22
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
{\an8} هماهنگی و ویرایش از مسعود کریمی
1
00:00:02,168 --> 00:00:03,101
فقط میخواستم چک کنم ببینم
2
00:00:03,169 --> 00:00:04,169
که قبل از اینکه به مرخصی زایمانم برم
3
00:00:04,237 --> 00:00:05,804
چیزی احتیاج دارید یا نه ؟
4
00:00:06,471 --> 00:00:09,973
آره ، من حامله ام
عالیه
5
00:00:10,041 --> 00:00:11,875
خب ، من سفارشتون رو مینویسم
باشه ، ممنون
6
00:00:11,943 --> 00:00:13,499
یه دقیقه صبر کن
تو نمیتونی این کارو بکنی
7
00:00:13,566 --> 00:00:16,114
نمیتونی از بچه ـت برای فروش استفاده کنی
8
00:00:16,201 --> 00:00:18,597
هی ، بهت گفته بودم که ما
داریم بچه دار میشیم ؟
9
00:00:18,665 --> 00:00:21,625
اوه ، خیلی ممنون
منم هیج... اوه
10
00:00:21,693 --> 00:00:24,068
حتما -
! نه ، نه -
11
00:00:24,136 --> 00:00:25,671
باید شرافتمندانه بفروشید
12
00:00:25,738 --> 00:00:28,414
هیچ چیز غیر شرافتمندانه ای درمورد حرف
زدن درباره زندگی خودت وجود نداره
13
00:00:28,481 --> 00:00:31,453
مردم دوست دارن
14
00:00:31,521 --> 00:00:33,458
هی ، دوایت شروت هستم
15
00:00:33,526 --> 00:00:35,261
گوش کن ، آه
علاقه ای به
16
00:00:35,330 --> 00:00:37,533
تهیه کاغذ دارید ؟
17
00:00:37,600 --> 00:00:39,169
بله ، میتونم از پولشم استفاده کنم
18
00:00:39,236 --> 00:00:43,243
پسر عموم یه بیماری قارچ بز
جدید و حال بهم زن گرفته
19
00:00:43,311 --> 00:00:45,747
اوه ، خیلی وحشتناکه
20
00:00:45,815 --> 00:00:48,218
دکتر میگفت ندیده بود تا
حالا ریش انقد سریع رشد کنه
21
00:00:48,285 --> 00:00:49,954
باشه
22
00:00:53,360 --> 00:00:54,528
یه بچه نیاز دارم
23
00:00:54,595 --> 00:00:57,629
هیچوقت بدون بجه نمیتونم
از جیم و پم بهتر فروش کنم
24
00:00:57,697 --> 00:01:02,202
همچنین ، متوجه یه حفره بزرگ تو زندگیم شدم
25
00:01:02,270 --> 00:01:05,273
بعضی وقتا از خواب بیدار میشم
درحالی که یه کدو رو بغل کردم
26
00:01:20,000 --> 00:01:25,000
SRT زیر نویس و ترجمه از
قسمت 16 فصل 6 - "The Delivery"
27
00:01:26,103 --> 00:01:27,871
کوین ، تو خیلی شکم پرستی
28
00:01:27,939 --> 00:01:30,775
آشپزی رو با ک
29
00:01:30,842 --> 00:01:33,211
حالا نصف کتاب آشپزی
توآیلایت رو هم میتونم بپزم
30
00:01:33,278 --> 00:01:36,549
دیشب مرغ همراه با ذرت ادوارد رو درست کردم
31
00:01:38,152 --> 00:01:39,786
پم حامله و من
32
00:01:39,853 --> 00:01:41,721
همزمان با هم گرسنه میشیم
33
00:01:41,789 --> 00:01:44,157
... پس زیاد با هم غذا میخوریم
34
00:01:44,224 --> 00:01:47,560
، نه همه وعده های غذایی
فقط صبحانه دوم
35
00:01:47,627 --> 00:01:50,897
نهار ، نهار دوم و اولین شام
36
00:01:50,964 --> 00:01:53,833
با خودم فکر کردم شاید
بتونیم یه کار ویژه برای
37
00:01:53,901 --> 00:01:55,068
شام بکنیم
38
00:01:55,136 --> 00:01:59,172
جشن آخرین وعده غذایی فوق العاده
39
00:01:59,240 --> 00:02:01,442
ممم ، به نظر عالی میاد
به چی فکر میکنی ؟
40
00:02:01,509 --> 00:02:03,510
فکر میکنم باید سوپرایز بشی
41
00:02:05,547 --> 00:02:06,614
اوه ، داری بهش میرسی ، ها ؟
42
00:02:06,682 --> 00:02:08,416
نه ، نه ، هنوز وقت دارم
43
00:02:08,484 --> 00:02:09,684
انقباضاتم شروع شدن
44
00:02:09,752 --> 00:02:11,753
اما نا منظم و با فاصله زمانی زیادن
45
00:02:11,821 --> 00:02:15,290
پس من واقعا در حال زایمان نیستم
فقط نزدیک زایمانم
46
00:02:15,358 --> 00:02:17,626
آره ، ما داریم آروم پیش میریم
بخاطر بیمه سلامت احمقانه مون
47
00:02:17,693 --> 00:02:18,927
اگه بعد از نیمه شب بریم
48
00:02:18,995 --> 00:02:20,329
میتونم یه روز بیشتر برای بازپروری بمونم
49
00:02:20,397 --> 00:02:21,797
و دورم پر از دکتر باشه
50
00:02:21,865 --> 00:02:23,666
و البته لازم به ذکره که میتونیم
یه شب بیشتر تو بیمارستان خوابیدن
51
00:02:23,734 --> 00:02:26,069
خیلی خوب میشه ، چون
وقتی بچه رو بیاریم خونه
52
00:02:26,137 --> 00:02:27,437
اگه تموم شب رو بخواد گریه کنه
53
00:02:27,505 --> 00:02:29,206
یکی از ما ها باید ازش مراقبت کنه
54
00:02:29,273 --> 00:02:32,209
و من برنامه ای برای کمک کردن ندارم
مگه اینکه پسر باشه
55
00:02:32,276 --> 00:02:34,978
نمیتونم صبر کنم تا این جک ها تموم بشن
56
00:02:37,715 --> 00:02:40,117
! "انبقاز"
داره "انبقاز" میکنه
57
00:02:40,185 --> 00:02:41,419
اوکی ، میدونی چیه ؟
58
00:02:41,486 --> 00:02:43,121
فکر میکنم که من باید شما
ها رو به بیمارستان برسونم
59
00:02:43,189 --> 00:02:44,556
و این دلیلشه
60
00:02:44,624 --> 00:02:47,225
من گواهینامه درجه 3 تو
ایالت پنسیلوانیا دارم
61
00:02:47,293 --> 00:02:48,559
... مایکل -
- من باک ماشین رو پر از گاز میکنم
62
00:02:48,627 --> 00:02:49,794
در واقع ، این دفعه میخوام گازوئیل بزنم
63
00:02:49,862 --> 00:02:50,995
که یه کم پول صرفه جویی کنم
64
00:02:51,063 --> 00:02:52,730
مایکل ، تو نباید این کارو بکنی
65
00:02:52,798 --> 00:02:54,964
خوشحال میشم انجامش بدم
همچنین ، من تو
66
00:02:55,032 --> 00:02:56,332
تبدیل اداره به یه مکان امن برای
بچه ها یه کار عالی انجام دادم
67
00:02:56,400 --> 00:02:57,967
میدونی که بجه قرار نیست
اینجا زندگی کنه ، درسته ؟
68
00:02:58,035 --> 00:02:59,402
خب ، بچه اینجا تولید شده
69
00:02:59,470 --> 00:03:01,037
خب ممکنه یه کم اینجا هم زندگی کنه
70
00:03:01,105 --> 00:03:02,538
منطقش درسته
71
00:03:02,606 --> 00:03:04,473
اما متاسفانه ، اینجا تولید نشده
72
00:03:04,541 --> 00:03:06,475
جشنواره مرد در حال سوختن ، تو دستشویی سیار
73
00:03:06,542 --> 00:03:09,679
اووه ، ااه ، خیلی اطلاعات دادی
چطور بود ؟
74
00:03:09,747 --> 00:03:11,481
نمیخوام بدونم
بعدا بهم بگو
75
00:03:11,549 --> 00:03:13,216
! بیایید بریم ! بیایید بریم
! بیمارستان
76
00:03:13,284 --> 00:03:14,751
اوکی ، اوکی ، ما قرار
نیست به بیمارستان بریم
77
00:03:14,819 --> 00:03:17,420
ما تا نیمه شب صبر میکنیم
اووه ، ترسناکه
78
00:03:17,488 --> 00:03:18,822
ولی چرا ؟
79
00:03:18,890 --> 00:03:20,691
چون بیمه درمانی فقط دو شب رو پوشش میده
80
00:03:20,759 --> 00:03:22,894
همه چیز خوبه
ما کلی وقت داریم
81
00:03:22,962 --> 00:03:24,429
خب ، دلت نمیخواد زیاد صبر کنی ، پم
82
00:03:24,497 --> 00:03:26,164
وگرنه ، بچه اون تو تبدیل به یه نوجوون میشه
83
00:03:26,232 --> 00:03:28,533
و کل شب رو بخاطر موسیقی
راک باید بیدار بمونی
84
00:03:28,601 --> 00:03:29,867
! خفه شو ، نیک ، خدایا
85
00:03:29,935 --> 00:03:32,370
چه چیز عجیبی واسه گفتن
86
00:03:32,438 --> 00:03:34,839
مسئول کامپیوتر عجیب خرخون
87
00:03:34,907 --> 00:03:36,607
از من انتقام نگیری ، خر خون
(تیکه فیلم انتفام خرخون ها)
88
00:03:39,011 --> 00:03:42,046
داری به چی نگاه میکنی ؟
89
00:03:42,114 --> 00:03:43,381
خرخون
90
00:03:43,449 --> 00:03:45,950
میدونستید که زایمان ممکنه هفته ها طول بکشه
91
00:03:46,018 --> 00:03:47,185
چیزای داخل بدنتون رو میریزن بیرون
92
00:03:47,252 --> 00:03:48,753
و همینجوری رو میز پخشش میکنن
93
00:03:48,821 --> 00:03:50,188
و بعضی مواقع بی حسی موضعی کار نمیکنه
94
00:03:50,256 --> 00:03:53,256
و ممکنه برینی توی خودت
95
00:03:58,095 --> 00:04:00,963
بچم رو به دنیا بیار
96
00:04:01,031 --> 00:04:02,197
ببخشید ؟
97
00:04:02,265 --> 00:04:04,066
به دلایل کاری میخوام یه بچه داشته باشم
98
00:04:04,134 --> 00:04:05,401
و میخوام که تو مادرش باشی
99
00:04:05,469 --> 00:04:07,403
اگه موافقی ، چیزی نگو
100
00:04:07,471 --> 00:04:11,907
اگه مخالفی ، یه چیزی بگو
101
00:04:11,975 --> 00:04:14,408
خیلی خب
102
00:04:14,476 --> 00:04:16,409
ساعت 4 بعد از ظهر تو محل
قرار قدیمی مون ملاقات میکنیم
103
00:04:16,477 --> 00:04:18,143
و میریم تو کارش
104
00:04:23,446 --> 00:04:25,848
خیلی خب ، این 7 دقیقه بود
105
00:04:25,915 --> 00:04:27,749
خیلی خب ، داره اتفاق میفته -
صبر کن ، صبر کن -
106
00:04:27,817 --> 00:04:30,918
هنوز نیمه شب نشده -
- جدی ... جدی میگی ؟ پم
107
00:04:30,986 --> 00:04:32,552
نه ، دکتر گفت هر 5 تا 7 دقیقه
108
00:04:32,620 --> 00:04:34,621
من خوب میشم
ما باید تلاشمون رو بکنیم
109
00:04:34,688 --> 00:04:36,022
تا به نیمه شب برسیم -
پم ، لطفا -
110
00:04:36,090 --> 00:04:37,523
آره -
نه ، تو واقعا باید تلاشتو بکن -
111
00:04:37,591 --> 00:04:39,457
چون اگه فردا به دنیا بیاد
112
00:04:39,525 --> 00:04:41,859
تولدش با باتموند بروکس تو یه روز میفته
113
00:04:41,927 --> 00:04:43,127
هم اتاقی قدیمیم
114
00:04:43,195 --> 00:04:46,563
شنیدی ؟
باتمون بروکس
115
00:04:48,132 --> 00:04:51,100
باشه ، ولی اگه فاصله شون 5 دقیقه بود میریم
116
00:04:51,168 --> 00:04:53,569
پنج دقیقه فاصله
117
00:04:53,637 --> 00:04:55,170
خب برنامه روی 7 دقیقه بود
118
00:04:55,238 --> 00:04:58,207
ولی ما لحظه آخر برنامه رو عوض کردیم
[اصطلاح فوتبال آمریکایی]
119
00:04:58,274 --> 00:05:00,709
چون اون کوارتر بک ماست
[پست بازی در فوتبال آمریکایی]
120
00:05:00,777 --> 00:05:04,913
من فقط یه تکل زنم که حامله ش کرده
121
00:05:06,481 --> 00:05:09,716
خیلی خب ، خیلی خب ، خیلی خب ، خیلی خب
122
00:05:09,784 --> 00:05:11,550
خیلی خب ، انقد نگاهم نکن
123
00:05:11,618 --> 00:05:13,018
باشه ، دیوونه
124
00:05:13,086 --> 00:05:14,586
فکر کنم کارای بهتری دارم که انجام بدم
125
00:05:14,653 --> 00:05:16,554
مثل فروختن پرینتر
به جای این که نگران تو باشم
126
00:05:18,723 --> 00:05:20,991
خب ، از الان تا جمعه 20% تخفیف
برای همه کارتریج ها داریم
127
00:05:21,059 --> 00:05:22,792
خیلی مسئله مهمیه
حالا که هنوز روی اون موضوعیم
128
00:05:22,860 --> 00:05:24,995
چرا یه سر نمیبرمت بیمارستان
129
00:05:25,062 --> 00:05:26,563
تا یه چک آپ سریع بکنیم ؟
نه تا نیمه شب -
130
00:05:26,630 --> 00:05:29,832
... بچه ها -
131
00:05:29,900 --> 00:05:32,969
، یه نصیحت از طرف من
به عنوان کسی که قبلا بچه بوده
132
00:05:33,037 --> 00:05:35,037
زیاد سر اسم بچه معطل نشید
133
00:05:35,104 --> 00:05:38,239
من بعد از پدرم اسمم رو والتر جونیور گذاشتن
134
00:05:38,307 --> 00:05:40,540
تا وقتی که 6 سال یا بیشتر شدم
