1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. World of Warcraft - Outland PVP (EU) - Torporr (name) 2 00:00:08,639 --> 00:00:11,608 (rousing orchestral fanfare playing) 3 00:00:21,719 --> 00:00:23,949 (fanfare ends) 4 00:00:27,725 --> 00:00:30,785 (suspenseful music playing) 5 00:00:30,895 --> 00:00:34,592 (child squealing in distance) 6 00:00:40,905 --> 00:00:43,840 (quiet, haunting theme playing) 7 00:00:49,413 --> 00:00:51,404 (birds chirping, wings flapping) 8 00:00:55,353 --> 00:00:57,753 (laughing) 9 00:01:08,132 --> 00:01:11,397 (both laughing) 10 00:01:11,502 --> 00:01:12,469 (screams) 11 00:01:12,570 --> 00:01:14,333 WOMAN: Ready to go faster? 12 00:01:14,438 --> 00:01:16,599 GIRL: All right. No, no, no! 13 00:01:16,707 --> 00:01:18,334 You're gonna slide off. 14 00:01:18,442 --> 00:01:19,466 Oh! 15 00:01:19,577 --> 00:01:21,442 You all right? 16 00:01:21,545 --> 00:01:22,705 - Are you sliding? - Yes. 17 00:01:22,813 --> 00:01:25,407 No, if you're sliding, I'm going to stop. 18 00:01:25,516 --> 00:01:27,381 - No, no, no. - You okay? Okay. 19 00:01:27,485 --> 00:01:29,612 (both laughing) 20 00:01:31,922 --> 00:01:32,889 WOMAN: More? 21 00:01:32,990 --> 00:01:34,890 GIRL (giggling): Yes! 22 00:01:34,992 --> 00:01:39,019 (screaming) 23 00:01:40,431 --> 00:01:42,729 (pills rattle in bottle) 24 00:01:50,141 --> 00:01:51,802 (sighs) 25 00:02:01,852 --> 00:02:03,979 That's funny. 26 00:02:04,088 --> 00:02:06,522 I could've sworn I saw a little girl 27 00:02:06,624 --> 00:02:09,252 by the name of Emily come in here. 28 00:02:09,360 --> 00:02:10,987 (singsongy): Come out, come out, 29 00:02:11,095 --> 00:02:13,928 wherever you are... 30 00:02:14,031 --> 00:02:16,625 Could she be hiding in the closet? 31 00:02:16,734 --> 00:02:18,326 (playful gasp) 32 00:02:20,571 --> 00:02:24,029 I wonder where she could be. 33 00:02:28,779 --> 00:02:31,680 Hmm... 34 00:02:31,782 --> 00:02:35,047 Maybe my eyes have deceived me. 35 00:02:35,152 --> 00:02:38,644 I'm invisible, Mommy. 36 00:02:38,756 --> 00:02:40,587 Well, if you're invisible... 37 00:02:40,691 --> 00:02:42,022 (laughs) 38 00:02:42,126 --> 00:02:45,721 ...then how could I... do this?! 39 00:02:45,830 --> 00:02:47,889 (both laughing) 40 00:02:47,998 --> 00:02:49,124 (screams) 41 00:02:49,233 --> 00:02:51,098 Did you know where I was? 42 00:02:51,202 --> 00:02:52,066 Not a clue. 43 00:02:54,071 --> 00:02:56,039 You want Alex? 44 00:03:05,316 --> 00:03:07,910 What is it? 45 00:03:10,087 --> 00:03:14,615 I love you more than anything else in the world. 46 00:03:14,725 --> 00:03:16,590 You know that, don't you? 47 00:03:18,863 --> 00:03:21,263 I love you, too. 48 00:03:25,569 --> 00:03:26,627 (kisses) 49 00:03:26,737 --> 00:03:28,136 (whispering): Good night, sweetheart. 50 00:03:29,840 --> 00:03:31,501 Make the face. 51 00:03:32,977 --> 00:03:36,037 (giggling): Please. 52 00:03:38,549 --> 00:03:40,016 (both laughing) 53 00:03:40,117 --> 00:03:42,984 - Now, go to sleep. - Okay. 54 00:03:43,087 --> 00:03:44,554 (light switch clicks) 55 00:03:52,062 --> 00:03:54,189 Mommy! 56 00:03:54,298 --> 00:03:56,129 Sorry. 57 00:03:59,069 --> 00:04:01,264 Good night. 58 00:04:02,973 --> 00:04:04,838 (footsteps departing) 59 00:04:13,951 --> 00:04:16,112 You coming to bed? 60 00:04:16,220 --> 00:04:18,950 In a little while. 61 00:04:20,424 --> 00:04:22,392 Something you want to talk about? 62 00:04:25,229 --> 00:04:26,719 (sighs) 63 00:04:26,831 --> 00:04:29,891 Some things are beyond therapy, David. 64 00:04:39,410 --> 00:04:42,311 (faucet dripping) 65 00:04:49,153 --> 00:04:52,486 (sighing slowly) 66 00:04:54,425 --> 00:04:55,392 (cheering) 67 00:04:56,927 --> 00:04:58,622 (soft click) 68 00:05:02,766 --> 00:05:05,667 (faucet dripping slowly) 69 00:05:16,814 --> 00:05:19,510 (dripping continues) 70 00:05:23,254 --> 00:05:25,154 Honey? 71 00:05:34,331 --> 00:05:36,595 (dripping continues) 72 00:05:45,175 --> 00:05:46,767 (dripping continues) 73 00:06:48,072 --> 00:06:51,235 (indistinct conversation) 74 00:06:59,750 --> 00:07:01,877 (sighs) 75 00:07:01,986 --> 00:07:04,216 I should've seen it coming. 76 00:07:04,321 --> 00:07:06,551 All the signs were there. 77 00:07:06,657 --> 00:07:09,626 The ones closest to you are the hardest to judge. 78 00:07:09,727 --> 00:07:10,785 No, but I... 79 00:07:10,894 --> 00:07:12,987 I could've prevented it. 80 00:07:13,097 --> 00:07:14,655 David, it's not your fault. 81 00:07:14,765 --> 00:07:18,895 How long have we known each other? 82 00:07:19,003 --> 00:07:22,029 Trust me when I tell you this. 83 00:07:22,139 --> 00:07:24,630 As difficult as it may seem, you're... 84 00:07:24,742 --> 00:07:27,336 you're gonna have to try and start over. 85 00:07:27,444 --> 00:07:30,504 We're gonna move. 86 00:07:30,614 --> 00:07:32,047 Upstate. 87 00:07:32,149 --> 00:07:33,309 The country. 88 00:07:36,587 --> 00:07:39,249 That's not exactly what I meant by "starting over. " 89 00:07:41,492 --> 00:07:43,016 What about Emily? 90 00:07:43,127 --> 00:07:45,561 This is a traumatic time for her. 91 00:07:45,663 --> 00:07:48,325 I think it's important she stays here and works through this. 92 00:07:48,432 --> 00:07:49,865 No, here, she's flooded with memories. 93 00:07:49,967 --> 00:07:52,936 I need to expose her to a new environment, 94 00:07:53,037 --> 00:07:54,402 new things to do... 95 00:07:54,505 --> 00:07:56,370 She'd be losing another person she depends on. 96 00:07:58,575 --> 00:08:00,338 It's only an hour away. 97 00:08:00,444 --> 00:08:03,936 And... you're always welcome to come and see her. 98 00:08:04,048 --> 00:08:08,246 And right now, I need to do what's right for Emily. 99 00:08:08,352 --> 00:08:10,684 I need to be a full-time dad. 100 00:08:18,796 --> 00:08:22,732 I have a surprise for you. 101 00:08:28,005 --> 00:08:33,307 (simple, sweet "Mockingbird" melody playing) 102 00:08:33,410 --> 00:08:37,403 When I was your age, my mom gave me one just like that. 103 00:08:37,514 --> 00:08:40,779 And whenever I was feeling sad, 104 00:08:40,884 --> 00:08:44,376 I would open the lid, and all my sorrows went away. 105 00:08:44,488 --> 00:08:46,285 Do you like it? 106 00:08:46,390 --> 00:08:48,290 (melody continues) 107 00:08:48,392 --> 00:08:49,654 Give me a hug. 108 00:08:53,864 --> 00:08:55,889 (melody ends) 109 00:08:59,470 --> 00:09:01,267 You're going to like it there. 110 00:09:03,741 --> 00:09:05,800 All right, let's go. 111 00:09:09,313 --> 00:09:11,611 (engine starting) 112 00:09:11,749 --> 00:09:16,618 (haunting melody begins) 113 00:09:25,229 --> 00:09:30,189 ## CHILD (vocalizing) 114 00:10:09,807 --> 00:10:11,832 (bird cawing) 115 00:10:16,980 --> 00:10:22,748 ## (vocalizing continues) 116 00:10:43,674 --> 00:10:46,370 ## (vocalizing ends) 117 00:10:56,386 --> 00:10:58,354 (orchestra continues theme) 118 00:11:00,691 --> 00:11:03,125 (theme fades into wind whistling) 119 00:11:03,227 --> 00:11:07,129 (tires crackle over gravel) 120 00:11:07,231 --> 00:11:08,698 DAVID: Come on. 121 00:11:08,799 --> 00:11:10,596 Let's take a look. 122 00:11:18,141 --> 00:11:20,132 MAN: Right on time. 123 00:11:20,244 --> 00:11:22,303 Dr. Callaway... 124 00:11:22,412 --> 00:11:23,970 Mr. Haskins. 125 00:11:24,081 --> 00:11:25,412 Hello. 126 00:11:25,515 --> 00:11:26,880 This is Sheriff Hafferty. 127 00:11:26,984 --> 00:11:28,042 Sheriff. 128 00:11:28,151 --> 00:11:29,778 He routinely checks on the houses up here 129 00:11:29,887 --> 00:11:31,514 to make sure things run smoothly. 130 00:11:31,622 --> 00:11:32,646 I see. Well, this is 131 00:11:32,756 --> 00:11:34,621 my daughter, Emily. This is Sheriff Hafferty. 132 00:11:34,725 --> 00:11:35,953 Emily. 133 00:11:36,059 --> 00:11:38,619 How are you? 134 00:11:38,729 --> 00:11:40,594 This is Mr. Haskins. 135 00:11:40,697 --> 00:11:42,562 He found us the house. 136 00:11:42,666 --> 00:11:45,226 Well, hello there, Emily. 137 00:11:45,335 --> 00:11:48,793 Think your dad did a good job picking the house? 138 00:11:51,108 --> 00:11:53,008 She's still deciding. 139 00:11:55,112 --> 00:11:56,977 Well, she sure is pretty. 140 00:11:57,080 --> 00:11:58,274 Thank you. 141 00:11:58,382 --> 00:11:59,940 HASKINS: As I mentioned, 142 00:12:00,050 --> 00:12:01,415 Woodland Estates is mainly 143 00:12:01,518 --> 00:12:02,485 a summer community. 144 00:12:02,586 --> 00:12:05,111 May be a little quiet up here till then. 145 00:12:05,222 --> 00:12:06,746 Hope that's not a problem. 146 00:12:06,857 --> 00:12:08,688 - Not at all. - Great. 147 00:12:08,792 --> 00:12:10,316 Let me show you around the back. 148 00:12:10,427 --> 00:12:11,621 HAFFERTY: You ever spent 149 00:12:11,728 --> 00:12:13,161 much time in the country? 150 00:12:13,263 --> 00:12:14,457 Not much. 151 00:12:14,564 --> 00:12:16,464 I used to camp when I was little, 152 00:12:16,566 --> 00:12:18,727 but I was always scared of the woods. 153 00:12:18,835 --> 00:12:19,859 (chuckles) 154 00:12:19,970 --> 00:12:22,530 Nothing to be scared of in these woods. 155 00:12:22,639 --> 00:12:23,867 Picked a nice spot. 156 00:12:23,974 --> 00:12:25,703 Biggest house on the lake. 157 00:12:25,809 --> 00:12:29,040 Sheriff, if you'd like to do the honors; 158 00:12:29,146 --> 00:12:31,808 let Dr. Callaway into his new home. 159 00:12:31,915 --> 00:12:33,439 Figure out which key... 160 00:12:33,550 --> 00:12:36,781 Did you see where my daughter went? 161 00:12:36,887 --> 00:12:38,320 Emily! 162 00:12:40,490 --> 00:12:42,515 Emily! 