1 00:03:20,173 --> 00:03:21,509 What do you have for us? 2 00:03:21,551 --> 00:03:25,179 I think I may have found something of interest. 3 00:03:27,847 --> 00:03:29,723 Look at this. 4 00:03:30,976 --> 00:03:34,480 Some say she is an abomination of nature. 5 00:03:35,563 --> 00:03:36,772 Carnival freaks? 6 00:03:36,814 --> 00:03:38,899 Julius, don’t waste our time. 7 00:03:39,484 --> 00:03:41,694 Yes, sir. What can I get for you? 8 00:03:41,735 --> 00:03:42,986 A glass of absinthe. 9 00:03:43,818 --> 00:03:45,112 Right away, sir. 10 00:03:45,948 --> 00:03:48,117 Flame it, and make sure the glass is clean. 11 00:03:48,283 --> 00:03:49,536 Yes, sir. 12 00:04:01,753 --> 00:04:03,297 I like you Brimstone people. 13 00:04:03,339 --> 00:04:05,382 You never make a mess of the place. 14 00:04:05,882 --> 00:04:10,219 This woman- What have you heard? 15 00:04:10,261 --> 00:04:14,974 What might only be the tall tales of drunks. 16 00:04:16,015 --> 00:04:19,436 This person has tricks that go beyond the things... 17 00:04:19,936 --> 00:04:22,480 normal people can do. 18 00:04:23,023 --> 00:04:27,443 Come on, folks! Come on! 19 00:04:28,194 --> 00:04:30,613 The amazing Amanda! 20 00:04:33,992 --> 00:04:35,367 Yes! 21 00:04:37,203 --> 00:04:39,120 Step right up! 22 00:04:39,120 --> 00:04:42,039 See the freak of all freaks! 23 00:04:42,164 --> 00:04:43,917 Ladies and gentlemen... 24 00:04:43,959 --> 00:04:49,338 I give you the beautiful Rayne! 25 00:04:49,881 --> 00:04:54,967 A creature so sensitive to water... 26 00:04:56,262 --> 00:04:59,474 the very touch of it... 27 00:05:01,099 --> 00:05:03,685 burns her skin! 28 00:05:05,310 --> 00:05:06,896 Now- 29 00:05:12,025 --> 00:05:13,986 Painful. 30 00:05:14,028 --> 00:05:16,280 So look on. 31 00:05:18,573 --> 00:05:22,535 You are about to witness a horrifying spectacle! 32 00:05:27,163 --> 00:05:31,168 Look! Look at that! Look at that! 33 00:05:43,220 --> 00:05:49,183 Her skin is healed! 34 00:05:49,225 --> 00:05:51,977 Look! The miracle! 35 00:05:52,019 --> 00:05:54,688 Look! The monster! 36 00:06:07,743 --> 00:06:10,245 Inside. 37 00:06:23,590 --> 00:06:24,882 Your fee. 38 00:06:26,218 --> 00:06:29,554 How long do you think it will take to get there? 39 00:06:33,683 --> 00:06:39,479 Rayne, are you all right? 40 00:06:39,855 --> 00:06:42,651 I’m working on a plan to get us out of here. 41 00:06:42,691 --> 00:06:44,734 My uncle- He’s a sailor... 42 00:06:45,026 --> 00:06:48,906 and he once told me of a place where people play all day... 43 00:06:49,073 --> 00:06:52,449 and the trees grow fruits in every color of the rainbow... 44 00:06:52,616 --> 00:06:55,911 and the sunsets set the whole sky on fire. 45 00:06:56,747 --> 00:06:58,998 Doesn’t it sound wonderful, Rayne? 46 00:06:59,665 --> 00:07:02,209 He’ll send for us soon. I know it. 47 00:07:02,750 --> 00:07:05,879 Until then, keep this close to you... 48 00:07:11,092 --> 00:07:12,343 for protection. 49 00:07:14,346 --> 00:07:15,930 Good night, my friend. 50 00:07:36,406 --> 00:07:38,325 Good evening, Master Kagan. 51 00:07:38,366 --> 00:07:40,327 Domastir, how does the night find you? 52 00:07:40,911 --> 00:07:44,247 I have some disconcerting news. 53 00:07:44,288 --> 00:07:45,331 Out with it. 54 00:07:45,414 --> 00:07:48,167 There was an incident of blood rage at the Sherban Carnival. 55 00:07:48,585 --> 00:07:52,212 A dhamphir. Ayoung woman. 56 00:07:57,008 --> 00:07:58,259 Where is the girl? 57 00:07:58,927 --> 00:08:00,846 There is no girl. 58 00:08:02,306 --> 00:08:04,472 - We’ll find her. - No. 59 00:08:07,725 --> 00:08:10,731 Then she is alive, the little one who slipped through my fingers. 60 00:08:11,229 --> 00:08:14,608 You must find her. She poses a threat to my plans. 61 00:08:14,650 --> 00:08:17,235 Send out your best spies, Domastir. 62 00:08:17,276 --> 00:08:18,986 Master Kagan. 63 00:09:15,829 --> 00:09:16,872 Lay still. 64 00:10:02,622 --> 00:10:04,499 Get away! 65 00:10:50,499 --> 00:10:53,836 Kagan is building an army of thralls, and we’re on our way to a carnival. 66 00:10:54,544 --> 00:10:58,547 Am I the only one who thinks this is madness? Katarin? 67 00:10:58,589 --> 00:11:01,675 Then how do you suggest we deal with this army, Sebastian? 68 00:11:02,970 --> 00:11:06,387 Brimstone is a shadow of its former self. 69 00:11:06,805 --> 00:11:10,434 I have yet to see the point in finding this carnival. 70 00:11:10,643 --> 00:11:15,230 Listen, you two, when has a vampire ever been held in captivity... 71 00:11:15,230 --> 00:11:17,439 let alone by a circus troupe? 72 00:11:17,481 --> 00:11:20,568 - She may be the one. - You’re focusing your energies on Kagan. 73 00:11:20,568 --> 00:11:22,402 This is what I’ve decided to do. 74 00:11:22,528 --> 00:11:25,573 Haven’t we wasted enough time with fairy tales? 75 00:11:57,309 --> 00:12:01,355 This is the work of a young vampire out of control. 76 00:12:04,566 --> 00:12:08,027 - Blood rage. - Or, perhaps, a young dhamphir. 77 00:12:08,529 --> 00:12:09,946 We have work to do. 78 00:12:38,181 --> 00:12:39,139 Sit still. 79 00:12:44,395 --> 00:12:46,313 Did you see who it was that bit you? 80 00:12:51,609 --> 00:12:54,236 Rayne, take my sword. 