1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Tae Guk Gi - The Brotherhood of War (2004) English Subtitles For Ganool release or for any Blu-ray :) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:30,400 --> 00:01:33,360 JANG Dong-gun 5 00:01:35,200 --> 00:01:38,240 WON Bin 6 00:01:40,120 --> 00:01:43,080 LEE Eun-joo 7 00:02:56,110 --> 00:02:59,660 Memorial Site for souls of the Korean War 8 00:02:59,780 --> 00:03:03,040 We're contacting the families of those we've identified 9 00:03:03,040 --> 00:03:04,910 We'll call you soon 10 00:03:05,040 --> 00:03:07,080 Who received the file for LEE Jin-seok, number B-38? 11 00:03:07,080 --> 00:03:09,710 LEE Jin-seok? I did, Why? 12 00:03:09,880 --> 00:03:13,380 I checked the list of remains and the photos 13 00:03:13,420 --> 00:03:16,510 He's not on K.I.A. or M.I.A. list 14 00:03:17,050 --> 00:03:19,350 Not even on the survivors' list? 15 00:03:19,350 --> 00:03:20,600 LEE Jin-seok... 16 00:03:20,640 --> 00:03:23,310 Identity search for participating soldier 17 00:03:23,310 --> 00:03:25,350 the list of participants... 18 00:03:26,980 --> 00:03:28,230 Still alive? 19 00:03:31,190 --> 00:03:33,570 Grandpa! 20 00:03:33,690 --> 00:03:36,700 The Army Headquarters is on the phone! 21 00:03:39,070 --> 00:03:40,120 hello? 22 00:03:40,160 --> 00:03:43,540 I'm with the Korean War excavation team 23 00:03:43,660 --> 00:03:48,120 I'm calling to confirm some information 24 00:03:48,250 --> 00:03:53,840 Are you LEE Jin-seok who fought at the battle of Dumillyong? 25 00:03:53,960 --> 00:03:55,550 That's right 26 00:03:55,670 --> 00:03:59,640 We've identified some remains as LEE Jin-seok's 27 00:04:01,640 --> 00:04:03,100 Oh... you did? 28 00:04:03,850 --> 00:04:06,520 But I am LEE Jin-seok 29 00:04:06,850 --> 00:04:11,480 Is there any chance... it is LEE Jin-tae? 30 00:04:11,610 --> 00:04:14,480 No, it's definitely LEE Jin-seok 31 00:04:15,110 --> 00:04:17,990 I'm sorry to have bothered you, sir 32 00:04:18,820 --> 00:04:22,530 It's probably someone with the same name 33 00:04:24,740 --> 00:04:28,330 What did they say? Was it about your brother? 34 00:04:30,540 --> 00:04:33,590 I thought it would be since 35 00:04:33,750 --> 00:04:36,090 it was a call from the army 36 00:04:42,050 --> 00:04:45,680 Grandpa, can I help with the garden? 37 00:04:46,720 --> 00:04:49,690 Could you drive for me? 38 00:04:55,020 --> 00:04:57,490 I can drive him 39 00:04:57,650 --> 00:04:59,490 Don't worry, Mom 40 00:05:00,740 --> 00:05:05,620 The site is on a mountain and you aren't well 41 00:05:05,740 --> 00:05:07,330 I'll call her later 42 00:05:07,330 --> 00:05:12,500 You got sick after your trip to China to look for your brother 43 00:05:13,170 --> 00:05:14,500 Yes 44 00:05:19,010 --> 00:05:21,130 Why don't you go start the car 45 00:05:21,130 --> 00:05:24,010 - Yeah - Make sure you've got an ID 46 00:05:24,220 --> 00:05:26,470 It's a restricted area 47 00:05:26,640 --> 00:05:31,020 Don't worry I've got enough IDs 48 00:05:31,140 --> 00:05:32,400 OK then 49 00:05:33,020 --> 00:05:35,770 Are you going to wear your sneakers? 50 00:05:35,770 --> 00:05:37,690 I'll shine shoes instead 51 00:06:50,060 --> 00:06:53,440 Jong-Ro, Seoul 1950 52 00:07:26,050 --> 00:07:27,430 Shoe shine! 53 00:07:29,350 --> 00:07:30,890 Shoe shine! 54 00:07:32,810 --> 00:07:34,390 Shoe shine! 55 00:07:34,930 --> 00:07:36,480 Shoe shine! 56 00:07:37,230 --> 00:07:38,610 Shoe shine! 57 00:07:39,020 --> 00:07:40,400 Shoe shine! 58 00:07:41,820 --> 00:07:43,490 Shoe shine! 59 00:07:43,940 --> 00:07:45,490 Shoe shine! 60 00:08:23,650 --> 00:08:24,900 Shoe shine! 61 00:08:33,450 --> 00:08:38,160 The middle ones are new from Italy 62 00:08:38,330 --> 00:08:39,670 They're beautiful 63 00:08:39,710 --> 00:08:41,540 It's a work of an art 64 00:08:42,040 --> 00:08:45,630 The heels are high and the stitching is superb 65 00:08:45,630 --> 00:08:50,140 Well... I like low heels better They look more comfortable 66 00:08:52,050 --> 00:08:54,010 - Really? - But 67 00:08:54,140 --> 00:08:57,270 I bet you can make so much better than those 68 00:08:57,270 --> 00:08:59,310 It'll take a few more years 69 00:08:59,310 --> 00:09:05,530 I'll be so proud when you make shoes at a shop like this someday 70 00:09:11,320 --> 00:09:15,540 - What did you buy this for? - You wanted to have one 71 00:09:21,040 --> 00:09:22,500 You look great! 72 00:09:24,040 --> 00:09:25,380 Thanks, Jin-tae 73 00:09:26,130 --> 00:09:27,800 Ice cream! 74 00:09:28,130 --> 00:09:29,590 Ice cream! 75 00:09:30,430 --> 00:09:32,510 - Hey, ice cream! - Yeah! 76 00:09:32,930 --> 00:09:37,020 - Give me a real cold one - Why don't you buy two? 77 00:09:37,060 --> 00:09:39,350 - Just one is enough - OK 78 00:09:39,350 --> 00:09:41,600 Here's one, nice and cold 79 00:09:42,850 --> 00:09:44,270 Take it 80 00:09:44,440 --> 00:09:47,780 - You've already spent too much - Take it! 81 00:09:48,940 --> 00:09:52,110 - Yours? - I don't want my teeth to rot 82 00:09:52,160 --> 00:09:54,700 - How much is it? - It's 2 won 83 00:09:55,030 --> 00:09:57,450 - Thank you - Have a nice day! 84 00:09:58,040 --> 00:09:59,950 - Take a bite first - No way! 85 00:09:59,950 --> 00:10:02,960 - Come on, it's melting! - You eat it 86 00:10:07,960 --> 00:10:09,420 Jin-tae! The tram! 87 00:10:11,050 --> 00:10:13,300 Shoe shine 88 00:10:14,340 --> 00:10:16,010 Where are you going? 89 00:10:16,260 --> 00:10:17,430 We have to go home! 90 00:10:17,430 --> 00:10:19,270 I've finished the math homework 91 00:10:19,270 --> 00:10:21,350 I'll teach you something new 92 00:10:21,350 --> 00:10:23,730 You have to teach me tomorrow! 93 00:10:36,160 --> 00:10:37,280 Mom! 94 00:10:40,450 --> 00:10:42,330 You haven't finished yet? 95 00:10:42,330 --> 00:10:45,790 What does it look like to you? We're busy! 96 00:10:45,960 --> 00:10:49,170 - Jin-seok's here, too - Hi, Young-Shin! 97 00:10:52,840 --> 00:10:56,090 Stop that I'll put some on a plate 98 00:10:56,510 --> 00:10:58,260 It's okay, Young-Shin 99 00:11:00,140 --> 00:11:02,230 I told you not to do that 100 00:11:02,930 --> 00:11:04,190 Come here 101 00:11:05,940 --> 00:11:08,520 - Come on, I'm not a child - Come here 102 00:11:08,520 --> 00:11:09,860 Thank you! 103 00:11:10,440 --> 00:11:11,900 See you next time! 104 00:11:14,740 --> 00:11:16,240 Where did you get this barley? 105 00:11:16,240 --> 00:11:21,490 I got it for signing up for some kind of National Correction League 106 00:11:21,660 --> 00:11:23,460 - National Correction League? - I think barley 107 00:11:23,460 --> 00:11:25,960 for my name is a good deal 108 00:11:26,000 --> 00:11:28,500 I wish mother had done it, too 109 00:11:28,840 --> 00:11:31,090 Nothing's ever free 110 00:11:31,420 --> 00:11:34,090 I could kill for free food 111 00:11:34,720 --> 00:11:38,140 Hurry up and close the shop Dad's waiting! 112 00:11:42,140 --> 00:11:46,190 Dad, Jin-seok scored the top for his last exam 113 00:11:46,560 --> 00:11:48,230 Isn't that a good job? 114 00:11:48,230 --> 00:11:52,190 He'll make your dream come true 115 00:11:52,860 --> 00:11:56,650 Please help him enter the best university next year 116 00:11:56,650 --> 00:11:59,570 And please keep him healthy 117 00:11:59,740 --> 00:12:01,990 He was very sick last spring 118 00:12:03,240 --> 00:12:06,210 No, but I'm fine now 119 00:12:11,630 --> 00:12:14,260 Young-shin, Mom says to come in! 120 00:12:18,260 --> 00:12:20,800 Remember her, dad? 121 00:12:22,140 --> 00:12:25,350 Jin-tae is going to marry her this fall 122 00:12:25,560 --> 00:12:30,980 Mom's worried about such a nice girl marrying such a rough boy 123 00:12:34,110 --> 00:12:36,610 It'd have made you so proud... 124 00:12:40,620 --> 00:12:43,120 Mom, the kids must be hungry 125 00:12:45,120 --> 00:12:47,080 Jin-seok, let's clear the table 126 00:12:47,080 --> 00:12:49,250 Why don't you go help mom 127 00:12:50,540 --> 00:12:52,000 Open the pot! 128 00:13:02,300 --> 00:13:03,560 Again! 129 00:13:07,310 --> 00:13:09,600 Here, use this from now on 130 00:13:09,730 --> 00:13:12,110 I made it from my skirt 131 00:13:12,940 --> 00:13:14,400 Don't lose it 132 00:13:34,960 --> 00:13:36,880 What did you like the most? 133 00:13:36,880 --> 00:13:38,380 The meat! 134 00:13:38,510 --> 00:13:41,470 - I liked the cookies - I liked the fruit! 135 00:13:41,470 --> 00:13:44,970 Can we go swimming? 136 00:13:45,140 --> 00:13:49,100 No, it's too late We have to go home and sleep 137 00:13:49,230 --> 00:13:53,310 But tomorrow is Sunday We have no school... 138 00:13:53,650 --> 00:13:55,770 It's too hot to go to bed 139 00:13:56,150 --> 00:13:59,400 - No... - Please, please... 140 00:14:08,240 --> 00:14:10,290 You look really happy 141 00:14:14,710 --> 00:14:19,380 I wish everyday were like this No more, no less 142 00:14:25,930 --> 00:14:31,310 I know, Jin-tae is a little rough but has a warm heart... 143 00:14:34,850 --> 00:14:37,020 Don't worry. It's not cold 144 00:14:37,150 --> 00:14:38,570 Shall I show you? 145 00:14:38,570 --> 00:14:41,190 Jin-tae, I don't want to do it! 146 00:14:49,830 --> 00:14:53,580 Why are you changing the heels? The high ones look great! 147 00:14:53,580 --> 00:14:57,710 They look great! Are you gonna sell them? 148 00:14:57,840 --> 00:14:59,800 You wanna buy them? 149 00:14:59,920 --> 00:15:02,050 If the price is right I just might 150 00:15:02,050 --> 00:15:06,010 You'll never have enough money to buy those shoes! 151 00:15:07,850 --> 00:15:13,810 Hey, why is this pronunciation different form the spelling? 152 00:15:15,060 --> 00:15:17,560 Didn't I tell you not to ask me about spellings? 153 00:15:17,560 --> 00:15:20,280 You don't know the second grade's stuff? 154 00:15:20,280 --> 00:15:22,940 Shut up and go get more shoes 155 00:15:23,070 --> 00:15:24,740 Okay, I was going to 156 00:15:27,370 --> 00:15:29,870 Hi, you're gonna teach me math today, right? 157 00:15:29,870 --> 00:15:34,080 - Why aren't you at the library? - You haven't heard? 158 00:15:35,500 --> 00:15:37,170 A war has broken out 159 00:15:45,180 --> 00:15:49,430 Any soldiers on leave are to report to duty right away 160 00:15:49,600 --> 00:15:54,560 This morning the armed forces of North Korea attacked South Korea 161 00:15:54,730 --> 00:16:01,020 But our brave soldiers are fighting courageously and pushing them back 162 00:16:01,440 --> 00:16:07,030 Citizens should not be deceived by the groundless propaganda of the north 163 00:16:07,030 --> 00:16:08,780 Informing you once again 164 00:16:08,780 --> 00:16:10,580 at the 38th parallel... 165 00:16:17,790 --> 00:16:20,040 What are all these? Are we moving? 166 00:16:20,040 --> 00:16:22,250 We have to carry all these 167 00:16:22,380 --> 00:16:24,300 Only food and clothes I told you! 168 00:16:24,300 --> 00:16:26,220 Don't worry I won't ask you to carry 169 00:16:26,220 --> 00:16:27,550 Uncle's house is way too far 170 00:16:27,550 --> 00:16:29,930 - Put that stuff back - No, I'll carry them 171 00:16:29,930 --> 00:16:31,470 We can't carry all these! 172 00:16:31,470 --> 00:16:34,520 I'll carry them! I'll carry them all! 173 00:16:34,970 --> 00:16:36,350 Don't be stupid! 174 00:16:36,480 --> 00:16:39,020 I told you I will! 175 00:16:39,190 --> 00:16:41,110 We'll be back soon I told you 176 00:16:41,110 --> 00:16:43,150 How do you know that? 177 00:16:43,780 --> 00:16:46,150 No one knows what will happen! 178 00:16:46,570 --> 00:16:49,490 The shop is just starting to do well 179 00:16:50,240 --> 00:16:53,330 Somebody will take it while we're gone 180 00:16:54,370 --> 00:16:57,790 What about the KIMchi pots buried in the yard? 181 00:16:57,790 --> 00:17:00,630 And the vegetables I planted in spring? 182 00:17:00,630 --> 00:17:03,840 They all will be fine until we get back 183 00:17:06,840 --> 00:17:08,630 What if you're drafted? 184 00:17:08,630 --> 00:17:12,220 Only if they need their boots shined 185 00:17:13,640 --> 00:17:15,390 We have to hurry 186 00:17:15,560 --> 00:17:18,270 The North's solders are getting close 187 00:17:18,270 --> 00:17:21,400 And the streets are packed with refugees 188 00:17:29,570 --> 00:17:31,030 Hurry up, Young-ja 189 00:17:31,950 --> 00:17:33,200 Let's go 190 00:17:37,120 --> 00:17:39,290 Mother! 