1 00:00:02,701 --> 00:00:03,827 Yeah? You wanted to see me? 2 00:00:03,902 --> 00:00:07,394 Yes, Oscar, come on in. Close the door if you would. 3 00:00:08,073 --> 00:00:09,904 Thank you. Thanks so much for talking to me. 4 00:00:09,975 --> 00:00:10,999 Yeah, sure. 5 00:00:11,076 --> 00:00:13,442 I'm going in for a procedure today. 6 00:00:13,512 --> 00:00:15,446 Is everything okay? Yeah. 7 00:00:15,514 --> 00:00:17,709 It's routine. I'm just a little bit scared. 8 00:00:17,783 --> 00:00:20,479 I'm sure everything will be fine. 9 00:00:20,552 --> 00:00:23,043 What's the procedure, if you don't mind my asking? 10 00:00:23,122 --> 00:00:24,714 It is a colonoscopy. 11 00:00:25,190 --> 00:00:26,316 Okay. 12 00:00:27,826 --> 00:00:30,386 In your experience, what should I be expecting 13 00:00:30,462 --> 00:00:34,728 in terms of sensation or emotions? 14 00:00:42,741 --> 00:00:47,075 Is there anything I can do to make it more pleasurable for me, 15 00:00:47,146 --> 00:00:48,909 or for Dr. Chaudry? 16 00:00:50,916 --> 00:00:52,008 Oh, my God! 17 00:00:52,084 --> 00:00:54,279 My main concern, should I have a safe word? 18 00:00:54,420 --> 00:00:55,614 Yeah. 19 00:01:17,543 --> 00:01:18,737 So, Michael, you think you can give me a rundown 20 00:01:18,811 --> 00:01:20,438 on the Buffalo clients by Monday? 21 00:01:20,512 --> 00:01:22,480 Absolutely. You know what? I'll do you one better. 22 00:01:22,548 --> 00:01:24,072 Sunday. Sunday night. 23 00:01:24,149 --> 00:01:25,639 Okay. I will get it Monday. 24 00:01:25,717 --> 00:01:27,412 Hold on, big guy. 25 00:01:27,486 --> 00:01:29,977 I'm going to put it in the mail Sunday night, you'll get it Wednesday. 26 00:01:30,055 --> 00:01:31,955 Okay. Jim, you want to hit the conference room? 27 00:01:32,024 --> 00:01:33,013 Sure. 28 00:01:33,092 --> 00:01:34,116 Hey, good luck. 29 00:01:34,326 --> 00:01:36,521 Oh, right, this thing. I remember now. 30 00:01:36,595 --> 00:01:37,687 What's this about? 31 00:01:37,763 --> 00:01:39,390 This is just me and David, if that's okay. 32 00:01:39,465 --> 00:01:40,989 It's okay with me. He's going to want me in there. 33 00:01:41,066 --> 00:01:43,466 No. It's okay, Michael. We got it. 34 00:01:43,635 --> 00:01:45,034 Really? Yeah. 35 00:01:45,104 --> 00:01:47,299 All right. Do you mind if I sit this out? 36 00:01:47,372 --> 00:01:51,206 I have so much work to do, I feel like I'm going to blow my brains out. 37 00:01:52,411 --> 00:01:54,038 Okay. You got it. 38 00:02:00,419 --> 00:02:03,820 Am I worried that Jim and David are having a meeting without me? 39 00:02:03,889 --> 00:02:07,586 No. Because we are the three amigos. 40 00:02:08,360 --> 00:02:09,520 And once in a while, 41 00:02:09,595 --> 00:02:13,031 one of the amigos will go off to the bathroom, 42 00:02:13,098 --> 00:02:15,931 while the other two have a secret meeting. 43 00:02:22,407 --> 00:02:23,965 Hey, let me escort you to your desk. 44 00:02:24,042 --> 00:02:27,500 Okay. It's just three or four steps, but thank you. 45 00:02:27,579 --> 00:02:29,740 Thank you. You and Jim are close, huh? 46 00:02:29,815 --> 00:02:33,012 Yeah. I think the pregnancy really brought us together. 47 00:02:33,085 --> 00:02:36,020 Hey, what do you think he and David are talking about? 48 00:02:36,088 --> 00:02:37,214 What do you... 49 00:02:37,289 --> 00:02:38,620 Um, I don't know. 50 00:02:38,690 --> 00:02:40,954 Well, you said good luck to Jim as he walked in. 51 00:02:41,026 --> 00:02:44,655 Did I? Doesn't sound like me. Not very superstitious. 52 00:02:49,601 --> 00:02:52,536 If you're lying to me right now, Pam, 53 00:02:52,604 --> 00:02:54,629 your baby is gonna come out a liar. 54 00:02:56,441 --> 00:02:59,968 That's how it works. They inherit things through the breast milk. 55 00:03:00,646 --> 00:03:02,910 Please don't talk about my breast milk. 56 00:03:02,981 --> 00:03:05,347 I just don't want you to lie to me. 57 00:03:05,684 --> 00:03:08,619 I don't want you to ever lie to me. Have I ever lied to you? 58 00:03:08,687 --> 00:03:09,676 Yeah. 59 00:03:09,755 --> 00:03:11,347 I just don't want you to. 60 00:03:11,423 --> 00:03:13,186 I was rushing to fill an order. 