1 00:02:57,354 --> 00:03:00,390 Is it me or is the smell getting worse down there? 2 00:03:00,483 --> 00:03:03,686 I told you before, it changes from one area to the next. 3 00:03:03,777 --> 00:03:05,818 This is actually the fresh part. 4 00:03:07,073 --> 00:03:08,733 - Fresh? - Mm. 5 00:03:08,824 --> 00:03:11,694 It's like, how many different ways can shit stink? 6 00:03:11,786 --> 00:03:14,241 It depends which area you're in. 7 00:03:14,330 --> 00:03:20,250 If you're in the sewers under Chinatown, there's a strange kind of seafood smell to it all. 8 00:03:20,336 --> 00:03:24,204 - Whereas in Soho, you've got... - Whoa, whoa, whoa. Stop right there. 9 00:03:24,299 --> 00:03:28,842 This ain't the fucking Discovery Channel. I only need to know the basics, man. 10 00:03:28,927 --> 00:03:30,967 I'm just trying to educate you. 11 00:03:31,055 --> 00:03:34,056 Trust me, there's nothing I want to know about shit. 12 00:03:35,852 --> 00:03:40,062 Now... this is the kind of thing we're on the look for. 13 00:03:41,149 --> 00:03:44,731 You see... if this ain't cleared, 14 00:03:44,818 --> 00:03:49,729 the people upstairs are gonna be trading turds through their kitchen sinks. 15 00:03:52,075 --> 00:03:54,650 - What is it? - It's shit. 16 00:03:54,746 --> 00:03:59,906 Er... tampons, condoms -- pretty much anything that'll fit down a toilet. 17 00:04:00,668 --> 00:04:02,412 And since you're the new boy... 18 00:04:02,503 --> 00:04:05,254 Yeah, yeah, yeah, all right, all right. I got it. 19 00:04:10,010 --> 00:04:13,177 I swear to God, man... if it wasn't for my little girl... 20 00:04:14,348 --> 00:04:17,966 ...I'd tell 'em to shove the parole up their arse. 21 00:04:22,899 --> 00:04:25,685 Mother... fucker! 22 00:04:25,776 --> 00:04:28,232 What are you laughing at, man? 23 00:04:28,321 --> 00:04:31,274 - I could catch the plague or something. - You just might. 24 00:04:38,331 --> 00:04:40,158 What was that? 25 00:04:42,252 --> 00:04:44,824 - What was that? - It's just echoes. 26 00:04:45,963 --> 00:04:48,002 Echoes? From what? 27 00:04:48,800 --> 00:04:50,293 The zoo? 28 00:04:52,512 --> 00:04:54,386 Very funny. 29 00:04:55,139 --> 00:04:58,923 So what did you get sent to prison for in the first place? 30 00:04:59,060 --> 00:05:01,100 What? 31 00:05:01,187 --> 00:05:03,310 I said, what did you get sent down for. 32 00:05:04,064 --> 00:05:06,555 A fucking travesty, that's what. 33 00:05:06,651 --> 00:05:10,898 I mean, I get sent down for dealing weed and that shit's legal now. 34 00:05:10,988 --> 00:05:13,906 If I got busted now for what I had on me then, 35 00:05:13,992 --> 00:05:16,564 they would have thrown it down the drain and not me. 36 00:05:16,661 --> 00:05:20,706 Oh, you're a drug dealer. The chap I had last week was a pimp. 37 00:05:35,262 --> 00:05:37,588 - Now what? - I don't know. 38 00:05:38,807 --> 00:05:41,560 - What do you mean you don't know? - I don't know. 39 00:05:41,644 --> 00:05:47,350 I haven't been down this tunnel for about a year, but this wasn't here. I'd have reported it. 40 00:05:51,278 --> 00:05:52,857 This is amazing. 41 00:05:52,947 --> 00:05:54,857 Am I missing something here? 42 00:05:55,617 --> 00:05:57,608 - I've got a new tunnel. - So? 43 00:05:57,701 --> 00:06:04,831 Well, so - I've been walking these tunnels for 20 years and now I've got a new one. 44 00:06:07,252 --> 00:06:10,254 Well, if that's what does it for you, I'm scared. 45 00:06:10,339 --> 00:06:12,213 Let's take a look. 46 00:06:12,300 --> 00:06:15,134 I ain't going down there! That shit's too deep. 47 00:06:16,221 --> 00:06:18,759 - What's the matter with you? - I can't swim. 48 00:06:19,723 --> 00:06:22,807 And I don't share your interest in pipes and tunnels. 49 00:06:22,894 --> 00:06:25,432 All right. You... stay there. 50 00:06:26,523 --> 00:06:29,725 Yeah. You go for it, Sherlock. 51 00:07:03,725 --> 00:07:05,386 Arthur? 52 00:07:06,437 --> 00:07:08,476 Are you OK, Arthur? 53 00:07:13,444 --> 00:07:15,483 You better not be fucking with me. 54 00:07:19,451 --> 00:07:20,694 Shit. 55 00:07:42,723 --> 00:07:44,432 Arthur? 56 00:07:50,398 --> 00:07:51,975 Oh, yeah. 57 00:07:52,065 --> 00:07:54,307 OK, I get it, I get it. 58 00:07:54,401 --> 00:07:57,605 Forgive me... 59 00:08:12,002 --> 00:08:13,497 Arthur. 60 00:08:14,630 --> 00:08:16,125 Arthur! 61 00:08:18,802 --> 00:08:20,343 Arthur, mate. 62 00:08:20,427 --> 00:08:21,673 Arthur. 63 00:08:32,315 --> 00:08:33,808 What did you see? 64 00:08:44,952 --> 00:08:46,991 # Madder 65 00:08:47,080 --> 00:08:48,740 # This one day bam bam bam 66 00:08:48,831 --> 00:08:50,955 # Bammer, bammer, bammer 67 00:08:51,042 --> 00:08:53,081 # Don't make you feel like... 68 00:08:53,168 --> 00:08:55,208 Have you seen Jemma? 