1 00:00:10,594 --> 00:00:26,735 < 2 00:00:56,974 --> 00:00:59,977 ROME202 3 00:02:19,598 --> 00:02:21,600 Man: COME ON! 4 00:02:21,683 --> 00:02:24,895 - THIS WAY! 5 00:02:24,978 --> 00:02:26,522 COME ON, QUICKLY! 6 00:02:26,605 --> 00:02:29,525 MOVE! MOVE! 7 00:02:34,363 --> 00:02:36,240 YA-HA! 8 00:02:59,555 --> 00:03:02,099 OUT OF THE WAY! MOVE! 9 00:03:05,060 --> 00:03:08,438 EVIL INSIDE. EVIL-- 10 00:03:08,522 --> 00:03:10,858 VIE! 11 00:03:25,038 --> 00:03:28,041 - GIVE US A KISS THEN. - YOU SHAVE, I KISS. 12 00:03:32,629 --> 00:03:35,424 YOU TALK TO HIM. 13 00:03:35,465 --> 00:03:37,509 I SAID I WOULD, AND I WILL. 14 00:03:37,593 --> 00:03:39,428 WE CANNOT STAY HERE FOREVER. 15 00:03:39,469 --> 00:03:41,138 IT'S NOT RIGHT. 16 00:03:41,221 --> 00:03:42,723 THIS PLACE IS A HOUSE OF DEATH. 17 00:03:42,764 --> 00:03:44,057 I KNOW. 18 00:03:44,099 --> 00:03:46,143 WHAT IF WE MAKE A BABY HERE? GODS FORBID, 19 00:03:46,226 --> 00:03:48,604 IT WOULD BE A MONSTER. 20 00:03:50,981 --> 00:03:53,233 I SAID I'D TALK TO HIM. 21 00:04:05,746 --> 00:04:09,333 HEY, BROTHER. GOOD DAY OUT. 22 00:04:09,416 --> 00:04:12,503 GOOD DAY FOR A WALK IN THE COUNTRY MAYBE. 23 00:04:12,586 --> 00:04:14,546 NO. 24 00:04:14,630 --> 00:04:17,508 SPRING'S HERE, BLOSSOM ON THE TREES, 25 00:04:17,591 --> 00:04:20,469 - LAMBS IN THE MEADOWS. 26 00:04:20,552 --> 00:04:24,181 BROTHER, THE FULL MOON HAS COME AND GONE. 27 00:04:24,223 --> 00:04:27,559 MAYBE IT'S TIME TO CUT OFF THESE MOURNING BEARDS, EH? 28 00:04:28,977 --> 00:04:30,979 LIFE MUST CONTINUE. 29 00:04:34,066 --> 00:04:37,152 YOU'RE RIGHT. 30 00:04:37,194 --> 00:04:39,947 - YOU SHOULD GO. - AND LEAVE YOU HERE LIKE THIS? 31 00:04:39,988 --> 00:04:42,533 - GOOD FRIEND I'D BE. - I'M PAST NEED OF FRIENDS. 32 00:04:42,616 --> 00:04:44,326 NOW WHAT'S THAT MEAN? 33 00:04:44,409 --> 00:04:47,663 WHAT ARE YOU GOING TO DO? YOU CAN'T JUST SIT HERE FOR THE REST OF YOUR LIFE. 34 00:04:47,746 --> 00:04:50,290 I'VE CAUSED THE DEATH OF MY WIFE. 35 00:04:50,374 --> 00:04:52,960 I'VE CAUSED THE DEATH OF MY CHILDREN. 36 00:04:53,043 --> 00:04:55,379 I HAVE CAUSED THE DEATH OF CAESAR. 37 00:04:55,420 --> 00:04:57,840 WHAT WOULD YOU HAVE ME DO NOW, HUH? 38 00:04:57,923 --> 00:05:00,425 WHAT? RUN A BUTCHER SHOP? 39 00:05:00,467 --> 00:05:04,096 FINE, FINE. SORRY I SPOKE. 40 00:05:04,137 --> 00:05:07,224 EAT YOUR DAMN PORRIDGE. 41 00:05:12,187 --> 00:05:14,147 WHAT SORT OF WOMAN IS SHE? 42 00:05:14,189 --> 00:05:17,025 - WHO? - THE EGYPTIAN GIRL. 43 00:05:17,109 --> 00:05:19,820 OH, HER. I BARELY MET HER. 44 00:05:19,903 --> 00:05:23,365 SKINNY THING. TALKS TOO MUCH. 45 00:05:23,448 --> 00:05:25,242 WELL, SHE MUST HAVE SOMETHING 46 00:05:25,325 --> 00:05:27,494 TO LURE A COLD FISH LIKE CAESAR. 47 00:05:27,536 --> 00:05:29,496 SHE'S A QUEEN. 48 00:05:29,580 --> 00:05:33,208 CAESAR WOULD'VE FUCKED MEDUSA IF SHE'D WORN A CROWN. 49 00:05:33,292 --> 00:05:35,419 YOU JEALOUS, FLOWER? 50 00:05:35,460 --> 00:05:37,796 OF COURSE. I DON'T MIND YOUR WHORES, 51 00:05:37,880 --> 00:05:40,382 BUT I DON'T WANT YOU MAKING LOVE TO HER SORT. 52 00:05:40,424 --> 00:05:42,509 MEANING YOUNGER WOMEN OF HIGHER RANK THAN... 53 00:05:44,636 --> 00:05:46,388 THAT'S A GOOD GENERAL RULE. 54 00:05:46,430 --> 00:05:48,265 I SHALL REMEMBER IT. 55 00:05:48,348 --> 00:05:50,392 I LOVE YOU. 56 00:05:54,479 --> 00:05:56,690 ANTONY? 57 00:05:58,609 --> 00:06:00,444 A WORD, IF I MAY. 58 00:06:00,527 --> 00:06:02,654 WHAT IS IT, DEAR BOY? 59 00:06:02,696 --> 00:06:04,740 ABOUT MY MONEY-- CAESAR'S MONEY. 60 00:06:04,823 --> 00:06:06,950 YOU ASSURED ME I'D HAVE IT BY NOW. 61 00:06:06,992 --> 00:06:10,495 I'M SO SORRY. IT SLIPPED MY MIND. I WILL SEE TO IT. 62 00:06:10,537 --> 00:06:12,915 GOOD, ONLY THAT IS WHAT YOU SAID SEVERAL TIMES NOW. 63 00:06:12,998 --> 00:06:15,459 WELL, THESE THINGS TAKE TIME. 64 00:06:15,501 --> 00:06:19,129 WE ARE TALKING VAST SUMS OF MONEY. 65 00:06:19,171 --> 00:06:23,300 IT'S A GREAT DEAL OF PAPERWORK AND LAWYERING TO BE DONE AND-- 66 00:06:23,342 --> 00:06:25,636 SO WHEN CAN I EXPECT TRANSFER TO MY CONTROL? 67 00:06:25,719 --> 00:06:29,515 WHAT'S THE RUSH? SOME WICKED WOMAN GIVING YOU THE SQUEEZE, EH? 68 00:06:29,598 --> 00:06:33,227 DON'T WORRY. I'LL SEE TO IT. 69 00:06:39,608 --> 00:06:41,527 TOLERABLE VOYAGE? 70 00:06:41,610 --> 00:06:44,613 - IT WAS. - MYSELF... 71 00:06:44,696 --> 00:06:48,075 I CANNOT ABIDE SHIPS AND BOATS. 72 00:06:48,158 --> 00:06:50,369 TOO MUCH LIKE CAGES, NEH? 73 00:06:50,452 --> 00:06:54,414 WITH THE ADDED RISK OF DROWNING. 74 00:06:56,124 --> 00:06:58,669 YOU'VE CHANGED SINCE WE LAST MET. 75 00:06:58,752 --> 00:07:01,338 HAVE I SEEN YOU BEFORE? 76 00:07:01,421 --> 00:07:04,591 YES. 77 00:07:04,675 --> 00:07:08,512 IN ALEXANDRIA, WITH CAESAR. 78 00:07:08,595 --> 00:07:12,558 IT'S THOSE UNIFORMS YOU WEAR. YOU ALL LOOK ALIKE. 79 00:07:12,599 --> 00:07:14,726 WHEN I SAW YOU THEN, YOU SEEMED... 80 00:07:14,768 --> 00:07:16,395 HAPPIER. 81 00:07:16,478 --> 00:07:18,939 IS SOMETHING WRONG? 82 00:07:19,022 --> 00:07:22,568 A STRANGE QUESTION. CAESAR IS DEAD. 83 00:07:23,777 --> 00:07:26,280 HE WAS AS A HUSBAND TO ME. 84 00:07:26,321 --> 00:07:30,200 - I WAS AS A WIFE TO HIM. 85 00:07:30,284 --> 00:07:33,161 - I AMUSE YOU. - FORGIVE ME. 86 00:07:33,245 --> 00:07:35,789 IT'S AN ODD THOUGHT. 87 00:07:35,831 --> 00:07:40,002 A ROMAN CONSUL WITH A 'GYPTIAN WIFE. 88 00:07:40,085 --> 00:07:43,422 - WOULDN'T DO, YOU KNOW? - I FAIL TO SEE WHY. 89 00:07:43,505 --> 00:07:46,592 I BELIEVE WE MAY BEGIN NEGOTIATIONS. 90 00:07:46,633 --> 00:07:49,303 HERE IS THE TEXT OF OUR PROPOSAL. 91 00:07:49,386 --> 00:07:51,471 WE WOULD READ IT INTO THE SENATE RECORD. 92 00:07:54,099 --> 00:07:57,060 "I MARK ANTONY, CONSUL OF ROME, 93 00:07:57,144 --> 00:07:59,730 GUARANTEE THAT OUR ARMIES WILL CONTINUE 94 00:07:59,771 --> 00:08:02,608 TO PROTECT AND PRESERVE THE THRONE OF CLEOPATRA, 95 00:08:02,691 --> 00:08:05,110 CHILD OF PTOLEMY, QUEEN OF EGYPT, 96 00:08:05,194 --> 00:08:07,279 MISTRESS OF SEDGE AND BEE, ET CETERA, ET CETERA." 