1 00:00:04,705 --> 00:00:06,640 Hey, Oscar. Big Will & Grace fan, huh? 2 00:00:06,707 --> 00:00:07,800 Nope. 3 00:00:08,575 --> 00:00:10,976 Everybody assumes I am. I always get them as gifts. 4 00:00:13,180 --> 00:00:16,275 Dunder Mifflin is having our first ever garage sale. 5 00:00:16,717 --> 00:00:17,946 Like many Americans, 6 00:00:18,018 --> 00:00:21,182 we realized we had a lot of things that we didn't really need. 7 00:00:21,255 --> 00:00:23,986 And 10 cents of every dollar is going into the party fund 8 00:00:24,057 --> 00:00:25,889 so we can throw parties for ourselves. 9 00:00:25,993 --> 00:00:28,087 People, look alive! 10 00:00:28,161 --> 00:00:29,686 It's show time! 11 00:00:29,763 --> 00:00:35,327 Doors open in three, two, one! 12 00:00:40,574 --> 00:00:41,803 Ooh! Yikes! 13 00:00:42,442 --> 00:00:43,774 It's cold, Dwight. Just shut the door 14 00:00:43,844 --> 00:00:45,437 and let people come in the front. 15 00:00:45,512 --> 00:00:48,414 It's good that it's cold. It will drive business inside. 16 00:00:48,482 --> 00:00:50,212 The signs will drive business inside. 17 00:00:50,284 --> 00:00:51,684 The warmth will lure people inside. 18 00:00:51,752 --> 00:00:52,776 Just close it. 19 00:00:52,853 --> 00:00:54,219 This is how... I'm not closing the door. 20 00:00:54,288 --> 00:00:55,312 Close the door. Close it. 21 00:00:55,389 --> 00:00:56,721 Close it. Stop it! 22 00:00:56,924 --> 00:00:58,153 Kevin, shut the door. 23 00:01:08,335 --> 00:01:09,359 Uh-oh! 24 00:01:09,436 --> 00:01:11,871 Looks like someone's sign's a little crooked. 25 00:01:12,539 --> 00:01:14,064 It looks awful. 26 00:01:14,841 --> 00:01:16,002 Need a thumb tack? Sure. 27 00:01:16,076 --> 00:01:17,271 Not so fast. 28 00:01:17,477 --> 00:01:20,743 Schrutes are farmers by hobby and traders by trade. 29 00:01:22,182 --> 00:01:24,242 Through the art of the swap, 30 00:01:24,318 --> 00:01:28,585 I will walk out of this garage sale with the finest item here. 31 00:01:28,655 --> 00:01:31,022 I will trade you for the used candle. 32 00:01:31,158 --> 00:01:32,217 Forget you. 33 00:01:32,292 --> 00:01:36,229 Come on. It's trash, like your sign, unless you have this. 34 00:01:38,198 --> 00:01:39,257 Fine. Just give it. 35 00:01:40,734 --> 00:01:42,430 That's how it's done. 36 00:01:43,136 --> 00:01:46,504 Whoa! I love her. How much for that? 37 00:01:46,573 --> 00:01:49,839 I actually don't know why I brought that 38 00:01:49,910 --> 00:01:51,606 because it's kind of priceless. 39 00:01:51,778 --> 00:01:53,713 Ten dollars. 40 00:01:53,780 --> 00:01:55,749 No. I paid $500 for that. 41 00:01:56,049 --> 00:01:57,278 $200. $500. 42 00:01:57,351 --> 00:01:58,546 $20. $45. 43 00:01:58,619 --> 00:02:00,178 Get lost. Damn it. 44 00:02:00,687 --> 00:02:02,747 And that is how you do it. 45 00:02:02,823 --> 00:02:04,587 We don't have to sell that if you don't want. 46 00:02:04,658 --> 00:02:05,887 If it's a problem with the neon, 47 00:02:05,959 --> 00:02:07,154 I can have my neon guy take a look. 48 00:02:07,227 --> 00:02:09,719 No, you know what, it's really more for a bachelor pad. 49 00:02:09,796 --> 00:02:11,162 I just want to get a fair price. 50 00:02:11,732 --> 00:02:13,701 Well, we could put it in storage in case. 51 00:02:14,901 --> 00:02:16,767 In case? In case of what? 52 00:02:16,837 --> 00:02:20,137 You know, in case maybe something changes. 53 00:02:21,475 --> 00:02:23,569 I don't have an "in case." Do you have an "in case"? 54 00:02:23,777 --> 00:02:24,870 Nope. 55 00:02:28,181 --> 00:02:30,013 How much for the Slip 'n Slide? 