69 00:08:55,296 --> 00:08:57,123 # This one day bam bam bam... 70 00:08:58,133 --> 00:09:00,172 Hey, Kate. How are you doing? 71 00:09:00,259 --> 00:09:03,260 # Madder, madder, madder 72 00:09:03,346 --> 00:09:05,005 # This one day bam, bam, bam 73 00:09:05,097 --> 00:09:07,221 # Bammer, slammer, bammer 74 00:09:07,307 --> 00:09:08,932 # This want to make you feel 75 00:09:09,018 --> 00:09:10,643 # If I ever needed inspiration 76 00:09:10,727 --> 00:09:12,934 # Right about here's where I lose my patience... 77 00:09:13,022 --> 00:09:15,014 - Hi, Kate. - Hi. 78 00:09:15,942 --> 00:09:18,230 - Hey. - Hey, boys. 79 00:09:18,318 --> 00:09:20,774 - Have you seen Jemma? - Yeah, yeah, I have. 80 00:09:21,530 --> 00:09:23,570 She's in the back office. 81 00:09:23,658 --> 00:09:25,982 Now, why did I have a feeling you would know? 82 00:09:26,076 --> 00:09:28,745 Because you have a lot of feelings for me, Kate. 83 00:09:28,830 --> 00:09:31,581 No, I have two. Pity and disgust. 84 00:09:31,666 --> 00:09:34,583 I hope you remember that when you're trying to score later. 85 00:09:34,668 --> 00:09:36,745 What, I have to flirt with you to get a line? 86 00:09:36,837 --> 00:09:38,581 Just a few compliments maybe. 87 00:09:38,673 --> 00:09:42,207 - Guy, I'd rather sniff glue. - Where are you going after this, Kate? 88 00:09:42,302 --> 00:09:45,504 - Why, what are you doing? - I haven't made up my mind yet. 89 00:09:45,596 --> 00:09:49,807 Well, why don't you make a list of possibilities so I know where to avoid? 90 00:09:50,851 --> 00:09:54,683 - She'll be back. - Yeah. Looks like you nailed that one, mate. 91 00:10:02,447 --> 00:10:04,485 - Hey. - That dress is amazing. 92 00:10:06,241 --> 00:10:08,448 Where's the party and why aren't I invited? 93 00:10:08,535 --> 00:10:11,870 - Jemma and I are on a secret mission tonight. - Go on. 94 00:10:13,081 --> 00:10:15,490 Two words. George Clooney. 95 00:10:15,585 --> 00:10:17,577 What, he's in town? 96 00:10:17,669 --> 00:10:20,077 Yep. And I know where he's hanging out tonight. 97 00:10:20,881 --> 00:10:22,755 Are you gonna try to pull him? 98 00:10:22,841 --> 00:10:26,176 Oh, my God, no. I'm just gonna ask for his autograph! What do you think? 99 00:10:26,261 --> 00:10:27,922 So, what are you gonna say? 100 00:10:29,014 --> 00:10:31,340 I don't know. I haven't got that far with the plan. 101 00:10:31,433 --> 00:10:35,265 But, you know what? In the end, he's a man. Men are simple creatures. 102 00:10:36,230 --> 00:10:37,890 Watch this. Guy. 103 00:10:40,400 --> 00:10:42,441 See? So simple. 104 00:10:42,528 --> 00:10:44,520 Karen, Kate's gonna shag George Clooney. 105 00:10:44,614 --> 00:10:46,155 Whoa, whoa, whoa, whoa. 106 00:10:46,240 --> 00:10:50,321 I know where he's hanging out tonight and Jemma has tickets to the VIP lounge 107 00:10:50,410 --> 00:10:54,408 - and hopefully nature's gonna run its course. - But Jemma's already left. 108 00:10:54,499 --> 00:10:57,203 - What are you talking about? - I put her in a cab. 109 00:10:57,293 --> 00:10:59,701 - Don't joke. - I swear to God. 110 00:11:00,504 --> 00:11:03,077 Kate, please – tell me you're still going. 111 00:11:08,721 --> 00:11:10,131 Taxi! 112 00:11:16,437 --> 00:11:18,062 Taxi! 113 00:11:22,693 --> 00:11:24,520 Spare us some change, please. 114 00:11:26,364 --> 00:11:28,403 This machine dispenses notes. 115 00:11:28,490 --> 00:11:32,025 If you're looking for change, why don't you hang round a phone box? 116 00:11:39,210 --> 00:11:43,254 .. on the Northern Line, between Charing Cross and Golders Green 117 00:11:43,339 --> 00:11:47,384 and between Euston and East Finchley in both directions. 118 00:11:58,645 --> 00:12:03,557 It's exact money only. It's not giving change. You'll have to go to the booth. 119 00:12:04,985 --> 00:12:09,613 Er... do you have any change? I don't care if it's the correct amount. I'm in a real rush. 120 00:12:09,698 --> 00:12:12,570 No, I'm sorry. You'll have to go to the booth. 121 00:12:12,659 --> 00:12:14,735 Are you enjoying this? 122 00:12:14,828 --> 00:12:16,904 I just want to get to the machine. 123 00:12:16,998 --> 00:12:19,951 - Excuse me, do you need a Travelcard? - Yes, I do. How much? 124 00:12:20,043 --> 00:12:22,368 - Pound 15. - I'll give you 20. 125 00:12:22,461 --> 00:12:25,034 - Are you serious? - Absolutely. 100%. 126 00:12:25,130 --> 00:12:27,289 It's illegal to buy off tramps anyway. 127 00:12:28,509 --> 00:12:30,004 Thanks very much. 128 00:13:36,744 --> 00:13:39,448 # Ambient 129 00:15:08,168 --> 00:15:09,793 Hello? 130 00:15:24,811 --> 00:15:26,850 Hello? Hello? 131 00:15:37,740 --> 00:15:38,903 Scheisse. 132 00:15:47,167 --> 00:15:48,791 Hello? 133 00:15:52,129 --> 00:15:53,754 Hello? 134 00:17:24,430 --> 00:17:26,055 Hello? 135 00:17:28,726 --> 00:17:30,351 Hello? 136 00:17:34,773 --> 00:17:37,063 Anybody in there? 