61 00:03:13,258 --> 00:03:16,659 I put the ladder up to grab a box of three hole from the top shelf, 62 00:03:16,728 --> 00:03:19,322 next thing I know, I'm on the ground, ladder's on top of me. 63 00:03:19,431 --> 00:03:20,659 And that's how you broke your ankle? 64 00:03:20,732 --> 00:03:21,892 Yes. 65 00:03:21,967 --> 00:03:23,935 Hmm. Interesting. 66 00:03:24,002 --> 00:03:28,063 How did the ladder end up on top of you if you fell off of it? 67 00:03:28,140 --> 00:03:30,438 This doesn't concern you, man. You need to walk away. 68 00:03:30,509 --> 00:03:32,773 Oh, really? I'm sorry. I thought this was a free country. 69 00:03:32,844 --> 00:03:34,937 I didn't know we were in Communist Sweden. 70 00:03:35,013 --> 00:03:36,071 If we were living in Sweden, 71 00:03:36,148 --> 00:03:37,137 I wouldn't have to worry about this 72 00:03:37,216 --> 00:03:39,150 because we'd have universal healthcare. 73 00:03:39,885 --> 00:03:40,909 That's not... Okay. 74 00:03:40,986 --> 00:03:42,283 Be quiet. I'm talking about... 75 00:03:42,354 --> 00:03:43,616 Hmm... 76 00:03:43,689 --> 00:03:45,156 I will send this off to corporate. 77 00:03:45,224 --> 00:03:47,021 Make sure you hold on to your medical bills. 78 00:03:47,092 --> 00:03:48,286 Feel better. 79 00:03:48,360 --> 00:03:50,624 Thanks, T-man. Later. 80 00:03:52,598 --> 00:03:55,226 So long, Darryl. Feel better. 81 00:03:55,300 --> 00:03:56,858 He's lying. 82 00:03:56,935 --> 00:03:58,197 He has a doctor's note. 83 00:03:58,337 --> 00:04:02,398 From who? Dr. J? You really need to investigate this. 84 00:04:02,474 --> 00:04:04,408 People don't just fall off of ladders. 85 00:04:04,476 --> 00:04:05,841 Guy on my street fell off a ladder 86 00:04:05,911 --> 00:04:07,503 painting his house. It was on the news. 87 00:04:07,579 --> 00:04:10,377 Since when have you known Darryl to rush to do anything 88 00:04:10,449 --> 00:04:12,883 other than to come up here for birthday cake? 89 00:04:12,951 --> 00:04:15,181 "Y'all having birthday cake?" 90 00:04:15,254 --> 00:04:16,585 That's not a very good Darryl. Please! 91 00:04:16,655 --> 00:04:20,523 And how many foremen do you know that pull boxes? 92 00:04:21,426 --> 00:04:23,587 It just doesn't add up. 93 00:04:26,231 --> 00:04:29,291 Well, we did a little investigation, and Dwight had a good point. 94 00:04:29,368 --> 00:04:33,134 The ladder didn't reach the top shelf. I don't know if I believe it, 95 00:04:33,205 --> 00:04:36,174 but I am a fan of the hardboiled detective novel. 96 00:04:36,241 --> 00:04:38,573 "I'll punch you into mush, see?" 97 00:04:39,544 --> 00:04:43,480 Uh-huh. Well, if he doesn't like it, you can tell that s.o. B that he is fired. 98 00:04:43,548 --> 00:04:47,848 Sorry, I'm going into a meeting right now. I will. I love you, too. Bye. 99 00:04:47,919 --> 00:04:48,908 Who was that? 100 00:04:48,987 --> 00:04:50,750 Sorry about that. What'd I miss? 101 00:04:50,822 --> 00:04:53,256 Michael, we would like to continue the rest of this meeting in private, 102 00:04:53,325 --> 00:04:54,314 please, if you don't mind. 103 00:04:54,393 --> 00:04:55,690 I do not mind. 104 00:04:55,761 --> 00:04:58,628 Yes, I do. No, I don't. Yes, I do. No, I don't mind. 105 00:04:58,697 --> 00:05:01,063 Catch you guys on the flippity-flop. Oh, this... 106 00:05:01,133 --> 00:05:02,896 Call waiting. Yeah? 107 00:05:02,968 --> 00:05:05,061 Uh-huh. Well, you tell the mayor he just lost six votes. 108 00:05:07,205 --> 00:05:09,139 They've been in there a while. 109 00:05:09,207 --> 00:05:11,004 Yeah. Can't be good. 110 00:05:11,643 --> 00:05:12,735 No. 111 00:05:12,811 --> 00:05:14,176 Think they're talking about me? 112 00:05:14,813 --> 00:05:17,281 No, I think they're talking about me. 113 00:05:17,349 --> 00:05:20,648 Yeah. That makes way more sense. Okay. Thanks, boss. 114 00:05:21,486 --> 00:05:23,454 What is Jim telling him? That I can't handle this job? 115 00:05:23,522 --> 00:05:25,649 That's bull crap. That is bull crap. 116 00:05:26,658 --> 00:05:29,491 Although it has been chaotic lately. 