81 00:13:09,250 --> 00:13:11,584 I didn’t see anything. I don’t even remember what happened. 82 00:13:11,625 --> 00:13:15,131 You were bitten by a vampire, and you don’t remember anything that happened? 83 00:13:15,172 --> 00:13:17,424 - We should kill her now. - Please. 84 00:13:17,549 --> 00:13:20,510 She didn’t mean to bite me. She’s not a vampire. 85 00:13:20,593 --> 00:13:23,680 She was wearing a crucifix I gave her when it happened. 86 00:13:24,805 --> 00:13:26,265 She is my friend. 87 00:13:38,444 --> 00:13:39,903 We have more work to do. 88 00:13:40,778 --> 00:13:43,197 We passed a small village not too far back. 89 00:13:43,531 --> 00:13:47,159 I will see if I can find her hiding there. With your permission. 90 00:13:47,660 --> 00:13:48,661 Yeah. 91 00:13:52,455 --> 00:13:57,002 If she’s what I think she is, we’re likely not the only ones looking for her. 92 00:14:24,819 --> 00:14:26,445 You requested me, Viscount. 93 00:14:27,988 --> 00:14:30,031 I have a message for my daughter. 94 00:14:32,409 --> 00:14:33,910 Dearest Katarin- 95 00:14:37,163 --> 00:14:38,288 All right, Katarin. 96 00:14:40,624 --> 00:14:43,042 Although we’ve had our differences in the past... 97 00:14:43,586 --> 00:14:47,298 I beseech you now to put away all grudges... 98 00:14:47,423 --> 00:14:49,257 for the good of humanity. 99 00:14:49,423 --> 00:14:51,760 It pains me to admit... 100 00:14:51,843 --> 00:14:55,930 that our beloved but weakened Brimstone Society... 101 00:14:56,012 --> 00:14:57,932 can no longer defeat Kagan... 102 00:14:58,391 --> 00:15:03,104 yet he must not be allowed to acquire Beliar’s artifacts nor legacy. 103 00:15:03,104 --> 00:15:07,023 Thus I turn to you, my daughter... 104 00:15:07,357 --> 00:15:10,025 to help me protect... 105 00:15:10,066 --> 00:15:12,570 the souls of this land. 106 00:15:14,489 --> 00:15:18,493 You and I are the only ones who know what is hidden... 107 00:15:18,534 --> 00:15:22,412 in Brimstone Fortress- its value, its importance. 108 00:15:22,745 --> 00:15:25,498 I need you to bring this artifact to me. 109 00:15:25,874 --> 00:15:29,252 It must be protected from those who wish to use it to undermine me. 110 00:15:30,210 --> 00:15:31,088 Scratch that. 111 00:15:31,170 --> 00:15:36,634 To undermine freedom and humanity. 112 00:15:37,010 --> 00:15:39,385 And together we will stop this madness... 113 00:15:39,468 --> 00:15:41,804 and bring peace to these lands. 114 00:15:41,846 --> 00:15:45,142 Your beloved father, et cetera, et cetera. 115 00:15:45,266 --> 00:15:46,351 What do you think? 116 00:15:46,684 --> 00:15:49,145 A very compelling argument, master. 117 00:15:50,478 --> 00:15:53,106 You’re such a suck-up. 118 00:16:31,434 --> 00:16:32,685 Find your own meal. 119 00:16:51,826 --> 00:16:52,870 Keep away from us. 120 00:17:02,377 --> 00:17:06,174 I will not harm you. I only wish to kill vampires. 121 00:17:18,977 --> 00:17:22,686 - I’m sorry about your friend. - He was my brother. 122 00:17:23,479 --> 00:17:26,151 I’m sorry that we had to leave him there. 123 00:17:27,568 --> 00:17:30,278 - Why did you save us? - I don’t know. 124 00:17:30,695 --> 00:17:34,490 - Where is your family? - I don’t have a family. 125 00:18:53,479 --> 00:18:56,524 Dhamphir, Dhamphir. 126 00:18:57,148 --> 00:19:00,401 Follow me. Follow me. 127 00:19:09,243 --> 00:19:11,162 - Got it. - Come on. 128 00:19:12,745 --> 00:19:14,580 I see a journey in your future. 129 00:19:16,958 --> 00:19:19,253 Ajourney, perhaps, to within. 130 00:19:22,046 --> 00:19:25,716 Dhamphir, you don’t know, do you? 131 00:19:28,844 --> 00:19:31,638 - I will stand. - I was expecting you. 132 00:19:31,972 --> 00:19:34,891 - There’s a reason you’re here. - What did you call me? 133 00:19:36,602 --> 00:19:38,602 Most believe that your kind are merely legends. 134 00:19:39,771 --> 00:19:42,440 It is rare to see a live dhamphir. 135 00:19:42,981 --> 00:19:44,734 Part vampire, part human. 136 00:19:45,733 --> 00:19:49,613 Mostly they die at birth. Generally they are exterminated. 137 00:19:49,654 --> 00:19:51,865 You’ve hidden well. 138 00:19:56,702 --> 00:19:58,621 My tales hold some truth, I see. 139 00:19:58,788 --> 00:20:01,623 - There was a man. - A man? Kagan? 140 00:20:01,706 --> 00:20:05,420 Kagan’s not a man. He’s a vampire. And you are his creation. 141 00:20:05,670 --> 00:20:07,214 He killed my mother. 142 00:20:07,837 --> 00:20:11,965 Dhamphirs are rarely a product of a happy union between a vampire and a human. 143 00:20:12,007 --> 00:20:13,009 You lie. 144 00:20:15,469 --> 00:20:17,262 Your poor mother. 145 00:20:23,977 --> 00:20:26,896 I will kill him. 146 00:20:28,524 --> 00:20:32,484 Listen to me, Dhamphir- and this is not easy to tell you... 147 00:20:32,526 --> 00:20:35,821 and will likely result in great danger for all involved- 148 00:20:35,988 --> 00:20:40,326 Kagan has become the most powerful vampire... 149 00:20:40,784 --> 00:20:43,120 taking advantage of a land with no law. 150 00:20:43,161 --> 00:20:46,872 I do not care. How do I find him? 151 00:20:48,041 --> 00:20:50,084 - You are naive. - Tell me. 152 00:20:51,169 --> 00:20:54,381 He resides in a guarded castle beyond the dark mountains... 153 00:20:54,423 --> 00:20:56,465 but there are no safe entrances. 