:58,470 --> 00:00:58,569 Transcript : Sub-Way Synchro : DarKs 57 00:00:58,570 --> 00:01:01,570 Transcript : Sub-Way Synchro : DarKsh 58 00:01:23,177 --> 00:01:24,828 - Hey! - Hey. 59 00:01:27,444 --> 00:01:28,595 Almost done ? 60 00:01:29,484 --> 00:01:31,272 Just about, yeah. 61 00:01:32,626 --> 00:01:33,626 Now. 62 00:01:33,848 --> 00:01:36,313 Yes, I've started to see Karen. 63 00:01:36,414 --> 00:01:37,556 It's very new. 64 00:01:37,859 --> 00:01:38,909 And... 65 00:01:39,062 --> 00:01:41,022 I'm not really ready to talk about it openly yet 66 00:01:41,062 --> 00:01:43,719 just because I think once the word gets out there, 67 00:01:44,052 --> 00:01:46,860 it might affect the way people behave around us, or... 68 00:01:48,228 --> 00:01:49,278 I don't know. 69 00:01:50,195 --> 00:01:51,195 Just not yet. 70 00:01:52,319 --> 00:01:54,804 Yeah, Jan, it... 71 00:01:55,067 --> 00:01:56,208 looks like a check. 72 00:01:56,249 --> 00:01:57,821 A piece of paper of some sort. 73 00:01:57,966 --> 00:01:59,299 - A receipt. - Jan? 74 00:01:59,350 --> 00:02:01,299 This is Angela Martin from accounting. 75 00:02:01,693 --> 00:02:04,066 Look, we have a rebate from 76 00:02:04,097 --> 00:02:07,086 the Federal Work Opportunity Program, and no one knows what that means. 77 00:02:07,177 --> 00:02:09,571 We get that money for hiring an ex-convict. 78 00:02:10,490 --> 00:02:12,061 I didn't hire an ex-convict. 79 00:02:12,975 --> 00:02:14,345 Unless they mean Toby. 80 00:02:15,016 --> 00:02:16,329 Convicted rapist. 81 00:02:18,067 --> 00:02:19,197 I'm just kidding. 82 00:02:20,198 --> 00:02:22,402 - When did the check come? - Last week. 83 00:02:22,554 --> 00:02:24,059 That's when the branches merged, 84 00:02:24,099 --> 00:02:26,362 so Josh must've been taking advantage of this program. 85 00:02:26,463 --> 00:02:27,473 Smart move. 86 00:02:27,523 --> 00:02:29,463 One of the Stamford people is a criminal? 87 00:02:29,483 --> 00:02:32,783 Hey, Jan, speaking of Stamford, Hannah brought in her baby. 88 00:02:32,944 --> 00:02:35,978 Jan, which one of new employees is a criminal? 89 00:02:36,250 --> 00:02:37,675 A reformed convict. 90 00:02:37,833 --> 00:02:39,341 And I'm not sure. 91 00:02:39,523 --> 00:02:42,139 Though hang on. Let me email our H.R. Stay on the line. 92 00:02:42,796 --> 00:02:43,786 Who is it? 93 00:02:45,008 --> 00:02:46,008 Hannah? 94 00:02:47,773 --> 00:02:48,773 Andy? 95 00:02:49,585 --> 00:02:50,585 Andy... 96 00:02:52,585 --> 00:02:53,585 Martin? 97 00:02:54,746 --> 00:02:56,443 You are such a racist. 98 00:02:56,503 --> 00:02:57,645 Wait, why am I a racist? 99 00:02:57,675 --> 00:02:59,438 Because you think he's black. 100 00:03:00,147 --> 00:03:01,331 He is black... 101 00:03:01,807 --> 00:03:03,715 - ... right? - Stop it. Just stop... 102 00:03:03,796 --> 00:03:05,220 Just stop it right now! 103 00:03:05,331 --> 00:03:07,210 Okay, it's someone named Martin Nash. 104 00:03:07,261 --> 00:03:08,261 Yeah! 105 00:03:09,412 --> 00:03:11,998 Why did a convict have to be a black guy? 106 00:03:12,624 --> 00:03:15,280 It is such a stereotype. 107 00:03:16,008 --> 00:03:19,079 I just wish that Josh had made a more progressive choice, 108 00:03:19,251 --> 00:03:20,392 like a white guy... 109 00:03:22,150 --> 00:03:24,796 who went to prison for... 110 00:03:25,251 --> 00:03:27,200 polluting a black guy's lake. 111 00:03:29,109 --> 00:03:30,604 I wonder what he did. 112 00:03:30,675 --> 00:03:32,401 In our society... 