1 00:01:06,480 --> 00:01:10,314 -Jag har saknat dig. -Och jag dig. 2 00:01:10,520 --> 00:01:14,115 -Var är familjen? -Hammer kör jetski. 3 00:01:14,320 --> 00:01:19,155 Mamma och pappa är på stranden. Långt borta. Det är ingen fara. 4 00:01:35,240 --> 00:01:39,233 -Jag säger hej då. -Gene...vad är det? 5 00:01:39,440 --> 00:01:42,432 -Romarrikets fall. -Var? 6 00:01:43,960 --> 00:01:48,033 Allied Cayman Bank. Jag fick precis veta det. De är här om en kvart. 7 00:01:48,240 --> 00:01:51,596 Det säger du nu? Du ska hålla mig informerad. 8 00:01:51,800 --> 00:01:55,793 -Dina klienter kommer att förstå. -Skit i dem. Jag pratar om mig. 9 00:01:56,000 --> 00:01:59,470 -Du måste föra över mitt konto. -Jag visste inte att du hade ett. 10 00:01:59,680 --> 00:02:04,196 Tror du jag hjälper folk fuska utan att lägga undan lite själv? 11 00:02:04,400 --> 00:02:07,836 Bor du på ön ska du inte ha konton på andra ställen. Hur mycket är det? 12 00:02:08,040 --> 00:02:11,510 -Drygt en miljon. -Jisses! 13 00:02:11,720 --> 00:02:15,349 -Jag beklagar. -Det finns 500 banker på öarna. 14 00:02:15,560 --> 00:02:19,075 Vi klarar oss. Okej, Gene? 15 00:02:46,120 --> 00:02:49,795 Jag letar efter prospektet på husen. 16 00:02:50,000 --> 00:02:52,434 Jag måste ha glömt det på kontoret. 17 00:02:52,640 --> 00:02:58,476 Du släpar med dig all möjlig skit till Miami, men glömmer det viktigaste... 18 00:03:00,200 --> 00:03:03,317 -Välkomna till Florida. -Hur går det? 19 00:03:03,520 --> 00:03:05,795 Gick resan bra? 20 00:03:06,000 --> 00:03:09,310 Jag har funderat och jag tror att det här är slutet. 21 00:03:09,520 --> 00:03:12,910 Jag hoppar av. Min dotter blir arton. 22 00:03:13,120 --> 00:03:15,873 Det är dags att ta en annan väg. 23 00:03:16,080 --> 00:03:21,029 Vi kan jobba annorlunda. Gå in i hedgefonder, obligationer... 24 00:03:21,240 --> 00:03:26,553 Nej, det är inte min stil. Och vad är det jag har läst- 25 00:03:26,760 --> 00:03:30,070 -om att bankerna där nere stängs? 26 00:03:30,280 --> 00:03:36,469 De rensar bort packet och fittorna och banar väg för ärliga affärsmän. 27 00:03:36,680 --> 00:03:40,309 Som du. Vad gör du med alla pengar i madrassen? 28 00:03:40,520 --> 00:03:45,150 Lägenheten, då? Jag satsar 1,5 mille och får inte ens en broschyr? 29 00:03:45,360 --> 00:03:48,830 Min dumma sekreterare faxar en. 30 00:03:49,040 --> 00:03:51,998 -Var inte så taskig. -Skit i henne. - Ursäkta. 31 00:03:55,960 --> 00:03:59,475 Pippa, nu är du 18. Ska du knulla snart? 32 00:03:59,680 --> 00:04:05,152 -Så fort jag hittar en vettig karl. -Lycka till med det...! 33 00:04:05,360 --> 00:04:09,512 -God kväll, mina damer. -Pappa, du hann! 34 00:04:10,760 --> 00:04:13,274 Har den äran, gumman. 35 00:04:17,880 --> 00:04:21,634 Jag är så stolt över dig. Vi firar i helgen. 36 00:04:21,840 --> 00:04:25,196 -Varför går du redan? -Jag får inte sabba festen. 37 00:04:25,400 --> 00:04:28,756 18 år?! Herregud! Hej då, gumman. 38 00:04:28,960 --> 00:04:31,633 -Älskar er! -Hej då. 39 00:04:39,280 --> 00:04:44,559 Fredagen den 13. Otursdagen blir en turdag för någon. 40 00:04:44,760 --> 00:04:47,115 God morgon, Miami! 41 00:04:55,720 --> 00:04:58,029 Sheila? Det är Carl. 42 00:04:58,240 --> 00:05:01,676 Nej, jag först. Jag känner mig som ett svin. 43 00:05:01,880 --> 00:05:03,996 Teatern i går... 44 00:05:08,880 --> 00:05:13,670 Jag borde ha ringt dig. Förlåt. Tro inte att det inte betydde nåt. 45 00:05:15,200 --> 00:05:17,873 Sheila...? Hallå? 46 00:05:18,080 --> 00:05:20,913 Hej då, pappa! - Jag går nu. 47 00:05:21,120 --> 00:05:25,989 -Vill du ha nåt att äta? -Gärna. Slår du in det åt mig? 48 00:05:26,200 --> 00:05:30,273 -Hur var din födelsedag? -Skitkul. Du skulle ha varit med. 49 00:05:30,480 --> 00:05:32,948 Jag måste iväg. 50 00:05:33,160 --> 00:05:36,789 -Pappa, du har fått ett fax! -Kör försiktigt, gumman. 51 00:06:02,200 --> 00:06:03,599 Finanspolisen är på väg! 52 00:06:31,000 --> 00:06:33,753 Träffas mr Ridley? 53 00:06:35,520 --> 00:06:37,397 Det är okej. 54 00:06:38,560 --> 00:06:42,473 Carl Ridley? Specialagent Martinez, finanspolisen. 55 00:06:42,680 --> 00:06:44,955 -Är jag gripen? -Nej, nej. 56 00:06:45,160 --> 00:06:50,280 Vi ska bara delge er stämningen och ta allt vi behöver i utredningen. 57 00:06:50,480 --> 00:06:54,871 -Ge dem det de behöver. -Okej, mr Ridley. 58 00:06:55,080 --> 00:06:59,517 -Ursäkta, jag är sen till ett möte. -Lycka till med mötet...Carl. 59 00:07:03,560 --> 00:07:06,518 Börja jobba. Ta allt. 60 00:07:37,960 --> 00:07:40,713 -Vad gör du? -Vi måste prata. 61 00:07:40,920 --> 00:07:43,878 Jag är hennes pappa. Det är lugnt. 62 00:08:02,440 --> 00:08:04,431 Det här är er kapten. 63 00:08:04,640 --> 00:08:09,031 Ni är på Owen Roberts-flygplatsen i Georgetown på Grand Cayman. 64 00:08:18,080 --> 00:08:22,358 -Kan man köra en annan väg? -Lugn. Det är fredagsrusningen. 65 00:08:22,560 --> 00:08:25,199 Vart har du så bråttom? 66 00:08:42,280 --> 00:08:45,033 Det är inte roligt, ge mig pengarna 67 00:08:45,240 --> 00:08:47,470 pengarna du lånade av mig 68 00:08:47,680 --> 00:08:50,433 varför betalar du inte betala nu fort 69 00:08:50,640 --> 00:08:53,518 annars får du med mig att göra 70 00:08:59,040 --> 00:09:01,952 Det är alla fiskare som har dött. 71 00:09:02,160 --> 00:09:04,993 -Det är stängt. -Cayman Merchant, då? 72 00:09:05,200 --> 00:09:09,591 -De har haft stängt i fyra månader. -Det där är min pappa. 73 00:09:10,680 --> 00:09:12,477 Pippa! 74 00:09:13,800 --> 00:09:15,950 Kom, gumman, vi måste åka! 75 00:09:17,320 --> 00:09:20,756 Vi väntade er först om flera veckor, mr Ridley. 76 00:09:20,960 --> 00:09:23,633 Ni har en förtjusande dotter. 77 00:09:23,840 --> 00:09:27,196 Hon älskar mig inte just nu. Om du fattar. 78 00:09:27,400 --> 00:09:31,234 Ja, herregud! Jag har en själv. 79 00:09:33,640 --> 00:09:37,189 -Är nåt galet? -Jag har bara reservnyckeln. 80 00:09:37,400 --> 00:09:40,949 Vi kommer ner om vi behöver nåt. 81 00:09:42,600 --> 00:09:45,034 -Tack, mr Ridley. -Vi ses. 82 00:09:47,880 --> 00:09:50,394 Kom, Pip. Det är C4. 83 00:09:50,600 --> 00:09:54,354 -Pratar du inte med mig nu? -Du hade planerat det här. 84 00:09:54,560 --> 00:09:57,313 Det skulle bli en julöverraskning. 85 00:09:57,520 --> 00:10:02,275 -Jag är jävligt överraskad. -Vet du vad? Titta på mig! 86 00:10:02,480 --> 00:10:05,472 -Vi börjar om här. -Hur? 87 00:10:05,680 --> 00:10:09,798 -Allt vi hade fanns där. -Jag lejer nån som packar ner allt. 88 00:10:10,000 --> 00:10:14,790 -Du får en ny bil. Vad säger du? -Det är mina kompisar, minnen. 89 00:10:15,000 --> 00:10:18,788 Mamma är begravd i Miami. Sånt packar man inte ner. 90 00:10:19,000 --> 00:10:22,754 -De skulle ta allt. -Det har de redan gjort! 91 00:10:37,400 --> 00:10:40,119 Förlåt. Ursäkta. 92 00:10:52,600 --> 00:10:56,832 Det är 949 9211. Ring mig. Jag väntar på att få höra nåt. 93 00:11:01,600 --> 00:11:05,229 -Kan du be nån byta lakan? -Vad är det då? 94 00:11:05,440 --> 00:11:08,512 -Jag gillar inte färgen. -Visst, gumman. 95 00:11:08,720 --> 00:11:11,553 -Jag går till stranden. -Ha så kul. 96 00:11:16,280 --> 00:11:21,274 Hon gillar inte färgen... Typiskt min prinsessa. 97 00:11:23,320 --> 00:11:25,470 Två till. Blå. 98 00:11:26,560 --> 00:11:28,710 Bra grejer. 99 00:11:28,920 --> 00:11:32,356 Hon vägrade låta mig klä på mig igen. 100 00:11:32,560 --> 00:11:36,712 Tror ni mig inte? Jag behöver inte bevisa nåt för er. 101 00:11:36,920 --> 00:11:38,990 Vet ni inte vem jag är? 102 00:11:39,200 --> 00:11:42,829 Fritz, va? Du glömde din plånbok och klocka. 