154 00:20:56,465 --> 00:20:57,423 But... 155 00:20:59,218 --> 00:21:00,887 there is an ancient talisman... 156 00:21:01,303 --> 00:21:04,056 an eye that Kagan seeks. 157 00:21:04,097 --> 00:21:08,267 If you possess it, you will certainly get an audience. 158 00:21:08,309 --> 00:21:11,812 - Why do you tell me this? - Because it’s my purpose... 159 00:21:11,812 --> 00:21:13,648 and the prophecy. 160 00:21:13,689 --> 00:21:16,024 They say this Talisman of the Eye... 161 00:21:16,108 --> 00:21:19,777 is kept in the Solambria Monastery to the south. 162 00:21:19,861 --> 00:21:24,241 Be careful, my child. The Eye is far more than a mere trinket. 163 00:21:24,366 --> 00:21:26,742 The talisman holds great power... 164 00:21:26,785 --> 00:21:28,953 but it’s important that you move quickly. 165 00:21:28,995 --> 00:21:33,415 You will be doing the entire world a great service keeping this from Kagan. 166 00:21:33,457 --> 00:21:38,004 I’m not interested in the world. Only in Kagan. 167 00:21:38,711 --> 00:21:40,005 I thank you. 168 00:22:19,999 --> 00:22:24,003 The fortune-teller had a visitor. This dhamphir is now in search of the Eye. 169 00:22:24,086 --> 00:22:26,131 Good. She can lead us to it. 170 00:22:26,172 --> 00:22:29,465 I highly doubt that her intent is to deliver it to her long-lost father. 171 00:22:29,673 --> 00:22:33,762 Kill her. Let her find the Eye or let her try, then kill her. 172 00:22:34,346 --> 00:22:36,724 A dhamphir should be no match for you. 173 00:22:55,406 --> 00:22:58,826 Your suspicion was correct. Domastir’s on the move. 174 00:24:15,062 --> 00:24:16,689 What is it, my child? 175 00:24:16,730 --> 00:24:18,899 I have been separated from my family... 176 00:24:18,941 --> 00:24:22,401 and have been traveling for three days and nights without food or sleep. 177 00:24:22,485 --> 00:24:25,403 May I seek solace in your monastery for a night’s rest? 178 00:24:25,403 --> 00:24:27,197 Please come in, my child. Welcome to the Solambria Monastery. 179 00:24:43,671 --> 00:24:46,507 Enjoy your food, and then you may rest. 180 00:24:46,591 --> 00:24:47,382 Thank you. 181 00:29:18,003 --> 00:29:20,254 I suggest you follow me. 182 00:29:42,151 --> 00:29:44,193 You’re not one of Kagan’s, are you? 183 00:29:44,485 --> 00:29:47,404 No. I mean you no harm... 184 00:29:47,529 --> 00:29:48,865 but I must leave now. 185 00:29:48,990 --> 00:29:50,951 I’m sorry. You cannot leave. 186 00:29:51,742 --> 00:29:53,994 It seems that you absorbed the Eye. 187 00:29:55,328 --> 00:29:58,581 Our order has been guarding it for centuries. 188 00:30:02,918 --> 00:30:04,337 Why do you protect it? 189 00:30:05,588 --> 00:30:07,839 Because the Eye holds powers. 190 00:30:08,383 --> 00:30:10,969 Why do you think water no longer burns you? 191 00:30:11,969 --> 00:30:16,431 There are three talismans- an eye, a rib and a heart. 192 00:30:17,014 --> 00:30:20,810 They all belonged to a long-dead vampire named Beliar. 193 00:30:21,354 --> 00:30:26,398 He discovered a method to defy those elements that destroy vampires- 194 00:30:26,566 --> 00:30:30,651 water, sunlight and a cross. 195 00:30:31,404 --> 00:30:33,571 When he was finally defeated... 196 00:30:33,779 --> 00:30:36,033 his body was quickly dismembered... 197 00:30:36,200 --> 00:30:39,243 and parts of it were hidden all over the lands... 198 00:30:39,702 --> 00:30:41,663 out of the reach of vampires. 199 00:30:42,122 --> 00:30:44,039 If they become united again... 200 00:30:44,624 --> 00:30:49,378 they could make a vampire powerful enough to control the world. 201 00:30:49,544 --> 00:30:51,672 Beliar’s not my concern. 202 00:30:51,964 --> 00:30:54,966 My mission is my own and not of evil intent. 203 00:30:55,008 --> 00:30:56,717 You are a vampire... 204 00:30:57,718 --> 00:31:00,720 yet you are immune to the cross. 205 00:31:01,637 --> 00:31:03,056 I am a dhamphir. 206 00:31:03,641 --> 00:31:06,727 So Kagan’s own offspring is his enemy? 207 00:31:07,353 --> 00:31:08,812 How is it you know about me? 208 00:31:08,895 --> 00:31:11,855 There has been talk for years that Kagan was in search... 209 00:31:12,065 --> 00:31:13,817 of a prodigious child. 210 00:31:14,692 --> 00:31:16,986 His bloodline is strong enough to produce one. 211 00:31:17,903 --> 00:31:20,156 He is our biggest threat. 212 00:31:20,448 --> 00:31:22,784 He has an army of thralls- 213 00:31:23,283 --> 00:31:27,494 humans who choose to work for him rather than die. 214 00:31:27,829 --> 00:31:31,249 And they can do things vampires cannot. 215 00:31:31,708 --> 00:31:35,587 Now you understand why I cannot let you leave with the Eye. 216 00:31:36,753 --> 00:31:39,465 Father! Father! The monastery’s being attacked! 217 00:32:17,208 --> 00:32:18,752 Don’t let Kagan get the Eye. 218 00:33:45,496 --> 00:33:46,414 Where’s the Eye? 219 00:33:52,710 --> 00:33:54,087 You fool. 220 00:33:57,756 --> 00:33:59,175 Kill her. 221 00:35:00,021 --> 00:35:01,898 Hurry! Let’s go! 222 00:35:19,623 --> 00:35:23,667 He’s taking her to Kagan’s. You must go back to Brimstone. 223 00:35:23,751 --> 00:35:26,963 Put them on full alert that the monastery has been attacked... 224 00:35:27,172 --> 00:35:28,549 and the Eye is gone. 225 00:35:47,272 --> 00:35:48,273 Brimstone. 