113 00:03:33,169 --> 00:03:36,957 a black man can be arrested for almost anything. 114 00:03:38,876 --> 00:03:41,320 He was probably at a sporting event 115 00:03:41,714 --> 00:03:44,138 and saw some people pushing each other. 116 00:03:44,835 --> 00:03:46,250 And he intervened. 117 00:03:47,381 --> 00:03:48,944 Why would anyone go to jail for that? 118 00:03:48,977 --> 00:03:50,543 So... 119 00:03:51,593 --> 00:03:53,219 What we need to do 120 00:03:53,593 --> 00:03:54,946 is to forget 121 00:03:55,229 --> 00:03:57,684 about this whole "Martin in prison" thing. 122 00:03:57,898 --> 00:04:02,381 People will draw further conclusions about Martin and/or black people. 123 00:04:02,776 --> 00:04:03,978 - Cool. - Okay. 124 00:04:06,502 --> 00:04:07,502 Ingela? 125 00:04:08,886 --> 00:04:09,957 Sure. 126 00:04:10,644 --> 00:04:12,209 Let's protect the convicts 127 00:04:12,654 --> 00:04:16,118 at the expense of the general feeling of safety in the workplace. 128 00:04:16,219 --> 00:04:18,835 As a 90-pound female that sits in an ill-lit, 129 00:04:19,118 --> 00:04:21,047 rarely-visited corner of the office, 130 00:04:21,795 --> 00:04:23,340 naturally I agree with that. 131 00:04:24,024 --> 00:04:25,024 Good. 132 00:04:25,391 --> 00:04:26,391 All right. 133 00:04:32,768 --> 00:04:34,809 - Jim Halpert. - I am so horny. 134 00:04:39,738 --> 00:04:41,687 Okay, I can't help you with that. 135 00:04:42,394 --> 00:04:44,465 Oh, I think you can, Big Tuna. 136 00:04:46,162 --> 00:04:48,580 Tell me about that Indian chick, Kelly. 137 00:04:48,965 --> 00:04:51,935 She seems pretty slutty, good for a romp in the sack. 138 00:04:52,177 --> 00:04:54,915 She is dating Ryan, I think. 139 00:04:55,289 --> 00:04:57,157 Oh, and I care why? 140 00:04:57,511 --> 00:04:58,965 She's high maintenance. 141 00:04:59,006 --> 00:05:01,177 Next. How about... 142 00:05:07,866 --> 00:05:10,061 Blondes are more fun. Come on, trust me on that. 143 00:05:10,193 --> 00:05:11,246 Yeah, trust me. 144 00:05:11,263 --> 00:05:13,181 That would be fun for no one. 145 00:05:14,425 --> 00:05:15,981 - Okay, fine. - Okay. 146 00:05:16,153 --> 00:05:17,557 Pam, the receptionist. 147 00:05:18,385 --> 00:05:19,495 Pam... 148 00:05:20,577 --> 00:05:21,734 Should I go for it? 149 00:05:28,824 --> 00:05:30,562 Absolutely you should. 150 00:05:31,006 --> 00:05:32,182 Jackpot. 151 00:05:32,299 --> 00:05:33,350 Just... 152 00:05:33,471 --> 00:05:34,915 - Try to be cool. - I am cool. 153 00:05:35,128 --> 00:05:37,299 - Are you cool really? - I'm so cool. 154 00:05:37,400 --> 00:05:38,764 Tell me what's going on. 155 00:05:41,360 --> 00:05:42,360 Martin... 156 00:05:42,775 --> 00:05:43,876 from Stamford 157 00:05:44,068 --> 00:05:46,078 was at one time 158 00:05:46,482 --> 00:05:47,522 in prison. 159 00:05:51,146 --> 00:05:53,055 No, Dwight. Be cool! Be cool. 160 00:05:53,106 --> 00:05:57,197 I am greatly concerned about having a convict in the office. 161 00:05:57,632 --> 00:06:00,672 And I do not care if that convict is white, black, 162 00:06:00,783 --> 00:06:02,419 Asian, German, 163 00:06:02,520 --> 00:06:04,197 or some kind of halfsie. 