103 00:11:43,040 --> 00:11:45,793 Förlåt, sötnos. - Käften! 104 00:11:46,000 --> 00:11:48,434 Jag söp i går. 105 00:11:48,640 --> 00:11:53,953 Jag måste ha gått in i fel hus. Eller rätt - hur man nu ser det. 106 00:11:54,160 --> 00:11:57,152 Alla tål visst inte sprit. 107 00:11:57,360 --> 00:12:02,195 Jag uppskattar vad du har gjort. Men tänk på familjen. Var smart. 108 00:12:02,400 --> 00:12:04,868 Jag är smart. 109 00:12:12,240 --> 00:12:14,435 Får jag hänga här? 110 00:12:14,640 --> 00:12:17,996 Jag behåller ditt gräs. Som hyra. 111 00:12:19,440 --> 00:12:24,230 Det är lugnt. Jag kan skaffa mer om du vill. 112 00:12:25,480 --> 00:12:29,268 Jag hittar nog knark lätt på en karibisk ö. 113 00:12:30,720 --> 00:12:35,191 Öarna är inte som USA. Man måste ha kontakter. 114 00:12:39,480 --> 00:12:41,198 Fritz. 115 00:12:43,160 --> 00:12:44,559 Pippa. 116 00:12:54,280 --> 00:12:59,115 -Kan du växla en hundring? -Jag kan växla vad som helst. 117 00:13:03,280 --> 00:13:05,271 Det ser rätt gott ut. 118 00:13:05,480 --> 00:13:08,870 -Mycket gott. -Du använder en specialsås, va? 119 00:13:09,080 --> 00:13:12,914 Kycklingspecialisten! Har du sett den bruna killen Fritz? 120 00:13:13,120 --> 00:13:14,633 Nix. 121 00:13:20,560 --> 00:13:22,152 Pippa! 122 00:13:24,160 --> 00:13:26,754 -Var har du varit? -Hej, pappa. 123 00:13:26,960 --> 00:13:29,713 Med Fritz. Direktörens son. 124 00:13:29,920 --> 00:13:33,037 -Läget, mr Carl? -Kul att träffas. - Kom. 125 00:13:33,240 --> 00:13:35,549 Vi ses. C4, va? 126 00:13:37,160 --> 00:13:42,109 Allen, var är du? Ring när du hör det eller kom hit. 127 00:13:42,320 --> 00:13:47,030 Jag känner mig som en gisslan. Ska jag bara vänta här? C4. 128 00:14:04,040 --> 00:14:05,951 Pippa! Kom hit. 129 00:14:13,680 --> 00:14:17,514 -Vad gör du här? -Du väcker din pappa. 130 00:14:17,720 --> 00:14:21,349 Läget? Kolla på dig. Är du klar eller? Kommer du? 131 00:14:21,560 --> 00:14:25,348 -Inte i kväll. Jag har jetlag. -Från Florida? 132 00:14:25,560 --> 00:14:28,791 Du snackar skit. Det är din första kväll. 133 00:14:29,960 --> 00:14:33,748 Det blir kul. Min kusin har fest. Kom nu. 134 00:14:33,960 --> 00:14:37,077 -Jag kan inte. -Jag tog med nåt till dig. 135 00:14:39,480 --> 00:14:42,836 Den tog du här vid dörren! 136 00:14:43,040 --> 00:14:47,716 Nej, jag... Jag hittade ingen som var lika vacker som du. 137 00:14:47,920 --> 00:14:50,559 Har den repliken nånsin funkat? 138 00:14:50,760 --> 00:14:55,117 Du kommer väl. Vill du inte dansa? Och skaka på lilla rumpan! 139 00:14:55,320 --> 00:14:58,596 -Jag ska bara klä på mig. -Nej, nej. 140 00:14:58,800 --> 00:15:02,713 -Det betyder otur att ta in snäckor. -Jag tar risken. 141 00:15:06,160 --> 00:15:09,311 -Vad gör du? -Jag ska ta mina öl i kylen. 142 00:15:09,520 --> 00:15:11,590 Var är mina lakan? 143 00:15:11,800 --> 00:15:13,916 -Din pappa... -Gå. 144 00:15:14,120 --> 00:15:17,271 De är mjuka och kramgoa som jag. 145 00:16:24,120 --> 00:16:27,874 -Fräckt, va? -Varför har du ny bil varje gång? 146 00:16:29,040 --> 00:16:34,068 Kontakter. Det här är min ö. Jag basar över hela jävla skiten. 147 00:16:35,120 --> 00:16:38,317 -Vad sa du? -Nu kör vi! 148 00:16:48,320 --> 00:16:50,550 Tror du att hon har trosor? 149 00:16:52,800 --> 00:16:54,836 Det ser kul ut. 150 00:16:55,040 --> 00:16:58,635 Festen börjar inte utan Fritz. Satan! 151 00:17:00,600 --> 00:17:02,318 Fritz? 152 00:17:09,960 --> 00:17:13,589 Läget, snygging? När får jag smaka på det där? 153 00:17:13,800 --> 00:17:16,360 Uppför dig! Vad fan gör du? 154 00:17:22,680 --> 00:17:24,079 Förlåt. 155 00:17:31,280 --> 00:17:33,157 Fritz! 156 00:17:33,360 --> 00:17:37,069 Berättade jag inte om mig och Richie? 157 00:17:37,280 --> 00:17:40,352 Jag hade en fest för mina bröder. 158 00:17:40,560 --> 00:17:44,553 Då dök den jäveln upp. I hallicksvid och allt. De sa det på radio. 159 00:17:44,760 --> 00:17:48,958 Jag har ju sagt att jag inte gillar den jävla bögjäveln! 160 00:17:49,160 --> 00:17:52,835 -Sen när fixar du fester åt honom? -Du lyssnar ju inte. 161 00:17:53,040 --> 00:17:55,474 Richie vill prata med dig. 162 00:17:58,160 --> 00:18:01,197 Richie tog mig på fittan på väg in. 163 00:18:01,400 --> 00:18:06,110 -Tur att hans ring inte fastnade. -Fan ta er, båda två! 164 00:18:09,320 --> 00:18:14,394 -Ursäkta, kan jag hjälpa till? -Jag fick syn på din leguan. 165 00:18:16,560 --> 00:18:19,950 Sätt dig, syster. Dra en lina. 166 00:18:24,240 --> 00:18:26,231 Alla sticker ut! 167 00:18:41,080 --> 00:18:45,073 Hammer, en snubbe där ute letar efter din syster. 168 00:18:45,280 --> 00:18:48,317 Jävla as. Jag fixar det. 169 00:18:48,520 --> 00:18:50,829 Läget, Rich? 170 00:18:53,520 --> 00:18:57,832 Grym fest. Är det din skit? 171 00:18:58,040 --> 00:19:01,157 Vad fan gör du? Håll käften! 172 00:19:01,360 --> 00:19:05,512 Du körde in i min kärra och sa att vi skulle lösa det. 173 00:19:05,720 --> 00:19:09,429 Jag har försökt fixa nåt åt dig. 174 00:19:11,360 --> 00:19:13,510 Fan ta dig om det inte blir nåt. 175 00:19:13,720 --> 00:19:16,234 Känner ni Fritz? 176 00:19:16,440 --> 00:19:19,671 Det är en liten ö. Alla känner Fritz. 177 00:19:19,880 --> 00:19:24,670 Har han visat dig solnedgången eller sagt att havet är vackrast på natten? 178 00:19:26,240 --> 00:19:28,196 Nej, han... 179 00:19:29,200 --> 00:19:34,069 -Han gav mig en snäcka. -Akta dig. Han är livsfarlig. 180 00:19:34,280 --> 00:19:38,114 -Han lämnade henne vid vägen. -Ska du ha lite? 181 00:19:38,320 --> 00:19:41,790 -Jag har dollar på hjärnan. -Jag vet. 182 00:19:43,640 --> 00:19:49,317 Jag vet var vi kan skaffa mer än nog pengar för att fixa bilen nu. 183 00:19:53,280 --> 00:19:55,669 Skit. Fan. 184 00:20:11,120 --> 00:20:13,475 Jäkla kyckling...! 185 00:20:13,680 --> 00:20:17,355 Har ni gräs? Det hjälper mig fokusera. 186 00:20:17,560 --> 00:20:20,279 Ser vi ut som rastas? 187 00:20:20,920 --> 00:20:22,956 En specialspliff. 188 00:20:23,160 --> 00:20:25,833 En ötradition. 189 00:20:28,880 --> 00:20:33,431 Herregud, tack. Ni anar inte. Min pappa har varit en sån... 190 00:20:34,520 --> 00:20:36,715 Är ni bara på besök eller... 191 00:20:36,920 --> 00:20:42,278 ...startade din farsa en hedgefond, knullade chefen eller gick i pension? 192 00:20:42,480 --> 00:20:44,436 Ingetdera. 193 00:20:44,640 --> 00:20:47,438 Hon är en liten prinsessa. 194 00:20:53,360 --> 00:20:56,193 Välkommen till vår lilla ö. 195 00:20:57,040 --> 00:21:00,430 -Vet ni var toan är? -Där borta. 196 00:21:05,600 --> 00:21:08,114 Det är skittaskigt, Eva. 197 00:21:08,320 --> 00:21:10,834 Hon håller inte i sex månader. 198 00:21:11,040 --> 00:21:14,157 Med Fritz blir jag förvånad om hon håller över helgen. 199 00:21:14,360 --> 00:21:15,793 Slyna. 200 00:21:35,800 --> 00:21:37,995 Det är upptaget. 201 00:21:39,280 --> 00:21:42,238 Här finns plats för två, subba. 202 00:21:47,840 --> 00:21:52,436 Här. Ta lite motmedel. En present från Rich Boy Rich. 203 00:21:54,840 --> 00:21:58,071 Du kanske känner mig som Nigger Rich. 204 00:21:58,280 --> 00:22:02,910 -Bakom ryggen på mig. -Jag hade aldrig sagt det ordet. 205 00:22:03,120 --> 00:22:08,433 Jag bryr mig fan inte. Jag har inga jävla komplex. 206 00:22:11,200 --> 00:22:13,794 Sluta supa. - Hej, hjärtat. 207 00:22:18,840 --> 00:22:21,957 -Vad har hänt? -Var fan har du varit? 208 00:22:22,160 --> 00:22:26,711 -Du stack. Jag känner ingen. -Förlåt. Har de gjort dig illa? 209 00:22:26,920 --> 00:22:28,990 Ta mig härifrån bara. 210 00:22:29,200 --> 00:22:32,954 Tro inte på vad de utflippade koksbrudarna säger. 