163 00:12:43,894 --> 00:12:45,725 Emily! 164 00:12:56,506 --> 00:12:58,667 Honey? 165 00:12:58,775 --> 00:13:00,470 You okay? 166 00:13:03,914 --> 00:13:05,575 Come on. Let's go back. 167 00:13:05,682 --> 00:13:07,980 Come on. 168 00:13:08,085 --> 00:13:09,746 (urging): Come on. 169 00:13:15,025 --> 00:13:18,654 Mr. Haskins, Sheriff... we'll take it from here. 170 00:13:18,829 --> 00:13:22,890 (owl hooting) 171 00:13:33,443 --> 00:13:36,003 Spaghetti and meatballs is your favorite dish. 172 00:13:36,113 --> 00:13:38,604 You're not hungry? 173 00:13:53,563 --> 00:13:55,531 I'd like to go to bed now. 174 00:14:03,173 --> 00:14:05,733 I'll come up and kiss you good night. 175 00:14:05,842 --> 00:14:07,707 (owl hoots outside) 176 00:14:10,847 --> 00:14:14,544 (music box plays "Mockingbird” softly) 177 00:14:18,288 --> 00:14:19,983 Oh, that's funny. 178 00:14:20,090 --> 00:14:22,320 I could have sworn I saw a little girl 179 00:14:22,426 --> 00:14:25,054 by the name of Emily come in here. 180 00:14:25,162 --> 00:14:27,426 I wonder... 181 00:14:27,531 --> 00:14:30,932 where she's hiding. 182 00:14:31,034 --> 00:14:35,198 Could she be... could she be... 183 00:14:35,305 --> 00:14:36,772 under the bed?! 184 00:14:36,873 --> 00:14:38,636 No. 185 00:14:38,742 --> 00:14:40,869 Could she be... 186 00:14:40,977 --> 00:14:43,969 hiding... 187 00:14:44,081 --> 00:14:48,415 Let's see, where could she be hiding? 188 00:14:48,518 --> 00:14:51,112 Could she be hiding in the... closet! 189 00:14:51,221 --> 00:14:52,654 (cat screeching) 190 00:14:52,756 --> 00:14:57,022 (music box continues playing) 191 00:15:07,037 --> 00:15:09,528 Okay... 192 00:15:09,639 --> 00:15:11,800 since it's the first night in a new house, 193 00:15:11,908 --> 00:15:15,275 I thought it would be a good time to start a new diary. 194 00:15:15,378 --> 00:15:16,811 Each day you can write down 195 00:15:16,913 --> 00:15:18,471 your feelings and thoughts, 196 00:15:18,582 --> 00:15:19,913 and then, one day, you can look back 197 00:15:20,016 --> 00:15:21,347 and see how much they've changed. 198 00:15:21,451 --> 00:15:22,884 Hmm? 199 00:15:28,091 --> 00:15:30,719 I love you more than anything else in the world, sweetheart. 200 00:15:30,827 --> 00:15:32,556 You know that. 201 00:15:32,662 --> 00:15:35,859 That's what Mommy said. 202 00:15:35,966 --> 00:15:37,661 Hmm? 203 00:15:37,767 --> 00:15:41,635 Before she killed herself. 204 00:15:44,875 --> 00:15:46,900 Sweetheart, she meant what she said. 205 00:15:47,010 --> 00:15:51,140 And so do I. 206 00:15:53,183 --> 00:15:54,377 You want me to put this 207 00:15:54,484 --> 00:15:56,384 over here? 208 00:15:56,486 --> 00:15:59,717 Okay. 209 00:15:59,823 --> 00:16:02,087 All right. 210 00:16:02,192 --> 00:16:03,921 Good night. 211 00:16:13,904 --> 00:16:16,668 (whispering): Good night, Alex. 212 00:16:32,756 --> 00:16:35,281 (door creaking) 213 00:16:42,399 --> 00:16:45,698 (plastic rustling) 214 00:16:56,980 --> 00:17:00,472 (rustling) 215 00:17:00,584 --> 00:17:04,213 (bird screeching) 216 00:17:13,430 --> 00:17:16,126 (rustling) 217 00:17:19,936 --> 00:17:25,499 (leaves crunching) 218 00:17:50,100 --> 00:17:54,196 (music playing faintly through headphones) 219 00:18:04,080 --> 00:18:07,878 (music playing faintly) 220 00:18:07,984 --> 00:18:12,011 Emily? Emily! 221 00:18:12,122 --> 00:18:13,953 Em? 222 00:18:23,066 --> 00:18:24,931 Emily? 223 00:18:25,035 --> 00:18:26,297 Oh, there you are. 224 00:18:26,403 --> 00:18:28,132 Come on, sweetheart. 225 00:18:28,238 --> 00:18:31,503 We're going into town. We have some errands to do. 226 00:18:36,179 --> 00:18:37,203 Oh... 227 00:18:37,314 --> 00:18:38,804 Hello. 228 00:18:38,915 --> 00:18:40,348 Hi... Hi, there. 229 00:18:40,450 --> 00:18:42,816 I-I'm Laura. I live next door. 230 00:18:42,919 --> 00:18:44,750 Oh, I'm David. How are you? 231 00:18:44,854 --> 00:18:47,152 Uh, here. These are for you. 232 00:18:47,257 --> 00:18:48,952 Oh, thank you very much. 233 00:18:49,059 --> 00:18:51,550 My husband and I made the preserves ourselves. 234 00:18:51,661 --> 00:18:53,458 Oh, well... 235 00:18:53,563 --> 00:18:56,361 I didn't even realize anyone else lived up here. 236 00:18:56,466 --> 00:18:58,764 Well, it does get pretty quiet in the off season. 237 00:19:00,503 --> 00:19:02,232 Oh, this is my daughter, Emily. 238 00:19:02,339 --> 00:19:04,864 Emily, say hello to Laura. 239 00:19:04,974 --> 00:19:06,032 She's our neighbor. 240 00:19:06,142 --> 00:19:07,609 Isn't she adorable? 241 00:19:07,711 --> 00:19:09,906 You going to say hi? 242 00:19:12,482 --> 00:19:13,710 Well, she gets a little shy 243 00:19:13,817 --> 00:19:14,875 around new faces. 244 00:19:14,984 --> 00:19:16,315 I understand. 245 00:19:16,419 --> 00:19:19,547 It's going to be a real treat having both of you here. 246 00:19:22,992 --> 00:19:25,051 Oh, you're on your way out. 247 00:19:25,161 --> 00:19:26,560 I won't keep you. 248 00:19:26,663 --> 00:19:29,097 Um, if you need anything, don't hesitate to stop by. 249 00:19:29,199 --> 00:19:30,223 Same here. 250 00:19:30,333 --> 00:19:31,994 And thank you for all the preserves. 251 00:19:32,102 --> 00:19:33,763 The peach and apricot preserves. 252 00:19:33,870 --> 00:19:35,269 - Enjoy. - Thank you. 253 00:19:35,372 --> 00:19:37,567 I'm gonna put this inside. 254 00:19:43,246 --> 00:19:45,339 (wheels clacking) 255 00:19:45,448 --> 00:19:46,881 (whistle blows) 256 00:19:46,983 --> 00:19:48,814 WOMAN: Amy, don't swing so high. 257 00:19:51,921 --> 00:19:54,253 I'm going to tell your mom. 258 00:20:06,836 --> 00:20:11,432 Would you listen to me? 259 00:20:11,541 --> 00:20:14,066 (geese squawking) 260 00:20:21,885 --> 00:20:25,651 (swing squeaking) 261 00:20:25,755 --> 00:20:27,655 Hi. 262 00:20:27,757 --> 00:20:29,918 Hi. 263 00:20:30,026 --> 00:20:33,257 I have, uh, a daughter the same age. 264 00:20:34,631 --> 00:20:35,962 She's in the car. 265 00:20:36,065 --> 00:20:38,659 Oh. 266 00:20:38,768 --> 00:20:40,861 I'm Elizabeth. 267 00:20:40,970 --> 00:20:43,495 Elizabeth Young. 268 00:20:43,606 --> 00:20:46,040 Hi. David Callaway. 269 00:20:46,142 --> 00:20:47,200 - How are you? - Good. 270 00:20:47,310 --> 00:20:48,607 Nice to meet you. 271 00:20:48,711 --> 00:20:50,110 Are you visiting? 272 00:20:50,213 --> 00:20:52,681 Just moved up from the city. 273 00:20:52,782 --> 00:20:54,272 Oh, usually it's the other way around. 274 00:20:54,384 --> 00:20:56,113 I know. 275 00:20:58,588 --> 00:21:00,055 She your kid? 276 00:21:00,156 --> 00:21:01,817 Oh, no. No. 277 00:21:01,925 --> 00:21:03,552 She's my sister's kid. 278 00:21:03,660 --> 00:21:05,457 I'm the honorary baby-sitter. 279 00:21:05,562 --> 00:21:07,052 Watch. 280 00:21:07,163 --> 00:21:08,994 Amy, be careful. 281 00:21:09,098 --> 00:21:11,157 Amy... 282 00:21:11,267 --> 00:21:13,292 (shrieks) 283 00:21:13,403 --> 00:21:14,597 Oh... 284 00:21:14,704 --> 00:21:16,672 - Amy. - She all right? 285 00:21:16,773 --> 00:21:19,333 Amy, Jesus, are you all right? 286 00:21:19,442 --> 00:21:21,808 (laughing) 287 00:21:21,911 --> 00:21:24,004 That's very funny. 288 00:21:24,113 --> 00:21:25,705 Oh, my God, you're going to make me nuts, 289 00:21:25,815 --> 00:21:26,839 you know that? 290 00:21:29,252 --> 00:21:30,844 Is your daughter this crazy? 291 00:21:39,362 --> 00:21:40,590 Where's Alex? 292 00:21:40,697 --> 00:21:43,165 I don't like her anymore. 293 00:21:44,934 --> 00:21:47,232 Did I just hear what I think I heard? 294 00:21:47,337 --> 00:21:48,998 Are you mad, Daddy? 295 00:21:49,105 --> 00:21:50,766 No, I'm not mad at all, honey. 296 00:21:50,874 --> 00:21:51,841 I think it's great. 297 00:21:51,941 --> 00:21:52,908 You do? 298 00:21:53,009 --> 00:21:54,340 Yeah. 299 00:21:54,444 --> 00:21:56,378 Good. 300 00:21:56,479 --> 00:21:59,380 Because I have a new friend. 301 00:21:59,482 --> 00:22:02,576 A new friend? Okay. 302 00:22:02,685 --> 00:22:05,449 Let me guess. Is it, um... 303 00:22:05,555 --> 00:22:06,715 Veronica? 304 00:22:06,823 --> 00:22:08,586 No. 305 00:22:08,691 --> 00:22:10,955 Uh, is it, uh, Patty? 306 00:22:13,129 --> 00:22:13,959 Is it... 307 00:22:14,063 --> 00:22:15,189 He's not a doll. 308 00:22:17,133 --> 00:22:18,157 He's... 309 00:22:18,268 --> 00:22:20,736 Not a doll. 310 00:22:20,837 --> 00:22:22,236 He. 311 00:22:22,338 --> 00:22:24,568 Okay, well, 312 00:22:24,674 --> 00:22:27,268 if he's not a doll, then who is he? 313 00:22:27,377 --> 00:22:29,140 He doesn't want me to talk about him. 314 00:22:29,245 --> 00:22:30,405 Doesn't want you to talk about him? 315 00:22:30,513 --> 00:22:31,844 (whispers): No. 316 00:22:31,948 --> 00:22:33,176 Well, what if I promise 317 00:22:33,283 --> 00:22:34,875 to keep it a secret, could you tell me then? 318 00:22:39,923 --> 00:22:42,255 So, what's his name? 319 00:22:42,358 --> 00:22:44,758 He told me to call him Charlie. 320 00:22:44,861 --> 00:22:47,659 Charlie? Oh, that's an interesting name. 321 00:22:47,764 --> 00:22:49,493 Charlie. 322 00:22:49,599 --> 00:22:51,499 When did you meet Charlie? 323 00:22:51,601 --> 00:22:52,590 Today. 324 00:22:52,702 --> 00:22:54,636 When we went to town? 325 00:22:54,737 --> 00:22:57,001 It was before that. 326 00:22:57,106 --> 00:22:59,666 Before that. Huh. 327 00:22:59,776 --> 00:23:04,475 Is he... here right now? 328 00:23:08,818 --> 00:23:11,252 I think he's sleeping. 