164 00:06:04,965 --> 00:06:06,601 I do not like criminals. 165 00:06:19,496 --> 00:06:20,597 Oh, God. 166 00:06:23,960 --> 00:06:26,021 All righty, let's get started. 167 00:06:26,071 --> 00:06:27,465 What is she into? 168 00:06:27,712 --> 00:06:29,112 I know Pam pretty well. 169 00:06:29,263 --> 00:06:32,375 I know the things that she likes, and just as important, 170 00:06:32,577 --> 00:06:34,304 I know the things that she hates. 171 00:06:34,385 --> 00:06:36,905 So one of the things that she likes is pranks. 172 00:06:37,648 --> 00:06:39,749 And things that she hates... 173 00:06:40,982 --> 00:06:42,540 Frisbee-based competitions. 174 00:06:42,618 --> 00:06:43,749 Are you kidding? 175 00:06:44,184 --> 00:06:47,658 I started the main Frisbee Golf Club at Cornell 176 00:06:47,911 --> 00:06:49,083 where I went to college. 177 00:06:49,194 --> 00:06:50,477 I live to frolf. 178 00:06:51,041 --> 00:06:52,041 Lead off with at. 179 00:06:53,082 --> 00:06:54,294 She loves hunting. 180 00:06:54,850 --> 00:06:58,012 She also loves those ads for Six Flags 181 00:06:58,254 --> 00:06:59,254 with the old guy. 182 00:07:00,770 --> 00:07:01,780 Got it. 183 00:07:02,385 --> 00:07:03,385 Also... 184 00:07:04,557 --> 00:07:05,759 Do you speak pig Latin? 185 00:07:06,123 --> 00:07:07,123 Hey, Martin. 186 00:07:07,214 --> 00:07:08,931 - How's it going? - Good. 187 00:07:09,682 --> 00:07:10,879 Getting settled, you know. 188 00:07:10,940 --> 00:07:12,374 Good, good. 189 00:07:13,869 --> 00:07:14,869 Just a second. 190 00:07:14,980 --> 00:07:17,465 Everybody, may I have your attention please? 191 00:07:18,303 --> 00:07:21,423 I realize that lot of you have already heard 192 00:07:21,605 --> 00:07:22,949 that Martin here 193 00:07:23,312 --> 00:07:25,110 has had some trouble with the law. 194 00:07:25,504 --> 00:07:27,686 But I just want to declare publicly 195 00:07:27,727 --> 00:07:30,979 that I trust him completely. 196 00:07:31,373 --> 00:07:33,867 And that anybody who doesn't 197 00:07:33,978 --> 00:07:35,968 is an ignorant, dumb 198 00:07:36,554 --> 00:07:38,069 person, okay? 199 00:07:38,150 --> 00:07:41,291 As a matter of fact, you show me a white man you trust, 200 00:07:41,331 --> 00:07:43,766 and I will show you a black man 201 00:07:43,836 --> 00:07:45,261 that I trust even more! 202 00:07:46,180 --> 00:07:48,372 Pam, tell me a white person you trust. 203 00:07:49,180 --> 00:07:50,242 My dad. 204 00:07:51,118 --> 00:07:52,118 Danny Glover. 205 00:07:53,847 --> 00:07:55,370 - Yeah? - Jonas Salk. 206 00:07:55,746 --> 00:07:57,123 - Who? - Justin Timberlake. 207 00:07:58,204 --> 00:07:59,619 Please. Colin Powell! 208 00:07:59,679 --> 00:08:00,941 - Hey, I got one. - Yeah? 209 00:08:00,996 --> 00:08:01,996 Jesus. 210 00:08:02,556 --> 00:08:03,779 Apollo Creed. 211 00:08:05,941 --> 00:08:07,009 Close your eyes. 212 00:08:07,448 --> 00:08:08,829 Picture a convict. 213 00:08:10,112 --> 00:08:11,258 What's he wearing? 214 00:08:12,374 --> 00:08:15,818 Nothing special : baseball cap on backward, baggy pants. 215 00:08:16,425 --> 00:08:18,142 He says something ordinary like : 216 00:08:18,233 --> 00:08:19,839 "Yo, that's shizzle." 217 00:08:21,364 --> 00:08:23,203 Now slowly open your eyes again. 