56 00:02:31,251 --> 00:02:32,514 Get lost. 57 00:02:33,220 --> 00:02:36,190 Yes, hello, Mr. Flax. This is Michael Scott, your daughter's boss. 58 00:02:36,289 --> 00:02:41,057 I am calling because I am going to have to fire your daughter Holly 59 00:02:41,128 --> 00:02:43,529 because she's such a terrible employee. 60 00:02:43,597 --> 00:02:45,293 I'm just kidding. 61 00:02:45,365 --> 00:02:48,267 I'm kidding. I am actually calling 62 00:02:49,736 --> 00:02:51,204 because I'm in love with her. 63 00:02:51,271 --> 00:02:54,070 I love your daughter, and I have for some time. 64 00:02:54,141 --> 00:02:58,841 And I would like to discuss my intentions with you, 65 00:02:58,912 --> 00:03:00,904 which are to ask her to marry me. 66 00:03:01,014 --> 00:03:04,883 And I was just hoping that you would give me your approval. 67 00:03:05,018 --> 00:03:08,318 And this isn't a joke. So call me back when you get this. 68 00:03:08,388 --> 00:03:11,415 And I look forward to speaking. Thank you. 69 00:03:15,028 --> 00:03:16,121 Mmm. 70 00:03:16,830 --> 00:03:19,925 Are you serious? A half-used candle? Get out of here, Dwight. 71 00:03:20,000 --> 00:03:21,559 You're blocking my table with your giant body. 72 00:03:22,269 --> 00:03:23,931 Because there's a huge line of people 73 00:03:24,004 --> 00:03:25,632 who want your spinster tchotchkes. 74 00:03:25,906 --> 00:03:27,875 Screw you, man. People like my stuff. 75 00:03:28,141 --> 00:03:29,200 People like Ryan? 76 00:03:30,477 --> 00:03:32,343 Let me tell you about men like him. 77 00:03:32,412 --> 00:03:34,813 He comes over and you're like, "Hey, baby, let me light a candle." 78 00:03:34,881 --> 00:03:37,749 And you pull out this one, half used. 79 00:03:37,818 --> 00:03:42,415 He's like, "Who else is she seeing? I better lock her down fast." 80 00:03:44,825 --> 00:03:46,123 You can take my Helen Fielding collection. 81 00:03:46,626 --> 00:03:47,821 And the Jennifer Weiner collection. 82 00:03:50,897 --> 00:03:53,264 Oh, my gosh, you have the Dallas board game? 83 00:03:53,333 --> 00:03:56,326 Yeah. When I was a kid, I was on Dallas. 84 00:03:56,403 --> 00:03:57,564 Really? Yeah. 85 00:03:57,637 --> 00:03:59,003 We missed our connecting flight 86 00:03:59,072 --> 00:04:01,507 and we spent the entire day on Dallas. 87 00:04:01,942 --> 00:04:05,276 Then we spent a week on Hawaii. I was on heaven. 88 00:04:06,546 --> 00:04:08,139 We should play it. 89 00:04:08,215 --> 00:04:10,241 Well, there's no instructions. 90 00:04:10,350 --> 00:04:12,376 It's Dallas, the game. We can figure it out. 91 00:04:12,452 --> 00:04:13,442 Yeah. 92 00:04:13,520 --> 00:04:15,853 I'm pretty good at board games. 93 00:04:15,922 --> 00:04:17,447 Well, should we make it a little interesting? 94 00:04:17,524 --> 00:04:18,548 Sure. 95 00:04:25,532 --> 00:04:27,797 What is this? 96 00:04:27,868 --> 00:04:29,666 How did those get out? I'm sorry. 97 00:04:32,205 --> 00:04:34,697 "Professor Copperfield's Miracle Legumes"? 98 00:04:35,242 --> 00:04:38,337 I was in Jamaica and I got lost, 99 00:04:38,745 --> 00:04:41,044 and it was getting dark this one night and then out of nowhere, 100 00:04:41,114 --> 00:04:43,447 this guy comes with a cart and he's selling these. 101 00:04:44,184 --> 00:04:45,777 Dwight, he told me things about myself 102 00:04:45,852 --> 00:04:47,377 that there's no way he could have known. 103 00:04:47,654 --> 00:04:49,282 That's a common swindler's trick. 104 00:04:49,422 --> 00:04:51,789 Probably. Probably. 105 00:04:52,159 --> 00:04:55,061 So I buy some, I turn the corner, I feel like an idiot, 106 00:04:55,495 --> 00:04:58,431 so I go back to get my money and he was gone. 107 00:04:59,933 --> 00:05:03,631 So you want to sell me magic beans? 108 00:05:05,572 --> 00:05:07,700 Correction. I do not want to sell you 109 00:05:07,774 --> 00:05:09,868 "Professor Copperfield's Miracle Legumes." 