329 00:23:12,288 --> 00:23:13,619 Okay. 330 00:23:13,723 --> 00:23:15,748 Well, in that case, 331 00:23:15,858 --> 00:23:18,190 we better not wake him, hmm? 332 00:23:18,294 --> 00:23:20,489 KATHERINE: It's not unusual 333 00:23:20,597 --> 00:23:23,191 for a traumatized child to create imaginary friends. 334 00:23:23,299 --> 00:23:25,995 I know, I just wish she'd confide in me 335 00:23:26,102 --> 00:23:27,660 instead of using fantasy. 336 00:23:27,770 --> 00:23:29,101 Trauma causes pain. 337 00:23:29,205 --> 00:23:32,140 Eventually the mind will find a way to release it. 338 00:23:32,241 --> 00:23:33,469 No kidding. 339 00:23:33,576 --> 00:23:35,510 Don't forget: I'm the one who taught you that stuff. 340 00:23:35,612 --> 00:23:37,671 As a matter of fact, you did, yes. 341 00:23:37,780 --> 00:23:39,873 Just have fun with her, David. 342 00:23:39,983 --> 00:23:41,280 Play with her. 343 00:23:41,384 --> 00:23:43,443 That's what she needs. 344 00:23:50,159 --> 00:23:51,990 (chain rattling) 345 00:23:52,095 --> 00:23:55,963 (raindrops pattering) 346 00:24:20,289 --> 00:24:23,156 CLERK: These are beginner rods. 347 00:24:23,259 --> 00:24:26,387 (sports broadcast plays indistinctly) 348 00:24:28,197 --> 00:24:31,257 Let's see... two rods, 349 00:24:31,367 --> 00:24:33,927 $41.50 each... 350 00:24:34,037 --> 00:24:37,632 (clerk mumbling) 351 00:24:47,216 --> 00:24:48,911 Plus bait and tackle... 352 00:24:53,756 --> 00:24:55,246 Sheriff. 353 00:24:59,495 --> 00:25:02,726 You parked in a handicap zone. 354 00:25:05,034 --> 00:25:06,296 Oh, I didn't even realize. 355 00:25:06,402 --> 00:25:08,393 Could you give me a break? I didn't realize. 356 00:25:10,406 --> 00:25:12,374 Enjoy your day. 357 00:25:19,482 --> 00:25:20,779 Eh, so much for 358 00:25:20,883 --> 00:25:22,282 small town hospitality, honey. 359 00:25:22,385 --> 00:25:23,977 - Shut the door. - We broke the law. 360 00:25:24,087 --> 00:25:26,021 I know we broke the law. 361 00:25:26,122 --> 00:25:27,419 Shut the door. 362 00:25:32,228 --> 00:25:34,196 DAVID: The Loch Ness Monster. 363 00:25:34,297 --> 00:25:35,457 EMILY: What? 364 00:25:35,565 --> 00:25:36,964 You know what that is? 365 00:25:37,066 --> 00:25:39,364 It's in Scotland. 366 00:25:41,904 --> 00:25:44,031 This is a good spot, huh? 367 00:25:52,915 --> 00:25:54,849 (grunts softly) 368 00:26:09,031 --> 00:26:11,158 Honey, what are you doing? 369 00:26:12,969 --> 00:26:14,596 (inhales quietly) 370 00:26:14,704 --> 00:26:17,002 You think that's a good idea? 371 00:26:20,243 --> 00:26:24,270 Emily, we have bait. 372 00:26:27,950 --> 00:26:30,111 See? 373 00:26:30,219 --> 00:26:33,518 All right. 374 00:26:37,493 --> 00:26:39,222 Did you have a nice time today? 375 00:26:39,328 --> 00:26:40,761 It was okay. 376 00:26:40,863 --> 00:26:42,854 Just okay? 377 00:26:42,965 --> 00:26:44,660 Mm... 378 00:26:44,767 --> 00:26:47,497 Well, then, what could we have done to make it better? 379 00:26:51,140 --> 00:26:52,698 What if Charlie was there? 380 00:26:52,809 --> 00:26:54,606 Would he have made it better? 381 00:26:54,710 --> 00:26:58,146 He's a lot of fun. 382 00:26:58,247 --> 00:26:59,544 Fun like how? 383 00:27:02,485 --> 00:27:05,215 Fun like Mommy. 384 00:27:11,828 --> 00:27:14,922 It's a little stuffy in here. 385 00:27:28,477 --> 00:27:31,002 (pounding on frame) 386 00:27:31,113 --> 00:27:33,479 (straining) 387 00:27:33,583 --> 00:27:35,073 It's stuck. 388 00:27:36,619 --> 00:27:38,519 It's okay, Daddy. 389 00:27:38,621 --> 00:27:41,055 It just... 390 00:27:44,694 --> 00:27:48,960 (squeaking, wind whistling) 391 00:27:49,065 --> 00:27:53,229 (slow, regular breathing) 392 00:27:53,336 --> 00:27:56,635 CROWD (fading in): ... three, two, one... 393 00:27:56,739 --> 00:27:59,469 Happy New Year! 394 00:27:59,575 --> 00:28:01,042 (slam echoing) 395 00:28:01,143 --> 00:28:02,610 (distorted cheering) 396 00:28:04,046 --> 00:28:05,240 (distorted cheering) 397 00:28:11,687 --> 00:28:15,179 (steady breathing) 398 00:28:15,291 --> 00:28:16,781 (soft click) 399 00:28:16,893 --> 00:28:19,453 (faucet dripping) 400 00:28:19,562 --> 00:28:21,723 (steady breathing) 401 00:28:27,737 --> 00:28:29,261 (dripping continues) 402 00:28:36,779 --> 00:28:39,748 (door creaks) 403 00:28:57,300 --> 00:28:58,927 (light switch clicks) 404 00:28:59,035 --> 00:29:02,334 (dripping continues) 405 00:29:21,991 --> 00:29:23,515 Emily, why would you do this? 406 00:29:23,626 --> 00:29:25,218 I didn't do it. 407 00:29:25,328 --> 00:29:26,920 What do you mean, you didn't do it? 408 00:29:27,029 --> 00:29:28,291 There's nobody here but us. 409 00:29:28,397 --> 00:29:30,058 It wasn't me. 410 00:29:31,934 --> 00:29:34,459 This is your writing, and these are your crayons, honey. 411 00:29:36,772 --> 00:29:37,966 It's all right. Just tell me. 412 00:29:38,074 --> 00:29:39,200 You don't have to lie to me. 413 00:29:39,308 --> 00:29:40,707 I'm not lying. 414 00:29:40,810 --> 00:29:42,801 Okay, well, if you didn't do it, 415 00:29:42,912 --> 00:29:44,573 then who did? 416 00:29:46,248 --> 00:29:48,546 It was Charlie. 417 00:29:53,356 --> 00:29:56,252 DAVID: She thinks I'm responsible 418 00:29:56,359 --> 00:29:57,621 for Alison's death. 419 00:29:57,727 --> 00:30:00,924 KATHERINE: It's Charlie that holds you responsible. 420 00:30:01,030 --> 00:30:02,292 Use him, David. 421 00:30:02,398 --> 00:30:04,263 Use him to get through to her. 422 00:30:04,367 --> 00:30:06,028 He's the key. 423 00:30:06,135 --> 00:30:08,831 I-I have to go, I... 424 00:30:08,938 --> 00:30:11,031 I think I found her a real friend. 425 00:30:11,140 --> 00:30:12,539 Really? That's great. 426 00:30:12,641 --> 00:30:13,801 Call me if you need me, okay? 427 00:30:13,909 --> 00:30:15,501 - Bye. - Okay, bye. 428 00:30:17,480 --> 00:30:19,607 Hi. 429 00:30:19,715 --> 00:30:20,682 - Hi. - Hi. 430 00:30:20,783 --> 00:30:21,772 Hi, Amy. 431 00:30:24,020 --> 00:30:25,612 Glad you came. 432 00:30:25,721 --> 00:30:28,918 Em... we have guests. 433 00:30:29,025 --> 00:30:30,925 Emily? 434 00:30:37,133 --> 00:30:38,760 This is Elizabeth. 435 00:30:38,868 --> 00:30:39,892 Hi, Emily. 436 00:30:40,002 --> 00:30:41,299 Emily, this is Amy. 437 00:30:41,404 --> 00:30:43,201 Hi. 438 00:30:44,907 --> 00:30:47,102 Hi. 439 00:30:47,209 --> 00:30:49,769 Coffee-maker has a mind of its own. 440 00:30:49,879 --> 00:30:51,437 (chuckling): Oh, God... 441 00:30:57,353 --> 00:31:00,151 Thank you. 442 00:31:02,658 --> 00:31:04,592 So, is that your wife? 443 00:31:09,165 --> 00:31:10,723 She passed away. 444 00:31:13,769 --> 00:31:15,430 I'm sorry. 445 00:31:15,538 --> 00:31:19,668 No matter how many times I say it, it still sounds so strange. 446 00:31:19,775 --> 00:31:21,606 Must be hard on Emily. 447 00:31:21,710 --> 00:31:24,440 Have you ever been married? 448 00:31:24,547 --> 00:31:26,174 Actually, I just got divorced. 449 00:31:26,282 --> 00:31:28,147 I'm living with my sister 450 00:31:28,250 --> 00:31:31,708 and her husband till I can figure out my next move. 451 00:31:33,756 --> 00:31:37,487 Best way to get over the past is to start something new. 452 00:31:37,593 --> 00:31:40,653 That's why we're here. 453 00:31:40,763 --> 00:31:42,287 (rhythmic thudding in distance) 454 00:31:42,398 --> 00:31:44,229 AMY (sing-song): ... baby, wrap it up 455 00:31:44,333 --> 00:31:45,891 in toilet paper, put it in the incubator. 456 00:31:46,001 --> 00:31:48,026 What shall it be? 457 00:31:48,137 --> 00:31:51,129 Oh! By the way, this is Penelope. 458 00:31:51,240 --> 00:31:52,867 Thanks. 459 00:31:52,975 --> 00:31:55,375 You're gonna like it here. 460 00:31:55,478 --> 00:31:57,742 It's a lot of fun. 461 00:31:57,847 --> 00:32:00,179 Well, it's not always fun, 462 00:32:00,282 --> 00:32:03,740 but there are lots of fun things to do. 463 00:32:05,654 --> 00:32:07,349 (whispers): Oh... 464 00:32:07,456 --> 00:32:09,981 She's beautiful. 465 00:32:11,427 --> 00:32:12,951 What's her name? 466 00:32:17,233 --> 00:32:19,633 Well, you don't talk much, do you? 467 00:32:19,735 --> 00:32:23,034 You shouldn't be here. 468 00:32:23,139 --> 00:32:24,470 Why not? 469 00:32:24,573 --> 00:32:26,438 You could get hurt. 470 00:32:30,179 --> 00:32:31,840 (door thudding) 471 00:32:36,285 --> 00:32:38,219 - Oh, my God. - Okay. 472 00:32:38,320 --> 00:32:41,915 So, um... so, you have my number. 473 00:32:42,024 --> 00:32:43,719 I'll talk to you soon. 474 00:32:43,826 --> 00:32:44,850 Okay... 475 00:32:44,960 --> 00:32:47,019 I guess I should go. 476 00:32:47,129 --> 00:32:48,460 - Yeah. - Okay. 477 00:32:48,564 --> 00:32:49,792 - Bye. - Bye. 478 00:32:52,935 --> 00:32:55,426 Bye, Emily. 479 00:33:04,780 --> 00:33:08,375 So... what'd you think of Amy? 480 00:33:08,484 --> 00:33:11,282 Did you like her? 481 00:33:11,387 --> 00:33:14,413 I don't need any more friends. 482 00:33:22,364 --> 00:33:24,457 (bird cawing in distance) 483 00:34:05,674 --> 00:34:07,005 MAN: Good, good. 484 00:34:07,109 --> 00:34:08,167 There. 485 00:34:08,277 --> 00:34:09,471 Perfect. 486 00:34:09,578 --> 00:34:10,738 Hi. 487 00:34:10,846 --> 00:34:12,313 Hey. Sorry. 488 00:34:12,414 --> 00:34:14,143 I didn't mean to intrude. 489 00:34:14,250 --> 00:34:15,308 Oh, uh... 490 00:34:15,417 --> 00:34:16,475 I'm Steven. 491 00:34:16,585 --> 00:34:17,745 Laura's husband from next door. 492 00:34:17,853 --> 00:34:18,911 Oh, yeah. Hi. 493 00:34:19,021 --> 00:34:20,454 It's David, right? 494 00:34:20,556 --> 00:34:22,183 Yes, it's David. 495 00:34:22,291 --> 00:34:24,282 Just wanted to say hi. 496 00:34:24,393 --> 00:34:26,623 Nice to... nice to meet you, Steven. 