97 00:08:07,321 --> 00:08:10,616 - WHAT IS YOUR PRICE? - HER MAJESTY WILL GUARANTEE 98 00:08:10,699 --> 00:08:13,035 10 GRAIN SHIPMENTS A MONTH AT THE STANDARD RATE, 99 00:08:13,118 --> 00:08:17,372 FROM WHICH REVENUES THE CONSUL WILL ACCEPT-- AS A PERSONAL GIFT-- 100 00:08:17,456 --> 00:08:20,000 48,000 DENARII A MONTH. 101 00:08:20,042 --> 00:08:21,627 - 35. - 45. 102 00:08:21,710 --> 00:08:24,046 42. 103 00:08:25,380 --> 00:08:28,675 42, DELIVERED ON THE KALENDS. 104 00:08:33,805 --> 00:08:36,350 ARE WE DONE THEN? 105 00:08:38,393 --> 00:08:41,230 ONE MORE THING. 106 00:08:41,313 --> 00:08:44,483 MY SON BY CAESAR IS NEAR FOUR YEARS OLD. 107 00:08:44,525 --> 00:08:47,736 HE HAS BEGUN TO ASK QUESTIONS ABOUT HIS FATHER. 108 00:08:47,819 --> 00:08:49,905 HOW TOUCHING. 109 00:08:49,988 --> 00:08:51,990 HE'S TOO YOUNG TO UNDERSTAND NOW, 110 00:08:52,074 --> 00:08:53,951 BUT SOON I MUST TELL HIM 111 00:08:53,992 --> 00:08:57,204 THAT HIS FATHER'S PEOPLE DO NOT ACCEPT HIM. 112 00:08:57,287 --> 00:08:59,957 NOT AS A TRUE LEGAL SON. 113 00:08:59,998 --> 00:09:03,210 IT WILL NEVER HAPPEN. THE PEOPLE WOULDN'T LIKE IT. 114 00:09:03,293 --> 00:09:05,879 WE HAVE NO POLITICAL DESIGN, 115 00:09:05,921 --> 00:09:08,924 MERELY THE HAPPINESS OF MY BOY. 116 00:09:10,133 --> 00:09:13,720 A SIMPLE PUBLIC DECLARATION 117 00:09:13,762 --> 00:09:15,472 OF PATERNITY WOULD SUFFICE. 118 00:09:15,556 --> 00:09:18,225 AND WHAT WOULD I PROFIT BY THAT? 119 00:09:18,267 --> 00:09:21,728 YOU WOULD HAVE MY ETERNAL GRATITUDE. 120 00:09:36,994 --> 00:09:38,996 THAT'S POSSIBLE. 121 00:09:48,046 --> 00:09:51,884 DECLARE MY BOY A LAWFUL SON OF CAESAR 122 00:09:51,925 --> 00:09:53,635 AND WE SHALL BE FRIENDS. 123 00:09:53,719 --> 00:09:55,512 - YOU DON'T TRUST ME? - NOT SO MUCH. 124 00:09:55,596 --> 00:09:57,890 YOU HAVE A CHANGEABLE LOOK ABOUT YOU. 125 00:09:57,931 --> 00:10:00,058 YOU'RE MISTAKEN. 126 00:10:00,100 --> 00:10:02,728 STEADY AS A PRIEST OF SATURN, ME. 127 00:10:02,811 --> 00:10:04,271 COME NOW. 128 00:10:06,648 --> 00:10:09,276 IT IS NOT PERMITTED TO TOUCH. 129 00:10:13,864 --> 00:10:16,158 NICE MANNERS... 130 00:10:16,200 --> 00:10:19,494 FOR A WHORE. 131 00:10:27,211 --> 00:10:29,213 IF I MUST PROSTITUTE MYSELF 132 00:10:29,296 --> 00:10:31,340 FOR THE GOOD OF MY COUNTRY AND MY FAMILY, 133 00:10:31,423 --> 00:10:34,676 I WILL. 134 00:10:34,760 --> 00:10:37,679 BUT THE CUSTOMER PAYS FIRST, DOES HE NOT? 135 00:10:37,721 --> 00:10:40,682 YOUR SON WILL EAT SHIT AND DIE 136 00:10:40,724 --> 00:10:42,726 BEFORE I MAKE HIM LEGAL. 137 00:10:44,561 --> 00:10:47,773 YOU SEE? VERY CHANGEABLE. 138 00:10:49,691 --> 00:10:52,152 SORRY WE COULDN'T AGREE. 139 00:10:52,194 --> 00:10:54,988 PERHAPS YOU'LL CHANGE YOUR MIND. 140 00:10:55,030 --> 00:10:58,909 WE'LL SEE YOU AT DINNER TOMORROW, I BELIEVE. 141 00:11:27,020 --> 00:11:30,232 HE WASN'T APOLLO, BY NO MEANS, 142 00:11:30,315 --> 00:11:34,653 BUT WHEN ERASTES FULMEN WAS ALIVE THERE WAS PEACE ON THE AVENTINE. 143 00:11:34,695 --> 00:11:37,197 NOW EVERY GANG IN THE CITY 144 00:11:37,281 --> 00:11:38,991 IS FIGHTING FOR CONTROL OF THE HILL. 145 00:11:39,032 --> 00:11:40,993 EVERY DAY THERE'S VIOLENCE. 146 00:11:41,034 --> 00:11:44,621 EVERY DAY THERE'S... HOO-HA. 147 00:11:44,705 --> 00:11:46,623 - IT'S KILLING COMMERCE. - I WILL SEE TO IT. 148 00:11:46,707 --> 00:11:49,793 AND IS NOT COMMERCE THE ROOT OF CIVIC VIRTUE? 149 00:11:49,877 --> 00:11:54,006 CAN ROME LONG SURVIVE IF COMMERCE IS-- 150 00:11:54,089 --> 00:11:56,466 YOU MAY GO. 151 00:12:01,180 --> 00:12:05,767 SOMETHING-- SOMETHING MUST BE DONE ON THE AVENTINE. 152 00:12:05,851 --> 00:12:08,562 YES, YES, I KNOW. I HEAR OF NOTHING ELSE. 153 00:12:08,645 --> 00:12:10,814 THE GANGS WILL NOT STOP FIGHTING OF THEIR OWN ACCORD. 154 00:12:10,898 --> 00:12:13,066 IT IS TOO RICH A PRIZE. WHOEVER CONTROLS THE AVENTINE 155 00:12:13,150 --> 00:12:15,110 CONTROLS THE DOCKS AND THE GRAIN SUPPLY-- 156 00:12:15,194 --> 00:12:17,321 - I AM AWARE! - THE VIOLENCE WILL SPREAD. 157 00:12:17,404 --> 00:12:19,990 IF IT IS NOT STOPPED, THE WHOLE CITY WILL SWIFT DESCEND 158 00:12:20,032 --> 00:12:23,619 INTO CHAOS AND FAMINE AND YOU WILL BE BLAMED, I'M AFRAID. 159 00:12:23,702 --> 00:12:27,039 THOUGH IT'D BE NONE OF YOUR FAULT, OF COURSE. STILL... 160 00:12:27,122 --> 00:12:28,790 I WILL HANDLE IT. 161 00:12:28,874 --> 00:12:32,044 NOW... 162 00:12:32,127 --> 00:12:33,337 WHAT CAN I DO FOR YOU? 163 00:12:33,420 --> 00:12:36,215 - YOU SENT FOR ME. - OH YES, THAT. 164 00:12:36,298 --> 00:12:38,926 SHOW HIM. 165 00:12:46,266 --> 00:12:49,353 IT APPEARS TO BE A LIST OF EVERY DISHONEST RASCAL IN THE CITY. 166 00:12:49,394 --> 00:12:50,896 VERY DROLL. 167 00:12:50,938 --> 00:12:53,440 IT IS A LIST OF CANDIDATES FOR NEXT YEAR'S ELECTIONS 168 00:12:53,524 --> 00:12:56,860 DRAWN UP BY OUR BELOVED CAESAR JUST BEFORE HE WAS TAKEN FROM US. 169 00:12:56,944 --> 00:12:58,820 POSCA FOUND IT AMONGST HIS PAPERS. 170 00:12:58,904 --> 00:13:01,657 OH, ANOTHER LUCKY FIND? 171 00:13:01,698 --> 00:13:03,492 YOU ARE PRODIGIOUS, POSCA. 172 00:13:03,534 --> 00:13:06,328 I WANT YOUR ENDORSEMENT OF THE NAMES. 173 00:13:06,370 --> 00:13:10,749 FOR THE SAKE OF UNITY AND AMITY, ET CETERA, ET CETERA. 174 00:13:10,791 --> 00:13:12,793 ISN'T THAT BEING JUST A LITTLE TOO BRAZEN? 175 00:13:12,876 --> 00:13:15,754 WHO WOULD BELIEVE THAT CAESAR CHOSE SUCH WRETCHES? 176 00:13:15,796 --> 00:13:19,383 SURELY YOU DON'T THINK THOSE MEN PAID ME TO PUT THEIR NAMES ON THE LIST? 177 00:13:19,424 --> 00:13:22,719 NOT AT ALL. I EXPECT THEY HAVE PAID POSCA. 178 00:13:22,761 --> 00:13:24,429 SO, WHAT'S THE PROBLEM? 179 00:13:24,513 --> 00:13:26,014 MY ENDORSEMENT WILL BE WORTHLESS. 180 00:13:26,098 --> 00:13:28,517 PEOPLE WILL MERELY ASSUME I'VE BEEN INTIMIDATED BY YOU. 181 00:13:28,559 --> 00:13:31,687 - ARE YOU NOT INTIMIDATED? - NOT ESPECIALLY. 182 00:13:31,728 --> 00:13:33,939 AT PRESENT, YOU CANNOT AFFORD TO KILL ME. 183 00:13:34,022 --> 00:13:35,399 YOU NEED ME TO RUN THE SENATE. 184 00:13:35,482 --> 00:13:39,027 TODAY, I NEED YOU. 185 00:13:39,069 --> 00:13:41,905 - TOMORROW... - THEN TOMORROW I WILL WORRY. 