1
00:01:06,480 --> 00:01:10,314
-Jag har saknat dig.
-Och jag dig.
2
00:01:10,520 --> 00:01:14,115
-Var är familjen?
-Hammer kör jetski.
3
00:01:14,320 --> 00:01:19,155
Mamma och pappa är på stranden.
Långt borta. Det är ingen fara.
4
00:01:35,240 --> 00:01:39,233
-Jag säger hej då.
-Gene...vad är det?
5
00:01:39,440 --> 00:01:42,432
-Romarrikets fall.
-Var?
6
00:01:43,960 --> 00:01:48,033
Allied Cayman Bank. Jag fick precis
veta det. De är här om en kvart.
7
00:01:48,240 --> 00:01:51,596
Det säger du nu?
Du ska hålla mig informerad.
8
00:01:51,800 --> 00:01:55,793
-Dina klienter kommer att förstå.
-Skit i dem. Jag pratar om mig.
9
00:01:56,000 --> 00:01:59,470
-Du måste föra över mitt konto.
-Jag visste inte att du hade ett.
10
00:01:59,680 --> 00:02:04,196
Tror du jag hjälper folk fuska
utan att lägga undan lite själv?
11
00:02:04,400 --> 00:02:07,836
Bor du på ön ska du inte ha konton
på andra ställen. Hur mycket är det?
12
00:02:08,040 --> 00:02:11,510
-Drygt en miljon.
-Jisses!
13
00:02:11,720 --> 00:02:15,349
-Jag beklagar.
-Det finns 500 banker på öarna.
14
00:02:15,560 --> 00:02:19,075
Vi klarar oss. Okej, Gene?
15
00:02:46,120 --> 00:02:49,795
Jag letar efter prospektet på husen.
16
00:02:50,000 --> 00:02:52,434
Jag måste ha glömt det på kontoret.
17
00:02:52,640 --> 00:02:58,476
Du släpar med dig all möjlig skit till
Miami, men glömmer det viktigaste...
18
00:03:00,200 --> 00:03:03,317
-Välkomna till Florida.
-Hur går det?
19
00:03:03,520 --> 00:03:05,795
Gick resan bra?
20
00:03:06,000 --> 00:03:09,310
Jag har funderat
och jag tror att det här är slutet.
21
00:03:09,520 --> 00:03:12,910
Jag hoppar av.
Min dotter blir arton.
22
00:03:13,120 --> 00:03:15,873
Det är dags att ta en annan väg.
23
00:03:16,080 --> 00:03:21,029
Vi kan jobba annorlunda.
Gå in i hedgefonder, obligationer...
24
00:03:21,240 --> 00:03:26,553
Nej, det är inte min stil.
Och vad är det jag har läst-
25
00:03:26,760 --> 00:03:30,070
-om att bankerna där nere stängs?
26
00:03:30,280 --> 00:03:36,469
De rensar bort packet och fittorna
och banar väg för ärliga affärsmän.
27
00:03:36,680 --> 00:03:40,309
Som du. Vad gör du
med alla pengar i madrassen?
28
00:03:40,520 --> 00:03:45,150
Lägenheten, då? Jag satsar 1,5 mille
och får inte ens en broschyr?
29
00:03:45,360 --> 00:03:48,830
Min dumma sekreterare faxar en.
30
00:03:49,040 --> 00:03:51,998
-Var inte så taskig.
-Skit i henne. - Ursäkta.
31
00:03:55,960 --> 00:03:59,475
Pippa, nu är du 18.
Ska du knulla snart?
32
00:03:59,680 --> 00:04:05,152
-Så fort jag hittar en vettig karl.
-Lycka till med det...!
33
00:04:05,360 --> 00:04:09,512
-God kväll, mina damer.
-Pappa, du hann!
34
00:04:10,760 --> 00:04:13,274
Har den äran, gumman.
35
00:04:17,880 --> 00:04:21,634
Jag är så stolt över dig.
Vi firar i helgen.
36
00:04:21,840 --> 00:04:25,196
-Varför går du redan?
-Jag får inte sabba festen.
37
00:04:25,400 --> 00:04:28,756
18 år?! Herregud!
Hej då, gumman.
38
00:04:28,960 --> 00:04:31,633
-Älskar er!
-Hej då.
39
00:04:39,280 --> 00:04:44,559
Fredagen den 13. Otursdagen
blir en turdag för någon.
40
00:04:44,760 --> 00:04:47,115
God morgon, Miami!
41
00:04:55,720 --> 00:04:58,029
Sheila? Det är Carl.
42
00:04:58,240 --> 00:05:01,676
Nej, jag först.
Jag känner mig som ett svin.
43
00:05:01,880 --> 00:05:03,996
Teatern i går...
44
00:05:08,880 --> 00:05:13,670
Jag borde ha ringt dig. Förlåt.
Tro inte att det inte betydde nåt.
45
00:05:15,200 --> 00:05:17,873
Sheila...? Hallå?
46
00:05:18,080 --> 00:05:20,913
Hej då, pappa! - Jag går nu.
47
00:05:21,120 --> 00:05:25,989
-Vill du ha nåt att äta?
-Gärna. Slår du in det åt mig?
48
00:05:26,200 --> 00:05:30,273
-Hur var din födelsedag?
-Skitkul. Du skulle ha varit med.
49
00:05:30,480 --> 00:05:32,948
Jag måste iväg.
50
00:05:33,160 --> 00:05:36,789
-Pappa, du har fått ett fax!
-Kör försiktigt, gumman.
51
00:06:02,200 --> 00:06:03,599
Finanspolisen är på väg!
52
00:06:31,000 --> 00:06:33,753
Träffas mr Ridley?
53
00:06:35,520 --> 00:06:37,397
Det är okej.
54
00:06:38,560 --> 00:06:42,473
Carl Ridley?
Specialagent Martinez, finanspolisen.
55
00:06:42,680 --> 00:06:44,955
-Är jag gripen?
-Nej, nej.
56
00:06:45,160 --> 00:06:50,280
Vi ska bara delge er stämningen
och ta allt vi behöver i utredningen.
57
00:06:50,480 --> 00:06:54,871
-Ge dem det de behöver.
-Okej, mr Ridley.
58
00:06:55,080 --> 00:06:59,517
-Ursäkta, jag är sen till ett möte.
-Lycka till med mötet...Carl.
59
00:07:03,560 --> 00:07:06,518
Börja jobba. Ta allt.
60
00:07:37,960 --> 00:07:40,713
-Vad gör du?
-Vi måste prata.
61
00:07:40,920 --> 00:07:43,878
Jag är hennes pappa. Det är lugnt.
62
00:08:02,440 --> 00:08:04,431
Det här är er kapten.
63
00:08:04,640 --> 00:08:09,031
Ni är på Owen Roberts-flygplatsen
i Georgetown på Grand Cayman.
64
00:08:18,080 --> 00:08:22,358
-Kan man köra en annan väg?
-Lugn. Det är fredagsrusningen.
65
00:08:22,560 --> 00:08:25,199
Vart har du så bråttom?
66
00:08:42,280 --> 00:08:45,033
Det är inte roligt,
ge mig pengarna
67
00:08:45,240 --> 00:08:47,470
pengarna du lånade av mig
68
00:08:47,680 --> 00:08:50,433
varför betalar du inte
betala nu fort
69
00:08:50,640 --> 00:08:53,518
annars får du med mig att göra
70
00:08:59,040 --> 00:09:01,952
Det är alla fiskare som har dött.
71
00:09:02,160 --> 00:09:04,993
-Det är stängt.
-Cayman Merchant, då?
72
00:09:05,200 --> 00:09:09,591
-De har haft stängt i fyra månader.
-Det där är min pappa.
73
00:09:10,680 --> 00:09:12,477
Pippa!
74
00:09:13,800 --> 00:09:15,950
Kom, gumman, vi måste åka!
75
00:09:17,320 --> 00:09:20,756
Vi väntade er först
om flera veckor, mr Ridley.
76
00:09:20,960 --> 00:09:23,633
Ni har en förtjusande dotter.
77
00:09:23,840 --> 00:09:27,196
Hon älskar mig inte just nu.
Om du fattar.
78
00:09:27,400 --> 00:09:31,234
Ja, herregud! Jag har en själv.
79
00:09:33,640 --> 00:09:37,189
-Är nåt galet?
-Jag har bara reservnyckeln.
80
00:09:37,400 --> 00:09:40,949
Vi kommer ner om vi behöver nåt.
81
00:09:42,600 --> 00:09:45,034
-Tack, mr Ridley.
-Vi ses.
82
00:09:47,880 --> 00:09:50,394
Kom, Pip. Det är C4.
83
00:09:50,600 --> 00:09:54,354
-Pratar du inte med mig nu?
-Du hade planerat det här.
84
00:09:54,560 --> 00:09:57,313
Det skulle bli en julöverraskning.
85
00:09:57,520 --> 00:10:02,275
-Jag är jävligt överraskad.
-Vet du vad? Titta på mig!
86
00:10:02,480 --> 00:10:05,472
-Vi börjar om här.
-Hur?
87
00:10:05,680 --> 00:10:09,798
-Allt vi hade fanns där.
-Jag lejer nån som packar ner allt.
88
00:10:10,000 --> 00:10:14,790
-Du får en ny bil. Vad säger du?
-Det är mina kompisar, minnen.
89
00:10:15,000 --> 00:10:18,788
Mamma är begravd i Miami.
Sånt packar man inte ner.
90
00:10:19,000 --> 00:10:22,754
-De skulle ta allt.
-Det har de redan gjort!
91
00:10:37,400 --> 00:10:40,119
Förlåt. Ursäkta.
92
00:10:52,600 --> 00:10:56,832
Det är 949 9211. Ring mig.
Jag väntar på att få höra nåt.
93
00:11:01,600 --> 00:11:05,229
-Kan du be nån byta lakan?
-Vad är det då?
94
00:11:05,440 --> 00:11:08,512
-Jag gillar inte färgen.
-Visst, gumman.
95
00:11:08,720 --> 00:11:11,553
-Jag går till stranden.
-Ha så kul.
96
00:11:16,280 --> 00:11:21,274
Hon gillar inte färgen...
Typiskt min prinsessa.
97
00:11:23,320 --> 00:11:25,470
Två till. Blå.
98
00:11:26,560 --> 00:11:28,710
Bra grejer.
99
00:11:28,920 --> 00:11:32,356
Hon vägrade låta mig klä på mig igen.
100
00:11:32,560 --> 00:11:36,712
Tror ni mig inte?
Jag behöver inte bevisa nåt för er.
