1 00:01:47,557 --> 00:01:50,151 به نظر شما اين کتاب يه نوع اتوبيوگرافيه ؟ 2 00:01:51,594 --> 00:01:53,653 خب ، اگه راستش رو بخواي ... 3 00:01:53,830 --> 00:01:56,663 آيا همه چيز يه اتوبيوگرافي نيست ؟ 4 00:01:56,833 --> 00:02:01,293 منظورم اينه که ما همه چيز رو از ديد باريک خودمون مي بينيم ، درسته ؟ 5 00:02:01,504 --> 00:02:03,404 من هميشه به توماس وولف فکر ميکنم . 6 00:02:03,606 --> 00:02:06,871 تا حالا اون صفحه کوچيک "براي خوانندگان" رو ديدين ... 7 00:02:07,043 --> 00:02:09,170 در ابتداي کتاب "انجل" نوشته "لوک هوموارد"؟ ميدونيد راجع به چي دارم حرف مي زنم ؟ 8 00:02:09,946 --> 00:02:14,883 به هر حال ، اون ميگه ما حاصل مجموع تمام لحظه هاي زندگيمون هستيم... 9 00:02:15,051 --> 00:02:18,851 ... و اينکه هر کسيکه دست به قلم ميبره تا بنويسه از تجربيات زندگي خودش براي نوشتن استفاده ميکنه ... 10 00:02:19,022 --> 00:02:20,546 ... و شما نميتونيد ازش اجتناب کنيد . 11 00:02:20,723 --> 00:02:25,626 پس وقتي به زندگي خودم نگاه ميکنم بايد اقرار کنم که ... 12 00:02:25,929 --> 00:02:30,423 ... در اطراف زندگي من هيچ وقت گروه هاي مسلح يا خشونت وجود نداشته، حقيقتا وجود نداشته . 13 00:02:30,633 --> 00:02:34,569 نه توطئه سياسي ، نه سقوط هليکوپتر ، درسته؟ 14 00:02:35,205 --> 00:02:39,266 اما از ديدگاه من زندگيم پر از اتفاقات نمايشيه . 15 00:02:39,909 --> 00:02:42,377 بنابراين فکر کردم اگه بتونم يه کتابي بنويسم ... 16 00:02:42,579 --> 00:02:46,982 که بتونه واقعا ملاقات با يه نفر رو به تصوير بکشه... 17 00:02:47,217 --> 00:02:49,879 ...چون يکي از هيجان انگيزترين اتفاقاتي که واسه من افتاده ... 18 00:02:50,053 --> 00:02:52,351 ...ملاقات با يک شخص بوده ، که بتونم اون ارتباط رو بسازم . 19 00:02:52,555 --> 00:02:56,582 و اينکه بتونم براي اون ارتباط ارزش قائل بشم تا به تصوير کشيده بشه ، 20 00:02:57,260 --> 00:03:00,559 شايد يه تلاشي باشه واسه ... يا ... 21 00:03:01,097 --> 00:03:03,588 شما جواب سوال تون رو گرفتين ؟ 22 00:03:04,167 --> 00:03:06,601 سعي ميکنم يه مقدار جزيي تر سوال کنم . 23 00:03:07,070 --> 00:03:09,766 ايا اصلا اين دختر فرانسوي وجود داشته که شما اون رو تو قطار ملاقات کرده باشي... 24 00:03:09,939 --> 00:03:12,271 ...و يه بعدازظهر رو با هم گرونده باشين ؟ 25 00:03:16,145 --> 00:03:19,080 ببينيد ، واسه من .... منظورم اينه که... 26 00:03:19,249 --> 00:03:22,685 ... اين مساله مهم نيست ، ميدونيد ؟ - پس پاسخ مثبته ؟ 27 00:03:23,620 --> 00:03:27,613 خيلي خب ، چونکه من الان تو فرانسه هستم و اينجا اخرين جاييه که من واسه تور کتابم توقف دارم ، بله . 28 00:03:28,424 --> 00:03:30,255 متشکرم 29 00:03:30,426 --> 00:03:33,827 اقاي والاس ، کتاب دوپهلو و مبهم به پايان ميرسه 30 00:03:33,997 --> 00:03:35,328 اخرش معلوم نميشه . 31 00:03:35,531 --> 00:03:38,125 فکر ميکنيد شخصيتهاي کتابتون شش ماه بعد به ميرسن ... 32 00:03:38,401 --> 00:03:41,768 ...همون طوري تو کتاب به هم قول ميدن ؟ 33 00:03:42,405 --> 00:03:44,305 همون طور که قول دادن ؟ 34 00:03:45,909 --> 00:03:48,605 شما به اين سوال جواب بديد ، ميدونيد.... 