211 00:22:33,160 --> 00:22:35,754 Jag bryr mig inte. Kör hem mig. 212 00:22:37,120 --> 00:22:41,591 Jag kan inte just nu. Vi tar lite frisk luft. Kom. 213 00:22:42,640 --> 00:22:45,074 Gå inte ut dit. De slåss. 214 00:22:45,960 --> 00:22:50,795 -Sa han att de slåss? -De sabbar alltid det roliga. Kom. 215 00:22:56,480 --> 00:22:58,118 Pippa? 216 00:23:19,800 --> 00:23:21,711 Mår du bra? 217 00:23:26,880 --> 00:23:30,190 Den här låten måste vara med på soundtracket till ditt liv. 218 00:23:30,400 --> 00:23:32,789 Du vet att du älskar den. 219 00:23:33,000 --> 00:23:38,438 Jag vill glömma mitt liv. Det är kasst. Jag hatar min pappa. 220 00:23:40,360 --> 00:23:45,036 Vi måste glömma det där. Kom. Det är vår kväll, vi ska ha roligt. 221 00:23:51,600 --> 00:23:55,991 -Det här är inte din båt. -Det är min broders båt. 222 00:23:56,200 --> 00:24:00,591 Min vän. Det är lugnt med honom. Det är snabbaste vägen över ön. 223 00:24:02,120 --> 00:24:04,475 Oroa dig inte. Så där. 224 00:24:06,840 --> 00:24:08,910 Damerna först, så klart. 225 00:24:21,440 --> 00:24:23,112 Så där ja. 226 00:24:24,040 --> 00:24:27,237 Känn dig som hemma. Sätt dig. 227 00:24:28,560 --> 00:24:34,192 Lite dricka...ā la Cayman. De har nog ingen radio här. 228 00:24:45,480 --> 00:24:50,031 -Jag dricker inte. -Är du säker? Det är inte så starkt. 229 00:24:53,000 --> 00:24:55,639 Skål för oss. Så klart. 230 00:24:57,240 --> 00:24:59,708 Vet du, Pippa? 231 00:24:59,920 --> 00:25:04,630 Det är helt sjukt att man kan träffa nån för första gången- 232 00:25:05,680 --> 00:25:09,673 -och stå närmare den personen än dem man känt hela livet. 233 00:25:11,280 --> 00:25:14,989 Du är som en vacker mango. 234 00:25:17,320 --> 00:25:20,869 Mogen. Du väntar på att nån ska plocka dig. 235 00:25:25,160 --> 00:25:29,870 Till centralen. Vi ser ut att ha ett inbrott i en båt. 236 00:25:31,240 --> 00:25:34,277 Väktare! Hallå? 237 00:25:34,480 --> 00:25:37,870 -Ditt lilla as! -Det var ju din kompis båt. 238 00:25:40,640 --> 00:25:43,677 Snygg BMW. Var det din? 239 00:25:53,200 --> 00:25:55,316 Jävlar. 240 00:25:57,680 --> 00:26:00,240 Vad är det här? 241 00:26:00,440 --> 00:26:04,991 Det var ett skottdrama. Nu blir det stort jävla pådrag. 242 00:26:12,720 --> 00:26:17,350 1973 satt det en fånge i fängelset på Caymanöarna. 243 00:26:17,560 --> 00:26:21,473 Sen dess har det skett i snitt ett mord per år. 244 00:26:22,440 --> 00:26:26,672 De flesta av incidenterna tillhör en av tre kategorier: 245 00:26:26,880 --> 00:26:32,910 Trafikbrott. Bostadsbråk. Eller knarkrelaterat. 246 00:26:34,080 --> 00:26:36,514 Alla utom en incident. 247 00:26:36,720 --> 00:26:40,872 På en lugn sida av ön råkade några fiskare i bråk. 248 00:26:41,080 --> 00:26:44,516 Mordet sågs av fiskarens sjuårige son. 249 00:26:44,720 --> 00:26:48,633 I nästan fem år sa han inte ett ord till nån. 250 00:26:49,960 --> 00:26:52,997 Därför fick han smeknamnet Shy. 251 00:26:57,200 --> 00:27:01,159 Läget, Shy? Jag och chefen ska ut på djuphavsfiske i kväll. 252 00:27:01,360 --> 00:27:04,113 -Då behöver ni inte mig sen? -Nej. 253 00:27:04,320 --> 00:27:07,437 Men jag har två bokningar i morgon. Kom tidigt. 254 00:27:07,640 --> 00:27:11,315 Den fick vi i förra veckan. Ni kommer att älska den. Helt ny. 255 00:27:11,520 --> 00:27:14,318 Tack, Marvin. - God kväll, sir. 256 00:27:15,400 --> 00:27:18,392 -Marvin! -God kväll. 257 00:27:18,600 --> 00:27:22,070 Grabben där... Jobbar han åt mig? 258 00:27:22,280 --> 00:27:24,430 Sen highschool. 259 00:27:24,640 --> 00:27:29,156 Döttrarna och fruarna älskar honom. När han jobbar fylls dricksburken. 260 00:27:29,360 --> 00:27:32,113 Jag driver ingen kontaktförmedling. 261 00:27:54,560 --> 00:27:58,394 Du är hemma tidigt. Följ med till kyrkan i morgon. 262 00:27:58,600 --> 00:28:02,593 Det vore kul, men jag måste jobba. 263 00:28:02,800 --> 00:28:07,794 Vet du varför jag går i kyrkan? För att tacka Gud för min snälle son. 264 00:28:08,000 --> 00:28:12,198 -Säg det till chefen. -Eller hans dotter. 265 00:28:12,400 --> 00:28:17,679 -Jag har hört rykten. -Kyrksamma kvinnor ska inte skvallra. 266 00:28:17,880 --> 00:28:21,111 Jag är hennes lärare. Skolflickor skvallrar. 267 00:28:21,320 --> 00:28:26,030 -Var försiktig. -Du vet att jag alltid är försiktig. 268 00:28:34,320 --> 00:28:36,834 -Tack. -Varsågod. 269 00:28:39,200 --> 00:28:43,432 Det är malle i käket. Det ska en tjej få glädje av i natt. 270 00:28:46,200 --> 00:28:49,749 -Yo, Fly Guy Shy. - Yo, Kimo. -Läget? 271 00:28:49,960 --> 00:28:52,076 Läget? 272 00:28:52,280 --> 00:28:56,273 Varför byter de chipspåsar? Det ser skumt ut. 273 00:28:56,480 --> 00:28:58,994 Har du inte listat ut det? 274 00:28:59,200 --> 00:29:02,476 I sourcream & onion är det gräs. 275 00:29:02,680 --> 00:29:06,719 I nachospåsarna är det pengar. Det är ett felfritt system. 276 00:29:06,920 --> 00:29:08,911 Väldigt kreativt. 277 00:29:09,760 --> 00:29:14,959 Vad fan snackar du med honom för? Jag tål inte den bögjäveln just nu. 278 00:29:15,160 --> 00:29:17,833 Den jäveln Shy. Han jobbar åt min farsa. 279 00:29:18,040 --> 00:29:22,079 -Han tror att han är nåt. -Shy är cool. 280 00:29:23,440 --> 00:29:28,275 -Men kolla den här. -Har du rånat militärförrådet? 281 00:29:28,480 --> 00:29:34,032 Jag hittade den på nätet. Kaliber 12. Ska bara filas ner lite. 282 00:29:34,240 --> 00:29:37,038 Jävla dåre. Skjut Shy med den. 283 00:29:37,240 --> 00:29:40,550 Skit i honom. Var är mina tio dollar? 284 00:29:40,760 --> 00:29:44,878 -Tio dollar för vad? -Va? Jag köpte gräs åt dig. 285 00:29:45,080 --> 00:29:47,071 Och jag är hungrig. 286 00:29:49,720 --> 00:29:52,109 -Dina tio dollar. -Tack. 287 00:29:52,320 --> 00:29:55,471 -Stick nu. -Du är skaftet. 288 00:29:55,680 --> 00:29:58,399 -Du är eggen. -Vi ses. 289 00:30:29,200 --> 00:30:32,237 Är det Kimo, vidunder-västindiern? 290 00:30:34,360 --> 00:30:37,397 Tjena. Jag ska till skolan i morgon. 291 00:30:37,600 --> 00:30:41,149 Jag vet. Men det är hennes födelsedag. 292 00:30:41,360 --> 00:30:45,512 Hur kan du vara piskad av fittan utan att få nån fitta? 293 00:30:45,720 --> 00:30:49,952 -Du är ful i mun, men har liten kuk. -Min kuk är inte liten. 294 00:30:51,480 --> 00:30:53,630 -Plutt. -Va? 295 00:30:53,840 --> 00:30:58,675 -Pytteliten plutt. -Jag fyller ut tjejen ända hit. 296 00:31:13,600 --> 00:31:17,309 Hennes farsa är ute och fiskar. Han kommer i morgon. 297 00:31:17,520 --> 00:31:22,878 Är jag inte tillbaka om två timmar, hämta mig. Kasta en sten på rutan. 298 00:31:23,080 --> 00:31:26,072 I buskarna vore det lättare. 299 00:31:26,280 --> 00:31:31,274 Så här är det med fina flickor. Det får du se en dag när du får en. 300 00:31:32,040 --> 00:31:36,352 Hon blev lovlig för en timme sen. Skynda dig innan folk börjar köa. 301 00:31:38,000 --> 00:31:43,028 -Sätt nu inte på gettostereon. -Dissa inte min kärra. 302 00:31:43,240 --> 00:31:46,277 -Fick du hojen? -Stick nu. 303 00:32:17,600 --> 00:32:21,115 Är du nervös? Vi behöver inte göra det. 304 00:32:23,400 --> 00:32:25,834 Vi har hela livet framför oss. 305 00:32:30,520 --> 00:32:32,909 Vad vill du göra med ditt liv? 306 00:32:34,000 --> 00:32:37,754 -Utom att gifta mig med dig? -Utom det, ja. 307 00:32:40,440 --> 00:32:44,672 -Var allvarlig. -Jag är alltid allvarlig. 