186 00:13:41,989 --> 00:13:45,117 TODAY, I SUGGEST YOU LET ME STRIKE THE WORST SCOUNDRELS OFF THIS LIST. 187 00:13:45,158 --> 00:13:46,785 THEN I WILL ENDORSE IT. 188 00:13:46,827 --> 00:13:49,621 FINE, FINE. DO AS YOU LIKE. 189 00:13:49,663 --> 00:13:52,332 A PLEASURE AS ALWAYS. 190 00:13:56,753 --> 00:13:59,006 NEXT THERE IS A DELEGATION-- 191 00:13:59,089 --> 00:14:02,050 NO, ENOUGH. ENOUGH OF THIS. CALL MY GUARD. 192 00:14:02,092 --> 00:14:03,719 IMMEDIATELY. BEFORE YOU GO, 193 00:14:03,802 --> 00:14:06,930 IF I MIGHT RAISE THE MATTER OF MY RECOMPENSE AND COMMISSION? 194 00:14:07,014 --> 00:14:09,725 NO! NO, YOU MIGHT NOT, YOU WRETCHED GREEK THIEF! 195 00:14:09,766 --> 00:14:11,768 MONEY, MONEY, MONEY. 196 00:14:11,852 --> 00:14:14,438 I'M SURROUNDED BY MONEYGRUBBERS. 197 00:14:19,651 --> 00:14:21,862 MARK ANTONY, SIR! IT'S ME SIR! 198 00:14:21,945 --> 00:14:23,614 TITUS PULLO OF THE 13TH! 199 00:14:23,697 --> 00:14:25,324 LEGIONARY PULLO? 200 00:14:25,365 --> 00:14:26,950 HOLD IT. LET HIM THROUGH. 201 00:14:26,992 --> 00:14:28,827 SIR! 202 00:14:28,869 --> 00:14:30,496 WHAT ARE YOU DOING HERE? 203 00:14:30,579 --> 00:14:33,290 REQUIRING ADVICE AND COUNSEL REGARDING LUCIUS VORENUS, SIR. 204 00:14:33,373 --> 00:14:35,542 GO ON. 205 00:14:35,626 --> 00:14:38,504 HE HAS GONE AWRY, SIR. I DON'T KNOW WHAT'S TO BE DONE WITH HIM. 206 00:14:44,176 --> 00:14:47,429 Pullo: VORENUS! OFFICERS AFOOT! 207 00:14:47,471 --> 00:14:50,516 CENTURION VORENUS. 208 00:14:50,599 --> 00:14:52,518 AS WAS. 209 00:14:52,559 --> 00:14:55,020 SIR? 210 00:14:57,356 --> 00:15:00,150 LOOK AT THE FUCKING STATE OF YOU. 211 00:15:00,192 --> 00:15:02,486 - IT'S MOURNING DRESS, SIR-- - MOURNING? 212 00:15:02,528 --> 00:15:04,947 YOU MAY WELL MOURN. 213 00:15:04,988 --> 00:15:06,698 CAESAR IS DEAD, 214 00:15:06,740 --> 00:15:09,326 AND IT WAS YOU AS GOOD AS HELD THE KNIFE. 215 00:15:09,409 --> 00:15:12,204 STAND AT FUCKING ATTENTION WHEN I'M TALKING TO YOU! 216 00:15:16,792 --> 00:15:19,920 YOU KNOW THAT YOUR NAME IS DISGRED FOREVER? 217 00:15:20,003 --> 00:15:23,590 I DO, SIR. 218 00:15:23,632 --> 00:15:26,343 "I DO, SIR." 219 00:15:28,428 --> 00:15:31,056 WHY THEN ARE YOU STILL ALIVE? 220 00:15:36,186 --> 00:15:39,857 WHY HAVE YOU NOT DONE YOUR DAMN DUTY 221 00:15:39,898 --> 00:15:42,192 AND OPENED YOUR STOMACH? 222 00:15:43,694 --> 00:15:46,196 I WOULD LIKE THAT ABOVE ALL THINGS, SIR. 223 00:15:46,238 --> 00:15:49,658 BUT DIS MY MASTER, 224 00:15:49,700 --> 00:15:52,244 AND HE WILL TAKE ME WHEN HE CHOOSES. 225 00:15:54,121 --> 00:15:57,791 AT PRESENT, HE WISHES ME TO SUFFER HERE ON THIS EARTH. 226 00:16:00,794 --> 00:16:03,881 YOU ARE WRONG, CENTURION. 227 00:16:03,922 --> 00:16:07,968 DIS IS NOT YOUR MASTER. 228 00:16:10,179 --> 00:16:13,182 I AM YOUR MASTER 229 00:16:13,223 --> 00:16:16,602 BY SACRED OATH UNDER THE STANDARDS 230 00:16:16,685 --> 00:16:18,604 OF THE 13TH. 231 00:16:18,687 --> 00:16:21,023 SIR. 232 00:16:35,245 --> 00:16:38,707 AND THIS, I TAKE IT, WAS ERASTES FULMEN. 233 00:16:38,790 --> 00:16:40,167 I TOLD HIM TO GET RID, 234 00:16:40,250 --> 00:16:42,920 BUT IT CALMS HIM TO LOOK AT THE THING. 235 00:16:42,961 --> 00:16:45,797 NOT CONTENT TO LET OUR GREAT FATHER DIE, 236 00:16:45,881 --> 00:16:48,467 YOU START A DAMN WAR ON THE AVENTINE 237 00:16:48,550 --> 00:16:52,179 THAT THREATENS TO ENGULF THE WHOLE FUCKING CITY. 238 00:17:00,938 --> 00:17:03,398 NOW... 239 00:17:08,111 --> 00:17:11,865 WOULD YOU LIKE A CHANCE TO REDEEM YOURSELF, CENTURION? 240 00:17:16,078 --> 00:17:18,997 THERE'S NO REDEMPTION. 241 00:17:22,209 --> 00:17:25,504 NO MAN IS BEYOND REDEMPTION, LUCIUS. 242 00:17:30,884 --> 00:17:33,178 NOT EVEN YOU. 243 00:17:53,782 --> 00:17:55,659 AND SO? 244 00:17:55,742 --> 00:17:57,661 THE EGYPTIAN GIRL. TELL ALL. 245 00:17:57,744 --> 00:17:59,621 WELL, E WAS NAKED 246 00:17:59,705 --> 00:18:01,999 BEFORE THE PRIESTS HAD LE THE ROOM. 247 00:18:02,040 --> 00:18:04,042 I HAD TO CALL MY PEOPLE TO PULL HER OFF ME. 248 00:18:04,126 --> 00:18:06,128 SERIOUSLY. 249 00:18:06,170 --> 00:18:08,130 SHE WAS IN MOURNING. 250 00:18:08,213 --> 00:18:11,592 SHE WAS VERY GRAY AND FORMAL. 251 00:18:11,633 --> 00:18:13,343 SHE WAS QUITE THE LITTLE MOUSE. 252 00:18:13,427 --> 00:18:15,012 ON JUPITER'S STONE? 253 00:18:15,095 --> 00:18:17,890 ON JUNO'S CUNT. 254 00:18:17,931 --> 00:18:19,474 HMM, NO. 255 00:18:19,558 --> 00:18:22,603 NOTHING AT ALL INTERESTING HAPPENED. 256 00:18:22,686 --> 00:18:25,856 OH, SHE DID ASK ME TO FORMALLY RECOGNIZE 257 00:18:25,898 --> 00:18:28,192 HER BASTARD AS CAESAR'S SON. 258 00:18:28,275 --> 00:18:30,194 BLESSED IMPUDENCE! 259 00:18:30,235 --> 00:18:33,488 YOU REFUSED, OF COURSE. OCTAVIAN IS THE ONLY-- 260 00:18:33,530 --> 00:18:36,200 YES, YES, OF COURSE I REFUSED. 261 00:18:36,283 --> 00:18:38,785 WHICH SET OFF A GREAT FLOOD 262 00:18:38,827 --> 00:18:40,996 OF ROYAL WHINING. 263 00:18:41,079 --> 00:18:43,499 NO. 264 00:18:43,540 --> 00:18:45,792 NO, IT'S BEEN A PIG OF A DAY, ALL AROUND. 265 00:18:45,834 --> 00:18:49,630 RUNNING THIS DAMN CITY ISN'T NEARLY AS AMUSING AS I THOUGHT IT WOULD BE. 266 00:18:49,713 --> 00:18:52,591 - MMM, MY POOR LAMB. OH, GOD. 267 00:18:52,674 --> 00:18:56,136 MORE TEDIUM TO FOLLOW THIS DAMN DINNER TOMORROW, NO DOUBT. 268 00:18:56,220 --> 00:18:58,472 IS SERVILIA COMING, BY ANY CHANCE? 269 00:18:58,555 --> 00:19:00,182 YES. 270 00:19:00,224 --> 00:19:03,810 GOOD. GOOD. 271 00:19:06,897 --> 00:19:11,026 HAVE YOU EVER BEEN BITTEN BY A MORAY EEL? 272 00:19:11,068 --> 00:19:13,237 I SHOULD THINK NOT. 273 00:20:04,913 --> 00:20:06,999 WHERE'S YOUR MOTHER? 274 00:20:11,044 --> 00:20:14,089 - SOMETHING WRONG? - POSSIBLY. 275 00:20:19,511 --> 00:20:22,014 - AH. - JUNO'S MERCY. 276 00:20:22,097 --> 00:20:23,891 WHAT'S SHE DOING HERE? 277 00:20:23,974 --> 00:20:26,476 I SUPPOSE ANTONY WANTS A SHOW OF UNITY 278 00:20:26,560 --> 00:20:28,353 FOR THE EGYPTIANS. 279 00:20:28,395 --> 00:20:31,815 SERVILIA MY LOVE, IT'S GOOD OF YOU TO COME. 280 00:20:31,899 --> 00:20:36,069 I AM HERE UNDER PROTEST. MARK ANTONY'S INSISTENCE. 281 00:20:36,153 --> 00:20:38,071 HE'S A TERRIBLE BULLY, ISN'T HE? 282 00:20:38,155 --> 00:20:40,365 YOU MUST BE VERY SCARED. 