110 00:05:10,744 --> 00:05:13,441 Nice try. No, correction, terrible try. 111 00:05:18,518 --> 00:05:20,350 Michael called Dad? 112 00:05:20,453 --> 00:05:22,285 Your friend, Michael, yes. What's going on? 113 00:05:22,689 --> 00:05:23,748 Um... 114 00:05:24,191 --> 00:05:27,184 I think I know, but I'll sound stupid if I'm wrong. 115 00:05:27,260 --> 00:05:28,250 Is Dad there? 116 00:05:28,361 --> 00:05:29,920 Hollis? Hi, Dad. 117 00:05:29,996 --> 00:05:32,556 There was a program on TV about India. 118 00:05:33,099 --> 00:05:36,001 Okay. Did you connect with Michael? 119 00:05:36,069 --> 00:05:37,093 You want to watch it? 120 00:05:37,971 --> 00:05:41,772 I'm not there, Dad. I'm in Pennsylvania. 121 00:05:41,908 --> 00:05:43,035 What... What are you doing there? 122 00:05:44,211 --> 00:05:46,305 I live here. 123 00:05:46,379 --> 00:05:48,007 Can I talk to you about Michael? 124 00:05:48,081 --> 00:05:49,447 I'll put your mother on. 125 00:05:49,516 --> 00:05:50,950 - No, no, no, Dad... - Holly? 126 00:05:51,885 --> 00:05:54,684 Mom, Dad can't seem to focus on the subject. 127 00:05:54,754 --> 00:05:56,746 Don't you worry about him. He's got me. 128 00:05:56,823 --> 00:05:58,348 Well, who do you have? 129 00:05:58,425 --> 00:06:01,623 I have your father. He's right here. I'll put him on. 130 00:06:01,695 --> 00:06:02,788 No, Mom. 131 00:06:04,097 --> 00:06:06,191 Oh! Which one's decaf? 132 00:06:22,382 --> 00:06:24,374 Michael! Michael! Hey! Hi! 133 00:06:24,484 --> 00:06:26,715 Hi, I'm just coming out to see what you're doing and maybe stop you. 134 00:06:26,786 --> 00:06:27,947 Ah! 135 00:06:28,021 --> 00:06:29,284 You know what? Do you have a siphon? 136 00:06:29,356 --> 00:06:30,551 I think I'm going to run out of gas. 137 00:06:30,790 --> 00:06:31,985 Why do you need more gas? 138 00:06:32,225 --> 00:06:35,753 Well, I'm writing a message. 139 00:06:35,996 --> 00:06:37,624 Is it a good message or a bad message? 140 00:06:38,531 --> 00:06:40,591 I'm asking Holly a question in fire. 141 00:06:41,601 --> 00:06:42,591 Are you proposing? 142 00:06:42,669 --> 00:06:43,659 Maybe. 143 00:06:45,739 --> 00:06:46,763 Wow! 144 00:06:46,840 --> 00:06:48,832 You know what? I've got gas on my hands and my shoes. 145 00:06:48,909 --> 00:06:51,902 Would you... Would you light it? Do the honors, please? 146 00:06:51,978 --> 00:06:53,879 Yeah. Yeah. No problem. 147 00:06:57,050 --> 00:06:58,643 Pam? Yep. 148 00:06:58,718 --> 00:07:00,084 Could you light this, please? 149 00:07:00,186 --> 00:07:05,250 Michael, you've had two ideas today, and one of them was great 150 00:07:05,759 --> 00:07:07,660 and the other one was terrible. 151 00:07:07,928 --> 00:07:09,692 I am not in the mood for riddles, Pam. 152 00:07:09,763 --> 00:07:10,822 This is terrible. 153 00:07:10,897 --> 00:07:12,627 No, this is romantic. 154 00:07:12,732 --> 00:07:15,531 You know what? I'm going to get a hose and then we'll talk about it. 155 00:07:15,602 --> 00:07:16,661 Okay, we'll figure it out. 156 00:07:17,070 --> 00:07:19,596 I'll be right back. Just stay there. 157 00:07:24,044 --> 00:07:25,103 Free sample? 158 00:07:25,178 --> 00:07:28,307 My mom makes the best pesto in the world. 159 00:07:28,381 --> 00:07:30,247 And I always tell her, "Mom, you should sell this. 160 00:07:30,350 --> 00:07:31,511 "You'd make a fortune." 161 00:07:31,618 --> 00:07:33,678 And she always says, "No, it's just for family." 162 00:07:33,753 --> 00:07:36,222 Well, finally I was like, "... it. I'll sell it." 163 00:07:36,389 --> 00:07:39,188 So I'm like, "Mom, I need you to make a ton of pesto 164 00:07:39,259 --> 00:07:41,285 "for a pesto party for all my friends." 