117 00:05:29,561 --> 00:05:31,620 Corporate shut down the Buffalo branch, 118 00:05:31,697 --> 00:05:34,962 which left us to absorb all of their clients. 119 00:05:35,033 --> 00:05:38,992 I will tell you, there has been work every day. 120 00:05:39,071 --> 00:05:41,164 Had to come in on a Saturday 121 00:05:42,074 --> 00:05:45,339 to retrieve... I left my cell phone here. 122 00:05:46,912 --> 00:05:48,470 Hey, Kelly. 123 00:05:48,547 --> 00:05:50,879 So jealous of your boobs. 124 00:05:51,750 --> 00:05:52,944 Thank you. 125 00:05:53,018 --> 00:05:55,384 Um, listen, I just wanted to confirm 126 00:05:55,454 --> 00:05:57,547 that you're not coming to the wedding, 127 00:05:57,622 --> 00:06:01,058 which is totally understandable, and more than fine. 128 00:06:01,126 --> 00:06:02,286 Is Ryan going? 129 00:06:02,361 --> 00:06:04,295 I don't know, he hasn't RSVPed yet. 130 00:06:04,363 --> 00:06:06,797 We invited everyone in the office to our wedding, 131 00:06:06,865 --> 00:06:08,423 even though we realized most people 132 00:06:08,500 --> 00:06:11,765 wouldn't be able to make the drive to Niagara Falls. 133 00:06:12,137 --> 00:06:15,300 Which is why we're having it in Niagara Falls. 134 00:06:15,941 --> 00:06:17,909 Then Michael told everyone 135 00:06:17,976 --> 00:06:21,434 they could have Friday and Monday off if they came. 136 00:06:21,513 --> 00:06:25,381 So now, people have to decide if they want to come to our wedding 137 00:06:25,450 --> 00:06:27,441 or have to work. 138 00:06:27,519 --> 00:06:29,612 Here's the deal. I really want to go. 139 00:06:29,688 --> 00:06:31,485 But I'm not gonna go if Ryan doesn't go, 140 00:06:31,556 --> 00:06:33,649 because it's kind of a waste of time. 141 00:06:33,725 --> 00:06:34,851 That came out wrong. 142 00:06:34,926 --> 00:06:36,587 It would be awesome if you could try to get him to go 143 00:06:36,661 --> 00:06:39,926 because I'd really like to be there to support Jim. 144 00:06:44,269 --> 00:06:46,430 What can I do for you, hoss? 145 00:06:46,938 --> 00:06:48,200 How are your sales doing? 146 00:06:48,273 --> 00:06:50,173 How are my sales doing? 147 00:06:50,776 --> 00:06:52,004 Busted. 148 00:06:53,111 --> 00:06:55,602 You know, my numbers are down a little bit. 149 00:06:55,680 --> 00:06:57,841 And it's 'cause of the economy. 150 00:06:58,950 --> 00:07:01,783 You're not buying it. You're good. 151 00:07:01,853 --> 00:07:03,844 Okay, the truth is 152 00:07:03,922 --> 00:07:06,823 I have been having trouble focusing lately. I'm in this weird, 153 00:07:06,892 --> 00:07:11,727 flirty, nebulous thing with this cousin of mine. 154 00:07:12,531 --> 00:07:14,294 And it's a total mind f'er. 155 00:07:14,366 --> 00:07:16,061 Again with the cousin. 156 00:07:16,134 --> 00:07:17,795 Oh, I'm sorry, Phyllis. 157 00:07:17,869 --> 00:07:19,700 You explain this email. Okay? 158 00:07:19,771 --> 00:07:24,174 "Hey, Andy, let's go visit Grandma and then get drunk together. Ha, ha." 159 00:07:24,242 --> 00:07:27,700 Shh. I'm just trying to figure out what's going on in that room, okay? 160 00:07:27,779 --> 00:07:29,610 Wallace had to show up 161 00:07:29,681 --> 00:07:33,515 on the one four-month period that I'm completely overwhelmed. 162 00:07:35,220 --> 00:07:38,621 You know when they say, "It's so crazy it just might work?" 163 00:07:39,224 --> 00:07:42,887 Well, I don't believe that. I say go for the airtight plan. 164 00:07:42,961 --> 00:07:44,792 And that is why I am having Andy 165 00:07:44,863 --> 00:07:46,387 wheel me into the conference room 166 00:07:46,465 --> 00:07:48,399 inside a makeshift cheese cart. 167 00:07:49,067 --> 00:07:52,867 It is just elegant. 