137 00:17:41,071 --> 00:17:42,446 Hello? 138 00:17:44,491 --> 00:17:45,772 Hello? 139 00:18:01,425 --> 00:18:04,876 Excuse me. I fell asleep on the platform. 140 00:18:08,557 --> 00:18:11,262 Don't you check them before you lock up? 141 00:18:12,561 --> 00:18:14,104 Huh? 142 00:18:14,189 --> 00:18:17,888 I mean, it's a little weird to me. There's nobody in charge here? 143 00:18:20,487 --> 00:18:24,483 Excuse me, do you mind answering me? You're starting to freak me out. 144 00:18:27,660 --> 00:18:30,779 Well, fine. My boyfriend's up the front. I'll just go get him. 145 00:18:33,833 --> 00:18:35,909 Kate, it's me. It's Guy. 146 00:18:36,001 --> 00:18:38,041 Guy? You scared me to death. 147 00:18:41,423 --> 00:18:43,712 I'm sorry. I was just playing with you, that's all. 148 00:18:45,970 --> 00:18:48,592 Hang on – what are you doing here? 149 00:18:48,681 --> 00:18:52,263 What do you mean, what am I doing here? This is what you wanted. 150 00:18:52,352 --> 00:18:53,549 What? 151 00:18:53,644 --> 00:18:57,060 Come on. You wanted me to come tonight. 152 00:18:57,941 --> 00:18:59,980 What are you talking about? 153 00:19:00,067 --> 00:19:02,356 You know exactly what I'm talking about. 154 00:19:03,946 --> 00:19:06,817 Guy, you're mentally ill, do you know that? 155 00:19:07,909 --> 00:19:09,106 Freak. 156 00:19:09,201 --> 00:19:11,443 - Kate, where are you going? - Out of here. 157 00:19:11,538 --> 00:19:12,948 Good luck. 158 00:19:13,038 --> 00:19:15,411 Now, what's that supposed to mean? 159 00:19:15,500 --> 00:19:18,287 I think we might be here till morning, that's all. 160 00:19:18,377 --> 00:19:19,326 No. 161 00:19:19,420 --> 00:19:22,954 - You might, we won't. - You could always look on the bright side. 162 00:19:25,259 --> 00:19:27,298 How much of that have you had? 163 00:19:27,386 --> 00:19:29,425 Not much. There's plenty left. 164 00:19:30,222 --> 00:19:31,502 Want some? 165 00:19:31,598 --> 00:19:33,638 No, I don't. 166 00:19:35,728 --> 00:19:37,768 Hello? 167 00:19:37,855 --> 00:19:39,765 Did you kill the driver? 168 00:19:43,736 --> 00:19:47,780 I don't think any knight in shining armour's going to come and rescue you, Kate. 169 00:19:50,951 --> 00:19:53,075 Now, what say you take that dress off? 170 00:19:56,332 --> 00:19:59,001 - What did you just say? - Come on, you heard me 171 00:20:01,128 --> 00:20:06,170 Yeah, I did hear you but I'm going to forget what you said because you're not thinking straight. 172 00:20:06,259 --> 00:20:09,545 I am thinking straight. It's you that's confused, Kate. 173 00:20:12,765 --> 00:20:14,805 Whoa, whoa! What are you doing? 174 00:20:14,893 --> 00:20:16,969 I'm just breaking the ice. 175 00:20:17,936 --> 00:20:20,226 Come on. Admit that you want my dick. 176 00:20:21,941 --> 00:20:23,980 You're joking, right? 177 00:20:24,067 --> 00:20:26,107 But you like it, don't you? 178 00:20:28,990 --> 00:20:31,029 I don't know what to say. 179 00:20:33,076 --> 00:20:35,116 Er... 180 00:20:35,204 --> 00:20:37,243 it's like a penis, just smaller. 181 00:20:39,750 --> 00:20:42,288 - What are you... - Don't fuck with me. 182 00:20:42,377 --> 00:20:44,122 - What are you doing? - Ssh. 183 00:20:45,464 --> 00:20:48,963 - Get off me! - You fucking bitch! 184 00:20:50,303 --> 00:20:52,875 Stop it! Get off! 185 00:20:58,685 --> 00:20:59,848 Guy! 186 00:21:03,398 --> 00:21:05,272 No! No! Arghh! 187 00:21:06,861 --> 00:21:08,901 No! 188 00:21:18,623 --> 00:21:20,413 Guy? 189 00:21:23,336 --> 00:21:24,747 Guy? 190 00:21:30,343 --> 00:21:31,718 Run. 191 00:21:31,803 --> 00:21:33,426 What? 192 00:22:57,931 --> 00:22:59,970 Come on. No. 193 00:23:19,118 --> 00:23:21,490 Hello! I'm trapped in here! 194 00:23:22,955 --> 00:23:24,579 Hello! 195 00:23:26,084 --> 00:23:27,708 Hello. 196 00:24:43,994 --> 00:24:44,659 Oh. 197 00:24:45,954 --> 00:24:47,948 I know you. Hi. 198 00:24:48,708 --> 00:24:51,376 Oh, wait. Wait a second. Wait. 199 00:24:52,336 --> 00:24:54,294 Wait. 200 00:25:12,941 --> 00:25:14,055 Hello? 201 00:25:19,739 --> 00:25:21,317 Hello? 202 00:25:30,250 --> 00:25:31,791 Hello? 203 00:25:34,586 --> 00:25:35,998 Hello? 204 00:25:36,088 --> 00:25:38,626 - Who's there? - Jimmy, what's going on? Who is it? 205 00:25:38,715 --> 00:25:41,586 - Turn the fucking light on. - I'm sorry. I'm stuck down here. 206 00:25:41,678 --> 00:25:45,545 - Who is it, Jim? - I gave you 20 pounds for the Travelcard, remember? 207 00:25:47,392 --> 00:25:49,549 Do you want your money back or something? 