101
00:11:36,920 --> 00:11:38,990
Vet ni inte vem jag är?
102
00:11:39,200 --> 00:11:42,829
Fritz, va?
Du glömde din plånbok och klocka.
103
00:11:43,040 --> 00:11:45,793
Förlåt, sötnos. - Käften!
104
00:11:46,000 --> 00:11:48,434
Jag söp i går.
105
00:11:48,640 --> 00:11:53,953
Jag måste ha gått in i fel hus.
Eller rätt - hur man nu ser det.
106
00:11:54,160 --> 00:11:57,152
Alla tål visst inte sprit.
107
00:11:57,360 --> 00:12:02,195
Jag uppskattar vad du har gjort.
Men tänk på familjen. Var smart.
108
00:12:02,400 --> 00:12:04,868
Jag är smart.
109
00:12:12,240 --> 00:12:14,435
Får jag hänga här?
110
00:12:14,640 --> 00:12:17,996
Jag behåller ditt gräs. Som hyra.
111
00:12:19,440 --> 00:12:24,230
Det är lugnt.
Jag kan skaffa mer om du vill.
112
00:12:25,480 --> 00:12:29,268
Jag hittar nog knark lätt
på en karibisk ö.
113
00:12:30,720 --> 00:12:35,191
Öarna är inte som USA.
Man måste ha kontakter.
114
00:12:39,480 --> 00:12:41,198
Fritz.
115
00:12:43,160 --> 00:12:44,559
Pippa.
116
00:12:54,280 --> 00:12:59,115
-Kan du växla en hundring?
-Jag kan växla vad som helst.
117
00:13:03,280 --> 00:13:05,271
Det ser rätt gott ut.
118
00:13:05,480 --> 00:13:08,870
-Mycket gott.
-Du använder en specialsås, va?
119
00:13:09,080 --> 00:13:12,914
Kycklingspecialisten!
Har du sett den bruna killen Fritz?
120
00:13:13,120 --> 00:13:14,633
Nix.
121
00:13:20,560 --> 00:13:22,152
Pippa!
122
00:13:24,160 --> 00:13:26,754
-Var har du varit?
-Hej, pappa.
123
00:13:26,960 --> 00:13:29,713
Med Fritz. Direktörens son.
124
00:13:29,920 --> 00:13:33,037
-Läget, mr Carl?
-Kul att träffas. - Kom.
125
00:13:33,240 --> 00:13:35,549
Vi ses. C4, va?
126
00:13:37,160 --> 00:13:42,109
Allen, var är du?
Ring när du hör det eller kom hit.
127
00:13:42,320 --> 00:13:47,030
Jag känner mig som en gisslan.
Ska jag bara vänta här? C4.
128
00:14:04,040 --> 00:14:05,951
Pippa! Kom hit.
129
00:14:13,680 --> 00:14:17,514
-Vad gör du här?
-Du väcker din pappa.
130
00:14:17,720 --> 00:14:21,349
Läget? Kolla på dig.
Är du klar eller? Kommer du?
131
00:14:21,560 --> 00:14:25,348
-Inte i kväll. Jag har jetlag.
-Från Florida?
132
00:14:25,560 --> 00:14:28,791
Du snackar skit.
Det är din första kväll.
133
00:14:29,960 --> 00:14:33,748
Det blir kul.
Min kusin har fest. Kom nu.
134
00:14:33,960 --> 00:14:37,077
-Jag kan inte.
-Jag tog med nåt till dig.
135
00:14:39,480 --> 00:14:42,836
Den tog du här vid dörren!
136
00:14:43,040 --> 00:14:47,716
Nej, jag... Jag hittade ingen
som var lika vacker som du.
137
00:14:47,920 --> 00:14:50,559
Har den repliken nånsin funkat?
138
00:14:50,760 --> 00:14:55,117
Du kommer väl. Vill du inte dansa?
Och skaka på lilla rumpan!
139
00:14:55,320 --> 00:14:58,596
-Jag ska bara klä på mig.
-Nej, nej.
140
00:14:58,800 --> 00:15:02,713
-Det betyder otur att ta in snäckor.
-Jag tar risken.
141
00:15:06,160 --> 00:15:09,311
-Vad gör du?
-Jag ska ta mina öl i kylen.
142
00:15:09,520 --> 00:15:11,590
Var är mina lakan?
143
00:15:11,800 --> 00:15:13,916
-Din pappa...
-Gå.
144
00:15:14,120 --> 00:15:17,271
De är mjuka och kramgoa som jag.
145
00:16:24,120 --> 00:16:27,874
-Fräckt, va?
-Varför har du ny bil varje gång?
146
00:16:29,040 --> 00:16:34,068
Kontakter. Det här är min ö.
Jag basar över hela jävla skiten.
147
00:16:35,120 --> 00:16:38,317
-Vad sa du?
-Nu kör vi!
148
00:16:48,320 --> 00:16:50,550
Tror du att hon har trosor?
149
00:16:52,800 --> 00:16:54,836
Det ser kul ut.
150
00:16:55,040 --> 00:16:58,635
Festen börjar inte utan Fritz.
Satan!
151
00:17:00,600 --> 00:17:02,318
Fritz?
152
00:17:09,960 --> 00:17:13,589
Läget, snygging?
När får jag smaka på det där?
153
00:17:13,800 --> 00:17:16,360
Uppför dig! Vad fan gör du?
154
00:17:22,680 --> 00:17:24,079
Förlåt.
155
00:17:31,280 --> 00:17:33,157
Fritz!
156
00:17:33,360 --> 00:17:37,069
Berättade jag inte om mig och Richie?
157
00:17:37,280 --> 00:17:40,352
Jag hade en fest för mina bröder.
158
00:17:40,560 --> 00:17:44,553
Då dök den jäveln upp. I hallicksvid
och allt. De sa det på radio.
159
00:17:44,760 --> 00:17:48,958
Jag har ju sagt att jag inte gillar
den jävla bögjäveln!
160
00:17:49,160 --> 00:17:52,835
-Sen när fixar du fester åt honom?
-Du lyssnar ju inte.
161
00:17:53,040 --> 00:17:55,474
Richie vill prata med dig.
162
00:17:58,160 --> 00:18:01,197
Richie tog mig på fittan på väg in.
163
00:18:01,400 --> 00:18:06,110
-Tur att hans ring inte fastnade.
-Fan ta er, båda två!
164
00:18:09,320 --> 00:18:14,394
-Ursäkta, kan jag hjälpa till?
-Jag fick syn på din leguan.
165
00:18:16,560 --> 00:18:19,950
Sätt dig, syster. Dra en lina.
166
00:18:24,240 --> 00:18:26,231
Alla sticker ut!
167
00:18:41,080 --> 00:18:45,073
Hammer, en snubbe där ute
letar efter din syster.
168
00:18:45,280 --> 00:18:48,317
Jävla as. Jag fixar det.
169
00:18:48,520 --> 00:18:50,829
Läget, Rich?
170
00:18:53,520 --> 00:18:57,832
Grym fest. Är det din skit?
171
00:18:58,040 --> 00:19:01,157
Vad fan gör du? Håll käften!
172
00:19:01,360 --> 00:19:05,512
Du körde in i min kärra
och sa att vi skulle lösa det.
173
00:19:05,720 --> 00:19:09,429
Jag har försökt fixa nåt åt dig.
174
00:19:11,360 --> 00:19:13,510
Fan ta dig om det inte blir nåt.
175
00:19:13,720 --> 00:19:16,234
Känner ni Fritz?
176
00:19:16,440 --> 00:19:19,671
Det är en liten ö.
Alla känner Fritz.
177
00:19:19,880 --> 00:19:24,670
Har han visat dig solnedgången eller
sagt att havet är vackrast på natten?
178
00:19:26,240 --> 00:19:28,196
Nej, han...
179
00:19:29,200 --> 00:19:34,069
-Han gav mig en snäcka.
-Akta dig. Han är livsfarlig.
180
00:19:34,280 --> 00:19:38,114
-Han lämnade henne vid vägen.
-Ska du ha lite?
181
00:19:38,320 --> 00:19:41,790
-Jag har dollar på hjärnan.
-Jag vet.
182
00:19:43,640 --> 00:19:49,317
Jag vet var vi kan skaffa mer
än nog pengar för att fixa bilen nu.
183
00:19:53,280 --> 00:19:55,669
Skit. Fan.
184
00:20:11,120 --> 00:20:13,475
Jäkla kyckling...!
185
00:20:13,680 --> 00:20:17,355
Har ni gräs?
Det hjälper mig fokusera.
186
00:20:17,560 --> 00:20:20,279
Ser vi ut som rastas?
187
00:20:20,920 --> 00:20:22,956
En specialspliff.
188
00:20:23,160 --> 00:20:25,833
En ötradition.
189
00:20:28,880 --> 00:20:33,431
Herregud, tack. Ni anar inte.
Min pappa har varit en sån...
190
00:20:34,520 --> 00:20:36,715
Är ni bara på besök eller...
191
00:20:36,920 --> 00:20:42,278
...startade din farsa en hedgefond,
knullade chefen eller gick i pension?
192
00:20:42,480 --> 00:20:44,436
Ingetdera.
193
00:20:44,640 --> 00:20:47,438
Hon är en liten prinsessa.
194
00:20:53,360 --> 00:20:56,193
Välkommen till vår lilla ö.
195
00:20:57,040 --> 00:21:00,430
-Vet ni var toan är?
-Där borta.
196
00:21:05,600 --> 00:21:08,114
Det är skittaskigt, Eva.
197
00:21:08,320 --> 00:21:10,834
Hon håller inte i sex månader.
198
00:21:11,040 --> 00:21:14,157
Med Fritz blir jag förvånad
om hon håller över helgen.
199
00:21:14,360 --> 00:21:15,793
Slyna.
200
00:21:35,800 --> 00:21:37,995
Det är upptaget.
201
00:21:39,280 --> 00:21:42,238
Här finns plats för två, subba.
202
00:21:47,840 --> 00:21:52,436
Här. Ta lite motmedel.
En present från Rich Boy Rich.
203
00:21:54,840 --> 00:21:58,071
Du kanske känner mig som Nigger Rich.
204
00:21:58,280 --> 00:22:02,910
-Bakom ryggen på mig.
-Jag hade aldrig sagt det ordet.
205
00:22:03,120 --> 00:22:08,433
Jag bryr mig fan inte.
Jag har inga jävla komplex.
206
00:22:11,200 --> 00:22:13,794
Sluta supa. - Hej, hjärtat.