218 00:08:24,385 --> 00:08:25,718 Who were you picturing? 219 00:08:26,134 --> 00:08:27,134 A black man? 220 00:08:28,283 --> 00:08:29,283 Wrong. 221 00:08:29,333 --> 00:08:30,605 That was a white woman. 222 00:08:32,947 --> 00:08:33,947 Surprised? 223 00:08:35,612 --> 00:08:37,440 Well, shame on you. 224 00:08:38,098 --> 00:08:39,108 So... 225 00:08:39,239 --> 00:08:40,936 You all wanna know what I was in for? 226 00:08:40,987 --> 00:08:42,987 No! That's not cool. 227 00:08:43,411 --> 00:08:44,583 You don't have to tell them. 228 00:08:44,947 --> 00:08:46,118 I real don't mind. 229 00:08:46,159 --> 00:08:47,878 It was a stupid mistake. 230 00:08:49,401 --> 00:08:50,722 I was working in finance, 231 00:08:50,792 --> 00:08:53,853 and I got involved in some insider trading. 232 00:08:54,237 --> 00:08:57,398 So I spent a little time in the clink. 233 00:09:00,974 --> 00:09:02,580 That is awesome. 234 00:09:04,206 --> 00:09:07,085 I had Martin explain to me three times 235 00:09:07,126 --> 00:09:10,004 what he got arrested for, because... 236 00:09:11,610 --> 00:09:13,570 it sounds an awful lot 237 00:09:13,661 --> 00:09:15,438 like what I do here 238 00:09:15,671 --> 00:09:17,348 every day. 239 00:09:18,600 --> 00:09:19,901 What was prison like? 240 00:09:20,095 --> 00:09:21,519 Not terrible. 241 00:09:21,761 --> 00:09:24,287 Boring. We do the same thing every day. 242 00:09:25,175 --> 00:09:27,105 But at least we'd get outdoors time. 243 00:09:27,156 --> 00:09:28,408 You got outdoors time? 244 00:09:28,449 --> 00:09:29,843 Two hours every day. 245 00:09:30,610 --> 00:09:32,802 Sometimes we'd play pickup football games. 246 00:09:32,860 --> 00:09:35,146 Michael, why don't we get outdoors time? 247 00:09:35,263 --> 00:09:36,893 Yeah. Somedays I never go outside. 248 00:09:36,954 --> 00:09:38,519 Well, we are running a business. 249 00:09:38,598 --> 00:09:39,962 What was your cell like? 250 00:09:40,012 --> 00:09:41,073 Not good. 251 00:09:41,154 --> 00:09:44,164 It's... a little bit bigger than Michael's office. 252 00:09:45,235 --> 00:09:49,124 But you know, I really only slept there. You know, during the day 253 00:09:49,477 --> 00:09:51,144 our time was our own. 254 00:09:51,422 --> 00:09:53,053 They had classes. 255 00:09:53,073 --> 00:09:55,467 I took some watercolor classes. 256 00:09:55,507 --> 00:09:56,507 They have art classes? 257 00:09:56,538 --> 00:09:57,558 Yeah. 258 00:09:57,588 --> 00:09:58,992 They have business classes there? 259 00:09:59,023 --> 00:10:02,174 They did, taught by some Harvard Business School guys. 260 00:10:02,297 --> 00:10:05,114 A lot of the guys also that were in the class the inmates... 261 00:10:05,164 --> 00:10:06,634 a lot of them have gone to do 262 00:10:06,674 --> 00:10:08,907 extraordinary things in business. 263 00:10:08,977 --> 00:10:11,725 Kind of sounds like prison's better than Dunder-Mifflin. 264 00:10:11,775 --> 00:10:13,896 Okay, well, that's not true. 265 00:10:13,997 --> 00:10:15,997 I would so rather be in prison. 266 00:10:16,240 --> 00:10:18,482 - Prison sounds great. - No, you would not. 267 00:10:18,876 --> 00:10:20,967 This place is not prison. It's... 268 00:10:21,836 --> 00:10:23,199 way better than prison. 