497 00:34:26,729 --> 00:34:27,991 Figured, you know... 498 00:34:28,097 --> 00:34:30,258 gonna be neighbors, you might as well be neighborly, right? 499 00:34:30,366 --> 00:34:32,129 Right. 500 00:34:32,234 --> 00:34:35,203 Uh... well, you're gonna have to excuse us, Steven. 501 00:34:35,304 --> 00:34:36,293 We have a busy day 502 00:34:36,405 --> 00:34:39,169 ahead of us. Honey, come on. 503 00:34:40,609 --> 00:34:42,509 Emily... 504 00:34:42,611 --> 00:34:44,943 let's go. 505 00:34:47,283 --> 00:34:49,774 Bye. 506 00:34:52,821 --> 00:34:54,288 Listen, you need anything, 507 00:34:54,390 --> 00:34:55,982 just give a shout, will you? 508 00:34:56,091 --> 00:34:58,992 Okay. Thank you. See you around. 509 00:34:59,094 --> 00:35:00,220 David? 510 00:35:00,329 --> 00:35:01,557 Yeah? 511 00:35:04,366 --> 00:35:07,494 You're very lucky to have such a beautiful daughter. 512 00:35:07,603 --> 00:35:10,538 Thank you. 513 00:35:15,411 --> 00:35:17,504 (door opens) 514 00:35:21,784 --> 00:35:23,479 You remember what I told you 515 00:35:23,585 --> 00:35:25,450 about not talking to strangers? 516 00:35:25,554 --> 00:35:26,851 He's not a stranger. 517 00:35:26,955 --> 00:35:27,944 What do you mean? 518 00:35:28,057 --> 00:35:29,285 He's our neighbor. 519 00:35:29,391 --> 00:35:31,655 As far as I'm concerned, he's a stranger, honey. 520 00:35:31,760 --> 00:35:33,728 Don't walk away when I'm talking to you. 521 00:35:33,829 --> 00:35:34,989 I'm telling you something. 522 00:35:35,097 --> 00:35:37,156 I'm sorry, Daddy. Weren't you finished? 523 00:35:37,266 --> 00:35:38,290 No, I wasn't finished. 524 00:35:38,400 --> 00:35:40,265 What I'm saying is, it's very important 525 00:35:40,369 --> 00:35:42,360 for you to listen when I tell you something. 526 00:35:42,471 --> 00:35:43,495 Okay. 527 00:35:43,605 --> 00:35:45,129 Okay? 528 00:35:49,345 --> 00:35:50,573 (clicking) 529 00:35:59,621 --> 00:36:00,679 (thump) 530 00:36:00,789 --> 00:36:02,723 (child laughing) 531 00:36:02,825 --> 00:36:05,988 (kettle whistling) 532 00:36:11,767 --> 00:36:13,735 (splashing, sizzling) 533 00:36:21,410 --> 00:36:22,809 (whistling subsides) 534 00:36:24,913 --> 00:36:27,780 What are you doing, sweetheart? 535 00:36:27,883 --> 00:36:28,941 Nothing. 536 00:36:29,051 --> 00:36:30,313 What's so funny? 537 00:36:30,419 --> 00:36:33,149 Is Charlie here? 538 00:36:33,255 --> 00:36:34,654 He just left. 539 00:36:34,757 --> 00:36:36,315 Where'd he go? 540 00:36:44,533 --> 00:36:46,194 Did you open that? 541 00:36:46,301 --> 00:36:48,292 I thought you did. 542 00:37:12,761 --> 00:37:15,093 (latch squeaking) 543 00:37:23,105 --> 00:37:25,039 I want to talk to Charlie. 544 00:37:25,140 --> 00:37:26,732 What would you like to talk about? 545 00:37:26,842 --> 00:37:29,470 I'd like to talk to him about all sorts of things. 546 00:37:29,578 --> 00:37:30,602 Like what? 547 00:37:30,712 --> 00:37:34,944 Like, uh... well, what makes him happy... 548 00:37:35,050 --> 00:37:38,349 what makes him sad... 549 00:37:38,454 --> 00:37:39,512 So, what do you say? 550 00:37:39,621 --> 00:37:42,351 You think you can introduce us? 551 00:37:42,458 --> 00:37:44,653 I don't think that's going to work. 552 00:37:44,760 --> 00:37:45,784 Why's that? 553 00:37:45,894 --> 00:37:48,692 He doesn't like you very much. 554 00:37:48,797 --> 00:37:52,198 Oh, why doesn't he like me very much? 555 00:37:52,301 --> 00:37:55,793 Does it have something to do with Mommy? 556 00:37:55,904 --> 00:37:57,963 Honey? 557 00:38:00,075 --> 00:38:03,135 What does he tell you? 558 00:38:06,215 --> 00:38:07,876 (thunder rumbling) 559 00:38:13,322 --> 00:38:16,450 (jazz playing faintly through headphones) 560 00:38:20,996 --> 00:38:23,328 EMILY (voice-over, whispering): ... three, one thousand, 561 00:38:23,432 --> 00:38:24,694 four, one thousand, 562 00:38:24,800 --> 00:38:26,893 five, one thousand, 563 00:38:27,002 --> 00:38:28,492 six, one thousand, 564 00:38:28,604 --> 00:38:29,935 seven, one thousand, 565 00:38:30,038 --> 00:38:31,630 eight, one thousand, 566 00:38:31,740 --> 00:38:33,264 nine, one thousand, 567 00:38:33,375 --> 00:38:34,842 ten, one thousand. 568 00:38:34,943 --> 00:38:39,607 Ready or not, here I come. 569 00:38:46,622 --> 00:38:50,217 (very faint, indistinct whispering) 570 00:38:56,064 --> 00:38:59,625 (thunder rumbling) 571 00:39:02,371 --> 00:39:05,534 (singsongy): Charlie... 572 00:39:06,975 --> 00:39:09,739 Charlie... 573 00:39:18,921 --> 00:39:20,855 (creaking) 574 00:39:35,604 --> 00:39:38,471 Charlie... 575 00:39:41,977 --> 00:39:46,107 Come out, come out wherever you are. 576 00:39:57,960 --> 00:39:59,518 (squeak) 577 00:39:59,628 --> 00:40:02,495 (gentle clinking) 578 00:40:11,139 --> 00:40:13,505 (soft squeaking) 579 00:40:31,326 --> 00:40:34,420 (soft squeaking) 580 00:40:43,005 --> 00:40:45,633 (very faint whispering) 581 00:40:49,144 --> 00:40:52,136 (whispering grows louder) 582 00:40:52,247 --> 00:40:54,374 (sudden click) 583 00:40:56,485 --> 00:40:58,646 Charlie? 584 00:40:58,754 --> 00:41:00,915 Is that you? 585 00:41:02,457 --> 00:41:04,823 (Emily screams) 586 00:41:07,295 --> 00:41:08,922 Emily! 587 00:41:09,031 --> 00:41:10,430 (screaming) 588 00:41:10,532 --> 00:41:11,726 Emily! 589 00:41:19,908 --> 00:41:22,570 (screaming continues) 590 00:41:22,678 --> 00:41:24,111 Emily! 591 00:41:25,380 --> 00:41:26,711 Where are you? 592 00:41:29,685 --> 00:41:30,709 What happened? 593 00:41:30,819 --> 00:41:31,911 Why are you down here? 594 00:41:32,020 --> 00:41:34,921 Emily, talk to me. 595 00:41:35,023 --> 00:41:36,957 He was hiding. 596 00:41:37,059 --> 00:41:37,957 Who was hiding? 597 00:41:38,060 --> 00:41:39,391 In the dark. 598 00:41:39,494 --> 00:41:40,984 (loud clank) 599 00:41:47,803 --> 00:41:50,897 Can I go to bed now? 600 00:42:01,850 --> 00:42:03,909 (bird screeching in distance) 601 00:42:04,019 --> 00:42:06,146 (doorbell rings) 602 00:42:08,990 --> 00:42:10,389 Hi. 603 00:42:10,492 --> 00:42:12,551 Hi. 604 00:42:12,661 --> 00:42:14,561 Do you have a minute? 605 00:42:14,663 --> 00:42:18,099 Yeah. Oh, sure. Come on in. 606 00:42:18,200 --> 00:42:20,862 Thank you. Thank you. 607 00:42:24,573 --> 00:42:26,973 I wanted to apologize 608 00:42:27,075 --> 00:42:28,201 for my husband. 609 00:42:28,310 --> 00:42:30,301 He said he had a... awkward moment 610 00:42:30,412 --> 00:42:32,107 yesterday with you and Emily. 611 00:42:32,214 --> 00:42:33,476 That's all right. Don't worry about it. 612 00:42:33,582 --> 00:42:35,607 He's harmless, really. He wouldn't hurt a fly. 613 00:42:35,717 --> 00:42:37,776 That's fine. 614 00:42:37,886 --> 00:42:39,945 It's just that... 615 00:42:40,055 --> 00:42:43,821 we lost a child recently... a girl... 616 00:42:43,925 --> 00:42:48,692 and in some ways, Emily reminds us of her. 617 00:42:48,797 --> 00:42:52,096 I see. 618 00:42:52,200 --> 00:42:55,328 He was just... reaching out. Hmm? 619 00:42:59,407 --> 00:43:03,309 There is nothing worse in this world than losing a child. 620 00:43:14,218 --> 00:43:16,083 (engine stops) 621 00:43:35,105 --> 00:43:38,541 (music playing softly) 622 00:43:38,642 --> 00:43:41,076 (sizzling) 623 00:43:47,418 --> 00:43:48,885 Here, taste this. 624 00:43:48,986 --> 00:43:50,977 I think it may be too salty. 625 00:43:51,088 --> 00:43:52,146 Oh. Okay. 626 00:43:52,256 --> 00:43:53,223 (slurps) 627 00:43:54,892 --> 00:43:55,916 - Not bad. - Really? 628 00:43:56,026 --> 00:43:58,085 - Not bad. - Oh, good. 629 00:43:58,195 --> 00:43:59,992 Really good. 630 00:44:01,865 --> 00:44:04,993 Wow! You look so pretty. 631 00:44:05,102 --> 00:44:08,230 You didn't have to get all dressed up for me. 632 00:44:09,873 --> 00:44:11,170 Honey, would you go upstairs 633 00:44:11,275 --> 00:44:13,106 and change into something else, please? 634 00:44:13,210 --> 00:44:15,542 Don't you like it? 635 00:44:15,646 --> 00:44:18,410 Not for dinner, no. 636 00:44:18,515 --> 00:44:19,743 Why not? 637 00:44:19,850 --> 00:44:21,579 You know why. 638 00:44:21,685 --> 00:44:24,279 She looks so pretty. Let's just eat. 639 00:44:24,388 --> 00:44:27,846 I think you look really beautiful. 640 00:44:40,737 --> 00:44:43,706 Did Daddy tell you that my mommy died? 641 00:44:46,910 --> 00:44:49,071 Yes, he did. 642 00:44:49,179 --> 00:44:50,271 And I'm very sorry. 643 00:44:50,380 --> 00:44:51,938 Did he tell you how she died? 644 00:44:52,049 --> 00:44:55,314 Honey, I don't think Elizabeth really wants to hear 645 00:44:55,419 --> 00:44:56,613 how that happened, okay? 646 00:44:56,720 --> 00:44:57,812 She killed herself in our bathtub. 647 00:44:57,921 --> 00:44:59,388 - Emily... - Slit her wrists with a razor. 648 00:44:59,490 --> 00:45:01,549 (firmly): Emily. 649 00:45:01,658 --> 00:45:04,627 That's enough. 650 00:45:09,700 --> 00:45:11,827 Emily, I brought you something. 651 00:45:11,935 --> 00:45:14,460 Your dad asked me to bring over 652 00:45:14,571 --> 00:45:16,004 some of Amy's books. 653 00:45:16,106 --> 00:45:18,097 These were some of my favorites 654 00:45:18,208 --> 00:45:20,176 when I was your age. 655 00:45:20,277 --> 00:45:22,268 DAVID: Oh, that's great. 656 00:45:22,379 --> 00:45:25,075 Give you a chance to see what the other kids are reading 657 00:45:25,182 --> 00:45:26,171 before you get started. 658 00:45:26,283 --> 00:45:28,808 You gonna say thanks? 659 00:45:31,922 --> 00:45:34,220 Emily... 