308 00:32:48,760 --> 00:32:52,799 Det vet jag inte. Men det känns som om jag har gott om tid. 309 00:32:53,000 --> 00:32:57,630 Det är det som oroar mig. Du är fyra år äldre än jag. 310 00:32:59,280 --> 00:33:02,590 Tre år. Födelsedagsbarnet. 311 00:33:04,480 --> 00:33:07,438 Du har inget mål i livet. 312 00:33:08,760 --> 00:33:11,718 Alla dina kompisar går i highschool. 313 00:33:11,920 --> 00:33:15,754 Jag slår vad om att Kimo står där ute. 314 00:33:15,960 --> 00:33:18,520 Nån måste hålla vakt. 315 00:33:21,520 --> 00:33:26,992 Jag är rädd att du blir en ögrabb som alltid lever som på vårlovet. 316 00:33:29,240 --> 00:33:33,233 Vad säger du? Jag är inte alls som killarna på vårlovet. 317 00:33:34,920 --> 00:33:38,469 Jag har aldrig stött på dig. Jag älskar dig. 318 00:33:42,960 --> 00:33:45,110 Nej! Shy. 319 00:33:48,080 --> 00:33:52,437 Jag vill det här. Jag vill göra det. 320 00:34:12,080 --> 00:34:14,275 Jag känner dig. 321 00:34:55,840 --> 00:34:57,637 Fan. 322 00:35:03,000 --> 00:35:06,276 -Ser jag ut som ett monster? -Nej, älskling. 323 00:35:07,400 --> 00:35:10,790 Du är vacker. Men jag måste gå. 324 00:35:12,560 --> 00:35:15,120 Kimo har gjort bort sig igen. 325 00:35:16,600 --> 00:35:18,716 Gå inte. 326 00:35:18,920 --> 00:35:22,276 Jag måste. Din pappa kommer hem. 327 00:36:02,320 --> 00:36:04,880 -Andrea? -Låtsas sova. 328 00:36:10,960 --> 00:36:12,712 Öppna nu! 329 00:36:12,920 --> 00:36:15,912 Tyst. Din mamma sover. 330 00:36:18,200 --> 00:36:20,509 Är det nån där? 331 00:36:22,680 --> 00:36:25,240 -Man eller kvinna? -Man. 332 00:36:28,600 --> 00:36:32,957 En man i hennes rum?! Spring ut och fånga honom! 333 00:36:40,040 --> 00:36:42,190 Öppna för pappa nu. 334 00:36:43,160 --> 00:36:47,392 Vad som än har hänt så har jag folk du kan prata med. 335 00:37:00,680 --> 00:37:03,353 Jag kommer tillbaka. - Läget?! 336 00:37:03,560 --> 00:37:07,269 -Varför väckte du mig inte? -Är jag din fittvakt? 337 00:37:07,480 --> 00:37:11,075 Jag behöver mina åtta timmar. Du är skicklig. 338 00:37:11,280 --> 00:37:15,751 -Jag måste testa ditt rakvatten. -Bara hon inte får för mycket skäll. 339 00:37:15,960 --> 00:37:18,838 Oroa dig för vad Hammer ska göra. 340 00:37:19,040 --> 00:37:23,158 Han är ett rikemansbarn. Han ber bara farsan kicka mig. 341 00:37:23,360 --> 00:37:27,911 -Vet du varför han kallas Hammer? -För att han hamrar ihjäl folk? 342 00:37:28,120 --> 00:37:32,671 Andrea slog honom i huvudet med en hammare när hon var liten. 343 00:37:34,200 --> 00:37:38,398 -Han fick fart på dig. -Bara för att du inte väckte mig. 344 00:37:38,600 --> 00:37:40,955 -Din skjuts? -Ja. 345 00:37:41,160 --> 00:37:46,234 Apropå det... Du är skyldig mig en cykel nu, polarn. 346 00:37:46,440 --> 00:37:50,558 Vi är alla polare, men vissa av oss är äkta polare. 347 00:37:51,320 --> 00:37:55,632 Kimo! Hur är det? Vi ses på skolan. 348 00:37:56,720 --> 00:37:58,312 Bögjävel. 349 00:38:01,240 --> 00:38:03,515 Varför gillar han mig inte? 350 00:38:05,240 --> 00:38:08,869 Du är bara inte härifrån. Det är lugnt. 351 00:38:21,000 --> 00:38:23,150 Vad händer? Jobbar ni inte? 352 00:38:23,360 --> 00:38:27,273 -Chefen är inte här. -Är han inte? Var är han? 353 00:38:27,480 --> 00:38:32,270 -Har du inte hört vad som har hänt? -Nån våldtog hans dotter i natt. 354 00:38:35,280 --> 00:38:38,272 Våldtog henne? 355 00:38:39,880 --> 00:38:41,598 Jag måste sticka. 356 00:38:46,800 --> 00:38:51,794 När syra tillsätts lackmuspappret, vad blir det för färg på det? 357 00:38:52,000 --> 00:38:53,911 Rött! 358 00:38:54,120 --> 00:38:58,477 Vi kan sen neutralisera syran genom att droppa basisk lösning på det. 359 00:38:58,680 --> 00:39:02,992 -Vad blir det för färg då? -Grönt! 360 00:39:03,840 --> 00:39:07,833 Hej, Keisha. Hur är det med dig och din stora kärlekskropp? 361 00:39:08,040 --> 00:39:10,634 Jag älskar mulliga tjejer! 362 00:39:12,760 --> 00:39:15,718 -Vad gör du här? -Letar efter Andrea. 363 00:39:15,920 --> 00:39:19,276 Ska du ha mer? En snabbis på dass? 364 00:39:19,480 --> 00:39:22,199 Snacka inte om det. Jag åker dit. 365 00:39:24,960 --> 00:39:29,238 Du var hemma hos mig i morse. Det var du, din jävel. 366 00:39:29,440 --> 00:39:33,149 Jag såg dig. Du var hemma hos mig och du våldtog min syster. 367 00:39:33,360 --> 00:39:37,239 -Jag våldtog inte din syster. -Ljuger du för mig om det? 368 00:39:37,440 --> 00:39:41,558 Ska du sabba min farsas rykte? Ska du sabba min familjs rykte? 369 00:39:43,000 --> 00:39:45,719 Slagsmål! Slagsmål! 370 00:39:49,120 --> 00:39:52,669 Sluta! Du, du och du, till expeditionen! 371 00:39:58,800 --> 00:40:01,394 Oroa dig inte, gumman. 372 00:40:03,480 --> 00:40:07,155 Det här är inget oskyldigt rackartyg. 373 00:40:07,360 --> 00:40:09,635 Det är allvarligt. 374 00:40:09,840 --> 00:40:12,832 -Vi gör misstag. -Det var inget misstag. 375 00:40:13,040 --> 00:40:17,318 Älskling, du förstår inte vad kärlek mellan en man och en kvinna är. 376 00:40:19,000 --> 00:40:22,117 Jag pratar med polisen. 377 00:40:22,320 --> 00:40:26,677 -Men varför? -Han klättrade in genom fönstret... 378 00:40:26,880 --> 00:40:30,919 -Jag släppte in honom. -Man släpper inte in nån i sitt hus! 379 00:40:33,800 --> 00:40:38,191 Släppte du in honom så han kunde stjäla din första natt som kvinna? 380 00:40:38,400 --> 00:40:41,915 Måste jag sätta galler för fönstret? 381 00:40:42,120 --> 00:40:45,999 Shy. Vad hände här? Varför är du här i dag? 382 00:40:46,200 --> 00:40:52,116 Det här är grymt häftiga grejer. När du gjort det finns ingen återvändo. 383 00:40:52,320 --> 00:40:54,675 Det var ett missförstånd. 384 00:40:54,880 --> 00:40:59,112 Du måste släppa skolgårdstjafset. Du vet vad jag tycker om slagsmål. 385 00:40:59,320 --> 00:41:02,357 Rör inte skiten. Du vill inte ens ha det på dig. 386 00:41:02,560 --> 00:41:05,916 Jag muckar inte gräl. 387 00:41:08,400 --> 00:41:10,914 -Du är skaftet. -Du är eggen. 388 00:41:20,280 --> 00:41:24,831 -Hej, Boo. Är Richie hemma? -Hur så? 389 00:41:25,040 --> 00:41:27,554 Jag behöver lite kola. 390 00:41:27,760 --> 00:41:29,990 Richie och jag är vänner. 391 00:41:30,200 --> 00:41:33,795 Du är inte ens gangster nog för att hänga med Richie. 392 00:41:35,600 --> 00:41:38,068 Stick nu. 393 00:41:41,160 --> 00:41:42,991 Bögjävel. 394 00:41:46,320 --> 00:41:50,472 Vad hände mellan dig och Hammer? Varför släpper han det inte? 395 00:41:50,680 --> 00:41:55,754 Det var för många år sen. En sommar jobbade han i hamnen. 396 00:41:55,960 --> 00:41:59,270 Han försökte impa på sin pappa. 397 00:41:59,480 --> 00:42:04,076 Min blivande svåger. Han har mycket att bevisa för världen. 398 00:42:04,280 --> 00:42:08,558 Han måste vara avundsjuk. Till och med jag är snyggare än han. 399 00:42:08,760 --> 00:42:11,911 -Du är så jävla snygg! -Stick! 400 00:42:13,440 --> 00:42:16,876 Jag menar allvar med cykeln. Polarn! 401 00:42:28,200 --> 00:42:30,475 Vad gör du, Hammer? Jag bor här. 402 00:42:54,440 --> 00:43:00,993 FYRA MÅNADER SENARE 403 00:44:00,200 --> 00:44:05,035 Andrea, vet du varför din pappa vill att du kommer hit och pratar? 404 00:44:05,240 --> 00:44:07,310 För att jag har haft lite sex. 405 00:44:08,320 --> 00:44:11,232 Som alla tjejer i min ålder. 406 00:44:13,040 --> 00:44:18,910 -Jag fattar inte vad ni tjafsar om. -Jag ser att du är upprörd. 407 00:44:19,120 --> 00:44:22,908 -Vi pratar om nåt annat. -Ja, vi pratar om nåt annat. 408 00:44:24,760 --> 00:44:27,354 Vi pratar om Shy. 409 00:44:27,560 --> 00:44:31,189 Nej, vi ska inte prata om Shy! 410 00:44:33,720 --> 00:44:36,553 Låt honom vara. 411 00:44:36,760 --> 00:44:40,036 Har du försökt få kontakt med honom? 