208 00:25:49,644 --> 00:25:54,186 Oh, no, no, no. I'm stuck down here. I got locked in. Someone's chasing me. 209 00:25:56,859 --> 00:26:01,153 She's fucked. You'll not get any sense out of her. You'll be lucky to get any sense out of me. 210 00:26:01,239 --> 00:26:03,730 Look, someone's been attacked, OK? 211 00:26:03,825 --> 00:26:07,952 - What are you going on about? - I got stuck on a train with this guy from work. 212 00:26:08,037 --> 00:26:10,076 And he was attacking me. 213 00:26:10,164 --> 00:26:13,249 - What, the guy from work? - Yeah. He went crazy and he... 214 00:26:13,334 --> 00:26:18,411 He was... he was trying to rape me and then the train doors opened and someone got him. 215 00:26:18,506 --> 00:26:21,175 What do you mean they got him? 216 00:26:21,259 --> 00:26:23,666 Pulled him off me! And... I don't know... 217 00:26:23,760 --> 00:26:26,431 Hey, hey, all right, all right. What's your name? 218 00:26:27,347 --> 00:26:29,387 - Kate. - Kate. All right, Kate. 219 00:26:29,476 --> 00:26:33,887 Well, look, I'm Jimmy, right? My wee beautiful wee lady here – this is Mandy. 220 00:26:35,272 --> 00:26:37,644 - Have you got a cigarette? - Yeah, but... 221 00:26:37,733 --> 00:26:41,518 No, no, nay buts, all right. Let's just have a cigarette, all right. 222 00:26:42,279 --> 00:26:44,688 - Have a seat. - OK. I'll have a seat. 223 00:26:45,450 --> 00:26:47,074 OK. 224 00:27:12,309 --> 00:27:14,718 First off, you can't get out of here at night. 225 00:27:14,813 --> 00:27:16,888 - What? - It's true. 226 00:27:16,980 --> 00:27:19,388 Once you're in, you're in. It's totally locked up. 227 00:27:21,236 --> 00:27:23,808 But... isn't there a guard? 228 00:27:23,904 --> 00:27:27,238 There's one in the control room, but we're not messing with him. 229 00:27:27,325 --> 00:27:30,611 - What do you mean? Why not? - Cos he don't mess with us. 230 00:27:30,702 --> 00:27:32,742 There's a maniac out there. 231 00:27:32,830 --> 00:27:34,869 Nah, you don't know that. 232 00:27:34,958 --> 00:27:39,038 It sounds to me like some vigilante train driver's got a wee bit carried away. 233 00:27:39,128 --> 00:27:42,295 The way I see it, you should be thanking him not running away. 234 00:27:42,382 --> 00:27:46,130 No, no, no, no, no. You have no idea. You didn't see what he did to Guy. 235 00:27:46,219 --> 00:27:47,760 The rapist? 236 00:27:47,846 --> 00:27:49,884 You got a fag, Jim? 237 00:27:51,807 --> 00:27:56,221 I'm telling you... something is not right down here. 238 00:27:56,311 --> 00:27:59,977 There's a lot of things not right down here, sweetheart. 239 00:28:00,066 --> 00:28:01,691 Can I have a fag, Jim? 240 00:28:03,361 --> 00:28:05,483 You've got one in your fingers, babe. 241 00:28:07,531 --> 00:28:11,612 Now, if you don't mind... I want to get good and messy with my wee lady here. 242 00:28:11,702 --> 00:28:14,656 You're welcome to stay if you'll not mind my habit. 243 00:28:17,040 --> 00:28:19,366 So er... you're just gonna do nothing? 244 00:28:20,752 --> 00:28:22,792 Well, I wouldn't say that. 245 00:28:24,132 --> 00:28:25,923 Here, move. 246 00:28:26,009 --> 00:28:29,626 That's sleeping bag's not as damp as it looks. You can sit there. 247 00:28:33,892 --> 00:28:36,976 All right. OK. I'm gonna pay you, all right? 248 00:28:37,060 --> 00:28:39,730 I'm gonna pay you if you get me to the control room. OK? 249 00:28:39,814 --> 00:28:41,972 I've told you, we're not messing with him. 250 00:28:45,403 --> 00:28:46,778 How much? 251 00:28:46,863 --> 00:28:48,690 Er... 252 00:28:50,450 --> 00:28:51,694 Fifty pounds? 253 00:28:52,701 --> 00:28:55,240 Well... er... 254 00:28:57,582 --> 00:28:59,622 You know... 255 00:29:00,501 --> 00:29:02,660 I guess rules are made to be broken, eh? 256 00:29:02,753 --> 00:29:03,999 Thank you. 257 00:29:04,798 --> 00:29:05,746 Babe. 258 00:29:06,715 --> 00:29:08,090 Mandy. 259 00:29:08,884 --> 00:29:10,923 Gonna go and help the wee lady here. 260 00:29:12,180 --> 00:29:14,800 - Who? - I'm gonna help our friend Kate, here. 261 00:29:14,891 --> 00:29:16,930 I'm gonna take her to see the guard. 262 00:29:18,894 --> 00:29:20,804 Do you fancy her? 263 00:29:20,896 --> 00:29:22,688 No, I fancy you. 264 00:29:28,153 --> 00:29:30,905 So, what are you, French? - No, I'm German. 265 00:29:30,990 --> 00:29:35,532 German. I support Germany when they're playing against England at football. 266 00:29:36,287 --> 00:29:39,787 Come to think of it, I support anyone playing against England at football. 267 00:29:39,874 --> 00:29:42,448 - How much further to the guard? - It's quite a way yet. 268 00:29:42,544 --> 00:29:44,335 This place is a rabbit warren. 269 00:29:44,420 --> 00:29:48,584 Do you know, there's 400 miles of track down here? Plus loads more that ain't in use. 270 00:29:48,674 --> 00:29:50,298 Really? 271 00:29:52,303 --> 00:29:54,047 Aye, really. 272 00:30:36,806 --> 00:30:38,597 Jim? 273 00:30:38,682 --> 00:30:41,008 I think I might know what happened to your friend. 274 00:30:41,102 --> 00:30:42,265 What? 275 00:30:42,353 --> 00:30:44,844 A while back, some homeless people went missing. 