191 00:17:45,040 --> 00:17:48,010 Mom says we must stay together all the time 192 00:17:48,010 --> 00:17:50,800 - Put Young-min on here - Young-min 193 00:17:53,140 --> 00:17:54,430 Hold on tight 194 00:18:00,770 --> 00:18:02,940 We won't be long, okay? 195 00:18:03,060 --> 00:18:04,690 Jin-seok, come on! 196 00:18:06,440 --> 00:18:07,690 Jin-seok! 197 00:18:10,320 --> 00:18:11,820 Hold hands tight! 198 00:18:12,160 --> 00:18:13,410 Young-ja! 199 00:18:24,830 --> 00:18:27,630 Dae-gu, July 1950 200 00:18:28,670 --> 00:18:32,470 What the hell is that train sitting over there for? 201 00:18:32,470 --> 00:18:36,260 I told you trains for civilians are not running! 202 00:18:42,140 --> 00:18:43,900 Where's a pharmacy? 203 00:18:43,940 --> 00:18:45,190 I don't know 204 00:18:50,150 --> 00:18:52,610 Let's go to the war front 205 00:18:53,360 --> 00:18:55,660 And destroy the communists! 206 00:18:55,700 --> 00:18:57,990 We must protect our country! 207 00:19:03,670 --> 00:19:05,540 I think we have to give up the train 208 00:19:05,540 --> 00:19:09,420 - What about that one? - It's leaving for the front 209 00:19:09,420 --> 00:19:11,710 - Is Jin-tae back? - Not yet 210 00:19:12,840 --> 00:19:15,590 Jin-tae will bring you 211 00:19:15,720 --> 00:19:17,720 some medicine in a minute 212 00:19:28,440 --> 00:19:30,020 Salute! 213 00:19:33,240 --> 00:19:35,910 Excuse us, but we're on official business 214 00:19:35,910 --> 00:19:40,240 Men between 18 and 30 step forward 215 00:19:41,080 --> 00:19:43,790 Between 18 and 30! 216 00:19:43,910 --> 00:19:45,500 It's nothing serious 217 00:19:45,540 --> 00:19:47,130 Just step forward 218 00:19:47,210 --> 00:19:49,960 - What's going on? - It's nothing serious, don't worry 219 00:19:49,960 --> 00:19:52,960 - What year were you born? - I was born in 1921 220 00:19:52,960 --> 00:19:54,800 Step forward then 221 00:19:54,920 --> 00:19:57,800 It will be over soon so please cooperate 222 00:19:57,800 --> 00:20:00,510 Between 18 and 30! 223 00:20:02,680 --> 00:20:04,020 How old are you? 224 00:20:05,810 --> 00:20:08,690 - Ei... eighteen - Step forward 225 00:20:08,770 --> 00:20:10,650 - What's going on? - and also people at the back... 226 00:20:10,650 --> 00:20:11,860 step forward 227 00:20:11,980 --> 00:20:14,240 - Men between 18 and 30 - Don't go 228 00:20:14,240 --> 00:20:16,400 You don't need to follow their orders 229 00:20:16,400 --> 00:20:19,450 Don't worry, It's just some questions, I guess 230 00:20:19,450 --> 00:20:22,990 - It's going to be okay - Come on, let's go 231 00:20:24,870 --> 00:20:27,830 Everything will be fine I'm still a student 232 00:20:27,830 --> 00:20:29,920 - I'll be fine - No, Jin-seok! 233 00:20:29,920 --> 00:20:31,880 You aren't allowed to go 234 00:20:32,380 --> 00:20:34,550 - Jin-seok! - No, Jin-seok! 235 00:20:44,680 --> 00:20:46,560 To position! 236 00:20:47,600 --> 00:20:50,230 - Salute! - student soldier 237 00:20:50,310 --> 00:20:51,980 Loyalty! 238 00:20:52,650 --> 00:20:54,030 Back to position! 239 00:21:00,070 --> 00:21:02,870 Don't worry It's going to be Okay 240 00:21:03,990 --> 00:21:05,790 Give this to Young-min 241 00:21:06,580 --> 00:21:09,120 - What happened? - Jin-seok... 242 00:21:09,290 --> 00:21:10,880 What happened to Jin-seok? 243 00:21:10,880 --> 00:21:14,630 The soldiers took him with all the young men 244 00:21:14,800 --> 00:21:16,260 he's not back yet 245 00:21:17,300 --> 00:21:18,630 Jin-tae! 246 00:21:20,590 --> 00:21:22,640 - We'll go - We'll fight 247 00:21:22,800 --> 00:21:24,010 We'll win! 248 00:21:40,780 --> 00:21:43,200 - student soldier! - student soldier! 249 00:21:43,200 --> 00:21:46,080 - volunteer soldier! - volunteer soldier! 250 00:21:46,080 --> 00:21:50,460 Brave volunteer student soldiers 251 00:21:50,580 --> 00:21:57,010 long live Korea but now brave soldiers 252 00:21:59,880 --> 00:22:01,840 Where are you going? 253 00:22:02,680 --> 00:22:04,260 I'm looking for my brother 254 00:22:04,260 --> 00:22:08,220 You're not permitted in here You'll have to leave 255 00:22:11,940 --> 00:22:14,400 - Jin-seok! Jin-seok! - Stop right there! 256 00:22:14,400 --> 00:22:15,690 Jin-tae! 257 00:22:16,730 --> 00:22:20,610 Let's go! This isn't the train to uncle's house 258 00:22:20,860 --> 00:22:23,200 We're leaving soon Sit down 259 00:22:24,070 --> 00:22:28,120 My brother got on the wrong train We're getting off 260 00:22:28,120 --> 00:22:29,410 I said sit down 261 00:22:30,250 --> 00:22:32,210 You must be mistaken 262 00:22:32,330 --> 00:22:33,880 We're refugees 263 00:22:34,040 --> 00:22:35,500 not soldiers 264 00:22:35,630 --> 00:22:37,630 You've just been drafted, too 265 00:22:37,630 --> 00:22:41,300 Then who's gonna look after my mother? You? 266 00:22:41,420 --> 00:22:43,340 Sit down! That is an order 267 00:22:43,340 --> 00:22:47,010 You order your soldiers We are leaving 268 00:22:47,140 --> 00:22:49,810 I told you to sit down! 269 00:22:52,350 --> 00:22:55,730 You must be mistaken 270 00:22:55,860 --> 00:22:57,900 Why can't you understand 271 00:23:00,780 --> 00:23:02,820 Jin-seok get off now! 272 00:23:08,830 --> 00:23:11,500 Jin-seok go, now! 273 00:23:25,970 --> 00:23:27,220 Stay still! 274 00:23:34,060 --> 00:23:35,310 Jin-tae! 275 00:23:36,150 --> 00:23:37,400 Jin-tae! 276 00:23:46,160 --> 00:23:47,410 Jin-tae! 277 00:23:59,040 --> 00:24:00,750 My brother has a problem 278 00:24:00,750 --> 00:24:02,550 with his heart He can't even run 279 00:24:02,550 --> 00:24:04,260 Tell that at the training camp 280 00:24:04,260 --> 00:24:07,010 Only those without arms or legs or who can't talk or hear 281 00:24:07,010 --> 00:24:09,510 At war, they're called patients 282 00:24:31,740 --> 00:24:33,830 Jin-seok, Jin-tae! 283 00:24:40,040 --> 00:24:41,420 Jin-tae! 284 00:24:43,840 --> 00:24:46,340 What are you doing, you bastard! 285 00:24:48,640 --> 00:24:50,100 Mom! 286 00:24:51,050 --> 00:24:53,770 - Mom! - Mom 287 00:24:53,890 --> 00:24:56,180 Jin-seok, Jin-tae! 288 00:24:57,350 --> 00:25:00,610 Mom, Young-shin! 289 00:25:02,860 --> 00:25:05,150 - Jin-tae! - Mom, here, here! 290 00:25:05,740 --> 00:25:07,110 Mom! 291 00:25:07,570 --> 00:25:08,820 Mom, here! 292 00:25:08,950 --> 00:25:11,240 - Jin-seok! - Here, here! 293 00:25:11,280 --> 00:25:13,580 - Jin-seok! - Mom! Mom, here! 294 00:25:14,370 --> 00:25:15,700 Mom! 295 00:25:17,040 --> 00:25:20,460 Go to uncle's home first We will meet you later 296 00:25:20,460 --> 00:25:22,290 I'll take care of Jin-seok 297 00:25:22,290 --> 00:25:23,710 Don't worry! 298 00:25:23,840 --> 00:25:26,880 - What happened to your face? - Take care of mom 299 00:25:26,880 --> 00:25:30,010 Don't worry about us 300 00:25:30,140 --> 00:25:32,260 You take care of yourselves 301 00:25:34,060 --> 00:25:35,600 You must come home! 302 00:25:36,060 --> 00:25:37,600 You must come home! 303 00:25:39,440 --> 00:25:40,940 Jin-tae... 304 00:25:43,110 --> 00:25:46,610 Mom! 305 00:25:46,940 --> 00:25:48,360 Mom! 306 00:25:48,450 --> 00:25:50,910 Jin-tae! Jin-seok! 307 00:25:53,450 --> 00:25:55,160 Mom! 308 00:26:17,140 --> 00:26:19,230 Hey, help me 309 00:26:29,150 --> 00:26:30,950 Fucking bastards! 310 00:26:33,620 --> 00:26:35,160 Pour that all over! 311 00:26:38,330 --> 00:26:40,620 You communist dogs... 312 00:26:40,830 --> 00:26:44,880 I should have burn them to death Fucking bastards... 313 00:26:46,170 --> 00:26:48,130 - KANG Yong-jin! - Yes sir! 314 00:26:48,130 --> 00:26:50,340 - KIM Ki-tae - Yes, sir! 315 00:26:50,340 --> 00:26:52,550 - LEE Jin-seok! - Yes, sir! 316 00:26:56,050 --> 00:26:58,520 Excuse me, sir 317 00:26:59,220 --> 00:27:01,850 - May I have a word with you sir? - Go ahead 318 00:27:01,850 --> 00:27:04,440 This is my younger brother Please let us stay close 319 00:27:04,440 --> 00:27:06,980 He's just a student and knows nothing about war 320 00:27:06,980 --> 00:27:09,900 I'll teach him Please 321 00:27:10,030 --> 00:27:11,400 Alright 322 00:27:13,450 --> 00:27:17,200 Here, Nakdong River is our last line of defense 323 00:27:17,530 --> 00:27:20,290 If this place is taken the next is Busan, and then... 324 00:27:20,290 --> 00:27:22,710 we've got nowhere to go but into the sea 325 00:27:22,710 --> 00:27:25,710 If you retreat I'll kill you myself 326 00:27:25,880 --> 00:27:29,300 This is where we live or die 327 00:27:33,050 --> 00:27:34,630 Write your wills and 328 00:27:34,630 --> 00:27:38,810 whatever you wanna leave put it in here, Got it? 329 00:27:39,060 --> 00:27:42,480 - Attention, salute! - Sir! 330 00:27:46,440 --> 00:27:50,110 Damn young punk 331 00:27:50,230 --> 00:27:53,450 What does he know about death and wills? 332 00:27:54,240 --> 00:27:55,660 Okay, let's say hello 333 00:27:55,660 --> 00:27:57,570 - I am GO Yong-man - I am LEE Jin-tae 334 00:27:57,570 --> 00:28:01,160 Let me ask you something Are you two related? 335 00:28:01,370 --> 00:28:05,170 - He's my older brother - You're brothers? Damn! 336 00:28:05,540 --> 00:28:09,670 I thought they were only supposed to take one per family! 337 00:28:09,670 --> 00:28:12,300 Who's going to carry on the family name? 338 00:28:12,300 --> 00:28:13,880 Is the country going to? 339 00:28:13,880 --> 00:28:15,590 Those bastards 340 00:28:15,760 --> 00:28:18,890 Forget the will! 341 00:28:19,350 --> 00:28:20,720 Forget it! 342 00:28:20,850 --> 00:28:22,390 You never know when 343 00:28:22,560 --> 00:28:24,390 the next meal will come 344 00:28:24,560 --> 00:28:27,020 Eat this shit 345 00:28:27,150 --> 00:28:28,860 Just call me Uncle Yang 346 00:28:28,860 --> 00:28:31,520 He's the eldest in our platoon 347 00:28:31,860 --> 00:28:35,990 He's a self-proclaimed fortuneteller but he's never right 348 00:28:35,990 --> 00:28:37,410 Welcome 349 00:28:38,320 --> 00:28:39,950 Don't ever take your helmet off 350 00:28:39,950 --> 00:28:43,500 Many get their heads blown off while sleeping 351 00:28:43,620 --> 00:28:45,290 I'm Sergeant LEEM 352 00:28:45,460 --> 00:28:49,580 I hate anything red especially the reds! 353 00:28:49,750 --> 00:28:53,000 I am Tae-soo, I escaped from North Korea 354 00:28:53,250 --> 00:28:56,220 But don't mistake me as a commie 355 00:28:56,340 --> 00:28:57,880 I'm Seung-chul 356 00:28:58,760 --> 00:29:02,600 I was a student but I volunteered to fight 357 00:29:03,850 --> 00:29:05,430 Say 'Hello', PFC Jo 358 00:29:05,560 --> 00:29:09,020 Whatever for, We'll all be dead soon anyway 359 00:29:09,020 --> 00:29:10,980 - I'm PFC Jo - I am Yong-goo 360 00:29:10,980 --> 00:29:12,770 Just call me radio man 361 00:29:13,150 --> 00:29:15,650 I am KIM Cheol-soo I go by Ban 362 00:29:15,650 --> 00:29:19,570 They are asking me to fight, eating this? 363 00:29:20,950 --> 00:29:22,910 No water or soup at all? 364 00:29:23,030 --> 00:29:25,040 And mine's so damn small! 365 00:29:25,040 --> 00:29:27,790 You don't want it? Give it to me 366 00:29:30,670 --> 00:29:32,000 Eat it 367 00:29:45,350 --> 00:29:46,600 Jin-seok! 368 00:29:52,940 --> 00:29:54,770 Jin-seok, are you okay? 369 00:29:57,150 --> 00:29:59,490 Jin-seok, you okay? 370 00:30:00,030 --> 00:30:01,320 Stay right there 371 00:30:05,450 --> 00:30:06,910 Stay put 372 00:30:10,370 --> 00:30:11,500 Jin-tae 373 00:31:13,310 --> 00:31:16,560 I told you to stay there! 