412 00:44:49,080 --> 00:44:53,710 Han brukade ringa mig när han mådde dåligt. 413 00:44:55,440 --> 00:44:58,512 Men han vill inte träffa mig. 414 00:44:58,720 --> 00:45:01,757 Han vill inte träffa nån. 415 00:45:04,600 --> 00:45:08,832 Har du nånsin varit kär? 416 00:45:09,040 --> 00:45:11,600 Ja. 417 00:45:15,640 --> 00:45:20,191 Jag går nu. Säg till pappa att jag stannade hela timmen. 418 00:45:20,400 --> 00:45:23,233 Skit samma. Skriv vad fan du vill. 419 00:45:38,360 --> 00:45:43,070 I dag är det fredagen den 13. Ingen ger sig ut och fiskar då. 420 00:45:43,280 --> 00:45:46,078 Det betyder otur. Stanna iland. 421 00:45:46,280 --> 00:45:50,114 Du får gärna spela domino med oss. 422 00:45:51,920 --> 00:45:53,478 Stackare. 423 00:46:18,040 --> 00:46:21,669 De frigav din bror i dag. Han är en liten gangster nu. 424 00:46:21,880 --> 00:46:23,598 Håll käften. 425 00:46:27,120 --> 00:46:29,873 Kan vi inte hänga mer nu? 426 00:46:30,080 --> 00:46:33,516 Vill du att jag kör hem dig? 427 00:46:37,800 --> 00:46:39,677 Nej. 428 00:46:41,560 --> 00:46:45,678 Jag vill att du kör mig nånstans och knullar skiten ur mig. 429 00:47:13,160 --> 00:47:15,196 Läget, kompis? 430 00:47:21,920 --> 00:47:26,118 Du är som ett spöke i dagsljus. Jag ser dig aldrig mer. 431 00:47:28,760 --> 00:47:32,230 Jag har varit här. Eller ute och fiskat. 432 00:47:32,440 --> 00:47:36,672 Allvar... Jag har undrat om du mådde bra. 433 00:47:40,320 --> 00:47:42,788 Jag överlever. 434 00:47:43,000 --> 00:47:46,913 Jag har satt in en cd-spelare i hojen. 435 00:47:47,120 --> 00:47:53,116 Vi går ut i kväll. Richie fyller år och har fest med en massa fitta. 436 00:47:53,320 --> 00:47:56,278 Vi ses. 437 00:47:56,480 --> 00:48:00,155 Du kan inte bara försvinna. 438 00:48:00,360 --> 00:48:04,911 Det är bara utseendet. Du är samma människa. 439 00:48:06,840 --> 00:48:09,115 Är det bara utseendet? 440 00:48:11,480 --> 00:48:15,268 Vill du prova på att se ut så här? 441 00:48:19,800 --> 00:48:23,110 Jag försöker hålla mitt hjärta rent. 442 00:48:30,040 --> 00:48:34,079 Det är bara en sten mot en ruta. 443 00:48:34,280 --> 00:48:36,919 Bara en sten mot en jävla ruta! 444 00:48:41,280 --> 00:48:47,515 Jag stämmer staten. De håller min son i fängelse i fyra månader utan bevis. 445 00:48:47,720 --> 00:48:50,029 Fyra månader! 446 00:48:50,240 --> 00:48:55,633 Och så kan de inte hitta odjuret som våldtog min dotter, min prinsessa. 447 00:49:00,040 --> 00:49:05,592 Och du, mr Hammer. Du vanärade mitt namn och min familj! 448 00:49:05,800 --> 00:49:12,399 En sak gjorde jag när du föddes: gav dig ditt namn. Du är en Sterling! 449 00:49:12,600 --> 00:49:15,672 När de dömer dig dömer de mig. Ingen dömer mig. 450 00:49:15,880 --> 00:49:20,032 Umgås du med de arslena kommer du ut och luktar skit. 451 00:49:20,240 --> 00:49:25,030 Men du tar inte med dig skiten till Sterlings hus. 452 00:49:25,800 --> 00:49:28,997 Var det därför du inte hämtade mig vid fängelset? 453 00:49:30,320 --> 00:49:34,393 -Det är inte läge nu. -Inte för mig heller. 454 00:49:35,960 --> 00:49:38,520 -Vem pratar du med? -Det angår inte dig. 455 00:49:42,520 --> 00:49:46,115 -Jag är här. -Vi måste prata. 456 00:49:46,320 --> 00:49:50,950 Det blir så jäkla invecklat. Jag kan inte ha dig i mitt liv nu. 457 00:49:51,160 --> 00:49:53,754 Va? 458 00:49:53,960 --> 00:49:56,758 Vad menar du? 459 00:49:56,960 --> 00:50:01,476 -Du låter så vuxen. -Så går det när man lämnar nån. 460 00:50:02,920 --> 00:50:05,992 Jag lämnade dig inte, älskling. 461 00:50:06,920 --> 00:50:11,471 Jag hade aldrig lämnat dig. Jag behöver bara lite tid. 462 00:50:14,440 --> 00:50:21,039 Vi har gott om tid. Sa du inte det? Ta all tid du behöver, Shy. 463 00:50:21,240 --> 00:50:26,712 När du är redo, kom då ut från ditt jävla gömställe! 464 00:50:28,240 --> 00:50:31,755 -Andrea... -Men inte just nu. 465 00:51:27,120 --> 00:51:30,590 Hej. Jag fick ditt meddelande. Ska vi ta ett glas eller nåt? 466 00:51:49,560 --> 00:51:52,632 Andrea är inte den tjej du kände. 467 00:51:55,080 --> 00:51:58,117 Det har pratats mycket. 468 00:52:00,040 --> 00:52:02,349 -Och många killar. -Tyst. 469 00:52:02,560 --> 00:52:05,711 -Många män. -Håll käften! 470 00:52:05,920 --> 00:52:09,674 -Förlåt. -Du behöver inte säga det. 471 00:52:14,960 --> 00:52:18,191 -Du är för bra för henne. -Sluta säga så. 472 00:52:21,720 --> 00:52:25,838 Har du nånsin älskat på riktigt, Patrick? 473 00:52:26,040 --> 00:52:28,554 Äkta kärlek? 474 00:52:28,760 --> 00:52:31,035 Men en du kan leva med? 475 00:52:51,440 --> 00:52:53,271 Kom! 476 00:53:13,520 --> 00:53:16,432 Läget, tjejer? Hur är det? 477 00:53:16,640 --> 00:53:18,949 Har den äran. 478 00:53:19,160 --> 00:53:23,199 -När får jag smaka på det här? -Uppför dig! Vad fan gör du? 479 00:53:27,280 --> 00:53:30,238 Inte ens lite födelsedagsfitta? 480 00:53:30,440 --> 00:53:35,070 Nu ska du få höra min strategi: man försöker knulla den söta. 481 00:53:35,280 --> 00:53:41,833 Skiter det sig, letar man upp den yngsta och svagaste och slår till. 482 00:53:42,800 --> 00:53:44,995 Hajar du? 483 00:53:45,200 --> 00:53:48,954 -Jag heter Hammer. -Jag vet vem du är. 484 00:53:51,760 --> 00:53:55,150 Boo. Fixa jumboräkor åt honom. 485 00:53:57,280 --> 00:53:59,635 Nu sparkar vi igång festen! 486 00:54:00,880 --> 00:54:02,313 Förlåt. 487 00:54:02,520 --> 00:54:05,956 -Det här är inte min stil. -Du fixar det. 488 00:54:18,160 --> 00:54:19,991 En specialspliff. 489 00:54:36,920 --> 00:54:39,354 Det finns stolar där borta. 490 00:54:50,200 --> 00:54:53,351 Förlåt. Kan jag hjälpa till? 491 00:54:53,560 --> 00:54:57,030 Det var minst 100 000 dollar. 492 00:54:57,240 --> 00:54:59,037 I kontanter. 493 00:54:59,240 --> 00:55:02,710 Sparkar vi in hans dörr och snor det? 494 00:55:02,920 --> 00:55:05,036 Nej, fan. 495 00:55:05,240 --> 00:55:08,471 -Vi går in genom ytterdörren. -Det gillar jag. 496 00:55:10,880 --> 00:55:15,271 Skiter det sig...måste du lämna ön! 497 00:55:18,920 --> 00:55:20,433 Fritz... 498 00:55:27,040 --> 00:55:28,837 Stäng dörrjäveln. 499 00:55:34,840 --> 00:55:36,512 Sluta! 500 00:55:46,880 --> 00:55:49,030 Sluta supa. 501 00:55:49,240 --> 00:55:50,832 Hej, hjärtat. 502 00:55:51,040 --> 00:55:53,838 -Vad gör du här? -Släpp! 503 00:56:01,800 --> 00:56:05,315 -Är du hög? -Nej. 504 00:56:10,320 --> 00:56:11,912 Sluta! 505 00:56:20,840 --> 00:56:22,717 Sluta! 506 00:56:24,400 --> 00:56:25,958 Shy, nej! 507 00:56:27,160 --> 00:56:29,196 Låt honom vara. 508 00:56:29,400 --> 00:56:31,470 Sluta! 509 00:56:34,160 --> 00:56:36,151 Jag hatar dig! 510 00:56:36,360 --> 00:56:39,477 Du är min kringvandrande trofé. 511 00:56:39,680 --> 00:56:44,117 Du ska visa alla wannabe-tuffingar vad det kostar att göra bort sig. 512 00:56:44,320 --> 00:56:49,394 Håll dig borta från min syrra, innan jag sabbar resten av nyllet! 513 00:56:49,600 --> 00:56:52,751 -Jävla as! -Sluta! 514 00:56:59,960 --> 00:57:01,837 Låt oss vara! 515 00:57:03,360 --> 00:57:07,638 Knullar du den jäveln?! 516 00:57:07,840 --> 00:57:11,071 Släpp mig, för helvete! 517 00:57:13,600 --> 00:57:18,720 Ingen jävlas med Hammer! Ska du ha stryk?! Ditt jävla as! 518 00:57:20,000 --> 00:57:22,798 Ge fan i min syster! 519 00:57:24,280 --> 00:57:26,316 Stick! 520 00:57:30,000 --> 00:57:33,470 Hammer! Lägg ner det där nu. 521 00:57:33,680 --> 00:57:36,911 Kom nu, Hammer. 522 00:57:39,000 --> 00:57:41,389 Vad fan tjafsar ni om? 523 00:58:11,560 --> 00:58:14,074 Är det du som är Patrick? 