276 00:30:44,939 --> 00:30:47,310 - What do you mean "missing"? - Disappearing. 277 00:30:47,400 --> 00:30:50,851 There were rumours that something was creeping up on them and taking them. 278 00:30:51,653 --> 00:30:53,362 Are you joking? 279 00:30:56,701 --> 00:31:01,778 Course I'm fucking joking. Homeless people don't go missing. Homeless people are missing. 280 00:31:03,124 --> 00:31:04,749 Jim? 281 00:31:15,385 --> 00:31:17,010 Jim? 282 00:31:28,191 --> 00:31:29,354 Shit. 283 00:31:29,442 --> 00:31:31,481 Ray! 284 00:31:31,568 --> 00:31:33,644 Come here! 285 00:31:37,826 --> 00:31:39,236 Ray, come here. 286 00:31:58,555 --> 00:32:02,422 I've been trying to get me and Mandy in a hostel cos the weather's getting cold. 287 00:32:02,517 --> 00:32:05,304 But the housing man, he's not been round for months. 288 00:32:05,394 --> 00:32:09,308 But he cannae get in touch with me on the phone cos I've not got a phone. 289 00:32:09,398 --> 00:32:13,230 We were gonna stay at my mate Tommy's, but he got busted, he got done for dealing. 290 00:32:13,318 --> 00:32:16,688 OK, listen, sweetie. I'm sorry, I really don't mean to be rude, 291 00:32:16,780 --> 00:32:20,398 but... I don't care about your lifetime story right now, OK? 292 00:32:20,492 --> 00:32:23,493 We have to get to the security guard as soon as possible. 293 00:32:23,579 --> 00:32:25,288 You're a cheeky fucking bitch. 294 00:32:25,373 --> 00:32:27,163 - Do you know that? Kate. 295 00:32:30,170 --> 00:32:31,829 Guy? 296 00:32:32,588 --> 00:32:34,380 Oh, my God, it's Guy. 297 00:32:36,675 --> 00:32:39,510 We're just gonna get help. We'll be right back, OK? 298 00:32:43,974 --> 00:32:46,015 What are you looking at me for? 299 00:32:46,102 --> 00:32:47,596 I don't know. 300 00:32:47,686 --> 00:32:51,056 - Can't we just get him off the rails? - He tried to rape you. 301 00:32:51,857 --> 00:32:54,016 - Let him rot. Please... help me. 302 00:32:54,109 --> 00:32:55,355 Fuck off. 303 00:32:59,240 --> 00:33:01,695 OK, listen... listen. 304 00:33:03,912 --> 00:33:05,988 Will another 50 do it, huh? 305 00:33:11,376 --> 00:33:13,452 You're lucky she's a soft touch, you know. 306 00:33:13,546 --> 00:33:17,247 If you tried to do that to my girl, I'd cut your fucking balls off. 307 00:33:19,719 --> 00:33:22,090 - Fucking hell. - What is it? 308 00:33:25,224 --> 00:33:27,383 All right, put your arms round my neck. 309 00:33:33,106 --> 00:33:35,432 Fuck! 310 00:33:50,250 --> 00:33:52,288 Jimmy, is that your dog? 311 00:33:55,171 --> 00:33:56,712 Mandy. 312 00:33:58,090 --> 00:33:59,501 Jimmy? 313 00:33:59,592 --> 00:34:01,667 We should stay together! 314 00:34:03,805 --> 00:34:05,049 Oh... 315 00:34:06,015 --> 00:34:08,055 Guy. 316 00:34:09,269 --> 00:34:10,976 Who did this to you? 317 00:34:13,606 --> 00:34:15,847 I'm sorry, Kate. I'm sorry. 318 00:34:17,110 --> 00:34:18,853 Mandy! 319 00:34:29,831 --> 00:34:31,574 Mandy! 320 00:34:35,836 --> 00:34:37,746 Where is she? 321 00:34:48,224 --> 00:34:49,931 Mandy! 322 00:35:06,367 --> 00:35:08,193 Mandy! 323 00:35:11,623 --> 00:35:13,449 Fuck! 324 00:35:20,172 --> 00:35:21,833 Guy, listen. 325 00:35:21,925 --> 00:35:24,331 I'm gonna go and get Jimmy, OK? 326 00:35:24,427 --> 00:35:28,969 And I'm gonna go and get the security guard and then we'll get out of here, OK? 327 00:35:29,056 --> 00:35:31,512 Just stay here. You'll be fine. You'll be fine. 328 00:35:34,978 --> 00:35:37,018 Just stay awake and you'll be fine. 329 00:35:38,273 --> 00:35:40,101 Kate... 330 00:35:40,902 --> 00:35:42,277 You'll be fine. 331 00:35:42,362 --> 00:35:43,737 You will. 332 00:35:52,871 --> 00:35:54,282 Come on. 333 00:35:54,791 --> 00:35:56,414 # Chamber piece 334 00:36:15,519 --> 00:36:17,179 Hello? 335 00:36:17,271 --> 00:36:19,643 - Hello? - Who is that? 336 00:36:19,731 --> 00:36:21,771 Hello. Are you the security guard? 337 00:36:21,860 --> 00:36:23,898 I'm the security supervisor. 338 00:36:23,987 --> 00:36:27,356 - Now, who are you? - Um... well, I got locked in here and... 339 00:36:27,447 --> 00:36:32,987 Look, you have to help me. Somebody's really badly hurt down here and... he's dying. 340 00:36:33,079 --> 00:36:34,822 Are you part of the homeless crowd? 341 00:36:34,914 --> 00:36:36,740 What? No, no. 342 00:36:36,833 --> 00:36:38,576 Well, yes, but no. 343 00:36:38,668 --> 00:36:41,123 - Well, which is it? - What difference does it make? 344 00:36:41,211 --> 00:36:42,409 Call an ambulance! 