374 00:31:20,110 --> 00:31:21,950 Jin-seok, Jin-seok! 375 00:31:23,860 --> 00:31:26,030 Hang on, Jin-seok! 376 00:31:30,620 --> 00:31:33,870 Please keep breathing! Jin-seok, You can do it 377 00:31:33,870 --> 00:31:36,000 Jin-seok, breathe in! 378 00:31:37,130 --> 00:31:38,420 Now breathe out 379 00:31:38,550 --> 00:31:41,800 More, more! 380 00:31:41,970 --> 00:31:43,220 Spit it out! 381 00:31:46,640 --> 00:31:50,430 Now breathe in! Jin-seok, You can do it 382 00:31:50,770 --> 00:31:54,100 Deeper, deeper, Jin-seok! 383 00:32:02,320 --> 00:32:04,200 You're okay! 384 00:32:05,450 --> 00:32:06,570 Okay, okay 385 00:32:07,450 --> 00:32:08,580 You're fine 386 00:32:17,750 --> 00:32:20,750 Please send my brother to the hospital 387 00:32:21,050 --> 00:32:24,590 I'll blow up their tanks or bring you their commanders 388 00:32:24,590 --> 00:32:26,800 I'll even carry a bomb 389 00:32:26,970 --> 00:32:30,890 - into their camp - There is one with an epileptic 390 00:32:30,930 --> 00:32:35,440 Another has pulmonary tuberculosis One in 3rd platoon has rheumatism 391 00:32:35,440 --> 00:32:39,900 Another with with heart disease And one with pulmonary tuberculosis 392 00:32:39,900 --> 00:32:40,980 Need more? 393 00:32:41,150 --> 00:32:44,530 Should I send them all? Who'll fight then? 394 00:32:46,360 --> 00:32:48,410 Life and death crosses 395 00:32:48,530 --> 00:32:51,620 here every second 396 00:32:51,740 --> 00:32:54,410 If you do what you've said 397 00:32:54,540 --> 00:32:57,620 and I can even send your brother home! 398 00:32:57,670 --> 00:33:00,420 I'll do whatever I can do if I can send him home 399 00:33:00,420 --> 00:33:04,010 That's the spirit we need 400 00:33:04,130 --> 00:33:06,670 You have to give to your country 401 00:33:06,670 --> 00:33:08,720 before asking for something 402 00:33:11,720 --> 00:33:13,890 Just for your information 403 00:33:14,060 --> 00:33:16,020 it's been done before 404 00:33:16,850 --> 00:33:19,770 There, a father and son were in the same unit 405 00:33:19,770 --> 00:33:21,940 who could send his son home 406 00:33:22,070 --> 00:33:23,900 Wanna know how? 407 00:33:37,750 --> 00:33:40,000 Wills are for dying people 408 00:33:42,540 --> 00:33:44,460 You've got to be strong 409 00:33:50,930 --> 00:33:54,010 I wish all this would just be a dream 410 00:33:54,430 --> 00:33:56,930 I want to wake up in my room 411 00:33:57,930 --> 00:34:01,020 I'd tell you about this over breakfast 412 00:34:02,270 --> 00:34:05,780 I would tell you that I had a strange dream 413 00:34:06,940 --> 00:34:09,030 Then I would go to school 414 00:34:11,450 --> 00:34:14,080 and you and mom would go to work 415 00:34:20,120 --> 00:34:23,790 Don't worry We will be just fine 416 00:34:26,760 --> 00:34:29,510 Urgent call from the battalion bunker, sir! 417 00:34:29,510 --> 00:34:30,260 What is it? 418 00:34:30,260 --> 00:34:31,840 The 2nd and 3rd have lost their positions 419 00:34:31,840 --> 00:34:33,010 Damn it! 420 00:34:33,850 --> 00:34:36,010 - Wake them up! - Yes, sir! 421 00:34:36,060 --> 00:34:38,930 Everybody, wake up! Everybody up! Up! 422 00:34:42,060 --> 00:34:44,480 Area 721 and 423 00:34:44,650 --> 00:34:46,690 area 734 have 424 00:34:46,820 --> 00:34:48,530 fallen into the enemy's hands 425 00:34:48,530 --> 00:34:53,280 Additionally, our supply route has been cut off 426 00:34:53,740 --> 00:34:56,790 This means we're isolated 427 00:34:57,160 --> 00:34:59,500 Remove all the rocks 428 00:34:59,540 --> 00:35:02,370 They're shrapnel waiting to happen 429 00:35:02,420 --> 00:35:05,250 Area 731 and 732 are gone We're next! 430 00:35:05,250 --> 00:35:08,920 The bastards are gonna hit us hard, like dogs 431 00:35:09,050 --> 00:35:12,510 There won't be anyone left to bury us 432 00:35:12,840 --> 00:35:15,510 Let the commies come! 433 00:35:15,680 --> 00:35:17,470 I'll kill everyone I can! 434 00:35:17,470 --> 00:35:18,810 Attention! 435 00:35:19,140 --> 00:35:22,310 Sergeant HUH, KOH Yong-man LIM Tae-soo, KANG Hyo-Yul 436 00:35:22,310 --> 00:35:25,480 YANG, JANG, LEE Seung-chul Get armed and come with me 437 00:35:25,480 --> 00:35:26,650 What's going on? 438 00:35:26,650 --> 00:35:30,190 There's an order to plant mines on the defense line 439 00:35:30,190 --> 00:35:33,110 Shit, that's right under their noses 440 00:35:33,240 --> 00:35:34,610 So what? 441 00:35:34,950 --> 00:35:36,490 I have to go there? 442 00:35:36,490 --> 00:35:37,830 I'm going, too 443 00:35:38,540 --> 00:35:41,750 Yong-man is out Jin-tae is going, instead 444 00:35:41,750 --> 00:35:43,620 Rest of you get back to 445 00:35:43,620 --> 00:35:45,500 what you were doing 446 00:35:46,080 --> 00:35:47,250 Yes, sir! 447 00:35:49,550 --> 00:35:52,670 - Damn, I always get the shit - Jin-tae! 448 00:35:52,670 --> 00:35:54,470 - Jin-tae! - Hurry up! 449 00:36:17,950 --> 00:36:20,450 Those commies will take over anytime 450 00:36:20,450 --> 00:36:24,080 They slaughter the families of soldiers and cops 451 00:36:24,080 --> 00:36:26,040 That's why we've got to 452 00:36:26,540 --> 00:36:29,090 win this war! 453 00:36:29,750 --> 00:36:33,090 If we lose, the commies will kill us all! 454 00:36:34,050 --> 00:36:35,590 Win to live 455 00:36:35,840 --> 00:36:38,220 Win how? Eating mud? 456 00:36:38,340 --> 00:36:39,800 Get back to work! 457 00:36:58,450 --> 00:36:59,700 Aimed fire! 458 00:37:03,120 --> 00:37:04,790 Hide yourselves quick! 459 00:37:11,130 --> 00:37:14,710 - Get down! - Seung-chul! Don't move! 460 00:37:18,130 --> 00:37:21,300 Be careful of the land mine Seung-chul! 461 00:37:28,140 --> 00:37:30,440 Yang and I will go get him! 462 00:37:30,480 --> 00:37:31,900 Cover us! 463 00:37:41,530 --> 00:37:46,000 Seung-chul, hang on hang on there! 464 00:37:53,040 --> 00:37:55,840 I'll be there soon so don't move! 465 00:38:02,050 --> 00:38:06,100 crazy bastards, don't shoot don't shoot! 466 00:38:10,350 --> 00:38:13,060 the kid's gonna die! we have to go quick! 467 00:38:13,060 --> 00:38:14,320 Let's go! 468 00:38:15,860 --> 00:38:17,360 Where's private LEE you bastard! 469 00:38:17,360 --> 00:38:19,070 I don't know sergeant 470 00:38:22,530 --> 00:38:25,410 - Jin-tae! - Only a few left 471 00:38:25,540 --> 00:38:26,870 Let's finish them! 472 00:38:26,870 --> 00:38:29,830 Jin-tae! No, retreat! Now! 473 00:38:32,880 --> 00:38:36,000 Jin-tae! are you out of your mind? 474 00:38:41,090 --> 00:38:42,430 Hey! LEE Jin-tae 475 00:38:45,850 --> 00:38:47,390 Quick, you bastard 476 00:38:49,230 --> 00:38:52,400 He was shot in the stomach and on his leg 477 00:38:52,400 --> 00:38:53,610 Hold on 478 00:38:54,690 --> 00:38:56,980 - Hurry up! - Hold him tight! 479 00:38:56,980 --> 00:38:59,150 Hold tight, you bastard 480 00:38:59,190 --> 00:39:01,320 Take it easy Seung-chul! 481 00:39:01,360 --> 00:39:03,320 We must take him to the hospital 482 00:39:03,320 --> 00:39:05,530 Hey, you bastard! There's no way to carry him out! 483 00:39:05,530 --> 00:39:07,240 Sew him up right now! 484 00:39:10,910 --> 00:39:14,290 - Hurry up - Sew him up! 485 00:39:19,050 --> 00:39:22,880 - What should I do with this? - Hold on, bastard! 486 00:39:36,440 --> 00:39:37,820 You okay? 487 00:39:41,280 --> 00:39:42,400 LEE Jin-tae 488 00:39:43,450 --> 00:39:45,490 I'll kill you if you do that again 489 00:39:45,490 --> 00:39:47,200 I mean it 490 00:39:48,740 --> 00:39:51,500 One more minute he would have died 491 00:39:51,960 --> 00:39:53,210 Got it? 492 00:39:55,040 --> 00:39:58,380 Why the hell did you go for that mission? 493 00:39:58,380 --> 00:40:00,000 Tell me 494 00:40:00,130 --> 00:40:03,010 You weren't on the list but you volunteered for it 495 00:40:03,010 --> 00:40:04,010 Why is that? 496 00:40:04,050 --> 00:40:06,930 I don't understand why you did that 497 00:40:07,050 --> 00:40:08,180 Just forget it 498 00:40:08,260 --> 00:40:09,810 What if it was you laying there 499 00:40:09,810 --> 00:40:11,600 with your guts open! 500 00:40:13,140 --> 00:40:15,980 Promise me you won't do that again 501 00:40:16,650 --> 00:40:17,770 Promise! 502 00:40:20,320 --> 00:40:21,610 Alright 503 00:40:34,160 --> 00:40:36,620 All I need is just water 504 00:40:36,830 --> 00:40:40,130 Why the hell are they playing that music? 505 00:40:40,170 --> 00:40:42,800 They know we're isolated 506 00:40:42,960 --> 00:40:46,510 They're gonna drive us crazy 507 00:40:53,930 --> 00:40:56,100 Remember the ice cream? 508 00:40:57,440 --> 00:40:59,110 It was so good 509 00:41:01,020 --> 00:41:04,990 Back home, you can eat it till your teeth go numb 510 00:41:07,660 --> 00:41:09,620 I wonder what mom 511 00:41:11,240 --> 00:41:13,370 and Young-shin are doing... 512 00:41:15,370 --> 00:41:21,420 I bet... Mom is really worried about us 513 00:41:23,170 --> 00:41:25,260 Uncle would be taking good care of them 514 00:41:25,260 --> 00:41:27,220 I miss them all 515 00:41:28,640 --> 00:41:32,010 Young-guk, Young-ja Young-min... 516 00:41:33,220 --> 00:41:35,100 I should've... 517 00:41:35,640 --> 00:41:38,100 set the dog free 518 00:41:43,070 --> 00:41:45,320 - Seung-chul - What's wrong? 519 00:41:45,440 --> 00:41:48,030 Okay there? Make him lie down 520 00:41:51,160 --> 00:41:56,040 Uncle Yang... my stomach hurts 521 00:41:56,450 --> 00:41:58,160 Don't worry You'll be okay 522 00:41:58,160 --> 00:42:01,380 Where's my leg? 523 00:42:04,750 --> 00:42:07,220 You call yourself doctor? 524 00:42:07,920 --> 00:42:10,090 Don't see the maggots? 525 00:42:10,260 --> 00:42:12,300 What are you good for? 526 00:42:12,930 --> 00:42:14,720 Food? 527 00:42:18,060 --> 00:42:21,020 Why no more? Damn! It's about time! 528 00:42:21,150 --> 00:42:23,570 Give us more! 529 00:42:27,780 --> 00:42:29,820 Stop, you bastards! 530 00:42:29,950 --> 00:42:32,700 My ears are exploding! 531 00:42:36,750 --> 00:42:39,290 Are you gonna make us go through hell? 532 00:42:39,290 --> 00:42:42,170 You want to give up Nak-dong River? 533 00:42:51,220 --> 00:42:52,300 Seung-chul! 534 00:42:53,640 --> 00:42:56,930 Seung-chul Put it down 535 00:43:15,330 --> 00:43:16,790 Seung-chul 536 00:43:17,450 --> 00:43:21,000 Why couldn't you wait just a little longer? 537 00:43:26,040 --> 00:43:27,420 Dismiss 538 00:43:29,590 --> 00:43:32,130 - Go back to the trench - Shit! 539 00:43:32,550 --> 00:43:35,050 We're going to die here like dogs? 540 00:43:35,050 --> 00:43:37,680 Starve to death or shot to death 541 00:43:37,930 --> 00:43:40,390 Who says we're gonna die? 542 00:43:40,850 --> 00:43:43,560 They haven't given us food or water for days! 543 00:43:43,560 --> 00:43:46,190 We'll die an honorable death 544 00:43:46,360 --> 00:43:48,320 Soldiers are human, too! 545 00:43:48,440 --> 00:43:50,490 What's the honor when starving to death? 546 00:43:50,490 --> 00:43:52,070 - Shut up! - You crazy bastard 547 00:43:52,070 --> 00:43:55,200 You'd go to them for a piece of bread 548 00:43:56,200 --> 00:43:57,780 It's better than starving to death 549 00:43:57,780 --> 00:43:59,950 Okay then, go on! 550 00:44:00,040 --> 00:44:03,460 Go join the commies I'll kill you before you get there 551 00:44:03,460 --> 00:44:05,540 Surrendering is better than 552 00:44:05,710 --> 00:44:07,130 starving to death like animals! 553 00:44:07,130 --> 00:44:09,380 Who gives a shit who wins! 554 00:44:09,460 --> 00:44:11,800 Is that ideology important enough 555 00:44:11,800 --> 00:44:14,260 to kill each other over? 556 00:44:15,050 --> 00:44:16,090 You finished? 557 00:44:16,220 --> 00:44:18,560 This is totally different from 558 00:44:18,640 --> 00:44:20,430 our fight against Japan! 559 00:44:20,430 --> 00:44:22,060 You damn communist! 560 00:44:22,390 --> 00:44:25,770 Fuck, give back your badge! you crazy fuck! 561 00:44:25,900 --> 00:44:27,810 Stop it, son of a bitch 562 00:44:46,420 --> 00:44:50,300 - Let go, let go! - You son of a bitch! 563 00:44:52,760 --> 00:44:54,720 Stop it, son of a bitch 564 00:44:56,890 --> 00:44:58,930 Okay, let's die, you bastard today, okay? 565 00:44:58,930 --> 00:45:00,310 We're gonna die anyway 566 00:45:00,310 --> 00:45:02,430 - Die, fucking bastard! - Take it easy! 567 00:45:02,430 --> 00:45:06,850 The communists slaughtered 568 00:45:06,980 --> 00:45:10,270 - his entire family - I didn't do it! 569 00:45:10,320 --> 00:45:13,610 This ain't circus! Go back to the bunker! 570 00:45:13,990 --> 00:45:15,780 This is it? 571 00:45:18,870 --> 00:45:20,280 Let's attack them 572 00:45:20,580 --> 00:45:22,830 We're so weak we can 573 00:45:22,990 --> 00:45:24,410 - barely lift our guns - One more day 574 00:45:24,410 --> 00:45:26,460 and we'll be eating corpses 575 00:45:26,460 --> 00:45:28,630 Or surrender to the commies 576 00:45:29,170 --> 00:45:31,750 They wouldn't expect us to attack them 577 00:45:31,750 --> 00:45:34,340 We've got nothing to lose haven't we? 578 00:45:34,340 --> 00:45:37,340 Let's go in and wipe them out 579 00:45:38,800 --> 00:45:39,970 I will fight! 