524 00:58:15,280 --> 00:58:17,271 Det är jag som är Andrea. 525 00:58:24,640 --> 00:58:28,872 Vet du var vi kan hitta honom? Nåt speciellt ställe? 526 00:58:30,160 --> 00:58:33,550 Alla ställen var speciella. 527 00:58:33,760 --> 00:58:39,278 -Va? Vad betyder det? -Säg bara var jag kan hitta honom. 528 00:58:39,480 --> 00:58:44,235 Hur fan ska jag veta det? Jag vet inte var han gömmer sig. 529 00:58:44,440 --> 00:58:46,590 Han har förändrats. 530 00:58:46,800 --> 00:58:50,554 Du anar inte. Fattar du vad han gått igenom? 531 00:58:50,760 --> 00:58:53,957 Jag vet vad han gjorde mot mig. 532 00:58:54,160 --> 00:58:59,314 Jag har sett dig på skolan. Jag vet vad du har blivit. 533 00:58:59,520 --> 00:59:02,239 Jag vet vad du har blivit. 534 00:59:03,400 --> 00:59:06,517 Du är inte värd en sekund av hans tid! 535 00:59:06,720 --> 00:59:09,188 Och han avgudar dig. Han... 536 00:59:09,400 --> 00:59:16,351 Han pratar jämt om dig, tänker jämt på dig. Och jag fattar inte varför. 537 00:59:16,560 --> 00:59:19,757 Säg mig en sak... 538 00:59:19,960 --> 00:59:23,714 Har du hans foto vid sängen? 539 00:59:23,920 --> 00:59:28,948 -Du äcklar mig. -Förlåt, Patrick. 540 00:59:29,160 --> 00:59:32,869 -Ut ur min bil. -Nej, vi letar upp honom. 541 00:59:34,800 --> 00:59:37,314 Hur vågar du? Ut ur min bil. 542 00:59:37,520 --> 00:59:39,829 Ut ur min bil! Ut! 543 00:59:42,760 --> 00:59:44,955 Okej! 544 00:59:53,400 --> 00:59:55,630 Vill du göra det? 545 00:59:55,840 --> 00:59:58,479 Du känner inte mig, Richie. 546 00:59:58,680 --> 01:00:02,559 Jag ger gärna igen när nån jävlas med mig. 547 01:00:02,760 --> 01:00:07,675 Men ska vi råna en turist, en gäst på ön som inte jävlats med nån? 548 01:00:07,880 --> 01:00:09,871 Det låter sjukt. 549 01:00:12,240 --> 01:00:14,800 Du måste hoppa ut. 550 01:00:16,760 --> 01:00:18,352 Lägg av. 551 01:00:18,560 --> 01:00:22,633 Jag förstår vad du snackar om. Men den här skiten är annorlunda. 552 01:00:22,840 --> 01:00:26,833 Vi måste hålla våra affärer för oss själva och inte dra in turisterna. 553 01:00:27,040 --> 01:00:29,076 De är vårt levebröd. 554 01:00:29,280 --> 01:00:32,829 Kanske för dig, Hammer. Din familj är ju rik. 555 01:00:33,040 --> 01:00:37,352 -Men du förstår inte det här. -Jävla bögjävel! 556 01:00:37,560 --> 01:00:42,031 Han har rätt. Du förstår inte. Du kan inte förstå. 557 01:00:43,920 --> 01:00:46,593 Jag måste få min andel. 558 01:00:46,800 --> 01:00:49,439 På alla sätt jag kan. 559 01:00:52,040 --> 01:00:54,349 Ja, du är skaftet. 560 01:01:11,200 --> 01:01:12,997 Hej. 561 01:01:13,200 --> 01:01:16,351 Läget? Jag ska bara snacka med honom. 562 01:01:20,240 --> 01:01:23,312 Shy, läget? Det var ett tag sen. 563 01:01:23,520 --> 01:01:27,433 -Vart ska du? -Ja, säg vart du ska. 564 01:01:27,640 --> 01:01:30,029 Till Nigger Richs fest. 565 01:01:30,240 --> 01:01:34,279 Polisen fick dem att slå igen för att det blev slagsmål. 566 01:01:34,480 --> 01:01:37,916 Det var nån som fick stryk. - Han ser ut att ha fått stryk. 567 01:01:38,120 --> 01:01:40,714 Shy, har du fått stryk? 568 01:01:43,480 --> 01:01:46,711 -Vart skulle folk då? -Till Willies. 569 01:01:48,400 --> 01:01:50,436 Vi ses. 570 01:01:52,680 --> 01:01:55,478 -Tack. -Du ser rädd ut. 571 01:02:31,440 --> 01:02:33,635 Det är ingen fara. 572 01:02:33,840 --> 01:02:38,356 Berätta en hemlighet för mig. Nåt du aldrig berättat för nån annan. 573 01:02:38,560 --> 01:02:42,030 Jag har aldrig berättat för nån... 574 01:02:44,160 --> 01:02:47,311 ...att jag fantiserar om att älska med dig. 575 01:02:50,720 --> 01:02:53,280 Det där är orättvist. 576 01:02:53,480 --> 01:02:55,436 Jag älskar dig. 577 01:03:12,640 --> 01:03:15,279 Jag har sökt in på universitetet. 578 01:03:15,480 --> 01:03:20,110 Juridik eller företagsekonomi. Nåt som man tjänar mycket på. 579 01:03:20,320 --> 01:03:23,392 Dumma människor tjänar pengar i dag. 580 01:03:23,600 --> 01:03:28,720 De kloka tar hand om dem åt dem. Det är nya tider. 581 01:03:28,920 --> 01:03:31,434 Vad menar du? 582 01:03:31,640 --> 01:03:36,998 Vad jag menar? Jag har en klient i Miami. Med highschool-examen. 583 01:03:37,200 --> 01:03:42,752 En dag frågade en vän till en vän om han kunde ta hand om lite pengar. 584 01:03:44,000 --> 01:03:46,514 Han betalade kontant för det. 585 01:03:46,720 --> 01:03:52,317 Då behövde han nån som kunde få in pengarna på bankerna här. 586 01:03:52,520 --> 01:03:55,512 lnvestera dem. Gömma dem. 587 01:03:57,640 --> 01:04:03,954 Vi tjänar alla en liten hacka för att tvätta svarta pengar. 588 01:04:05,960 --> 01:04:10,272 Gillar du inte ditt jobb, pappa? 589 01:04:12,240 --> 01:04:16,279 Jag letar efter prospektet på husen. 590 01:04:16,480 --> 01:04:18,948 Jag måste ha glömt det på kontoret. 591 01:04:19,160 --> 01:04:24,917 Du släpar med dig all möjlig skit till Miami, men glömmer det viktigaste... 592 01:04:25,120 --> 01:04:26,758 Allen! 593 01:04:26,960 --> 01:04:29,315 Välkommen till Florida. 594 01:04:29,520 --> 01:04:33,274 -Gick resan bra? -Det här är min assistent Sheila. 595 01:04:33,480 --> 01:04:35,835 Vi har träffats. 596 01:04:36,040 --> 01:04:39,715 På Cayman. Jag tror att det var i kyrkan. 597 01:04:39,920 --> 01:04:44,198 -Ja, just det. I kyrkan, ja. -Var du i kyrkan? 598 01:04:44,400 --> 01:04:49,679 Ja, sist jag var där. Jag ville insupa lite lokalfärg. 599 01:04:49,880 --> 01:04:52,838 -Kul att träffas igen. -Verkligen. 600 01:04:53,040 --> 01:04:57,830 Vilken väska. Flyttar ni till Miami eller har jag lovat bort mitt liv? 601 01:05:00,840 --> 01:05:04,958 Jag måste faxa en del till er sen, mr Ridley. Jag glömde några saker. 602 01:05:05,160 --> 01:05:07,276 Säg Carl. 603 01:05:07,480 --> 01:05:11,234 Du kan faxa det hem till mig. Det är lugnt. 604 01:05:12,600 --> 01:05:15,194 -Första gången du är i USA? -Ja. 605 01:05:15,400 --> 01:05:18,278 Kolla om vi fått några meddelanden. 606 01:05:18,480 --> 01:05:21,358 Jag ser fram emot att få papperna. 607 01:05:26,760 --> 01:05:33,313 Allen, jag har funderat på det. Jag tror att det här är slutet. 608 01:05:33,520 --> 01:05:36,159 Det är dags att ta en annan väg. 609 01:05:37,640 --> 01:05:41,428 Vi kan jobba annorlunda. Gå in i hedgefonder, obligationer. 610 01:05:41,640 --> 01:05:43,198 Nej. 611 01:05:43,400 --> 01:05:48,633 -Alla pengar i madrassen då? -Lägenheten? Jag satsar 1,5 mille... 612 01:05:48,840 --> 01:05:51,479 Mr Ridley är trevlig. 613 01:05:53,760 --> 01:05:56,718 -Är du tänd på honom? -Nej. 614 01:05:59,440 --> 01:06:02,034 Jag såg er. 615 01:06:02,240 --> 01:06:04,754 Händerna dröjde sig kvar i varandra. 616 01:06:06,280 --> 01:06:10,159 -Han är mycket mäktig. -Vi diskuterade det. 617 01:06:10,360 --> 01:06:14,353 Han är mycket rik. - Ju mer man tjänar, desto mer har man kvar. 618 01:06:14,560 --> 01:06:18,712 Då borde jag ha tagit med kontanter. Jag hade nog fått den för en miljon. 619 01:06:18,920 --> 01:06:21,514 Lägga en miljon på bordet? 620 01:06:21,720 --> 01:06:25,998 Han gör inte ett jävla skit. Ni skulle bli ett bra team, va? 621 01:07:18,560 --> 01:07:21,791 Det är mr Allen på Cayman Islands. 622 01:07:22,000 --> 01:07:24,833 Specialagent Martinez. 623 01:07:26,560 --> 01:07:30,678 Hej. Hur är det? Tack för att du ringde så fort. 624 01:07:30,880 --> 01:07:34,759 Jag träffade honom i går. Vänta. 625 01:07:34,960 --> 01:07:38,669 -Vilket nummer bor mr Ridley i? -C4. 626 01:07:38,880 --> 01:07:40,916 Ursäkta. 627 01:07:46,280 --> 01:07:48,748 Nej, de är på väg nu. 628 01:07:48,960 --> 01:07:53,476 Ursäkta. Får vi faxa kontoutdrag? 