35 00:03:49,445 --> 00:03:52,710 اين يه امتحان خوبه ، درست ، بستگي به اين داره که شما ادم خوش بيني باشيد يا بدبين 36 00:03:52,949 --> 00:03:56,942 درسته؟ منظورم اينه که شما فکر ميکنيد اونا به هم ميرسن ، درسته؟ 37 00:03:57,120 --> 00:03:58,644 - و شما قطعا مي گيد نه. - نه. 38 00:03:58,821 --> 00:04:00,812 و شما اميدواريد به هم برسن ولي مطمئن نيستيد. 39 00:04:01,024 --> 00:04:04,687 - به همين دليله که شما اين سوال رو مي پرسين. -شما فکر ميکنيد اونا پيش هم برميگردن ؟ 40 00:04:04,928 --> 00:04:07,021 منظورم تو زندگي واقعيه 41 00:04:08,498 --> 00:04:10,329 تو زندگي واقعي؟ 42 00:04:10,700 --> 00:04:13,294 ببينيد ، به قول پدربزگم : 43 00:04:13,469 --> 00:04:16,563 "جواب دادن به اين سوال گند ميزنه به کل داستان " 44 00:04:17,473 --> 00:04:20,965 ما فقط واسه يه سوال ديگه وقت داريم. 45 00:04:21,177 --> 00:04:22,872 کتاب بعدي تون چيه ؟ 46 00:04:25,481 --> 00:04:27,972 نميدونم مرد ، نميدونم . 47 00:04:28,217 --> 00:04:31,675 دارم راجع بهش فکر ميکنم... 48 00:04:31,854 --> 00:04:34,550 خب ، هميشه ميخواستم يه کتابي بنويسم ... 49 00:04:34,724 --> 00:04:38,387 ...که کل اتفاقاتش در فضاي يک اهنگ پاپ باشه 50 00:04:38,594 --> 00:04:41,722 طوريکه کل داستان سه يا چهار دقيقه طول بکشه. 51 00:04:41,965 --> 00:04:45,457 داستان و ايده اش اينه که شخصيت داستان ، درسته ... 52 00:04:45,668 --> 00:04:48,364 ...کاملا افسرده است... 53 00:04:48,571 --> 00:04:52,735 ... ارزوي بزرگش عاشق بودنه، ماجراجويي داشتن... 54 00:04:52,909 --> 00:04:55,673 موتورسواري در امريکاي جنوبي ... 55 00:04:55,878 --> 00:04:58,608 ... ولي در عوض پشت يک ميز مرمري نشسته و خرچنگ ميخوره... 56 00:04:58,781 --> 00:05:01,875 اون شغل داره ، يه همسر زيبا داره ... 57 00:05:02,051 --> 00:05:05,418 هرچي نياز داره براش هست ولي اصلا براش مهم نيست ... 58 00:05:05,621 --> 00:05:08,590 چون چيزي که اون ميخواد مبارزه براي معناي زندگيه 59 00:05:08,858 --> 00:05:11,088 متوجه ايد ؟ چون خوشبختي در انجام کارهاييه که دوست داري انجام بدي... 60 00:05:11,294 --> 00:05:13,592 نه اينکه چيزهايي رو که ميخواي داشته باشي 61 00:05:13,796 --> 00:05:17,288 و درست در همون زماني که اونجا نشسته... 62 00:05:17,500 --> 00:05:21,732 دخترکوچولي پنج ساله اش ميپره روي ميز ... 63 00:05:21,904 --> 00:05:25,203 اون ميدونه که بايد بياردش پايين، چون ممکنه صدمه ببينه... 64 00:05:25,408 --> 00:05:30,107 اما دخترکوچولو با يه لباس تابستاني روي ميز با اهنگ پاپ داره ميرقصه 65 00:05:30,747 --> 00:05:32,738 اون به پايين نگاه ميکنه... 66 00:05:32,949 --> 00:05:35,440 و ناگهان ، اون 16 ساله ميشه ... 67 00:05:36,285 --> 00:05:41,746 با دوست دختر دبيرستاني اش که تو خونه اون با هم ميخوابيدن... 68 00:05:41,924 --> 00:05:45,485 اون تازه بکارتش رو از دست داده و عاشق دوست پسرش هست ... 69 00:05:45,661 --> 00:05:49,620 و همون اهنگ از راديو ماشين داره پخش ميشه ... 70 00:05:49,899 --> 00:05:52,834 و دخترميره روي سقف ماشين و شروع به رقصيدن ميکنه... 71 00:05:53,069 --> 00:05:54,593 و پسر نگران دوست دخترشه... 