226 00:36:06,165 --> 00:36:07,457 Come closer. 227 00:36:14,256 --> 00:36:15,924 Don’t be afraid. 228 00:37:15,936 --> 00:37:19,272 - Leonid’s lair. - Why would Domastir bring her here? 229 00:37:19,356 --> 00:37:21,650 Perhaps she needs to feed, or the sun. 230 00:37:21,691 --> 00:37:24,820 Now that she has the Eye, we must capture her. 231 00:37:24,903 --> 00:37:28,489 Bring her back to Brimstone before it’s too late. 232 00:37:46,882 --> 00:37:50,467 Domastir, Domastir, why do you come here... 233 00:37:50,551 --> 00:37:55,223 and insult my palace with your stench? 234 00:37:55,306 --> 00:37:57,308 I need shelter till nightfall. 235 00:38:17,700 --> 00:38:20,453 Is that a gift you’ve laid at my feet, Domastir? 236 00:38:21,163 --> 00:38:24,248 How delightful. 237 00:38:24,332 --> 00:38:26,500 No, Leonid, she is Kagan’s. 238 00:38:31,046 --> 00:38:39,470 Kagan, the mightiest... 239 00:38:39,762 --> 00:38:44,184 of all vampires. 240 00:38:48,687 --> 00:38:50,773 Funny, Domastir. 241 00:38:54,692 --> 00:38:56,403 I do not see him. 242 00:39:09,165 --> 00:39:10,999 Yes. 243 00:39:12,000 --> 00:39:15,545 She’ll make a fine addition to my collection. 244 00:39:15,545 --> 00:39:17,796 Touch her and your fingers are gone! 245 00:39:19,883 --> 00:39:22,343 Such a dedicated peon. 246 00:39:24,262 --> 00:39:25,595 Fine. Take her, then. 247 00:39:25,678 --> 00:39:29,349 I have more than enough... 248 00:39:29,433 --> 00:39:32,811 to satisfy my needs. 249 00:39:41,443 --> 00:39:44,069 But none with an eye like that. 250 00:39:45,696 --> 00:39:47,407 She stays. 251 00:39:47,448 --> 00:39:49,325 Remove him. 252 00:40:17,099 --> 00:40:18,059 Help me. 253 00:40:18,185 --> 00:40:19,144 Cut it. 254 00:40:33,199 --> 00:40:36,618 Where did you acquire such a gem? 255 00:40:36,786 --> 00:40:38,288 Give it to me... 256 00:40:38,329 --> 00:40:42,040 and I will let you live. 257 00:40:42,207 --> 00:40:43,583 Give it to me. 258 00:40:52,757 --> 00:40:55,927 You have the Eye! You give it to me! 259 00:40:56,470 --> 00:41:00,597 Give it to me, or I’ll rip it out of your face! 260 00:41:32,586 --> 00:41:34,796 So we meet again. 261 00:41:35,089 --> 00:41:38,799 Vladimir, I’ve always admired your spirit. It’s a shame you must die. 262 00:41:40,968 --> 00:41:43,096 You fool, Vladimir! 263 00:41:53,605 --> 00:41:55,690 The Eye. The Eye! 264 00:42:17,711 --> 00:42:20,129 Let’s get her out. 265 00:42:49,031 --> 00:42:51,157 How can you be certain she’ll be useful to us? 266 00:42:51,199 --> 00:42:55,286 She has already been useful. She stopped Kagan from getting the Eye. 267 00:42:55,286 --> 00:42:57,245 - Yes, Vladimir, but- - Listen. 268 00:42:57,287 --> 00:43:00,247 I’ve been hunting vampires since before you were born... 269 00:43:01,626 --> 00:43:06,672 and there was always one that I suspected, or hoped, existed. 270 00:43:06,714 --> 00:43:09,131 We have to consider what she is, Vladimir. 271 00:43:09,799 --> 00:43:13,218 If she was simply a vampire, crossing the water would kill her. 272 00:43:13,343 --> 00:43:15,846 And there’s also that... 273 00:43:16,388 --> 00:43:19,433 which most vampires are not fond of having. 274 00:43:19,851 --> 00:43:21,477 Where are you taking me? 275 00:43:21,518 --> 00:43:23,185 You should be grateful you’re still alive. 276 00:43:23,562 --> 00:43:27,607 We helped each other. I do not need you anymore. 277 00:43:30,860 --> 00:43:32,987 I should skin you and hang you on display. 278 00:43:33,361 --> 00:43:37,283 - Where’s the Eye? - It has somehow become a part of her. 279 00:43:37,532 --> 00:43:39,242 It has assimilated. 280 00:43:39,409 --> 00:43:41,077 She must be brought to me alive. 281 00:43:41,161 --> 00:43:44,163 Leave me. I’ll send further instructions. 282 00:43:45,040 --> 00:43:49,126 Does she have a name, the dhamphir? 283 00:43:49,252 --> 00:43:51,795 I have heard she is called Rayne. 284 00:43:52,254 --> 00:43:53,131 Rayne? 285 00:43:58,928 --> 00:44:00,220 What is this place? 286 00:44:00,262 --> 00:44:03,891 Welcome to the headquarters of the Brimstone Society. 287 00:44:15,151 --> 00:44:16,942 All in good reason, I hope. 288 00:44:17,443 --> 00:44:20,613 There was a messenger killed in the monastery. 289 00:44:29,622 --> 00:44:32,665 Master, the talisman has arrived. 290 00:44:34,458 --> 00:44:35,251 Excellent. 291 00:44:38,045 --> 00:44:40,880 This dhamphir’s inconsequential. 292 00:44:40,922 --> 00:44:43,425 It’s Kagan you should be interested in. 293 00:44:43,759 --> 00:44:46,554 There was a Brimstone in Rome. 294 00:44:47,096 --> 00:44:50,181 It has been completely annihilated. 295 00:44:50,264 --> 00:44:51,432 And that’s not all. 296 00:44:52,767 --> 00:44:54,103 Kagan has the Rib. 297 00:44:55,645 --> 00:44:56,854 Release me. 298 00:44:59,316 --> 00:45:01,485 What would make us think that you won’t attack? 299 00:45:01,526 --> 00:45:02,444 I told you... 300 00:45:03,902 --> 00:45:05,986 I do not thirst for human blood. 301 00:45:06,780 --> 00:45:11,994 If you have live animals here- rats, even- 302 00:45:12,077 --> 00:45:15,120 I will regain my strength quickly and be on my way. 303 00:45:15,246 --> 00:45:16,331 I don’t trust her. 304 00:45:16,414 --> 00:45:19,084 I want what you want- 305 00:45:19,584 --> 00:45:22,003 to bring Kagan to ruin. 306 00:45:22,460 --> 00:45:25,797 I speak the truth. He raped my mother... 