283 00:20:40,449 --> 00:20:42,659 NOT IN THE SLIGHTEST. 284 00:20:42,701 --> 00:20:45,204 WELL, YOU NEED HAVE NO FEAR OF ME. 285 00:20:45,287 --> 00:20:48,040 I WISH YOU NO HARM, TRULY. 286 00:20:48,123 --> 00:20:51,168 IT'S ENOUGH FOR ME TO KNOW THAT I HAVE WON AND YOU'VE BEEN HUMBLED. 287 00:20:51,251 --> 00:20:53,170 WE'VE BOTH SUFFERED ENOUGH. 288 00:20:53,253 --> 00:20:55,714 YOU ARE MOCKING ME, I BELIEVE. 289 00:20:55,797 --> 00:20:58,800 NOT AT ALL. I'M OFFERING YOU FRIENDSHIP, 290 00:20:58,884 --> 00:21:01,345 AND RECONCILIATION 291 00:21:01,428 --> 00:21:04,223 WHAT DO YOU SAY? 292 00:21:04,264 --> 00:21:07,100 TWO FRIENDS TOGETHER? 293 00:21:10,729 --> 00:21:13,023 I CANNOT HONORABLY REFUSE. 294 00:21:13,106 --> 00:21:15,108 I'M SO HAPPY. 295 00:21:18,654 --> 00:21:20,614 KISS ME, MY DEAR. 296 00:21:24,952 --> 00:21:27,246 ENJOY THE PARTY. 297 00:21:33,126 --> 00:21:36,213 DID YOU SEE THE LOOK ON HER FACE? PRICELESS. 298 00:21:36,296 --> 00:21:38,924 I SAW TIMON AND SOME OF HIS MEN IN THE YARD. 299 00:21:38,966 --> 00:21:41,635 KNIFE-AND-HATCHET MEN. 300 00:21:41,718 --> 00:21:44,096 - SO? - I WAS WONDERING WHAT THEY'RE DOING HERE. 301 00:21:44,137 --> 00:21:46,139 SECURITY, WHAT ELSE? 302 00:21:46,223 --> 00:21:48,767 THE OBVIOUS PURPOSE WOULD BE THE ABDUCTION AND KILLING OF SERVILIA 303 00:21:48,851 --> 00:21:51,019 - AS SHE LEAVES THIS EVENING. - THAT'S ABSURD. 304 00:21:51,103 --> 00:21:54,189 THERE'S A TRUCE RATIFIED BY PRIESTS. 305 00:21:54,231 --> 00:21:56,233 - YOU CAN'T HARM HER. - A TRUCE? PRIESTS? 306 00:21:56,316 --> 00:21:58,485 YOU THINK THAT BITCH CARES? 307 00:21:58,527 --> 00:22:01,321 MOTHER, THERE IS MORE AT STAKE HERE THAN YOUR DESIRE FOR VENGEANCE. 308 00:22:01,363 --> 00:22:03,991 THE POLITICAL SITUATION IS EXTREMELY DELICATE. 309 00:22:04,074 --> 00:22:06,243 HER DEATH WOULD THROW THE REPUBLIC INTO UPROAR. 310 00:22:06,326 --> 00:22:08,745 - I DON'T CARE. - YOU'RE BEING CHILDISH. 311 00:22:08,829 --> 00:22:10,789 DOES ANTONY KNOW OF THIS? 312 00:22:10,873 --> 00:22:13,292 OF COURSE HE DOES. 313 00:22:14,626 --> 00:22:16,253 ALL RIGHT, HE DOESN'T, OBVIOUSLY. 314 00:22:16,295 --> 00:22:17,921 AND DON'T YOU DARE TELL HIM. 315 00:22:17,963 --> 00:22:20,716 I'M SORRY, MOTHER. 316 00:22:20,799 --> 00:22:22,301 YOU LITTLE BASTARD. 317 00:22:35,022 --> 00:22:38,358 I WON'T BE NEEDING YOU. YOU CAN GO NOW. 318 00:22:41,153 --> 00:22:43,906 WHERE IS YOUR DAMMED EGYPTIAN? 319 00:22:43,989 --> 00:22:47,159 IT'S TIME TO SERVE DINNER. I HAVE A GOOD MIND TO CANCEL THE WHOLE DAMN THING. 320 00:22:47,201 --> 00:22:50,704 OH, DON'T SULK. YOU KNOW YOU'RE IN THE WRONG. 321 00:23:01,632 --> 00:23:04,218 JUST AS YOU DESCRIBED HER-- 322 00:23:04,259 --> 00:23:06,970 QUITE THE LITTLE MOUSE. 323 00:23:13,644 --> 00:23:15,896 CLEOPATRA PHILOPATOR, 324 00:23:15,979 --> 00:23:19,483 MISTRESS OF SEDGE AND BEE, 325 00:23:19,525 --> 00:23:21,902 QUEEN OF BOTH UPPER AND LOWER KINGDOMS. 326 00:23:21,985 --> 00:23:24,196 PLEASE... 327 00:23:24,238 --> 00:23:26,490 WE SHALL BE INFORMAL. 328 00:23:27,866 --> 00:23:31,537 WE SHALL ACT AS IF WE WERE ALL EQUALS. 329 00:23:32,996 --> 00:23:36,667 IT'S MUCH MORE FUN THAT WAY, DON'T YOU THINK? 330 00:23:36,750 --> 00:23:41,255 NOW, WHO ARE ALL THESE LOVELY PEOPLE? 331 00:23:41,296 --> 00:23:44,508 UH... OUR HOSTESS, 332 00:23:44,591 --> 00:23:46,677 ATIA OF THE JULII. 333 00:23:46,718 --> 00:23:48,929 ATIA. 334 00:23:48,971 --> 00:23:50,639 YOUR HIGHNESS. 335 00:23:50,722 --> 00:23:52,891 NICE-- 336 00:23:52,975 --> 00:23:54,977 JUST AS YOU SAID. 337 00:23:58,105 --> 00:24:00,065 COME HERE, BOY. 338 00:24:02,693 --> 00:24:06,238 THIS IS MY DARLING CAESARION. 339 00:24:07,489 --> 00:24:11,160 DOES HE NOT LOOK EXACTLY LIKE HIS NOBLE FATHER? 340 00:24:11,243 --> 00:24:13,996 UNCANNY. 341 00:24:14,037 --> 00:24:16,623 LOOKS NOTHING LIKE HIM. 342 00:24:19,001 --> 00:24:20,919 SHALL WE EAT? 343 00:25:29,196 --> 00:25:31,448 YOU'RE BACK. I THOUGHT YOU'D BE LATE. 344 00:25:31,490 --> 00:25:33,575 - HERE I AM. - YOU'LL NEVER GUESS-- 345 00:25:37,204 --> 00:25:39,790 - TEVYE! - LEVI? 346 00:25:39,873 --> 00:25:42,459 RELEASE ME NOW, CHILDREN. LET ME HUG YOUR FATHER. 347 00:25:42,543 --> 00:25:43,752 WHY ARE YOU HERE? 348 00:25:43,794 --> 00:25:45,379 SO HAPPY TO SEE YOUR BROTHER. 349 00:25:45,420 --> 00:25:46,922 YOU GAVE ME A START, THAT'S ALL. 350 00:25:46,964 --> 00:25:49,341 I'M VERY HAPPY TO SEE YOU. YOU COULD'VE WRITTEN. 351 00:25:49,424 --> 00:25:51,009 OH, FORGIVE ME. 352 00:25:51,093 --> 00:25:53,345 I CAUGHT A SHIP ON THE TIDE'S TURN. HERE I AM. 353 00:25:53,428 --> 00:25:55,889 LOOK AT YOU? HOW LONG'S IT BEEN? EIGHT YEARS? 354 00:25:55,931 --> 00:25:58,016 NINE. WHAT BRINGS YOU HERE? 355 00:25:58,100 --> 00:26:00,936 OH, MY PARTNERS AND I ARE SETTING UP A NEW BUSINESS. 356 00:26:01,019 --> 00:26:03,021 I'M TO RUN THE OFFICE HERE. 357 00:26:03,063 --> 00:26:05,440 - YOU'LL BE STAYING A WHILE THEN? - IF YOU'LL HAVE ME. 358 00:26:05,524 --> 00:26:07,150 OF COURSE. OUR HOUSE IS YOUR HOUSE. 359 00:26:07,192 --> 00:26:09,152 WHY HAVEN'T YOU MADE HIM DINNER? 360 00:26:09,194 --> 00:26:11,196 NO, THAT'S ALL RIGHT. I'M NOT HUNGRY. 361 00:26:11,238 --> 00:26:12,698 WE'RE NOT KOSHER. 362 00:26:12,781 --> 00:26:15,659 ALREADY WE'RE NOT GOOD ENOUGH, EH? 363 00:26:15,742 --> 00:26:17,202 WELL, HAVE SOME WINE AT LEAST. 364 00:26:17,286 --> 00:26:19,204 NOW YOU'RE TALKING. 365 00:26:19,288 --> 00:26:21,832 SO, YOU'RE STILL IN SPICES? 366 00:26:21,915 --> 00:26:24,251 SPICES, CLOTH, OIL. THANK YOU. 367 00:26:24,293 --> 00:26:25,919 GOES WELL, I HOPE? 368 00:26:25,961 --> 00:26:29,089 OH, UP, DOWN, UP, DOWN. 369 00:26:29,131 --> 00:26:31,049 IT GOES. 370 00:26:31,091 --> 00:26:34,428 MMM, AND YOU? DEBORAH, TELLS ME YOU'RE DOING VERY WELL. 371 00:26:34,511 --> 00:26:36,555 OH, UP, DOWN. 372 00:26:39,224 --> 00:26:42,186 HORSES? 373 00:26:42,227 --> 00:26:45,189 HORSES. 374 00:26:48,358 --> 00:26:52,029 CONSUL, FAREWELL. 375 00:26:52,112 --> 00:26:54,615 YOUR VASSAL QUEEN SHALL WEEP 376 00:26:54,698 --> 00:26:56,325 UNTIL SHE SEES YOU AGAIN. 