135
00:05:40,608 --> 00:05:42,308
که والدینم نظرشون عوض شد
136
00:05:42,376 --> 00:05:43,710
فکر کردم که گفتی برادر کوچیکت
137
00:05:43,778 --> 00:05:44,844
اسمش والتر جونیور بود
138
00:05:44,912 --> 00:05:47,013
برادرم به دنیا اومد
139
00:05:47,081 --> 00:05:49,415
و والدینم فکر کردن که اون
140
00:05:49,483 --> 00:05:52,184
مثال بهتری برای اسم والتر جونیور باشه
پس اونا اسم رو دادن به اون
141
00:05:52,252 --> 00:05:53,318
و "اندرو" به من رسید
142
00:05:53,386 --> 00:05:54,853
که از یه کتاب اسم بچه پیداش کردن
143
00:05:54,921 --> 00:05:56,288
اوضاع در چه حاله ؟
144
00:05:56,355 --> 00:05:57,789
میدونی چیه ؟ خیلی اینجا داره شلوغ میشه
145
00:05:57,857 --> 00:05:58,857
شاید بهتر باشه شما بچه ها برید سر کارتون
146
00:05:58,924 --> 00:05:59,858
چون روز هنوز تموم نشده
147
00:05:59,925 --> 00:06:01,359
نه ، نه ، نه
میدونی چیه
148
00:06:01,426 --> 00:06:02,760
تو نمیتونی بهمون بگی چی کار کنیم
149
00:06:02,828 --> 00:06:04,161
چون دیگه مدیر کمکی نیستی
150
00:06:04,229 --> 00:06:05,462
باشه -
! آره -
151
00:06:05,530 --> 00:06:07,832
حس میکنم این سر و صدا باعث میشه پم نتونه
152
00:06:07,899 --> 00:06:10,000
صدا های بدنش رو بشنوه
153
00:06:10,068 --> 00:06:11,869
راستش ، حواس پرتی خوبی هستن
154
00:06:11,937 --> 00:06:13,537
منظورم اینه ، فکر نکنم
بتونم تا نیمه شب تحمل کنم
155
00:06:13,604 --> 00:06:15,204
اگه فقط اینجا بشینم و بهش فکر کنم
156
00:06:15,272 --> 00:06:16,638
! حواس پرتی خوبه
157
00:06:16,706 --> 00:06:19,974
این یعنی اتاق کنفرانس ، پنج دقیقه
158
00:06:20,042 --> 00:06:21,709
نه ، نه ... پنج ثانیه
159
00:06:21,777 --> 00:06:24,945
همین الان ، همین الان
اتاق کنفرانس
160
00:06:25,013 --> 00:06:26,479
موضوع ... عطر گل
بیایید
161
00:06:26,547 --> 00:06:28,815
آم ، من یه جورایی استاد حواس پرتی ام
162
00:06:28,883 --> 00:06:31,651
وقتی بچه بودم
مادرم همیشه چپ و راست
163
00:06:31,719 --> 00:06:34,686
... نامه های تعریف از طرف معلمم بهش میرسید
164
00:06:34,754 --> 00:06:38,656
همیشه میتونستم حواس همه رو پرت کنم
165
00:06:38,724 --> 00:06:42,292
فکر کنید که 13 مستعمره اول چیا بودن ؟
166
00:06:54,434 --> 00:06:57,701
هدف از این جلسه اینه که ذهن پم رو
167
00:06:57,969 --> 00:07:00,137
از چیزی که داخل بدنش در جریانه پرت کنیم
168
00:07:00,305 --> 00:07:01,805
میتونیم چند تا شعبده بازی انجام بدیم ؟
169
00:07:01,873 --> 00:07:02,940
من اجازشو میدم
170
00:07:03,008 --> 00:07:05,809
! آره -
کسی بلده ؟ -
171
00:07:05,877 --> 00:07:09,212
من میرم تو اینترنت دنبالش بگردم
172
00:07:09,279 --> 00:07:11,647
! اوه -
اوه ، اوه ، خیلی خب -
173
00:07:11,715 --> 00:07:15,316
اون از خوباش بود -
آو ، اوکی -
174
00:07:15,384 --> 00:07:16,984
ببخشید بچه ها
فقط ، آم ، به حرف زدن ادامه بدید
175
00:07:17,052 --> 00:07:18,152
خیلی خب -
176
00:07:18,219 --> 00:07:22,755
اوه ، خدای من ، پم ، تو یه جنگنده زنی
177
00:07:22,823 --> 00:07:24,256
اوه ، ممنون ، کلی
178
00:07:24,324 --> 00:07:26,725
... کسی چیزی داره
هر چیز جالبی
179
00:07:26,792 --> 00:07:30,161
هر سرگرمی ای ، آه ، مهارت های ویژه ای ؟
180
00:07:30,228 --> 00:07:32,396
آره ، این تنها دفعه ایه
که این درخواست رو میکنم
181
00:07:32,463 --> 00:07:33,397
آره ، فیل
182
00:07:33,464 --> 00:07:34,764
میتونم رژ لبم رو طوری بزنم
183
00:07:34,832 --> 00:07:37,433
میزد Breakfast Club که مولی رینگوالد تو
184
00:07:37,501 --> 00:07:40,303
نوچ ، نه . فکر نمیکنم کسی بخواد اونو ببینه
185
00:07:40,370 --> 00:07:44,407
من میتونم رقص "سیر تکاملی رقص" رو انجام بدم
186
00:07:44,474 --> 00:07:46,674
به نظر خوب میاد
به موسیقی یا ... احتیاج داری ؟
187
00:07:46,742 --> 00:07:48,443
نه ، راستش ، موسیقی فقط حواسمو پرت میکنه
188
00:07:48,510 --> 00:07:51,045
من نیاز به سکوت مطلق دارم ، باشه ؟
189
00:08:06,191 --> 00:08:07,859
داری دست میزنی
190
00:08:07,926 --> 00:08:09,727
به سکوت مطلق نیاز دارم
191
00:08:09,794 --> 00:08:13,496
کاملا حواسم پرت شد ، پس
باید از اول شروع کنم
192
00:08:13,564 --> 00:08:15,532
"رقص "سیر تکاملی رقص
193
00:08:18,367 --> 00:08:22,337
" تو من رو توی تختت راه دادی ، ولی الان تنها میخوابم"
194
00:08:22,404 --> 00:08:26,107
"اسیر شده همراه با ویرانه های خانه ام"
195
00:08:26,174 --> 00:08:28,876
- Affirmed, seattle slew,
secretariat,
196
00:08:28,943 --> 00:08:30,543
Citation, assault,
count fleet,
197
00:08:30,611 --> 00:08:34,679
Whirlaway, war admiral,
... و ,omaha, gallant fox
198
00:08:34,746 --> 00:08:35,846
اینو میدونم
199
00:08:35,914 --> 00:08:38,648
johnny loftus هم مال The jockey
200
00:08:38,716 --> 00:08:40,050
Sired با star shoot.
[همه نام اسب های مسابقه]
201
00:08:43,386 --> 00:08:47,621
بعد از ظهر بخیر -
بشین -
202
00:08:47,689 --> 00:08:49,724
این چیه ؟
203
00:08:49,791 --> 00:08:52,692
قبل از اینکه یه بچه بسازیم ، مهمه که
204
00:08:52,760 --> 00:08:54,627
یه قرارداد والدین ببندیم
205
00:08:54,695 --> 00:08:57,997
البته
206
00:08:58,064 --> 00:09:01,132
خیلی وقت گذشته از آخرین باری
که جداگونه اینجا میومدیم
207
00:09:01,200 --> 00:09:03,001
... میدونی ، من داشتم فکر میکردم -
... خب ، حالا -
208
00:09:03,068 --> 00:09:04,268
بیا شروع کنیم ، اجازه هست ؟
209
00:09:04,336 --> 00:09:07,237
مورد اول ... بچه توسط سینه مادرش"
210
00:09:07,305 --> 00:09:08,838
تا دقیقا 6 ماه غذا داده خواهد شد
و سپس از شیر گرفته میشود
211
00:09:08,906 --> 00:09:11,540
و بوسیله مواد مغذی غنی پوره سبزیجات زمستانی
212
00:09:11,608 --> 00:09:13,009
که توسط پدر ، دوایت شروت
213
00:09:13,076 --> 00:09:15,043
"که از این به بعد با نام مورفئوس (الهه) اشاره خواهد شد ، تهیه میشود
214
00:09:15,111 --> 00:09:17,479
موافقی ؟ -
موافقم -
215
00:09:17,547 --> 00:09:18,747
ما کجاییم ؟
216
00:09:18,814 --> 00:09:21,181
ما هر 6 دقیقه رو داریم ، خانم ها و آقایان
217
00:09:21,249 --> 00:09:25,652
با 75 انقابض دیگه تو آماده میشی
218
00:09:25,720 --> 00:09:28,755
به خاطر خدا ، پم ، به خاطر
جشن شاممون انجامش بده
219
00:09:28,822 --> 00:09:30,189
خیلی خب ، میدونی چیه ؟
220
00:09:30,257 --> 00:09:31,790
من میرم ، آه ، یه زنگ
سریع به دکتر رضوانی بزنم
221
00:09:31,858 --> 00:09:32,791
... احتمالا اون بدونه
222
00:09:32,859 --> 00:09:34,092
... جیم ، لطفا
223
00:09:34,160 --> 00:09:35,527
افکار شاد ، اوقات شاد
224
00:09:35,595 --> 00:09:36,695
آره ، اوقت شاد
یالا
225
00:09:36,763 --> 00:09:38,063
بیایید اوقات خوب داشته باشیم -
- خیلی خب
226
00:09:38,131 --> 00:09:42,033
... جیم ، در واقع
227
00:09:42,101 --> 00:09:45,035
من 10 روش برای سرعت بخشیدن
به زایمان رو پرینت گرفتم
228
00:09:45,103 --> 00:09:47,871
و من فکر میکنم اگه برعکس
کارایی که گفته رو انجام بدیم
229
00:09:47,939 --> 00:09:49,239
میتونیم زایمانت رو بندازیم عقب تر
230
00:09:49,307 --> 00:09:50,674
ارین ، اولی رو بخون
231
00:09:50,742 --> 00:09:52,409
" نوک سینه ها رو تحریک کنید "
232
00:09:52,477 --> 00:09:53,843
خیلی خب ، کسی به نوک سینه پم دست نزنه
233
00:09:53,911 --> 00:09:56,579
سینه های پم رو مثل لای
پای توبی در نظر بگیرید
234
00:09:56,646 --> 00:09:57,713
پیرهنش داره لمسشون میکنه
235
00:09:57,780 --> 00:09:59,848
شاید باید پیرهنش رو از سمت پستوناش سوراخ کنیم
236
00:09:59,915 --> 00:10:01,615
من یه پیرهن این شکلی تو ماشین دارم
237
00:10:01,683 --> 00:10:03,584
باشه ، آره ، چرای نمیری بیاریش ؟
238
00:10:03,651 --> 00:10:05,085
" خیلی خب ، دومیش ، " راه رفتنه
239
00:10:05,153 --> 00:10:07,820
ما همین الان داریم برعکسش
رو انجام میدیم ... عالیه
240
00:10:07,888 --> 00:10:09,788
... خیلی خب ، شماره سه
"خوردن غذاهای تند"
241
00:10:09,856 --> 00:10:11,189
... خیلی خب ، برعکسش میشه
242
00:10:11,257 --> 00:10:13,124
غذای تند رو بکنیم توی کونش
243
00:10:13,192 --> 00:10:16,293
نوچ ، نوچ ، نوچ ، نوچ
244
00:10:16,361 --> 00:10:17,561
بجنب ، بیا بریم بیمارستان
245
00:10:17,629 --> 00:10:18,595
پم ، بیا الان بریم بیمارستان
246
00:10:18,663 --> 00:10:19,963
جیم ، عزیزم ، من دوست دارم
247
00:10:20,031 --> 00:10:21,764
ولی الان داری حواسم رو
از حواس پرتی ، پرت میکنی
248
00:10:21,832 --> 00:10:23,399
باشه ، عالیه ، خب ، معذرت میخوام
249
00:10:23,466 --> 00:10:24,399
چرا نمیری یه کم کار کنی ؟
250
00:10:24,467 --> 00:10:25,433
عالیه ، این کارو میکنم
251
00:10:25,501 --> 00:10:26,467
ببخشید پم
252
00:10:26,535 --> 00:10:27,668
فقط یه کم احساس آشفتگی میکنم
253
00:10:27,736 --> 00:10:29,903
و میدونی که چقدر کم از
این کلمه استفاده میکنم
254
00:10:29,971 --> 00:10:31,805
میدونم ، دوست نداری آشفته باشی
255
00:10:31,872 --> 00:10:32,805
نه ، دوست ندارم -
باشه -
256
00:10:32,873 --> 00:10:34,606
اوه ، و به هر حال
257
00:10:34,674 --> 00:10:36,274
متنفرم از این که تو داری
بهش کمک میکنی که اون ببره
258
00:10:36,341 --> 00:10:37,942
کاملا
259
00:10:38,009 --> 00:10:41,377
اوه ، یه نفر قاطی کرده -
- یه کم آشفته اس
260
00:10:41,445 --> 00:10:42,545
اره هست
261
00:10:42,613 --> 00:10:44,713
من پم رو بهتر از هر کسی
توی این اداره میشناسم
262
00:10:44,781 --> 00:10:46,615
و مطمئنا داره دیوونه بازی در میاره
263
00:10:46,683 --> 00:10:48,250
ولی همه میخوان بگن که من دیوونه ام
264
00:10:48,318 --> 00:10:49,820
ولی من دیوونه نیستم
اون دیوونه س
265
00:10:49,887 --> 00:10:52,257
من دیوونه نیستم
اون دیوونه س
266
00:10:52,325 --> 00:10:54,326
" پنج تا هفت دقیقه "
267
00:10:54,393 --> 00:10:56,227
" پنج تا هفت دقیقه "
268
00:10:56,295 --> 00:10:58,762
" شش دقیقه "
فزق داره ، اما نه واقعا
269
00:10:58,830 --> 00:11:02,331
" پنج تا هفت دقیقه "
270
00:11:02,399 --> 00:11:05,800
" ... نام های مورد تایید محدود هستند به ابنیزر
271
00:11:05,868 --> 00:11:07,803
جبدایا -
- "هونوس."