165 00:07:41,361 --> 00:07:44,798 She's like, "Okay." Pesto party? Really? 166 00:07:44,864 --> 00:07:48,665 Anyway, she makes like 100 bottles worth. It's so good. 167 00:07:49,402 --> 00:07:52,930 And Phyllis just had that "mom look" I wanted. 168 00:07:55,942 --> 00:07:57,205 You got this kosher certified? 169 00:07:57,277 --> 00:08:00,805 No. I meant like, "It's cool. It's kosher. It's all good." 170 00:08:02,115 --> 00:08:05,643 Ryan, you have such an interesting mind. So creative. 171 00:08:05,719 --> 00:08:09,156 All these new business ideas and artistic projects. 172 00:08:10,190 --> 00:08:12,750 Thank you. What you got there? 173 00:08:12,959 --> 00:08:15,554 It's just Stanley's old photo album. 174 00:08:15,628 --> 00:08:16,994 I was thinking about throwing it in the garbage. 175 00:08:17,063 --> 00:08:20,295 I mean, why would I want some random black man's old photo album 176 00:08:20,367 --> 00:08:23,269 sitting on my book shelf? I'm not James Franco. 177 00:08:25,171 --> 00:08:27,140 Things are going very well. 178 00:08:27,207 --> 00:08:29,574 I traded a thumb tack for Meredith's junk, 179 00:08:29,642 --> 00:08:31,611 for Kelly's crap, for Phyllis's garbage, 180 00:08:31,678 --> 00:08:34,011 for Oscar's trash, for Stanley's crap, 181 00:08:34,080 --> 00:08:36,345 for Ryan's junk, for Creed's garbage, 182 00:08:36,416 --> 00:08:40,353 for a very cute squid that Erin happened to have. 183 00:08:40,987 --> 00:08:43,855 Jim, put those away. 184 00:08:46,226 --> 00:08:47,956 I'm really sorry. Pam must've put those out. 185 00:08:48,561 --> 00:08:49,859 All right, just out of curiosity, 186 00:08:49,929 --> 00:08:51,454 what were the claims for those beans? 187 00:08:51,865 --> 00:08:53,265 They're legumes, Dwight. 188 00:08:53,333 --> 00:08:55,359 And you're just going to make fun of me, so why would I... 189 00:08:57,871 --> 00:09:00,204 You know what? This ends now. 190 00:09:11,918 --> 00:09:13,580 Hey, Michael, everyone's in the conference room. 191 00:09:14,020 --> 00:09:15,044 Why? 192 00:09:15,121 --> 00:09:16,214 You called a meeting. I don't... 193 00:09:16,823 --> 00:09:17,847 I did? 194 00:09:18,191 --> 00:09:20,786 Okay. Thank you all for coming. 195 00:09:20,860 --> 00:09:23,989 I would like to talk to you today about recycling. 196 00:09:24,064 --> 00:09:25,464 Michael. Yes? 197 00:09:25,532 --> 00:09:27,501 We are a family. I could not agree with you more. 198 00:09:27,567 --> 00:09:29,900 And I've always believed that we should all be very involved 199 00:09:30,003 --> 00:09:31,995 in one another's personal lives in a very major way. 200 00:09:32,072 --> 00:09:33,062 Yes. Thank you. 201 00:09:33,139 --> 00:09:34,129 So about this proposal thing. 202 00:09:34,207 --> 00:09:36,506 No, no, no, no. My mind's made up. 203 00:09:36,576 --> 00:09:38,602 I am not going to change my mind. 204 00:09:38,678 --> 00:09:39,873 You can't talk me out of it. 205 00:09:40,013 --> 00:09:42,812 Michael, she's perfect for you. 206 00:09:42,882 --> 00:09:43,941 She's the one. 207 00:09:44,017 --> 00:09:45,542 She's amazing. This is very exciting. 208 00:09:47,120 --> 00:09:50,352 So we just... We want to help you plan the proposal 209 00:09:50,423 --> 00:09:54,724 so that it's safe, and responsible, and realistic and doable. 210 00:09:55,028 --> 00:09:57,259 I had a great idea until you ruined it. 211 00:09:57,330 --> 00:09:58,730 You want to know how to do it? 212 00:09:58,832 --> 00:10:01,927 Here's how you do it. Take her out to dinner, go down on one knee. 213 00:10:02,001 --> 00:10:04,766 If you are in a costume, you did something wrong. 214 00:10:05,271 --> 00:10:06,762 If at any point, you find yourself 215 00:10:06,840 --> 00:10:08,706 tying the ring to a dog's collar, 216 00:10:08,775 --> 00:10:10,801 stop and look at yourself. 