660 00:45:35,792 --> 00:45:36,816 (book thuds) 661 00:45:36,927 --> 00:45:39,828 Emily... Emily, stop it. That's enough. 662 00:45:39,930 --> 00:45:41,329 Do you like her, Daddy? 663 00:45:41,431 --> 00:45:42,955 - Stop this. - Charlie says you do. 664 00:45:43,066 --> 00:45:44,966 - Go to your room. - He says you like her 665 00:45:45,068 --> 00:45:46,660 - as much as Mommy. - Go to your room. To your room. 666 00:45:46,770 --> 00:45:49,034 If you're going to behave this way, go to your room. 667 00:45:50,474 --> 00:45:52,704 Let's hope you don't wind up like her. 668 00:46:02,386 --> 00:46:04,820 (sighing gently) 669 00:46:04,922 --> 00:46:06,787 I'm sorry. 670 00:46:06,890 --> 00:46:07,822 Who's Charlie? 671 00:46:07,925 --> 00:46:10,553 Oh, he's her imaginary friend. 672 00:46:10,661 --> 00:46:12,390 Her only friend. 673 00:46:12,496 --> 00:46:14,464 (door slams) 674 00:46:17,334 --> 00:46:22,203 I always wanted her to have a better childhood than I had. 675 00:46:22,306 --> 00:46:24,035 Now look. 676 00:46:29,279 --> 00:46:31,179 DAVID: Drive safely. 677 00:46:33,250 --> 00:46:36,083 (water running) 678 00:46:40,591 --> 00:46:42,684 (purring) 679 00:46:45,462 --> 00:46:49,762 (wind whistles) 680 00:46:55,706 --> 00:46:58,732 (indistinct conversation fading in) 681 00:46:58,842 --> 00:47:01,037 MAN: Attention, please! 682 00:47:05,015 --> 00:47:05,982 (thud echoing) 683 00:47:06,083 --> 00:47:08,278 Maybe after a few more martinis... 684 00:47:08,385 --> 00:47:11,752 (woman laughing) 685 00:47:15,726 --> 00:47:16,852 (sudden shriek) 686 00:47:20,230 --> 00:47:23,529 (water dripping) 687 00:47:26,970 --> 00:47:29,837 (dripping continues) 688 00:47:34,277 --> 00:47:36,108 (door creaks) 689 00:47:36,213 --> 00:47:38,647 (dripping continues) 690 00:47:51,495 --> 00:47:52,894 (light switch clicks) 691 00:48:15,552 --> 00:48:17,486 (chain rattling) 692 00:48:21,024 --> 00:48:23,117 (yells) 693 00:48:23,226 --> 00:48:25,091 (gasping) 694 00:48:27,264 --> 00:48:29,164 Charlie did it. 695 00:48:30,267 --> 00:48:32,258 You do believe me, don't you, Daddy? 696 00:48:32,369 --> 00:48:34,769 Why are you looking at me like that? 697 00:48:34,871 --> 00:48:38,830 (panting) 698 00:48:46,116 --> 00:48:48,050 (rattling) 699 00:48:55,092 --> 00:48:56,150 Mr. Callaway. 700 00:48:56,259 --> 00:48:57,851 I didn't mean to disturb you. 701 00:48:59,763 --> 00:49:02,163 Thought you might be needing these. 702 00:49:09,172 --> 00:49:10,469 (rattling) 703 00:49:10,574 --> 00:49:12,166 Those are the keys for the, uh, 704 00:49:12,275 --> 00:49:14,334 different rooms in the house. 705 00:49:14,444 --> 00:49:16,935 I forgot to give them to you earlier. 706 00:49:17,047 --> 00:49:18,674 I apologize. 707 00:49:20,751 --> 00:49:23,379 It's a little late to be delivering keys, isn't it? 708 00:49:23,487 --> 00:49:26,251 Well, I thought I could slip them under the door. 709 00:49:26,356 --> 00:49:28,847 Wife and I are going 710 00:49:28,959 --> 00:49:31,257 to Canada first thing in the morning. 711 00:49:31,361 --> 00:49:34,455 We've got a little cabin tucked away in the woods. 712 00:49:34,564 --> 00:49:37,897 Good place to clear the mind. 713 00:49:40,437 --> 00:49:42,064 Everything all right? 714 00:49:46,777 --> 00:49:49,211 Well, enjoy. 715 00:50:38,094 --> 00:50:41,063 What's for breakfast? 716 00:50:53,376 --> 00:50:56,971 Honey, why would Charlie do such a horrible thing? 717 00:51:01,985 --> 00:51:03,247 Is it because of Elizabeth? 718 00:51:06,756 --> 00:51:09,054 Charlie needs to understand something, honey. 719 00:51:09,159 --> 00:51:11,992 Elizabeth is not trying to take Mommy's place. 720 00:51:12,095 --> 00:51:13,653 Does he understand that? 721 00:51:16,333 --> 00:51:17,322 Honey, I can't help you 722 00:51:17,434 --> 00:51:19,368 if you don't talk to me. 723 00:51:22,472 --> 00:51:24,838 Why doesn't he like Elizabeth? 724 00:51:24,941 --> 00:51:26,932 Because she likes you. 725 00:51:27,043 --> 00:51:28,442 And? 726 00:51:28,545 --> 00:51:31,514 He doesn't want you to be happy. 727 00:51:34,751 --> 00:51:36,912 Honey... 728 00:51:37,020 --> 00:51:39,454 you know this has nothing to do with Charlie. 729 00:51:39,556 --> 00:51:40,887 You do know that. 730 00:51:40,991 --> 00:51:44,483 It's about you, honey. 731 00:51:44,594 --> 00:51:46,221 And that's okay. 732 00:51:48,365 --> 00:51:50,196 Charlie doesn't exist. 733 00:51:50,300 --> 00:51:52,825 You shouldn't say that. 734 00:51:52,936 --> 00:51:53,994 Why not? 735 00:51:56,573 --> 00:51:58,234 You're going to make him mad. 736 00:51:58,341 --> 00:52:00,741 Oh, well, so what? 737 00:52:00,844 --> 00:52:02,141 I'll get him mad. 738 00:52:02,245 --> 00:52:04,372 Let him come out and yell at me. Good. 739 00:52:04,481 --> 00:52:06,415 I want to see him. Where is he? 740 00:52:06,516 --> 00:52:09,076 You want to see him? 741 00:52:28,138 --> 00:52:31,266 Who's that supposed to be? 742 00:52:31,374 --> 00:52:33,638 Charlie and Mommy. 743 00:52:33,743 --> 00:52:35,176 She would have liked him. 744 00:52:35,278 --> 00:52:37,542 No, trust me, honey. 745 00:52:37,647 --> 00:52:40,115 Mommy wouldn't like Charlie. 746 00:52:40,216 --> 00:52:43,708 That's not what he says. 747 00:52:47,023 --> 00:52:48,752 What do you mean? 748 00:52:51,661 --> 00:52:54,562 What do you mean? What does he say? 749 00:52:54,664 --> 00:52:57,394 What does he say? 750 00:52:57,500 --> 00:52:58,831 What does Charlie say? 751 00:52:58,935 --> 00:53:00,766 Talk to me. What does he say? 752 00:53:00,870 --> 00:53:03,361 He says he would have satisfied her. 753 00:53:06,476 --> 00:53:07,602 Who told you to say that? 754 00:53:07,711 --> 00:53:09,110 Charlie did. 755 00:53:09,212 --> 00:53:11,271 No, who... who told you that? 756 00:53:11,381 --> 00:53:12,279 Charlie did. 757 00:53:12,382 --> 00:53:14,111 There is no Charlie. Who said it? 758 00:53:14,217 --> 00:53:15,206 Charlie did! 759 00:53:15,318 --> 00:53:16,285 He did not. Who said it? 760 00:53:16,386 --> 00:53:18,877 (singsongy): Charlie! Charlie! 761 00:53:18,989 --> 00:53:21,480 Charlie! Charlie! 762 00:53:21,591 --> 00:53:22,615 Charlie! Charlie! 763 00:53:22,726 --> 00:53:25,593 Charlie! Charlie! 764 00:53:30,967 --> 00:53:32,264 (giggling) 765 00:53:32,369 --> 00:53:33,336 Hey... 766 00:53:33,436 --> 00:53:35,563 (laughing) 767 00:53:35,672 --> 00:53:36,900 Hey, sweetheart. 768 00:53:37,007 --> 00:53:38,235 I'm so happy you came. 769 00:53:38,341 --> 00:53:40,468 It's so good to see you. 770 00:53:43,079 --> 00:53:44,910 Want to show me the house? 771 00:53:45,015 --> 00:53:46,004 Yeah. 772 00:53:46,116 --> 00:53:47,913 Okay. 773 00:53:48,018 --> 00:53:49,918 Hey, David. How are you? 774 00:53:50,020 --> 00:53:51,146 Good. Good to see you. 775 00:53:51,254 --> 00:53:52,448 Good to see you, too. 776 00:53:52,555 --> 00:53:54,853 Glad you could come. 777 00:53:57,460 --> 00:53:59,189 KATHERINE: Do you like it here? 778 00:53:59,295 --> 00:54:01,024 I'm having a lot of fun. 779 00:54:01,131 --> 00:54:04,396 You are? 780 00:54:04,501 --> 00:54:08,460 Tell me about your friend Charlie. 781 00:54:08,571 --> 00:54:11,438 He doesn't like me to talk about him. 782 00:54:11,541 --> 00:54:14,101 I'm sure he wouldn't mind if you told me. 783 00:54:14,210 --> 00:54:17,077 (music box playing "Mockingbird” quietly) 784 00:54:17,180 --> 00:54:19,614 Tell me, what do you guys do together? 785 00:54:19,716 --> 00:54:21,206 Play games. 786 00:54:21,317 --> 00:54:22,875 What kind of games? 787 00:54:22,986 --> 00:54:25,216 Hide and seek. 788 00:54:25,321 --> 00:54:27,050 That's our favorite. 789 00:54:27,157 --> 00:54:30,786 Sounds like Charlie's a lot of fun. 790 00:54:33,263 --> 00:54:36,130 (music box continues playing) 791 00:54:36,232 --> 00:54:37,756 So what do you guys talk about? 792 00:54:37,867 --> 00:54:38,834 I don't know. 793 00:54:38,935 --> 00:54:40,562 Bunch of things. 794 00:54:40,670 --> 00:54:44,037 Sometimes he even talks about you. 795 00:54:47,310 --> 00:54:49,005 Really. 796 00:54:49,112 --> 00:54:50,739 And what does he say? 797 00:54:54,551 --> 00:54:56,018 You can tell me. 798 00:54:56,119 --> 00:54:59,418 He's afraid you're going to get in the way. 799 00:54:59,522 --> 00:55:02,389 In the... In the way of what? 800 00:55:02,492 --> 00:55:04,858 Our game. 801 00:55:04,961 --> 00:55:07,259 What game is that? 802 00:55:07,363 --> 00:55:10,264 Upsetting Daddy. 803 00:55:14,971 --> 00:55:17,166 Isn't she pretty? 804 00:55:19,375 --> 00:55:22,003 KATHERINE: David, I'd like to bring Emily back with me. 805 00:55:22,112 --> 00:55:24,546 At least for a little while, so she can be evaluated. 806 00:55:24,647 --> 00:55:28,777 I'm just worried bringing her back will make her worse. 807 00:55:28,885 --> 00:55:29,909 She's not well. 808 00:55:30,019 --> 00:55:31,281 I know that. 809 00:55:31,387 --> 00:55:33,116 And she's not your patient. 810 00:55:33,223 --> 00:55:36,192 I know that, too. 811 00:55:36,292 --> 00:55:37,554 She thinks it's a game. 812 00:55:37,660 --> 00:55:39,685 She's using Charlie to get to you. 813 00:55:39,796 --> 00:55:40,785 I know things 814 00:55:40,897 --> 00:55:42,626 haven't gone as well as we hoped, but... 815 00:55:42,732 --> 00:55:45,030 do you really think bringing her back to New York 816 00:55:45,135 --> 00:55:47,103 is going to make that much of a difference? 