307 00:45:26,840 --> 00:45:30,677 and murdered her in front of my own eyes. 308 00:46:43,618 --> 00:46:45,035 Where is she? 309 00:46:52,794 --> 00:46:54,921 - Where is the girl? - There is no girl. 310 00:47:21,401 --> 00:47:22,944 I will find her. 311 00:48:00,647 --> 00:48:02,732 Sometimes we must have faith in others. 312 00:48:04,107 --> 00:48:07,026 I believe you know that it’s useless to fight Kagan alone. 313 00:48:07,611 --> 00:48:10,406 If you wish, you’re welcome to stay here and train with us. 314 00:48:10,406 --> 00:48:11,532 Thank you. 315 00:48:14,367 --> 00:48:15,575 May I have my swords? 316 00:48:17,703 --> 00:48:19,789 All in good time. 317 00:48:19,955 --> 00:48:21,957 Give her what she needs. 318 00:48:37,305 --> 00:48:39,390 Yes, Katarin? 319 00:48:39,431 --> 00:48:43,185 What lies ahead? Will you be opening up the gates to the thralls? 320 00:48:45,270 --> 00:48:46,520 That’s ridiculous. 321 00:48:46,520 --> 00:48:48,273 I am loyal to you, Vladimir... 322 00:48:48,315 --> 00:48:51,316 yet you’re breaking the very laws and teachings you swore by. 323 00:48:51,776 --> 00:48:53,861 Your newfound faith scares me. 324 00:48:54,194 --> 00:48:56,865 What will happen to Brimstone in the event of battle? 325 00:48:57,698 --> 00:48:59,409 I don’t have all the answers. 326 00:49:01,952 --> 00:49:03,910 We’re growing weak. 327 00:49:18,800 --> 00:49:19,842 Come on! 328 00:49:31,270 --> 00:49:32,187 Control. 329 00:49:32,228 --> 00:49:35,189 Physical strength without control means nothing. 330 00:49:35,232 --> 00:49:38,235 Once again, from the beginning. 331 00:50:54,929 --> 00:50:56,888 They belonged to a friend. 332 00:50:57,056 --> 00:51:00,225 I know someone that might be able to help. 333 00:51:12,821 --> 00:51:16,323 Our seamstress has prepared some clothing. 334 00:51:16,490 --> 00:51:17,909 I hope they’re to your liking. 335 00:51:23,205 --> 00:51:24,539 Are you all right? 336 00:51:26,083 --> 00:51:31,044 Ever since I got here, there are these noises that persist in my head. 337 00:51:32,838 --> 00:51:34,591 I’m sure there’s some reason for that. 338 00:51:34,631 --> 00:51:35,758 I don’t know. 339 00:51:36,509 --> 00:51:38,427 If you’re feeling up to it... 340 00:51:38,844 --> 00:51:41,597 you’re more than welcome to join us for dinner. 341 00:51:42,096 --> 00:51:45,641 I don’t think the food you have there will be of interest to me. 342 00:51:46,767 --> 00:51:51,814 You act as though you’re the only one who feels pain. 343 00:51:51,856 --> 00:51:53,649 What do you know of pain? 344 00:51:54,525 --> 00:51:56,151 My father’s Kagan. 345 00:51:56,402 --> 00:51:59,238 My mother was killed before my own eyes. 346 00:52:04,951 --> 00:52:08,330 My mother and father were both killed... 347 00:52:09,871 --> 00:52:11,707 by Vladimir. 348 00:52:12,541 --> 00:52:15,751 They had turned, and I was to be slaughtered. 349 00:52:16,672 --> 00:52:20,466 Had he not arrived, I would not be here today. 350 00:54:51,228 --> 00:54:52,103 Your food. 351 00:54:52,770 --> 00:54:55,146 What, are we sitting at the table of the children? 352 00:54:56,105 --> 00:54:57,859 We’re running out of food. 353 00:54:58,316 --> 00:55:01,154 We have to go to the mainland and get supplies. 354 00:55:01,779 --> 00:55:03,571 No. It’s not a good idea. 355 00:55:03,613 --> 00:55:06,949 - We’ll have to make do with what we have. - We have to eat. 356 00:55:16,833 --> 00:55:20,086 Perhaps your savior can multiply our supplies. 357 00:55:24,673 --> 00:55:27,258 Welcome. Won’t you come sit with us? 358 00:55:38,477 --> 00:55:41,148 It seems you’ve become very popular. 359 00:55:41,481 --> 00:55:45,109 I think you’ve breathed some new hope into the Society. 360 00:55:45,734 --> 00:55:49,239 - This surprises you? - I thought they would be afraid of me. 361 00:55:49,322 --> 00:55:51,698 They only fear what they do not know. 362 00:55:53,074 --> 00:55:54,992 Can I see your teeth? 363 00:55:56,453 --> 00:55:57,788 Darius. 364 00:55:59,122 --> 00:56:01,039 So you’re satisfied with your new clothing? 365 00:56:01,999 --> 00:56:03,875 Yes. Thank you. 366 00:56:15,344 --> 00:56:16,553 Father... 367 00:56:17,638 --> 00:56:20,224 in the days since I received your letter... 368 00:56:20,433 --> 00:56:24,601 I have come to see certain truths that now give me pause. 369 00:56:24,896 --> 00:56:27,439 I believe that you are right. 370 00:56:27,857 --> 00:56:30,734 Brimstone is lost. 371 00:56:31,150 --> 00:56:33,737 Be sure this message arrives. 372 00:56:33,987 --> 00:56:36,989 - It is of grave importance. - Yes, Katarin. 373 00:56:52,462 --> 00:56:54,381 The spoils of Rome. 374 00:56:54,839 --> 00:56:56,924 Only one Brimstone remains. 375 00:56:57,550 --> 00:56:59,051 Bring me my thralls. 376 00:57:02,345 --> 00:57:05,974 The time has come to fulfiill your oaths, my loyal thralls. 377 00:57:05,974 --> 00:57:08,936 Scour the land. Find Brimstone and destroy it. 378 00:57:08,978 --> 00:57:12,729 Bring the dhamphir to me. Leave no human alive that crosses you. 379 00:57:12,729 --> 00:57:15,650 The promise of eternal life awaits those who succeed. 