272
00:11:07,871 --> 00:11:09,638
جبدایا -
"وورف" -
273
00:11:09,706 --> 00:11:11,640
اسمای استار ترک نه
274
00:11:11,708 --> 00:11:12,941
باشه ، قبول
275
00:11:13,008 --> 00:11:15,577
اگه دختر باشه چی ؟ -
سوال نا مربوط -
276
00:11:15,645 --> 00:11:17,446
بخش 5-الف
" کودک باید مذکر باشد"
277
00:11:17,514 --> 00:11:20,048
هی ، آه - آه
من نمیتونم اونو کنترل کنم
278
00:11:20,116 --> 00:11:21,350
نمیتونی اونو بذاری اینجا
279
00:11:21,417 --> 00:11:22,684
چرا میتونی -
نه -
280
00:11:22,751 --> 00:11:24,717
خیلی راحته باید رحم رو برای دو روز
281
00:11:24,785 --> 00:11:25,818
بعد از سکس خیلی گرم نگه داری
282
00:11:25,886 --> 00:11:28,487
و برای پنج ماه خیلی سرد
283
00:11:28,554 --> 00:11:29,888
قطعا ،نه
284
00:11:32,924 --> 00:11:34,691
هی -
هی -
285
00:11:37,260 --> 00:11:39,827
من سوار ماشین نمیشم
چون میدونم اگه سوار شم
286
00:11:39,895 --> 00:11:41,262
تو سعی میکنی منو ببری بیمارستان
287
00:11:41,329 --> 00:11:44,633
آو ، تو زیادی منو خوب میشناسی
288
00:11:44,700 --> 00:11:46,768
باشه ، جیم ؟ -
بله ؟ -
289
00:11:46,835 --> 00:11:48,769
همه چی مرتبه -
کاملا -
290
00:11:48,836 --> 00:11:50,870
نیازی نیست نگران باشی
بهش فکر نکن
291
00:11:50,938 --> 00:11:53,640
دخترمون فعلا بیرون نمیاد ، باشه ؟
292
00:11:53,708 --> 00:11:55,308
گفتی " دخترمون " ؟
293
00:11:55,376 --> 00:11:57,677
هفته پیش به دکتر زنگ زدم
294
00:11:57,745 --> 00:11:59,912
نمیتونستم صبر کنم
295
00:12:01,881 --> 00:12:03,648
اوه ، خدایا ، عصبانی نشو
296
00:12:03,716 --> 00:12:06,717
عصبانی ؟
297
00:12:06,785 --> 00:12:09,186
چطور میتونم عصبانی بشم ؟
298
00:12:09,253 --> 00:12:11,988
ما داریم دختر دار میشیم
299
00:12:13,156 --> 00:12:15,390
وای ، ما داریم دختر دار میشیم
300
00:12:17,060 --> 00:12:20,195
اوه ، مرد -
میدونم -
301
00:12:20,263 --> 00:12:22,998
هوو - خیلی خب -
آو -
302
00:12:23,065 --> 00:12:24,566
خب ، قطعا الان حالم بهتره -
303
00:12:24,633 --> 00:12:25,666
خوبه -
آره -
304
00:12:25,734 --> 00:12:27,368
باشه -
خیلی خب -
305
00:12:29,837 --> 00:12:31,204
هی ، لباستو عوض کردی ؟
306
00:12:31,272 --> 00:12:33,540
اوه ، آره
کیسه آبم پاره شد
307
00:12:41,213 --> 00:12:42,814
پم ؟ -
هاااا -
308
00:12:42,882 --> 00:12:44,716
! پم -
خیلی خب . باشه -
309
00:12:44,784 --> 00:12:46,517
... خب ، وقتشه
بریم بیمارستان
310
00:12:46,585 --> 00:12:47,984
یه نفر جیم رو بیاره ، لطفا
311
00:12:48,052 --> 00:12:50,519
نیمه شب نشده هنوز ؟ -
نه ، ساعت 04:35 -
312
00:12:50,587 --> 00:12:51,921
04:35 ، خیلی خب
چیزی نمونده دیگه
313
00:12:51,989 --> 00:12:52,988
تقریبا انجامش دادی
314
00:12:53,056 --> 00:12:54,356
چقد بد که
315
00:12:54,424 --> 00:12:56,558
هفت و نیم ساعت بعد سکس نکردید
316
00:12:56,625 --> 00:12:57,825
ولی میخواستید یه بعد از
ظهر دلپذیر داشته باشید
317
00:12:57,893 --> 00:12:59,494
میفهمم ، بعضی وقتا باید بری تو کارش
318
00:12:59,561 --> 00:13:00,995
بیا بریم بیمارستان
باشه ؟
319
00:13:01,063 --> 00:13:03,130
نه ، فعلا نه ، مایکل -
... ما میتونیم -
320
00:13:03,197 --> 00:13:05,398
اوه ، واو ، تقریبا وقت جشن شاممونه
321
00:13:05,466 --> 00:13:06,599
کوین کجاست ؟
322
00:13:06,667 --> 00:13:09,368
چی ؟ میخوای با کوین غذای گربه بخوری
323
00:13:09,435 --> 00:13:11,036
و به بیمارستان نری ؟
324
00:13:11,104 --> 00:13:12,137
اون شام تجملیه
325
00:13:12,205 --> 00:13:13,839
جشن شام فوق العاده چیزیه که از خودشون ساختن
326
00:13:13,906 --> 00:13:15,941
که بتونن پیش هم جمع شن و جشن بگیرن
327
00:13:16,009 --> 00:13:18,110
جشن اکتبر چیه پس ؟
328
00:13:18,177 --> 00:13:20,111
اصلا عجله ای برای رفتن به بیمارستان نیست
329
00:13:20,179 --> 00:13:23,780
من خوبم
میرم اونجا
330
00:13:23,848 --> 00:13:27,883
اگه هم نرم اونجا
نرفتم اونجا
331
00:13:30,271 --> 00:13:33,271
... تم منوی جشن شام فوق العاده مون
332
00:13:33,539 --> 00:13:35,307
هالیوود ـه
333
00:13:35,375 --> 00:13:38,043
غذای راتاتویی داریم از انیمیشن راتاتویی
334
00:13:38,111 --> 00:13:41,613
مرغ تنوری از فیلم متولد فاحشه خانه
335
00:13:41,680 --> 00:13:44,848
سعی کردم یه کیک میگو شبیه
فیلم منطقه 9 درست کنم
336
00:13:45,016 --> 00:13:48,151
... ولی
حالت خوبه ؟
337
00:13:48,219 --> 00:13:49,719
اوهومم -
338
00:13:49,787 --> 00:13:52,988
... آره ، خوبم ، آم -
مطمئنی ؟ -
339
00:13:53,056 --> 00:13:55,857
آره دکتر گفت ، تا وقتی
که بتونم وسطش حرف بزنم
340
00:13:55,925 --> 00:13:58,593
هنوز انقباض جزئی به حساب میاد
341
00:13:58,661 --> 00:13:59,961
باشه ، باشه
جیم ؟
342
00:14:00,029 --> 00:14:01,529
فکر کنم این جشن غذا تموم شده
343
00:14:01,597 --> 00:14:02,997
و الان وقتشه که بریم بیمارستان
344
00:14:03,065 --> 00:14:05,032
خیلی خب ، وقت رفتنه ؟ -
درسته . بیا انجامش بدیم -
345
00:14:05,099 --> 00:14:06,466
بیا یه امتحانی بکنیم -
نه ، نه ، بهترم -
346
00:14:06,533 --> 00:14:08,268
این حتی بدترینش هم نبود ... من خوبم -
347
00:14:08,335 --> 00:14:09,569
هی ، بجنب ، بیا بریم بیمارستان
348
00:14:09,637 --> 00:14:11,037
هنوز اونقدر بد نیستن ، عزیزم -
349
00:14:11,105 --> 00:14:12,472
نه ، داره میگذره ، خوبه -
پم ، وقتشه -
350
00:14:12,540 --> 00:14:13,773
بیا بریم بیمارستان -
مشکلی نیست -
351
00:14:13,841 --> 00:14:15,474
مایکل میگه الان باید بریم
352
00:14:15,542 --> 00:14:17,209
آره ، فکر کنم باید بزنیم بیرون
353
00:14:17,277 --> 00:14:18,677
پم -
اوه ، نه . رد شد . خوبم -
354
00:14:18,744 --> 00:14:20,011
میدونی چیه ؟ -
عزیزم ، دیگه ازت نمیخوام -
355
00:14:20,079 --> 00:14:21,846
عزیزم ، من نمیام -
باید بریم -
356
00:14:21,914 --> 00:14:23,680
! ول کنید ، ول کنید
نه ، نمیام
357
00:14:23,748 --> 00:14:24,948
من نمیام ، باشه ؟
358
00:14:25,015 --> 00:14:26,282
باشه -
خیلی خب -
359
00:14:26,350 --> 00:14:28,551
! امروز نمیام
چون نمیتونم انجامش بدم
360
00:14:28,619 --> 00:14:29,885
فکر نکنم بتونم
361
00:14:29,953 --> 00:14:31,287
هی ، هی
362
00:14:31,354 --> 00:14:34,189
هی ، شوخی میکنی ؟
363
00:14:34,257 --> 00:14:35,890
شوخی میکنی ؟
364
00:14:35,958 --> 00:14:37,892
اگه همه میتونن انجامش بدن
پس تو هم میتونی
365
00:14:37,960 --> 00:14:39,860
تو هم میتونی
تو هم میتونی
366
00:14:39,928 --> 00:14:41,962
پم ، من ترسیدم
من واقعا ترسیدم
367
00:14:42,030 --> 00:14:43,931
منم ترسیدم -
من وحشت کردم -
368
00:14:43,998 --> 00:14:45,532
... ولی خبر خوب اینه که
369
00:14:45,599 --> 00:14:47,266
... قراره امروز بچه دار شیم
370
00:14:48,473 --> 00:14:49,874
یه بچه واقعا عالی
371
00:14:49,941 --> 00:14:51,408
ما داریم بچه دار میشیم
372
00:14:51,476 --> 00:14:52,909
پس بیا تو بیمارستان بدنیا ش بیاریم
373
00:14:52,977 --> 00:14:54,144
بیا انجامش بدیم
374
00:14:54,211 --> 00:14:56,078
انقباضمون وضعش چطوره ؟
375
00:14:56,146 --> 00:14:57,914
با فاصله دو دقیقه -
... دو دقیقه -
376
00:14:57,982 --> 00:14:59,985
اوه خدا
اوه ، نه
377
00:15:00,053 --> 00:15:01,420
... مایکل ، بهت گفتم -
- چیزی نیست
378
00:15:01,488 --> 00:15:02,921
نه ، من بهت گفتم هر 5 دقیقه بهم بگو
379
00:15:02,989 --> 00:15:04,222
جیم ، ما خیلی صبر کردیم -
میدونم ، میدونم -
380
00:15:04,290 --> 00:15:05,389
ما خیلی موندیم -
381
00:15:05,456 --> 00:15:07,224
دو دقیقه اصلا برامون خوب نیست
382
00:15:07,291 --> 00:15:09,192
سر 4 و 3 چی اومد ؟ -
ما خوبیم ، جیم -
383
00:15:09,260 --> 00:15:10,793
اوکی ، پملا ، میدونی وقت چیه ؟
384
00:15:10,861 --> 00:15:13,295
نمیخوام اینجا بچم بدنیا بیاد
385
00:15:13,363 --> 00:15:15,297
نه ، قرارم نیست اینجا بدنیا بیاد
میدونی باید کجا بریم
386
00:15:15,365 --> 00:15:16,798
بیمارستان -
آره ، درسته
387
00:15:16,866 --> 00:15:17,832
میدونی قراره چی بدنیا بیاری ؟
388
00:15:17,900 --> 00:15:19,434
یه بچه -
آره -
389
00:15:19,502 --> 00:15:21,002
میریم به بیمارستان ، و یه بچه بدنیا میاریم
390
00:15:21,070 --> 00:15:22,704
! من دارمش ، من دارمش
همگی ، وقت رفتنه
391
00:15:22,771 --> 00:15:25,139
! ایستگاه به حالت آماده باش
استنلی ، تلفنا رو جواب بده
392
00:15:25,207 --> 00:15:26,540
مریدت ، لطفا ، یه بطری آب
393
00:15:26,608 --> 00:15:28,041
ارین ، زنگ بزن به آمبولانس
لطفا
394
00:15:28,109 --> 00:15:29,342
نه ، نه ، نه
395
00:15:29,410 --> 00:15:30,843
آمبولانس ها فقط برای مواقع اورژانسی ان
396
00:15:30,910 --> 00:15:32,911
به آمبولانس زنگ بزنید منم به پلیس زنگ میزنم
397
00:15:32,978 --> 00:15:34,512
خیلی خب ، راستش قراره با ماشین بریم