817 00:55:47,203 --> 00:55:48,795 It's worth a try. 818 00:55:52,142 --> 00:55:53,234 All right, look. 819 00:55:53,343 --> 00:55:55,903 I'll give it two more weeks, 820 00:55:56,012 --> 00:55:57,775 and if there's no improvement, I'll bring her back. 821 00:56:00,750 --> 00:56:04,186 (Emily humming "Mockingbird") 822 00:56:04,287 --> 00:56:07,586 (water running) 823 00:56:25,008 --> 00:56:26,771 (door creaks softly) 824 00:57:42,819 --> 00:57:44,844 What are you doing, Daddy? 825 00:57:44,954 --> 00:57:46,387 Nothing. 826 00:57:46,489 --> 00:57:49,390 What were you looking at? 827 00:57:49,492 --> 00:57:52,586 No, I was just getting ready to tuck you in. 828 00:58:04,140 --> 00:58:05,334 Good night. 829 00:58:15,051 --> 00:58:16,541 Daddy? 830 00:58:18,421 --> 00:58:20,286 Yeah, sweetheart? 831 00:58:20,390 --> 00:58:22,415 Can you close the door? 832 00:58:24,694 --> 00:58:25,922 You don't want the light? 833 00:58:26,029 --> 00:58:29,294 I don't need it anymore. 834 00:58:33,336 --> 00:58:34,462 Okay. 835 00:59:02,665 --> 00:59:04,155 (shoe drops on floor) 836 00:59:38,468 --> 00:59:42,336 (inaudible) 837 01:00:00,757 --> 01:00:02,452 Hi. 838 01:00:02,558 --> 01:00:05,152 Hello. David. 839 01:00:05,261 --> 01:00:07,559 I thought I'd return the favor. 840 01:00:07,663 --> 01:00:11,030 Oh, thank you. 841 01:00:11,134 --> 01:00:12,226 (inhales) 842 01:00:12,335 --> 01:00:13,996 Mmm! Apple! 843 01:00:14,103 --> 01:00:15,900 My favorite! 844 01:00:16,005 --> 01:00:17,905 You can make yourself at home. 845 01:00:18,007 --> 01:00:19,065 I'll be back in a second. 846 01:00:19,175 --> 01:00:20,199 Thank you. 847 01:00:49,272 --> 01:00:50,569 (floorboard creaking) 848 01:01:01,184 --> 01:01:02,879 You must think we're pretty crazy 849 01:01:02,985 --> 01:01:04,885 keeping all these toys around. 850 01:01:07,356 --> 01:01:09,051 It's, um... 851 01:01:09,158 --> 01:01:13,185 It's hard to find the right place for them, you know? 852 01:01:24,407 --> 01:01:27,035 (sobbing): I'm sorry. 853 01:01:27,143 --> 01:01:28,701 No, you have nothing to be sorry about. 854 01:01:28,811 --> 01:01:31,143 It's just, I... 855 01:01:31,247 --> 01:01:33,943 I've had no one to talk to. 856 01:01:34,050 --> 01:01:36,644 You know that I am a psychologist. 857 01:01:36,752 --> 01:01:39,152 I've dealt with many people 858 01:01:39,255 --> 01:01:40,916 in similar circumstances, 859 01:01:41,023 --> 01:01:42,991 and if you and your husband 860 01:01:43,092 --> 01:01:45,788 would like to talk about this, it might help. 861 01:01:45,895 --> 01:01:48,455 He's... been having... 862 01:01:48,564 --> 01:01:50,589 a tough time this past couple of weeks. 863 01:01:52,034 --> 01:01:55,800 In-In... wh-what sense? 864 01:01:57,940 --> 01:02:00,568 You have no idea how painful it can be. 865 01:02:00,676 --> 01:02:02,507 How painful 866 01:02:02,612 --> 01:02:05,172 he can make it. 867 01:02:10,486 --> 01:02:12,920 I'm sorry. 868 01:02:13,022 --> 01:02:14,785 I've already said too much. 869 01:02:14,891 --> 01:02:15,858 Please, I can... 870 01:02:15,958 --> 01:02:17,619 Listen to me. Please, I can help you. 871 01:02:17,727 --> 01:02:19,285 No, he'll be back any moment. 872 01:02:19,395 --> 01:02:21,625 You just talk to me. I can help you. 873 01:02:21,731 --> 01:02:23,289 No. 874 01:02:23,399 --> 01:02:24,696 You have to go. 875 01:02:24,800 --> 01:02:25,789 Wha? 876 01:02:35,645 --> 01:02:38,808 (hail pattering loudly) 877 01:02:44,220 --> 01:02:45,710 (doorbell chimes) 878 01:02:53,996 --> 01:02:58,456 (music plays faintly over headphones) 879 01:02:58,568 --> 01:03:00,900 Hello? 880 01:03:01,003 --> 01:03:03,403 David? 881 01:03:14,517 --> 01:03:16,485 Emily? 882 01:03:23,326 --> 01:03:25,317 (floorboard creaking) 883 01:03:40,142 --> 01:03:42,337 Hello? 884 01:03:45,114 --> 01:03:46,581 David? 885 01:03:49,552 --> 01:03:51,076 Emily? 886 01:03:54,690 --> 01:03:56,089 (knocking) 887 01:03:56,192 --> 01:03:58,456 Emily, are you in here? 888 01:04:02,798 --> 01:04:04,857 Didn't you hear me calling? 889 01:04:04,967 --> 01:04:07,561 Daddy's not here. 890 01:04:07,670 --> 01:04:11,128 Well, actually, it was you that I came to see. 891 01:04:13,242 --> 01:04:15,904 Would you mind if we talked for a moment? 892 01:04:18,981 --> 01:04:21,882 I brought you some daisies. 893 01:04:23,686 --> 01:04:25,449 I wasn't sure which one was your favorite color, 894 01:04:25,554 --> 01:04:27,920 so I just... got all kinds. 895 01:04:31,794 --> 01:04:34,558 Thanks. 896 01:04:38,234 --> 01:04:39,599 Emily, I'm really sorry 897 01:04:39,702 --> 01:04:42,136 about what happened the other night. 898 01:04:42,238 --> 01:04:44,502 I want you to know that I'm not trying 899 01:04:44,607 --> 01:04:46,097 to come between you and your dad. 900 01:04:46,208 --> 01:04:49,234 Do you think maybe we could start over? 901 01:04:49,345 --> 01:04:53,304 We could be friends? 902 01:04:53,416 --> 01:04:56,249 Do you like games? 903 01:04:56,352 --> 01:04:58,980 I love games. 904 01:04:59,088 --> 01:05:02,649 Would you like to play one? 905 01:05:02,758 --> 01:05:06,421 I'm already playing. 906 01:05:06,529 --> 01:05:09,430 What game are you playing? 907 01:05:09,532 --> 01:05:12,296 Hide and seek. 908 01:05:13,869 --> 01:05:15,962 Don't you need another person to play that game? 909 01:05:16,072 --> 01:05:18,097 He's hiding. 910 01:05:18,207 --> 01:05:22,200 Who's hiding? 911 01:05:22,311 --> 01:05:24,370 Charlie. 912 01:05:26,649 --> 01:05:28,844 Charlie's hiding. 913 01:05:28,951 --> 01:05:30,851 Where's he hiding? 914 01:05:44,433 --> 01:05:47,027 You stay here. 915 01:05:50,673 --> 01:05:53,039 (singsongy): Charlie... 916 01:05:53,142 --> 01:05:56,111 Come out, come out, wherever you are... 917 01:05:57,346 --> 01:05:58,472 - (fierce growl) - (screams) 918 01:05:58,581 --> 01:05:59,741 No! 919 01:06:01,851 --> 01:06:03,546 (gasps) 920 01:06:11,460 --> 01:06:15,556 (playful yet sinister music playing) 921 01:06:15,664 --> 01:06:17,529 Emily? 922 01:06:17,633 --> 01:06:20,727 Em? 923 01:06:20,836 --> 01:06:24,169 (cartoon music builds dramatically) 924 01:06:24,273 --> 01:06:26,901 (explosion on TV) 925 01:06:27,009 --> 01:06:29,273 (turns TV off) 926 01:06:56,839 --> 01:06:57,897 (knocks twice) 927 01:06:58,007 --> 01:06:59,975 Emily? 928 01:07:03,579 --> 01:07:05,513 What are you doing? 929 01:07:06,715 --> 01:07:08,945 What are you drawing, honey? 930 01:07:15,524 --> 01:07:17,549 (rattling) 931 01:07:26,068 --> 01:07:28,127 (wind whooshing) 932 01:07:28,237 --> 01:07:29,636 What happened? 933 01:07:29,738 --> 01:07:30,932 (firmly): Emily, 934 01:07:31,040 --> 01:07:32,405 what happened? 935 01:07:32,508 --> 01:07:34,442 (doorbell rings) 936 01:07:42,351 --> 01:07:44,683 (screen door squeaks) 937 01:07:51,827 --> 01:07:52,851 Oh, hello, Sheriff. 938 01:07:52,962 --> 01:07:54,953 (soles scraping on mat) 939 01:07:55,064 --> 01:07:57,532 Mind if I come in for a minute? 940 01:07:57,633 --> 01:07:59,828 (screen door closes) 941 01:07:59,935 --> 01:08:01,835 (door closes) 942 01:08:01,937 --> 01:08:03,837 HAFFERTY: Afraid I have some bad news. 943 01:08:03,939 --> 01:08:05,270 There's been an accident. 944 01:08:05,374 --> 01:08:08,502 I found Elizabeth Young's car crashed on the side of the road. 945 01:08:08,611 --> 01:08:09,805 Is she okay? 946 01:08:09,912 --> 01:08:10,970 I don't know. 947 01:08:11,080 --> 01:08:12,240 She wasn't inside. 948 01:08:12,348 --> 01:08:13,406 I spoke to her niece Amy. 949 01:08:13,515 --> 01:08:14,539 Uh-huh. 950 01:08:14,650 --> 01:08:16,641 She told me she came up here to see you. 951 01:08:16,752 --> 01:08:17,878 You seen her? 952 01:08:17,987 --> 01:08:19,318 No, I haven't seen her. 953 01:08:19,421 --> 01:08:21,685 No. 954 01:08:21,790 --> 01:08:24,315 Would you mind... 955 01:08:24,426 --> 01:08:25,757 I had a glass of water? 956 01:08:25,861 --> 01:08:27,021 Sure, uh... 957 01:08:27,129 --> 01:08:28,221 Just want, uh, 958 01:08:28,330 --> 01:08:30,127 - water, uh? - Yeah. 959 01:08:30,232 --> 01:08:32,393 Sure. 960 01:08:36,672 --> 01:08:38,105 At first, I thought 961 01:08:38,207 --> 01:08:40,903 she might have crashed on the way up. 962 01:08:44,346 --> 01:08:45,973 But taking a second look. 963 01:08:47,182 --> 01:08:49,548 I seen the tire tracks leading down the hill. 964 01:08:51,987 --> 01:08:54,319 So, she must have at least stopped by. 965 01:08:56,525 --> 01:08:58,516 Well, maybe she forgot something, 966 01:08:58,627 --> 01:08:59,719 or turned around, or 967 01:08:59,828 --> 01:09:00,920 I don't know, but, uh... 968 01:09:01,030 --> 01:09:03,225 Maybe, uh... Maybe Emily's seen her. 969 01:09:03,332 --> 01:09:04,799 No, that couldn't be. 970 01:09:04,900 --> 01:09:06,492 Emily was here upstairs. 971 01:09:06,602 --> 01:09:08,229 Could you call her? 972 01:09:08,337 --> 01:09:09,634 Sure. I... 973 01:09:09,738 --> 01:09:10,932 I can call her, yeah. 974 01:09:11,040 --> 01:09:12,132 I can ask her. 975 01:09:12,241 --> 01:09:13,367 Emily... 976 01:09:14,810 --> 01:09:16,744 Emily? 977 01:09:18,847 --> 01:09:21,839 Em? 978 01:09:21,951 --> 01:09:23,885 Honey... 979 01:09:23,986 --> 01:09:26,011 Come on down. Come on. 980 01:09:29,058 --> 01:09:30,958 Hello, Emily. 981 01:09:35,130 --> 01:09:38,293 Emily, you know Elizabeth Young? 982 01:09:42,338 --> 01:09:46,069 You seen her come by in the last few hours? 983 01:09:50,512 --> 01:09:53,948 If I stepped away for a minute, 984 01:09:54,049 --> 01:09:57,041 you sure there's nothing you'd want to tell your daddy? 