207
00:22:18,840 --> 00:22:21,957
-Vad har hänt?
-Var fan har du varit?
208
00:22:22,160 --> 00:22:26,711
-Du stack. Jag känner ingen.
-Förlåt. Har de gjort dig illa?
209
00:22:26,920 --> 00:22:28,990
Ta mig härifrån bara.
210
00:22:29,200 --> 00:22:32,954
Tro inte på vad de utflippade
koksbrudarna säger.
211
00:22:33,160 --> 00:22:35,754
Jag bryr mig inte. Kör hem mig.
212
00:22:37,120 --> 00:22:41,591
Jag kan inte just nu.
Vi tar lite frisk luft. Kom.
213
00:22:42,640 --> 00:22:45,074
Gå inte ut dit. De slåss.
214
00:22:45,960 --> 00:22:50,795
-Sa han att de slåss?
-De sabbar alltid det roliga. Kom.
215
00:22:56,480 --> 00:22:58,118
Pippa?
216
00:23:19,800 --> 00:23:21,711
Mår du bra?
217
00:23:26,880 --> 00:23:30,190
Den här låten måste vara med
på soundtracket till ditt liv.
218
00:23:30,400 --> 00:23:32,789
Du vet att du älskar den.
219
00:23:33,000 --> 00:23:38,438
Jag vill glömma mitt liv.
Det är kasst. Jag hatar min pappa.
220
00:23:40,360 --> 00:23:45,036
Vi måste glömma det där. Kom.
Det är vår kväll, vi ska ha roligt.
221
00:23:51,600 --> 00:23:55,991
-Det här är inte din båt.
-Det är min broders båt.
222
00:23:56,200 --> 00:24:00,591
Min vän. Det är lugnt med honom.
Det är snabbaste vägen över ön.
223
00:24:02,120 --> 00:24:04,475
Oroa dig inte. Så där.
224
00:24:06,840 --> 00:24:08,910
Damerna först, så klart.
225
00:24:21,440 --> 00:24:23,112
Så där ja.
226
00:24:24,040 --> 00:24:27,237
Känn dig som hemma. Sätt dig.
227
00:24:28,560 --> 00:24:34,192
Lite dricka...ā la Cayman.
De har nog ingen radio här.
228
00:24:45,480 --> 00:24:50,031
-Jag dricker inte.
-Är du säker? Det är inte så starkt.
229
00:24:53,000 --> 00:24:55,639
Skål för oss. Så klart.
230
00:24:57,240 --> 00:24:59,708
Vet du, Pippa?
231
00:24:59,920 --> 00:25:04,630
Det är helt sjukt att man kan
träffa nån för första gången-
232
00:25:05,680 --> 00:25:09,673
-och stå närmare den personen
än dem man känt hela livet.
233
00:25:11,280 --> 00:25:14,989
Du är som en vacker mango.
234
00:25:17,320 --> 00:25:20,869
Mogen.
Du väntar på att nån ska plocka dig.
235
00:25:25,160 --> 00:25:29,870
Till centralen. Vi ser ut
att ha ett inbrott i en båt.
236
00:25:31,240 --> 00:25:34,277
Väktare! Hallå?
237
00:25:34,480 --> 00:25:37,870
-Ditt lilla as!
-Det var ju din kompis båt.
238
00:25:40,640 --> 00:25:43,677
Snygg BMW. Var det din?
239
00:25:53,200 --> 00:25:55,316
Jävlar.
240
00:25:57,680 --> 00:26:00,240
Vad är det här?
241
00:26:00,440 --> 00:26:04,991
Det var ett skottdrama.
Nu blir det stort jävla pådrag.
242
00:26:12,720 --> 00:26:17,350
1973 satt det en fånge
i fängelset på Caymanöarna.
243
00:26:17,560 --> 00:26:21,473
Sen dess har det skett
i snitt ett mord per år.
244
00:26:22,440 --> 00:26:26,672
De flesta av incidenterna
tillhör en av tre kategorier:
245
00:26:26,880 --> 00:26:32,910
Trafikbrott. Bostadsbråk.
Eller knarkrelaterat.
246
00:26:34,080 --> 00:26:36,514
Alla utom en incident.
247
00:26:36,720 --> 00:26:40,872
På en lugn sida av ön
råkade några fiskare i bråk.
248
00:26:41,080 --> 00:26:44,516
Mordet sågs
av fiskarens sjuårige son.
249
00:26:44,720 --> 00:26:48,633
I nästan fem år
sa han inte ett ord till nån.
250
00:26:49,960 --> 00:26:52,997
Därför fick han smeknamnet Shy.
251
00:26:57,200 --> 00:27:01,159
Läget, Shy? Jag och chefen
ska ut på djuphavsfiske i kväll.
252
00:27:01,360 --> 00:27:04,113
-Då behöver ni inte mig sen?
-Nej.
253
00:27:04,320 --> 00:27:07,437
Men jag har två bokningar i morgon.
Kom tidigt.
254
00:27:07,640 --> 00:27:11,315
Den fick vi i förra veckan.
Ni kommer att älska den. Helt ny.
255
00:27:11,520 --> 00:27:14,318
Tack, Marvin. - God kväll, sir.
256
00:27:15,400 --> 00:27:18,392
-Marvin!
-God kväll.
257
00:27:18,600 --> 00:27:22,070
Grabben där... Jobbar han åt mig?
258
00:27:22,280 --> 00:27:24,430
Sen highschool.
259
00:27:24,640 --> 00:27:29,156
Döttrarna och fruarna älskar honom.
När han jobbar fylls dricksburken.
260
00:27:29,360 --> 00:27:32,113
Jag driver ingen kontaktförmedling.
261
00:27:54,560 --> 00:27:58,394
Du är hemma tidigt.
Följ med till kyrkan i morgon.
262
00:27:58,600 --> 00:28:02,593
Det vore kul, men jag måste jobba.
263
00:28:02,800 --> 00:28:07,794
Vet du varför jag går i kyrkan?
För att tacka Gud för min snälle son.
264
00:28:08,000 --> 00:28:12,198
-Säg det till chefen.
-Eller hans dotter.
265
00:28:12,400 --> 00:28:17,679
-Jag har hört rykten.
-Kyrksamma kvinnor ska inte skvallra.
266
00:28:17,880 --> 00:28:21,111
Jag är hennes lärare.
Skolflickor skvallrar.
267
00:28:21,320 --> 00:28:26,030
-Var försiktig.
-Du vet att jag alltid är försiktig.
268
00:28:34,320 --> 00:28:36,834
-Tack.
-Varsågod.
269
00:28:39,200 --> 00:28:43,432
Det är malle i käket.
Det ska en tjej få glädje av i natt.
270
00:28:46,200 --> 00:28:49,749
-Yo, Fly Guy Shy. - Yo, Kimo.
-Läget?
271
00:28:49,960 --> 00:28:52,076
Läget?
272
00:28:52,280 --> 00:28:56,273
Varför byter de chipspåsar?
Det ser skumt ut.
273
00:28:56,480 --> 00:28:58,994
Har du inte listat ut det?
274
00:28:59,200 --> 00:29:02,476
I sourcream & onion är det gräs.
275
00:29:02,680 --> 00:29:06,719
I nachospåsarna är det pengar.
Det är ett felfritt system.
276
00:29:06,920 --> 00:29:08,911
Väldigt kreativt.
277
00:29:09,760 --> 00:29:14,959
Vad fan snackar du med honom för?
Jag tål inte den bögjäveln just nu.
278
00:29:15,160 --> 00:29:17,833
Den jäveln Shy.
Han jobbar åt min farsa.
279
00:29:18,040 --> 00:29:22,079
-Han tror att han är nåt.
-Shy är cool.
280
00:29:23,440 --> 00:29:28,275
-Men kolla den här.
-Har du rånat militärförrådet?
281
00:29:28,480 --> 00:29:34,032
Jag hittade den på nätet.
Kaliber 12. Ska bara filas ner lite.
282
00:29:34,240 --> 00:29:37,038
Jävla dåre. Skjut Shy med den.
283
00:29:37,240 --> 00:29:40,550
Skit i honom.
Var är mina tio dollar?
284
00:29:40,760 --> 00:29:44,878
-Tio dollar för vad?
-Va? Jag köpte gräs åt dig.
285
00:29:45,080 --> 00:29:47,071
Och jag är hungrig.
286
00:29:49,720 --> 00:29:52,109
-Dina tio dollar.
-Tack.
287
00:29:52,320 --> 00:29:55,471
-Stick nu.
-Du är skaftet.
288
00:29:55,680 --> 00:29:58,399
-Du är eggen.
-Vi ses.
289
00:30:29,200 --> 00:30:32,237
Är det Kimo, vidunder-västindiern?
290
00:30:34,360 --> 00:30:37,397
Tjena. Jag ska till skolan i morgon.
291
00:30:37,600 --> 00:30:41,149
Jag vet.
Men det är hennes födelsedag.
292
00:30:41,360 --> 00:30:45,512
Hur kan du vara piskad av fittan
utan att få nån fitta?
293
00:30:45,720 --> 00:30:49,952
-Du är ful i mun, men har liten kuk.
-Min kuk är inte liten.
294
00:30:51,480 --> 00:30:53,630
-Plutt.
-Va?
295
00:30:53,840 --> 00:30:58,675
-Pytteliten plutt.
-Jag fyller ut tjejen ända hit.
296
00:31:13,600 --> 00:31:17,309
Hennes farsa är ute och fiskar.
Han kommer i morgon.
297
00:31:17,520 --> 00:31:22,878
Är jag inte tillbaka om två timmar,
hämta mig. Kasta en sten på rutan.
298
00:31:23,080 --> 00:31:26,072
I buskarna vore det lättare.
299
00:31:26,280 --> 00:31:31,274
Så här är det med fina flickor.
Det får du se en dag när du får en.
300
00:31:32,040 --> 00:31:36,352
Hon blev lovlig för en timme sen.
Skynda dig innan folk börjar köa.
301
00:31:38,000 --> 00:31:43,028
-Sätt nu inte på gettostereon.
-Dissa inte min kärra.
302
00:31:43,240 --> 00:31:46,277
-Fick du hojen?
-Stick nu.
303
00:32:17,600 --> 00:32:21,115
Är du nervös?
Vi behöver inte göra det.
304
00:32:23,400 --> 00:32:25,834
Vi har hela livet framför oss.
305
00:32:30,520 --> 00:32:32,909
Vad vill du göra med ditt liv?
306
00:32:34,000 --> 00:32:37,754
-Utom att gifta mig med dig?
-Utom det, ja.