72 00:05:54,771 --> 00:05:59,071 دختر زيباست ، و حالت چهره اش درست مثل دختر کوچولو اش هست 73 00:05:59,409 --> 00:06:01,570 در حقيقت ،حتي به همين دليله که دخترش رو دوست داره. 74 00:06:01,778 --> 00:06:04,679 اون ميدونه که اين رقص رو به ياد نمياره... 75 00:06:04,914 --> 00:06:08,611 اون اونجاست ، اون اونجاست ... هم زمان در هر دو جا 76 00:06:08,818 --> 00:06:12,254 و درست براي يک لحظه تمام زندگيش رو درون خودش مي بينه ... 77 00:06:12,455 --> 00:06:15,151 و براش واضحه که اون زمان يک خياله 78 00:06:17,460 --> 00:06:19,928 و اين اتفاق هميشه براش ميافته ... 79 00:06:20,096 --> 00:06:23,657 و در هر لحظه ، لحظه ديگري هست ... 80 00:06:23,933 --> 00:06:25,764 که همزمان با هم اتفاق ميافتند. 81 00:06:25,968 --> 00:06:29,062 به هر حال يه نوع ايده است 82 00:06:30,373 --> 00:06:32,773 نويسنده ما بايد زود به فرودگاه برسند ... 83 00:06:32,975 --> 00:06:35,876 بنابراين از همتون به خاطر اينکه امروز عصر به اينجا امديد خيلي تشکر ميکنم 84 00:06:36,112 --> 00:06:39,343 و تشکر ويژه براي اقاي والاس که با ما بودند. 85 00:06:39,582 --> 00:06:40,981 متشکرم . 86 00:06:41,150 --> 00:06:43,846 اميدواريم شما رو براي کتاب بعدي تون هم اينجا ببينيم 87 00:06:50,460 --> 00:06:53,827 از همه متشکرم . تا پروازم چقدر وقت دارم ؟ 88 00:06:53,996 --> 00:06:55,623 ساعت 7:30 بايد حرکت کنيد . 89 00:06:55,865 --> 00:06:58,390 - حداکثر ساعت 7:30 - باشه. 90 00:07:03,306 --> 00:07:06,639 - سلام - سلام 91 00:07:09,245 --> 00:07:11,975 - چطوري؟ - خوبم ، تو چطوري؟ 92 00:07:13,749 --> 00:07:16,547 خوبم ، عالي 93 00:07:17,353 --> 00:07:19,685 ميخواي يه فنجون قهوه بگيري؟ 94 00:07:20,423 --> 00:07:22,891 مگه الان نگفتي بايد بري فرودگاه ؟ 95 00:07:23,926 --> 00:07:26,861 اره ، ولي يه کمي وقت دارم 96 00:07:27,230 --> 00:07:30,529 - باشه - باشه؟ خيلي خب فقط اجازه بده ... 97 00:07:30,733 --> 00:07:32,826 بيرون مي بينمت . 98 00:07:34,570 --> 00:07:36,936 ببخشيد . من الان ميخوام برم يه قهوه بخورم . 99 00:07:37,173 --> 00:07:39,403 - ساعت 7:15 برميگردم. - همه اينا رو امضا کردي؟ 100 00:07:39,575 --> 00:07:42,203 - اره ، کردم - کارت راننده فيليپ رو بگير 101 00:07:42,411 --> 00:07:44,902 اگه ديرت شد به موبايلش زنگ بزن. 102 00:07:45,148 --> 00:07:47,708 ما چمدون هات رو ميذاريم تو ماشين تا ديرت نشه. 103 00:07:47,917 --> 00:07:50,442 - خيلي خب ، بابت همه چيز ممنون . - ممنون 104 00:07:52,788 --> 00:07:54,756 فيليپ کيه ؟ 105 00:08:12,708 --> 00:08:16,041 - باورم نميشه تو اينجايي . - من اينجا تو پاريس زندگي مي کنم. 106 00:08:17,446 --> 00:08:20,779 نبايد بيشتر مي موندي ؟ صحبت هات تموم شد ؟ 107 00:08:20,983 --> 00:08:23,042 نه ، حالمو خراب ميکنن . ديشب رو اينجا گذروندم . 108 00:08:23,252 --> 00:08:26,585 - واقعا؟ - اره ، تو اتاق زير شيرواني 109 00:08:26,956 --> 00:08:29,322 - بگذريم ، حالت چطوره ؟ ديدنت برام عجيبه. - من خوبم . 110 00:08:29,559 --> 00:08:33,256 - از ديدنت خوشحالم . - منم از ديدنت خوشحالم . 111 00:08:35,631 --> 00:08:38,065 - حالا ميخواي بري کافي شاپ ؟ - اره. 112 00:08:38,267 --> 00:08:40,633 خيلي خب ، يه کافه کوچيک جلوتر هست که من دوستش دارم 113 00:08:40,803 --> 00:08:44,705 وقتي اون تو ديدمت داشتم حسابي کنترلم رو از دست ميدادم. 