629 01:07:53,680 --> 01:07:56,399 Gör det bara, för helvete! 630 01:07:59,160 --> 01:08:01,754 Ni jobbar snabbt, va? 631 01:08:14,840 --> 01:08:16,910 Mr Allens kontor. 632 01:08:17,120 --> 01:08:21,193 -Det är Carl. Kan vi prata? -Bra att du ringde. 633 01:08:21,400 --> 01:08:23,436 Jag känner mig som ett svin. 634 01:08:24,600 --> 01:08:26,397 Teatern inför din chef. 635 01:08:30,080 --> 01:08:31,752 Hallå? 636 01:08:34,480 --> 01:08:37,233 Jag kommer, mr Allen! 637 01:08:42,200 --> 01:08:43,838 Pappa, du har fått ett fax! 638 01:08:44,040 --> 01:08:47,794 Ta ner den till postrummet och gör klar den för resan. 639 01:08:51,480 --> 01:08:53,436 Varför reser du? 640 01:08:53,640 --> 01:08:57,428 Vet du varför Cayman Islands är ett skatteparadis? 641 01:08:57,640 --> 01:09:00,029 Berätta. 642 01:09:01,320 --> 01:09:06,713 På 1700-talet fanns det bara bara buskar och fiskare på öarna. 643 01:09:08,240 --> 01:09:10,913 Det kom en storm. 644 01:09:11,120 --> 01:09:14,590 En konvoj skepp blåstes upp på revet. 645 01:09:14,800 --> 01:09:18,759 Öborna riskerade sina liv för att rädda passagerarna. 646 01:09:18,960 --> 01:09:23,431 En av passagerarna var son till kung George av England. 647 01:09:23,640 --> 01:09:28,509 Hans majestät var så tacksam för att hans sons liv hade skonats- 648 01:09:28,720 --> 01:09:34,272 -att han beslutade att Cayman Islands aldrig mer skulle betala skatt. 649 01:09:34,480 --> 01:09:42,034 Hundratals år senare erbjöd öborna resten av världen det privilegiet- 650 01:09:42,240 --> 01:09:45,676 -och tjänade en förmögenhet. 651 01:09:45,880 --> 01:09:49,509 Därför är vägarna belagda och gatorna rena. 652 01:09:49,720 --> 01:09:53,156 Öborna kan kringgå systemet. 653 01:09:53,360 --> 01:09:57,911 Det vill jag att du ska göra. Hjälpa mig kringgå systemet. 654 01:09:58,120 --> 01:10:00,270 Hur? 655 01:10:00,480 --> 01:10:05,270 Du är vd och har fullmakt för att agera å mina vägnar. 656 01:10:05,480 --> 01:10:09,473 Göra insättningar vad det lider å mina vägnar. 657 01:10:09,680 --> 01:10:12,194 Vart ska du då? 658 01:10:14,560 --> 01:10:17,950 Du får huset också. Jag ska bo utomlands. 659 01:10:19,240 --> 01:10:21,356 Eller i fängelse. 660 01:10:21,560 --> 01:10:23,630 Jag blir rik. 661 01:10:23,840 --> 01:10:27,674 Rika, vita män sitter inte i fängelse. 662 01:10:27,880 --> 01:10:31,668 -Skål för det. -Du är en bra karl. 663 01:10:33,360 --> 01:10:36,272 Ska jag berätta vad vi ska göra? 664 01:10:41,680 --> 01:10:43,716 Jävlar. 665 01:10:43,920 --> 01:10:48,198 Jag tar in henne. Ta med honom till Powell. 666 01:10:53,160 --> 01:10:54,991 Fan. 667 01:10:56,760 --> 01:10:58,796 Den här vägen, unga fröken. 668 01:11:02,240 --> 01:11:04,674 Vad fan gör de nu? 669 01:11:11,000 --> 01:11:13,116 Kör ni hem mig? 670 01:11:14,000 --> 01:11:18,198 Tjejen sa att när de kom till hamnen- 671 01:11:18,400 --> 01:11:21,710 -så var båtrutan redan inslagen. 672 01:11:21,920 --> 01:11:26,436 -Vem var hon där med? -Vet inte. Han smet från oss. 673 01:11:26,640 --> 01:11:29,234 Säkert nån som bor på ön. 674 01:11:29,440 --> 01:11:31,556 Mr Allen är din advokat, va? 675 01:11:35,080 --> 01:11:37,719 Allen, svara. 676 01:11:46,280 --> 01:11:49,317 Allen, vakna. Vakna. 677 01:11:49,520 --> 01:11:51,511 Det är polisen. 678 01:11:54,480 --> 01:11:57,313 Ridley? Är han på ön? 679 01:11:57,520 --> 01:12:00,193 Ja, jag kommer. 680 01:12:04,240 --> 01:12:08,119 Allen, var är du? Jag har ringt fem gånger. 681 01:12:08,320 --> 01:12:12,279 -Han ringde flera gånger i går. -Varför har du inte sagt det? 682 01:12:12,480 --> 01:12:15,199 Du var aspackad. 683 01:12:16,640 --> 01:12:21,589 När vi flyttade hit brukade du sitta nere vid havet. Du tyckte om lukten. 684 01:12:23,720 --> 01:12:28,271 När kände du senast lukten av havet? 685 01:12:28,480 --> 01:12:30,675 Släck. 686 01:12:39,720 --> 01:12:41,312 Ut ur biljäveln! 687 01:12:43,920 --> 01:12:45,672 Gå. 688 01:12:48,840 --> 01:12:51,673 Ska vi tvätta dina kalsingar? 689 01:12:51,880 --> 01:12:55,998 -Få in din svarta röv där. -Jag är inte svart, jag är brun. 690 01:13:06,360 --> 01:13:08,794 Hej, Powell. 691 01:13:09,000 --> 01:13:10,592 Vad händer? 692 01:13:11,840 --> 01:13:14,877 Jag har varit dig på spåren ett tag. 693 01:13:15,080 --> 01:13:18,550 Lån av bilar, båtar, lägenheter. 694 01:13:18,760 --> 01:13:24,153 Man kan vänta sig det av studenter. Men ditt liv är ett enda långt lov. 695 01:13:24,360 --> 01:13:30,151 Vet du vad jag tror? Du är en jävla vittvättad wannabe-amerikan. 696 01:13:30,360 --> 01:13:34,273 Du passar inte in bland öborna och parasiterar på studenskor- 697 01:13:34,480 --> 01:13:39,600 -som vill ha en romans med en öapa. Jag pratar med dig. Se på mig! 698 01:13:39,800 --> 01:13:46,273 Passar inte in? Min släkt har bott här i sex generationer. 699 01:13:46,480 --> 01:13:50,917 Jag kan sticka kuken i vilken sexig vit fitta jag känner för... 700 01:13:53,560 --> 01:13:55,391 Vad gör du? 701 01:13:55,600 --> 01:13:59,832 -Var är din pappa? -Jag vet inte. 702 01:14:00,040 --> 01:14:02,315 Var bor ni? 703 01:14:02,520 --> 01:14:05,478 Hur kan du inte veta var han är? 704 01:14:05,680 --> 01:14:09,116 -Vi kom precis. Jag vet inte. -Du vet inte mycket, va? 705 01:14:09,320 --> 01:14:14,599 Du parasiterar på de rika och lever andra människors liv. 706 01:14:14,800 --> 01:14:16,631 Deras jävla båtar. 707 01:14:16,840 --> 01:14:18,592 Och bilarna. 708 01:14:18,800 --> 01:14:20,711 Och husen. 709 01:14:32,640 --> 01:14:39,034 Allen! Jag är glad att du kom. Var fan har du varit? 710 01:14:39,240 --> 01:14:43,472 -Jag har ringt minst tio gånger. -Jag har haft fullt upp. 711 01:14:43,680 --> 01:14:45,671 -Är du okej? -Ja. 712 01:14:45,880 --> 01:14:48,758 Pippa är borta. Var börjar jag leta? 713 01:14:48,960 --> 01:14:51,838 Pippa är på polisstationen. 714 01:14:52,040 --> 01:14:57,194 -Vad har hänt? -Inget allvarligt. Hon klarar sig. 715 01:14:57,400 --> 01:14:59,960 Vad gör du på ön? 716 01:15:00,160 --> 01:15:03,516 De dök ner på mig med stämningar. 717 01:15:05,240 --> 01:15:08,437 Det var tur att du skickade faxet. 718 01:15:08,640 --> 01:15:14,272 Vilket fax? Ja! Sheila skickade det i morse, det om huset. Det var tur. 719 01:15:16,640 --> 01:15:22,317 Fan. Utan förvarning slog de bara ner på dig? Trist. Helt otroligt. 720 01:15:22,520 --> 01:15:25,637 Jag trodde att du hade kontakter. 721 01:15:25,840 --> 01:15:29,628 -Sa du att Pippa är okej? -Ja, hon har det bra. 722 01:15:29,840 --> 01:15:35,039 -Vi borde åka och hämta henne. -Jag ska bara hämta lite saker. 723 01:15:38,080 --> 01:15:39,991 Jävla tjallare! 724 01:15:46,360 --> 01:15:49,158 Kom de bara utan förvarning? 725 01:15:49,360 --> 01:15:50,679 Vilket fax? 726 01:15:50,880 --> 01:15:52,632 Pappa, du har fått ett fax! 727 01:15:52,840 --> 01:15:56,276 Sheila skickade det i morse. 728 01:16:08,720 --> 01:16:11,473 Reser du lätt? 729 01:16:11,680 --> 01:16:14,274 Det är tungt så det räcker. 730 01:16:15,600 --> 01:16:17,272 Kom. 731 01:16:19,520 --> 01:16:21,078 Du, Carl... 732 01:16:21,280 --> 01:16:24,750 Göm det där på ett säkert ställe. 733 01:16:24,960 --> 01:16:26,871 Vi åker till min dotter. 734 01:16:27,080 --> 01:16:31,153 Ska du dyka upp på polisstationen med en väska full med bevis mot dig? 735 01:16:42,320 --> 01:16:45,949 Du är vuxen! Uppför dig som det! 736 01:16:52,760 --> 01:16:59,359 Fritz, jag vill inte ens se dig åka i en bil som inte är din egen. 737 01:16:59,560 --> 01:17:04,270 Du får inte ens låna din mammas skrothög för att handla mat. 738 01:17:04,480 --> 01:17:08,917 För om jag hittar dig i en bil så klår jag upp dig- 739 01:17:09,120 --> 01:17:11,315 -och kastar dig i träsket! 