377 00:26:56,366 --> 00:26:59,161 I SHALL SEE YOU SOON THEN, I HOPE. 378 00:26:59,244 --> 00:27:02,080 ATIA, 379 00:27:02,122 --> 00:27:04,458 I HAVE MADE A FRIEND FOR LIFE. 380 00:27:04,500 --> 00:27:06,293 I FEEL IT. 381 00:27:06,335 --> 00:27:08,629 INDEED. 382 00:27:10,130 --> 00:27:11,840 KISS ME. 383 00:27:16,637 --> 00:27:19,598 DIE SCREAMING, YOU PIG-SPAWN TROLLOP. 384 00:27:22,392 --> 00:27:24,978 SAFE JOURNEY, YOUR HIGHNESS. 385 00:27:34,029 --> 00:27:36,490 WHEW, I'M GLAD THAT'S- 386 00:27:36,532 --> 00:27:40,661 PARTY'S OVER! EVERYBODY CAN GO HOME NOW! 387 00:28:00,848 --> 00:28:03,225 SO TELL ME THE TRUTH NOW. 388 00:28:03,308 --> 00:28:05,477 WHY ARE YOU HERE? 389 00:28:05,519 --> 00:28:07,229 I TOLD YOU, I'M JUST SETTING UP A NEW BUSINESS. 390 00:28:07,271 --> 00:28:11,149 YOU HATE ROME. YOU HATE ROMANS. 391 00:28:11,191 --> 00:28:13,819 HOW MANY TIMES DID YOU TELL ME WHAT SCUM THEY ARE? 392 00:28:13,861 --> 00:28:16,613 VILE OPPRESSORS, BABYLONIAN WHORES. 393 00:28:16,697 --> 00:28:18,407 AND HOW YOU'VE COME TO LIVE AMONGST THEM. 394 00:28:18,490 --> 00:28:20,200 I DON'T THINK SO. 395 00:28:20,284 --> 00:28:23,370 BUSINESS IS BUSINESS. THIS IS WHERE THE MONEY IS. 396 00:28:28,667 --> 00:28:32,129 THINGS WERE GETTING A LITTLE HOT FOR ME IN JERUSALEM. 397 00:28:32,212 --> 00:28:34,089 BETTER I LEAVE FOR A WHILE. 398 00:28:34,131 --> 00:28:36,383 - THINGS? WHAT THINGS? - POLITICS. 399 00:28:36,425 --> 00:28:39,428 - OH. - NOTHING SERIOUS. 400 00:28:39,469 --> 00:28:41,471 MAYBE I SPOKE A LITTLE TOO FREELY. 401 00:28:41,555 --> 00:28:44,516 - OH, BROTHER. - HOW IS A MAN TO STAY SILENT? 402 00:28:44,600 --> 00:28:47,519 OUR SO-CALLED LEADERS LICK THE BOOTS OF ROMAN SOLDIERS. 403 00:28:47,561 --> 00:28:49,521 - THE PHARISEES ARE-- - LISTEN TO ME. 404 00:28:49,563 --> 00:28:51,773 YOU'RE IN ROME NOW. YOU'RE IN MY HOUSE. 405 00:28:51,857 --> 00:28:53,650 I'VE GOT A WIFE AND CHILDREN TO THINK OF. 406 00:28:53,692 --> 00:28:55,694 YOU KEEP THAT CACK TO YOURSELF. DO YOU HEAR ME? 407 00:28:57,821 --> 00:28:59,907 I HEAR YOU. 408 00:29:02,493 --> 00:29:05,954 ALL RIGHT THEN. 409 00:29:05,996 --> 00:29:08,248 HOLD HIM DOWN. 410 00:29:18,926 --> 00:29:20,761 TAKE HIM OUT. 411 00:29:26,016 --> 00:29:28,727 HE'S DEAD. 412 00:29:50,290 --> 00:29:52,793 WOULD YOU DO ME A SMALL FAVOR? 413 00:29:52,876 --> 00:29:55,295 GO BACK AND TELL MY FRIEND 414 00:29:55,379 --> 00:29:57,422 THAT I HAVE GIVEN UP TRYING TO REASON WITH HIM. 415 00:29:57,464 --> 00:30:00,467 EVERYTHING ON THE AVENTINE ABOVE PERSEPHONE'S OAK 416 00:30:00,551 --> 00:30:03,929 IS MY TERRITORY NOW. IF HE TOUCHES ANY MAN OF MINE AGAIN, 417 00:30:04,012 --> 00:30:07,307 THERE'S A GRAVE DANGER THAT I WILL BECOME IRATE. AND IF I DO-- 418 00:30:07,391 --> 00:30:10,519 CAPTAINS AND MEN OF THE COLLEGIA: 419 00:30:10,602 --> 00:30:13,897 UNDER THE AUSPICES OF MOTHER CONCORD, 420 00:30:13,981 --> 00:30:16,900 A SANCTIFIED TRUTH IS DECLARED. 421 00:30:16,984 --> 00:30:21,530 VIOLENCE SHALL CEASE UNTIL THE WAXING OF THE MOON. 422 00:30:22,865 --> 00:30:25,117 AT THE SIXTH HOUR 423 00:30:25,159 --> 00:30:27,786 ALL CAPTAINS ARE SUMMONED 424 00:30:27,828 --> 00:30:29,580 TO ATTEND A PARLEY 425 00:30:29,621 --> 00:30:32,332 AT THE AVENTINE COLLEGIUM. 426 00:31:29,014 --> 00:31:30,557 THE FUCK'S ALL THIS THEN? 427 00:31:30,599 --> 00:31:33,519 - I DON'T KNOW. - WHO CALLED A PARLEY? 428 00:31:33,560 --> 00:31:36,480 - NOBODY KNOWS. - THE PRIEST MUST KNOW. 429 00:31:36,522 --> 00:31:38,398 YOU CAN'T TALK TO A PRIEST OF CONCORD. 430 00:31:38,482 --> 00:31:41,818 - WHY NOT? - BECAUSE YOU CAN'T, YOU FUCKING SAVAGE. 431 00:31:42,945 --> 00:31:44,822 FOREIGNERS. 432 00:32:07,594 --> 00:32:10,389 MY NAME IS LUCIUS VORENUS. 433 00:32:10,472 --> 00:32:13,684 I SPEAK TO YOU UNDER THE AUTHORIZATION 434 00:32:13,725 --> 00:32:16,103 OF MARK ANTONY, CONSUL OF ROME. 435 00:32:16,186 --> 00:32:19,606 CAPTAINS, FOLLOW ME. 436 00:32:19,690 --> 00:32:23,068 YOU'LL HEAR SOMETHING TO YOUR BENEFIT. 437 00:32:47,885 --> 00:32:50,596 CONSUL MARK ANTONY DECLARES YOUR CONTEST 438 00:32:50,637 --> 00:32:52,598 FOR CONTROL OF THE AVENTINE IS FINISHED. 439 00:32:52,639 --> 00:32:55,434 - ALL VIOLENCE WILL CEASE. - HE CAN DECLARE WHAT HE LIKES. 440 00:32:55,517 --> 00:32:56,894 IT DOESN'T MAKE IT SO. 441 00:32:56,935 --> 00:32:58,645 AS KILLER OF ERASTES FULMEN, 442 00:32:58,729 --> 00:33:01,899 I CLAIM HIS CAPTAINCY OF THE AVENTINE COLLEGIUM 443 00:33:01,940 --> 00:33:04,234 AS MY RIGHTFUL SPOILS. 444 00:33:04,318 --> 00:33:06,278 THE AVENTINE IS NOW MINE. 445 00:33:06,320 --> 00:33:09,198 - YOU CAN'T DO THAT. - YET, HERE I AM. 446 00:33:09,281 --> 00:33:12,284 YOU CAN HAVE THIS OLD RAT'S NEST IF YOU LIKE, BUT YOU'VE GOT NO MEN. 447 00:33:12,326 --> 00:33:15,162 THEY'RE ALL DEAD OR RUN AWAY. 448 00:33:15,245 --> 00:33:18,707 I'LL FIND MEN. ROME HAS NO SHORTAGE OF CRIMINAL SCUM. 449 00:33:18,790 --> 00:33:19,958 MAYBE I'LL TAKE SOME OF YOURS. 450 00:33:20,000 --> 00:33:23,253 BROTHERS, REMEMBER THE LADY. 451 00:33:23,295 --> 00:33:26,965 WE ALL KNOW OF YOU, LUCIUS VORENUS. 452 00:33:27,049 --> 00:33:29,176 WE KNOW YOU'RE A MAN OF GRAVITY 453 00:33:29,259 --> 00:33:31,094 AND WE'RE DULY RESPECTFUL. 454 00:33:31,136 --> 00:33:33,555 YOU WOULD DO WELL TO RETURN THAT RESPECT. 455 00:33:33,597 --> 00:33:36,099 I CAN'T DO THAT, BUT I CAN GIVE YOU COIN INSTEAD. 456 00:33:36,183 --> 00:33:38,227 ONCE ORDER IS RESTORED, 457 00:33:38,268 --> 00:33:42,189 ALL COLLEGIA WILL RECEIVE A MONTHLY STIPEND OF 5,000 DENARII 458 00:33:42,231 --> 00:33:45,317 DIRECTLY FROM CONSUL MARK ANTONY UNDER MY SUPERVISION. 459 00:33:45,359 --> 00:33:48,195 IN RETURN, HE EXPECTS YOU WILL LIMIT TO YOURSELF 460 00:33:48,237 --> 00:33:50,280 TO YOUR TRADITIONAL LIBERTIES AND MALPRACTICES-- 461 00:33:50,322 --> 00:33:53,158 NOTHING THAT WILL DISRUPT TRADE OR POLITICS. 462 00:33:53,200 --> 00:33:54,618 ANYTHING ELSE? 463 00:33:54,660 --> 00:33:57,162 NATURALLY, SHOULD THERE BE CIVIL VIOLENCE, 464 00:33:57,246 --> 00:33:59,998 YOU AND YOUR PEOPLE WILL BE CALLED UPON 465 00:34:00,040 --> 00:34:02,918 TO DEFEND THE RIGHTS OF THE CONSUL. 