307
00:32:40,440 --> 00:32:44,672
-Var allvarlig.
-Jag är alltid allvarlig.
308
00:32:48,760 --> 00:32:52,799
Det vet jag inte. Men det känns
som om jag har gott om tid.
309
00:32:53,000 --> 00:32:57,630
Det är det som oroar mig.
Du är fyra år äldre än jag.
310
00:32:59,280 --> 00:33:02,590
Tre år. Födelsedagsbarnet.
311
00:33:04,480 --> 00:33:07,438
Du har inget mål i livet.
312
00:33:08,760 --> 00:33:11,718
Alla dina kompisar går i highschool.
313
00:33:11,920 --> 00:33:15,754
Jag slår vad om
att Kimo står där ute.
314
00:33:15,960 --> 00:33:18,520
Nån måste hålla vakt.
315
00:33:21,520 --> 00:33:26,992
Jag är rädd att du blir en ögrabb
som alltid lever som på vårlovet.
316
00:33:29,240 --> 00:33:33,233
Vad säger du? Jag är inte alls
som killarna på vårlovet.
317
00:33:34,920 --> 00:33:38,469
Jag har aldrig stött på dig.
Jag älskar dig.
318
00:33:42,960 --> 00:33:45,110
Nej! Shy.
319
00:33:48,080 --> 00:33:52,437
Jag vill det här. Jag vill göra det.
320
00:34:12,080 --> 00:34:14,275
Jag känner dig.
321
00:34:55,840 --> 00:34:57,637
Fan.
322
00:35:03,000 --> 00:35:06,276
-Ser jag ut som ett monster?
-Nej, älskling.
323
00:35:07,400 --> 00:35:10,790
Du är vacker.
Men jag måste gå.
324
00:35:12,560 --> 00:35:15,120
Kimo har gjort bort sig igen.
325
00:35:16,600 --> 00:35:18,716
Gå inte.
326
00:35:18,920 --> 00:35:22,276
Jag måste. Din pappa kommer hem.
327
00:36:02,320 --> 00:36:04,880
-Andrea?
-Låtsas sova.
328
00:36:10,960 --> 00:36:12,712
Öppna nu!
329
00:36:12,920 --> 00:36:15,912
Tyst. Din mamma sover.
330
00:36:18,200 --> 00:36:20,509
Är det nån där?
331
00:36:22,680 --> 00:36:25,240
-Man eller kvinna?
-Man.
332
00:36:28,600 --> 00:36:32,957
En man i hennes rum?!
Spring ut och fånga honom!
333
00:36:40,040 --> 00:36:42,190
Öppna för pappa nu.
334
00:36:43,160 --> 00:36:47,392
Vad som än har hänt
så har jag folk du kan prata med.
335
00:37:00,680 --> 00:37:03,353
Jag kommer tillbaka. - Läget?!
336
00:37:03,560 --> 00:37:07,269
-Varför väckte du mig inte?
-Är jag din fittvakt?
337
00:37:07,480 --> 00:37:11,075
Jag behöver mina åtta timmar.
Du är skicklig.
338
00:37:11,280 --> 00:37:15,751
-Jag måste testa ditt rakvatten.
-Bara hon inte får för mycket skäll.
339
00:37:15,960 --> 00:37:18,838
Oroa dig för vad Hammer ska göra.
340
00:37:19,040 --> 00:37:23,158
Han är ett rikemansbarn.
Han ber bara farsan kicka mig.
341
00:37:23,360 --> 00:37:27,911
-Vet du varför han kallas Hammer?
-För att han hamrar ihjäl folk?
342
00:37:28,120 --> 00:37:32,671
Andrea slog honom i huvudet
med en hammare när hon var liten.
343
00:37:34,200 --> 00:37:38,398
-Han fick fart på dig.
-Bara för att du inte väckte mig.
344
00:37:38,600 --> 00:37:40,955
-Din skjuts?
-Ja.
345
00:37:41,160 --> 00:37:46,234
Apropå det... Du är skyldig mig
en cykel nu, polarn.
346
00:37:46,440 --> 00:37:50,558
Vi är alla polare,
men vissa av oss är äkta polare.
347
00:37:51,320 --> 00:37:55,632
Kimo! Hur är det?
Vi ses på skolan.
348
00:37:56,720 --> 00:37:58,312
Bögjävel.
349
00:38:01,240 --> 00:38:03,515
Varför gillar han mig inte?
350
00:38:05,240 --> 00:38:08,869
Du är bara inte härifrån.
Det är lugnt.
351
00:38:21,000 --> 00:38:23,150
Vad händer? Jobbar ni inte?
352
00:38:23,360 --> 00:38:27,273
-Chefen är inte här.
-Är han inte? Var är han?
353
00:38:27,480 --> 00:38:32,270
-Har du inte hört vad som har hänt?
-Nån våldtog hans dotter i natt.
354
00:38:35,280 --> 00:38:38,272
Våldtog henne?
355
00:38:39,880 --> 00:38:41,598
Jag måste sticka.
356
00:38:46,800 --> 00:38:51,794
När syra tillsätts lackmuspappret,
vad blir det för färg på det?
357
00:38:52,000 --> 00:38:53,911
Rött!
358
00:38:54,120 --> 00:38:58,477
Vi kan sen neutralisera syran genom
att droppa basisk lösning på det.
359
00:38:58,680 --> 00:39:02,992
-Vad blir det för färg då?
-Grönt!
360
00:39:03,840 --> 00:39:07,833
Hej, Keisha. Hur är det med dig
och din stora kärlekskropp?
361
00:39:08,040 --> 00:39:10,634
Jag älskar mulliga tjejer!
362
00:39:12,760 --> 00:39:15,718
-Vad gör du här?
-Letar efter Andrea.
363
00:39:15,920 --> 00:39:19,276
Ska du ha mer? En snabbis på dass?
364
00:39:19,480 --> 00:39:22,199
Snacka inte om det. Jag åker dit.
365
00:39:24,960 --> 00:39:29,238
Du var hemma hos mig i morse.
Det var du, din jävel.
366
00:39:29,440 --> 00:39:33,149
Jag såg dig. Du var hemma hos mig
och du våldtog min syster.
367
00:39:33,360 --> 00:39:37,239
-Jag våldtog inte din syster.
-Ljuger du för mig om det?
368
00:39:37,440 --> 00:39:41,558
Ska du sabba min farsas rykte?
Ska du sabba min familjs rykte?
369
00:39:43,000 --> 00:39:45,719
Slagsmål! Slagsmål!
370
00:39:49,120 --> 00:39:52,669
Sluta!
Du, du och du, till expeditionen!
371
00:39:58,800 --> 00:40:01,394
Oroa dig inte, gumman.
372
00:40:03,480 --> 00:40:07,155
Det här är inget oskyldigt rackartyg.
373
00:40:07,360 --> 00:40:09,635
Det är allvarligt.
374
00:40:09,840 --> 00:40:12,832
-Vi gör misstag.
-Det var inget misstag.
375
00:40:13,040 --> 00:40:17,318
Älskling, du förstår inte vad kärlek
mellan en man och en kvinna är.
376
00:40:19,000 --> 00:40:22,117
Jag pratar med polisen.
377
00:40:22,320 --> 00:40:26,677
-Men varför?
-Han klättrade in genom fönstret...
378
00:40:26,880 --> 00:40:30,919
-Jag släppte in honom.
-Man släpper inte in nån i sitt hus!
379
00:40:33,800 --> 00:40:38,191
Släppte du in honom så han kunde
stjäla din första natt som kvinna?
380
00:40:38,400 --> 00:40:41,915
Måste jag sätta galler för fönstret?
381
00:40:42,120 --> 00:40:45,999
Shy. Vad hände här?
Varför är du här i dag?
382
00:40:46,200 --> 00:40:52,116
Det här är grymt häftiga grejer. När
du gjort det finns ingen återvändo.
383
00:40:52,320 --> 00:40:54,675
Det var ett missförstånd.
384
00:40:54,880 --> 00:40:59,112
Du måste släppa skolgårdstjafset.
Du vet vad jag tycker om slagsmål.
385
00:40:59,320 --> 00:41:02,357
Rör inte skiten.
Du vill inte ens ha det på dig.
386
00:41:02,560 --> 00:41:05,916
Jag muckar inte gräl.
387
00:41:08,400 --> 00:41:10,914
-Du är skaftet.
-Du är eggen.
388
00:41:20,280 --> 00:41:24,831
-Hej, Boo. Är Richie hemma?
-Hur så?
389
00:41:25,040 --> 00:41:27,554
Jag behöver lite kola.
390
00:41:27,760 --> 00:41:29,990
Richie och jag är vänner.
391
00:41:30,200 --> 00:41:33,795
Du är inte ens gangster nog
för att hänga med Richie.
392
00:41:35,600 --> 00:41:38,068
Stick nu.
393
00:41:41,160 --> 00:41:42,991
Bögjävel.
394
00:41:46,320 --> 00:41:50,472
Vad hände mellan dig och Hammer?
Varför släpper han det inte?
395
00:41:50,680 --> 00:41:55,754
Det var för många år sen.
En sommar jobbade han i hamnen.
396
00:41:55,960 --> 00:41:59,270
Han försökte impa på sin pappa.
397
00:41:59,480 --> 00:42:04,076
Min blivande svåger. Han har mycket
att bevisa för världen.
398
00:42:04,280 --> 00:42:08,558
Han måste vara avundsjuk.
Till och med jag är snyggare än han.
399
00:42:08,760 --> 00:42:11,911
-Du är så jävla snygg!
-Stick!
400
00:42:13,440 --> 00:42:16,876
Jag menar allvar med cykeln. Polarn!
401
00:42:28,200 --> 00:42:30,475
Vad gör du, Hammer? Jag bor här.
402
00:42:54,440 --> 00:43:00,993
FYRA MÅNADER SENARE
403
00:44:00,200 --> 00:44:05,035
Andrea, vet du varför din pappa vill
att du kommer hit och pratar?
404
00:44:05,240 --> 00:44:07,310
För att jag har haft lite sex.
405
00:44:08,320 --> 00:44:11,232
Som alla tjejer i min ålder.
406
00:44:13,040 --> 00:44:18,910
-Jag fattar inte vad ni tjafsar om.
-Jag ser att du är upprörd.
407
00:44:19,120 --> 00:44:22,908
-Vi pratar om nåt annat.
-Ja, vi pratar om nåt annat.
408
00:44:24,760 --> 00:44:27,354
Vi pratar om Shy.
409
00:44:27,560 --> 00:44:31,189
Nej, vi ska inte prata om Shy!