380 00:57:15,692 --> 00:57:18,235 Those who fail will find only death. 381 00:57:25,658 --> 00:57:28,663 - Nice form. - Finally we agree on something. 382 00:57:31,873 --> 00:57:34,624 Vladimir needs you. He’s in the courtyard. 383 00:57:35,625 --> 00:57:36,460 Good match. 384 00:57:38,087 --> 00:57:40,006 Until we duel again. 385 00:57:45,050 --> 00:57:45,843 You duel? 386 00:57:47,179 --> 00:57:48,428 A little. 387 00:57:59,272 --> 00:58:02,609 Your form is weak. You’re lacking passion. 388 00:58:02,943 --> 00:58:05,945 It’s part of my plan. I am tiring you out. 389 00:58:05,986 --> 00:58:08,322 Your plan is lacking passion as well. 390 00:58:12,784 --> 00:58:14,369 I see they have taught you well. 391 00:58:15,412 --> 00:58:19,957 Hardly. I was trained in battle by a great warrior... 392 00:58:20,290 --> 00:58:23,337 one whom has long disappeared fighting alongside Brimstone. 393 00:58:23,379 --> 00:58:24,754 My father. 394 00:58:27,132 --> 00:58:30,759 - Where is this warrior now? - He is now a cursed enemy. 395 00:58:31,009 --> 00:58:33,720 A vampire. My loyalties lie with Vladimir... 396 00:58:33,720 --> 00:58:36,513 and the Brimstone my father protected as a human. 397 00:58:37,767 --> 00:58:39,685 And what do your loyalties consist of? 398 00:58:39,726 --> 00:58:44,228 You’re a curious one. My purpose is to fulfill my father’s will- 399 00:58:44,312 --> 00:58:46,231 killing the very thing he’s become. 400 00:58:49,610 --> 00:58:52,612 It seems all this chatter has veered me from the task at hand. 401 00:58:53,529 --> 00:58:55,489 You should pay more attention. 402 00:58:58,452 --> 00:59:01,787 Keep your friends close, enemies even closer. 403 00:59:01,871 --> 00:59:04,372 Vladimir taught me that. 404 00:59:05,918 --> 00:59:08,543 We shall continue this later. 405 00:59:21,264 --> 00:59:24,476 Good evening, Viscount. Kagan sends his regards. 406 00:59:27,853 --> 00:59:32,231 I assume you were expecting this message from Brimstone from Katarin? 407 00:59:34,191 --> 00:59:36,068 Would you stop throwing things at me? 408 00:59:37,152 --> 00:59:41,531 You know, Elrick, Kagan has little patience for ambitious vampires... 409 00:59:41,823 --> 00:59:44,075 especially those that were once Brimstone. 410 00:59:44,285 --> 00:59:46,327 Can a vampire not receive word from his own daughter... 411 00:59:46,369 --> 00:59:49,161 without being cast as a rebel in search of power? 412 00:59:49,288 --> 00:59:51,874 - Is that the plan? - Plans are for humans. 413 00:59:52,875 --> 00:59:54,459 I think destiny is a more appropriate term. 414 00:59:54,710 --> 00:59:58,463 Where is Brimstone? Tell me now, or suffer the consequences. 415 00:59:58,505 --> 01:00:01,466 Even you must sense that change is upon us. 416 01:00:01,758 --> 01:00:03,967 This land has become unsettled. 417 01:00:04,427 --> 01:00:07,555 The future must be held in the hands of human-born... 418 01:00:07,722 --> 01:00:09,432 and vampire-perfected. 419 01:00:10,809 --> 01:00:13,018 That is an invitation, by the way. 420 01:00:14,562 --> 01:00:17,690 Spare Katarin, unseat Kagan... 421 01:00:18,023 --> 01:00:23,570 and join me in a, shall we say, more colorful reign. 422 01:00:25,071 --> 01:00:28,407 Kagan’s gratitude or Kagan’s wrath. 423 01:00:28,699 --> 01:00:30,242 Now, where’s Brimstone? 424 01:00:30,660 --> 01:00:32,786 You honestly expect me... 425 01:00:33,871 --> 01:00:35,623 to betray my daughter? 426 01:00:35,665 --> 01:00:37,415 You know, it’s funny. 427 01:00:37,916 --> 01:00:40,294 You never struck me as the paternal type. 428 01:00:40,336 --> 01:00:41,920 Now, get me the map. 429 01:00:43,630 --> 01:00:45,924 Give us our destiny. 430 01:00:46,757 --> 01:00:49,677 We leave now, and that will be the end of it. 431 01:00:50,134 --> 01:00:52,471 You should travel with Sebastian. 432 01:00:54,682 --> 01:00:57,101 Is there something you want to speak about? 433 01:00:59,893 --> 01:01:01,729 You should not travel with her. 434 01:01:01,854 --> 01:01:05,316 She’s a danger to you. Kagan is surely out looking for her. 435 01:01:05,649 --> 01:01:09,319 You’re an important part of the Brimstone Society. 436 01:01:09,819 --> 01:01:12,572 Your work defending the fortress... 437 01:01:12,739 --> 01:01:15,450 is essential to our struggle and survival. 438 01:01:16,032 --> 01:01:19,413 And no one has ever questioned that. 439 01:01:19,455 --> 01:01:21,581 I am not seeking praises. 440 01:01:21,830 --> 01:01:25,251 - I seek to feel secure. - You are a leader. 441 01:01:25,417 --> 01:01:26,712 Rayne is a fighter. 442 01:01:27,211 --> 01:01:30,089 I will take Sebastian if it pleases you. 443 01:01:50,191 --> 01:01:52,526 Iancu’s been a friend for many years... 444 01:01:52,818 --> 01:01:55,027 and a defender of the Society. 445 01:01:57,113 --> 01:01:59,699 We’re very fortunate to have him. 446 01:02:04,620 --> 01:02:06,204 Iancu has visitors. 447 01:02:08,039 --> 01:02:10,125 Come for some chops, have you? 448 01:02:14,212 --> 01:02:15,797 We’ll be downstairs. 449 01:02:22,887 --> 01:02:25,765 Watch your step. It’s a long way down. 450 01:02:26,056 --> 01:02:28,057 Your kind of place. 451 01:02:42,237 --> 01:02:43,905 Domastir. 452 01:02:46,576 --> 01:02:48,284 We must move quickly. 