269 00:10:24,411 --> 00:10:25,484 Baby! 270 00:10:25,846 --> 00:10:28,322 Hello, baby! You want to play with this? 271 00:10:28,353 --> 00:10:29,979 You can't give paperclips to a baby. 272 00:10:30,019 --> 00:10:32,817 - He could swallow. - It's okay. I've got tons of 'em. 273 00:10:32,878 --> 00:10:34,048 You like that? 274 00:10:36,703 --> 00:10:38,181 Pam-a-lama-ding-dong. 275 00:10:40,222 --> 00:10:41,525 Listen, you're cute. 276 00:10:42,040 --> 00:10:43,846 There's no getting around it. 277 00:10:44,622 --> 00:10:46,824 So I don't know if you like country music, 278 00:10:46,844 --> 00:10:49,954 but I was thinking maybe one of these days we could drive out to the fields, 279 00:10:49,955 --> 00:10:51,601 crank up some tunes, 280 00:10:51,723 --> 00:10:53,632 smoke a few Macanudos... 281 00:10:54,420 --> 00:10:56,091 Maybe even toss a disc around. 282 00:10:57,424 --> 00:10:59,393 Utway ooday ooyay inkthay, Amp? 283 00:11:05,236 --> 00:11:06,236 Think about it. 284 00:11:07,112 --> 00:11:08,112 I'll hit you back. 285 00:11:21,531 --> 00:11:23,046 That was... 286 00:11:27,524 --> 00:11:28,534 Okay! 287 00:11:29,211 --> 00:11:30,544 Listen up, everybody. 288 00:11:31,544 --> 00:11:33,874 You guys said that prison 289 00:11:34,040 --> 00:11:35,545 was better than this place. 290 00:11:36,050 --> 00:11:37,838 And I heard you loud and clear! 291 00:11:37,879 --> 00:11:42,262 So I am instituting some changes to make this more like prison. 292 00:11:42,932 --> 00:11:46,134 We are going to start with an hour of outdoor time. 293 00:11:46,679 --> 00:11:47,674 So let's go! 294 00:11:55,833 --> 00:11:57,540 Michael, it's freezing out. 295 00:11:57,621 --> 00:11:58,841 I can't feel my toes. 296 00:12:00,015 --> 00:12:01,206 Why don't we... 297 00:12:01,721 --> 00:12:02,721 pump some iron? 298 00:12:02,792 --> 00:12:05,044 Anybody want to... pump up? 299 00:12:05,216 --> 00:12:07,138 What is that? Like... five pounds? 300 00:12:07,235 --> 00:12:08,235 It's two and half. 301 00:12:09,019 --> 00:12:10,846 I'm not going for bulk. I'm going for tone. 302 00:12:10,847 --> 00:12:14,197 - I'm going back inside. - Yeah, it is freaking cold out here. 303 00:12:14,227 --> 00:12:17,854 Anybody wants to stay out? You got about 27 minutes of rec time. 304 00:12:20,793 --> 00:12:22,742 Oh, hey, Martin! 305 00:12:24,216 --> 00:12:25,438 You've TV in the *joi*? 306 00:12:25,641 --> 00:12:26,812 Yeah, in the rec room. 307 00:12:26,833 --> 00:12:28,986 Ah, got a ten-inch black and white? 308 00:12:29,287 --> 00:12:31,567 Actually, our TV was bigger than that one. 309 00:12:33,398 --> 00:12:36,145 These people don't realize how lucky they are. 310 00:12:36,580 --> 00:12:39,024 This office is the American Dream. 311 00:12:39,620 --> 00:12:41,681 And they would rather be in the hole. 312 00:12:44,023 --> 00:12:45,114 Oh, Andy. 313 00:12:46,276 --> 00:12:48,379 I thought of one last tack you can take with Pam. 314 00:12:48,409 --> 00:12:49,682 - What? - Quick question. 315 00:12:49,712 --> 00:12:51,070 Do you play the guitar? 316 00:12:51,127 --> 00:12:52,170 I play the banjo. 317 00:12:52,349 --> 00:12:54,804 Hold on, let me think about that. Yes, that'll work. 318 00:12:54,915 --> 00:12:57,773 But can you sing in a sexy high falsetto voice? 319 00:13:00,425 --> 00:13:02,850 You know I can, my man! 320 00:13:02,982 --> 00:13:04,122 Yep, that's perfect. 