398
00:15:34,580 --> 00:15:35,713
نه ، جیم ، تو تو شرایط رانندگی نیستی
399
00:15:35,781 --> 00:15:37,448
! من رانندگی میکنم
! چک ! گرفتمش
400
00:15:37,516 --> 00:15:39,183
خیلی خب ، کیف پولم رو دارم -
آره -
401
00:15:39,251 --> 00:15:41,318
کیف رفتن تو ماشینه -
کیف رفتن ! کیف رفتن من کجاست ؟
402
00:15:41,386 --> 00:15:43,087
کلید ها ... کلیدهامو احتیاج دارم -
چیزی توش نیست -
403
00:15:43,155 --> 00:15:45,090
! الان داری بهم میگی که چیزی توش نیست
404
00:15:45,158 --> 00:15:46,858
! باشه ! عالیه
اوه ، هی ، هی
405
00:15:46,926 --> 00:15:48,392
لازمه که دیکشنری بیارم به بیمارستان ؟
406
00:15:48,460 --> 00:15:50,161
بیمارستان ها خودشون دیکشنری دارن
407
00:15:50,229 --> 00:15:51,396
فرهنگ لغت ببر
408
00:15:51,464 --> 00:15:52,731
کسی چک کرده که رحمش چقد باز شده ؟
409
00:15:52,799 --> 00:15:54,599
این مسخره اس -
دوایت ، برو کنار -
410
00:15:54,667 --> 00:15:56,434
نه ، نه ، نه ، دوایت
بذار جیم این کارو بکنه ، لطفا
411
00:15:56,502 --> 00:15:57,668
من نمیدونستم که اینجا متر داریم
412
00:15:57,736 --> 00:15:59,136
ما نداریم
[D.K.S : مخفف اسم خودش ؛ دوایت کرت شروت]
413
00:15:59,204 --> 00:16:01,437
خیلی خب ، نمیتونم کلیدامو پیدا کنم
نمیتونم کلیدامو پیدا کنم
414
00:16:01,504 --> 00:16:03,238
پیداش کردم
اینجا ان
415
00:16:03,306 --> 00:16:04,739
! برو ! بزن بریم -
!بزن بریم -
416
00:16:04,807 --> 00:16:05,874
! موفق باشید -
! موفق باشی ، پم
417
00:16:05,942 --> 00:16:07,075
! ممنون -
! بای -
418
00:16:07,143 --> 00:16:08,776
! برام آرزوی موفقیت کنید -
419
00:16:08,843 --> 00:16:12,579
! خوش بگذره -
420
00:16:12,646 --> 00:16:14,881
هی ، ساعت 05:00 -
421
00:16:14,949 --> 00:16:16,682
! بزن بریم
! بزن بریم
422
00:16:16,749 --> 00:16:18,282
! داریم میایم -
423
00:16:18,349 --> 00:16:19,948
! نگهش دارید -
بیخیال ، استنلی -
424
00:16:20,015 --> 00:16:21,748
باشه
425
00:16:21,816 --> 00:16:23,750
حالا داریم میریم -
یکی دیگه -
426
00:16:23,817 --> 00:16:25,584
! نه ! نه ! نه
!بیرون ! بیرون بیرون !
427
00:16:25,652 --> 00:16:26,685
احمق
428
00:16:26,753 --> 00:16:28,386
دوایت ، وضع ترافیک چطوره ؟
429
00:16:28,454 --> 00:16:30,054
مهم نیست ، من اسکورتتون میکنم
430
00:16:30,122 --> 00:16:31,289
خیلی خب
431
00:16:31,357 --> 00:16:32,890
! یا خدا
432
00:16:32,958 --> 00:16:34,058
! بزن بریم
433
00:16:34,125 --> 00:16:37,294
! آروم ، دوایت
434
00:16:39,630 --> 00:16:40,897
! مایکل -
چیه ؟ -
435
00:16:40,964 --> 00:16:42,365
! مایکل -
چیه ؟ -
436
00:16:42,432 --> 00:16:44,900
اینجا جاییه که هفته قبل یه گوزن دیدم
437
00:16:44,967 --> 00:16:47,035
کجا ؟ -
درست اونطرف حصار -
438
00:16:47,103 --> 00:16:48,802
کنار بو ته ها ؟ -
خیلی خب ، مایکل ، تمرکز کن -
439
00:16:48,870 --> 00:16:50,470
! باشه ، برو ، برو ، برو ، برو -
! بچه ها ، بجنبید -
440
00:16:50,538 --> 00:16:51,504
! بزن بریم
441
00:16:53,840 --> 00:16:56,308
من عاشق اسکورت کردن مردمم
442
00:16:56,376 --> 00:16:57,642
راست ، چند سال پیش
443
00:16:57,710 --> 00:17:00,811
یه تبلیغ تو روزنامه برای اسکورت کردن زدم
444
00:17:00,879 --> 00:17:03,580
... کلی جواب گرفتم
445
00:17:03,648 --> 00:17:04,981
بیشترشون آدمای عجیب بودن
446
00:17:05,049 --> 00:17:07,017
چند تا دوست پیدا کردم
447
00:17:07,084 --> 00:17:08,285
خیلی خب ، داریم میریم -
خیلی خب -
448
00:17:08,353 --> 00:17:09,587
! داری عالی کار میکنی -
فقط نفس بکش -
449
00:17:09,655 --> 00:17:11,989
دخترمون زود بدنیا میاد -
دختر ؟ شما فهمیدین ؟ -
450
00:17:12,057 --> 00:17:14,091
بیخیال بچه ها
میخواستم سورپرایز بشم
451
00:17:14,159 --> 00:17:16,260
! مایکل -
بله ؟ -
452
00:17:16,327 --> 00:17:18,261
! پیام نفرست -
! مایکل ، بیخیال -
453
00:17:18,329 --> 00:17:20,663
دارم درباره تو پیام میفرستم ، باشه ؟ -
454
00:17:20,731 --> 00:17:23,566
... آه ! خیلی خب -
455
00:17:26,502 --> 00:17:28,602
! برو که بریم
456
00:17:30,505 --> 00:17:31,973
چ... چی ؟
457
00:17:32,040 --> 00:17:33,607
اوه ، شوخی میکنی ؟
458
00:17:33,675 --> 00:17:36,677
! بزن کنار -
459
00:17:39,081 --> 00:17:41,949
شما اجازه ندارید که هویت پلیس رو جعل کنید
460
00:17:42,016 --> 00:17:44,217
سختش نکن ، دوایت
461
00:17:48,222 --> 00:17:49,622
... صبر کن -
462
00:17:49,690 --> 00:17:51,290
! صبر کن
آیپادم اینجا نیست
463
00:17:51,358 --> 00:17:52,790
باشه -
آهنگ تولد روشه -
464
00:17:52,858 --> 00:17:54,658
باشه ، میدونم ، میدونم
ولی آیپاد من تو کیف رفتن ـه
465
00:17:54,726 --> 00:17:56,426
مشکلی نیست -
جیم ، نمیخوام -
466
00:17:56,494 --> 00:17:58,461
اولین چیزی که بچمون میشنوه
آهنگای فیلم 8 مایل باشه
[فیلمی با بازی امینم]
467
00:17:58,529 --> 00:18:00,063
خب میخوای چی کار کنی ؟ -
نمیدونم -
468
00:18:00,131 --> 00:18:01,297
بریم خونه و بیاریمش -
469
00:18:01,365 --> 00:18:02,332
فقط 20 دقیقه با بیمارستان فاصله داره
470
00:18:02,399 --> 00:18:03,833
پم ، پم ، نه
دیوونه شدی ؟
471
00:18:03,901 --> 00:18:05,802
داریم الان میریم بیمارستان -
بچه ها ، بچه ها ، دعوا نکنید -
472
00:18:05,869 --> 00:18:07,236
بیخیال ، بیخیال -
473
00:18:07,304 --> 00:18:09,238
میخواید بچه تون وکیل بشه ؟
474
00:18:09,306 --> 00:18:11,641
درسته ؟؟
475
00:18:11,708 --> 00:18:12,908
خیلی خب ، میدونی چیه
476
00:18:12,976 --> 00:18:14,843
همه چیز با من
477
00:18:14,911 --> 00:18:17,178
برو که رفتیم
آماده ای ؟
478
00:18:18,547 --> 00:18:19,647
دوایت شروت
479
00:18:19,714 --> 00:18:20,646
سلام ، دوایت
480
00:18:20,714 --> 00:18:22,446
پم آیپاد ش رو تو خونه جا گذاشته
481
00:18:22,514 --> 00:18:23,981
میخوام یه سر بری ، برش داری
482
00:18:24,049 --> 00:18:25,282
و بیاریش به بیمارستان
483
00:18:25,350 --> 00:18:26,616
ما دیروز میخوایمش
[عجله کن]
484
00:18:26,684 --> 00:18:28,417
پس چرا دیروز ازم نخواستی بیارمش ؟
485
00:18:28,485 --> 00:18:30,419
همش بهت میگفتم که چقد حوصلم سر رفته بود
486
00:18:30,487 --> 00:18:32,654
... باشه -
دوایت -
487
00:18:32,722 --> 00:18:34,455
برو تو خونم
آی پادم رو بردار
488
00:18:34,523 --> 00:18:36,423
فکر کنم روی میز آشپزخونه س
489
00:18:36,491 --> 00:18:39,159
به هیچ چیز دیگه دست نزن
... کلید زیر
490
00:18:39,227 --> 00:18:40,560
من به کلید احتیاج ندارم -
باشه ، دوایت -
491
00:18:40,628 --> 00:18:42,761
ولی اگه به کلید احتیاج داشتی
... فقط گوش کن ، زیر
492
00:18:42,829 --> 00:18:44,529
نه ، نگو ، نگو
بهم نگو
493
00:18:46,165 --> 00:18:47,799
! لالالالا -
دوایت ، فقط بهم گوش کن -
494
00:18:51,270 --> 00:18:53,037
باشه
495
00:18:54,840 --> 00:18:56,173
همه چیز دارید بچه ها ؟
496
00:18:56,241 --> 00:18:58,308
مایکل ، فقط برو ماشین رو پارک کن
497
00:18:58,376 --> 00:19:00,777
باشه
خیلی خب
498
00:19:07,227 --> 00:19:09,227
[محل پارک آمبولانس]
499
00:19:09,252 --> 00:19:11,020
... آقا -
داندرمیفلین . مشکلی نیست -
500
00:19:11,087 --> 00:19:13,055
نمیشه اینجا پارک کنی
501
00:19:15,558 --> 00:19:17,925
همین الان کردم
502
00:19:24,400 --> 00:19:25,500
پم داره خوب پیش میره
503
00:19:25,568 --> 00:19:27,635
... آه ، فعلا 10 اینچ رحمش باز شده
504
00:19:27,703 --> 00:19:29,837
... ببخشید ، متر
سانتیمتر
505
00:19:29,905 --> 00:19:31,438
آه ، و بالاخره رحمش آماده زایمانه
506
00:19:31,506 --> 00:19:33,540
که اصلا نمیدونم یعنی چی
507
00:19:33,607 --> 00:19:34,941
آه ، ولی هنوز بچه ای بدنیا نیومده
508
00:19:35,009 --> 00:19:37,142
... فعلا فقط شیش
نوزده ساعت گذشته
509
00:19:37,210 --> 00:19:39,244
و ، آه ، منو فرستان که یه کم چیپس یخی بگیرم
510
00:19:39,312 --> 00:19:40,979
چون نزدیک بود یه کم بیهوش بشم
511
00:19:41,047 --> 00:19:42,647
ولی اینا خیلی آدمو سرحال میان
خیلی خوبه
512
00:19:42,715 --> 00:19:44,849
بابایی
آماده هل دادنه (زایمان)
513
00:19:44,917 --> 00:19:47,852
باشه
514
00:19:51,188 --> 00:19:53,356
کوچولوی من کجاست ؟
515
00:19:53,424 --> 00:19:55,725
d-1 هالپرت ، اتاق
خیلی خب
516
00:19:55,793 --> 00:19:57,727
از اینجا به بعد فقط خانواده ها میتونن برن
517
00:19:57,795 --> 00:20:00,396
! خیلی ممنون
518
00:20:00,464 --> 00:20:02,364
برو که رفتیم
519
00:20:05,701 --> 00:20:07,300
کارت عالیه ، بازم فشار بده
520
00:20:07,368 --> 00:20:09,035
نه هنوز -
نه ، هل نده . بکش
521
00:20:09,102 --> 00:20:10,569
چرای نمیری بازم چیپس یخی بیاری ؟
522
00:20:10,637 --> 00:20:11,570
! نه ، جیم ، بمون
523
00:20:11,637 --> 00:20:13,070
خیلی خب ، این دفعه واقعا فشار بده ، پم
524