453 01:02:54,915 --> 01:02:55,999 What are those? 454 01:02:58,252 --> 01:03:01,255 Black powder from China. 455 01:03:02,297 --> 01:03:03,672 We will take them. 456 01:03:06,885 --> 01:03:08,677 Is everything ready? 457 01:03:10,555 --> 01:03:12,347 Take anything else you need. 458 01:03:13,181 --> 01:03:15,100 Holy water. 459 01:03:31,615 --> 01:03:34,285 - A gift from Brimstone. - Thank you. 460 01:04:17,698 --> 01:04:20,493 Brimstone’s attacked. They’re all dead. 461 01:04:21,161 --> 01:04:25,621 - That’s not possible. - It was Domastir and the thralls. 462 01:04:27,916 --> 01:04:30,168 Are there any survivors? 463 01:04:31,879 --> 01:04:34,421 You can’t go back. There’s too many. 464 01:04:34,839 --> 01:04:38,801 - They came looking for you. - How did they find us? 465 01:04:41,137 --> 01:04:43,097 I have dressings for his wounds. 466 01:04:49,311 --> 01:04:50,936 This doesn’t feel right. 467 01:04:52,189 --> 01:04:56,149 - How would they know? - This is what Kagan wants. 468 01:04:56,398 --> 01:04:59,655 To lure back what’s left of Brimstone to him... 469 01:04:59,696 --> 01:05:01,864 so he can destroy us once and for all. 470 01:05:01,906 --> 01:05:04,908 Domastir will pay with his life for this. 471 01:05:04,950 --> 01:05:08,077 If they want a fight, a fight they will get. 472 01:05:13,833 --> 01:05:15,335 It was Katarin. 473 01:05:15,752 --> 01:05:18,378 You must choose. Bargain for freedom... 474 01:05:18,586 --> 01:05:21,630 or leave your children motherless as a Brimstone martyr. 475 01:05:21,757 --> 01:05:22,675 Never! 476 01:05:25,510 --> 01:05:27,513 She’s turned. 477 01:05:40,066 --> 01:05:41,149 He’s dead. 478 01:06:17,890 --> 01:06:19,892 -Just let me go. - I can’t. 479 01:06:20,225 --> 01:06:22,019 - You will. - Where are you going? 480 01:06:22,144 --> 01:06:24,063 I’m going on my own. 481 01:06:25,649 --> 01:06:28,108 Everyone who comes near me dies. 482 01:06:28,191 --> 01:06:30,527 They came looking for me and the Eye. 483 01:06:30,610 --> 01:06:33,990 None of those people had to die. You too will be dead if I stay with you. 484 01:06:34,032 --> 01:06:37,784 - You don’t have to do this. - I’m going to find the Heart. 485 01:06:37,909 --> 01:06:41,663 With two of the talismans, I will stand a chance against Kagan. 486 01:06:41,788 --> 01:06:44,415 How do you expect to find the Heart? 487 01:06:44,707 --> 01:06:46,834 I can hear it. 488 01:06:48,377 --> 01:06:50,503 Good-bye, Sebastian. 489 01:06:52,464 --> 01:06:56,676 Just wait. Wait. Stop. Here. 490 01:06:59,012 --> 01:07:01,304 You can wear this with pride. 491 01:07:02,931 --> 01:07:04,223 Please? 492 01:07:08,394 --> 01:07:09,897 And here. 493 01:07:12,524 --> 01:07:14,652 This will protect you. 494 01:08:30,469 --> 01:08:34,597 Sir, we’ve searched the entire grounds. There’s no sign of the dhamphir. 495 01:08:35,890 --> 01:08:39,228 She is not amongst the dead either, sir. 496 01:08:39,646 --> 01:08:42,313 Perhaps she was never here. 497 01:08:46,776 --> 01:08:50,779 We must return to Kagan. She could be on her way there now. 498 01:08:51,238 --> 01:08:53,949 - Prepare the boats! - Yes, sir. 499 01:09:17,511 --> 01:09:19,180 The Heart. 500 01:09:29,856 --> 01:09:32,233 Perhaps there’s some truth to this prophecy after all. 501 01:09:32,441 --> 01:09:35,278 Even if she has the Heart, she can’t face Kagan alone. 502 01:09:52,253 --> 01:09:53,503 Nothing yet. 503 01:09:53,836 --> 01:09:56,839 - Are you certain that it’s down there? - Are you questioning me? 504 01:09:56,965 --> 01:09:58,925 My grandfather placed it there. 505 01:09:58,967 --> 01:10:01,052 I would not risk all on folktales. 506 01:10:01,176 --> 01:10:02,969 Why did we let the others die? 507 01:10:03,553 --> 01:10:06,474 It was them or all of us. 508 01:10:07,850 --> 01:10:11,687 We sacrifice animals to survive. Brimstone is no different. 509 01:10:12,020 --> 01:10:13,898 I will kneel before no one... 510 01:10:13,939 --> 01:10:17,357 nor will I sit here under Vladimir’s command and await death. 511 01:10:18,775 --> 01:10:21,655 I will not allow Kagan to take away our freedom. 512 01:10:22,363 --> 01:10:24,531 The Heart will go to my father. 513 01:10:24,907 --> 01:10:28,868 And if you want to live, you will secure the entrance until I return. 514 01:10:29,327 --> 01:10:30,745 Yes, Katarin. 515 01:12:38,153 --> 01:12:40,781 She’s not coming. It’s too late. 516 01:12:40,863 --> 01:12:44,241 Have faith, Sebastian. She will be here. 517 01:12:53,125 --> 01:12:55,168 I am here for Kagan. 518 01:12:55,835 --> 01:12:57,712 What is she doing? 519 01:13:03,217 --> 01:13:05,761 I have brought the Heart for my father. 520 01:13:06,803 --> 01:13:08,680 Give it to me. Come on. 521 01:13:12,935 --> 01:13:15,939 You have what you want. Now take me to Kagan. 522 01:13:16,062 --> 01:13:18,605 All in good time. Take her. 523 01:13:21,608 --> 01:13:23,653 Well, Sebastian... 524 01:13:25,570 --> 01:13:28,406 I’m afraid there’s only one way in. 525 01:13:38,332 --> 01:13:39,374 Get in! 526 01:14:06,273 --> 01:14:06,899 Master. 527 01:14:08,734 --> 01:14:11,695 The dhamphir has come to her senses and delivered the Heart. 528 01:14:12,697 --> 01:14:13,988 Excellent. 