410
00:44:33,720 --> 00:44:36,553
Låt honom vara.
411
00:44:36,760 --> 00:44:40,036
Har du försökt få kontakt med honom?
412
00:44:49,080 --> 00:44:53,710
Han brukade ringa mig
när han mådde dåligt.
413
00:44:55,440 --> 00:44:58,512
Men han vill inte träffa mig.
414
00:44:58,720 --> 00:45:01,757
Han vill inte träffa nån.
415
00:45:04,600 --> 00:45:08,832
Har du nånsin varit kär?
416
00:45:09,040 --> 00:45:11,600
Ja.
417
00:45:15,640 --> 00:45:20,191
Jag går nu. Säg till pappa
att jag stannade hela timmen.
418
00:45:20,400 --> 00:45:23,233
Skit samma. Skriv vad fan du vill.
419
00:45:38,360 --> 00:45:43,070
I dag är det fredagen den 13.
Ingen ger sig ut och fiskar då.
420
00:45:43,280 --> 00:45:46,078
Det betyder otur. Stanna iland.
421
00:45:46,280 --> 00:45:50,114
Du får gärna spela domino med oss.
422
00:45:51,920 --> 00:45:53,478
Stackare.
423
00:46:18,040 --> 00:46:21,669
De frigav din bror i dag.
Han är en liten gangster nu.
424
00:46:21,880 --> 00:46:23,598
Håll käften.
425
00:46:27,120 --> 00:46:29,873
Kan vi inte hänga mer nu?
426
00:46:30,080 --> 00:46:33,516
Vill du att jag kör hem dig?
427
00:46:37,800 --> 00:46:39,677
Nej.
428
00:46:41,560 --> 00:46:45,678
Jag vill att du kör mig nånstans
och knullar skiten ur mig.
429
00:47:13,160 --> 00:47:15,196
Läget, kompis?
430
00:47:21,920 --> 00:47:26,118
Du är som ett spöke i dagsljus.
Jag ser dig aldrig mer.
431
00:47:28,760 --> 00:47:32,230
Jag har varit här.
Eller ute och fiskat.
432
00:47:32,440 --> 00:47:36,672
Allvar...
Jag har undrat om du mådde bra.
433
00:47:40,320 --> 00:47:42,788
Jag överlever.
434
00:47:43,000 --> 00:47:46,913
Jag har satt in en cd-spelare
i hojen.
435
00:47:47,120 --> 00:47:53,116
Vi går ut i kväll. Richie fyller år
och har fest med en massa fitta.
436
00:47:53,320 --> 00:47:56,278
Vi ses.
437
00:47:56,480 --> 00:48:00,155
Du kan inte bara försvinna.
438
00:48:00,360 --> 00:48:04,911
Det är bara utseendet.
Du är samma människa.
439
00:48:06,840 --> 00:48:09,115
Är det bara utseendet?
440
00:48:11,480 --> 00:48:15,268
Vill du prova på att se ut så här?
441
00:48:19,800 --> 00:48:23,110
Jag försöker hålla mitt hjärta rent.
442
00:48:30,040 --> 00:48:34,079
Det är bara en sten mot en ruta.
443
00:48:34,280 --> 00:48:36,919
Bara en sten mot en jävla ruta!
444
00:48:41,280 --> 00:48:47,515
Jag stämmer staten. De håller min son
i fängelse i fyra månader utan bevis.
445
00:48:47,720 --> 00:48:50,029
Fyra månader!
446
00:48:50,240 --> 00:48:55,633
Och så kan de inte hitta odjuret som
våldtog min dotter, min prinsessa.
447
00:49:00,040 --> 00:49:05,592
Och du, mr Hammer. Du vanärade
mitt namn och min familj!
448
00:49:05,800 --> 00:49:12,399
En sak gjorde jag när du föddes:
gav dig ditt namn. Du är en Sterling!
449
00:49:12,600 --> 00:49:15,672
När de dömer dig dömer de mig.
Ingen dömer mig.
450
00:49:15,880 --> 00:49:20,032
Umgås du med de arslena
kommer du ut och luktar skit.
451
00:49:20,240 --> 00:49:25,030
Men du tar inte med dig skiten
till Sterlings hus.
452
00:49:25,800 --> 00:49:28,997
Var det därför du inte hämtade mig
vid fängelset?
453
00:49:30,320 --> 00:49:34,393
-Det är inte läge nu.
-Inte för mig heller.
454
00:49:35,960 --> 00:49:38,520
-Vem pratar du med?
-Det angår inte dig.
455
00:49:42,520 --> 00:49:46,115
-Jag är här.
-Vi måste prata.
456
00:49:46,320 --> 00:49:50,950
Det blir så jäkla invecklat.
Jag kan inte ha dig i mitt liv nu.
457
00:49:51,160 --> 00:49:53,754
Va?
458
00:49:53,960 --> 00:49:56,758
Vad menar du?
459
00:49:56,960 --> 00:50:01,476
-Du låter så vuxen.
-Så går det när man lämnar nån.
460
00:50:02,920 --> 00:50:05,992
Jag lämnade dig inte, älskling.
461
00:50:06,920 --> 00:50:11,471
Jag hade aldrig lämnat dig.
Jag behöver bara lite tid.
462
00:50:14,440 --> 00:50:21,039
Vi har gott om tid. Sa du inte det?
Ta all tid du behöver, Shy.
463
00:50:21,240 --> 00:50:26,712
När du är redo,
kom då ut från ditt jävla gömställe!
464
00:50:28,240 --> 00:50:31,755
-Andrea...
-Men inte just nu.
465
00:51:27,120 --> 00:51:30,590
Hej. Jag fick ditt meddelande.
Ska vi ta ett glas eller nåt?
466
00:51:49,560 --> 00:51:52,632
Andrea är inte den tjej du kände.
467
00:51:55,080 --> 00:51:58,117
Det har pratats mycket.
468
00:52:00,040 --> 00:52:02,349
-Och många killar.
-Tyst.
469
00:52:02,560 --> 00:52:05,711
-Många män.
-Håll käften!
470
00:52:05,920 --> 00:52:09,674
-Förlåt.
-Du behöver inte säga det.
471
00:52:14,960 --> 00:52:18,191
-Du är för bra för henne.
-Sluta säga så.
472
00:52:21,720 --> 00:52:25,838
Har du nånsin älskat
på riktigt, Patrick?
473
00:52:26,040 --> 00:52:28,554
Äkta kärlek?
474
00:52:28,760 --> 00:52:31,035
Men en du kan leva med?
475
00:52:51,440 --> 00:52:53,271
Kom!
476
00:53:13,520 --> 00:53:16,432
Läget, tjejer? Hur är det?
477
00:53:16,640 --> 00:53:18,949
Har den äran.
478
00:53:19,160 --> 00:53:23,199
-När får jag smaka på det här?
-Uppför dig! Vad fan gör du?
479
00:53:27,280 --> 00:53:30,238
Inte ens lite födelsedagsfitta?
480
00:53:30,440 --> 00:53:35,070
Nu ska du få höra min strategi:
man försöker knulla den söta.
481
00:53:35,280 --> 00:53:41,833
Skiter det sig, letar man upp den
yngsta och svagaste och slår till.
482
00:53:42,800 --> 00:53:44,995
Hajar du?
483
00:53:45,200 --> 00:53:48,954
-Jag heter Hammer.
-Jag vet vem du är.
484
00:53:51,760 --> 00:53:55,150
Boo. Fixa jumboräkor åt honom.
485
00:53:57,280 --> 00:53:59,635
Nu sparkar vi igång festen!
486
00:54:00,880 --> 00:54:02,313
Förlåt.
487
00:54:02,520 --> 00:54:05,956
-Det här är inte min stil.
-Du fixar det.
488
00:54:18,160 --> 00:54:19,991
En specialspliff.
489
00:54:36,920 --> 00:54:39,354
Det finns stolar där borta.
490
00:54:50,200 --> 00:54:53,351
Förlåt. Kan jag hjälpa till?
491
00:54:53,560 --> 00:54:57,030
Det var minst 100 000 dollar.
492
00:54:57,240 --> 00:54:59,037
I kontanter.
493
00:54:59,240 --> 00:55:02,710
Sparkar vi in hans dörr och snor det?
494
00:55:02,920 --> 00:55:05,036
Nej, fan.
495
00:55:05,240 --> 00:55:08,471
-Vi går in genom ytterdörren.
-Det gillar jag.
496
00:55:10,880 --> 00:55:15,271
Skiter det sig...måste du lämna ön!
497
00:55:18,920 --> 00:55:20,433
Fritz...
498
00:55:27,040 --> 00:55:28,837
Stäng dörrjäveln.
499
00:55:34,840 --> 00:55:36,512
Sluta!
500
00:55:46,880 --> 00:55:49,030
Sluta supa.
501
00:55:49,240 --> 00:55:50,832
Hej, hjärtat.
502
00:55:51,040 --> 00:55:53,838
-Vad gör du här?
-Släpp!
503
00:56:01,800 --> 00:56:05,315
-Är du hög?
-Nej.
504
00:56:10,320 --> 00:56:11,912
Sluta!
505
00:56:20,840 --> 00:56:22,717
Sluta!
506
00:56:24,400 --> 00:56:25,958
Shy, nej!
507
00:56:27,160 --> 00:56:29,196
Låt honom vara.
508
00:56:29,400 --> 00:56:31,470
Sluta!
509
00:56:34,160 --> 00:56:36,151
Jag hatar dig!
510
00:56:36,360 --> 00:56:39,477
Du är min kringvandrande trofé.
511
00:56:39,680 --> 00:56:44,117
Du ska visa alla wannabe-tuffingar
vad det kostar att göra bort sig.
512
00:56:44,320 --> 00:56:49,394
Håll dig borta från min syrra,
innan jag sabbar resten av nyllet!
513
00:56:49,600 --> 00:56:52,751
-Jävla as!
-Sluta!
514
00:56:59,960 --> 00:57:01,837
Låt oss vara!
515
00:57:03,360 --> 00:57:07,638
Knullar du den jäveln?!
516
00:57:07,840 --> 00:57:11,071
Släpp mig, för helvete!
517
00:57:13,600 --> 00:57:18,720
Ingen jävlas med Hammer!
Ska du ha stryk?! Ditt jävla as!
518
00:57:20,000 --> 00:57:22,798
Ge fan i min syster!
519
00:57:24,280 --> 00:57:26,316
Stick!
520
00:57:30,000 --> 00:57:33,470
Hammer! Lägg ner det där nu.