580 00:45:40,100 --> 00:45:41,470 I will, too! 581 00:45:41,600 --> 00:45:42,810 I will follow too 582 00:45:42,810 --> 00:45:44,680 - I will go too - I will go along 583 00:45:44,680 --> 00:45:46,560 - I will go - Hey, count me in 584 00:45:46,560 --> 00:45:48,480 - I'll go too - Me too 585 00:45:48,600 --> 00:45:50,610 One mistake can 586 00:45:50,770 --> 00:45:54,530 - kill us all - Let's go and kill 'em all! 587 00:46:12,210 --> 00:46:13,460 Sir! 588 00:46:13,590 --> 00:46:15,840 I don't understand 589 00:46:16,010 --> 00:46:17,550 why I'm out of the mission 590 00:46:17,550 --> 00:46:19,260 You're not qualified 591 00:46:19,380 --> 00:46:21,300 I am! Let me join them! 592 00:46:21,300 --> 00:46:23,680 - I have to be with my brother - It's too late 593 00:46:23,680 --> 00:46:26,020 I'm begging you, I want to fight with others 594 00:46:26,020 --> 00:46:28,230 Your brother begged me to sit you out 595 00:46:28,230 --> 00:46:30,730 and now you wanna go? 596 00:46:30,900 --> 00:46:33,730 What are you risking your life for? 597 00:46:34,070 --> 00:46:37,490 - You need a medal, too? - What medal, sir? 598 00:47:57,980 --> 00:47:59,480 Attack! 599 00:48:39,690 --> 00:48:40,940 Attack! 600 00:49:49,680 --> 00:49:50,890 Fucking bastard! 601 00:50:08,200 --> 00:50:10,450 Fuck, kill 'em all! 602 00:50:19,370 --> 00:50:23,130 Die all of you... die! 603 00:50:46,190 --> 00:50:48,030 Please... don't kill me 604 00:50:48,610 --> 00:50:50,820 I'm only 15 605 00:50:50,990 --> 00:50:53,320 I just got drafted 606 00:50:53,490 --> 00:50:55,450 Please don't kill me 607 00:50:58,580 --> 00:51:00,120 Please... 608 00:51:02,380 --> 00:51:03,540 Die... 609 00:51:06,810 --> 00:51:08,060 Die! 610 00:51:29,580 --> 00:51:32,540 Watch out! They are coming from side! 611 00:51:42,880 --> 00:51:45,260 Jin-tae, where are you going? 612 00:51:45,800 --> 00:51:47,470 Come back, Jin-tae! 613 00:51:48,100 --> 00:51:49,390 Jin-tae! 614 00:51:52,180 --> 00:51:53,770 I said come back! 615 00:51:55,520 --> 00:51:56,730 Jin-tae! 616 00:51:57,360 --> 00:51:58,650 Jin-tae! 617 00:52:11,290 --> 00:52:12,540 Jin-tae! 618 00:52:54,580 --> 00:52:56,160 Son of a bitch! 619 00:52:56,500 --> 00:52:58,420 If they take this bunker 620 00:52:58,500 --> 00:53:00,880 we are finished, Got it? 621 00:53:01,000 --> 00:53:02,050 Yes, sir! 622 00:53:02,090 --> 00:53:03,760 You fucking babies 623 00:53:04,090 --> 00:53:06,760 How dare you betray us like that? 624 00:53:06,970 --> 00:53:08,340 Hurry up! 625 00:54:59,700 --> 00:55:02,750 You are lucky to be alive 626 00:55:06,880 --> 00:55:08,170 Jin... tae! 627 00:55:11,090 --> 00:55:12,470 Jin-tae! 628 00:55:24,480 --> 00:55:26,520 - Jin-tae! - Jin-seok! 629 00:55:34,570 --> 00:55:35,870 Are you okay? 630 00:55:36,700 --> 00:55:37,950 Good 631 00:55:38,080 --> 00:55:40,000 Let's go get some water 632 00:55:41,000 --> 00:55:42,250 Jin-tae... 633 00:55:45,210 --> 00:55:48,750 Why do you volunteer for 634 00:55:48,920 --> 00:55:50,960 every single risky mission? 635 00:55:51,670 --> 00:55:53,130 For a Medal... 636 00:55:55,590 --> 00:55:57,100 To send me home? 637 00:55:58,600 --> 00:56:00,600 What the hell are you doing? 638 00:56:00,600 --> 00:56:03,440 You think you're bulletproof? 639 00:56:03,980 --> 00:56:06,860 Every second I see someone killed! 640 00:56:06,980 --> 00:56:08,440 Are you mad? 641 00:56:08,610 --> 00:56:10,650 Suppose you get the medal! 642 00:56:10,980 --> 00:56:14,740 I'd be happy to go home with leaving you dead? 643 00:56:16,780 --> 00:56:19,240 How could I look at mom and Young-shin? 644 00:56:19,240 --> 00:56:21,040 You're still young and ill 645 00:56:21,040 --> 00:56:22,790 But I'm a soldier now 646 00:56:23,080 --> 00:56:25,960 Don't ask them to sit me out again 647 00:56:26,670 --> 00:56:28,920 You and I should be together 648 00:56:29,960 --> 00:56:33,340 We live and die together 649 00:56:34,300 --> 00:56:36,510 Ifyou do this again I wont' forgive you 650 00:56:36,510 --> 00:56:38,140 Don't get me wrong 651 00:56:39,800 --> 00:56:42,770 Already 15 dead from our unit alone 652 00:56:42,890 --> 00:56:45,520 but no one knows who's gonna die next... 653 00:56:45,520 --> 00:56:48,150 If I can live staying behind 654 00:56:48,310 --> 00:56:49,770 I will stay behind 655 00:56:50,320 --> 00:56:52,820 - Please understand me - No way! 656 00:56:53,490 --> 00:56:55,700 You want me to watch you die? 657 00:56:55,700 --> 00:56:59,410 I won't die, until I get you back home safely 658 00:56:59,990 --> 00:57:01,830 - Let's go - Jin-tae! 659 00:57:02,490 --> 00:57:06,120 You know 660 00:57:06,290 --> 00:57:08,380 I want both of us to live 661 00:57:08,380 --> 00:57:10,420 But if only one gets to go 662 00:57:10,420 --> 00:57:12,840 I want it to be you 663 00:57:18,010 --> 00:57:19,260 You alright? 664 00:57:24,890 --> 00:57:27,770 You all did a great job! 665 00:57:28,190 --> 00:57:30,520 Besides our victory 666 00:57:30,690 --> 00:57:32,940 there is one more good news! 667 00:57:33,070 --> 00:57:34,730 The U.S marines made 668 00:57:34,860 --> 00:57:37,450 a successful landing at Incheon 669 00:57:41,870 --> 00:57:44,540 We'll push in as they make 670 00:57:44,580 --> 00:57:47,250 the 2nd attack into Incheon 671 00:58:00,890 --> 00:58:04,430 Your bravery exemplifies 672 00:58:04,560 --> 00:58:06,560 the men of this battalion 673 00:58:06,890 --> 00:58:10,940 Raise this flag on Mt. Baekdu by the Chinese border 674 00:58:13,690 --> 00:58:14,940 Yes, sir! 675 00:58:41,590 --> 00:58:44,350 Seoul, September 1950 Mr LEE, Could you look at the camera when you are taking the picture? 676 00:58:44,350 --> 00:58:47,220 Mr LEE, Could you look at the camera when you are taking the picture? 677 00:58:47,220 --> 00:58:49,520 Why were two brothers from the same family in the same battle? 678 00:58:49,520 --> 00:58:53,020 We had no other choice but to volunteer the army 679 00:58:53,020 --> 00:58:57,650 in order to protect our country 680 00:58:57,780 --> 00:58:58,860 from danger 681 00:58:58,990 --> 00:59:02,360 We heard you did a great job at Nak-dong river 682 00:59:02,360 --> 00:59:05,830 Any other motivation for fighting so bravely? 683 00:59:06,620 --> 00:59:09,250 My only motivation as a soldier 684 00:59:10,790 --> 00:59:12,830 is to fight to prevent 685 00:59:12,960 --> 00:59:16,130 my family from suffering under 686 00:59:16,250 --> 00:59:18,840 the oppression of the communists! 687 00:59:20,800 --> 00:59:21,970 Jin-tae! 688 00:59:22,380 --> 00:59:24,430 I'm going to send a letter home 689 00:59:24,430 --> 00:59:26,470 Tell me what you wanna write 690 00:59:26,470 --> 00:59:28,810 We have to send it with a local 691 00:59:28,810 --> 00:59:30,310 Do I have to do it now? 692 00:59:30,310 --> 00:59:31,810 - Sergeant LEE - Yeah! 693 00:59:31,810 --> 00:59:33,850 Let's do it later I have to go to the reception 694 00:59:33,850 --> 00:59:35,900 We've got to ask one of the people on the street! 695 00:59:35,900 --> 00:59:37,440 - Sergeant LEE - Yeah! 696 00:59:37,440 --> 00:59:39,230 You write something for me See you later! 697 00:59:39,230 --> 00:59:40,570 Jin-tae! 698 00:59:45,280 --> 00:59:47,950 What is this? Are you kidding me? 699 00:59:49,370 --> 00:59:51,410 Give me some eggs! 700 00:59:54,670 --> 00:59:56,540 Give me the eggs 701 00:59:56,790 --> 00:59:58,840 Behave yourself! 702 01:00:00,260 --> 01:00:01,760 Come on YANG! 703 01:00:02,880 --> 01:00:05,340 Come on, an egg! 704 01:00:06,600 --> 01:00:09,430 Is there anyone from in Manri-dong? 705 01:00:10,890 --> 01:00:12,600 Who lives in Manri-dong? 706 01:00:12,600 --> 01:00:16,440 I don't remember the last time I ate like this! 707 01:00:17,060 --> 01:00:18,820 Nothing but vegetables! 708 01:00:18,860 --> 01:00:21,030 Where's my egg? 709 01:00:21,110 --> 01:00:22,780 So, do you like it? 710 01:00:22,860 --> 01:00:25,030 You know, Jin-tae is 711 01:00:25,200 --> 01:00:27,240 really going to be on TV? 712 01:00:27,370 --> 01:00:29,030 You saw him 713 01:00:29,200 --> 01:00:31,750 with the American officers 714 01:00:31,870 --> 01:00:33,290 and the cameras flashing 715 01:00:33,290 --> 01:00:36,040 That's Sergeant LEE as of today 716 01:00:36,370 --> 01:00:39,090 And he's squad leader of the 1 st 717 01:00:39,090 --> 01:00:42,420 He was talking well 'For the families oppressed by the reds... ' 718 01:00:42,420 --> 01:00:44,050 A hero is born 719 01:00:44,220 --> 01:00:45,760 You envy him? 720 01:00:45,880 --> 01:00:48,180 Then kill the communists! 721 01:00:48,300 --> 01:00:52,020 He sure does have a face for TV 722 01:00:52,560 --> 01:00:54,890 My gosh, this guy doesn't know anything 723 01:00:54,890 --> 01:00:56,270 What do you know about photogenic? 724 01:00:56,270 --> 01:00:59,610 That kind of face is good for nothing practical 725 01:00:59,610 --> 01:01:02,730 He's nothing compared to this 726 01:01:04,570 --> 01:01:06,240 Damn, what a knock out! 727 01:01:06,240 --> 01:01:08,990 How did you get a wife like this! 728 01:01:09,910 --> 01:01:11,620 I told you to look at my son, not my wife 729 01:01:11,620 --> 01:01:14,660 I saw you looking at her breasts! 730 01:01:15,160 --> 01:01:16,290 Give it to me 731 01:01:16,290 --> 01:01:19,540 My son'll be a General like MacArthur someday 732 01:01:19,540 --> 01:01:22,130 I also have a wife in the North 733 01:01:23,260 --> 01:01:24,800 - MacArthur! - When'll this 734 01:01:24,800 --> 01:01:26,170 damn war be over? 735 01:01:26,260 --> 01:01:28,930 I thought it'd last only a week 736 01:01:29,970 --> 01:01:33,100 When you go home you go back to school 737 01:01:33,770 --> 01:01:35,600 It'll be soon, since the U.S has joined 738 01:01:35,600 --> 01:01:37,140 Yeah, right 739 01:01:37,480 --> 01:01:41,520 Your home is near here isn't it? 740 01:01:42,190 --> 01:01:46,240 If your mom's back in Seoul she'll be searching for you two 741 01:01:46,240 --> 01:01:49,360 Just one each! 742 01:01:53,910 --> 01:01:56,120 - Congratulations - Thank you 743 01:01:59,370 --> 01:02:00,750 Jin-seok! 744 01:02:02,290 --> 01:02:04,090 You know what this is? 745 01:02:05,300 --> 01:02:08,130 This is the chocolate 746 01:02:08,300 --> 01:02:10,760 you wanted so much 747 01:02:14,470 --> 01:02:17,140 Just tell me if you want more 748 01:02:18,770 --> 01:02:20,440 They will 749 01:02:20,600 --> 01:02:24,770 give me more any time I tell them 750 01:02:28,490 --> 01:02:30,200 Yes, I drank a little 751 01:02:31,360 --> 01:02:33,120 Don't worry 752 01:02:33,280 --> 01:02:34,950 You'll be home soon 753 01:02:35,660 --> 01:02:41,330 It's only a matter of days before I put this flag on Mt. Baekdu 754 01:03:26,800 --> 01:03:28,510 You should be sleeping 755 01:03:31,300 --> 01:03:33,800 It will get rough from tomorrow 756 01:03:35,680 --> 01:03:39,180 - Did you send the letter? - I asked someone 757 01:03:40,980 --> 01:03:43,900 I don't think they're back in Seoul 758 01:03:45,400 --> 01:03:48,530 It's getting cold at night 759 01:03:48,980 --> 01:03:51,360 You should go inside 760 01:03:52,570 --> 01:03:56,450 You felt like a stranger today 761 01:03:56,990 --> 01:03:58,540 I kept worrying 762 01:04:00,200 --> 01:04:03,870 I've been thinking about things 763 01:04:05,790 --> 01:04:08,670 There's one thing I want you to do 764 01:04:09,210 --> 01:04:12,050 Please forget about the medal 765 01:04:12,170 --> 01:04:14,720 It's not worth it 766 01:04:17,050 --> 01:04:19,760 You're the only brother I have... 767 01:04:21,060 --> 01:04:23,440 And we have to go back alive 768 01:04:26,480 --> 01:04:28,520 You know, right? 