168 00:07:56,241 --> 00:07:57,606 Be my eyes. You got it. 169 00:07:57,676 --> 00:07:59,541 What have we here? Oh! 170 00:07:59,611 --> 00:08:00,635 Hello. 171 00:08:00,712 --> 00:08:01,974 Just backing up and turning around. 172 00:08:02,047 --> 00:08:03,036 Hey, we're gonna do this... 173 00:08:03,114 --> 00:08:05,173 It's not for you. 174 00:08:08,820 --> 00:08:12,312 I took the liberty of preparing for you a cheese platter, 175 00:08:12,390 --> 00:08:16,486 which I will place here on the eastern wall of the conference room. 176 00:08:16,561 --> 00:08:17,619 Cheese platter? 177 00:08:18,930 --> 00:08:22,229 From the Wisconsin region, a nice, firm cheddar. 178 00:08:23,068 --> 00:08:26,868 Also from the great state of Wisconsin, an aged Parmesan. 179 00:08:27,405 --> 00:08:30,135 Here you will find a cheddar-style spread, 180 00:08:30,208 --> 00:08:34,304 which has reacted nicely with the air to form a light rind, 181 00:08:34,379 --> 00:08:37,007 which I think you'll find both challenging and delicious. 182 00:08:37,082 --> 00:08:39,016 At that point, I would recommend you take 183 00:08:39,084 --> 00:08:42,110 a quick trip south of the border to the great state of Illinois, 184 00:08:42,187 --> 00:08:45,179 where you will find this fine blue cheese dressing. 185 00:08:45,257 --> 00:08:46,918 If I may be so bold, 186 00:08:46,992 --> 00:08:49,790 it's a lot of fun to let the goldfish 187 00:08:49,861 --> 00:08:52,625 take a little swim in the blue cheese. 188 00:08:55,767 --> 00:08:58,998 All right, well, I should go. Thanks for this. 189 00:08:59,604 --> 00:09:00,798 You've given me a lot to think about. 190 00:09:00,872 --> 00:09:02,897 Please promise me you won't do anything until we speak. 191 00:09:02,974 --> 00:09:04,441 No, I won't. 192 00:09:05,577 --> 00:09:07,044 All right. Hey, thanks for taking the time. 193 00:09:07,112 --> 00:09:09,706 Yeah. Appreciate it. Thank you, Jim. 194 00:09:15,620 --> 00:09:17,178 Erin, is Michael around? 195 00:09:17,255 --> 00:09:19,348 I think he's around here. 196 00:09:20,725 --> 00:09:21,987 Is that... 197 00:09:22,060 --> 00:09:23,220 Hey, hey, hey. 198 00:09:23,295 --> 00:09:25,229 You must have walked right past me. How you doing? 199 00:09:25,297 --> 00:09:26,730 Yeah. Could we talk in your office for a sec? 200 00:09:26,798 --> 00:09:28,732 Yes, definitely. 201 00:09:28,800 --> 00:09:29,994 Okay. 202 00:09:37,876 --> 00:09:42,279 It sounds like a EMD P40. 203 00:09:42,347 --> 00:09:44,781 Nah. That's a GE. 204 00:09:45,417 --> 00:09:46,941 The P40 is much higher-pitched. 205 00:09:47,018 --> 00:09:48,451 You're into trains? 206 00:09:48,520 --> 00:09:50,112 Have been my whole life. Wow! 207 00:09:50,188 --> 00:09:52,748 I'm rebuilding a turn-of-the-century steam engine 208 00:09:52,824 --> 00:09:54,348 in my slaughterhouse. 209 00:09:54,426 --> 00:09:56,360 That's so cool. Yeah. 210 00:09:56,428 --> 00:09:58,055 Wow! I'd love to take a look at that. 211 00:09:58,129 --> 00:09:59,721 Yeah. It's just a run-of-the-mill slaughterhouse, 212 00:09:59,798 --> 00:10:00,787 but sure, anytime. 213 00:10:00,865 --> 00:10:03,197 Well, you know, because of the trains. 214 00:10:03,268 --> 00:10:05,133 Wait, someone's coming. Oh, boy. Oh, boy. 215 00:10:05,203 --> 00:10:07,603 It's Darryl! Get down! He's not using crutches! 216 00:10:07,672 --> 00:10:09,264 Get the camera. Start taping. 217 00:10:09,341 --> 00:10:10,365 Drive! 218 00:10:10,442 --> 00:10:12,307 Worker's comp, my ass! 219 00:10:12,377 --> 00:10:14,004 I can't believe this. 220 00:10:14,079 --> 00:10:15,239 Hey, you ass! 221 00:10:15,313 --> 00:10:16,337 Toby! 222 00:10:16,414 --> 00:10:19,144 You gonna eat all that dog food yourself? 223 00:10:20,251 --> 00:10:22,378 No, no! 224 00:10:23,588 --> 00:10:24,885 Oh, man! You okay? 225 00:10:24,956 --> 00:10:25,980 Just drive. 226 00:10:30,962 --> 00:10:32,623 Hey, Ryan. Hey. 227 00:10:32,697 --> 00:10:35,632 So, I just wanted to confirm that you're not coming to my wedding. 