321 00:13:04,173 --> 00:13:05,294 Hey. 322 00:13:05,617 --> 00:13:06,670 Hey. 323 00:13:06,759 --> 00:13:09,224 - I'm gonna get my banjo out of my car. - Perfect. 324 00:13:09,335 --> 00:13:10,840 What is going on? 325 00:13:12,123 --> 00:13:13,405 I'm messing with Andy. 326 00:13:13,455 --> 00:13:15,767 I'm sending him to all the women the office with 327 00:13:15,828 --> 00:13:19,424 just terrible information on how to get them to go out with him. 328 00:13:19,526 --> 00:13:20,839 I love it, I want in. 329 00:13:20,900 --> 00:13:21,980 Who's the target? 330 00:13:23,869 --> 00:13:25,010 Oh, you know what? 331 00:13:26,116 --> 00:13:28,086 - It was gonna be Pam, b... - Perfect. 332 00:13:28,126 --> 00:13:29,127 What do I do? 333 00:13:29,166 --> 00:13:31,713 - Just give me an assignment. - Oh, you know what, though? 334 00:13:32,482 --> 00:13:34,612 I feel like I already sicced him on Pam. 335 00:13:34,693 --> 00:13:35,945 We'll give her a break. 336 00:13:36,006 --> 00:13:38,066 Let's think of someone else. 337 00:13:38,592 --> 00:13:40,339 All right, everybody. There has been 338 00:13:40,379 --> 00:13:43,294 a lot of name-calling against our office today. 339 00:13:43,733 --> 00:13:46,147 Corporate maligning, slurring. 340 00:13:46,319 --> 00:13:48,460 Much of it coming from one of you 341 00:13:49,389 --> 00:13:52,743 who claims that prison is better... 342 00:13:53,632 --> 00:13:55,137 than here. 343 00:13:55,228 --> 00:13:59,296 And none of us can say "Boo" because none of us have ever been to prison. 344 00:14:00,562 --> 00:14:01,582 Well... 345 00:14:02,208 --> 00:14:04,784 There's somebody I'd like you to meet. Somebody else... 346 00:14:05,188 --> 00:14:06,723 who has been to prison 347 00:14:07,158 --> 00:14:11,067 who can tell you what it is really like. 348 00:14:12,815 --> 00:14:13,918 I'm Prison Mike. 349 00:14:15,512 --> 00:14:17,623 You know why they call me Prison Mike? 350 00:14:17,693 --> 00:14:20,017 Do you really expect us to believe you're somebody else? 351 00:14:20,067 --> 00:14:23,825 Do you really expect me to not push you up against the wall, beeyotch? 352 00:14:25,087 --> 00:14:28,532 Hey, that's just the way we talk in the clink. 353 00:14:28,875 --> 00:14:31,369 Been a lot of fun talk about prison today. 354 00:14:31,602 --> 00:14:33,493 But I am here to scare you straight. 355 00:14:35,178 --> 00:14:37,612 I am here to scare you straight! 356 00:14:38,845 --> 00:14:41,340 In prison, you are somebody's bitch. 357 00:14:42,128 --> 00:14:43,128 Oh, and you. 358 00:14:43,168 --> 00:14:47,077 You, my friend, would be da belle of da ball. 359 00:14:47,472 --> 00:14:48,593 Don't drop the soap. 360 00:14:48,735 --> 00:14:49,844 Don't drop the soap. 361 00:14:49,957 --> 00:14:51,088 Michael, please. 362 00:14:53,472 --> 00:14:55,421 Where did you learn all of this? 363 00:14:55,855 --> 00:14:57,482 - Internet. - So not in prison. 364 00:14:57,522 --> 00:14:59,653 And prison. It's 50/50... 365 00:15:00,936 --> 00:15:01,980 Both. 366 00:15:02,068 --> 00:15:04,643 Look, prison stinks is what I'm saying. 367 00:15:04,704 --> 00:15:06,320 It's not like you can go home 368 00:15:06,431 --> 00:15:09,956 and recharge your batteries and come back in the morning and be 369 00:15:10,128 --> 00:15:12,552 with your friends having fun in the office. 