345 00:36:42,505 --> 00:36:44,628 Where is this person? I don't see him. 346 00:36:44,715 --> 00:36:46,755 Where are you? 347 00:36:46,842 --> 00:36:49,463 Is that you? Well, he's down here. 348 00:36:49,554 --> 00:36:51,677 Well, you'll have to put him into view. 349 00:36:51,764 --> 00:36:55,893 Are you kidding me? Just call an ambulance for God's sake. 350 00:36:55,976 --> 00:37:00,934 I'm not calling anyone until I've established exactly what it is I'm dealing with here. 351 00:37:01,023 --> 00:37:04,559 For all I know there could be a gang of crackheads down there with you. 352 00:37:04,652 --> 00:37:07,523 Do I look like a crackhead to you? Huh? 353 00:37:08,322 --> 00:37:12,534 It's hard to tell. I'm watching you on a black-and-white monitor in a long shot. 354 00:37:12,619 --> 00:37:17,079 Listen, just call a fucking ambulance. The guy's bleeding to death. 355 00:37:17,831 --> 00:37:20,288 And as soon as you confirm that, I will. 356 00:37:20,376 --> 00:37:22,202 - Asshole. - I heard that. 357 00:37:22,295 --> 00:37:24,335 Well, good. 358 00:37:25,422 --> 00:37:27,463 I'm going to get him, OK? 359 00:37:28,592 --> 00:37:31,713 OK, Guy. I'm sorry. I'm gonna have to move you one more time. 360 00:37:31,804 --> 00:37:33,465 You'll be fine, OK? 361 00:37:33,556 --> 00:37:35,465 Guy? What are... 362 00:37:36,726 --> 00:37:38,469 Guy? 363 00:37:39,228 --> 00:37:40,972 Guy? 364 00:37:49,947 --> 00:37:51,987 OK, OK, OK. 365 00:37:53,992 --> 00:37:56,663 Into shot... where the fucker can see you. 366 00:37:57,454 --> 00:38:00,077 Look, asshole! Is this enough? 367 00:38:00,916 --> 00:38:02,197 He's dead! 368 00:38:04,045 --> 00:38:06,085 Now get me out of here! 369 00:38:06,172 --> 00:38:08,164 OK, er... wait there. 370 00:38:14,972 --> 00:38:16,253 Get off! 371 00:38:16,349 --> 00:38:18,389 Go on, get out. 372 00:38:18,476 --> 00:38:19,969 Shoo! Get away. 373 00:38:31,947 --> 00:38:33,146 Oh, shit. 374 00:38:37,286 --> 00:38:39,077 Oh, fuck. 375 00:39:07,483 --> 00:39:08,681 Jimmy. 376 00:39:21,789 --> 00:39:23,829 Jimmy. Where's Mandy? 377 00:39:26,168 --> 00:39:27,829 Did he get Mandy? 378 00:39:27,920 --> 00:39:31,170 The security guard's killed and Guy's dead. 379 00:39:31,257 --> 00:39:33,297 We have to leave right now. 380 00:39:34,469 --> 00:39:36,128 Jimmy. 381 00:39:36,929 --> 00:39:38,969 No. No! 382 00:39:40,724 --> 00:39:42,967 Listen. Can you hear me? Can you hear me? 383 00:39:44,061 --> 00:39:46,101 I'll make it very simple for you, OK. 384 00:39:46,188 --> 00:39:52,309 If... if I go through the next tunnel to the next station, is there going to be another guard? 385 00:39:53,403 --> 00:39:54,780 Huh? 386 00:39:54,864 --> 00:39:56,903 Answer me, please. 387 00:39:59,994 --> 00:40:02,034 Fuck you, I'll do it by myself. 388 00:40:02,789 --> 00:40:05,030 Are you finished? 389 00:40:07,501 --> 00:40:09,659 There's a torch over there. 390 00:40:09,753 --> 00:40:11,793 You'll need a pair of boots. 391 00:40:40,702 --> 00:40:41,947 Jimmy. 392 00:40:42,036 --> 00:40:44,277 How far is it to the next station? 393 00:40:45,081 --> 00:40:46,659 Huh? 394 00:40:48,333 --> 00:40:50,373 Jimmy, how far is it? 395 00:40:51,670 --> 00:40:54,079 Er... don't know. 396 00:40:54,882 --> 00:40:56,922 What about the live track? 397 00:40:57,677 --> 00:41:01,971 Er... you'll be all right if you don't touch that one... that one... 398 00:41:03,391 --> 00:41:05,431 W-wait. Which one? 399 00:41:05,518 --> 00:41:07,309 Um... 400 00:41:07,394 --> 00:41:10,764 - Don't touch any of them. - Ah. OK. 401 00:41:11,565 --> 00:41:13,190 Wait. 402 00:41:16,278 --> 00:41:17,903 Wait. 403 00:41:39,552 --> 00:41:41,592 I was gonna take her home. 404 00:41:41,679 --> 00:41:45,594 I was gonna take her back to Scotland and get her off the gear. 405 00:41:47,309 --> 00:41:49,349 I was gonna let my mam look after her. 406 00:41:49,436 --> 00:41:50,978 But I didn't. 407 00:41:52,981 --> 00:41:55,021 What was that? Jimmy, what was that? 408 00:42:02,492 --> 00:42:03,771 A train. 409 00:42:03,867 --> 00:42:06,405 - Don't joke. - Don't joke on railway lines. 410 00:42:07,789 --> 00:42:09,827 Come on then. Shit! 411 00:42:31,019 --> 00:42:32,893 It's stopping. It's stopping! 412 00:42:32,981 --> 00:42:35,056 - What if it's him? - it'll just be a driver. 413 00:42:35,150 --> 00:42:37,556 - We don't know that, do we? - What are you on about? 414 00:42:37,652 --> 00:42:40,320 They drive all night. They stop if someone's on the line. 415 00:42:41,447 --> 00:42:44,981 Kate, are you not listening? The driver's gonna get us out of here. 416 00:42:45,076 --> 00:42:48,989 I'm not listening cos you're not thinking straight. You're fucked out of your head. 417 00:42:49,079 --> 00:42:52,414 We have to assume it's him. Maybe you're right, but we have to assume. 418 00:42:52,500 --> 00:42:55,251 Look, there's a passageway back there. Let's go. 419 00:42:59,090 --> 00:43:02,090 Do you think whoever's driving the train killed Mandy? 