521
00:57:33,680 --> 00:57:36,911
Kom nu, Hammer.
522
00:57:39,000 --> 00:57:41,389
Vad fan tjafsar ni om?
523
00:58:11,560 --> 00:58:14,074
Är det du som är Patrick?
524
00:58:15,280 --> 00:58:17,271
Det är jag som är Andrea.
525
00:58:24,640 --> 00:58:28,872
Vet du var vi kan hitta honom?
Nåt speciellt ställe?
526
00:58:30,160 --> 00:58:33,550
Alla ställen var speciella.
527
00:58:33,760 --> 00:58:39,278
-Va? Vad betyder det?
-Säg bara var jag kan hitta honom.
528
00:58:39,480 --> 00:58:44,235
Hur fan ska jag veta det?
Jag vet inte var han gömmer sig.
529
00:58:44,440 --> 00:58:46,590
Han har förändrats.
530
00:58:46,800 --> 00:58:50,554
Du anar inte.
Fattar du vad han gått igenom?
531
00:58:50,760 --> 00:58:53,957
Jag vet vad han gjorde mot mig.
532
00:58:54,160 --> 00:58:59,314
Jag har sett dig på skolan.
Jag vet vad du har blivit.
533
00:58:59,520 --> 00:59:02,239
Jag vet vad du har blivit.
534
00:59:03,400 --> 00:59:06,517
Du är inte värd en sekund
av hans tid!
535
00:59:06,720 --> 00:59:09,188
Och han avgudar dig. Han...
536
00:59:09,400 --> 00:59:16,351
Han pratar jämt om dig, tänker jämt
på dig. Och jag fattar inte varför.
537
00:59:16,560 --> 00:59:19,757
Säg mig en sak...
538
00:59:19,960 --> 00:59:23,714
Har du hans foto vid sängen?
539
00:59:23,920 --> 00:59:28,948
-Du äcklar mig.
-Förlåt, Patrick.
540
00:59:29,160 --> 00:59:32,869
-Ut ur min bil.
-Nej, vi letar upp honom.
541
00:59:34,800 --> 00:59:37,314
Hur vågar du? Ut ur min bil.
542
00:59:37,520 --> 00:59:39,829
Ut ur min bil! Ut!
543
00:59:42,760 --> 00:59:44,955
Okej!
544
00:59:53,400 --> 00:59:55,630
Vill du göra det?
545
00:59:55,840 --> 00:59:58,479
Du känner inte mig, Richie.
546
00:59:58,680 --> 01:00:02,559
Jag ger gärna igen
när nån jävlas med mig.
547
01:00:02,760 --> 01:00:07,675
Men ska vi råna en turist, en gäst
på ön som inte jävlats med nån?
548
01:00:07,880 --> 01:00:09,871
Det låter sjukt.
549
01:00:12,240 --> 01:00:14,800
Du måste hoppa ut.
550
01:00:16,760 --> 01:00:18,352
Lägg av.
551
01:00:18,560 --> 01:00:22,633
Jag förstår vad du snackar om.
Men den här skiten är annorlunda.
552
01:00:22,840 --> 01:00:26,833
Vi måste hålla våra affärer för oss
själva och inte dra in turisterna.
553
01:00:27,040 --> 01:00:29,076
De är vårt levebröd.
554
01:00:29,280 --> 01:00:32,829
Kanske för dig, Hammer.
Din familj är ju rik.
555
01:00:33,040 --> 01:00:37,352
-Men du förstår inte det här.
-Jävla bögjävel!
556
01:00:37,560 --> 01:00:42,031
Han har rätt. Du förstår inte.
Du kan inte förstå.
557
01:00:43,920 --> 01:00:46,593
Jag måste få min andel.
558
01:00:46,800 --> 01:00:49,439
På alla sätt jag kan.
559
01:00:52,040 --> 01:00:54,349
Ja, du är skaftet.
560
01:01:11,200 --> 01:01:12,997
Hej.
561
01:01:13,200 --> 01:01:16,351
Läget?
Jag ska bara snacka med honom.
562
01:01:20,240 --> 01:01:23,312
Shy, läget?
Det var ett tag sen.
563
01:01:23,520 --> 01:01:27,433
-Vart ska du?
-Ja, säg vart du ska.
564
01:01:27,640 --> 01:01:30,029
Till Nigger Richs fest.
565
01:01:30,240 --> 01:01:34,279
Polisen fick dem att slå igen
för att det blev slagsmål.
566
01:01:34,480 --> 01:01:37,916
Det var nån som fick stryk.
- Han ser ut att ha fått stryk.
567
01:01:38,120 --> 01:01:40,714
Shy, har du fått stryk?
568
01:01:43,480 --> 01:01:46,711
-Vart skulle folk då?
-Till Willies.
569
01:01:48,400 --> 01:01:50,436
Vi ses.
570
01:01:52,680 --> 01:01:55,478
-Tack.
-Du ser rädd ut.
571
01:02:31,440 --> 01:02:33,635
Det är ingen fara.
572
01:02:33,840 --> 01:02:38,356
Berätta en hemlighet för mig.
Nåt du aldrig berättat för nån annan.
573
01:02:38,560 --> 01:02:42,030
Jag har aldrig berättat för nån...
574
01:02:44,160 --> 01:02:47,311
...att jag fantiserar om
att älska med dig.
575
01:02:50,720 --> 01:02:53,280
Det där är orättvist.
576
01:02:53,480 --> 01:02:55,436
Jag älskar dig.
577
01:03:12,640 --> 01:03:15,279
Jag har sökt in på universitetet.
578
01:03:15,480 --> 01:03:20,110
Juridik eller företagsekonomi.
Nåt som man tjänar mycket på.
579
01:03:20,320 --> 01:03:23,392
Dumma människor tjänar pengar i dag.
580
01:03:23,600 --> 01:03:28,720
De kloka tar hand om dem åt dem.
Det är nya tider.
581
01:03:28,920 --> 01:03:31,434
Vad menar du?
582
01:03:31,640 --> 01:03:36,998
Vad jag menar? Jag har en klient
i Miami. Med highschool-examen.
583
01:03:37,200 --> 01:03:42,752
En dag frågade en vän till en vän
om han kunde ta hand om lite pengar.
584
01:03:44,000 --> 01:03:46,514
Han betalade kontant för det.
585
01:03:46,720 --> 01:03:52,317
Då behövde han nån som kunde
få in pengarna på bankerna här.
586
01:03:52,520 --> 01:03:55,512
lnvestera dem. Gömma dem.
587
01:03:57,640 --> 01:04:03,954
Vi tjänar alla en liten hacka
för att tvätta svarta pengar.
588
01:04:05,960 --> 01:04:10,272
Gillar du inte ditt jobb, pappa?
589
01:04:12,240 --> 01:04:16,279
Jag letar efter prospektet på husen.
590
01:04:16,480 --> 01:04:18,948
Jag måste ha glömt det på kontoret.
591
01:04:19,160 --> 01:04:24,917
Du släpar med dig all möjlig skit till
Miami, men glömmer det viktigaste...
592
01:04:25,120 --> 01:04:26,758
Allen!
593
01:04:26,960 --> 01:04:29,315
Välkommen till Florida.
594
01:04:29,520 --> 01:04:33,274
-Gick resan bra?
-Det här är min assistent Sheila.
595
01:04:33,480 --> 01:04:35,835
Vi har träffats.
596
01:04:36,040 --> 01:04:39,715
På Cayman.
Jag tror att det var i kyrkan.
597
01:04:39,920 --> 01:04:44,198
-Ja, just det. I kyrkan, ja.
-Var du i kyrkan?
598
01:04:44,400 --> 01:04:49,679
Ja, sist jag var där.
Jag ville insupa lite lokalfärg.
599
01:04:49,880 --> 01:04:52,838
-Kul att träffas igen.
-Verkligen.
600
01:04:53,040 --> 01:04:57,830
Vilken väska. Flyttar ni till Miami
eller har jag lovat bort mitt liv?
601
01:05:00,840 --> 01:05:04,958
Jag måste faxa en del till er sen,
mr Ridley. Jag glömde några saker.
602
01:05:05,160 --> 01:05:07,276
Säg Carl.
603
01:05:07,480 --> 01:05:11,234
Du kan faxa det hem till mig.
Det är lugnt.
604
01:05:12,600 --> 01:05:15,194
-Första gången du är i USA?
-Ja.
605
01:05:15,400 --> 01:05:18,278
Kolla om vi fått några meddelanden.
606
01:05:18,480 --> 01:05:21,358
Jag ser fram emot att få papperna.
607
01:05:26,760 --> 01:05:33,313
Allen, jag har funderat på det.
Jag tror att det här är slutet.
608
01:05:33,520 --> 01:05:36,159
Det är dags att ta en annan väg.
609
01:05:37,640 --> 01:05:41,428
Vi kan jobba annorlunda.
Gå in i hedgefonder, obligationer.
610
01:05:41,640 --> 01:05:43,198
Nej.
611
01:05:43,400 --> 01:05:48,633
-Alla pengar i madrassen då?
-Lägenheten? Jag satsar 1,5 mille...
612
01:05:48,840 --> 01:05:51,479
Mr Ridley är trevlig.
613
01:05:53,760 --> 01:05:56,718
-Är du tänd på honom?
-Nej.
614
01:05:59,440 --> 01:06:02,034
Jag såg er.
615
01:06:02,240 --> 01:06:04,754
Händerna dröjde sig kvar i varandra.
616
01:06:06,280 --> 01:06:10,159
-Han är mycket mäktig.
-Vi diskuterade det.
617
01:06:10,360 --> 01:06:14,353
Han är mycket rik. - Ju mer man
tjänar, desto mer har man kvar.
618
01:06:14,560 --> 01:06:18,712
Då borde jag ha tagit med kontanter.
Jag hade nog fått den för en miljon.
619
01:06:18,920 --> 01:06:21,514
Lägga en miljon på bordet?
620
01:06:21,720 --> 01:06:25,998
Han gör inte ett jävla skit.
Ni skulle bli ett bra team, va?
621
01:07:18,560 --> 01:07:21,791
Det är mr Allen på Cayman Islands.
622
01:07:22,000 --> 01:07:24,833
Specialagent Martinez.
623
01:07:26,560 --> 01:07:30,678
Hej. Hur är det?
Tack för att du ringde så fort.
624
01:07:30,880 --> 01:07:34,759
Jag träffade honom i går. Vänta.
625
01:07:34,960 --> 01:07:38,669
-Vilket nummer bor mr Ridley i?
-C4.