985 01:09:59,121 --> 01:10:01,214 I'm sure. 986 01:10:04,026 --> 01:10:06,426 Good girl. 987 01:10:06,528 --> 01:10:09,053 You can go on up to your room and play. 988 01:10:18,040 --> 01:10:19,166 Cute kid. 989 01:10:19,274 --> 01:10:20,366 Thank you. 990 01:10:20,476 --> 01:10:22,671 If you hear anything, you'll give me a call? 991 01:10:22,778 --> 01:10:24,211 I will, Sheriff. 992 01:10:24,313 --> 01:10:27,077 I will, and you can do the same. 993 01:10:27,182 --> 01:10:29,912 I want to check around the neighborhood. 994 01:10:30,019 --> 01:10:31,486 You and Emily gonna be here? 995 01:10:31,587 --> 01:10:33,248 We'll be here. 996 01:10:33,355 --> 01:10:36,552 Just making sure. 997 01:10:38,861 --> 01:10:40,328 Thanks for the water. 998 01:10:40,429 --> 01:10:42,363 You're welcome. 999 01:10:49,772 --> 01:10:51,364 Emily? 1000 01:10:51,473 --> 01:10:53,338 Emily?! 1001 01:10:55,310 --> 01:10:56,334 (panting) 1002 01:10:56,445 --> 01:10:58,208 - (sobbing) - Emily, 1003 01:10:58,313 --> 01:10:59,280 where is she? 1004 01:10:59,381 --> 01:11:00,473 Where is Elizabeth? 1005 01:11:01,583 --> 01:11:03,551 (dinging) 1006 01:11:09,391 --> 01:11:11,621 (sobbing) 1007 01:11:11,727 --> 01:11:13,456 (sniffling) 1008 01:11:22,838 --> 01:11:24,863 (screaming) 1009 01:11:25,841 --> 01:11:27,968 Oh, God. 1010 01:11:28,077 --> 01:11:29,339 What did you do? 1011 01:11:29,445 --> 01:11:30,673 What did you do? 1012 01:11:30,779 --> 01:11:32,371 - I didn't do anything! - Who did it? 1013 01:11:32,481 --> 01:11:34,312 - Who did it, then? - Charlie. 1014 01:11:34,416 --> 01:11:36,350 - Don't say Charlie. - I'm telling you... 1015 01:11:36,452 --> 01:11:39,046 (Emily sobbing) 1016 01:11:39,154 --> 01:11:40,485 What is going on? 1017 01:11:40,589 --> 01:11:41,214 Charlie. 1018 01:11:41,323 --> 01:11:42,950 Who is Charlie? Where is he? 1019 01:11:43,058 --> 01:11:45,083 Just, please, help me understand what's happening here. 1020 01:11:45,194 --> 01:11:46,752 I can't. I can't. 1021 01:11:46,862 --> 01:11:48,022 Help me! 1022 01:11:48,130 --> 01:11:50,098 (whispers): I can't. 1023 01:11:50,199 --> 01:11:53,168 (panting) 1024 01:11:53,268 --> 01:11:55,099 Did you have a part in this? 1025 01:11:55,204 --> 01:11:57,866 Did you have a part in this?! 1026 01:11:57,973 --> 01:12:00,271 He made me help him. 1027 01:12:00,375 --> 01:12:02,866 He made me... 1028 01:12:02,978 --> 01:12:03,945 (sniffles) 1029 01:12:04,046 --> 01:12:05,104 He made me. 1030 01:12:05,214 --> 01:12:07,079 This is him? Is this Charlie? 1031 01:12:07,182 --> 01:12:08,206 I can't tell you. 1032 01:12:08,317 --> 01:12:09,284 Who is this?! 1033 01:12:09,384 --> 01:12:10,851 Please, I can't. 1034 01:12:10,953 --> 01:12:11,920 I'm sorry. 1035 01:12:12,020 --> 01:12:14,614 (panting) 1036 01:12:14,723 --> 01:12:16,088 You stay right here. 1037 01:12:16,191 --> 01:12:17,852 - Don't move. - Oh, please don't leave me. 1038 01:12:17,960 --> 01:12:19,018 Do not move. You stay right here. 1039 01:12:20,762 --> 01:12:24,220 EMILY: You can't stop him, Daddy! 1040 01:12:31,640 --> 01:12:34,438 (panting) 1041 01:12:38,213 --> 01:12:42,172 (rattling) 1042 01:12:46,054 --> 01:12:47,817 (clunking) 1043 01:12:54,396 --> 01:12:57,126 (door clatters) 1044 01:12:58,901 --> 01:13:01,301 (doorknob rattling) 1045 01:13:01,403 --> 01:13:03,268 (clanking, rattling) 1046 01:13:03,372 --> 01:13:06,136 (rattling) 1047 01:13:07,843 --> 01:13:11,677 (door creaking) 1048 01:13:21,089 --> 01:13:22,420 Hello? 1049 01:13:22,524 --> 01:13:23,786 KATHERINE: Emily? 1050 01:13:23,892 --> 01:13:25,883 Emily, what's happening? 1051 01:13:25,994 --> 01:13:28,121 I don't want to play with Charlie anymore. 1052 01:13:28,230 --> 01:13:31,097 Emily, where's your father? 1053 01:13:31,200 --> 01:13:32,861 Daddy can't save me now. 1054 01:13:32,968 --> 01:13:34,230 Emily? 1055 01:13:34,336 --> 01:13:35,633 (door opening) 1056 01:13:35,737 --> 01:13:37,170 Emily, sweetie, are you there? 1057 01:13:37,272 --> 01:13:39,035 - Are you okay? - (footsteps approaching) 1058 01:13:39,141 --> 01:13:41,507 (panting) 1059 01:13:54,890 --> 01:13:58,849 (water dripping) 1060 01:13:58,961 --> 01:14:00,895 He just left. 1061 01:14:00,996 --> 01:14:02,987 (wind whistling) 1062 01:14:05,067 --> 01:14:06,591 Where is he? 1063 01:14:06,702 --> 01:14:08,602 EMILY: He's hiding! 1064 01:14:08,704 --> 01:14:09,966 Where are you?! 1065 01:14:10,072 --> 01:14:12,131 Where are you?! 1066 01:14:21,950 --> 01:14:25,681 (dog barking in distance) 1067 01:14:32,628 --> 01:14:34,528 You. 1068 01:14:37,332 --> 01:14:39,129 You. What are you doing here? 1069 01:14:39,234 --> 01:14:40,462 I heard some noises. I saw you come out 1070 01:14:40,569 --> 01:14:42,400 of the woods with a shovel. Everything all right? 1071 01:14:42,504 --> 01:14:44,267 No. 1072 01:14:44,373 --> 01:14:47,001 Emily all right? 1073 01:14:47,109 --> 01:14:49,009 You stay away. 1074 01:14:49,111 --> 01:14:50,373 I want to see her. 1075 01:14:50,479 --> 01:14:52,538 You stay away. I'm gonna call the cops. 1076 01:14:52,648 --> 01:14:53,876 I want to see her now. 1077 01:14:53,982 --> 01:14:55,006 You sick fuck. 1078 01:14:55,117 --> 01:14:56,243 - I want to see her. - Uh, stay away. 1079 01:14:56,351 --> 01:14:57,113 (grunts) 1080 01:14:57,219 --> 01:15:00,677 (David panting) 1081 01:15:03,558 --> 01:15:07,016 (panting) 1082 01:15:11,233 --> 01:15:12,598 (screaming) 1083 01:15:12,701 --> 01:15:14,692 (panting) 1084 01:15:14,803 --> 01:15:17,101 (lively cartoon music plays on TV) 1085 01:15:17,205 --> 01:15:19,105 (coughs) 1086 01:15:19,207 --> 01:15:21,539 (panting) 1087 01:15:31,520 --> 01:15:32,851 EMILY: Daddy? 1088 01:15:32,954 --> 01:15:35,354 Honey... stay upstairs. 1089 01:15:35,457 --> 01:15:36,446 Stay upstairs. 1090 01:15:36,558 --> 01:15:37,582 Upstairs. 1091 01:15:44,566 --> 01:15:47,592 (lively music continues on TV) 1092 01:15:53,375 --> 01:15:55,673 (wind whistling) 1093 01:15:57,012 --> 01:15:58,343 You stay away! 1094 01:15:58,447 --> 01:16:00,677 You stay away! 1095 01:16:00,782 --> 01:16:02,181 You get out of here! 1096 01:16:06,088 --> 01:16:07,282 (David panting) 1097 01:16:07,389 --> 01:16:08,413 It's okay, sweetheart. 1098 01:16:08,523 --> 01:16:09,717 Charlie's gone. 1099 01:16:09,825 --> 01:16:10,951 - He'll come back. - No. 1100 01:16:11,059 --> 01:16:12,151 (sobbing): I know he will. 1101 01:16:12,260 --> 01:16:14,285 No, he's gone. He's gone. 1102 01:16:14,396 --> 01:16:17,160 Please don't make me see Charlie, Daddy. 1103 01:16:17,265 --> 01:16:21,065 Please don't make me see Charlie. 1104 01:16:21,169 --> 01:16:22,864 I'm so sorry I didn't believe you. 1105 01:16:22,971 --> 01:16:24,404 I'm so sorry, honey. 1106 01:16:24,506 --> 01:16:26,474 Please don't leave me again. 1107 01:16:26,575 --> 01:16:29,305 Please don't leave me again. Not again. 1108 01:16:29,411 --> 01:16:31,470 (creaking in distance) 1109 01:16:31,580 --> 01:16:33,571 (wind howling) 1110 01:16:33,682 --> 01:16:35,650 (cartoon music continues) 1111 01:16:42,057 --> 01:16:44,685 (creaking) 1112 01:16:49,564 --> 01:16:52,829 Please don't make me see Charlie. 1113 01:16:52,934 --> 01:16:56,028 (porch light squeaking in wind) 1114 01:17:00,108 --> 01:17:02,440 (squeaking continues) 1115 01:17:05,781 --> 01:17:07,806 (wood creaking) 1116 01:17:10,419 --> 01:17:12,387 (wind whistling) 1117 01:17:16,124 --> 01:17:18,957 (squeaking continues) 1118 01:17:20,629 --> 01:17:22,790 (wind whistling) 1119 01:17:38,046 --> 01:17:41,538 DAVID: Is Charlie here right now? 1120 01:17:43,218 --> 01:17:44,617 (whistling) 1121 01:17:45,654 --> 01:17:47,087 I think he's sleeping. 1122 01:18:10,245 --> 01:18:12,406 (wind whistling) 1123 01:18:24,559 --> 01:18:25,924 (elevator bell echoes) 1124 01:18:26,027 --> 01:18:27,119 (dance music playing) 1125 01:18:31,199 --> 01:18:34,635 MAN (in distance): Come out, come out, 1126 01:18:34,736 --> 01:18:35,998 wherever you are. 1127 01:18:36,104 --> 01:18:37,628 (sultry laughter) 1128 01:18:40,509 --> 01:18:43,910 (passionate sighs, moaning) 1129 01:18:50,252 --> 01:18:52,220 (laughs) 1130 01:18:52,320 --> 01:18:54,015 (moaning) 1131 01:19:00,262 --> 01:19:02,457 (muffled shouts) 1132 01:19:05,734 --> 01:19:06,462 (screams) 1133 01:19:19,381 --> 01:19:21,645 (porch light squeaking in wind) 1134 01:19:21,750 --> 01:19:24,310 Can you see now, Daddy? 1135 01:19:35,764 --> 01:19:37,857 (squeaking continues in distance) 1136 01:19:45,307 --> 01:19:47,298 It's okay. 1137 01:19:47,409 --> 01:19:49,639 (sniffling quietly) 1138 01:19:49,744 --> 01:19:51,735 Daddy's gone now. 1139 01:19:53,815 --> 01:19:55,874 (cartoon music plays softly) 1140 01:19:57,018 --> 01:19:59,043 (insistent knocking on door) 1141 01:20:03,825 --> 01:20:05,793 HAFFERTY: Dr. Callaway? 1142 01:20:05,894 --> 01:20:07,794 (knocking continues) 1143 01:20:07,896 --> 01:20:10,763 Anybody home? 1144 01:20:10,865 --> 01:20:12,958 (indistinct radio communication) 1145 01:20:17,272 --> 01:20:19,706 (woman screams on TV, cartoon music plays) 1146 01:20:21,810 --> 01:20:22,799 (door opens) 1147 01:20:22,911 --> 01:20:24,071 HAFFERTY: Hello? 1148 01:20:24,179 --> 01:20:26,545 (footsteps approaching) 1149 01:20:35,857 --> 01:20:38,883 (footsteps ascending stairs) 1150 01:20:48,203 --> 01:20:50,501 Hello? 1151 01:20:59,881 --> 01:21:01,781 (scratching on paper) 1152 01:21:03,985 --> 01:21:06,783 Emily? Hey... 1153 01:21:06,888 --> 01:21:09,584 where's your dad? 1154 01:21:11,660 --> 01:21:12,718 Neighbor called. 1155 01:21:12,827 --> 01:21:15,057 Said there was a problem. 