420 00:43:02,177 --> 00:43:05,260 I don't know, but I really don't want to stay and find out. 421 00:43:05,346 --> 00:43:06,923 - I think I do. - No, come on. 422 00:43:07,014 --> 00:43:08,887 Seriously. Come on! 423 00:43:08,974 --> 00:43:11,050 You don't understand. I wanna meet him. 424 00:43:11,143 --> 00:43:14,179 Don't be stupid. Come with me. 425 00:43:16,273 --> 00:43:19,358 Look, if it's the driver, I'll call for you, all right? 426 00:43:20,110 --> 00:43:22,815 If it's not... I won't. 427 00:43:23,697 --> 00:43:25,940 No, I'm not leaving you here. 428 00:43:26,034 --> 00:43:28,405 It's exactly what you're gonna do. Take Ray and go. 429 00:43:29,788 --> 00:43:30,534 Go! 430 00:43:32,331 --> 00:43:33,742 OK, OK. 431 00:43:34,501 --> 00:43:35,994 Fine. OK. 432 00:43:53,811 --> 00:43:55,554 Here I am! 433 00:43:59,943 --> 00:44:01,981 Where are you, you fucker? 434 00:44:13,164 --> 00:44:14,956 Come on, you fuck! 435 00:44:19,920 --> 00:44:21,960 Come on! 436 00:44:22,047 --> 00:44:24,088 Fucking come on! 437 00:44:38,438 --> 00:44:40,516 Mate. Mate. 438 00:44:45,822 --> 00:44:47,445 Jimmy. 439 00:44:47,532 --> 00:44:48,777 Jimmy! 440 00:46:01,231 --> 00:46:02,855 Argh. 441 00:46:49,237 --> 00:46:50,945 Hello? 442 00:47:52,759 --> 00:47:54,550 Argh! 443 00:50:57,860 --> 00:50:59,733 Get that thing away from me. 444 00:51:00,487 --> 00:51:02,065 I ain't dead. 445 00:52:37,543 --> 00:52:39,869 I thought you was dead when he brought you in. 446 00:52:42,882 --> 00:52:45,170 Look... are you injured? 447 00:52:46,719 --> 00:52:48,759 No... I don't think so. 448 00:52:48,847 --> 00:52:50,590 Well, check yourself. 449 00:52:57,480 --> 00:52:59,519 I think I'm all right. 450 00:53:02,568 --> 00:53:04,608 What is this place? 451 00:53:06,572 --> 00:53:08,612 The sewage system. 452 00:53:21,753 --> 00:53:23,545 What's your name? 453 00:53:23,630 --> 00:53:25,422 George. 454 00:53:26,175 --> 00:53:28,132 George. Really? 455 00:53:29,679 --> 00:53:31,719 What's so funny? 456 00:53:31,806 --> 00:53:35,673 I... I was supposed to meet a George tonight. 457 00:53:37,436 --> 00:53:40,188 This is not quite what I had in mind. 458 00:54:06,257 --> 00:54:08,297 What was that? 459 00:54:09,092 --> 00:54:11,132 - Huh? - Ignore it. 460 00:54:11,221 --> 00:54:14,505 What do you mean "ignore it"? Has the girl been here? Huh? 461 00:54:14,599 --> 00:54:16,639 I don't know. 462 00:54:22,065 --> 00:54:24,815 - Oh, God! - What? What? 463 00:54:24,900 --> 00:54:28,483 There's something in here. Something just touched my leg. 464 00:54:28,570 --> 00:54:30,610 - What is it? - Dunno. 465 00:54:32,659 --> 00:54:34,817 It's just some blockage from the pipe. 466 00:54:36,411 --> 00:54:38,452 How did it get in your cage? 467 00:54:38,539 --> 00:54:40,579 How should I know? 468 00:54:40,666 --> 00:54:42,954 Maybe it... floated underneath. 469 00:54:43,753 --> 00:54:44,951 So? 470 00:54:45,045 --> 00:54:48,295 Maybe the bars in between the cages don't touch the floor. 471 00:54:49,050 --> 00:54:50,425 So? 472 00:54:50,510 --> 00:54:53,878 So maybe we can swim underneath... 473 00:54:55,264 --> 00:54:59,179 ...pull ourselves out... and get out. 474 00:55:00,853 --> 00:55:03,391 You see, over there... there's an open cage. 475 00:55:04,858 --> 00:55:09,519 Swim through, haul yourself out, then open mine. 476 00:55:10,947 --> 00:55:12,226 I can't. 477 00:55:13,324 --> 00:55:14,356 Why? 478 00:55:14,451 --> 00:55:17,072 - I can't swim. - You don't need to swim. 479 00:55:17,161 --> 00:55:20,280 - Just pull yourself under, OK? - I can't do that either. 480 00:55:20,373 --> 00:55:23,077 - Are you kidding? - I can't hold my breath underwater. 481 00:55:23,876 --> 00:55:26,746 Listen... you better learn now 482 00:55:26,838 --> 00:55:31,085 cos if you don't, the only way you're going to get out is if he pulls you out. 483 00:55:32,260 --> 00:55:36,340 Sorry. This ain't no time for swimming lessons, all right, lady? 484 00:56:01,831 --> 00:56:03,871 Just one more cage. Go on. 485 00:57:02,641 --> 00:57:04,681 Arghhh! 486 00:57:08,940 --> 00:57:10,315 Argh! 487 00:57:16,030 --> 00:57:17,987 Argh! 488 00:57:19,492 --> 00:57:21,318 Come on, come on. 489 00:57:47,519 --> 00:57:49,429 Come on. 490 00:57:49,521 --> 00:57:51,561 Come on, come on. 491 00:57:52,567 --> 00:57:54,275 Here, take this. 492 00:58:48,164 --> 00:58:49,824 What is this place? 493 00:59:17,402 --> 00:59:19,275 Oh, no. 494 00:59:20,237 --> 00:59:22,277 That's Mandy. 495 00:59:23,032 --> 00:59:24,989 - You know her? - Yeah. 496 00:59:27,244 --> 00:59:29,284 - Do you think she's alive? - What? 497 00:59:29,371 --> 00:59:31,411 - Could you... - No. 498 00:59:31,498 --> 00:59:33,788 Can you please check if she's breathing? 499 00:59:35,836 --> 00:59:38,327 - Look at her. - Please. Please check. 