769 01:04:28,690 --> 01:04:31,230 I was so scared 770 01:04:31,400 --> 01:04:35,240 when dad died and 771 01:04:35,410 --> 01:04:37,450 mom couldn't speak anymore 772 01:04:38,490 --> 01:04:41,870 But you helped me get through it all 773 01:04:44,080 --> 01:04:45,420 Jin-tae 774 01:04:46,370 --> 01:04:48,130 The day after tomorrow 775 01:04:50,380 --> 01:04:54,050 You were supposed to get married to Young-shin 776 01:04:57,090 --> 01:04:59,720 I hope you think about Young-shin 777 01:05:00,600 --> 01:05:06,060 And all our family not only me 778 01:05:12,480 --> 01:05:15,450 Pyongyang, North Korea October 1950 779 01:05:38,890 --> 01:05:41,140 3rd unit, block off the back road 780 01:05:41,140 --> 01:05:43,640 He surely didn't get out yet 781 01:05:43,810 --> 01:05:45,560 2nd unit, 2nd unit! 782 01:05:45,680 --> 01:05:47,480 You can't let him go! 783 01:05:47,600 --> 01:05:50,110 You must get him alive, got it? 784 01:06:07,660 --> 01:06:10,460 The commies are hitting back hard! 785 01:06:10,580 --> 01:06:12,750 Where's their captain? 786 01:06:12,880 --> 01:06:14,630 Shit, sons of bitches! 787 01:06:33,360 --> 01:06:34,940 - Cover me - What? 788 01:06:35,190 --> 01:06:36,230 Sergeant LEE! 789 01:06:38,190 --> 01:06:39,360 Jin-tae! 790 01:07:11,980 --> 01:07:13,650 A few more up there! 791 01:07:14,980 --> 01:07:16,230 I saw them! 792 01:07:16,480 --> 01:07:18,610 - Cover me - Too dangerous! 793 01:07:18,690 --> 01:07:21,570 - My brother's in danger - Sit down! 794 01:07:23,490 --> 01:07:24,660 Get down 795 01:08:05,660 --> 01:08:06,870 It's dangerous! 796 01:08:12,370 --> 01:08:13,620 Come with me 797 01:09:08,010 --> 01:09:09,760 Yong-man and KIM come with me! 798 01:09:09,760 --> 01:09:12,020 - What's going on? - The captain is escaping 799 01:09:12,020 --> 01:09:13,180 This isn't your business 800 01:09:13,180 --> 01:09:14,770 The 3rd platoon is here for that! 801 01:09:14,770 --> 01:09:16,310 The 3rd is waiting on the way out! 802 01:09:16,310 --> 01:09:17,730 This is an order! 803 01:09:19,190 --> 01:09:21,520 - Don't go - Come on! 804 01:09:21,690 --> 01:09:22,940 Sergeant LEE! 805 01:09:24,780 --> 01:09:26,200 Damn! 806 01:09:53,680 --> 01:09:55,230 Sergeant LEE! 807 01:11:30,780 --> 01:11:32,030 Sergeant LEE! 808 01:11:33,370 --> 01:11:34,660 Sergeant LEE! 809 01:11:36,870 --> 01:11:39,330 Stay still, don't move you son of a bitch 810 01:11:39,330 --> 01:11:41,830 Stay still, don't move! 811 01:11:42,000 --> 01:11:43,580 you son of a bitch! 812 01:12:00,980 --> 01:12:02,230 Yong-man 813 01:12:03,190 --> 01:12:04,810 - Don't move! - Shoot me 814 01:12:04,810 --> 01:12:05,730 Not now! 815 01:12:05,730 --> 01:12:08,020 You think I'm gonna say a thing? 816 01:12:08,020 --> 01:12:10,030 Get up! 817 01:12:11,570 --> 01:12:14,320 Yong-man, please wake up Yong-man! 818 01:12:14,320 --> 01:12:17,780 Am I gonna die? 819 01:12:17,870 --> 01:12:19,160 Yong-man 820 01:12:19,290 --> 01:12:20,410 Medic! 821 01:12:23,710 --> 01:12:24,710 Kill me now! 822 01:12:24,790 --> 01:12:27,250 Yong-man, don't give up! I won't let you go! 823 01:12:27,250 --> 01:12:28,380 Yong-man! you okay? 824 01:12:28,380 --> 01:12:31,300 - Yong-man, come on! - No, Yong-man! 825 01:12:35,760 --> 01:12:37,220 Yong-man! 826 01:12:38,010 --> 01:12:42,060 - Get up! - He is the captain! 827 01:12:52,610 --> 01:12:54,360 I got him! 828 01:12:54,490 --> 01:12:56,240 I got him alright! 829 01:12:56,410 --> 01:12:58,580 - Yong-man - Yong-man! 830 01:12:58,620 --> 01:13:00,700 - Come on! - Yong-man... 831 01:13:02,160 --> 01:13:03,580 GO Yong-man 832 01:13:25,770 --> 01:13:28,440 To position, salute 833 01:13:34,240 --> 01:13:35,530 Back to position 834 01:13:38,620 --> 01:13:40,030 We'll continue over to Aprok River 835 01:13:40,030 --> 01:13:43,370 near the Chinese border 836 01:13:43,700 --> 01:13:47,620 I hope every one of you get there safe and alive 837 01:13:47,830 --> 01:13:49,080 Let's leave 838 01:14:27,210 --> 01:14:28,370 What's wrong? 839 01:14:33,210 --> 01:14:37,510 The medal... who are you really doing this for? 840 01:14:39,430 --> 01:14:42,930 You love being a hero don't you? 841 01:14:42,970 --> 01:14:46,470 Promotions, parties interviews... 842 01:14:47,310 --> 01:14:52,560 Who knows? You might even be battalion commander, right? 843 01:14:53,230 --> 01:14:54,770 Keep this in mind 844 01:14:56,030 --> 01:14:58,570 Yong-man's son, Min-seok 845 01:14:58,740 --> 01:15:01,030 will grow up without a father 846 01:15:01,030 --> 01:15:04,200 And bear a grudge against you forever 847 01:15:05,240 --> 01:15:09,000 - Stop it - If you'd listened to me back there! 848 01:15:09,040 --> 01:15:10,790 He wouldn't be dead! 849 01:15:12,250 --> 01:15:14,210 Do you know why he died? 850 01:15:14,250 --> 01:15:17,090 Do you know what you were doing 851 01:15:17,210 --> 01:15:19,260 while he was dying? 852 01:15:19,420 --> 01:15:23,600 What good is the medal when people are dying for it! 853 01:15:25,430 --> 01:15:26,890 Not another word 854 01:16:13,140 --> 01:16:14,400 What the... 855 01:16:23,030 --> 01:16:25,370 This is Seagull One 856 01:16:25,490 --> 01:16:27,580 The communists have 857 01:16:27,700 --> 01:16:29,950 slaughtered all the villagers 858 01:16:30,000 --> 01:16:31,160 Roger 859 01:16:36,630 --> 01:16:39,590 Report to headquarters 860 01:16:40,920 --> 01:16:43,340 Let's take care of the bodies 861 01:16:43,800 --> 01:16:45,340 This is Seagull One 862 01:16:45,340 --> 01:16:50,180 We will take off after recovering the bodies at Dongjin, Over! 863 01:17:07,700 --> 01:17:10,700 Help me Please find my mom 864 01:17:10,830 --> 01:17:13,370 Please find my mom 865 01:17:14,410 --> 01:17:18,210 - Don't cry, I will help you - Help me 866 01:17:31,640 --> 01:17:34,060 Medic! Medic! 867 01:17:35,890 --> 01:17:38,480 They even left traps! 868 01:17:43,400 --> 01:17:46,820 Don't let even one of those bastards live! 869 01:18:03,300 --> 01:18:05,550 Get up, you communist bastard 870 01:18:09,390 --> 01:18:10,640 Son of a bitch! 871 01:18:13,930 --> 01:18:14,980 Die! 872 01:18:21,820 --> 01:18:24,990 You dirty pawn of American imperialism! 873 01:18:28,610 --> 01:18:34,200 Please, don't kill me 874 01:18:54,220 --> 01:18:56,470 Fuck, son of a bitch 875 01:19:02,230 --> 01:19:03,770 Get up, you fucks! 876 01:19:08,530 --> 01:19:10,110 Go on and sit down! 877 01:20:29,940 --> 01:20:31,070 I surrender 878 01:20:31,110 --> 01:20:33,490 - Hey, you! - I surrender 879 01:20:35,240 --> 01:20:38,120 - How many are in there? - There are five 880 01:20:38,120 --> 01:20:40,950 They'll come out, too Please don't kill us 881 01:20:40,950 --> 01:20:42,620 You killed them, right? 882 01:20:42,620 --> 01:20:45,920 No, they were dead when we came 883 01:20:46,040 --> 01:20:47,880 One more lie, you're dead, got it? 884 01:20:47,880 --> 01:20:49,130 You killed them? 885 01:20:49,130 --> 01:20:50,960 - Don't shoot! - Shut up! 886 01:20:50,960 --> 01:20:53,050 Don't lie to me! 887 01:20:53,090 --> 01:20:55,970 Oh, please! 888 01:21:00,930 --> 01:21:01,980 Yong-seok! 889 01:21:02,810 --> 01:21:04,100 Jin-seok! 890 01:21:05,940 --> 01:21:08,480 - What happened? - Jin-seok! 891 01:21:08,610 --> 01:21:13,030 I was forced to join the North Korean army or be killed 892 01:21:14,320 --> 01:21:16,360 Now it's okay don't cry 893 01:21:21,120 --> 01:21:22,500 Drink this 894 01:21:24,120 --> 01:21:25,460 Should I report? 895 01:21:28,710 --> 01:21:30,460 Jin-tae! 896 01:21:30,630 --> 01:21:33,130 Report that all the enemies were killed in battle 897 01:21:33,130 --> 01:21:35,970 - What are you talking about? - They'll be excess baggage 898 01:21:35,970 --> 01:21:39,470 This is Yong-seok! He was like your own brother! 899 01:21:39,470 --> 01:21:42,180 All I see now is a communist 900 01:21:42,220 --> 01:21:44,890 I am Yong-seok your friend! 901 01:21:45,020 --> 01:21:49,480 I know shoeshine boy Yong-seok but that's not you 902 01:21:52,030 --> 01:21:53,570 PFC LEE, move away! 903 01:21:53,740 --> 01:21:55,700 We're not communists 904 01:21:55,820 --> 01:21:58,070 He was forced to come here! 905 01:21:58,110 --> 01:21:59,280 You step back! 906 01:21:59,410 --> 01:22:01,160 - Did you kill them? - No! 907 01:22:01,160 --> 01:22:02,620 we didn't! Really! 908 01:22:02,700 --> 01:22:04,250 He says he didn't! 909 01:22:04,330 --> 01:22:06,670 - I don't believe a commie - They are animals! 910 01:22:06,670 --> 01:22:08,250 - Get out of the way! - Jin-seok! 911 01:22:08,250 --> 01:22:10,250 - Come out! - Let go! 912 01:22:10,380 --> 01:22:11,960 Don't kill me! Jin-tae 913 01:22:11,960 --> 01:22:14,050 Please don't kill me Jin-tae... Jin-tae 914 01:22:14,050 --> 01:22:15,590 Get your hands off! 915 01:22:19,140 --> 01:22:20,510 Kneel down! 916 01:22:21,350 --> 01:22:23,970 - You dirty pig! - Don't kill me 917 01:22:26,640 --> 01:22:27,810 Go ahead 918 01:22:27,940 --> 01:22:30,560 and I'll report that you kill 919 01:22:31,400 --> 01:22:32,690 unarmed soldiers 920 01:22:32,820 --> 01:22:35,650 We're no better than the commies killing civilians! 921 01:22:35,650 --> 01:22:38,450 You are all crazy! They're hostages! 922 01:22:38,450 --> 01:22:40,240 You saw what they did! 923 01:22:40,240 --> 01:22:41,990 They're animals! 924 01:22:42,120 --> 01:22:44,450 If we kill them we are animals, too 925 01:22:44,450 --> 01:22:47,790 It was them who started the war! 926 01:22:47,830 --> 01:22:51,170 We're the same No better, no worse! 927 01:22:51,630 --> 01:22:54,880 Okay, kill them Shoot! 928 01:22:55,050 --> 01:22:58,680 What are you waiting for? Shoot! 929 01:22:58,840 --> 01:23:04,970 Shoot, shoot! Go on and shoot! 930 01:23:05,100 --> 01:23:07,270 Today's your lucky day! 931 01:23:07,390 --> 01:23:09,390 Get up! go, you bastards 932 01:23:17,320 --> 01:23:20,860 Hye-San-Jin, far northern Korea November 1950 933 01:23:31,330 --> 01:23:32,580 Yong-seok 934 01:23:35,130 --> 01:23:36,210 Jin-seok! 935 01:23:36,710 --> 01:23:37,880 Take it 936 01:23:40,720 --> 01:23:43,260 Boys! Have some 937 01:23:49,810 --> 01:23:52,480 - Are you okay? - I feel fine 938 01:23:58,030 --> 01:23:59,400 Take your time 939 01:24:01,320 --> 01:24:04,780 I filed a report about you with the regimental office 940 01:24:04,780 --> 01:24:06,120 Thanks a lot 941 01:24:09,120 --> 01:24:12,960 Jin-tae is... not who he was 942 01:24:13,120 --> 01:24:14,580 He's so changed 943 01:24:16,000 --> 01:24:20,090 Just before I left, I met your mom and Young-shin 944 01:24:20,720 --> 01:24:21,970 Really? 945 01:24:22,930 --> 01:24:25,050 How are they? When did they come back home? 946 01:24:25,050 --> 01:24:27,220 Just after you were drafted 947 01:24:27,220 --> 01:24:29,600 She wanted to be home 948 01:24:29,640 --> 01:24:31,980 in case you came back 949 01:24:32,440 --> 01:24:35,610 She asked people about you 950 01:24:37,230 --> 01:24:40,610 Whenever she saw me she cried 951 01:24:40,740 --> 01:24:42,780 I reminded her of you two 952 01:24:45,700 --> 01:24:48,490 And the noodle stand? 953 01:24:48,540 --> 01:24:51,290 Frankly... she isn't well 954 01:24:51,620 --> 01:24:52,710 What's wrong? 955 01:24:54,290 --> 01:24:55,420 Is it serious? 956 01:24:55,630 --> 01:24:58,880 I don't know exactly... 957 01:24:59,000 --> 01:25:01,880 but she couldn't move well 958 01:25:02,420 --> 01:25:06,470 Young-shin was having a hard 959 01:25:06,640 --> 01:25:08,600 time, caring for everyone 960 01:25:09,140 --> 01:25:11,890 The commies wouldn't let her run the stand 961 01:25:11,890 --> 01:25:15,190 She attends rallies all day long 962 01:25:15,350 --> 01:25:17,810 It's the only way to get food 963 01:25:18,690 --> 01:25:20,980 Don't worry, though 964 01:25:21,110 --> 01:25:24,990 Things may be getting better 965 01:25:28,120 --> 01:25:30,620 I miss the noodles 966 01:25:30,700 --> 01:25:33,290 your mom cooks 967 01:25:38,670 --> 01:25:41,550 The loser doesn't eat for two days! 968 01:25:43,340 --> 01:25:45,090 Do it right, bastards! 969 01:25:46,220 --> 01:25:49,930 - Won't you do it right? - Kill him! kill him! 970 01:25:50,390 --> 01:25:52,270 Do it right, bastards! 971 01:25:52,390 --> 01:25:55,770 2 days aren't bad enough? You want 5? 972 01:25:55,890 --> 01:25:58,560 You ain't hungry? 973 01:25:58,730 --> 01:26:02,070 You crazy bastard do it right! 