370 00:15:14,219 --> 00:15:15,826 What did you do, Prison Mike? 371 00:15:16,321 --> 00:15:17,481 I stole. 372 00:15:18,735 --> 00:15:19,796 And I robbed. 373 00:15:21,230 --> 00:15:24,101 And I kidnapped the President's son... 374 00:15:24,838 --> 00:15:26,323 and held him for ransom. 375 00:15:27,030 --> 00:15:29,242 That is quite the rap sheet, Prison Mike. 376 00:15:29,293 --> 00:15:30,962 An I never got caught neither. 377 00:15:31,020 --> 00:15:33,243 Well, you're in prison, but, mm-hmm. 378 00:15:33,303 --> 00:15:35,856 Prison Mike, what was the food like in prison? 379 00:15:36,081 --> 00:15:37,107 Gruel... 380 00:15:37,284 --> 00:15:38,405 sandwiches. 381 00:15:39,172 --> 00:15:40,169 Gruel omelets. 382 00:15:40,223 --> 00:15:41,364 Nothing but gruel. 383 00:15:41,516 --> 00:15:43,546 Plus, you can eat your own hair. 384 00:15:45,334 --> 00:15:47,011 Prison sounds horrible. 385 00:15:47,082 --> 00:15:48,213 Yeah, yeah. 386 00:15:48,254 --> 00:15:50,516 Well, thank you, Andy. Thanks. 387 00:15:50,567 --> 00:15:51,577 Prison Mike? 388 00:15:51,769 --> 00:15:54,395 What's the very, very worst thing about prison? 389 00:15:54,436 --> 00:15:56,184 Don't encourage him, Dwight. 390 00:15:56,366 --> 00:15:58,547 The worst thing about prison was... 391 00:15:58,840 --> 00:15:59,891 was the Dementors. 392 00:15:59,931 --> 00:16:03,136 They were flying all over the place, and they were scary. 393 00:16:03,176 --> 00:16:06,125 They'd come down and they'd suck the soul out of your body, and it hurt. 394 00:16:06,145 --> 00:16:08,287 Dementors like in Harry Potter? 395 00:16:08,660 --> 00:16:10,408 No, not Harry Potter. 396 00:16:10,963 --> 00:16:12,884 There were no movies in prison. 397 00:16:12,983 --> 00:16:14,045 This is my point. 398 00:16:14,165 --> 00:16:16,448 You guys got it soft and cushy. 399 00:16:16,545 --> 00:16:18,529 This place is freaking awesome! 400 00:16:18,681 --> 00:16:19,802 The people are awesome. 401 00:16:19,843 --> 00:16:21,045 Your boss is nice. 402 00:16:21,125 --> 00:16:22,651 Everybody seems to get along. 403 00:16:22,795 --> 00:16:24,277 People are tolerant. 404 00:16:24,468 --> 00:16:28,088 People who would jump to conclusions can redeem themselves. 405 00:16:28,274 --> 00:16:30,803 Nobody's nobody's bitch. 406 00:16:30,860 --> 00:16:32,484 I hope that this scared you. 407 00:16:32,581 --> 00:16:36,113 And from me, Prison Mike, to you, I just want to thank you... 408 00:16:36,549 --> 00:16:37,689 for listening to me. 409 00:16:38,553 --> 00:16:40,864 And letting me be a part of your life today. 410 00:16:41,357 --> 00:16:42,857 'Cause you got a good life! 411 00:16:44,670 --> 00:16:45,781 You got a good life. 412 00:16:46,457 --> 00:16:47,475 A good life. 413 00:16:54,177 --> 00:16:55,535 So, what do you think? 414 00:16:55,729 --> 00:16:58,274 It doesn't sound so great, does it? 415 00:17:01,608 --> 00:17:02,605 Thank you. 416 00:17:03,546 --> 00:17:05,979 That must have been hard for you to relive that. 417 00:17:06,060 --> 00:17:07,062 Both of you. 418 00:17:07,474 --> 00:17:08,480 Yeah, that... 419 00:17:08,917 --> 00:17:10,840 wasn't really at all 420 00:17:11,131 --> 00:17:12,343 my experience. 421 00:17:12,908 --> 00:17:15,728 There were certain elements of what you performed... 