228 00:10:35,700 --> 00:10:37,759 Yeah, I might stop by. 229 00:10:37,836 --> 00:10:39,861 It costs about $75 per person. 230 00:10:39,938 --> 00:10:43,465 Okay. I once had a glass of Cognac that cost $77, so... 231 00:10:43,541 --> 00:10:46,533 Can you just tell me now if you're coming or not? 232 00:10:47,045 --> 00:10:49,809 Yes. I'm coming to your wedding. 233 00:10:49,881 --> 00:10:51,815 Okay. Ryan Howard, yes. 234 00:10:51,883 --> 00:10:53,441 Probably yes. 235 00:10:53,518 --> 00:10:55,213 Kelly Kapoor, yes. 236 00:10:55,720 --> 00:10:58,712 Are you sure you're okay with these new responsibilities? 237 00:10:58,790 --> 00:11:00,018 Look who you're talking to. 238 00:11:00,091 --> 00:11:03,788 Just trying to figure out the best way to utilize everyone's talents. 239 00:11:03,862 --> 00:11:05,989 Well, I would say that my greatest talent 240 00:11:06,064 --> 00:11:09,431 is being the best man, woman or child 241 00:11:09,501 --> 00:11:11,128 to have ever run this branch. Ever. 242 00:11:11,202 --> 00:11:12,226 And what about Jim? 243 00:11:12,303 --> 00:11:13,793 You think Jim is someone who is ready 244 00:11:13,872 --> 00:11:16,602 to move into a management position? 245 00:11:21,613 --> 00:11:23,342 Permission to speak on the record. 246 00:11:23,415 --> 00:11:24,712 Please do. 247 00:11:24,783 --> 00:11:27,775 Jim is like Big Bird. 248 00:11:27,852 --> 00:11:32,221 He is tall and yellow and very nice. 249 00:11:32,290 --> 00:11:34,690 But would I put him in charge? No. 250 00:11:35,226 --> 00:11:39,663 I don't think so. He... Big Bird doesn't make the tough decisions. 251 00:11:40,532 --> 00:11:44,593 If I was going to put someone in charge, I would put Bert in charge. 252 00:11:44,669 --> 00:11:46,569 Or I would put one of the real grownups in charge, 253 00:11:46,638 --> 00:11:47,662 like Maria. 254 00:11:47,739 --> 00:11:49,070 Or Gordon, maybe. 255 00:11:49,140 --> 00:11:50,300 I thought you liked Jim. 256 00:11:50,375 --> 00:11:52,639 Very much. Jim is my best friend. 257 00:11:52,711 --> 00:11:55,475 But here's his performance report. 258 00:11:57,515 --> 00:11:58,914 Right here. 259 00:11:58,983 --> 00:12:01,781 Now, this was written by Toby, 260 00:12:01,853 --> 00:12:05,220 who we all know is extremely reliable. 261 00:12:05,890 --> 00:12:09,553 "Constant office distraction. Spends way too much time at reception. 262 00:12:09,627 --> 00:12:12,892 "Antagonizes other salesmen. Not at all what he thinks he is." 263 00:12:12,964 --> 00:12:16,092 It's not very well written. But you get the gist. 264 00:12:16,167 --> 00:12:19,534 Is there anybody else you think could run the day-to-day of the branch? 265 00:12:19,604 --> 00:12:21,765 I could just continue to run it myself, that's... 266 00:12:21,840 --> 00:12:25,640 Jim had an interesting idea to help you with this extra workload. 267 00:12:25,710 --> 00:12:27,701 And it involved you being promoted 268 00:12:27,779 --> 00:12:30,179 to oversee all northeast sales. 269 00:12:30,248 --> 00:12:33,342 And then Jim would be promoted to your position. 270 00:12:35,920 --> 00:12:37,114 This was Jim's idea? 271 00:12:37,188 --> 00:12:38,177 Mmm-hmm. 272 00:12:39,357 --> 00:12:40,619 Wow! 273 00:12:43,194 --> 00:12:49,133 Well, I'd have to talk to my mother and my guy at H&R Block. 274 00:12:52,103 --> 00:12:53,900 Okay. But, well, see, here's the thing, though. 275 00:12:53,972 --> 00:12:55,530 The plan doesn't work 276 00:12:55,607 --> 00:12:58,269 unless we have someone to replace you. I was hoping... 277 00:12:59,410 --> 00:13:02,641 Plus, we have to worry about Jim. He has another job offer. 278 00:13:02,714 --> 00:13:04,944 We may have to replace him. 279 00:13:05,016 --> 00:13:08,782 I didn't tell Michael because I thought he'd try to help. 280 00:13:09,754 --> 00:13:13,952 Example, he handed out Jell-O shots at the 23rd mile of the Steamtown Marathon. 281 00:13:17,061 --> 00:13:19,291 Jim, can you walk me down to my car for a second? 282 00:13:19,364 --> 00:13:20,524 Sure. 283 00:13:42,086 --> 00:13:45,544 I can't help but feel partially responsible. 