974 01:26:04,240 --> 01:26:05,700 You see now? 975 01:26:06,400 --> 01:26:10,280 Like this! Like this! 976 01:26:10,910 --> 01:26:14,200 Think of him as South Korean pig 977 01:26:14,620 --> 01:26:16,210 Like this! 978 01:26:16,620 --> 01:26:19,210 Fight until one gets knocked out 979 01:26:19,250 --> 01:26:21,380 If not, I'll kill both of you 980 01:26:21,380 --> 01:26:22,380 You got it? 981 01:26:22,550 --> 01:26:23,880 You got it! 982 01:26:24,090 --> 01:26:27,380 Who's going to be the damn South Korean? 983 01:26:28,220 --> 01:26:30,100 You do it! 984 01:26:30,220 --> 01:26:31,680 You don't need to 985 01:26:33,810 --> 01:26:36,940 You don't have to It's you and me now 986 01:26:36,940 --> 01:26:39,980 - What the hell are you doing? - Isn't this a game? 987 01:26:39,980 --> 01:26:42,730 Fight, or you'll die of starvation 988 01:26:42,820 --> 01:26:44,780 - Stop it! - Come on 989 01:26:45,820 --> 01:26:47,780 Come on, son of a bitch! 990 01:26:48,950 --> 01:26:51,410 Come on! 991 01:26:53,950 --> 01:26:57,290 There you go that's the way 992 01:27:12,430 --> 01:27:14,010 We're not done yet! 993 01:27:28,450 --> 01:27:31,620 We fight until one of us can't get up! 994 01:27:31,660 --> 01:27:33,490 We fight until the end! 995 01:28:06,320 --> 01:28:09,280 - You are killing him - Let go! 996 01:28:12,910 --> 01:28:16,410 Anyone tries to stop me I'll kill you, too! 997 01:28:16,910 --> 01:28:20,710 Get up, or you'll starve to death! 998 01:28:20,830 --> 01:28:25,710 Come on! Fight or you're dead 999 01:28:25,840 --> 01:28:27,880 I said, fight, you pig! 1000 01:28:29,130 --> 01:28:31,880 Bring it on! Bastard! 1001 01:29:12,550 --> 01:29:14,590 Many of our brave soldiers 1002 01:29:14,720 --> 01:29:17,260 sacrificed their lives for their country 1003 01:29:17,260 --> 01:29:19,430 And the long awaited victory 1004 01:29:19,510 --> 01:29:21,980 Is very close 1005 01:29:22,100 --> 01:29:25,270 - Just stay still! - It hurts! 1006 01:29:25,440 --> 01:29:26,610 I can't help it 1007 01:29:26,610 --> 01:29:28,570 When the hell can we go home? 1008 01:29:28,570 --> 01:29:31,150 And General MacArthur has ordered 1009 01:29:31,320 --> 01:29:33,780 UN forces to advance to the north 1010 01:29:33,780 --> 01:29:36,410 The victory is ours 1011 01:29:36,620 --> 01:29:38,120 You all did a great job 1012 01:29:38,120 --> 01:29:40,740 Reunification is right before us... 1013 01:29:40,790 --> 01:29:42,290 Victory! 1014 01:29:45,870 --> 01:29:49,210 2nd battalion! What's going on over there? 1015 01:29:51,500 --> 01:29:53,800 We're going home! home! 1016 01:29:58,800 --> 01:30:01,810 Ok, let's kick some ass! 1017 01:30:01,930 --> 01:30:04,100 It looks like the war 1018 01:30:04,230 --> 01:30:05,600 may be over soon 1019 01:30:05,730 --> 01:30:08,770 I wouldn't be so sure I heard Chinese will back the north 1020 01:30:08,770 --> 01:30:12,110 That's just commie propaganda 1021 01:30:13,440 --> 01:30:16,610 Uncle Yang what do you think? 1022 01:30:16,660 --> 01:30:19,780 The Sunspot and Great Bear 1023 01:30:19,910 --> 01:30:22,370 are losing energy now and... 1024 01:30:22,490 --> 01:30:26,370 We will be home before the New Year 1025 01:30:26,500 --> 01:30:28,580 You really sure this time? 1026 01:30:28,630 --> 01:30:30,380 What the hell! 1027 01:30:31,500 --> 01:30:33,300 Okay, I believe you 1028 01:30:34,010 --> 01:30:35,090 Sergeant LEE 1029 01:30:36,220 --> 01:30:37,340 Sergeant LEE 1030 01:30:38,840 --> 01:30:40,050 Congratulations! 1031 01:30:40,180 --> 01:30:44,980 He'll get the Medal of Honor! 1032 01:30:48,020 --> 01:30:50,520 I expected it you would get it 1033 01:30:50,520 --> 01:30:53,440 You got it for catching the captain alive 1034 01:30:53,440 --> 01:30:55,860 The commander is really pleased 1035 01:30:56,190 --> 01:30:59,610 - What is that medal of honor? - You idiot! 1036 01:30:59,700 --> 01:31:02,080 Any time 'honor' is in the medal's name, it's good 1037 01:31:02,080 --> 01:31:05,870 Tomorrow the commander will 1038 01:31:06,040 --> 01:31:08,000 award it himself tomorrow 1039 01:31:09,040 --> 01:31:12,170 Let's give him a big hand! 1040 01:31:17,920 --> 01:31:21,600 Sergeant LEE, now you can be a soldier forever 1041 01:31:28,890 --> 01:31:30,190 Jin-seok! 1042 01:31:31,730 --> 01:31:32,980 Let's talk 1043 01:31:33,400 --> 01:31:35,980 Make it short I'm on duty 1044 01:31:37,110 --> 01:31:38,900 You can go home soon 1045 01:31:39,030 --> 01:31:41,570 Then go back to school right away 1046 01:31:41,570 --> 01:31:43,070 You missed a lot 1047 01:31:43,240 --> 01:31:45,240 You're the one that needs 1048 01:31:45,240 --> 01:31:47,200 to go home You're sick 1049 01:31:47,750 --> 01:31:49,250 I'm not going home 1050 01:31:49,830 --> 01:31:52,000 You'll do what I say 1051 01:31:52,130 --> 01:31:55,920 - I don't want anything from you - Listen to me 1052 01:31:56,250 --> 01:31:58,050 What's wrong with you? 1053 01:31:58,590 --> 01:32:01,470 I worked my ass off for that medal! 1054 01:32:01,470 --> 01:32:03,260 This is a great chance for us! 1055 01:32:03,260 --> 01:32:05,390 For you, not for me 1056 01:32:06,430 --> 01:32:08,350 Have you thought about what the medal means? 1057 01:32:08,350 --> 01:32:10,100 I don't care 1058 01:32:10,230 --> 01:32:12,600 I needed one to send you home 1059 01:32:12,600 --> 01:32:15,230 That medal costs Yong-man's life! 1060 01:32:15,610 --> 01:32:16,980 I won't go 1061 01:32:17,110 --> 01:32:18,820 You have to go to college! 1062 01:32:18,820 --> 01:32:20,610 What good is college now? 1063 01:32:20,610 --> 01:32:23,070 I hate everything you stand for 1064 01:32:23,070 --> 01:32:24,820 Don't tell me what to do 1065 01:32:24,820 --> 01:32:26,740 Do you really mean that? 1066 01:32:26,740 --> 01:32:28,370 I will make my own decisions 1067 01:32:28,370 --> 01:32:29,910 Don't tell me what to do 1068 01:32:29,910 --> 01:32:32,830 You really want either of us to die? 1069 01:32:32,920 --> 01:32:35,380 Then, you go home instead! 1070 01:32:35,500 --> 01:32:37,880 What did I risk my life for? 1071 01:32:38,000 --> 01:32:40,090 I didn't ask you to! 1072 01:32:48,930 --> 01:32:52,310 I want... you to go home alive 1073 01:32:53,440 --> 01:32:57,320 I also want to go home y'know 1074 01:32:57,940 --> 01:33:00,110 But you are our family's... 1075 01:33:00,530 --> 01:33:02,200 dream and hope! 1076 01:33:03,200 --> 01:33:06,280 I never regretted giving up school 1077 01:33:06,910 --> 01:33:08,910 and shining shoes for you 1078 01:33:09,830 --> 01:33:14,170 Mom happily broke her back for you 1079 01:33:14,330 --> 01:33:16,790 Do you know our sacrifices? 1080 01:33:16,920 --> 01:33:20,090 I know all 1081 01:33:21,340 --> 01:33:23,680 Why am I the only one you think about? 1082 01:33:23,680 --> 01:33:26,340 If you think about Young-shin and 1083 01:33:26,390 --> 01:33:29,220 Yong-man, you couldn't have done it 1084 01:33:30,220 --> 01:33:34,690 I don't care what you think as long as you can go home 1085 01:33:44,910 --> 01:33:46,910 The command post will leave first 1086 01:33:46,910 --> 01:33:49,580 Take the classified documents and burn the others 1087 01:33:49,580 --> 01:33:50,870 Yes, sir! 1088 01:33:51,040 --> 01:33:52,370 One more telegram 1089 01:33:52,620 --> 01:33:56,170 Retreat to 2nd rendezvous point Date of Order 09:00 hours 1090 01:33:56,170 --> 01:33:59,090 Regiments 12, 13 and 25 are already retreating 1091 01:33:59,090 --> 01:34:00,920 US army is retreating, too 1092 01:34:00,920 --> 01:34:03,090 How many Chinese reinforcements are coming? 1093 01:34:03,090 --> 01:34:05,260 For Woon-san city alone at least 100,000 1094 01:34:05,260 --> 01:34:08,050 They'll fire on us any minute, sir 1095 01:34:19,610 --> 01:34:21,860 Hurry, they're getting close 1096 01:34:22,320 --> 01:34:24,860 Sergeant LEE what are you doing? 1097 01:34:26,530 --> 01:34:28,660 What the hell! Everything was going so well 1098 01:34:28,660 --> 01:34:30,780 People of Chosun fucking liberated 1099 01:34:30,780 --> 01:34:32,990 We'll never get home before New Year! 1100 01:34:32,990 --> 01:34:35,160 We're just gonna leave? How stupid! 1101 01:34:35,160 --> 01:34:38,080 Shouldn't we die here? 1102 01:34:38,250 --> 01:34:41,090 This is wrong! We should be fighting 1103 01:34:41,090 --> 01:34:43,880 Stop bitching and hurry up! 1104 01:34:45,010 --> 01:34:48,800 I wanted to believe your shit but look at this! 1105 01:35:19,920 --> 01:35:21,500 Hey, make it fast! 1106 01:35:21,540 --> 01:35:23,090 Get the jeep ready! 1107 01:35:28,300 --> 01:35:30,930 How far are we gonna carry them? 1108 01:35:45,730 --> 01:35:48,740 - Don't move! - Who the fuck are you? 1109 01:35:55,620 --> 01:35:57,290 Get him! 1110 01:36:00,710 --> 01:36:02,290 Oh fuck! 1111 01:36:05,920 --> 01:36:07,170 Hold! 1112 01:36:11,430 --> 01:36:14,680 - Sergeant Huh! - I'm alright, retreat 1113 01:36:15,140 --> 01:36:17,600 Medic! Call the medic! 1114 01:36:19,640 --> 01:36:21,020 Sergeant Huh! 1115 01:36:23,400 --> 01:36:25,070 Bastards... 1116 01:36:26,110 --> 01:36:29,070 Where's my arm? 1117 01:36:36,910 --> 01:36:39,120 Stay back or I'll kill him! 1118 01:36:39,120 --> 01:36:41,870 - Put the dagger away! - You come closer and I'll kill you! 1119 01:36:41,870 --> 01:36:44,290 Kill them all! 1120 01:36:46,040 --> 01:36:47,750 Don't come any closer 1121 01:36:48,550 --> 01:36:50,260 Don't come any closer 1122 01:36:51,720 --> 01:36:54,390 Hurry, just kill them! 1123 01:36:54,550 --> 01:36:56,100 Don't come any closer 1124 01:36:56,100 --> 01:36:57,510 Shoot him! 1125 01:36:57,720 --> 01:36:59,180 Step back! 1126 01:37:00,520 --> 01:37:04,060 Ifyou come closer this bastard is dead! 1127 01:37:18,240 --> 01:37:19,580 No! 1128 01:37:24,250 --> 01:37:25,790 Yong-seok, come on! 1129 01:37:27,630 --> 01:37:31,170 Yong-seok! Yong-seok! 1130 01:37:48,610 --> 01:37:51,780 Are you crazy? 1131 01:37:52,110 --> 01:37:55,780 How could you... How could you do that to... 1132 01:37:56,820 --> 01:38:00,290 You bastard! 1133 01:38:05,210 --> 01:38:07,460 Stop this! 1134 01:38:10,210 --> 01:38:13,090 Bring him back! 1135 01:38:13,220 --> 01:38:15,470 You're a murderer! 1136 01:38:19,720 --> 01:38:22,390 What the hell are you doing? 1137 01:38:22,520 --> 01:38:25,690 You two knock it off! 1138 01:38:25,810 --> 01:38:27,690 We're all gonna die! 1139 01:38:32,150 --> 01:38:34,570 We've got to get out of here! 1140 01:38:46,850 --> 01:38:50,390 How come... we're retreating without fighting? 1141 01:39:18,090 --> 01:39:21,680 Jang-Dan, near the 38th parallel December 1950 1142 01:39:44,490 --> 01:39:46,030 Line up, line up! 1143 01:39:47,080 --> 01:39:48,540 Line up, line up! 1144 01:39:57,590 --> 01:39:59,500 Staff Sergeant LEE Jin-tae 1145 01:39:59,500 --> 01:40:03,970 You're awarded the Medal of Honor for your actions 1146 01:40:04,050 --> 01:40:08,510 in Pyongyang your remarkable bravery and actions at many battles 1147 01:40:08,510 --> 01:40:10,470 and for going beyond the call of duty 1148 01:40:10,470 --> 01:40:14,520 'December1 st 1950 President RYEE Syng-man' 1149 01:40:26,200 --> 01:40:27,570 Staff Sergeant Lee Jin-tae! 1150 01:40:27,570 --> 01:40:30,040 Congratulations you've finally made it! 1151 01:40:30,040 --> 01:40:30,910 Thank you! 1152 01:40:30,910 --> 01:40:34,750 This should have been a formal occasion, Sorry 1153 01:40:38,170 --> 01:40:42,090 1 st battalion, proceed to the 3rd rendezvous site 1154 01:40:42,460 --> 01:40:44,130 2nd, 3rd and 4th battalions 1155 01:40:44,130 --> 01:40:45,760 to the 5th rendezvous point 1156 01:40:45,760 --> 01:40:47,510 Be at your locations by 18:00 hours tomorrow 1157 01:40:47,510 --> 01:40:50,430 All forces will be reorganized there 1158 01:40:50,680 --> 01:40:54,140 Now you'll go to your assembly areas 1159 01:40:54,270 --> 01:40:55,440 Dismiss 1160 01:40:56,690 --> 01:40:58,940 See you at the next site 1161 01:41:03,280 --> 01:41:05,950 - Sir, may I have a word with you? - Go ahead 1162 01:41:05,950 --> 01:41:08,450 Sir, it's about my younger brother 1163 01:41:08,450 --> 01:41:10,740 I'll make an official request 1164 01:41:10,870 --> 01:41:13,120 with the division commander 1165 01:41:13,450 --> 01:41:15,330 Thank you, sir 1166 01:41:15,460 --> 01:41:18,330 I'm afraid we'll be pushed down to Seoul 1167 01:41:18,330 --> 01:41:21,460 I'm afraid we're going further to the south, across Nakdong 1168 01:41:21,460 --> 01:41:23,550 You know where Jin-seok is? 1169 01:41:23,550 --> 01:41:25,130 He left a minute ago 1170 01:41:25,970 --> 01:41:27,550 - By himself? - Yes 1171 01:41:27,720 --> 01:41:30,720 He said he was going to see your mom 1172 01:41:30,890 --> 01:41:32,640 She is sick 1173 01:42:12,220 --> 01:42:14,430 - Get on quick! - Let's go! 1174 01:42:21,520 --> 01:42:22,860 Mom! 1175 01:42:23,520 --> 01:42:24,780 Mom! 1176 01:42:39,330 --> 01:42:40,580 Jin-seok! 1177 01:42:45,920 --> 01:42:47,210 Young-shin! 1178 01:42:47,840 --> 01:42:49,300 Jin-seok... 1179 01:42:55,810 --> 01:42:57,640 Thank God, You're alive 1180 01:42:57,810 --> 01:42:59,980 This isn't a dream, is it? 1181 01:43:05,230 --> 01:43:07,230 I'm on my way to reassemble 1182 01:43:07,230 --> 01:43:11,280 I ran into Yong-seok He said mom is sick 1183 01:43:11,610 --> 01:43:15,450 She's feeling much better now She's back at work 1184 01:43:15,450 --> 01:43:20,370 How is Jin-tae? Why didn't he come? 1185 01:43:20,830 --> 01:43:24,170 He's fine He's really busy right now 1186 01:43:25,290 --> 01:43:29,970 That's good Mother is so worried 1187 01:43:36,300 --> 01:43:38,180 Are you KIM Young-shin? 1188 01:43:38,430 --> 01:43:39,640 Yes, I am but? 1189 01:43:39,770 --> 01:43:42,020 Come with me You're under investigation 1190 01:43:42,020 --> 01:43:43,480 For what? 1191 01:43:43,940 --> 01:43:45,610 What? 1192 01:43:45,730 --> 01:43:47,860 - What's this, who the hell are you? - Jin-seok! 1193 01:43:47,860 --> 01:43:51,110 - Tell me what this is about - Step away! 1194 01:43:51,320 --> 01:43:53,030 Stop! Stop right there! 