00:20:13,138 --> 00:20:14,638
! باشه
525
00:20:23,713 --> 00:20:26,715
نوچ ، نه هنوز
نه هنوز ، نه هنوز
526
00:20:26,782 --> 00:20:29,718
باید برم چشمامو بشورم
527
00:20:29,785 --> 00:20:33,421
اون بچه قراره کلی مو داشته باشه
528
00:20:35,056 --> 00:20:37,022
شما ... شما ها دیدینش ؟ -
هنوز بدنیا نیومده -
529
00:20:37,090 --> 00:20:39,824
چی ؟
! آه ، لعنتی
530
00:20:39,892 --> 00:20:42,159
قرار بود دیروز به دنیا بیاد
531
00:20:42,227 --> 00:20:44,929
تصمیم گرفتم به بچه هالپرت
532
00:20:44,997 --> 00:20:46,499
روزنامه روزی که بدنیا اومد رو بهش بدم
533
00:20:46,567 --> 00:20:49,335
قابش برام 55 چوب خرج برداشت
534
00:20:49,403 --> 00:20:51,503
ولی تصمیم گرفت که از وقت نازش استفاده کنه
535
00:20:51,571 --> 00:20:53,374
و حالا باید با روزنامه امروز عوضش کنم
536
00:20:53,398 --> 00:20:55,941
[روزنامه دیروز : بهار دوباره شکوفه داد]
[روزنامه امروز : قاتل اسکرنتون بازهم جنایت انجام داد]
537
00:20:55,942 --> 00:20:58,110
این مسخره س
ما نمیتونیم همینجوری اینجا صبر کنیم
538
00:20:58,177 --> 00:20:59,711
فکر میکنم هر لحظه ممکنه به دنیا بیاد
539
00:20:59,779 --> 00:21:00,946
ولی تو که نمیدونی
540
00:21:01,013 --> 00:21:02,313
منظورم اینه ، ممکنه نیم ساعت
دیگه هم اینجا منتظر بمونیم
541
00:21:02,381 --> 00:21:04,282
فیلیس ، چه کاری ممکنه برای
انجام دادن داشته باشی ؟
542
00:21:04,350 --> 00:21:06,451
یه کیک بستنی تو ماشین دارم
543
00:21:06,519 --> 00:21:08,119
! اوه ، خدای من
! برو ، برو ، برو
544
00:21:08,187 --> 00:21:09,454
دیوونه شدی ؟
545
00:21:09,522 --> 00:21:11,055
خیلی خب
546
00:21:11,123 --> 00:21:12,655
بچه ها ؟ سلام ؟
547
00:21:12,723 --> 00:21:14,722
کارت عالیه
548
00:21:14,790 --> 00:21:16,157
... آم -
- داری عالی انجامش میدی
549
00:21:16,225 --> 00:21:17,725
فقط آروم باش -
ببخشید که مزاحم میشم -
550
00:21:17,793 --> 00:21:19,960
... ولی ، آه ، اگه بشه یه کم اطلاعات بهمون بدید
551
00:21:20,028 --> 00:21:22,295
... کی قراره
این شدنی نیست -
552
00:21:22,363 --> 00:21:24,230
... کم کم دارید
حوصله همه رو سر میبرید
553
00:21:27,167 --> 00:21:28,968
! اوه ، خدای من -
554
00:21:29,036 --> 00:21:30,369
نگاش کن
555
00:21:30,437 --> 00:21:32,971
پم ، خیلی قشنگه -
! آره -
556
00:21:33,039 --> 00:21:35,340
اوه ، خدای من -
! اوه ، خدای من -
557
00:21:39,710 --> 00:21:42,145
درسته
... یه بچه س . میبینی
558
00:21:42,213 --> 00:21:44,514
آقا ، آقا ، شما نمیتونید اینجا سیگار بکشید
559
00:21:44,582 --> 00:21:45,982
باشه -
خاموشش ... خاموشش کن -
560
00:21:46,050 --> 00:21:47,317
خیلی خب -
561
00:21:47,385 --> 00:21:50,419
این روزا هیچ جا نمیشه سیگار کشید
562
00:21:51,754 --> 00:21:54,322
خیلی فوق العاده س
563
00:21:54,389 --> 00:21:56,190
میخوای دوباره انگشتای دست و پاشو بشماری ؟
564
00:21:56,258 --> 00:21:57,724
نه ، بذار استراحت کنه
565
00:21:57,792 --> 00:21:59,459
هنوز مطمئنم هر کدوم 12 تاان
566
00:21:59,527 --> 00:22:00,827
باشه
567
00:22:00,895 --> 00:22:02,161
! بچه ها ، بچه ها
568
00:22:02,229 --> 00:22:04,764
اسمش سیسیلی ماری هالپرت ـه
569
00:22:04,832 --> 00:22:06,866
... مایکل : وزنش 11 پونده (5 کیلوگرم)
... جیم :وزنش 7 پونده (3 کیلوگرم)
570
00:22:06,934 --> 00:22:08,434
7پوند -
- 2 ounces, 18 inches.
571
00:22:08,502 --> 00:22:10,202
مادر و دختر هم حالشون خوبه
572
00:22:16,741 --> 00:22:18,208
تبریک میگم
573
00:22:18,276 --> 00:22:20,110
بفرما -
هی ، مادربزرگ برگشته -
574
00:22:20,177 --> 00:22:21,910
خب ، پیدا کردن یه قهوه فروشی
575
00:22:21,978 --> 00:22:23,412
ماجراجویی بزرگی بود
576
00:22:23,480 --> 00:22:25,747
ولی تونستم با قهوه برگردم
577
00:22:25,815 --> 00:22:26,882
او ، ممنون
578
00:22:26,949 --> 00:22:28,450
نُه ماهه که کافئین نخوردم
579
00:22:28,517 --> 00:22:29,784
میشه ؟ -
آره -
580
00:22:29,851 --> 00:22:32,552
اوه ، یکی پوشکش رو خراب کرده
581
00:22:32,620 --> 00:22:34,520
اوه . بسپارش به من
582
00:22:34,588 --> 00:22:36,722
من استاد پوشک عوض کردنم
583
00:22:36,790 --> 00:22:38,957
تو دو ماه گذشته کلی تمرین کردم
584
00:22:39,024 --> 00:22:41,793
هیچی وجود نداره که نتونم پوشکش کنم
585
00:22:41,861 --> 00:22:43,428
بجنب
به یه چیزی فکر کن
586
00:22:43,496 --> 00:22:46,764
به مبارزه میطلبمتون
587
00:22:46,831 --> 00:22:48,598
بچه کجاست ؟
588
00:22:48,666 --> 00:22:50,233
! میخوام بچه رو ببینم
589
00:22:52,769 --> 00:22:53,703
هلن
590
00:22:53,770 --> 00:22:54,736
سلام
591
00:22:56,639 --> 00:22:58,573
خدایا ، احتمالش چقدر بود که همو ببینیم ؟
592
00:22:58,641 --> 00:23:01,242
مادربزرگ شدنت رو تبریک میگم
593
00:23:01,810 --> 00:23:02,976
سلام ، مایکل
594
00:23:03,044 --> 00:23:04,477
! سلام
595
00:23:04,545 --> 00:23:05,845
اوه ، حالت چطوره ؟
596
00:23:05,913 --> 00:23:07,146
... من ، آه -
نگرانت بودم -
597
00:23:07,214 --> 00:23:08,546
... میدونی ، فکر کنم ، آه
598
00:23:08,614 --> 00:23:10,215
وقتشه که من برم
599
00:23:10,282 --> 00:23:12,083
اوه ، باشه
600
00:23:12,151 --> 00:23:13,451
دوست دارم
601
00:23:13,518 --> 00:23:15,219
منم دوست دارم ، به عنوان دوست
602
00:23:15,286 --> 00:23:17,320
دوست دارم ، مامان
603
00:23:20,857 --> 00:23:22,758
میخوام بچه رو بغل کنم
604
00:23:22,825 --> 00:23:25,326
باشه ، فقط باید دستات رو ضدعفونی کنی
605
00:23:25,394 --> 00:23:27,195
اوه ، درسته
606
00:23:29,631 --> 00:23:31,298
دوباره . بدون شلوار
607
00:23:31,366 --> 00:23:33,634
... خب ، آه
608
00:23:33,701 --> 00:23:35,669
آماده ای ؟ -
اوهوم -
609
00:23:46,078 --> 00:23:48,245
مایکل
مایکل
610
00:23:48,313 --> 00:23:49,447
خیلی عجیبه
611
00:23:49,514 --> 00:23:52,482
قبل از اینکه بیای همش داشت همینو میگفت
612
00:23:55,819 --> 00:23:58,020
دیروز من وارد خونه جیم و پم شدم
613
00:23:58,088 --> 00:23:59,955
تا آیپاد پم رو پیدا کنم
614
00:24:00,023 --> 00:24:03,358
همه جا رو گشتم
ولی پیداش نکردم
615
00:24:03,426 --> 00:24:05,995
... چیزی که پیدا کردم
قارچ و کپک بود
616
00:24:06,062 --> 00:24:08,964
و خیلی هم بود
617
00:24:09,031 --> 00:24:11,100
پس کاری رو کردم که هر کسی انجام میداد
618
00:24:11,167 --> 00:24:15,036
یه کتاب خوندم ، دوش گرفتم ، شب رو خوب
خوابیدم و برای ریشه کن کردنش نقشه کشیدم
00:24:17,498 --> 00:24:21,544
و همینطور یه نقشه کشیدم که چطور از جیم بپرسم که از کجا روتختی هاش رو خریده
619
00:24:23,210 --> 00:24:26,512
وقتشه بریم سر کار
620
00:24:31,617 --> 00:24:33,884
دختره اونجا مینشست
اسمش پم بود
621
00:24:33,952 --> 00:24:35,786
اون منشی دفتر بود
622
00:24:35,854 --> 00:24:38,187
با یه حیوون نامزد کرده بود
623
00:24:38,255 --> 00:24:39,855
جیم اونجا مینشست
624
00:24:39,923 --> 00:24:42,725
اون یه فروشنده دراز و سر به هوا بود
625
00:24:42,792 --> 00:24:46,061
احتمال اینکه اونا به هم میرسیدن
626
00:24:46,129 --> 00:24:47,663
ناشمردنی" بود"
[یکی دیگه از کلمات ساخته شده توسط مایکل]
627
00:24:47,731 --> 00:24:49,397
من یه خانواده ساختم
628
00:24:49,465 --> 00:24:51,466
من این دو تا رو به هم رسوندم
و یه خانواده تشکیل دادم
629
00:24:51,534 --> 00:24:53,568
! این مرد ، یه موهبت داره
630
00:24:53,635 --> 00:24:55,135
کی دیگه اینجا مجرده ؟
631
00:24:55,203 --> 00:24:57,637
من مجرد نیستم
یه مرد دارم
632
00:24:57,705 --> 00:24:59,405
من خدماتم رو به همه شما پیشنهاد میکنم
633
00:24:59,473 --> 00:25:01,340
خودتون دیدید که با پم و جیم چی کار کردم
634
00:25:01,408 --> 00:25:02,541
میتونم به شما هم کمک کنم
635
00:25:02,609 --> 00:25:04,175
چرا یکی واسه خودت پیدا نمیکنی
636
00:25:04,243 --> 00:25:06,044
به جای این که تو زندگی ما دخالت کنی ؟
637
00:25:06,111 --> 00:25:08,078
... خیلی خب ، دستاتون رو ببرید بالا
کی میخواد تو دنیایی زندگی کنه
638
00:25:08,146 --> 00:25:11,981
که استنلی دو تا معشوقه
دار و شما هیچی ندارید ؟
639
00:25:12,049 --> 00:25:13,317
دیگه کی ؟
640
00:25:13,385 --> 00:25:15,353
بجنبید ، بچه ها
من مدل ها رو میشناسم
641
00:25:15,421 --> 00:25:18,022
مدل های با اضافه وزن احتمالا
642
00:25:18,090 --> 00:25:19,757
! ها ، ها ، ها
اینو درست فهمیدی
643
00:25:19,825 --> 00:25:21,859
مریدت ، یالا
مشخصه که مجردی
644
00:25:21,927 --> 00:25:24,995
خودت میدونی
من هیچوقت ازدواج نمیکنم
645
00:25:25,063 --> 00:25:26,797
مثل کلونی
646
00:25:26,865 --> 00:25:28,165
اندرو ، تو چطور ؟
647
00:25:28,232 --> 00:25:30,333
... کیسه بیضه هام
... هنوز تحت درمانه ، پس
648
00:25:30,401 --> 00:25:31,668
اووه ... ، آه -
زمان بندیش خوب نبود -