466 00:34:02,960 --> 00:34:05,170 I REQUIRE YOUR ACKNOWLEDGEMENT 467 00:34:05,254 --> 00:34:07,923 AND ACCEPTANCE OF THESE TERMS. 468 00:34:08,006 --> 00:34:11,593 5,000 DENARII-- THAT'S NOT BAD. 469 00:34:11,677 --> 00:34:13,637 IN CASH OR GRAIN? 470 00:34:13,720 --> 00:34:16,056 - AS YOU LIKE. - ARE YOU WOMEN? 471 00:34:16,098 --> 00:34:19,768 ONE BARK FROM THIS RED DOG AND YOU BEND YOUR NECK. 472 00:34:19,852 --> 00:34:21,103 WHAT'S YOUR NAME? 473 00:34:21,186 --> 00:34:23,689 GAIUS IGNUS ACERBO, 474 00:34:23,730 --> 00:34:26,149 CAPTAIN OF THE OPPIAN COLLEGES. 475 00:34:26,191 --> 00:34:29,778 TELL US, WHY WOULD SANE AND RESPECTABLE MEN 476 00:34:29,820 --> 00:34:33,448 LIKE OURSELVES, DO BUSINESS WITH A POOR, CURSED, 477 00:34:33,490 --> 00:34:35,826 HOUNDED BEAST LIKE YOU? 478 00:34:35,868 --> 00:34:39,121 GAIUS IGNUS ACERBO, 479 00:34:39,163 --> 00:34:42,166 YOU ASK A FAIR QUESTION. 480 00:34:42,249 --> 00:34:44,751 THOSE OF YOU WHO WILL NOT DO BUSINESS WITH ME 481 00:34:44,793 --> 00:34:46,170 ARE MY ENEMY. 482 00:34:46,253 --> 00:34:49,006 AND SO THEY WILL DIE 483 00:34:49,089 --> 00:34:50,674 MUCH SOONER THAN THEY EXPECT. 484 00:34:50,757 --> 00:34:52,676 STEADY ON. REMEMBER BLESSED CONCORD. 485 00:34:52,759 --> 00:34:55,345 NO MENACES. 486 00:34:58,891 --> 00:35:01,935 CONCORD. 487 00:35:39,723 --> 00:35:44,061 I AM A SON OF HADES! 488 00:35:44,144 --> 00:35:48,190 I FUCK CONCORD IN HER ASS! 489 00:36:01,495 --> 00:36:03,956 - THE TRUCE IS RAISED! - BROTHER! 490 00:36:10,587 --> 00:36:13,006 ACERBO, WILL YOU DO BUSINESS WITH ME? 491 00:36:19,137 --> 00:36:20,722 YES, IT'S FUNNY, ISN'T IT? 492 00:36:20,806 --> 00:36:22,307 I WARN YOU, WOMAN. 493 00:36:22,391 --> 00:36:24,893 ANOTHER WORD ABOUT THAT DAMN GIRL AND I WILL-- 494 00:36:24,935 --> 00:36:27,229 YOU WILL WHAT? WHAT WILL YOU DO? 495 00:36:29,523 --> 00:36:32,150 FIGHTING AGAIN? 496 00:36:32,192 --> 00:36:34,820 HOW TIRESOME. 497 00:36:34,903 --> 00:36:37,781 I NEVER TOUCHED THAT WOMAN! 498 00:36:37,823 --> 00:36:39,992 SO YOU KEEP SAYING. 499 00:36:40,075 --> 00:36:43,579 - GOOD MORNING. - GOOD MORNING. 500 00:36:46,290 --> 00:36:49,668 ALL RIGHT. 501 00:36:49,751 --> 00:36:51,461 ANTONY, ABOUT MY MONEY-- 502 00:36:51,545 --> 00:36:53,839 OH, GODS BENEATH US. I JU-- 503 00:36:53,922 --> 00:36:57,217 - NOT NOW, OCTAVIAN. - HAS THE MATTER MOVED FORWARD AT ALL? 504 00:36:57,259 --> 00:36:59,428 TELL ME, BOY, IF I DID GIVE YOU THE MONEY, 505 00:36:59,469 --> 00:37:03,557 WHAT ON GAIA'S GREAT ASS WOULD YOU DO WITH IT? 506 00:37:03,599 --> 00:37:06,476 THAT'S A COMPLEX QUESTION, BUT I'D CERTAINLY START BY GIVING THE PLEBS 507 00:37:06,560 --> 00:37:08,020 THE MONEY THAT CAESAR PROMISED THEM. 508 00:37:08,103 --> 00:37:10,439 THEN YOU'RE A FOOL. 509 00:37:10,522 --> 00:37:12,691 BASIC POLITICS, LAD. 510 00:37:12,774 --> 00:37:15,486 ONCE THEY HAVE THE MONEY AND SPEND IT, 511 00:37:15,527 --> 00:37:17,779 THEN THEY WILL WANT MORE MONEY. 512 00:37:17,821 --> 00:37:20,240 AND WHAT ARE YOU GONNA DO THEN? 513 00:37:20,324 --> 00:37:22,618 I WAS AFRAID YOU'D TAKE THIS ATTITUDE, SO I'VE ENGAGED A LAWYER. 514 00:37:22,659 --> 00:37:24,620 A LAWYER. HMMM. 515 00:37:24,703 --> 00:37:27,623 HE CAN HELP POSCA EXPEDITE THE DELAY IN TRANSFERRING THE MONEY TO ME. 516 00:37:27,706 --> 00:37:29,958 WHAT WERE YOU THINKING? ANTONY'S FAMILY. 517 00:37:30,000 --> 00:37:32,002 HE'S NOT, ACTUALLY. 518 00:37:32,085 --> 00:37:36,256 ALL RIGHT, BOY, YOU CAN TELL YOUR LAWYER 519 00:37:36,298 --> 00:37:40,344 TO SHOVE A TAPER UP HIS ASS AND SET HIMSELF ALIGHT. 520 00:37:40,427 --> 00:37:43,555 YOU'LL NOT GET ONE BRASS OBOL OF THAT MONEY. 521 00:37:43,597 --> 00:37:44,723 NOTHING. 522 00:37:44,806 --> 00:37:47,267 COME ON, MY LOVE. 523 00:37:50,145 --> 00:37:52,022 BROTHER, WILL YOU PASS THE FRUIT SALAD? 524 00:37:57,236 --> 00:37:59,196 SEE WHAT YOU'VE DONE? 525 00:37:59,238 --> 00:38:01,031 I'M SORRY IF I'VE DISTURBED YOUR LOVE AFFAIR. 526 00:38:01,114 --> 00:38:03,158 - I MERELY-- - OH, SHUT UP, YOU FOOL. 527 00:38:03,200 --> 00:38:04,993 LOVE AFFAIR BE DAMNED. 528 00:38:05,035 --> 00:38:09,206 YOU WILL APOLOGIZE AND PROMISE TO STOP ALL THIS TALK ABOUT MONEY. 529 00:38:09,289 --> 00:38:11,291 TELL HIM THAT YOU'RE PERFECTLY HAPPY 530 00:38:11,375 --> 00:38:13,001 FOR HIM TO ADMINISTER CAESAR'S ESTATE. 531 00:38:13,085 --> 00:38:15,712 - BUT I'M NOT HAPPY. - DO YOU THINK I AM? 532 00:38:15,796 --> 00:38:17,673 WHAT CHOICE DO WE HAVE? 533 00:38:17,756 --> 00:38:20,425 DON'T YOU SEE WE'RE DEPENDENT ON ANTONY NOW? 534 00:38:22,010 --> 00:38:24,555 WHO WILL PROTECT US IF YOU DRIVE HIM AWAY FROM ME? WHO? 535 00:38:24,596 --> 00:38:27,850 - I'M PERFECTLY CAPABLE. - OH, PLEASE DON'T. 536 00:38:27,891 --> 00:38:31,353 MARK ANTONY BUGGERS BOYS LIKE YOU FOR A MORNING SNACK. 537 00:38:31,395 --> 00:38:35,357 YOU WILL APOLOGIZE, AND THERE'S AN END ON IT. 538 00:38:40,529 --> 00:38:42,698 THERE'S NOT ENOUGH FIGS IN THIS SALAD. 539 00:39:01,800 --> 00:39:04,553 HEY. HEY! 540 00:39:04,595 --> 00:39:06,388 THAT'S ENOUGH! 541 00:39:06,430 --> 00:39:08,891 VAI. VAI! 542 00:39:08,932 --> 00:39:11,894 OFF WITH YOU! VAI! 543 00:39:13,478 --> 00:39:15,480 THANK YOU, SIR. 544 00:39:18,483 --> 00:39:21,361 PLEASE, SIR, I NEED WORK. 545 00:39:21,445 --> 00:39:23,197 I'LL DO ANYTHING. 546 00:39:24,698 --> 00:39:26,992 I'LL SUCK YOUR COCK. 547 00:39:28,327 --> 00:39:31,288 WHY ARE YOU MAKING ALL THIS FUSS OVER THE MONEY? 548 00:39:31,330 --> 00:39:33,832 IT WAS OBVIOUS HE WOULD NEVER GIVE IT TO YOU. 549 00:39:33,916 --> 00:39:37,127 ALL YOU'RE DOING IS MAKING MOTHER ANXIOUS. 550 00:39:38,545 --> 00:39:40,255 SISTER, 551 00:39:40,297 --> 00:39:43,300 YOU MUST PROMISE ME NEVER TO SPEAK OF WHAT I TELL YOU NOW. 552 00:39:43,383 --> 00:39:44,593 OH, GODS. 553 00:39:47,429 --> 00:39:49,556 I PROMISE. 554 00:39:51,141 --> 00:39:54,061 THE REPUBLIC IS ON THE BRINK OF AN ABYSS. 555 00:39:54,144 --> 00:39:56,480 ANTONY-- ANTONY'S A DESTRUCTIVE BRUTE. 556 00:39:56,522 --> 00:39:58,899 THE SENATE IS WEAK AND COWARDLY, 557 00:39:58,982 --> 00:40:02,277 AND THE PLEBS ARE ROILING IN WANT AND ANGER. 