217 00:10:11,478 --> 00:10:12,468 Hmm. 218 00:10:12,612 --> 00:10:15,548 I'm going to play me a little old blackmail card. 219 00:10:15,715 --> 00:10:16,842 Nice. 220 00:10:16,916 --> 00:10:18,509 And call a proxy meeting 221 00:10:18,585 --> 00:10:22,113 and take control of Ewing Oil once and for all. 222 00:10:22,388 --> 00:10:23,754 No, you can't do that. 223 00:10:23,823 --> 00:10:26,520 You can't play a blackmail card 224 00:10:26,659 --> 00:10:29,356 and call a proxy meeting in the same turn. 225 00:10:29,662 --> 00:10:33,360 Why not? It seems to me we're just making up rules 226 00:10:33,433 --> 00:10:35,925 because somebody forgot to staple the rule book 227 00:10:36,002 --> 00:10:38,836 to the inside of the game, like a normal human being. 228 00:10:38,905 --> 00:10:43,366 And I'm going to play this here "share the wealth" card. 229 00:10:43,443 --> 00:10:47,380 Which entitles me to half of both of you all's money. 230 00:10:47,447 --> 00:10:49,245 So, if you don't mind. 231 00:10:49,349 --> 00:10:52,114 No, this card is from the wrong game. 232 00:10:52,185 --> 00:10:53,983 This is from The Game of Life. 233 00:10:54,053 --> 00:10:55,146 It was in the box. 234 00:10:55,221 --> 00:10:56,587 Well played. Thank you. 235 00:10:56,689 --> 00:10:58,681 We must honorably adhere to the rules 236 00:10:58,758 --> 00:11:00,386 that we are making up on the spot. 237 00:11:00,693 --> 00:11:02,025 No, but that's not fair. 238 00:11:02,495 --> 00:11:04,464 Well, that's Dallas. 239 00:11:05,231 --> 00:11:07,200 Dallas indeed. 240 00:11:09,702 --> 00:11:13,901 What? Ryan, where did you get this picture? 241 00:11:15,675 --> 00:11:18,474 My mom also makes the best salsa. 242 00:11:20,813 --> 00:11:22,281 This is your mom's old stuff? 243 00:11:22,348 --> 00:11:23,748 Yeah, mostly. 244 00:11:24,717 --> 00:11:25,741 How's she doing? 245 00:11:26,019 --> 00:11:28,215 It didn't go down easy, but she's made some friends 246 00:11:28,288 --> 00:11:29,950 and it's already better than it was. 247 00:11:30,590 --> 00:11:32,422 How do you know when it's time? 248 00:11:32,492 --> 00:11:34,290 I don't know if you ever know. 249 00:11:34,360 --> 00:11:37,819 And if you wait for the day when your parent comes to you and says, 250 00:11:37,931 --> 00:11:41,663 "I can't take care of myself," that's never going to happen. 251 00:11:43,603 --> 00:11:46,334 I have a box of bras under the table if you're interested. 252 00:11:47,106 --> 00:11:48,267 Let me see. 253 00:11:48,608 --> 00:11:52,409 Okay, I think animals and proposals are out. Right, Ryan? 254 00:11:52,478 --> 00:11:54,447 Didn't you read in one of your blogs that animals... 255 00:11:54,514 --> 00:11:57,211 Blogs are out, but people are texting each other, "No more animals." 256 00:11:57,450 --> 00:11:58,611 How about this? 257 00:11:58,685 --> 00:12:01,621 I throw a corpse dressed like me off of the roof. 258 00:12:01,988 --> 00:12:03,479 It hits the ground... Yep. 259 00:12:03,590 --> 00:12:04,922 ...the head pops off. 260 00:12:05,058 --> 00:12:07,220 This leads to me saying the line, 261 00:12:07,293 --> 00:12:09,421 "I lost my head when I fell in love with you." 262 00:12:09,529 --> 00:12:10,622 That's a guarantee. 263 00:12:10,697 --> 00:12:12,097 Easy enough to get a corpse. 264 00:12:12,165 --> 00:12:13,895 You just go to a med school. I already have the ring. 265 00:12:14,133 --> 00:12:15,431 Don't think you need the corpse then. 266 00:12:15,702 --> 00:12:17,330 There's the ring. 267 00:12:18,371 --> 00:12:19,669 Holy... Is that real? 268 00:12:19,739 --> 00:12:20,763 Yeah. 269 00:12:20,974 --> 00:12:22,135 They say three-year salary. 