649
00:25:31,735 --> 00:25:33,636
آره ، من میخوام از ارین
بخوام که باهام بیاد بیرون
650
00:25:33,704 --> 00:25:35,971
... فقط منتظرم ستاره ها تو یه خط وایسن
651
00:25:36,039 --> 00:25:37,006
واقعا میگم
652
00:25:37,073 --> 00:25:38,841
تو اتاقم یه پنجره سقفی دارم
653
00:25:38,908 --> 00:25:41,242
و دوست دارم ماه رو ببینم
654
00:25:41,310 --> 00:25:43,077
خب ، وقتی شما توقعتون انقد
پایینه ، پس بذار باشه
655
00:25:43,145 --> 00:25:44,879
من میخوام
656
00:25:44,947 --> 00:25:48,014
حفره های خالی زندگیتون رو با عشق پر کنم
657
00:25:48,082 --> 00:25:52,485
میخوام سوراخ خالی توی بدنتون رو
658
00:25:52,552 --> 00:25:54,453
با یه آدم دیگه پر کنم
659
00:25:54,521 --> 00:25:57,022
و ، مثل ، کیوپید ، میخوام با عشق بهتون شلیک کنم
[خدای عشق]
660
00:26:10,749 --> 00:26:11,749
دیروز رو یادته
661
00:26:11,816 --> 00:26:14,317
که چقدر از والدین شدن میترسیدیم ؟
662
00:26:14,785 --> 00:26:16,018
ما فقط بچه بودیم
663
00:26:16,086 --> 00:26:17,786
چی میدونستیم ؟
664
00:26:17,854 --> 00:26:19,287
هی
اوضاع چطوره ؟
665
00:26:19,355 --> 00:26:20,622
خوب -
عالی -
666
00:26:20,690 --> 00:26:22,590
میخوای که امشب رو به بخش پرستاری ببرمش ؟
667
00:26:22,958 --> 00:26:24,625
اینجا نمیتونه بخوابه ؟ -
میتونه -
668
00:26:24,693 --> 00:26:26,660
آه ، ولی خیلی از والدین ترجیح میدن که
669
00:26:26,728 --> 00:26:29,296
بچه شون اولین شب رو تو شیرخوارگاه بگذرونه
تا یه کم استراحت کنن
670
00:26:29,364 --> 00:26:30,664
شما خیلی سختی کشیدید
671
00:26:30,732 --> 00:26:32,599
فکر کنم مشکلی نداریم
672
00:26:32,667 --> 00:26:35,802
باشه
عالیه
673
00:26:35,870 --> 00:26:38,505
! اوه
چه خمیازه بزرگی
674
00:26:38,572 --> 00:26:40,106
آماده ای ؟ یک ، دو ، سه
675
00:26:40,174 --> 00:26:41,507
یک ، و بعد دورش بپیچ
676
00:26:41,575 --> 00:26:43,509
چیزی نیست
چیزی نیست
677
00:26:43,577 --> 00:26:46,379
دستشو نگه دار -
نمیتونم ، خیلی قویه -
678
00:26:46,446 --> 00:26:48,312
مواظب باش ، نمیخوای که بشکنیش
679
00:26:48,380 --> 00:26:50,080
... قرار نیست
... فقط
680
00:26:50,148 --> 00:26:51,548
پم ، دارمش
681
00:26:51,616 --> 00:26:52,816
خیلی خب -
برو ، برو -
682
00:26:52,883 --> 00:26:54,484
دستاش بیرونن -
پرستار ؟ -
683
00:26:54,552 --> 00:26:57,320
چطوری ؟ -
نمیدونم -
684
00:26:57,388 --> 00:27:00,088
فقط ... نمیدونم چیزی میخوره یا نه
685
00:27:00,156 --> 00:27:02,656
واقعا ؟ -
حس نمیکنم درست باشه -
686
00:27:02,724 --> 00:27:05,325
خب ، داری ... شیر رو فشار میدی بیرون ، درسته ؟ -
687
00:27:05,393 --> 00:27:07,427
چجوری باید این کارو کرد ؟
688
00:27:07,495 --> 00:27:09,329
.... این جوری
... مثل
689
00:27:09,397 --> 00:27:11,197
مثلا ... اینطوری
690
00:27:11,264 --> 00:27:12,431
میخوای خودت امتحان کنی ، جیم ؟
691
00:27:12,499 --> 00:27:14,333
مم -ممم -
فکر کنم تو بهتری -
692
00:27:14,401 --> 00:27:15,768
داری خوب کار میکنی
693
00:27:19,671 --> 00:27:20,871
کسی زنگ زد ؟
694
00:27:20,938 --> 00:27:22,772
اوه ، واقعا ؟
احتمالا روش نشستی ، پم
695
00:27:22,840 --> 00:27:24,773
نمیدونم داره شیر میخوره یا نه
696
00:27:24,841 --> 00:27:26,908
فقط خیلی حس درستی ندارم
697
00:27:26,976 --> 00:27:28,411
خب ، شاید بهتره یه کم استراحت کنیم
698
00:27:28,479 --> 00:27:29,847
میتونم ببرمش شیرخوارگاه
699
00:27:29,914 --> 00:27:31,749
و چند دقیقه دیگه برش گردونم و دوباره امتحان کنیم
700
00:27:31,816 --> 00:27:32,950
حتی اگه شیر نخورده باشه ؟
701
00:27:33,017 --> 00:27:34,418
آره
خوب میشه
702
00:27:34,485 --> 00:27:36,886
من - من میتونم بهش با شیشه
شیر بدم وقتی تو شیرخوارگاهیم
703
00:27:36,954 --> 00:27:39,355
نه ، من - من تو یه کتاب در مورد گیجی نوک سینه خوندم
704
00:27:39,423 --> 00:27:41,422
اوه ، خوبه
همه چیز رو میدونی
705
00:27:41,490 --> 00:27:44,224
منظورم اینه ، اون ... فقط داره گرفتن سینه هام رو تجربه میکنه
706
00:27:44,291 --> 00:27:46,625
و من ... فقط میخوام اعتماد بنفس ش رو ببرم بالا
707
00:27:46,693 --> 00:27:48,160
من چند لحظه دیگه دوباره برش میگردونم
708
00:27:48,228 --> 00:27:49,427
و میتونی دوباره امتحان کنیم ، باشه ؟
709
00:27:49,495 --> 00:27:51,429
خیلی خب -
باشه -
710
00:27:54,264 --> 00:27:55,331
درست میشه
711
00:27:55,398 --> 00:27:56,798
شاید خوب باشه
712
00:27:56,866 --> 00:27:59,200
چون میتونه با بقیه بچه های دیگه معاشرت کنه
713
00:28:00,702 --> 00:28:04,237
... نه . آره ، خوب
خوب میشه
714
00:28:04,304 --> 00:28:05,537
میخواستی منو ببینی ؟
715
00:28:05,605 --> 00:28:07,740
چی میگی اگه بهت بگم
716
00:28:07,808 --> 00:28:09,709
که قراره زندگیت رو عوض کنم
717
00:28:09,777 --> 00:28:10,943
اوه ، پسر
718
00:28:12,446 --> 00:28:15,348
صدای چیه ؟
719
00:28:16,649 --> 00:28:19,150
میخوام که دوست پسر جدیدت رو بشناسی
720
00:28:19,218 --> 00:28:20,551
آره
721
00:28:20,618 --> 00:28:21,785
نمیدونم چی بگم
722
00:28:21,853 --> 00:28:23,319
اوه ، هیچی نگو
723
00:28:23,387 --> 00:28:25,588
یاد میگیری که عاشقم بشی
724
00:28:25,656 --> 00:28:28,324
باشه ! صبر کن
هو ، هو ، هو ، هو ، هو
725
00:28:28,391 --> 00:28:29,926
باید بذاری شیرینی ها خنک بشن
726
00:28:29,994 --> 00:28:32,295
قبل از اینکه بذاریشون تو دهنت
727
00:28:32,363 --> 00:28:34,331
چرا شما ها نمیرید یه کم بیشتر با هم آشنا بشید ؟
728
00:28:34,399 --> 00:28:35,798
شاید نهار با هم بخورید
729
00:28:35,866 --> 00:28:39,402
ارین ، با من نهار میخوری ؟
730
00:28:39,470 --> 00:28:40,403
باشه -
! خوبه -
731
00:28:40,471 --> 00:28:41,541
! آره
732
00:28:41,609 --> 00:28:43,310
مایکل ، میتونم خصوصی باهات صحبت کنم ؟
733
00:28:43,378 --> 00:28:46,078
حتما ، کوین لطفا برو بیرون
734
00:28:46,146 --> 00:28:49,647
بای -
خداحافظ -
735
00:28:51,283 --> 00:28:53,617
ببخشید اگه کاری کردم که فکر کردی از کوین خوشم میاد
736
00:28:53,685 --> 00:28:55,184
ولی اینطور نیست ... اندی رو دوست دارم
737
00:28:55,252 --> 00:28:58,153
باشه
این کوین رو میکشه
738
00:28:58,220 --> 00:29:00,789
مطمئنم ناراحت نمیشه -
مطمئن نیستم -
739
00:29:00,857 --> 00:29:03,960
کوین قلب بزرگی داره
740
00:29:04,028 --> 00:29:05,829
به معنای واقعی کلمه
اون قلب یه فیل رو
741
00:29:05,897 --> 00:29:07,231
بهش پیوند زدن
742
00:29:07,298 --> 00:29:09,666
وقتی 17 سالش بود
یه سری مشکل داشت
743
00:29:09,733 --> 00:29:11,467
غیره ، غیره و غیره -
واقعا ؟
744
00:29:11,535 --> 00:29:14,703
نه ، کوین قلب فیل نداره
745
00:29:14,771 --> 00:29:17,305
ولی خیلی حساسه و ارین هم نمی میره
746
00:29:17,373 --> 00:29:19,440
اگه یه نهار تو اتاق استراحت باهاش بخوره
747
00:29:19,508 --> 00:29:23,343
طوری که من بهش قول دادم
748
00:29:23,411 --> 00:29:26,212
البته مطمئنم قلبش واقعا بزرگه
749
00:29:26,280 --> 00:29:27,479
من نمیخوام کسی بمیره
750
00:29:27,547 --> 00:29:30,048
خب ، حواست باشه روت نشینه
751
00:29:30,116 --> 00:29:31,882
شوخی کردم
شوخی کردم
752
00:29:31,950 --> 00:29:33,717
بهت خوش میگذره
خوب میشه . خوب میشه
753
00:29:33,785 --> 00:29:35,486
ایناهاشش
754
00:29:35,555 --> 00:29:37,722
برو پیشش
755
00:29:37,790 --> 00:29:39,823
سلام -
سلام -
756
00:29:41,760 --> 00:29:45,530
هی ، اون به شونه م دست زد
757
00:29:46,832 --> 00:29:48,399
هی ، بچه ها ، اتاق کم داریم
758
00:29:48,466 --> 00:29:50,400
پس اینا دیل و کتی هستن
759
00:29:51,836 --> 00:29:53,869
سلام -
سلام . ببخشید -
760
00:29:53,937 --> 00:29:55,270
سلام ، خیلی ببخشید -
761
00:29:55,338 --> 00:29:57,305
اوه ... مواظب باش -
762
00:30:02,943 --> 00:30:04,543
درست نوک سینه رو کرده تو دهنش
763
00:30:04,611 --> 00:30:06,078
میدونم
764
00:30:06,146 --> 00:30:07,546
میبینی ؟
765
00:30:07,614 --> 00:30:10,482
... من مطمئنم که اون
766
00:30:20,857 --> 00:30:23,225
این اطراف بزرگ شدی ؟
767
00:30:23,293 --> 00:30:25,027
نه
768
00:30:25,095 --> 00:30:27,229
... پس
769
00:30:27,296 --> 00:30:30,098
باید یه جای دیگه بزرگ شده باشی ؟
770
00:30:30,166 --> 00:30:32,200
آره
771
00:30:37,472 --> 00:30:38,805
چرا من پشت گیاها قایم شده بودم ؟
772
00:30:38,873 --> 00:30:41,537
خب ، موقع دانشگاه ، من یه
کلاس گیاه شناسی گرفته بودم
773
00:30:41,604 --> 00:30:43,637
و کلی مشکلات تو اون کلاس داشتیم
774
00:30:43,704 --> 00:30:45,873
آه ، بچه ها ، درباره من غیبت میکردن
775
00:30:45,941 --> 00:30:47,842
پس باید پشت گل و گیاها قایم میشدم
776
00:30:47,910 --> 00:30:50,411
و تو کلاس گیاه شناسی
777
00:30:50,479 --> 00:30:51,879
فالگوش وای میسادم