558 00:40:02,319 --> 00:40:04,112 ROME IS IN NEED OF NEW LEADERSHIP. 559 00:40:04,196 --> 00:40:06,281 I CAN PROVIDE THAT LEADERSHIP. 560 00:40:06,323 --> 00:40:08,283 NOW, I ALREADY HAVE SEVERAL INITIATIVES ON-- 561 00:40:22,214 --> 00:40:26,134 Pullo: IT'LL COME TO NO GOOD, THIS HADES BUSINESS. 562 00:40:26,218 --> 00:40:29,888 WORKED THOUGH, DIDN'T IT? THE BASTARDS FELL INTO LINE. 563 00:40:29,930 --> 00:40:32,099 OH, YOU SCARED THE FUCK OUT OF THEM RIGHT ENOUGH, 564 00:40:32,140 --> 00:40:34,059 BUT THAT'S NOT THE POINT. 565 00:40:34,142 --> 00:40:36,270 YOU'RE NO SON OF HADES. YOU'RE A MORTAL MAN. 566 00:40:36,353 --> 00:40:38,230 THE GODS DON'T LIKE THIS SORT OF SHIT FROM MORTAL MEN. 567 00:40:38,313 --> 00:40:41,692 I'M FOLLOWING THE ORDERS OF A CONSUL OF ROME, MY MASTER BY OATH, 568 00:40:41,733 --> 00:40:44,027 FOR THE SAKE OF PEACE AND PUBLIC ORDER, 569 00:40:44,069 --> 00:40:46,321 FOR THE GOOD OF THE REPUBLIC. 570 00:40:48,407 --> 00:40:50,492 ARE YOU WITH ME OR NOT? 571 00:40:52,619 --> 00:40:54,663 I'M WITH YOU. 572 00:41:08,886 --> 00:41:13,223 BY GRACE OF JUPITER, GAIUS OCTAVIAN CAESAR, 573 00:41:13,265 --> 00:41:16,059 LAWFUL SON OF GAIUS JULIUS CAESAR, 574 00:41:16,143 --> 00:41:18,103 MAKES THIS HIS PLEDGE: 575 00:41:18,187 --> 00:41:20,856 THAT HE PERSONALLY WILL FULFILL THE TERMS 576 00:41:20,898 --> 00:41:25,527 OF HIS BELOVED FATHER'S BEQUEST TO THE PEOPLE. 577 00:41:25,569 --> 00:41:28,947 IN THE FIELDS OF MARS NEXT NINE DAYS, 578 00:41:28,989 --> 00:41:32,159 ALL ELIGIBLE CITIZENS AND SOLDIERS 579 00:41:32,242 --> 00:41:35,329 WILL RECEIVE 300 SESTERTIA 580 00:41:35,412 --> 00:41:38,540 FROM THE HANDS OF OCTAVIAN CAESAR HIMSELF! 581 00:41:38,624 --> 00:41:40,626 - LET IT BE KNOWN 582 00:41:40,667 --> 00:41:43,879 THAT CAESAR'S SON HAS SOLD AWAY 583 00:41:43,921 --> 00:41:45,923 ALL HIS OWN PROPERTY 584 00:41:46,048 --> 00:41:48,175 TO HONOR HIS FATHER'S WISHES. 585 00:41:48,258 --> 00:41:52,054 MAY SUCH PIETY BRING BLESSINGS UPON HIM. 586 00:41:53,931 --> 00:41:57,684 - WHAT HAVE YOU DONE? - WAKE UP! 587 00:41:57,726 --> 00:41:59,645 WAKE UP AT ONCE! 588 00:41:59,728 --> 00:42:01,230 WHAT IS THE MEANING OF THIS? 589 00:42:01,271 --> 00:42:02,689 WHAT? 590 00:42:02,731 --> 00:42:04,691 THE MONEY! YOU'RE GIVING THE PLEBS THEIR MONEY! 591 00:42:04,733 --> 00:42:07,653 IS IT SO LATE ALREADY? 592 00:42:07,694 --> 00:42:09,863 I'VE OVERSLEPT. 593 00:42:09,947 --> 00:42:12,366 I DON'T CARE. WHAT ABOUT THE MONEY? 594 00:42:12,449 --> 00:42:14,493 I'VE PROMISED IT. 595 00:42:14,535 --> 00:42:16,328 I'M SORRY I DIDN'T TELL YOU BEFORE NOW. 596 00:42:16,370 --> 00:42:19,373 I KNEW YOU'D OBJECT. 597 00:42:19,456 --> 00:42:21,458 I'VE DECIDED TO ENTER PUBLIC LIFE. 598 00:42:21,500 --> 00:42:24,753 THIS SEEMED THE BEST WAY TO INTRODUCE MYSELF TO THE PEOPLE. 599 00:42:24,795 --> 00:42:26,672 Antony: THAT WILL BE SEEN 600 00:42:26,755 --> 00:42:29,174 AS A DIRECT CHALLENGE TO ME. 601 00:42:29,258 --> 00:42:32,511 YES, BUT THAT ISN'T MY INTENTION AT ALL. 602 00:42:32,594 --> 00:42:36,056 I SUGGEST WE MAKE A PUBLIC DISPLAY OF UNITY TO QUASH SUCH NOTIONS. 603 00:42:36,098 --> 00:42:38,725 A PUBLIC DISPLAY OF UNITY! WHA-- 604 00:42:38,809 --> 00:42:41,436 IT MAKES SENSE. OUR INTERESTS ARE CONJOINED. 605 00:42:41,520 --> 00:42:44,898 WHILE YOU ARE CONSUL, MY NAME WILL LEND WEIGHT TO YOURS. 606 00:42:44,982 --> 00:42:46,400 AND WHEN YOUR CONSULSHIP IS OVER, 607 00:42:46,441 --> 00:42:48,777 AND YOU RETIRE FROM POLITICS AS YOU HAVE PROMISED, 608 00:42:48,819 --> 00:42:50,988 I WILL STEP IN AS LEADER OF THE CAESARIAN PARTY. 609 00:42:51,029 --> 00:42:52,823 I SEE. 610 00:42:52,865 --> 00:42:55,075 YOU WILL NEED PROTECTION FROM YOUR ENEMIES IN THE SENATE, 611 00:42:55,159 --> 00:42:57,744 AND I CAN PROVIDE THAT. 612 00:43:00,622 --> 00:43:03,375 JUST WHO THE FUCK DO YOU THINK YOU ARE? 613 00:43:03,458 --> 00:43:06,795 - I'M CAESAR'S RIGHTFUL HEIR. - NO, JUST STAY CALM. 614 00:43:06,879 --> 00:43:10,299 HE DOESN'T HAVE THE MONEY, SO HE CAN'T GIVE IT AWAY, CAN HE? 615 00:43:10,340 --> 00:43:12,426 THIS IS ALL JUST CHILDISH TALK. 616 00:43:12,467 --> 00:43:14,219 THE MONEY IS LEGALLY MINE. 617 00:43:14,303 --> 00:43:16,180 I WAS ABLE TO BORROW AGAINST IT. 618 00:43:16,221 --> 00:43:18,682 - BORROW? - BORROW? 619 00:43:18,724 --> 00:43:21,059 HOW MUCH DID YOU BORROW? 620 00:43:21,143 --> 00:43:24,271 IT'S NOT SO MUCH IN THE GREAT SCHEME OF THINGS. 621 00:43:24,354 --> 00:43:25,856 HOW MUCH? 622 00:43:25,898 --> 00:43:27,900 THREE MILLION SESTERTII. 623 00:43:29,109 --> 00:43:31,528 OH, JUNO'S CUNT! 624 00:43:37,701 --> 00:43:39,369 YOU STUPID-- 625 00:43:39,453 --> 00:43:41,330 YOU STUPID BOY! 626 00:43:43,248 --> 00:43:45,292 YOU-- 627 00:43:59,389 --> 00:44:02,059 YOU STUPID LITTLE SHIT! 628 00:44:02,142 --> 00:44:03,727 FUCKING WHORE! 629 00:44:13,487 --> 00:44:15,697 - APOLOGIZE. - THAT'S IT. NOW JUST LEAVE IT NOW. 630 00:44:15,781 --> 00:44:18,075 - APOLOGIZE! - NO! 631 00:44:20,244 --> 00:44:23,664 NO, ENOUGH. 632 00:44:31,505 --> 00:44:33,090 ( snarls ) LITTLE FUCK. 633 00:44:37,678 --> 00:44:40,722 Atia: ANTONY! 634 00:44:40,764 --> 00:44:42,808 STOP IT! 635 00:44:42,891 --> 00:44:44,560 ANTONY, LEAVE HIM! 636 00:44:44,643 --> 00:44:46,520 ( both grunting ) 637 00:44:46,562 --> 00:44:48,355 LEAVE HIM. LEAVE HIM. LEAVE HIM. LOOK AT ME! 638 00:44:48,397 --> 00:44:50,774 LOOK AT ME! LOOK AT ME! 639 00:44:50,858 --> 00:44:52,776 STOP IT! 640 00:44:52,860 --> 00:44:54,278 STOP IT. 641 00:44:54,319 --> 00:44:56,280 Octavia: JUNO'S MERCY! 642 00:44:56,321 --> 00:44:58,699 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 643 00:45:00,742 --> 00:45:02,703 YOU'RE LUCKY YOU'RE BREATHING! 644 00:45:02,786 --> 00:45:04,496 - DO YOU HEAR ME, BOY? - COME ON. 645 00:45:04,580 --> 00:45:06,623 - YOU'RE LUCKY YOU'RE BREATHING! - ANIMAL! 646 00:45:06,665 --> 00:45:08,625 YOU'RE NOT FIT TO LEAD ROME! 647 00:45:24,600 --> 00:45:26,393 WHO ARE YOU THEN? 648 00:45:27,978 --> 00:45:29,521 SLAVE OF THE COLLEGE BROTHEL 649 00:45:31,648 --> 00:45:33,692 SORRY, LOVE, WE'VE ENTY OF WHORES. 