626
01:07:38,880 --> 01:07:40,916
Ursäkta.
627
01:07:46,280 --> 01:07:48,748
Nej, de är på väg nu.
628
01:07:48,960 --> 01:07:53,476
Ursäkta. Får vi faxa kontoutdrag?
629
01:07:53,680 --> 01:07:56,399
Gör det bara, för helvete!
630
01:07:59,160 --> 01:08:01,754
Ni jobbar snabbt, va?
631
01:08:14,840 --> 01:08:16,910
Mr Allens kontor.
632
01:08:17,120 --> 01:08:21,193
-Det är Carl. Kan vi prata?
-Bra att du ringde.
633
01:08:21,400 --> 01:08:23,436
Jag känner mig som ett svin.
634
01:08:24,600 --> 01:08:26,397
Teatern inför din chef.
635
01:08:30,080 --> 01:08:31,752
Hallå?
636
01:08:34,480 --> 01:08:37,233
Jag kommer, mr Allen!
637
01:08:42,200 --> 01:08:43,838
Pappa, du har fått ett fax!
638
01:08:44,040 --> 01:08:47,794
Ta ner den till postrummet
och gör klar den för resan.
639
01:08:51,480 --> 01:08:53,436
Varför reser du?
640
01:08:53,640 --> 01:08:57,428
Vet du varför Cayman Islands är
ett skatteparadis?
641
01:08:57,640 --> 01:09:00,029
Berätta.
642
01:09:01,320 --> 01:09:06,713
På 1700-talet fanns det bara
bara buskar och fiskare på öarna.
643
01:09:08,240 --> 01:09:10,913
Det kom en storm.
644
01:09:11,120 --> 01:09:14,590
En konvoj skepp blåstes upp på revet.
645
01:09:14,800 --> 01:09:18,759
Öborna riskerade sina liv
för att rädda passagerarna.
646
01:09:18,960 --> 01:09:23,431
En av passagerarna var son
till kung George av England.
647
01:09:23,640 --> 01:09:28,509
Hans majestät var så tacksam för
att hans sons liv hade skonats-
648
01:09:28,720 --> 01:09:34,272
-att han beslutade att Cayman Islands
aldrig mer skulle betala skatt.
649
01:09:34,480 --> 01:09:42,034
Hundratals år senare erbjöd öborna
resten av världen det privilegiet-
650
01:09:42,240 --> 01:09:45,676
-och tjänade en förmögenhet.
651
01:09:45,880 --> 01:09:49,509
Därför är vägarna belagda
och gatorna rena.
652
01:09:49,720 --> 01:09:53,156
Öborna kan kringgå systemet.
653
01:09:53,360 --> 01:09:57,911
Det vill jag att du ska göra.
Hjälpa mig kringgå systemet.
654
01:09:58,120 --> 01:10:00,270
Hur?
655
01:10:00,480 --> 01:10:05,270
Du är vd och har fullmakt
för att agera å mina vägnar.
656
01:10:05,480 --> 01:10:09,473
Göra insättningar vad det lider
å mina vägnar.
657
01:10:09,680 --> 01:10:12,194
Vart ska du då?
658
01:10:14,560 --> 01:10:17,950
Du får huset också.
Jag ska bo utomlands.
659
01:10:19,240 --> 01:10:21,356
Eller i fängelse.
660
01:10:21,560 --> 01:10:23,630
Jag blir rik.
661
01:10:23,840 --> 01:10:27,674
Rika, vita män
sitter inte i fängelse.
662
01:10:27,880 --> 01:10:31,668
-Skål för det.
-Du är en bra karl.
663
01:10:33,360 --> 01:10:36,272
Ska jag berätta vad vi ska göra?
664
01:10:41,680 --> 01:10:43,716
Jävlar.
665
01:10:43,920 --> 01:10:48,198
Jag tar in henne.
Ta med honom till Powell.
666
01:10:53,160 --> 01:10:54,991
Fan.
667
01:10:56,760 --> 01:10:58,796
Den här vägen, unga fröken.
668
01:11:02,240 --> 01:11:04,674
Vad fan gör de nu?
669
01:11:11,000 --> 01:11:13,116
Kör ni hem mig?
670
01:11:14,000 --> 01:11:18,198
Tjejen sa att när de kom till hamnen-
671
01:11:18,400 --> 01:11:21,710
-så var båtrutan redan inslagen.
672
01:11:21,920 --> 01:11:26,436
-Vem var hon där med?
-Vet inte. Han smet från oss.
673
01:11:26,640 --> 01:11:29,234
Säkert nån som bor på ön.
674
01:11:29,440 --> 01:11:31,556
Mr Allen är din advokat, va?
675
01:11:35,080 --> 01:11:37,719
Allen, svara.
676
01:11:46,280 --> 01:11:49,317
Allen, vakna. Vakna.
677
01:11:49,520 --> 01:11:51,511
Det är polisen.
678
01:11:54,480 --> 01:11:57,313
Ridley? Är han på ön?
679
01:11:57,520 --> 01:12:00,193
Ja, jag kommer.
680
01:12:04,240 --> 01:12:08,119
Allen, var är du?
Jag har ringt fem gånger.
681
01:12:08,320 --> 01:12:12,279
-Han ringde flera gånger i går.
-Varför har du inte sagt det?
682
01:12:12,480 --> 01:12:15,199
Du var aspackad.
683
01:12:16,640 --> 01:12:21,589
När vi flyttade hit brukade du sitta
nere vid havet. Du tyckte om lukten.
684
01:12:23,720 --> 01:12:28,271
När kände du senast lukten av havet?
685
01:12:28,480 --> 01:12:30,675
Släck.
686
01:12:39,720 --> 01:12:41,312
Ut ur biljäveln!
687
01:12:43,920 --> 01:12:45,672
Gå.
688
01:12:48,840 --> 01:12:51,673
Ska vi tvätta dina kalsingar?
689
01:12:51,880 --> 01:12:55,998
-Få in din svarta röv där.
-Jag är inte svart, jag är brun.
690
01:13:06,360 --> 01:13:08,794
Hej, Powell.
691
01:13:09,000 --> 01:13:10,592
Vad händer?
692
01:13:11,840 --> 01:13:14,877
Jag har varit dig på spåren ett tag.
693
01:13:15,080 --> 01:13:18,550
Lån av bilar, båtar, lägenheter.
694
01:13:18,760 --> 01:13:24,153
Man kan vänta sig det av studenter.
Men ditt liv är ett enda långt lov.
695
01:13:24,360 --> 01:13:30,151
Vet du vad jag tror? Du är en jävla
vittvättad wannabe-amerikan.
696
01:13:30,360 --> 01:13:34,273
Du passar inte in bland öborna
och parasiterar på studenskor-
697
01:13:34,480 --> 01:13:39,600
-som vill ha en romans med en öapa.
Jag pratar med dig. Se på mig!
698
01:13:39,800 --> 01:13:46,273
Passar inte in? Min släkt har
bott här i sex generationer.
699
01:13:46,480 --> 01:13:50,917
Jag kan sticka kuken i vilken
sexig vit fitta jag känner för...
700
01:13:53,560 --> 01:13:55,391
Vad gör du?
701
01:13:55,600 --> 01:13:59,832
-Var är din pappa?
-Jag vet inte.
702
01:14:00,040 --> 01:14:02,315
Var bor ni?
703
01:14:02,520 --> 01:14:05,478
Hur kan du inte veta var han är?
704
01:14:05,680 --> 01:14:09,116
-Vi kom precis. Jag vet inte.
-Du vet inte mycket, va?
705
01:14:09,320 --> 01:14:14,599
Du parasiterar på de rika
och lever andra människors liv.
706
01:14:14,800 --> 01:14:16,631
Deras jävla båtar.
707
01:14:16,840 --> 01:14:18,592
Och bilarna.
708
01:14:18,800 --> 01:14:20,711
Och husen.
709
01:14:32,640 --> 01:14:39,034
Allen! Jag är glad att du kom.
Var fan har du varit?
710
01:14:39,240 --> 01:14:43,472
-Jag har ringt minst tio gånger.
-Jag har haft fullt upp.
711
01:14:43,680 --> 01:14:45,671
-Är du okej?
-Ja.
712
01:14:45,880 --> 01:14:48,758
Pippa är borta. Var börjar jag leta?
713
01:14:48,960 --> 01:14:51,838
Pippa är på polisstationen.
714
01:14:52,040 --> 01:14:57,194
-Vad har hänt?
-Inget allvarligt. Hon klarar sig.
715
01:14:57,400 --> 01:14:59,960
Vad gör du på ön?
716
01:15:00,160 --> 01:15:03,516
De dök ner på mig med stämningar.
717
01:15:05,240 --> 01:15:08,437
Det var tur att du skickade faxet.
718
01:15:08,640 --> 01:15:14,272
Vilket fax? Ja! Sheila skickade det
i morse, det om huset. Det var tur.
719
01:15:16,640 --> 01:15:22,317
Fan. Utan förvarning slog de bara
ner på dig? Trist. Helt otroligt.
720
01:15:22,520 --> 01:15:25,637
Jag trodde att du hade kontakter.
721
01:15:25,840 --> 01:15:29,628
-Sa du att Pippa är okej?
-Ja, hon har det bra.
722
01:15:29,840 --> 01:15:35,039
-Vi borde åka och hämta henne.
-Jag ska bara hämta lite saker.
723
01:15:38,080 --> 01:15:39,991
Jävla tjallare!
724
01:15:46,360 --> 01:15:49,158
Kom de bara utan förvarning?
725
01:15:49,360 --> 01:15:50,679
Vilket fax?
726
01:15:50,880 --> 01:15:52,632
Pappa, du har fått ett fax!
727
01:15:52,840 --> 01:15:56,276
Sheila skickade det i morse.
728
01:16:08,720 --> 01:16:11,473
Reser du lätt?
729
01:16:11,680 --> 01:16:14,274
Det är tungt så det räcker.
730
01:16:15,600 --> 01:16:17,272
Kom.
731
01:16:19,520 --> 01:16:21,078
Du, Carl...
732
01:16:21,280 --> 01:16:24,750
Göm det där på ett säkert ställe.
733
01:16:24,960 --> 01:16:26,871
Vi åker till min dotter.
734
01:16:27,080 --> 01:16:31,153
Ska du dyka upp på polisstationen
med en väska full med bevis mot dig?
735
01:16:42,320 --> 01:16:45,949
Du är vuxen! Uppför dig som det!
736
01:16:52,760 --> 01:16:59,359
Fritz, jag vill inte ens se dig åka
i en bil som inte är din egen.