1156 01:21:15,163 --> 01:21:16,255 Everything all right? 1157 01:21:16,364 --> 01:21:17,558 (sniffles) 1158 01:21:19,401 --> 01:21:20,959 What you drawing there? 1159 01:21:21,069 --> 01:21:22,696 (sniffles) 1160 01:21:24,506 --> 01:21:27,168 You. Dying. 1161 01:21:33,348 --> 01:21:34,576 Emily? 1162 01:21:39,954 --> 01:21:41,546 (light switch clicks) 1163 01:21:41,656 --> 01:21:44,090 (stairs creaking) 1164 01:21:53,468 --> 01:21:56,369 DAVID: Marco... 1165 01:21:56,471 --> 01:21:58,666 Hello? 1166 01:22:00,575 --> 01:22:03,373 (loud creaking) 1167 01:22:03,478 --> 01:22:07,244 (light footsteps running in distance) 1168 01:22:08,917 --> 01:22:11,215 (rattling) 1169 01:22:13,421 --> 01:22:14,615 Dr. Callaway? 1170 01:22:14,723 --> 01:22:16,987 DAVID: Marco... 1171 01:22:17,092 --> 01:22:19,287 (door creaking) 1172 01:22:34,042 --> 01:22:36,875 (clicking switches) 1173 01:22:38,747 --> 01:22:41,079 (sighs) 1174 01:22:46,387 --> 01:22:48,719 (panting) 1175 01:22:57,499 --> 01:22:59,364 Polo. 1176 01:23:04,706 --> 01:23:06,674 (body squeaking on floor) 1177 01:23:08,743 --> 01:23:10,711 (body dragging) 1178 01:23:15,817 --> 01:23:17,842 (door creaking) 1179 01:23:19,854 --> 01:23:21,913 (creaking) 1180 01:23:40,508 --> 01:23:41,634 (sniffling) 1181 01:23:58,726 --> 01:24:00,125 (sniffles) 1182 01:24:01,696 --> 01:24:03,960 (spoon clatters on floor) 1183 01:24:05,733 --> 01:24:07,792 (panting) 1184 01:24:12,407 --> 01:24:16,571 I can't help but sense a certain tension between us. 1185 01:24:22,250 --> 01:24:24,718 What's the matter? Don't you want to play anymore? 1186 01:24:24,819 --> 01:24:26,753 Don't you want to have fun? 1187 01:24:26,855 --> 01:24:28,686 (sniffles) 1188 01:24:28,790 --> 01:24:30,189 Hmm? 1189 01:24:30,291 --> 01:24:32,851 You want your daddy back? Is that it? 1190 01:24:36,297 --> 01:24:38,492 You like him more than me, don't you? 1191 01:24:38,600 --> 01:24:40,033 (quietly): No. 1192 01:24:40,134 --> 01:24:42,159 Oh, oh, liar. 1193 01:24:42,270 --> 01:24:44,033 (quietly): I'm not. 1194 01:24:44,138 --> 01:24:46,265 (chanting): Liar, liar... 1195 01:24:46,374 --> 01:24:48,706 You're a big fat liar. 1196 01:24:53,748 --> 01:24:56,046 You killed Mommy. 1197 01:25:00,121 --> 01:25:02,351 (wind whistling) 1198 01:25:08,062 --> 01:25:10,030 One, one thousand... 1199 01:25:10,131 --> 01:25:12,395 Two, one thousand... 1200 01:25:14,235 --> 01:25:16,760 Three, one thousand... 1201 01:25:16,871 --> 01:25:18,964 Four, one thousand... 1202 01:25:19,073 --> 01:25:21,041 Five, one thousand... 1203 01:25:38,960 --> 01:25:41,019 Hello? 1204 01:25:51,072 --> 01:25:54,041 (quiet, slow footsteps) 1205 01:26:04,085 --> 01:26:07,054 (quiet, slow footsteps) 1206 01:26:08,456 --> 01:26:11,084 Hello? 1207 01:26:17,131 --> 01:26:20,100 (soft rattling) 1208 01:26:29,143 --> 01:26:30,735 (wind whistling faintly) 1209 01:26:33,014 --> 01:26:33,981 (gasps) 1210 01:26:34,082 --> 01:26:35,982 (panting) 1211 01:26:36,084 --> 01:26:39,383 Oh, God, David, you scared me. 1212 01:26:42,857 --> 01:26:44,882 David? 1213 01:26:49,097 --> 01:26:50,689 (gasps) 1214 01:26:52,300 --> 01:26:55,167 (groaning) 1215 01:27:03,711 --> 01:27:06,179 (grunting) 1216 01:27:12,220 --> 01:27:13,118 (screaming) 1217 01:27:23,931 --> 01:27:26,058 That's funny. 1218 01:27:27,769 --> 01:27:30,101 I could've sworn I saw a little girl 1219 01:27:30,204 --> 01:27:33,401 by the name of Emily come in here. 1220 01:27:34,442 --> 01:27:36,000 Emily. 1221 01:27:37,045 --> 01:27:38,945 I wonder... 1222 01:27:39,047 --> 01:27:42,881 where she could be. 1223 01:27:42,984 --> 01:27:47,387 Could she be hiding under the bed? 1224 01:27:47,488 --> 01:27:48,955 (chuckles): No... 1225 01:27:49,057 --> 01:27:52,720 Could she be hiding under this bed? 1226 01:27:53,928 --> 01:27:55,452 No. 1227 01:27:55,563 --> 01:27:57,861 (chuckles) 1228 01:27:57,965 --> 01:28:00,490 Could she be... 1229 01:28:00,601 --> 01:28:04,731 hiding in the closet? 1230 01:28:09,477 --> 01:28:12,571 (panting) 1231 01:28:17,752 --> 01:28:19,014 (screams) 1232 01:28:24,525 --> 01:28:26,857 # Papa's gonna buy you # 1233 01:28:26,961 --> 01:28:28,861 #A mockingbird # 1234 01:28:28,963 --> 01:28:35,926 #And if that mockingbird don't... sing # 1235 01:28:36,037 --> 01:28:40,770 # Papa's going to buy you a diamond ring # 1236 01:28:40,875 --> 01:28:45,039 #And if that diamond ring turns brass # 1237 01:28:45,146 --> 01:28:52,609 # Papa's going to buy you a... looking glass # 1238 01:28:52,720 --> 01:28:57,680 #And if that looking glass gets broke # 1239 01:28:57,792 --> 01:29:03,992 # Papa's going to buy you... a billy goat. # 1240 01:29:04,098 --> 01:29:06,362 (panting) 1241 01:29:13,674 --> 01:29:16,700 (singing) 1242 01:29:20,748 --> 01:29:22,807 (rattling door) 1243 01:29:23,885 --> 01:29:24,977 Emily? 1244 01:29:26,020 --> 01:29:28,488 (banging) 1245 01:29:28,589 --> 01:29:30,648 Emily? 1246 01:29:38,065 --> 01:29:40,556 (panting) 1247 01:29:40,668 --> 01:29:42,135 (gasps) 1248 01:29:42,236 --> 01:29:43,965 Emily, open up for Daddy. 1249 01:29:44,071 --> 01:29:47,438 (loud banging on door) 1250 01:29:47,542 --> 01:29:50,602 (panting) 1251 01:29:50,711 --> 01:29:52,269 (window frame creaking) 1252 01:29:52,380 --> 01:29:53,347 (grunting) 1253 01:29:53,447 --> 01:29:54,812 Mommy misses you. 1254 01:30:10,198 --> 01:30:12,632 (Emily sobbing) 1255 01:30:14,535 --> 01:30:16,901 (panting) 1256 01:30:20,942 --> 01:30:22,409 (gasps) 1257 01:30:26,314 --> 01:30:29,647 (panting) 1258 01:30:32,653 --> 01:30:34,211 Emily? 1259 01:30:34,322 --> 01:30:36,722 (panting) 1260 01:30:55,176 --> 01:30:58,407 DAVID (distant): Emily! 1261 01:31:04,952 --> 01:31:08,189 Emily! 1262 01:31:17,331 --> 01:31:21,290 (panting) 1263 01:31:30,511 --> 01:31:36,245 Emily... your daddy's looking for you. 1264 01:31:42,690 --> 01:31:45,784 (water splashing) 1265 01:31:48,829 --> 01:31:50,729 (David humming) 1266 01:31:53,501 --> 01:31:57,130 # Papa's gonna buy you... # 1267 01:32:12,520 --> 01:32:14,488 (water splashing) 1268 01:32:17,892 --> 01:32:20,861 (playing "Mockingbird") 1269 01:32:22,897 --> 01:32:24,865 (rattling) 1270 01:32:35,576 --> 01:32:38,977 (music box continues to play) 1271 01:32:42,083 --> 01:32:44,483 (panting) 1272 01:32:53,527 --> 01:32:56,519 (music continues) 1273 01:33:01,102 --> 01:33:04,162 (panting) 1274 01:33:09,643 --> 01:33:10,610 DAVID: Katherine. 1275 01:33:10,711 --> 01:33:11,837 (Katherine gasps) 1276 01:33:11,946 --> 01:33:13,709 (panting): Charlie? 1277 01:33:13,814 --> 01:33:16,146 No, it's-it's me. It's David. 1278 01:33:16,250 --> 01:33:17,512 Where is Emily? 1279 01:33:17,618 --> 01:33:18,642 Katherine, I... 1280 01:33:18,753 --> 01:33:19,720 - Emily! - It's all right. 1281 01:33:19,820 --> 01:33:21,185 I just want to explain to you what it is... 1282 01:33:21,288 --> 01:33:22,880 - Stay right there. - You were right. 1283 01:33:22,990 --> 01:33:24,514 - Emily! - You were right. 1284 01:33:24,625 --> 01:33:25,785 I never should've brought her up here. 1285 01:33:25,893 --> 01:33:26,860 It was a mistake. 1286 01:33:26,961 --> 01:33:28,952 I mean, Emily's not 1287 01:33:29,063 --> 01:33:32,032 the person who's... not well. 1288 01:33:32,133 --> 01:33:33,725 It's me. 1289 01:33:33,834 --> 01:33:37,565 And you said it... 1290 01:33:37,671 --> 01:33:40,697 "Trauma causes pain," and you were right. 1291 01:33:41,942 --> 01:33:44,706 We're going to get you some help, okay? 1292 01:33:45,880 --> 01:33:46,847 I'm sorry. 1293 01:33:51,919 --> 01:33:53,318 (grunts) 1294 01:33:54,054 --> 01:33:55,817 (groaning) 1295 01:33:55,923 --> 01:33:58,221 (screams) 1296 01:34:01,061 --> 01:34:03,928 (gagging) 1297 01:34:06,834 --> 01:34:08,699 EMILY: Dad! 1298 01:34:08,803 --> 01:34:11,670 (Katherine gagging) 1299 01:34:11,772 --> 01:34:14,502 (coughing, gasping) 1300 01:34:23,617 --> 01:34:26,609 DAVID: There you are. 1301 01:34:26,720 --> 01:34:28,017 Don't... 1302 01:34:28,122 --> 01:34:30,352 What? 1303 01:34:30,458 --> 01:34:33,791 (whimpering): Don't hurt her. 1304 01:34:33,894 --> 01:34:35,953 Why? 1305 01:34:37,164 --> 01:34:39,223 She's my friend. 1306 01:34:44,271 --> 01:34:47,104 I thought I was your friend. 1307 01:34:47,208 --> 01:34:49,972 Please, Charlie. 1308 01:34:53,013 --> 01:34:55,948 (David humming) 1309 01:34:59,320 --> 01:35:01,288 (sobbing) 1310 01:35:09,830 --> 01:35:11,889 (cocks gun) 1311 01:35:13,100 --> 01:35:13,964 Hide and seek. 1312 01:35:15,436 --> 01:35:17,461 - (two gunshots) - (Emily screams) 1313 01:35:19,340 --> 01:35:22,503 (sobbing) 1314 01:35:30,084 --> 01:35:34,453 ("Mockingbird” continues playing) 1315 01:35:34,555 --> 01:35:36,182 KATHERINE: It's okay. It's okay. 1316 01:35:36,290 --> 01:35:39,191 You're safe now. 1317 01:36:08,148 --> 01:36:10,048 Time for school, sweetheart. 1318 01:36:10,150 --> 01:36:11,879 Okay. 1319 01:36:29,002 --> 01:36:30,401 Have you got your homework? 1320 01:36:30,504 --> 01:36:31,493 Yes. 1321 01:36:31,605 --> 01:36:33,402 Did you brush your teeth? 1322 01:36:33,507 --> 01:36:34,667 Yes. 1323 01:36:34,775 --> 01:36:35,764 Great. 1324 01:36:35,876 --> 01:36:37,366 (laughs) 1325 01:37:13,080 --> 01:37:16,208 (haunting melody begins) 1326 01:37:28,395 --> 01:37:33,355 ## CHILD (vocalizing) 1327 01:38:22,482 --> 01:38:28,443 ## CHILD (singing) 1328 01:39:04,224 --> 01:39:08,661 ## (singing ends) 1329 01:39:14,534 --> 01:39:19,801 (orchestra continues theme) 1330 01:39:24,802 --> 01:39:26,802 Ripped by SkyFury