270 00:12:23,643 --> 00:12:24,702 Is she not going to like that? 271 00:12:24,777 --> 00:12:26,245 No, she's going to love it, 272 00:12:26,713 --> 00:12:29,148 so I think you can keep the proposal simple. 273 00:12:29,482 --> 00:12:31,383 You know, like when Jim proposed. 274 00:12:31,451 --> 00:12:33,113 He just... He got down on one knee 275 00:12:33,186 --> 00:12:34,779 and he told me that he loved me 276 00:12:34,887 --> 00:12:37,220 and he asked me to marry him, and it was perfect. 277 00:12:37,690 --> 00:12:39,158 Where was that? 278 00:12:39,225 --> 00:12:40,853 At a gas station. 279 00:12:42,061 --> 00:12:43,085 At a gas station? 280 00:12:43,396 --> 00:12:44,694 Well, it was when she was working in New York, 281 00:12:44,764 --> 00:12:46,164 so it was halfway between both of us. 282 00:12:46,666 --> 00:12:48,532 That must have been a surprise 283 00:12:48,601 --> 00:12:51,833 when at the gas station you proposed. 284 00:12:52,071 --> 00:12:56,133 No, it was really... It was really sweet. It was raining and... 285 00:12:56,476 --> 00:12:58,707 Yeah, you didn't say that the weather was bad. 286 00:12:58,778 --> 00:13:00,804 That sounds perfect. 287 00:13:02,382 --> 00:13:08,379 I want this to be an event that everyone talks about always and forever. 288 00:13:08,888 --> 00:13:09,912 Totally reasonable. 289 00:13:10,223 --> 00:13:11,714 I just... It's terrifying. 290 00:13:12,525 --> 00:13:13,652 She's not going to say no. 291 00:13:13,860 --> 00:13:16,056 I know, but I'm still scared. I don't know why. 292 00:13:16,262 --> 00:13:18,060 Because it's a big deal. 293 00:13:18,131 --> 00:13:21,329 I mean, I knew Pam was going to say yes, but I was still scared. 294 00:13:21,868 --> 00:13:22,961 You were scared? 295 00:13:23,036 --> 00:13:24,368 Yeah, it's scary. 296 00:13:27,607 --> 00:13:32,170 Get this. Kevin thought I was going to sell my Bowflex for $200. 297 00:13:32,245 --> 00:13:35,545 And I told him, "Dude, this was a prop in my movie." 298 00:13:36,182 --> 00:13:37,411 Look, I need to talk to you. 299 00:13:37,784 --> 00:13:39,650 Okay. It's because we haven't sold anything. 300 00:13:39,719 --> 00:13:41,415 You know what? You just wait until the end of the day, 301 00:13:41,487 --> 00:13:43,547 people will get desperate and they're going to pay anything. 302 00:13:43,956 --> 00:13:45,788 I think I need to go home to Colorado. 303 00:13:47,760 --> 00:13:49,820 My dad isn't doing so well. 304 00:13:50,463 --> 00:13:51,487 Oh! 305 00:13:51,564 --> 00:13:53,226 Okay. For how long? 306 00:13:53,866 --> 00:13:55,027 I don't know. 307 00:13:55,401 --> 00:13:56,767 Is he all right? Yeah. 308 00:13:56,836 --> 00:13:57,826 Are you okay? 309 00:13:57,904 --> 00:13:58,928 Yeah, yeah, yeah. I just, you know... 310 00:13:59,005 --> 00:14:00,769 I just don't want to go home when he's on his death bed. 311 00:14:00,840 --> 00:14:02,672 You know, I want to be there when he's still my dad. 312 00:14:02,742 --> 00:14:05,439 Yeah. Yeah. Well, you definitely need to do that. 313 00:14:05,912 --> 00:14:07,642 And I want you to come with me. 314 00:14:08,915 --> 00:14:11,578 I know that's a lot to ask of a boyfriend. 315 00:14:12,418 --> 00:14:13,511 Okay. 316 00:14:15,121 --> 00:14:17,886 And I was thinking, you know, maybe, 317 00:14:17,957 --> 00:14:20,085 since given our last conversation 318 00:14:20,159 --> 00:14:23,527 and that we're both ready... 319 00:14:25,198 --> 00:14:26,496 Michael Scott, will you... 320 00:14:26,599 --> 00:14:29,831 No, no. Shut it. 321 00:14:31,738 --> 00:14:34,105 Oh, God, nope, nope, nope. 322 00:14:36,609 --> 00:14:37,736 What? 323 00:14:37,844 --> 00:14:41,508 No, I am not going to be proposed to in the break room. 324 00:14:41,581 --> 00:14:43,880 That is not going to be our story. 