284 00:13:54,065 --> 00:13:58,764 Little pick-me-up. Those are the best. Sugar rush. 285 00:13:58,837 --> 00:14:01,305 When you were in the office earlier talking to Wallace, 286 00:14:01,372 --> 00:14:03,499 did I come up at all? 287 00:14:04,843 --> 00:14:07,676 Well, we did talk about how handsome you are. 288 00:14:07,745 --> 00:14:09,076 Why don't we head into your office and talk? 289 00:14:09,147 --> 00:14:12,776 Okay. What did we... God! We said... 290 00:14:13,551 --> 00:14:16,486 I know there were certain things we said. 291 00:14:16,955 --> 00:14:18,650 Michael, look. I'll just be honest with you. 292 00:14:18,723 --> 00:14:21,590 Earlier today, I spoke with Wallace about a promotion. 293 00:14:21,659 --> 00:14:23,217 And I actually think that talk went really well. 294 00:14:23,294 --> 00:14:24,318 Mmm-hmm. 295 00:14:24,395 --> 00:14:25,726 And then, after he spoke with you, 296 00:14:25,797 --> 00:14:28,357 for some reason, it felt like things had changed. 297 00:14:28,433 --> 00:14:30,799 Hmm. That's weird. That's weird. 298 00:14:31,870 --> 00:14:33,531 Kind of weirding me out. 299 00:14:33,605 --> 00:14:36,335 Did you know that Lincoln's secretary was named Kennedy? 300 00:14:36,407 --> 00:14:38,739 Michael, did you say anything? 301 00:14:39,110 --> 00:14:41,772 Tell you what, when you leave this office, 302 00:14:41,846 --> 00:14:43,973 I'm going to call Wallace and I'm going to tell him 303 00:14:44,048 --> 00:14:45,811 that you should get that promotion. 304 00:14:45,884 --> 00:14:46,976 Really? Yes. 305 00:14:47,051 --> 00:14:48,450 You will? Yes. 306 00:14:48,519 --> 00:14:50,009 Wanna do it right now? 307 00:14:50,088 --> 00:14:51,077 Yes. 308 00:14:52,257 --> 00:14:54,953 I tried to keep Michael in the dark. 309 00:14:56,628 --> 00:15:00,689 I should have known that he can do just as much damage in the dark. 310 00:15:00,932 --> 00:15:02,194 I need to see your pupils. 311 00:15:02,267 --> 00:15:03,700 I have to see if they're dilating... 312 00:15:03,768 --> 00:15:05,497 Toby! Dwight! 313 00:15:06,471 --> 00:15:07,699 Is that them? 314 00:15:07,772 --> 00:15:08,966 Definitely. 315 00:15:10,074 --> 00:15:13,043 You come to my house, bust up my trash cans, 316 00:15:13,111 --> 00:15:16,012 call my baby sister an ass and told her to eat dog food? 317 00:15:16,080 --> 00:15:17,775 We thought that she was you. 318 00:15:17,849 --> 00:15:20,044 Why would you think a lady is me? 319 00:15:23,755 --> 00:15:28,283 Are you serious? Because you look exactly alike. 320 00:15:28,359 --> 00:15:29,553 Am I the only one? - That's too far... 321 00:15:29,627 --> 00:15:31,492 Are you getting this? I mean... 322 00:15:31,562 --> 00:15:32,551 I don't see it. 323 00:15:32,630 --> 00:15:34,427 Here's what I'm gonna do. 324 00:15:34,499 --> 00:15:37,957 I'm calling corporate and I'm filing a complaint against both of you. 325 00:15:38,036 --> 00:15:39,264 Oh, Darryl. 326 00:15:39,337 --> 00:15:40,497 Come on, Gwyneth. 327 00:15:41,806 --> 00:15:42,864 Sad. 328 00:15:44,409 --> 00:15:45,899 This is David. 329 00:15:46,744 --> 00:15:48,735 Hey, David, this is Michael... 330 00:15:50,114 --> 00:15:51,581 Michael Scott here. Yeah. 331 00:15:51,649 --> 00:15:53,913 Just wanted to talk to you about Jim Halpert. 332 00:15:53,985 --> 00:15:58,046 I understand that he did not receive that promotion, 333 00:15:58,122 --> 00:16:00,090 and I wanted to see what I could do 334 00:16:00,158 --> 00:16:02,558 to nudge you in the right direction. 335 00:16:03,161 --> 00:16:05,755 So, what, you're changing your mind about Jim? 336 00:16:05,830 --> 00:16:10,460 Absolutely not! Like I said before, 337 00:16:10,535 --> 00:16:14,027 Jim is fantastic and he deserves this job. 338 00:16:15,006 --> 00:16:17,270 Michael, it seems like you're cutting in and out. 339 00:16:17,342 --> 00:16:20,334 This is not what you said earlier. 340 00:16:20,411 --> 00:16:22,038 What... Here's the thing. 