778
00:30:51,946 --> 00:30:54,881
و بعدش اونا چیزایی مثل این میگفتن
779
00:30:54,949 --> 00:30:56,683
" اون ، این یارو این درسو میفته "
780
00:30:56,750 --> 00:30:58,751
یا " این یارو چرا پشت گل و گیاها
781
00:30:58,819 --> 00:31:00,886
" جاسوسی ما رو میکنه ؟
782
00:31:00,954 --> 00:31:02,821
و بعد میپریدم بیرون و جلوشون می ایستادم
783
00:31:02,889 --> 00:31:06,891
و میگفتم " فکر میکنی تنها کاری
که من میکنم قایم شدن پشت گیاهاس
784
00:31:06,959 --> 00:31:09,427
و جاسوسی بقیه رو میکنم ؟ "
مچم رو گرفتید
785
00:31:09,495 --> 00:31:11,429
اوه ... دلیلش ؟
786
00:31:11,496 --> 00:31:14,231
دلیل این که من پشت گیاه ایستاده بودم
787
00:31:14,299 --> 00:31:15,866
این بود که فکر میکردم ارین و کوین
788
00:31:15,934 --> 00:31:18,301
... یه جورایی دارن یا هم جور میشن و
789
00:31:18,369 --> 00:31:20,670
من حسودی میکردم
790
00:31:23,073 --> 00:31:24,707
آه ، سلام
پم هالپرت
791
00:31:24,775 --> 00:31:27,009
بله -
سلام ، من کلارک هستم -
792
00:31:27,077 --> 00:31:30,278
جوزی گفت ممکنه یه مشاور
شیردهی بهتون کمک بکنه
793
00:31:30,346 --> 00:31:31,779
... آم -
بله -
794
00:31:31,847 --> 00:31:32,847
آره ، عالی میشه
795
00:31:32,915 --> 00:31:34,415
آره ، خیلی خوب میشه
796
00:31:34,483 --> 00:31:36,049
اوکی -
کی خانوم دکتر میتونن بیان ؟
797
00:31:36,116 --> 00:31:39,052
راستش ، من مشاور هستم
798
00:31:39,119 --> 00:31:40,187
"شیر دارید ؟"
799
00:31:40,254 --> 00:31:41,855
... خیلی خب
800
00:31:41,923 --> 00:31:44,524
بذار ببینیم با چی باید سر و کله بزنیم
801
00:31:47,494 --> 00:31:49,528
... خب ، آه ، بزرگترین مشکل -
اوهوم -
802
00:31:49,596 --> 00:31:51,330
... بجز اینکه سینه هام رو نمیگیره -
803
00:31:51,397 --> 00:31:53,097
بذار من برات بگیرمش -
اوه ، ممنون -
804
00:31:53,165 --> 00:31:55,598
اینه که ، آم ، نمیدونم
که شیر تولید میکنم یا نه
805
00:31:55,665 --> 00:31:57,866
من - من نمیدونم چیزی بهش میرسه یا نه
806
00:31:57,934 --> 00:31:59,434
بذار اینجا رو لمس کنم -
باشه -
807
00:31:59,502 --> 00:32:00,735
آره ، تقریبا پر شده
808
00:32:00,803 --> 00:32:02,504
چرا دستت رو نمیذاری روی دستای من
809
00:32:02,571 --> 00:32:03,838
باشه -
وقتی داری شیر میدی -
810
00:32:03,906 --> 00:32:05,874
باید این جوری
بگیری و فشار بدی "C" دستات رو مثل حرف
811
00:32:05,942 --> 00:32:08,276
این درد داره ؟ -
نه ، یعنی -
812
00:32:08,344 --> 00:32:11,447
حس ... فشار میکنم -
مطمئنی درد نداره ؟ -
813
00:32:11,514 --> 00:32:13,382
نه -
فقط احساس فشار میکنم -
814
00:32:13,450 --> 00:32:14,884
میبینی چطور نوک سینه رو تکون میدم ؟
815
00:32:14,952 --> 00:32:15,885
اوهوم -
اینطوری -
816
00:32:15,953 --> 00:32:17,354
آره -
میتونی این کارو بکنی -
817
00:32:17,421 --> 00:32:18,822
آره -
اوهوم -
818
00:32:18,890 --> 00:32:20,857
خب ، پس فقط باید این
... کارو بکنی و خودش ، آه
819
00:32:20,925 --> 00:32:21,892
عالیه
820
00:32:21,959 --> 00:32:23,427
بچه خودش اونو میگیره -
821
00:32:23,494 --> 00:32:24,828
فکر کنم بگیره -
باشه -
822
00:32:24,896 --> 00:32:26,664
خب ، من مطمئنم نیستم که
شیر بیرون میاد یا نه
823
00:32:26,731 --> 00:32:29,399
... خب خودت میفهمی
احتمالا
824
00:32:29,467 --> 00:32:31,001
چرا بچه ت رو نمیاری اینجا ؟
825
00:32:31,069 --> 00:32:32,402
باشه
826
00:32:32,470 --> 00:32:33,770
خوشگله
827
00:32:33,837 --> 00:32:35,971
اوه ، ممنون -
آره ، تبریک میگم -
828
00:32:36,039 --> 00:32:37,038
ممنون -
آها -
829
00:32:37,106 --> 00:32:38,172
خب ، داری خوب کارت رو انجام میدی -
830
00:32:38,240 --> 00:32:39,440
... فقط آروم باش ، و
831
00:32:39,506 --> 00:32:41,638
من چند لحظه دیگه بر میگردم
تا چکت کنم ، باشه ؟
832
00:32:41,706 --> 00:32:43,706
باشه -
لطفا ، بیا -
833
00:32:44,875 --> 00:32:46,908
اوه ، لعنتی -
چی ؟ -
834
00:32:46,976 --> 00:32:48,309
خوابش گرفت -
835
00:32:48,377 --> 00:32:50,309
اوه ، آه ، سعی کن ... سعی کن
مثل توپ شلیک کنی
836
00:32:50,377 --> 00:32:52,843
میشه ... میشه کلارک رو سریع بیاری ؟ -
837
00:32:52,911 --> 00:32:54,411
احتیاجی نیست
من دیدم چی کار کرد
838
00:32:54,479 --> 00:32:56,313
میتونم امتحان کنم -
جیم ، لطفا ، لطفا ، لطفا -
839
00:32:56,381 --> 00:32:58,982
فکر میکنم اگه تو انجامش بدی عجیب باشه
840
00:32:59,050 --> 00:33:00,650
قانع کننده س
841
00:33:00,718 --> 00:33:03,953
من میرم ... یارو رو بیارم
842
00:33:04,021 --> 00:33:05,521
هی ، چه خبر ، بچه جون ؟
843
00:33:05,589 --> 00:33:07,923
فرصت کردی اصلاحاتی رو که
844
00:33:07,991 --> 00:33:09,625
تو قرارداد ایجاد کردم
برات یه نگاهی بندازی ؟
845
00:33:09,692 --> 00:33:11,860
کار دیگه ای نمونده
ها "I" به جز نقطه گذاری برای
846
00:33:11,928 --> 00:33:13,928
ها و حروف صدا دار "J" و
847
00:33:13,996 --> 00:33:15,530
چرا دقیقا بعد از ظهر
848
00:33:15,598 --> 00:33:18,333
نمیای اینجا ؟
849
00:33:18,400 --> 00:33:20,201
سعیم رو میکنم
850
00:33:20,269 --> 00:33:22,770
خیلی خب -
خدا نگهدار -
851
00:33:29,011 --> 00:33:29,944
جیم -
همم -
852
00:33:30,012 --> 00:33:32,013
جیم ، بیارش -
همم -
853
00:33:32,080 --> 00:33:33,481
بچه رو بیار
854
00:33:33,548 --> 00:33:35,849
بیارش ، بجنب
855
00:33:35,917 --> 00:33:40,021
باشه ، شش ، شش ، شش
میدونم ، میدونم
856
00:33:44,594 --> 00:33:47,029
ممنون -
باشه -
857
00:33:47,097 --> 00:33:49,365
بیا اینجا
858
00:33:49,433 --> 00:33:50,967
اوه ، پسر
859
00:33:51,035 --> 00:33:53,070
خیلی خب -
دارمش -
860
00:33:58,944 --> 00:34:00,979
باشه
861
00:34:05,318 --> 00:34:06,552
جیم -
همم -
862
00:34:06,619 --> 00:34:08,454
سینه مو گرفت
سینه مو گرفت
863
00:34:08,522 --> 00:34:10,156
فوق العاده س -
اوه ، خدای من -
864
00:34:10,224 --> 00:34:11,925
حتی لازم نشد که حرکت
رو انجام بدم "C"
865
00:34:11,993 --> 00:34:15,362
عالیه -
اوه ، ما داریم انجامش میدیم -
866
00:34:15,430 --> 00:34:16,563
عالیه -
867
00:34:16,631 --> 00:34:19,600
ما دیگه والدین واقعی هستیم -
مم -
868
00:34:19,668 --> 00:34:22,503
کوین ، ارین میخواد چند کلمه باهات صحبت کنه
869
00:34:22,571 --> 00:34:24,204
هی -
سلام -
870
00:34:24,272 --> 00:34:25,771
من واقعا از زمانی که با هم بودیم لذت بردم
871
00:34:25,839 --> 00:34:27,339
آره ، منم همینطور
872
00:34:27,406 --> 00:34:28,872
... من میخوام روی دوستیمون بیشتر کار کنیم
873
00:34:28,940 --> 00:34:30,106
واقعا ، واقعا خوش گذشت
874
00:34:30,174 --> 00:34:31,674
چون بنظرم دوستی
875
00:34:31,742 --> 00:34:33,776
میتونه چیز باحالی باشه
آره ، منم همینطور -
876
00:34:33,843 --> 00:34:36,345
و تو هم دوست منی -
امیدوارم منم دوست تو باشم
877
00:34:36,412 --> 00:34:39,549
آره -
اوه ، خدای من ، این عذاب آوره -
878
00:34:39,616 --> 00:34:40,918
ببین ، کوین
879
00:34:40,985 --> 00:34:44,455
واقعا فکر میکردی میتونی
با ارین قرار بذاری ؟
880
00:34:44,522 --> 00:34:45,955
تو گفتی از من خوشش میاد
881
00:34:46,022 --> 00:34:48,188
باشه ، حتی اگه یکی اینو بهت بگه
882
00:34:48,256 --> 00:34:51,958
باید بدونی که هیچوقت
امکانش وجود نداره ، کوین
883
00:34:52,025 --> 00:34:53,292
و من شگفت زده شدم
884
00:34:53,360 --> 00:34:55,762
که از اولش ازم اینو نپرسیدی
885
00:34:55,830 --> 00:34:57,764
من با بهتر از ارین هم بودم -
نه ، نبودی -
886
00:34:57,831 --> 00:35:00,099
لین خیلی بیشتر از ارین سکسی بود ، مایکل
887
00:35:00,167 --> 00:35:03,935
لین به اندازه ارین سکسی بود
888
00:35:04,003 --> 00:35:05,970
آره ، مایکل ، ولی تو با
هالی و جن قرار گذاشتی
889
00:35:06,037 --> 00:35:08,371
و اونا خیلی از تو سکسی تر بودن
890
00:35:08,439 --> 00:35:10,770
این درباره من نیست ، و قابل بحثه
891
00:35:10,838 --> 00:35:13,637
... و من یه شخصیت دارم که تو
892
00:35:13,704 --> 00:35:16,438
بله ، اندی ؟
893
00:35:21,644 --> 00:35:23,944
کِو ؟
894
00:35:24,012 --> 00:35:27,212
خوب پیش رفت
895
00:35:29,281 --> 00:35:30,448
تق ، تق
896
00:35:30,515 --> 00:35:33,984
اوه ، هی ، ایزابل
897
00:35:36,121 --> 00:35:38,054
پم ، خیلی قشنگه
898
00:35:38,122 --> 00:35:39,622
اوه ، خدایا ... میتونم بغلش کنم ؟
899
00:35:39,690 --> 00:35:40,622
آره ، آره
900
00:35:40,690 --> 00:35:42,224
یه کم قبل خیلی سر و صدا میکرد
901
00:35:42,291 --> 00:35:44,091
اما الان کاملا آرومه
902
00:35:44,159 --> 00:35:46,460
... بیا ، فقط بذار ، آه
آروغش رو بگیرم
903
00:35:46,528 --> 00:35:48,229
نمیخوام روی لباست بالا بیاره
904
00:35:48,296 --> 00:35:50,431
نگاش کن -
بیا اینجا ، عزیزم -
905