740 01:17:13,240 --> 01:17:15,549 Vi hänger med fantasifoster. 741 01:17:17,080 --> 01:17:19,719 Men det är en fin kåk. 742 01:17:19,920 --> 01:17:22,434 Din sjuke fan. 743 01:17:22,640 --> 01:17:26,189 Det är fan tomt! Jag ska döda Fritz! 744 01:17:26,400 --> 01:17:29,073 Jag ska döda honom! 745 01:17:30,920 --> 01:17:34,993 De får leta länge innan de hittar din kropp! 746 01:17:35,200 --> 01:17:38,112 Var fan är mina glasögon? 747 01:18:06,880 --> 01:18:09,394 Shy. Ska du döda mig? 748 01:18:09,600 --> 01:18:12,672 Vad fan har jag gjort dig? 749 01:18:14,240 --> 01:18:18,119 Jag älskade din syster. Vad var så jävla fel med det? 750 01:18:18,320 --> 01:18:21,790 Fan för dig. Det var inte kärlek. 751 01:18:22,000 --> 01:18:25,072 Vad fan vet du om kärlek?! 752 01:18:25,280 --> 01:18:28,352 Vet du vad det betyder att älska? 753 01:18:28,560 --> 01:18:32,473 Att se nån man älskar i ögonen? Bara se henne i ögonen? 754 01:18:34,440 --> 01:18:36,590 Vet du det? 755 01:18:36,800 --> 01:18:41,237 Hon var så oskuldsfull. Och hon älskade mig. 756 01:18:41,440 --> 01:18:44,637 Du skämde ut min familj, Shy. 757 01:18:46,280 --> 01:18:49,352 Min syster hade allt innan hon började umgås med dig. 758 01:18:49,560 --> 01:18:53,109 Jag såg henne bli knullad på dass! 759 01:18:53,320 --> 01:18:56,790 Vad har hon nu? Har hon det bättre nu? 760 01:18:57,000 --> 01:19:00,675 När hon knullas i ett bås av en okänd karl?! 761 01:19:03,760 --> 01:19:07,639 Jag tål dig inte. Så är det bara. 762 01:19:07,840 --> 01:19:10,638 Du märkte inte mig. 763 01:19:10,840 --> 01:19:13,479 Du märkte henne. 764 01:19:13,680 --> 01:19:18,276 Lev med det. Du får fan leva med det. Du. 765 01:19:22,080 --> 01:19:24,878 Du har bara varit här i 48 timmar. 766 01:19:25,080 --> 01:19:28,993 Jag sätter in det på måndag. Kontant som vanligt. 767 01:19:30,640 --> 01:19:33,791 -Den är för stor. -Jag gör det. 768 01:19:35,880 --> 01:19:39,190 Bara två personer kan kombinationen. Jag och Gud. 769 01:19:40,680 --> 01:19:44,150 Och han är för upptagen för att komma ihåg den. 770 01:19:44,360 --> 01:19:47,352 Oroa dig inte. Nu hämtar vi henne. 771 01:19:48,280 --> 01:19:50,794 Jag lägger smyckena nånstans. 772 01:19:59,800 --> 01:20:03,588 -Vad misstänks hon för? Knark? -Ingenting. 773 01:20:03,800 --> 01:20:06,678 Varför håller de kvar henne då? 774 01:20:06,880 --> 01:20:13,638 De har haft ett skottdrama och ett inbrott så de har haft fullt upp. 775 01:20:18,200 --> 01:20:21,351 Hej, Andrea. Letar du efter din kille? 776 01:20:21,560 --> 01:20:25,997 -Vet du inte att de har gjort slut? -Varför har du inte sagt det? 777 01:20:26,200 --> 01:20:29,317 -Har ni gjort slut? -Har ni sett honom? 778 01:20:29,520 --> 01:20:33,069 Vi såg honom nere i hamnen. 779 01:21:14,080 --> 01:21:18,232 -Du kommer hit och ringer inte ens? -Jag borde ha stryk. 780 01:21:21,120 --> 01:21:24,476 -Var är Allen? -Han åkte med dem. 781 01:21:32,720 --> 01:21:35,280 Från en tacksam nation. 782 01:21:36,880 --> 01:21:39,440 Till dig och din familj. 783 01:21:42,520 --> 01:21:47,719 Många frågor kommer att ställas. Vart pengarna försvann och kom ifrån. 784 01:21:47,920 --> 01:21:50,992 Vem som förrådde vems klient. 785 01:21:52,200 --> 01:21:55,317 Öns polis kommer att söka upp dig. 786 01:21:55,520 --> 01:21:58,193 Gud välsigne Amerika. 787 01:22:09,560 --> 01:22:12,438 Gumman? Är du okej? 788 01:22:14,240 --> 01:22:16,879 Behandlade de dig bra? 789 01:22:21,480 --> 01:22:23,630 Semestern är slut, Carl. 790 01:22:30,840 --> 01:22:32,353 Ett ögonblick. 791 01:22:34,040 --> 01:22:38,113 -Jag måste följa med dem ett tag. -Vad har hänt? 792 01:22:38,320 --> 01:22:40,311 Jag har sjabblat. 793 01:22:40,520 --> 01:22:45,230 Jag önskar att jag kunde fixa det. Men det kan jag inte. 794 01:22:45,440 --> 01:22:49,479 Du klarar dig. Du är så fin. 795 01:22:51,160 --> 01:22:56,154 Du klarar dig. Det är ingen fara. Dina minnen är allt du behöver. 796 01:22:56,360 --> 01:22:59,079 Jag älskar dig så. Vet du det? 797 01:23:03,080 --> 01:23:05,594 Nej, det ordnar sig. 798 01:23:05,800 --> 01:23:08,394 Sätt honom i min bil. 799 01:23:08,600 --> 01:23:13,071 Man kan inte komma till öarna och utnyttja folk. Det förtjänar de inte. 800 01:23:17,000 --> 01:23:20,709 -Mr Allen, varför... -Behåll bilen, Sheila. 801 01:23:38,400 --> 01:23:39,674 Kom, gumman. 802 01:23:41,680 --> 01:23:44,114 Jag ska ta hand om dig. 803 01:24:02,320 --> 01:24:05,039 Jag har letat efter dig hela natten. 804 01:24:07,000 --> 01:24:09,912 Jag gick vilse. Förlåt. 805 01:24:12,080 --> 01:24:15,152 Jag behövde dig verkligen. 806 01:24:15,360 --> 01:24:17,954 Du är mitt hjärta. 807 01:24:21,160 --> 01:24:24,709 När du gick sönder, gick jag sönder. 808 01:24:27,640 --> 01:24:30,473 Jag vill vara med dig, Shy. 809 01:24:32,520 --> 01:24:35,956 Jag bryr mig inte om vad pappa tycker. 810 01:24:36,160 --> 01:24:39,675 Jag bryr mig inte om vad Hammer tycker. 811 01:24:43,160 --> 01:24:46,470 -Jag bryr mig om dig. -Vet du inte? 812 01:24:48,520 --> 01:24:49,873 Vad då? 813 01:24:51,760 --> 01:24:54,194 Fan för dig, Shy. 814 01:24:54,400 --> 01:24:58,837 Jag vill hellre att min syster är en hora på gatan än knullar dig! 815 01:25:08,840 --> 01:25:10,239 Jävlar! 816 01:25:16,320 --> 01:25:17,912 Förlåt. 817 01:25:31,960 --> 01:25:34,793 -Patrick? -Skynda dig. 818 01:25:37,360 --> 01:25:42,354 Din "sekreterare" är på stationen nu och dealar med åklagaren. 819 01:25:42,560 --> 01:25:45,552 Packa och kom ut om fem minuter. 820 01:25:45,760 --> 01:25:49,116 Annars får din familj hälsa på dig i fängelset. 821 01:25:49,320 --> 01:25:52,039 Ingen fara. Jag reser lätt. 822 01:25:54,120 --> 01:25:56,156 Ja, 13 kilo. 823 01:25:58,000 --> 01:25:59,911 Vad sa du? 824 01:26:00,120 --> 01:26:03,510 Minns du inte vad du frågade mig i Miami? 825 01:26:03,720 --> 01:26:08,111 Vill du lägga en miljon på bordet? Vet du vad det väger? 826 01:26:08,320 --> 01:26:12,438 En miljon dollar i hundradollarsedlar. 827 01:26:12,640 --> 01:26:14,710 13 kilo. 828 01:26:16,480 --> 01:26:17,913 Sno på! 829 01:26:20,720 --> 01:26:24,235 Var har du varit? 830 01:26:24,440 --> 01:26:26,749 Gör inte om det. Vi måste prata. 831 01:26:26,960 --> 01:26:29,110 Är ni klara? Vi måste sticka! 832 01:26:32,880 --> 01:26:34,393 Allen! 833 01:26:44,360 --> 01:26:45,998 Satan! 834 01:26:50,000 --> 01:26:51,911 Åh nej... 835 01:26:54,960 --> 01:26:57,679 Jävla, jävla, jävla... 836 01:27:04,040 --> 01:27:05,393 ...skit! 837 01:27:08,680 --> 01:27:11,513 Jävla, jävla, jävla, jävla skit! 838 01:27:23,360 --> 01:27:26,079 Vi har inga pengar. 839 01:27:26,280 --> 01:27:32,116 Det här jävla stället. Jävla paradis. Allt handlar bara om pengar. 840 01:27:36,160 --> 01:27:39,914 "Vi går till stranden och luktar på havet"...! 841 01:27:40,120 --> 01:27:45,194 Det handlar inte om havet. Det handlar om pengar! 842 01:27:45,400 --> 01:27:47,709 Och jag har inga! 843 01:27:54,520 --> 01:27:57,159 Jag hittade de här vid ytterdörren. 844 01:28:07,240 --> 01:28:10,437 Jag måste berätta en sak för dig. 845 01:28:10,640 --> 01:28:13,234 Spara det till en annan gång. 846 01:30:17,800 --> 01:30:19,995 Gråt inte. 847 01:30:20,200 --> 01:30:22,589 Det är okej. 848 01:30:24,040 --> 01:30:26,031 Förlåt!