650 00:45:33,734 --> 00:45:36,195 NO, I'M NO WHORE. 651 00:45:36,278 --> 00:45:38,530 YOU GONNA MAKE ME GUESS? 652 00:45:38,614 --> 00:45:43,285 SUPERVISOR. I HANDLE THE GIRLS, KEEP THE CUSTOMERS IN LINE. 653 00:45:43,327 --> 00:45:44,953 NAME? 654 00:45:44,995 --> 00:45:46,622 ROMANS CALL ME GAIA. 655 00:45:46,705 --> 00:45:48,499 WHAT DO YOUR OWN PEOPLE CALL YOU? 656 00:45:48,540 --> 00:45:50,459 NOT YOUR BUSINESS. 657 00:45:50,501 --> 00:45:52,419 FAIR ENOUGH. 658 00:45:52,503 --> 00:45:55,047 I GET MY OWN ROOM, I EAT WHAT I WANT. 659 00:45:55,088 --> 00:45:58,592 EVERY 500 COINS THAT COMES THROUGH THE BROTHEL, I GET ONE. 660 00:45:58,675 --> 00:46:00,719 SAVING UP TO BUY YOUR FREEDOM, ARE YOU? 661 00:46:00,761 --> 00:46:02,638 NO, A FUR COAT. 662 00:46:06,141 --> 00:46:07,684 SIGN HER UP. 663 00:46:07,726 --> 00:46:10,979 THANKS, BOSS. 664 00:46:32,292 --> 00:46:33,377 BROTHER MASCIUS. 665 00:46:35,712 --> 00:46:38,340 PULLO, YOU BLACK DOG. 666 00:46:38,423 --> 00:46:40,133 YOU'RE STILL ALIVE? 667 00:46:41,677 --> 00:46:43,011 YOU'VE COME TO JOIN UP, THEN? 668 00:46:43,095 --> 00:46:45,681 I HEARD YOU WERE HIRING. 669 00:46:45,722 --> 00:46:48,684 OH, I THOUGHT YOU WERE WELL SET-- FARM AND ALL. 670 00:46:48,725 --> 00:46:51,270 OH, CROOKED DICE DONE FOR THAT. 671 00:46:51,353 --> 00:46:53,689 - SHAME. - WHAT CAN YOU DO? 672 00:46:53,730 --> 00:46:56,692 DIDN'T LIKE FARMING MUCH ANYWAY. 673 00:46:56,775 --> 00:47:00,237 BE SURE ABOUT THIS, BROTHER. IT'S A DARK ROAD WE'RE ON. 674 00:47:00,320 --> 00:47:02,573 NO ONE KNOWS WHERE IT WILL LEAD. 675 00:47:02,656 --> 00:47:04,324 ALL ROADS LEAD TO THE SAME PLACE, DON'T THEY? 676 00:47:04,408 --> 00:47:05,659 THAT THEY DO. 677 00:47:05,742 --> 00:47:08,620 GLAD TO HAVE YOU WITH US. 678 00:47:08,704 --> 00:47:10,622 COME THROUGH THE BACK AND SAY HELLO TO VORENUS, 679 00:47:10,706 --> 00:47:13,125 - CHEER UP THE OLD BASTARD. - IS IT TRUE WHAT THEY SAY THEN? 680 00:47:13,167 --> 00:47:15,502 - ABOUT THE WIFE AND CHILDREN? - TRUE ENOUGH. 681 00:47:15,586 --> 00:47:18,422 NOT A FUCKING WORD. 682 00:47:29,391 --> 00:47:32,519 - BROTHER VORENUS. - MASCIUS, HOW ARE YOU? 683 00:47:36,398 --> 00:47:38,317 I'M FAIR. FAIR. 684 00:47:38,358 --> 00:47:39,902 COME TO JOIN OUR MERRY BAND. 685 00:47:39,985 --> 00:47:42,654 YOU TRIED TO WARN HIM OFF, DID YOU? 686 00:47:42,696 --> 00:47:44,323 I DID. 687 00:47:44,364 --> 00:47:46,450 THIS ISN'T THE ARMY, BROTHER. 688 00:47:46,492 --> 00:47:50,037 WE'RE HERE WITH THE PIMPS, 689 00:47:50,120 --> 00:47:51,788 KNIFEMEN, THIEVES. 690 00:47:51,872 --> 00:47:53,707 ARE YOU SURE YOU'VE SUNK SO LOW? 691 00:47:55,083 --> 00:47:58,086 I WALKED HERE FROM CAPUA. I SLEPT IN DITCHES. 692 00:47:58,128 --> 00:48:01,632 WHEN I GET HERE, I HEAR PEOPLE TALKING. 693 00:48:03,300 --> 00:48:06,553 THEY SAY A BLACK-HEARTED VILLAIN HAS TAKEN OVER THE AVENTINE COLLEGE. 694 00:48:06,595 --> 00:48:09,598 HE'S IN LEAGUE WITH THE GODS BELOW, THEY SAY. 695 00:48:09,640 --> 00:48:13,393 AND HIS NAME IS LUCIUS VORENUS. 696 00:48:13,435 --> 00:48:17,314 I THOUGHT TO MYSELF, "MASCIUS, OLD BOY, 697 00:48:17,397 --> 00:48:19,233 YOUR LUCK HAS CHANGED." 698 00:48:21,360 --> 00:48:23,445 SEE, PULLO, I TOLD YOU I KNOW WHAT I'M ABOUT. 699 00:48:23,529 --> 00:48:25,989 THAT'S NOT RIGHT. THE GODS DON'T LIKE IT. 700 00:48:26,073 --> 00:48:28,116 YEAH. 701 00:48:28,200 --> 00:48:30,369 WHAT MORE CAN THE GODS DO TO ME? 702 00:48:30,452 --> 00:48:32,120 HOW CAN THEY PUNISH ME NOW? 703 00:48:32,162 --> 00:48:34,790 DON'T KNOW. 704 00:48:34,832 --> 00:48:37,793 DON'T WANNA FIND OUT. 705 00:48:41,004 --> 00:48:43,131 Servilia: HAVE YOU HEARD THE GOOD NEWS? 706 00:48:44,925 --> 00:48:47,135 I HAVE. 707 00:48:47,219 --> 00:48:49,221 THIS IS THE BEGINNING OF THE END FOR THEM. 708 00:48:49,263 --> 00:48:52,182 FROM YOUR LIPS TO THE EARS OF THE GODS. 709 00:48:52,224 --> 00:48:54,977 A FOOL LIKE ANTONY WAS SURE TO BLUNDER. 710 00:48:55,018 --> 00:48:57,813 THEY'LL FIGHT AMONG THEMSELVES AND THEY'LL DESTROY EACH OTHER. 711 00:48:57,896 --> 00:49:00,524 I DOUBT THE BOY WILL BE MORE THAN A NUISANCE TO ANTONY. 712 00:49:00,566 --> 00:49:02,067 HE CANNOHOPE TO RIVAL HIM. 713 00:49:02,151 --> 00:49:04,528 CAESAR DID NOT CHOOSE THE BOY ON A WHIM. 714 00:49:04,611 --> 00:49:07,072 - HE'LL SURPRISE YOU, I THINK. - WE CAN HOPE. 715 00:49:08,240 --> 00:49:11,660 THE SENATE SHOULD ASK MY SON TO RETURN. 716 00:49:11,702 --> 00:49:14,163 THE TIME IS RIGHT. 717 00:49:14,246 --> 00:49:16,290 BRUTUS RETURN? 718 00:49:18,250 --> 00:49:20,419 NO. 719 00:49:20,502 --> 00:49:22,296 NOT YET. 720 00:49:22,379 --> 00:49:24,965 - NOT QUITE YET, I THINK. - WHEN? 721 00:49:25,048 --> 00:49:28,802 WE MUST WAIT AND SEE HOW THINGS DEVELOP. 722 00:49:28,886 --> 00:49:31,096 WAIT AND SEE? 723 00:49:33,724 --> 00:49:35,684 A NOBLE STRATEGY. 724 00:49:35,726 --> 00:49:38,228 NOT NOBLE, PERHAPS, BUT SENSIBLE. 725 00:49:38,270 --> 00:49:40,939 IN ANY CASE, TELL YOUR SON THAT I-- 726 00:49:41,023 --> 00:49:44,401 NO, NOT I-- 727 00:49:45,819 --> 00:49:47,571 HIS FRIENDS IN ROME 728 00:49:47,654 --> 00:49:50,157 LOOK FORWARD TO SEEING HIM AGAIN 729 00:49:50,199 --> 00:49:54,620 AT SOME POINT IN THE NEAR FUTURE. 730 00:49:57,080 --> 00:50:00,626 HMM. 731 00:50:00,667 --> 00:50:02,628 I WILL TELL HIM. 732 00:50:13,722 --> 00:50:15,974 Octavian: "MY DEAR MOTHER, 733 00:50:16,058 --> 00:50:19,019 I WRITE TO BID YOU FAREWELL. 734 00:50:19,061 --> 00:50:21,522 I'M VERY SORRY YOU CHOSE TO ACT AS YOU DID. 735 00:50:23,273 --> 00:50:26,819 I HOPE IN TIME YOU WILL UNDERSTAND THE GRAVITY OF YOUR MISTAKE. 736 00:50:26,902 --> 00:50:30,614 BE ASSURED, I'M AS DETERMINED AS EVER 737 00:50:30,697 --> 00:50:33,617 TO PURSUE A POLITICAL CAREER. 738 00:50:33,659 --> 00:50:37,120 DO NOT BE CONCERNED FOR MY SAFETY. 739 00:50:37,162 --> 00:50:40,207 I'M ON THE ROAD SOUTH TO CAMPAGNA 740 00:50:40,290 --> 00:50:41,959 WHERE I'LL STAY WITH MY FRIEND AGRIPPA 741 00:50:42,000 --> 00:50:43,794 WHO IS WELL ESTABLISHED THERE. 742 00:50:46,296 --> 00:50:49,716 I REMAIN YOUR RESPECTFUL SON, OCTAVIAN."