1195 01:43:53,030 --> 01:43:55,490 Shoot if you dare Put her on 1196 01:43:55,660 --> 01:43:59,540 Put the son of a bitch on! Check if he's a communist 1197 01:43:59,540 --> 01:44:04,670 Young-guk, go home! Don't follow me! 1198 01:44:21,140 --> 01:44:22,310 Get off! 1199 01:44:24,140 --> 01:44:28,820 - Young-shin, Young-shin! - Jin-seok, Jin-seok! 1200 01:44:31,900 --> 01:44:33,320 What is this place? 1201 01:44:33,320 --> 01:44:36,030 This is where we investigate commies like Young-shin! 1202 01:44:36,030 --> 01:44:37,870 You're making a mistake 1203 01:44:37,990 --> 01:44:40,080 We'll see about that 1204 01:44:40,200 --> 01:44:41,500 Get in there! 1205 01:44:55,340 --> 01:44:58,680 LEE Jung-ja, JUNG Kook-sup KIM Young-shin 1206 01:44:58,850 --> 01:45:00,180 Get up! 1207 01:45:14,030 --> 01:45:15,200 Aim! 1208 01:45:18,910 --> 01:45:20,950 Don't even think about it 1209 01:45:21,830 --> 01:45:23,870 Let's not hurt each other 1210 01:45:26,120 --> 01:45:27,580 Get up, Young-shin 1211 01:45:28,630 --> 01:45:30,000 Jin-tae... 1212 01:45:30,420 --> 01:45:31,880 Where is Jin-seok? 1213 01:45:33,210 --> 01:45:35,670 He was taken into the front building 1214 01:45:35,670 --> 01:45:37,180 What's going on? 1215 01:45:39,220 --> 01:45:43,720 They just said I was under investigation and took me here 1216 01:45:43,720 --> 01:45:46,640 We're executing traitors according to the law 1217 01:45:46,640 --> 01:45:48,810 I don't care what you're doing 1218 01:45:48,810 --> 01:45:51,570 - I'm taking her - Then you're a commie, too! 1219 01:45:51,570 --> 01:45:54,480 - I don't think so! - KIM Young-shin, 23 1220 01:45:54,480 --> 01:45:57,360 signed up for the communist party on June 23 1221 01:45:57,360 --> 01:45:59,360 We have her signature! 1222 01:45:59,820 --> 01:46:02,870 I did it only for food I didn't know what it was! 1223 01:46:02,870 --> 01:46:05,910 She worked for the communist party 35 times 1224 01:46:05,910 --> 01:46:09,040 And participated in numerous communist rallies! 1225 01:46:09,040 --> 01:46:13,750 We were starving I have to get food somehow! 1226 01:46:13,920 --> 01:46:17,340 The South Korean government gave us nothing! 1227 01:46:17,420 --> 01:46:19,970 Shut up! You step away 1228 01:46:20,090 --> 01:46:23,060 - Don't be stupid - You're dead, too 1229 01:46:23,100 --> 01:46:25,020 Touch her you're all dead! 1230 01:46:25,020 --> 01:46:26,980 This is the last warning Step aside 1231 01:46:26,980 --> 01:46:28,190 Don't move! 1232 01:46:31,230 --> 01:46:32,860 Or you won't walk out of here in piece 1233 01:46:32,860 --> 01:46:35,400 Do you know what you are doing? 1234 01:46:35,530 --> 01:46:38,570 I'm stopping you from killing innocent people 1235 01:46:38,570 --> 01:46:40,410 Get her out of here! 1236 01:46:40,450 --> 01:46:42,320 You wanna save a whore? 1237 01:46:42,450 --> 01:46:44,580 She was with every single North Korean officer! 1238 01:46:44,580 --> 01:46:46,660 Shut your damn mouth before I'll blow it off! 1239 01:46:46,660 --> 01:46:48,960 That's why she isn't fleeing 1240 01:46:50,210 --> 01:46:52,330 - That's not true - Don't pretend you don't know 1241 01:46:52,330 --> 01:46:55,460 - It's no use denying it - No, that's a lie 1242 01:46:55,460 --> 01:46:57,590 - Go now! - Last warning 1243 01:46:57,710 --> 01:47:01,180 If you take her out of here you two are commies too 1244 01:47:01,180 --> 01:47:03,760 No, Jin-tae 1245 01:47:03,930 --> 01:47:06,100 Jin-tae, believe me 1246 01:47:06,220 --> 01:47:09,060 Get the hell out of here! Bring them out and go! 1247 01:47:09,060 --> 01:47:11,100 - Now! - Stop right there! 1248 01:48:40,730 --> 01:48:41,990 Young-shin! 1249 01:48:48,830 --> 01:48:51,500 Young-shin, hold on! 1250 01:48:55,620 --> 01:48:57,960 Hold on, Young-shin! 1251 01:49:00,710 --> 01:49:04,590 You... still have the handkerchief 1252 01:49:05,430 --> 01:49:10,390 You don't know... how much I missed you 1253 01:49:10,930 --> 01:49:17,400 I... didn't do anything shameful, Believe me 1254 01:49:17,810 --> 01:49:19,480 Nothing, Jin-tae 1255 01:49:21,230 --> 01:49:23,780 Young-shin! 1256 01:49:25,030 --> 01:49:27,280 I can't die now... 1257 01:49:29,450 --> 01:49:32,870 How can I die now? 1258 01:49:33,290 --> 01:49:34,910 Our young brothers... 1259 01:49:36,420 --> 01:49:37,580 people... 1260 01:49:40,210 --> 01:49:41,880 Jin-tae... 1261 01:49:46,430 --> 01:49:47,680 Young-shin! 1262 01:49:49,930 --> 01:49:51,180 Young-shin... 1263 01:50:13,830 --> 01:50:15,290 Young-shin! 1264 01:50:17,500 --> 01:50:19,580 Young-shin! 1265 01:50:55,830 --> 01:50:58,000 Why did you question her? 1266 01:51:00,040 --> 01:51:04,710 You know you killed her 1267 01:51:04,840 --> 01:51:07,800 you killed her, you... 1268 01:51:08,220 --> 01:51:12,470 You killed her you murderer... 1269 01:51:13,010 --> 01:51:16,520 You shot members of the Anti-communist Federation? 1270 01:51:16,520 --> 01:51:21,350 The Medal of honor doesn't give you the right to shoot anyone 1271 01:51:21,350 --> 01:51:26,190 How can we fight this war with screw ups like you? 1272 01:51:26,320 --> 01:51:29,280 What happen to contact with the headquarters? 1273 01:51:29,280 --> 01:51:31,570 I'm still trying, sir 1274 01:51:32,110 --> 01:51:36,200 How can we hold out for 72 hours with those losers! 1275 01:51:36,330 --> 01:51:37,990 Send my brother home! 1276 01:51:40,250 --> 01:51:43,750 My former commander promised to 1277 01:51:43,920 --> 01:51:46,340 What kind of bullshit is this? 1278 01:51:46,500 --> 01:51:50,800 You earn a damn medal and your brother is discharged? 1279 01:51:50,920 --> 01:51:52,840 You only have to report it 1280 01:51:52,840 --> 01:51:54,300 I don't believe this! 1281 01:51:54,300 --> 01:51:58,890 I don't give a shit what he promised you! 1282 01:51:59,430 --> 01:52:03,060 You think this is a business deal or something? 1283 01:52:03,060 --> 01:52:04,900 He started it 1284 01:52:05,020 --> 01:52:07,400 How dare you talk back? 1285 01:52:07,520 --> 01:52:09,610 Think of what you've done! 1286 01:52:09,820 --> 01:52:11,780 Lock him up! 1287 01:52:11,950 --> 01:52:14,200 What a waste of Medals! 1288 01:52:14,320 --> 01:52:17,280 Urgent message from the 1 st company! 1289 01:52:17,410 --> 01:52:19,080 Put him in the cell! 1290 01:52:33,930 --> 01:52:37,970 I don't give a shit about the order. Just retreat! 1291 01:52:38,720 --> 01:52:42,390 I'll take responsibility All companies, retreat! 1292 01:52:42,730 --> 01:52:44,480 God damn! 1293 01:52:44,640 --> 01:52:47,810 - Open the cell - You're crazy! 1294 01:52:47,940 --> 01:52:49,320 Give the order! 1295 01:52:49,440 --> 01:52:52,070 Those commies will kill you first 1296 01:52:52,190 --> 01:52:53,900 I only want my brother out 1297 01:52:53,900 --> 01:52:57,490 Not until we finish examining your heads first 1298 01:52:59,620 --> 01:53:03,370 Give the order, Now! 1299 01:53:04,120 --> 01:53:07,500 One more thing... the hostages... 1300 01:53:07,830 --> 01:53:08,880 Burn them! 1301 01:53:14,010 --> 01:53:15,930 - Change that order! - Put the gun away 1302 01:53:15,930 --> 01:53:18,890 - I said, change the order! - This is an order, Remove the gun! 1303 01:53:18,890 --> 01:53:20,310 Change the order! 1304 01:53:21,720 --> 01:53:24,810 Burn the warehouse down it's an order! 1305 01:53:34,860 --> 01:53:36,990 Medic! Medic! 1306 01:53:45,870 --> 01:53:47,000 Open the door! 1307 01:54:19,030 --> 01:54:20,490 Jin-seok... 1308 01:54:20,820 --> 01:54:22,200 Jin-seok... 1309 01:55:24,640 --> 01:55:27,430 Let go, you bastards I'm the chief 1310 01:56:18,690 --> 01:56:22,570 Military Hospital, Tae-Jeon South Korea, July 1951 1311 01:56:32,330 --> 01:56:34,500 Jin-seok! 1312 01:56:38,420 --> 01:56:40,380 You look well 1313 01:56:41,050 --> 01:56:43,090 Thanks, You saved my life 1314 01:56:43,300 --> 01:56:46,760 I thought I was dead in that cell 1315 01:56:47,100 --> 01:56:52,270 I did too when you got shot as we were coming out 1316 01:56:52,390 --> 01:56:54,390 Someone up there likes you 1317 01:56:54,390 --> 01:56:57,150 - When do you get out of here? - Next week 1318 01:56:57,150 --> 01:57:01,570 How nice to be discharged! 1319 01:57:02,110 --> 01:57:04,910 I bet your mom needs your help 1320 01:57:06,320 --> 01:57:09,990 This damn war should be over 1321 01:57:10,540 --> 01:57:14,250 The battle around the 38th parallel is still bloody 1322 01:57:14,250 --> 01:57:19,670 Everyday so many lives are lost but we can't take any ground 1323 01:57:22,800 --> 01:57:25,180 I bought them on my way 1324 01:57:26,800 --> 01:57:28,470 Thank you again 1325 01:57:28,600 --> 01:57:33,390 And... your brother sent... 1326 01:57:33,810 --> 01:57:38,110 This letter home... but it was returned to the camp 1327 01:57:38,310 --> 01:57:39,900 You keep this 1328 01:57:42,820 --> 01:57:45,700 I doubt he retreated then 1329 01:57:45,820 --> 01:57:47,660 I've searched everywhere, but... 1330 01:57:47,660 --> 01:57:49,370 I don't want to know 1331 01:57:50,120 --> 01:57:53,370 - I don't care - PFC Lee Jin-seok! 1332 01:57:53,500 --> 01:57:55,540 You're wanted in the counseling room 1333 01:57:55,540 --> 01:57:56,870 Thank you 1334 01:58:05,800 --> 01:58:12,060 Our decorated hero turned into a communist 1335 01:58:12,930 --> 01:58:17,270 It's a serious problem for us and a good propaganda tool for them 1336 01:58:17,270 --> 01:58:19,520 At first we didn't believe it 1337 01:58:19,520 --> 01:58:22,270 But his fiancee was executed as a communist 1338 01:58:22,270 --> 01:58:24,190 That must have affected him 1339 01:58:24,190 --> 01:58:27,150 He doesn't know what communism or democracy is 1340 01:58:27,150 --> 01:58:30,410 Then how come he turned into a communist! 1341 01:58:30,410 --> 01:58:34,240 He wouldn't have done this If he thought of his family 1342 01:58:34,240 --> 01:58:36,200 I suppose there must be a reason 1343 01:58:36,200 --> 01:58:40,670 You, too are a suspect, unless you give us a good explanation 1344 01:58:40,670 --> 01:58:42,840 I don't care about Jin-tae 1345 01:58:45,210 --> 01:58:49,470 The Jin-tae I knew was just an innocent shoeshine boy... 1346 01:58:49,470 --> 01:58:52,800 who loved his family especially his brother 1347 01:58:53,140 --> 01:58:56,480 The one who's got the medal and leads 'Flag unit'... 1348 01:58:56,480 --> 01:58:58,100 He is not my brother 1349 01:59:00,810 --> 01:59:02,560 What happened to Jin-tae? 1350 01:59:02,560 --> 01:59:04,270 I was questioned, too 1351 01:59:04,400 --> 01:59:05,690 You had lunch? 