00:35:52,301 --> 00:35:54,403
! اوه ، خدای من
چیه ؟ -
906
00:35:54,471 --> 00:35:56,072
بچه اشتباهی -
چی ؟ -
907
00:35:56,140 --> 00:35:58,474
! بچه اشتباهیه -
این بچه ما نیست
908
00:35:58,541 --> 00:36:00,975
! اوه ، خدای من -
909
00:36:04,478 --> 00:36:06,679
خیلی خب ، خیلی خب -
اوه ، خدای من -
910
00:36:22,924 --> 00:36:24,757
خیلی سر و صدا میکرد ؟
911
00:36:24,825 --> 00:36:28,093
نه ، اصلا -
عالی بود -
912
00:36:28,161 --> 00:36:30,161
کاملا بیهوش شده بودم -
هی
913
00:36:34,832 --> 00:36:37,534
گرسنه ش نیست
914
00:36:45,342 --> 00:36:47,076
اوضاع چطوره ؟ -
... خب -
915
00:36:47,144 --> 00:36:49,712
فکر میکنم احتیاج به خوردن
داره ، اما سینه م رو نمیگیره
916
00:36:49,780 --> 00:36:51,714
... که خیلی عجیبه ، چون اون یکی بچه
917
00:36:51,782 --> 00:36:53,148
! ها ها ها ها ها
918
00:36:53,216 --> 00:36:54,850
شیشه ها هم خوبن
919
00:36:54,917 --> 00:36:56,984
خیلی از بچه ها با شیشه شیر بزرگ میشن
920
00:36:57,052 --> 00:36:58,952
پس واسه این که بچه تون رو
ببرید خونه هیجان زده اید ؟
921
00:36:59,020 --> 00:37:00,853
کاملا هستیم
ساعت 03:00 ، درسته ؟
922
00:37:00,921 --> 00:37:02,588
گفتید که میتونیم تا ساعت 03:00 بمونیم ؟
923
00:37:02,656 --> 00:37:03,589
آره ، میتونید -
باشه -
924
00:37:03,656 --> 00:37:05,423
ولی الان 02:35
925
00:37:05,491 --> 00:37:08,159
نیم ساعت -
خب ، 25 دقیقه -
926
00:37:08,227 --> 00:37:09,527
و صندلی ماشین رو آماده کردید ؟
927
00:37:09,595 --> 00:37:11,596
آره
صندلیش اونجاس
928
00:37:11,663 --> 00:37:12,997
این قسمتش رو باید بذارید توی ماشین
929
00:37:13,064 --> 00:37:15,299
خبر جدید ... همه قسمت هاش باید برن تو ماشین
930
00:37:16,935 --> 00:37:18,536
25دقیقه دیگه برمیگردم
931
00:37:18,603 --> 00:37:20,804
اگه خواستی میتونه نیم ساعت بشه
932
00:37:20,872 --> 00:37:22,673
میتونیم دیرتر تصویه حساب کنیم ؟
933
00:37:22,740 --> 00:37:25,108
فکر ... فکر نمیکنم صدام رو شنیده باشه
934
00:37:26,510 --> 00:37:29,846
سلام ؟
935
00:37:29,914 --> 00:37:31,614
... دوایت ؟ چی
936
00:37:31,682 --> 00:37:33,449
چی کار میکنی اینجا ؟
937
00:37:33,517 --> 00:37:37,286
ایزابل ، سلام
938
00:37:37,354 --> 00:37:39,155
... آره ، آه
939
00:37:39,223 --> 00:37:40,390
... آشپزخونه حال به هم زن بود ، پس
940
00:37:41,792 --> 00:37:42,992
کابینت های جدید -
... آره -
941
00:37:43,060 --> 00:37:44,961
تنها کاری که من کردم این بود
که ماکارونی و پنیر بیارم
942
00:37:45,028 --> 00:37:47,463
یخچال کجاست ؟
943
00:37:47,531 --> 00:37:49,632
اوه ... تو حیاط پشتیه
944
00:37:49,699 --> 00:37:51,867
من میبرمش -
اوه -
945
00:37:51,935 --> 00:37:54,470
خب ، من میرم که برگردی به کارت
946
00:37:54,537 --> 00:37:56,305
هی ، گوش کن ، میدونم که دیگه بزرگ شدم
947
00:37:56,373 --> 00:37:59,308
ولی شاید بتونم واسه تمیز
کردن دندونام یه سر بیام
948
00:37:59,375 --> 00:38:01,476
میدونی ، واسه تفریح
949
00:38:01,544 --> 00:38:04,713
خب ، آدمای بالغ هم باید به دندونپزشکی برن
950
00:38:04,781 --> 00:38:06,715
میرن واقعا ؟
951
00:38:06,782 --> 00:38:08,917
بعضیا چطور پولشون رو خرج میکنن
952
00:38:08,984 --> 00:38:10,384
درسته ؟
953
00:38:10,452 --> 00:38:11,819
آره
954
00:38:11,887 --> 00:38:14,388
خیلی خب
بهت زنگ میزنم ، بچه جون
955
00:38:14,456 --> 00:38:17,991
بزن
956
00:38:20,294 --> 00:38:21,761
مطمئنی که ما باید بریم ؟
957
00:38:22,930 --> 00:38:24,398
ولی صدای گریه بچه رو میشنوی ، درسته ؟
958
00:38:28,302 --> 00:38:30,370
ماشینت کجاست ؟
959
00:38:30,437 --> 00:38:31,706
آه ، تو خونه س
960
00:38:31,774 --> 00:38:34,676
خیلی از پدرا ماشین رو با خودشون میارن
961
00:38:34,744 --> 00:38:36,877
درسته . باشه ، آره
962
00:38:36,945 --> 00:38:39,845
کار ... هوشمندانه ایه
963
00:38:39,913 --> 00:38:41,780
آه ، پم ، الان برمی گردم
964
00:38:41,848 --> 00:38:43,515
باشه ، فقط عجله کن
965
00:38:43,582 --> 00:38:45,549
... ارین ، آه
966
00:38:45,617 --> 00:38:47,417
ازت میخوام که این فکس رو خیلی سریع بفرستی
967
00:38:47,485 --> 00:38:48,918
خیلی مهمه
968
00:38:48,986 --> 00:38:51,053
پس من این جا میمونم تا تاییدیه ش رو بگیرم
969
00:38:51,120 --> 00:38:54,455
باشه
خوبه
970
00:38:54,523 --> 00:38:56,524
... فکس نوشته
971
00:38:56,591 --> 00:38:58,626
ارین ، با من شام میخوری ؟ "
972
00:38:58,693 --> 00:38:59,793
"از طرف اندی
973
00:38:59,861 --> 00:39:02,929
و شماره ش ، شماره فکس اداره س
974
00:39:02,997 --> 00:39:03,930
مشغوله
975
00:39:03,998 --> 00:39:05,298
چرا من بازم تلاش نکنم برای فرستادنش
976
00:39:05,366 --> 00:39:06,899
و تاییدیه ش رو برات بیارم ؟
977
00:39:06,967 --> 00:39:09,268
خب ، متاسفم
قابل قبول نیست
978
00:39:09,335 --> 00:39:12,103
میخوام که سریعا بفرستیش
979
00:39:12,171 --> 00:39:14,874
یا اخراجی
980
00:39:14,941 --> 00:39:17,042
نمیتونی با من اینجوری حرف بزنی
981
00:39:17,110 --> 00:39:19,311
من هیچ کار اشتباهیی نکردم
982
00:39:19,379 --> 00:39:21,580
روز سختی داشتم و ... فقط
983
00:39:21,647 --> 00:39:23,548
اوه ، خدایا ، نه
984
00:39:23,616 --> 00:39:25,250
... من
985
00:39:25,317 --> 00:39:26,818
فقط فکس رو بخون
986
00:39:26,885 --> 00:39:28,719
! خودت فکس رو بخون
987
00:39:28,787 --> 00:39:30,422
... من
988
00:39:30,490 --> 00:39:33,892
من ازت میخوام باهام بیای بیرون
989
00:39:33,960 --> 00:39:36,094
اوه ، خدای من
990
00:39:36,162 --> 00:39:37,663
عالیه
991
00:39:39,799 --> 00:39:42,133
فقط بذار فکسش کنم
992
00:39:42,201 --> 00:39:44,802
و برنامه ریزم رو چک کنم
993
00:39:44,870 --> 00:39:47,237
پس این یه قراره -
آره -
994
00:39:47,305 --> 00:39:49,473
روز خاصی تو فکرت هست ؟ -
آره ، چه روزی ؟ -
995
00:39:49,540 --> 00:39:51,675
چه روزی ؟ -
... هر روزی خوبه . یا
996
00:39:51,743 --> 00:39:53,510
خب ، اون چطوره ؟ -
پنجشنبه ؟ -
997
00:39:53,578 --> 00:39:56,779
خوبه ، بیا انجامش بدیم -
باشه -
998
00:39:56,847 --> 00:39:59,781
میخواید که بهتون کمک کنم
از صندلی بلند شید ؟
999
00:39:59,849 --> 00:40:02,082
اوه ، آره ، ببخشید -
آره ، نه ، فهمیدم -
1000
00:40:02,150 --> 00:40:03,517
فقط امروز خیلی مرخصی داشتیم
1001
00:40:03,585 --> 00:40:05,586
باشه
1002
00:40:05,654 --> 00:40:06,855
باشه -
خیلی خب ، ممنون -
1003
00:40:06,923 --> 00:40:09,259
خیلی خب ، ممنون -
خیلی خب -
1004
00:40:16,733 --> 00:40:18,867
میخوای شیر بخوری ؟
1005
00:40:18,934 --> 00:40:21,034
بیا ... شیر خوردن رو امتحان کنیم ؟
1006
00:40:27,407 --> 00:40:29,608
باشه ، بیا
1007
00:40:29,676 --> 00:40:32,110
فقط من و تو
1008
00:40:32,178 --> 00:40:33,712
فقط من و تو ایم
بیا
1009
00:40:33,779 --> 00:40:36,447
آماده ای ؟ بیا
1010
00:40:42,687 --> 00:40:44,020
همینجوری
1011
00:40:44,088 --> 00:40:46,622
اوه ، همینه
1012
00:40:46,690 --> 00:40:48,290
! فهمیدی
1013
00:40:48,358 --> 00:40:50,692
پنج تا جریمه رو شیشه ماشین بود
1014
00:40:54,062 --> 00:40:56,997
هی -
سلام -
1015
00:40:57,065 --> 00:41:00,133
ما تونستیم
1016
00:41:00,201 --> 00:41:02,002
از حرکت من استفاده کردی ، نه ؟
1017
00:41:02,069 --> 00:41:04,570
من ترکیبی از حرکاتت رو استفاده کردم
1018
00:41:06,072 --> 00:41:08,172
هیچ حسی بهتر از این نیست که
1019
00:41:08,240 --> 00:41:11,341
وقتی دو تا آدم که واسه هم مناسبن
1020
00:41:11,409 --> 00:41:14,644
از همه موانع رد بشن و عشق واقعی رو پیدا کنن
1021
00:41:14,712 --> 00:41:16,980
و اون چیزیه که من بهش فکر کردم
1022
00:41:17,048 --> 00:41:20,082
که ارین و کوین امروز پیدا میکنن
1023
00:41:23,152 --> 00:41:25,221
فکر کنم حالم داره بد میشه
1024
00:41:31,536 --> 00:41:33,837
دو تا گواهی شناسایی ، لطفا
1025
00:41:36,806 --> 00:41:39,808
... و حالا تو
دو تا گواهی شناسایی لطفا
1026
00:41:44,979 --> 00:41:46,779
خیلی خب ، همه چیز مرتبه
1027
00:41:46,846 --> 00:41:49,280
فقط به امضات نیاز دارم
1028
00:41:52,183 --> 00:41:53,450
چی شده ؟
1029
00:41:56,054 --> 00:41:58,989
هیچی
1030
00:42:01,159 --> 00:42:02,727
خیلی خب
1031
00:42:02,795 --> 00:42:05,364
چجوری دوست داری جشن بگیریم ؟
1032
00:42:08,334 --> 00:42:09,734
واسه خودت یه لیوان آب سیب بریز
1033
00:42:09,802 --> 00:42:11,135
من احساس مریضی میکنم
1034
00:42:13,838 --> 00:42:15,271
چی ...؟
1035
00:42:15,339 --> 00:42:18,307
نتونستم آیپادت رو پیدا کنم
1036
00:42:22,312 --> 00:42:23,813
... چندو روز بهم وقت بده
1037
00:42:25,080 --> 00:42:26,381
خودتو اذیت نکن
1038
00:42:27,213 --> 00:42:29,213
SRT زیر نویس و ترجمه از