341 00:16:23,181 --> 00:16:24,648 Jim is the best man for this job. 342 00:16:24,716 --> 00:16:26,013 I think you should give it to him. 343 00:16:26,084 --> 00:16:28,348 Well, it doesn't change what you showed me in Jim's file. 344 00:16:28,419 --> 00:16:29,784 What? Well... 345 00:16:30,888 --> 00:16:33,288 That was an anomaly. 346 00:16:33,958 --> 00:16:39,624 That file had been falsified. Toby Flenderson is doing drugs. 347 00:16:39,697 --> 00:16:41,631 Michael, I really don't know what's going on down there, but... 348 00:16:42,767 --> 00:16:44,325 Oh, damn it! 349 00:16:44,402 --> 00:16:47,929 I am getting pulled over for talking on my cell. Damn it! 350 00:16:51,743 --> 00:16:56,180 Hey, Darryl, look, we're here to apologize. 351 00:16:56,247 --> 00:16:57,441 We're cool. - Wait. 352 00:16:57,515 --> 00:16:59,745 They're using the lift as their own personal elevator. 353 00:16:59,817 --> 00:17:01,409 What? He broke his ankle 354 00:17:01,486 --> 00:17:03,579 climbing over the railing, then he lied about it 355 00:17:03,654 --> 00:17:06,418 because it was a misuse of company equipment. 356 00:17:06,491 --> 00:17:07,981 Case closed. 357 00:17:08,059 --> 00:17:09,492 Stupidest thing I ever heard. 358 00:17:09,560 --> 00:17:13,428 Really? Then why is there new wood only on one railing? 359 00:17:14,632 --> 00:17:17,328 Let's just check the security tapes, Toby. 360 00:17:18,169 --> 00:17:21,229 Well, you know, I don't think there's any reason to check them, 361 00:17:21,305 --> 00:17:24,502 but I suppose if we wanted to be really certain. 362 00:17:24,575 --> 00:17:26,839 All right. Yeah. Fine, so whatever. 363 00:17:26,911 --> 00:17:27,900 Yes! 364 00:17:27,979 --> 00:17:29,207 You really did it. 365 00:17:29,280 --> 00:17:32,977 Now, I would like to file an official complaint to corporate 366 00:17:33,051 --> 00:17:36,452 because Darryl lied on an official form. 367 00:17:36,521 --> 00:17:39,081 And I'm telling them you guys sexually harassed my sister. 368 00:17:39,157 --> 00:17:42,388 No judge is gonna believe that. 369 00:17:44,862 --> 00:17:46,159 Okay. 370 00:17:46,731 --> 00:17:49,165 Look, we could all file complaints against each other 371 00:17:49,233 --> 00:17:51,997 and just drown in a sea of paperwork, but, 372 00:17:52,070 --> 00:17:55,267 you know, we'll just move on with our lives. 373 00:17:56,541 --> 00:18:01,444 So, Dwight and Darryl came to an agreement that they would both file 374 00:18:01,512 --> 00:18:03,036 complaints with corporate, 375 00:18:03,114 --> 00:18:05,742 and now I get to do all this paperwork. 376 00:18:07,118 --> 00:18:08,745 We worked it out. 377 00:18:11,622 --> 00:18:14,785 Hey, hey, Jim. It would make me feel really good right now 378 00:18:14,859 --> 00:18:18,226 if you would just punch me in the face, all right? Just do it. 379 00:18:18,296 --> 00:18:19,786 How many times have I asked you 380 00:18:19,864 --> 00:18:21,331 to put me up for a branch manager job? 381 00:18:21,399 --> 00:18:24,368 I never recommended you because I didn't want to lose you. 382 00:18:24,435 --> 00:18:26,096 And I didn't want to lose Pam. 383 00:18:26,170 --> 00:18:27,728 Now I don't want to lose the baby. 384 00:18:27,805 --> 00:18:29,705 So, instead, you screwed me? 385 00:18:29,774 --> 00:18:31,833 That's what she said. No. 386 00:18:33,010 --> 00:18:33,999 David Wallace is calling. 387 00:18:34,078 --> 00:18:35,204 We're kind of in the middle of something here. 388 00:18:35,279 --> 00:18:36,268 Should I tell him you'll call back? 389 00:18:36,347 --> 00:18:39,544 Yeah. No. I'll tell him myself. 390 00:18:40,017 --> 00:18:41,507 Let's both. 391 00:18:45,723 --> 00:18:46,712 Hello? 392 00:18:46,791 --> 00:18:48,019 Hey, Michael. Yes. 393 00:18:48,092 --> 00:18:49,252 You got Jim there with you? 394 00:18:49,327 --> 00:18:50,794 No, it's just us. 395 00:18:50,862 --> 00:18:53,729 Actually, can you call Jim in? I want him on this. Please. 