529 01:14:16,993 --> 01:14:19,119 - Shall I bring her in? - No, not yet. 530 01:14:22,122 --> 01:14:23,247 An historic night. 531 01:14:25,499 --> 01:14:27,920 Prepare to witness the beginning of a new era. 532 01:14:28,836 --> 01:14:30,171 Clear the room. 533 01:14:33,007 --> 01:14:36,634 - Clear the room! - Thralls! Forward! 534 01:14:37,050 --> 01:14:38,219 March! 535 01:15:06,454 --> 01:15:10,122 Capture them alive. Take them to the dungeon. 536 01:15:10,582 --> 01:15:11,959 To the dungeon! 537 01:15:23,885 --> 01:15:27,723 There may be more. Leave them in the cell for now and scour the castle. 538 01:15:31,768 --> 01:15:33,978 The rats will be eating well tonight. 539 01:15:36,314 --> 01:15:37,815 Enjoy your stay. 540 01:15:39,108 --> 01:15:43,989 And you, my dear, you will stay here until the ceremony. 541 01:15:44,447 --> 01:15:47,616 - I know nothing of a ceremony. - The Eye, dhamphir. 542 01:15:47,783 --> 01:15:49,951 The ceremony to extract the Eye. 543 01:15:54,790 --> 01:15:56,707 - Are you all right? - Yes. 544 01:15:57,916 --> 01:15:59,836 It is good to know that you are both alive. 545 01:15:59,919 --> 01:16:04,340 - I fear we’re the only ones. - What of Katarin? Is she still alive? 546 01:16:05,799 --> 01:16:09,595 If not, then she died with honor... 547 01:16:09,888 --> 01:16:13,265 fighting for her people. 548 01:16:14,391 --> 01:16:16,642 What do you know of this ceremony? 549 01:16:16,726 --> 01:16:20,520 It’s an ancient vampire ritual created to protect the talismans... 550 01:16:21,145 --> 01:16:23,940 in case they fall into the wrong hands. 551 01:16:24,023 --> 01:16:26,110 What will come of me? 552 01:16:28,529 --> 01:16:33,449 It is only a legend said to remove the soul. 553 01:16:41,707 --> 01:16:43,334 Listen. 554 01:16:47,712 --> 01:16:50,840 I do not know what is going to happen to me now. 555 01:16:50,881 --> 01:16:53,634 I hope that you know that I am not foolish enough... 556 01:16:53,759 --> 01:16:57,930 to think that I’m going to prevail against him. 557 01:16:58,680 --> 01:17:04,060 But I do not intend to stop fighting for a second. 558 01:17:17,572 --> 01:17:19,950 Nor will we. 559 01:17:28,331 --> 01:17:29,501 Open up. 560 01:17:30,292 --> 01:17:31,585 And bind her hands. 561 01:17:35,713 --> 01:17:37,341 It is time for the ceremony. 562 01:17:39,593 --> 01:17:40,302 Come. 563 01:17:46,014 --> 01:17:50,352 - We’ve got to find a way out of here. - Well, let’s get out then. 564 01:18:00,736 --> 01:18:03,113 Even in absolute defeat, you’re still not humble. 565 01:18:03,280 --> 01:18:05,741 If I’m defeated and you’re so powerful... 566 01:18:05,866 --> 01:18:08,454 then why must I be shackled when surrounded by your thralls? 567 01:18:08,495 --> 01:18:12,247 You’re still a risk. I should thank you now that Brimstone is eradicated... 568 01:18:12,330 --> 01:18:14,374 and you have so kindly handed me the Heart. 569 01:18:14,456 --> 01:18:17,292 I would never have believed it would have been so easy. 570 01:18:18,418 --> 01:18:20,838 If you live through this, which is unlikely... 571 01:18:20,880 --> 01:18:22,800 you may remain here in my castle. 572 01:18:23,424 --> 01:18:27,093 I would sooner rot in your dungeon than sit at your table. 573 01:18:28,511 --> 01:18:29,638 So be it. 574 01:18:30,556 --> 01:18:31,640 Let us begin. 575 01:18:32,933 --> 01:18:36,145 Thrall, my companion is gone. 576 01:18:36,312 --> 01:18:39,147 I don’t know what’s become of him. 577 01:18:40,231 --> 01:18:42,231 Stand back. 578 01:18:52,910 --> 01:18:55,369 Can’t believe that worked. 579 01:19:05,044 --> 01:19:06,463 Savage! 580 01:19:09,383 --> 01:19:10,550 Please continue. 581 01:21:34,555 --> 01:21:36,932 This is the end of Brimstone. 582 01:22:24,059 --> 01:22:26,769 You have the Heart. Give it to me. 583 01:22:26,853 --> 01:22:28,563 You will have to cut it from me. 584 01:22:28,646 --> 01:22:30,899 So be it. 585 01:22:43,243 --> 01:22:45,244 You’re strong, Rayne, but not skilled enough. 586 01:22:45,369 --> 01:22:47,204 Give me the Heart, and I shall spare your life. 587 01:22:47,330 --> 01:22:50,541 I would choose death over seeing you as my ruler. 588 01:22:50,624 --> 01:22:53,252 You’re interfering with fate. With the talismans joined... 589 01:22:53,710 --> 01:22:55,338 vampires shall rule the earth. 590 01:22:55,463 --> 01:22:57,672 As if your interests are noble. 591 01:23:00,842 --> 01:23:04,012 For centuries, we’ve been cursed to the shadows, slaughtered by the fearful. 592 01:23:04,054 --> 01:23:06,056 Have you not always longed for freedom? 593 01:23:06,181 --> 01:23:08,681 You condemned me the day you raped my mother. 594 01:23:08,765 --> 01:23:11,225 I will see she has vengeance. 595 01:23:28,993 --> 01:23:30,744 Ungrateful bitch. 596 01:23:50,847 --> 01:23:53,848 Choose to be human and die like one. 597 01:24:15,410 --> 01:24:17,452 I will find her. 598 01:25:00,910 --> 01:25:04,329 - The talismans. - I don’t care. Kagan is dead. 599 01:25:04,455 --> 01:25:06,122 But what about you? 600 01:25:06,456 --> 01:25:09,543 No! No, no. 601 01:25:11,003 --> 01:25:13,170 Please. Please. 602 01:25:13,296 --> 01:25:15,131 Please, you don’t have to leave me. 603 01:25:15,547 --> 01:25:17,591 It’s my time. 604 01:25:18,300 --> 01:25:20,552 Kagan’s finished.