500 00:59:53,188 --> 00:59:55,226 Are you OK? 501 01:00:09,746 --> 01:00:11,784 She's dead. 502 01:00:14,833 --> 01:00:17,918 Come on, come on, come on. 503 01:00:20,547 --> 01:00:22,670 Ssh, ssh. 504 01:00:22,759 --> 01:00:24,882 - It's my fault! - Listen, listen... 505 01:00:24,969 --> 01:00:29,630 - I paid Jimmy to come with me. - We've got to think about getting out of here. 506 01:00:29,724 --> 01:00:32,724 He would have protected her. She would not be dead. 507 01:00:32,811 --> 01:00:34,849 Listen, I've got a daughter. 508 01:00:36,688 --> 01:00:38,728 And I really wanna see her again. 509 01:00:42,945 --> 01:00:44,737 All right? Ssh. 510 01:00:45,489 --> 01:00:48,110 Listen... we're gonna get out. 511 01:00:49,494 --> 01:00:51,237 OK? 512 01:00:51,329 --> 01:00:53,322 Yeah? Come on. 513 01:01:00,838 --> 01:01:02,878 Please. 514 01:01:31,536 --> 01:01:33,574 Hang on. Give me the torch. 515 01:01:43,380 --> 01:01:46,251 There's a tunnel behind this wall. 516 01:01:47,677 --> 01:01:50,085 The bricks are loose. Give me a hand. 517 01:01:50,179 --> 01:01:52,219 Fuck the bricks. Move, move, move. 518 01:01:56,059 --> 01:01:56,806 Yeah. 519 01:01:58,938 --> 01:02:00,135 OK, OK. 520 01:02:00,231 --> 01:02:02,936 Hang on, it's all right. Hang on, hang on. 521 01:02:07,447 --> 01:02:10,115 Quick! 522 01:02:10,199 --> 01:02:11,742 Quick! Move, move! 523 01:03:35,201 --> 01:03:37,110 Jimmy! 524 01:03:37,911 --> 01:03:39,820 Jimmy! 525 01:03:59,559 --> 01:04:01,385 Jimmy. 526 01:04:02,144 --> 01:04:03,853 Jimmy. 527 01:04:04,606 --> 01:04:06,266 No. 528 01:04:06,356 --> 01:04:08,184 Please... no. 529 01:04:09,277 --> 01:04:10,735 Please. 530 01:04:10,820 --> 01:04:13,027 Please don't hurt me. 531 01:04:15,282 --> 01:04:17,322 I'll do anything you want. 532 01:04:19,244 --> 01:04:21,036 Please. 533 01:04:24,416 --> 01:04:26,456 I'll do anything. 534 01:04:29,547 --> 01:04:31,255 Please. 535 01:04:33,510 --> 01:04:35,382 Please, no. 536 01:04:38,472 --> 01:04:43,050 If you let me go, I won't tell anyone, I promise. 537 01:04:43,811 --> 01:04:45,851 Please don't hurt me. 538 01:04:52,737 --> 01:04:54,278 No 539 01:04:57,074 --> 01:04:58,699 No. 540 01:05:00,954 --> 01:05:02,992 Jimmy! 541 01:05:07,418 --> 01:05:09,458 Jimmy. 542 01:05:10,630 --> 01:05:12,338 Jimmy. 543 01:05:13,340 --> 01:05:15,215 Jimmy! 544 01:05:18,179 --> 01:05:19,971 Jimmy. 545 01:06:17,905 --> 01:06:19,530 No. 546 01:06:41,429 --> 01:06:43,385 What was that? 547 01:06:44,431 --> 01:06:46,721 Was Mandy still alive? Huh? 548 01:06:47,893 --> 01:06:49,932 No. No, she wasn't. 549 01:06:50,896 --> 01:06:52,724 Wait! 550 01:06:53,817 --> 01:06:56,105 - Was she alive? - No! 551 01:06:56,193 --> 01:06:58,436 And I ain't going back there to find out! 552 01:09:27,720 --> 01:09:30,756 What do you see? - A dog... in a birdcage. 553 01:09:37,354 --> 01:09:38,979 Ray. 554 01:09:46,155 --> 01:09:48,194 Are you OK? Come on. 555 01:10:03,213 --> 01:10:05,253 Look at this. 556 01:10:24,027 --> 01:10:26,269 What was that? 557 01:10:30,867 --> 01:10:32,905 Where are you? Hey! 558 01:10:33,661 --> 01:10:35,404 Where? 559 01:10:37,457 --> 01:10:40,078 Where are you, man? Come on! 560 01:10:40,167 --> 01:10:42,326 - Show yourself! - Stop it, George! 561 01:10:42,420 --> 01:10:44,578 - Stop it! - I can't take this shit no more. 562 01:10:44,671 --> 01:10:46,498 Calm down, calm down. 563 01:10:48,551 --> 01:10:51,220 - What are you doing? - Where are you hiding? 564 01:10:51,304 --> 01:10:54,091 - Come on! Get the fuck out of there! - No! George! 565 01:10:57,226 --> 01:10:59,265 Fuck. 566 01:11:04,484 --> 01:11:07,104 I can't take this shit no more, man. 567 01:11:07,194 --> 01:11:09,815 You know what? I'd say let's get the fuck out of here. 568 01:11:09,905 --> 01:11:11,649 All right. OK. 569 01:11:12,742 --> 01:11:14,782 Can't take this shit any more. 570 01:11:32,470 --> 01:11:35,007 Ain't so clever now, are you, motherfucker? 571 01:11:36,807 --> 01:11:40,507 Wait, wait, wait. You stand aside, I'll get him with this. I'll kill him. 572 01:11:40,603 --> 01:11:42,643 Please. 573 01:11:42,729 --> 01:11:47,475 Please don't... hurt... me. 574 01:11:48,735 --> 01:11:54,690 I'll do... anything... you... want. 575 01:11:54,783 --> 01:11:56,823 Kill it, Kate! 576 01:11:57,787 --> 01:12:03,411 If you let me go, I won't tell anyone, I promise. 577 01:12:09,047 --> 01:12:10,458 Jimmy. 578 01:12:10,550 --> 01:12:13,006 Jimmy. 579 01:12:13,761 --> 01:12:15,552 Jimmy. 580 01:12:17,890 --> 01:12:19,515 Jimmy. 581 01:12:19,600 --> 01:12:20,466 Argh! 582 01:13:47,980 --> 01:13:49,771 Argh. 583 01:15:03,515 --> 01:15:04,890 Craig. 584 01:15:06,266 --> 01:15:08,555 Is that your fucking name? 585 01:15:14,609 --> 01:15:17,146 Craig. Craig. 586 01:15:18,154 --> 01:15:19,945 Craig. 587 01:17:00,756 --> 01:17:01,752 No!