396 00:18:53,798 --> 00:18:56,392 Oh! Well, here he is right now. 397 00:18:57,668 --> 00:18:58,896 Come in. 398 00:19:04,976 --> 00:19:06,443 Hi, David. 399 00:19:06,511 --> 00:19:09,378 Hey, guys. So, I spoke to Alan. 400 00:19:09,447 --> 00:19:12,905 We had kind of an unconventional idea, which I think is pretty cool. 401 00:19:12,984 --> 00:19:15,544 But it only works if everyone's on board. 402 00:19:15,620 --> 00:19:18,282 Well, just as long as it means Jim becomes a manager. 403 00:19:18,356 --> 00:19:21,655 We were thinking of having two branch managers in Scranton. 404 00:19:21,726 --> 00:19:24,160 Both of you guys working as co-managers. 405 00:19:24,228 --> 00:19:25,593 Jim would handle the day-to-day, 406 00:19:25,663 --> 00:19:29,030 and Michael, you would focus on clients and big picture stuff. 407 00:19:29,100 --> 00:19:30,328 Wow! That sounds pretty cool. 408 00:19:30,401 --> 00:19:31,629 I like that! 409 00:19:31,702 --> 00:19:33,499 So, manager and co-manager. 410 00:19:33,571 --> 00:19:35,664 Co-manager and co-manager. 411 00:19:35,740 --> 00:19:37,230 See, there are a lot of moving pieces 412 00:19:37,308 --> 00:19:39,674 and this is the only way I can sell it upstairs. 413 00:19:39,744 --> 00:19:41,507 Well, that might be a little confusing for people 414 00:19:41,579 --> 00:19:43,740 because they know me as manager. 415 00:19:44,415 --> 00:19:47,714 All right, hey, Michael, can you pick up for one second? 416 00:19:48,419 --> 00:19:51,183 Okay, look, I'm not going to force you into anything. 417 00:19:51,255 --> 00:19:53,416 If you're willing to lose Jim, fine. 418 00:19:53,491 --> 00:19:56,585 You just say so. We'll find another solution. Okay? 419 00:19:57,495 --> 00:19:59,588 Is that what you want to do? 420 00:20:06,170 --> 00:20:07,797 Okay, people, listen up! - Okay, everybody. 421 00:20:07,872 --> 00:20:09,863 I have an announcement to make. 422 00:20:09,941 --> 00:20:11,169 Fraud was committed in... Whoa! 423 00:20:11,242 --> 00:20:12,231 Do you have an announcement? 424 00:20:12,310 --> 00:20:13,675 I was making it. 425 00:20:13,744 --> 00:20:16,577 Everybody, David Wallace and I have talked, 426 00:20:16,647 --> 00:20:20,640 and we have decided to promote Jim to the position of co-manager. 427 00:20:21,385 --> 00:20:22,477 Co-manager of what? 428 00:20:22,553 --> 00:20:24,384 Of your butt! 429 00:20:25,056 --> 00:20:28,992 And your butt, and your butt, and your butt. All of Scranton branch butts. 430 00:20:29,060 --> 00:20:30,584 What's happening to you, Michael? 431 00:20:30,661 --> 00:20:31,787 What's happening to me? 432 00:20:31,862 --> 00:20:34,296 I am also being promoted to co-manager. 433 00:20:34,365 --> 00:20:36,731 We will be co-managers together. 434 00:20:38,069 --> 00:20:40,833 Jim Halpert, welcome. 435 00:20:40,905 --> 00:20:42,270 Thank you. 436 00:20:51,048 --> 00:20:53,846 Niagara Falls in October? Hells yeah! 437 00:20:53,918 --> 00:20:57,354 Do you think that you could send in your RSVP card? 438 00:20:57,421 --> 00:20:58,854 No. I'll just tell you now. Easier. 439 00:20:58,923 --> 00:21:01,255 Well, you have to choose a food option, 440 00:21:01,325 --> 00:21:03,816 and there's information in there about directions and lodging. 441 00:21:03,894 --> 00:21:06,761 I'll just have whatever's fanciest, unless there's ribs, 442 00:21:06,831 --> 00:21:09,425 and I'll just get all the other information the day of. I'll text you. 443 00:21:09,500 --> 00:21:12,526 You are going to text me the morning of my wedding 444 00:21:12,603 --> 00:21:14,070 to ask for directions... Mmm-hmm. Right. 445 00:21:14,138 --> 00:21:16,436 ...and you will eat whatever is fanciest? 446 00:21:16,507 --> 00:21:17,838 Unless there's ribs. 447 00:21:19,176 --> 00:21:20,234 Rude. 448 00:21:20,311 --> 00:21:22,211 So rude, right? Mmm-hmm. 449 00:21:22,280 --> 00:21:25,579 Oh, my gosh. I have been chasing people down all day. 450 00:21:25,650 --> 00:21:26,639 It's incredible. 451 00:21:26,717 --> 00:21:28,378 Pam, my bag was there.