325 00:14:43,950 --> 00:14:44,940 Mmm-mmm. 326 00:14:45,985 --> 00:14:48,614 Should have burned this place down when I had a chance. 327 00:14:50,957 --> 00:14:52,516 Hey, guys, it's my turn. 328 00:14:53,059 --> 00:14:54,925 You can't go. You're dead. I shot you five moves ago. 329 00:14:55,027 --> 00:14:57,326 Yeah, I told you, you can't shoot people. 330 00:14:57,397 --> 00:14:59,229 I told you we're way past rules. 331 00:14:59,298 --> 00:15:01,062 We have been for some time now. 332 00:15:01,134 --> 00:15:04,002 I start having rules now, everything we've built collapses. 333 00:15:04,070 --> 00:15:07,131 Well, this is stupid, and I want my money back. 334 00:15:08,141 --> 00:15:09,234 Where's the money? 335 00:15:10,810 --> 00:15:12,608 Yeah, where is it? 336 00:15:12,678 --> 00:15:15,113 Okay. You know what? I am never, 337 00:15:15,181 --> 00:15:18,447 ever playing games with you two again. 338 00:15:23,656 --> 00:15:26,455 And that is Dallas. 339 00:15:29,829 --> 00:15:30,922 - Nice. - Not bad, right? 340 00:15:31,063 --> 00:15:32,156 I can't really tell, but... 341 00:15:32,231 --> 00:15:33,358 Nice. 342 00:15:33,433 --> 00:15:34,526 I know, right? 343 00:15:36,302 --> 00:15:37,702 What the... 344 00:15:37,770 --> 00:15:39,136 Oh, my God. 345 00:15:41,207 --> 00:15:43,369 That's impossible. It is, right? 346 00:15:43,443 --> 00:15:44,570 I mean, it's impossible. 347 00:15:48,114 --> 00:15:50,208 All right. I'll take them. 348 00:15:50,283 --> 00:15:51,911 They're probably worthless. Probably. 349 00:15:52,351 --> 00:15:54,115 Leave the telescope. 350 00:15:57,857 --> 00:15:59,223 I started with a thumb tack 351 00:15:59,725 --> 00:16:02,251 and traded my way to a telescope. 352 00:16:03,229 --> 00:16:04,925 But in a way the most valuable thing here 353 00:16:04,997 --> 00:16:07,023 wasn't the telescope at all. No. 354 00:16:07,867 --> 00:16:10,632 It was this packet of beans. 355 00:16:10,703 --> 00:16:13,070 So I traded the telescope for it, 356 00:16:13,139 --> 00:16:16,132 and I can just go buy another telescope. 357 00:16:20,680 --> 00:16:22,308 Hey. How'd we do? 358 00:16:22,715 --> 00:16:24,377 Thirteen dollars. That's great. 359 00:16:24,450 --> 00:16:26,681 And still have most of our stuff? Good. 360 00:16:26,986 --> 00:16:28,010 Listen, about earlier... 361 00:16:28,087 --> 00:16:29,919 No, no, no, no, no. Let's not talk about that. 362 00:16:29,989 --> 00:16:32,925 It was wrong to put you in that position. I... 363 00:16:32,992 --> 00:16:35,086 Michael, you're my life now. 364 00:16:35,161 --> 00:16:36,356 I'm not going to Colorado. 365 00:16:38,097 --> 00:16:40,999 You know what? Let's go for a little walk. 366 00:16:42,134 --> 00:16:44,365 I want to show you some stuff. 367 00:16:47,473 --> 00:16:50,341 So this is one of my favorite places in the world. 368 00:16:50,409 --> 00:16:52,344 Why? This is where Toby announced 369 00:16:52,411 --> 00:16:54,778 that he was going to Costa Rica. 370 00:16:54,847 --> 00:16:56,941 It was the happiest day of my life 371 00:16:57,016 --> 00:16:58,985 until the day you came to replace him. 372 00:17:01,888 --> 00:17:03,516 Let's go in here. 373 00:17:06,659 --> 00:17:09,254 And this is where we first kissed. 374 00:17:09,328 --> 00:17:10,591 I remember. 375 00:17:10,663 --> 00:17:12,495 And this is where we first made love. 376 00:17:12,565 --> 00:17:13,692 Oh, yeah. 377 00:17:13,766 --> 00:17:15,234 Remember what I tried there? 378 00:17:15,301 --> 00:17:16,701 Michael. 