1352 01:59:06,530 --> 01:59:08,450 How can you eat right now? 1353 01:59:08,450 --> 01:59:09,490 Unthinkable! 1354 01:59:09,610 --> 01:59:11,740 We expected him to become a captive, but 1355 01:59:11,740 --> 01:59:13,620 how can he become a communist? 1356 01:59:13,620 --> 01:59:17,540 After seeing his fiancee shot to death and then... 1357 01:59:17,620 --> 01:59:21,830 He must have thought that you were killed in the fire 1358 01:59:22,420 --> 01:59:24,500 He loved you so much 1359 01:59:26,050 --> 01:59:27,880 I don't care about him 1360 01:59:29,220 --> 01:59:31,470 He's crazy about medals 1361 01:59:31,590 --> 01:59:34,260 they must have offered him a good post! 1362 01:59:34,260 --> 01:59:36,770 Maybe the damn commies 1363 01:59:36,890 --> 01:59:38,980 Offered him a better post! 1364 01:59:39,020 --> 01:59:40,270 You see? 1365 02:00:17,220 --> 02:00:19,890 Dear Mother I miss you every day 1366 02:00:20,730 --> 02:00:23,480 Please stay well until we get back 1367 02:00:23,730 --> 02:00:26,980 And don't worry about Jin-seok I will definitely keep Jin-seok safe 1368 02:00:26,980 --> 02:00:31,280 War is tough but Jin-seok is doing fine, don't worry 1369 02:00:31,950 --> 02:00:34,990 Please say hello to Young-shin 1370 02:00:35,990 --> 02:00:39,040 When I'm back home 1371 02:00:39,120 --> 02:00:41,710 I'll make you happier I promise 1372 02:00:42,620 --> 02:00:45,130 Be careful in this cold weather 1373 02:00:45,330 --> 02:00:47,630 It's very cold 1374 02:00:47,790 --> 02:00:49,840 Take care of yourself, mom 1375 02:01:44,770 --> 02:01:47,690 All these patients came from 1376 02:01:47,850 --> 02:01:50,270 the battle near the 38th parallel 1377 02:01:50,270 --> 02:01:52,820 Your are crazy to go back there 1378 02:01:53,150 --> 02:01:55,740 How can you be sure that you'll even find him? 1379 02:01:55,740 --> 02:02:00,030 You'll be discharged in a week Think about your mom! 1380 02:02:00,660 --> 02:02:02,790 Please listen to me, Jin-seok! 1381 02:02:02,790 --> 02:02:04,040 See you soon 1382 02:02:04,160 --> 02:02:08,080 You've to take care of Young-shin's brother and sisters! 1383 02:02:08,080 --> 02:02:10,290 Jin-seok! PFC LEE Jin-seok! 1384 02:02:13,050 --> 02:02:14,840 Take care, you bastard! 1385 02:02:27,560 --> 02:02:32,400 We attack up the middle of hills 931 and 851 dividing them 1386 02:02:32,570 --> 02:02:40,070 Then battalions 1 and 2 flank the hills from both directions 1387 02:02:40,870 --> 02:02:43,490 As I said before in this strategy 1388 02:02:43,490 --> 02:02:45,120 We have to take out 1389 02:02:45,250 --> 02:02:47,410 'Flag unit' at all costs! 1390 02:02:47,580 --> 02:02:49,960 Don't forget we've moved the operation up 1 day 1391 02:02:49,960 --> 02:02:50,630 A question? 1392 02:02:50,630 --> 02:02:52,790 When will PFC Lee join the mission? 1393 02:02:52,790 --> 02:02:54,710 He'll sit this one out 1394 02:02:54,840 --> 02:02:57,970 Since the Americans moved the attack up 24 hours 1395 02:02:57,970 --> 02:02:59,300 there's no time 1396 02:02:59,630 --> 02:03:02,220 He'll speak over the microphone 1397 02:03:05,470 --> 02:03:07,350 - Sir! - What is it? 1398 02:03:07,480 --> 02:03:09,560 I'm LEE Jin-tae's brother 1399 02:03:09,600 --> 02:03:12,520 It's an honor to meet the brother of the traitor! 1400 02:03:12,520 --> 02:03:14,320 Unless he sees me, he won't believe it's me 1401 02:03:14,320 --> 02:03:15,440 I have to go 1402 02:03:15,610 --> 02:03:17,650 We start the attack in an hour 1403 02:03:17,650 --> 02:03:19,650 There's not enough time 1404 02:03:19,780 --> 02:03:22,950 If he sees I am alive he'll come back for sure! 1405 02:03:22,950 --> 02:03:25,410 - Please let me go - Out of the question! 1406 02:03:25,410 --> 02:03:28,250 Sir, please! 1407 02:03:28,370 --> 02:03:30,080 Answer me one question 1408 02:03:30,170 --> 02:03:33,460 Is this for your country or your brother? 1409 02:03:33,670 --> 02:03:36,630 Just read the script over the speaker 1410 02:03:39,090 --> 02:03:40,840 40 minutes to go! 1411 02:03:40,970 --> 02:03:44,550 No enemy movements detected, sir! 1412 02:03:44,680 --> 02:03:47,350 F-86 Sabres are standing 1413 02:03:47,470 --> 02:03:49,850 by Artillery units are standing by 1414 02:03:49,850 --> 02:03:51,480 - Loyalty! - Loyalty! 1415 02:03:51,690 --> 02:03:53,520 - Where is the script? - It's not been delivered yet 1416 02:03:53,520 --> 02:03:56,440 We thought the Headquarters would give it to us 1417 02:03:56,440 --> 02:03:57,730 Wait a moment 1418 02:04:04,660 --> 02:04:09,620 Check personal arms, a dagger grenades, extra magazines 1419 02:04:11,160 --> 02:04:12,790 - To position! - To position! 1420 02:04:12,790 --> 02:04:16,500 - One, two, four, eight, six - one, two, four... 1421 02:04:17,500 --> 02:04:20,010 931 Highland move military power 1422 02:04:22,090 --> 02:04:25,100 K-9 Osan first arrival formation landing begun 1423 02:04:25,100 --> 02:04:28,930 Military power and all present stationing complete 1424 02:04:37,360 --> 02:04:40,940 Sir, PFC Lee is running toward the enemy unit 1425 02:04:52,870 --> 02:04:55,130 - What's going on? - He just surrendered 1426 02:04:55,130 --> 02:04:57,960 What? Surrendered? 1427 02:05:01,300 --> 02:05:04,220 If you lie, you're dead Why are you here? 1428 02:05:04,220 --> 02:05:06,300 I came here to see my brother 1429 02:05:06,300 --> 02:05:08,350 The leader of 'Flag unit' 1430 02:05:08,470 --> 02:05:10,970 - What! - Please let me see him 1431 02:05:11,060 --> 02:05:13,560 I'll kill you if you're lying 1432 02:05:14,350 --> 02:05:15,020 Check it out 1433 02:05:15,020 --> 02:05:19,440 A yellow dog is here saying he's the brother of mother owl 1434 02:05:19,440 --> 02:05:20,860 Confirm 1435 02:05:20,980 --> 02:05:23,280 - Let me talk to him! - Confirm 1436 02:05:23,280 --> 02:05:25,740 - He doesn't know I'm alive! - Shut up! 1437 02:05:25,740 --> 02:05:28,450 Negative Says his brother is dead 1438 02:05:28,780 --> 02:05:30,660 Please, let me talk! 1439 02:05:30,790 --> 02:05:33,960 Jin-tae, it's me Jin-seok! 1440 02:05:34,790 --> 02:05:38,630 You're a damn spy What's your mission? 1441 02:05:39,880 --> 02:05:43,130 Spit it out before I blow your head off! 1442 02:05:43,130 --> 02:05:44,720 Let me talk to him 1443 02:05:44,880 --> 02:05:46,090 He'll know it's me 1444 02:05:46,090 --> 02:05:47,260 Stop screwing with me! 1445 02:05:47,260 --> 02:05:49,930 - I'm begging you! - What are you here for! 1446 02:05:49,930 --> 02:05:52,430 - Oh, please! - Speak up! 1447 02:05:52,770 --> 02:05:54,940 - I'm begging you - Sir! 1448 02:05:55,600 --> 02:05:59,820 We've got an order to bring him to the security unit 1449 02:06:01,400 --> 02:06:03,070 Get him out of here! 1450 02:06:04,190 --> 02:06:08,160 Dearfellow North Korean citizens despite months of struggle 1451 02:06:08,160 --> 02:06:10,910 our army is stil holding on strong 1452 02:06:11,950 --> 02:06:15,870 - How far away is 'Flag unit'? - Ask the security! 1453 02:06:16,960 --> 02:06:20,130 Reckless behavior will only bring death 1454 02:06:20,590 --> 02:06:24,630 Alert! Air attack! 1455 02:06:24,800 --> 02:06:26,260 Alert! Air attack! 1456 02:07:12,100 --> 02:07:15,680 - Hurry up, let's go! - You're Goddamn crazy! 1457 02:09:17,680 --> 02:09:19,470 Where is 'Flag unit'? 1458 02:09:30,650 --> 02:09:33,740 Fix bayonet! Fix bayonet! 1459 02:09:49,920 --> 02:09:52,170 Where the hell are you going? 1460 02:09:53,170 --> 02:09:55,340 He's a dog from the south! 1461 02:10:56,610 --> 02:10:59,160 It's 'Flag unit'! 1462 02:11:20,800 --> 02:11:23,470 I'm gonna kill you, you crybaby 1463 02:11:52,420 --> 02:11:55,380 Kill 'em all! Kill 'em! 1464 02:12:40,050 --> 02:12:41,380 Son of a bitch! 1465 02:13:10,250 --> 02:13:11,500 Jin-tae! 1466 02:13:21,050 --> 02:13:23,260 You southern bastard... 1467 02:13:23,430 --> 02:13:25,640 - Die! - It's Jin-seok, Snap out of it! 1468 02:13:25,640 --> 02:13:27,970 Bro! I'm Jin-seok! 1469 02:13:28,100 --> 02:13:30,890 - Wake up! - I'll kill you all 1470 02:13:30,970 --> 02:13:32,180 Jin-tae! 1471 02:14:06,130 --> 02:14:08,720 Jin-tae, please! Please, brother! 1472 02:14:32,700 --> 02:14:33,830 Jin-tae! 1473 02:15:24,420 --> 02:15:26,090 Sons of bitches! 1474 02:15:26,420 --> 02:15:29,890 You South Korean piece of shit! 1475 02:15:30,050 --> 02:15:33,260 - Jin-tae, please! - State guard bastards! 1476 02:15:33,260 --> 02:15:35,350 Please come to your senses! 1477 02:15:35,430 --> 02:15:39,060 Look at me, I am Jin-seok your only brother! 1478 02:15:39,230 --> 02:15:41,860 - Die! - I am your brother! 1479 02:15:42,020 --> 02:15:46,690 Die, all you pieces of shit! 1480 02:15:47,030 --> 02:15:48,650 - Retreat! - Bastards 1481 02:15:48,700 --> 02:15:49,950 Retreat! 1482 02:15:53,580 --> 02:15:55,330 State guard bastards... 1483 02:16:19,520 --> 02:16:22,100 Jin-tae, get up! 1484 02:16:27,980 --> 02:16:31,410 You have to come with me! 1485 02:16:33,030 --> 02:16:35,200 Let's go, we have no time! 1486 02:16:36,540 --> 02:16:40,000 Bro, get up! We have to go! We have to go now! 1487 02:16:40,000 --> 02:16:42,170 We have to get out of here 1488 02:16:42,750 --> 02:16:45,090 Please, get up! 1489 02:16:48,300 --> 02:16:51,170 Don't you think of mom? 1490 02:16:55,010 --> 02:16:59,600 You have to take care of Young-shin's grave! 1491 02:17:01,600 --> 02:17:05,770 You promised many things! 1492 02:17:05,900 --> 02:17:08,070 You can't die here! 1493 02:17:08,610 --> 02:17:16,990 You have to live to see me go to college, come on! 1494 02:17:24,790 --> 02:17:27,460 - Jin-seok? - Jin-tae! 1495 02:17:28,590 --> 02:17:33,050 You're really alive 1496 02:17:43,690 --> 02:17:45,190 Go! 1497 02:17:45,980 --> 02:17:48,440 No, Jin-tae! I won't go alone 1498 02:17:48,610 --> 02:17:51,320 - Just go - No way! 1499 02:17:51,490 --> 02:17:54,860 - Get up and come with me - Listen 1500 02:17:54,990 --> 02:17:58,490 I will surrender and come home after the war 1501 02:17:58,870 --> 02:18:02,250 I was making shoes I'd give to you when you go to college 1502 02:18:02,250 --> 02:18:06,040 I haven't finished them so I won't die, Hurry! 1503 02:18:09,090 --> 02:18:12,960 - I won't! - I am okay 1504 02:18:13,090 --> 02:18:15,050 - Do as I told you, go! - I wont' go without you 1505 02:18:15,050 --> 02:18:17,340 - Go! - Let's go, we must go together 1506 02:18:17,340 --> 02:18:19,430 Then both of us will die 1507 02:18:19,470 --> 02:18:21,560 - No! - Listen to me! 1508 02:18:23,980 --> 02:18:26,940 Look at me, Believe me 1509 02:18:33,280 --> 02:18:35,450 I found this after the fire 1510 02:18:40,280 --> 02:18:45,660 Give it to me... when we meet again 1511 02:18:48,500 --> 02:18:51,170 You have to come back... 1512 02:18:51,920 --> 02:18:53,710 You have to come back! 1513 02:21:29,290 --> 02:21:34,460 You promised... to come back and finish the shoes... 1514 02:21:37,090 --> 02:21:39,340 But what are you doing here? 1515 02:21:43,760 --> 02:21:45,760 I've waited for so long! 1516 02:21:47,760 --> 02:21:50,100 What happened to your promise? 1517 02:21:50,600 --> 02:21:51,980 Say something! 1518 02:21:52,980 --> 02:21:55,350 Please say something... 1519 02:21:58,270 --> 02:22:01,400 I've been waiting to see for 50 years! 1520 02:22:01,860 --> 02:22:04,910 Please say something 1521 02:22:06,360 --> 02:22:12,120 I shouldn't have left you alone back then! 1522 02:22:14,580 --> 02:22:15,960 Jin-tae... 1523 02:22:17,580 --> 02:22:18,590 Jin-tae! 1524 02:23:26,280 --> 02:23:28,200 Jin-seok! 1525 02:23:29,360 --> 02:23:31,120 Jin-seok! 1526 02:24:13,740 --> 02:24:16,700 Jin-seok Let's go to get some water 1527 02:24:17,160 --> 02:24:19,330 Let's go to get some water 1528 02:24:20,120 --> 02:24:22,290 Let's go to get some water 1529 02:24:23,290 --> 02:24:24,540 Go! 1530 02:24:27,260 --> 02:24:31,300 How have you been? 1531 02:24:32,550 --> 02:24:35,810 We are going back to school, y'know 1532 02:24:35,930 --> 02:24:39,520 - School? - I can't wait to go to school 1533 02:24:39,640 --> 02:24:44,310 - How about you? - Me too, of course