422 00:17:15,858 --> 00:17:17,683 I've seen on television, 423 00:17:18,265 --> 00:17:20,811 but it didn't remind me of my time in prison. 424 00:17:23,599 --> 00:17:24,642 Okay, okay. 425 00:17:24,666 --> 00:17:25,731 Fine. 426 00:17:26,217 --> 00:17:28,472 You guys think prison is so great? 427 00:17:28,698 --> 00:17:29,856 All right. 428 00:17:30,314 --> 00:17:31,357 Well... 429 00:17:32,246 --> 00:17:33,304 Here you go. 430 00:17:33,749 --> 00:17:35,526 - Okay, Michael. - Come on, let us out. 431 00:17:35,583 --> 00:17:39,285 No! If you think prison is so wonderful, then enjoy prison. 432 00:17:40,011 --> 00:17:42,233 They are such sabies. 433 00:17:42,306 --> 00:17:44,326 I am going to leave them in there 434 00:17:44,391 --> 00:17:46,694 until they can appreciate what it's like 435 00:17:46,945 --> 00:17:47,922 to have freedom. 436 00:17:48,625 --> 00:17:51,809 And if this doesn't bother them, then I am out of ideas. 437 00:17:56,432 --> 00:17:58,985 Hey! Let us out of here! 438 00:18:02,023 --> 00:18:03,333 Hey, I have... 439 00:18:09,759 --> 00:18:10,826 This is Toby. 440 00:18:11,610 --> 00:18:12,612 Hey, Pam. 441 00:18:13,428 --> 00:18:14,947 Where are you calling from? 442 00:18:17,920 --> 00:18:20,288 Michael, why is everyone locked in the conference room? 443 00:18:20,320 --> 00:18:23,439 They were very disrespectful to me and to the office. 444 00:18:23,480 --> 00:18:26,429 And Martin has had a bad influence. 445 00:18:26,882 --> 00:18:29,362 To think that I gave him the benefit of a doubt. 446 00:18:29,605 --> 00:18:30,607 It's... 447 00:18:31,002 --> 00:18:33,354 Well, you're gonna have to let them out... 448 00:18:33,564 --> 00:18:34,574 or I will. 449 00:18:34,607 --> 00:18:36,052 Okay, you know what, Toby? 450 00:18:36,950 --> 00:18:39,390 I am teachg them a lesson, so... 451 00:18:40,597 --> 00:18:42,342 You know they're teasing you. 452 00:18:42,884 --> 00:18:43,886 I mean... 453 00:18:44,759 --> 00:18:49,001 Obviously this is a much a nicer place than an actual prison. 454 00:18:50,391 --> 00:18:51,724 We get paid to be here. 455 00:18:51,821 --> 00:18:54,495 We go home afterwards and have social lives and... 456 00:18:55,473 --> 00:18:57,340 We have parties here. 457 00:18:59,917 --> 00:19:01,156 They're teasing you. 458 00:19:01,873 --> 00:19:02,907 To be funny. 459 00:19:11,756 --> 00:19:13,897 Okay, nutcases. Get out of there. 460 00:19:14,422 --> 00:19:15,545 Good work! 461 00:19:15,882 --> 00:19:17,044 Long day. 462 00:19:17,174 --> 00:19:19,943 Really long. Why don't you guys head home early? 463 00:19:21,225 --> 00:19:23,386 Time off for good behavior! 464 00:19:25,902 --> 00:19:27,104 Good job. 465 00:19:27,982 --> 00:19:29,447 Enjoy your freedoms! 466 00:19:35,254 --> 00:19:39,567 Martin went from being a new guy from Stamford 467 00:19:39,648 --> 00:19:43,315 to a convict, to my friend. 468 00:19:44,517 --> 00:19:45,870 Back to a convict, 469 00:19:46,749 --> 00:19:50,850 then to kind of a nuisance, actually, if we can be completely honest... 470 00:19:51,981 --> 00:19:54,597 And finally to a quitter. 471 00:19:55,739 --> 00:19:57,270 And I will not miss him. 472 00:19:58,512 --> 00:20:01,158 And that is not because 473 00:20:01,279 --> 00:20:02,986 he is black.