379 00:17:19,171 --> 00:17:22,869 Through these blinds is where I first saw you, 380 00:17:22,942 --> 00:17:24,570 and you had all these boxes 381 00:17:24,644 --> 00:17:26,840 and I thought you were the prettiest mover I'd ever seen. 382 00:17:28,347 --> 00:17:30,942 And I was sitting at this desk 383 00:17:31,984 --> 00:17:34,715 when I called you to tell you that I had herpes 384 00:17:34,787 --> 00:17:36,380 and that I was still in love with you, 385 00:17:36,756 --> 00:17:39,624 and you said that it was over and that you didn't love me. 386 00:17:41,160 --> 00:17:42,992 But thank goodness none of that was true, 387 00:17:43,062 --> 00:17:45,190 including the herpes. Ingrown hair. Yes. 388 00:17:45,798 --> 00:17:50,463 Right in here, this is where we co-ran our first meeting. 389 00:17:50,970 --> 00:17:53,235 You remember? Obesity awareness. 390 00:17:53,306 --> 00:17:54,330 Mmm-hmm. 391 00:17:54,407 --> 00:17:55,636 Saved a lot of lives that day. 392 00:17:55,708 --> 00:17:57,074 That's when you first met Michael Klump. 393 00:17:57,243 --> 00:17:59,144 "I say, I say, I'll sit on you." 394 00:18:00,780 --> 00:18:02,510 And right over there, that's where you realized 395 00:18:02,582 --> 00:18:04,915 that Meredith was prostituting herself for Outback steak. 396 00:18:05,284 --> 00:18:08,550 And I will never forget that you had the cutest look on your face 397 00:18:08,621 --> 00:18:09,611 because you couldn't believe it. 398 00:18:09,689 --> 00:18:11,817 You thought it was so wrong. 399 00:18:12,491 --> 00:18:13,618 And over here... 400 00:18:13,693 --> 00:18:14,786 What happened here? 401 00:18:14,860 --> 00:18:17,489 Well, nothing. Nothing, really. 402 00:18:17,563 --> 00:18:20,499 I would just find an excuse to come here 403 00:18:20,566 --> 00:18:22,432 so I could stare at you through that window. 404 00:18:23,669 --> 00:18:24,659 This is what I'd do. 405 00:18:27,873 --> 00:18:28,966 Nice. 406 00:18:30,076 --> 00:18:31,704 Let's go in here. Okay. 407 00:18:37,683 --> 00:18:39,151 Hi, guys. 408 00:18:40,019 --> 00:18:43,251 This is where our love faces its toughest test. 409 00:18:43,322 --> 00:18:47,316 After this, it's just smooth sailing for the rest of our lives. 410 00:18:47,727 --> 00:18:49,821 Holly, will you marry me? 411 00:18:50,763 --> 00:18:52,163 No. 412 00:18:52,231 --> 00:18:54,223 Marry me, Holly. 413 00:18:54,300 --> 00:18:55,290 No. 414 00:18:55,368 --> 00:18:57,633 That guy's got more than he can handle as it is. 415 00:18:57,703 --> 00:18:59,535 Will you marry me? No. 416 00:18:59,972 --> 00:19:01,463 That marriage would be a sham. 417 00:19:01,540 --> 00:19:03,031 Will you marry me? No. 418 00:19:03,109 --> 00:19:04,133 Easy "no." 419 00:19:04,243 --> 00:19:05,711 Will you marry me? No. 420 00:19:05,778 --> 00:19:07,371 That would be hot. I would pay to see that. 421 00:19:07,446 --> 00:19:08,675 Will you marry me, Holly? 422 00:19:08,748 --> 00:19:09,772 No. 423 00:19:09,849 --> 00:19:12,080 Only one that I was kind of worried about. 424 00:19:35,641 --> 00:19:37,610 This is where I fell in love with you. 425 00:19:39,278 --> 00:19:41,713 And this is where I ask you to marry me. 426 00:19:53,993 --> 00:19:55,655 It started with... 427 00:20:09,508 --> 00:20:13,946 Holly Flax, marrying me, will you be? 428 00:20:15,681 --> 00:20:18,708 Your wife becoming, be will I. 429 00:20:35,568 --> 00:20:37,036 That was so awesome. 430 00:20:37,103 --> 00:20:38,230 Congratulations! 431 00:20:38,304 --> 00:20:39,363 Congratulations! 432 00:20:39,438 --> 00:20:42,169 Thank you. So guys, guys, guys, guys, 433 00:20:42,241 --> 00:20:44,073 we're moving to Colorado. 434 00:20:44,577 --> 00:20:46,443 All of us? Yep. 435 00:20:46,645 --> 00:20:47,669 Wait, what? 436 00:20:47,747 --> 00:20:49,909 Holly has to go back to Colorado. 437 00:20:49,982 --> 00:20:52,042 I'm going with her. I'm leaving.