737
01:16:59,560 --> 01:17:04,270
Du får inte ens låna din mammas
skrothög för att handla mat.
738
01:17:04,480 --> 01:17:08,917
För om jag hittar dig i en bil
så klår jag upp dig-
739
01:17:09,120 --> 01:17:11,315
-och kastar dig i träsket!
740
01:17:13,240 --> 01:17:15,549
Vi hänger med fantasifoster.
741
01:17:17,080 --> 01:17:19,719
Men det är en fin kåk.
742
01:17:19,920 --> 01:17:22,434
Din sjuke fan.
743
01:17:22,640 --> 01:17:26,189
Det är fan tomt!
Jag ska döda Fritz!
744
01:17:26,400 --> 01:17:29,073
Jag ska döda honom!
745
01:17:30,920 --> 01:17:34,993
De får leta länge
innan de hittar din kropp!
746
01:17:35,200 --> 01:17:38,112
Var fan är mina glasögon?
747
01:18:06,880 --> 01:18:09,394
Shy. Ska du döda mig?
748
01:18:09,600 --> 01:18:12,672
Vad fan har jag gjort dig?
749
01:18:14,240 --> 01:18:18,119
Jag älskade din syster.
Vad var så jävla fel med det?
750
01:18:18,320 --> 01:18:21,790
Fan för dig. Det var inte kärlek.
751
01:18:22,000 --> 01:18:25,072
Vad fan vet du om kärlek?!
752
01:18:25,280 --> 01:18:28,352
Vet du vad det betyder att älska?
753
01:18:28,560 --> 01:18:32,473
Att se nån man älskar i ögonen?
Bara se henne i ögonen?
754
01:18:34,440 --> 01:18:36,590
Vet du det?
755
01:18:36,800 --> 01:18:41,237
Hon var så oskuldsfull.
Och hon älskade mig.
756
01:18:41,440 --> 01:18:44,637
Du skämde ut min familj, Shy.
757
01:18:46,280 --> 01:18:49,352
Min syster hade allt
innan hon började umgås med dig.
758
01:18:49,560 --> 01:18:53,109
Jag såg henne bli knullad på dass!
759
01:18:53,320 --> 01:18:56,790
Vad har hon nu?
Har hon det bättre nu?
760
01:18:57,000 --> 01:19:00,675
När hon knullas i ett bås
av en okänd karl?!
761
01:19:03,760 --> 01:19:07,639
Jag tål dig inte.
Så är det bara.
762
01:19:07,840 --> 01:19:10,638
Du märkte inte mig.
763
01:19:10,840 --> 01:19:13,479
Du märkte henne.
764
01:19:13,680 --> 01:19:18,276
Lev med det.
Du får fan leva med det. Du.
765
01:19:22,080 --> 01:19:24,878
Du har bara varit här i 48 timmar.
766
01:19:25,080 --> 01:19:28,993
Jag sätter in det på måndag.
Kontant som vanligt.
767
01:19:30,640 --> 01:19:33,791
-Den är för stor.
-Jag gör det.
768
01:19:35,880 --> 01:19:39,190
Bara två personer kan kombinationen.
Jag och Gud.
769
01:19:40,680 --> 01:19:44,150
Och han är för upptagen
för att komma ihåg den.
770
01:19:44,360 --> 01:19:47,352
Oroa dig inte. Nu hämtar vi henne.
771
01:19:48,280 --> 01:19:50,794
Jag lägger smyckena nånstans.
772
01:19:59,800 --> 01:20:03,588
-Vad misstänks hon för? Knark?
-Ingenting.
773
01:20:03,800 --> 01:20:06,678
Varför håller de kvar henne då?
774
01:20:06,880 --> 01:20:13,638
De har haft ett skottdrama och
ett inbrott så de har haft fullt upp.
775
01:20:18,200 --> 01:20:21,351
Hej, Andrea.
Letar du efter din kille?
776
01:20:21,560 --> 01:20:25,997
-Vet du inte att de har gjort slut?
-Varför har du inte sagt det?
777
01:20:26,200 --> 01:20:29,317
-Har ni gjort slut?
-Har ni sett honom?
778
01:20:29,520 --> 01:20:33,069
Vi såg honom nere i hamnen.
779
01:21:14,080 --> 01:21:18,232
-Du kommer hit och ringer inte ens?
-Jag borde ha stryk.
780
01:21:21,120 --> 01:21:24,476
-Var är Allen?
-Han åkte med dem.
781
01:21:32,720 --> 01:21:35,280
Från en tacksam nation.
782
01:21:36,880 --> 01:21:39,440
Till dig och din familj.
783
01:21:42,520 --> 01:21:47,719
Många frågor kommer att ställas.
Vart pengarna försvann och kom ifrån.
784
01:21:47,920 --> 01:21:50,992
Vem som förrådde vems klient.
785
01:21:52,200 --> 01:21:55,317
Öns polis kommer att söka upp dig.
786
01:21:55,520 --> 01:21:58,193
Gud välsigne Amerika.
787
01:22:09,560 --> 01:22:12,438
Gumman? Är du okej?
788
01:22:14,240 --> 01:22:16,879
Behandlade de dig bra?
789
01:22:21,480 --> 01:22:23,630
Semestern är slut, Carl.
790
01:22:30,840 --> 01:22:32,353
Ett ögonblick.
791
01:22:34,040 --> 01:22:38,113
-Jag måste följa med dem ett tag.
-Vad har hänt?
792
01:22:38,320 --> 01:22:40,311
Jag har sjabblat.
793
01:22:40,520 --> 01:22:45,230
Jag önskar att jag kunde fixa det.
Men det kan jag inte.
794
01:22:45,440 --> 01:22:49,479
Du klarar dig. Du är så fin.
795
01:22:51,160 --> 01:22:56,154
Du klarar dig. Det är ingen fara.
Dina minnen är allt du behöver.
796
01:22:56,360 --> 01:22:59,079
Jag älskar dig så. Vet du det?
797
01:23:03,080 --> 01:23:05,594
Nej, det ordnar sig.
798
01:23:05,800 --> 01:23:08,394
Sätt honom i min bil.
799
01:23:08,600 --> 01:23:13,071
Man kan inte komma till öarna och
utnyttja folk. Det förtjänar de inte.
800
01:23:17,000 --> 01:23:20,709
-Mr Allen, varför...
-Behåll bilen, Sheila.
801
01:23:38,400 --> 01:23:39,674
Kom, gumman.
802
01:23:41,680 --> 01:23:44,114
Jag ska ta hand om dig.
803
01:24:02,320 --> 01:24:05,039
Jag har letat efter dig hela natten.
804
01:24:07,000 --> 01:24:09,912
Jag gick vilse. Förlåt.
805
01:24:12,080 --> 01:24:15,152
Jag behövde dig verkligen.
806
01:24:15,360 --> 01:24:17,954
Du är mitt hjärta.
807
01:24:21,160 --> 01:24:24,709
När du gick sönder, gick jag sönder.
808
01:24:27,640 --> 01:24:30,473
Jag vill vara med dig, Shy.
809
01:24:32,520 --> 01:24:35,956
Jag bryr mig inte om
vad pappa tycker.
810
01:24:36,160 --> 01:24:39,675
Jag bryr mig inte om
vad Hammer tycker.
811
01:24:43,160 --> 01:24:46,470
-Jag bryr mig om dig.
-Vet du inte?
812
01:24:48,520 --> 01:24:49,873
Vad då?
813
01:24:51,760 --> 01:24:54,194
Fan för dig, Shy.
814
01:24:54,400 --> 01:24:58,837
Jag vill hellre att min syster är
en hora på gatan än knullar dig!
815
01:25:08,840 --> 01:25:10,239
Jävlar!
816
01:25:16,320 --> 01:25:17,912
Förlåt.
817
01:25:31,960 --> 01:25:34,793
-Patrick?
-Skynda dig.
818
01:25:37,360 --> 01:25:42,354
Din "sekreterare" är på stationen nu
och dealar med åklagaren.
819
01:25:42,560 --> 01:25:45,552
Packa och kom ut om fem minuter.
820
01:25:45,760 --> 01:25:49,116
Annars får din familj
hälsa på dig i fängelset.
821
01:25:49,320 --> 01:25:52,039
Ingen fara. Jag reser lätt.
822
01:25:54,120 --> 01:25:56,156
Ja, 13 kilo.
823
01:25:58,000 --> 01:25:59,911
Vad sa du?
824
01:26:00,120 --> 01:26:03,510
Minns du inte
vad du frågade mig i Miami?
825
01:26:03,720 --> 01:26:08,111
Vill du lägga en miljon på bordet?
Vet du vad det väger?
826
01:26:08,320 --> 01:26:12,438
En miljon dollar
i hundradollarsedlar.
827
01:26:12,640 --> 01:26:14,710
13 kilo.
828
01:26:16,480 --> 01:26:17,913
Sno på!
829
01:26:20,720 --> 01:26:24,235
Var har du varit?
830
01:26:24,440 --> 01:26:26,749
Gör inte om det. Vi måste prata.
831
01:26:26,960 --> 01:26:29,110
Är ni klara? Vi måste sticka!
832
01:26:32,880 --> 01:26:34,393
Allen!
833
01:26:44,360 --> 01:26:45,998
Satan!
834
01:26:50,000 --> 01:26:51,911
Åh nej...
835
01:26:54,960 --> 01:26:57,679
Jävla, jävla, jävla...
836
01:27:04,040 --> 01:27:05,393
...skit!
837
01:27:08,680 --> 01:27:11,513
Jävla, jävla, jävla, jävla skit!
838
01:27:23,360 --> 01:27:26,079
Vi har inga pengar.
839
01:27:26,280 --> 01:27:32,116
Det här jävla stället. Jävla paradis.
Allt handlar bara om pengar.
840
01:27:36,160 --> 01:27:39,914
"Vi går till stranden
och luktar på havet"...!
841
01:27:40,120 --> 01:27:45,194
Det handlar inte om havet.
Det handlar om pengar!
842
01:27:45,400 --> 01:27:47,709
Och jag har inga!
843
01:27:54,520 --> 01:27:57,159
Jag hittade de här vid ytterdörren.
844
01:28:07,240 --> 01:28:10,437
Jag måste berätta en sak för dig.
845
01:28:10,640 --> 01:28:13,234
Spara det till en annan gång.
846
01:30:17,800 --> 01:30:19,995
Gråt inte.
847
01:30:20,200 --> 01:30:22,589
Det är okej.
848
01:30:24,040 --> 01:30:26,031
Förlåt!