114 00:08:44,907 --> 00:08:46,636 از کجا فهميدي من اينجام ؟ 115 00:08:46,842 --> 00:08:51,245 اينجا کتابخونه مورد علاقه من تو پاريسه ، ميتوني ساعتها بشيني و مطالعه کني . 116 00:08:51,414 --> 00:08:53,405 عاشقش هستم ، يه کمي حشره داره ولي ... 117 00:08:53,583 --> 00:08:55,949 مي دونم. انگار ديشب يه گربه بالاي سرم خوابيده بود . 118 00:08:56,118 --> 00:08:58,746 يک ماه پيش عکست رو روي جلد سالنامه ديدم ... 119 00:08:58,921 --> 00:09:00,786 و اينکه قرار بود بياي اينجا ... 120 00:09:01,224 --> 00:09:04,125 خنده داره ، چون يک مقاله درباره کتابت خوندم ... 121 00:09:04,293 --> 00:09:08,286 و نمي دونم چرا ولي خيلي به نظرم اشنا اومد - نمي دوني چرا ؟ - اره 122 00:09:08,664 --> 00:09:12,498 اما تا وقتي که عکست رو نديدم متوجه موضوع نشدم ... 123 00:09:12,668 --> 00:09:14,829 تونستي کتابم رو بخوني ؟ 124 00:09:15,037 --> 00:09:16,470 اره ، من... 125 00:09:16,639 --> 00:09:19,107 من واقعا واقعا غافلگير شدم ، فکر کنم بتوني حدس بزني . 126 00:09:19,308 --> 00:09:21,936 منظورم اينه که بايد دوباره هم ميخوندمش . 127 00:09:22,144 --> 00:09:24,169 - جدي؟ - اره. - خوشت نيومد ؟ 128 00:09:25,615 --> 00:09:28,209 نه ، خوشم اومد ، خيلي رمانتيکه . 129 00:09:28,384 --> 00:09:31,046 معمولا از اين جور کتابها خوشم نمياد ولي اين کتاب خيلي خوب نوشته شده. 130 00:09:31,287 --> 00:09:34,279 - واقعا خيلي خوب نوشتي ، تبريک ميگم. - خيلي خب ، ممنون 131 00:09:34,690 --> 00:09:36,555 - صبر کن . - صبر کن ؟ 132 00:09:36,792 --> 00:09:40,751 قبل از اينکه جايي بريم بايد يه چيزي ازت بپرسم 133 00:09:41,163 --> 00:09:42,721 حتما ، چه سوالي ؟ 134 00:09:42,898 --> 00:09:45,890 تو دسامبر اون سال اومدي "وين" ؟ 135 00:09:47,770 --> 00:09:52,139 - تو اومدي ؟ - نه ، نتونستم .ولي تو اومدي؟ 136 00:09:52,308 --> 00:09:55,675 - بايد بدونم . برام خيلي مهمه . - چرا ؟ خودت که نيومدي 137 00:09:56,045 --> 00:09:58,036 ميدونم ، ولي تو اومدي ؟ 138 00:09:58,214 --> 00:09:59,704 نه . 139 00:10:01,350 --> 00:10:02,840 خدا رو شکر که نيومدي . 140 00:10:03,052 --> 00:10:04,849 - اوه ، خداي من - خدا رو شکر که نيومدي . 141 00:10:05,054 --> 00:10:08,546 خدا رو شکر که نيومدي ، اگه يکي از ما تنهايي ميرفت اونجا ... 142 00:10:08,724 --> 00:10:11,158 ...خيلي ضايع ميشد - من خيلي نگران بودم . 143 00:10:11,327 --> 00:10:15,195 از اينکه اونجا نبودم احساس خيلي بدي داشتم ، اما نمي تونستم بيام . ميدوني مادربزرگم فوت کرد... 144 00:10:15,398 --> 00:10:17,662 ...و همون روز تدفينش بود . شانزدهم دسامبر. 145 00:10:17,867 --> 00:10:20,427 - هموني که تو بوداپست بود ؟ - اره ، يادته ؟ 146 00:10:20,670 --> 00:10:23,434 - اره ، من همه چي يادم مي مونه . - البته ، تو کتابت هم نوشتي . 147 00:10:23,606 --> 00:10:26,905 اما به هر حال من مي خواستم بيام وين ... 148 00:10:27,109 --> 00:10:31,170 که خبر فوتش رو شنيدم ، و طبيعتا بايد به مراسمش مي رفتم. 149 00:10:31,347 --> 00:10:33,076 اره ، از شنيدنش متاسفم . 150 00:10:33,249 --> 00:10:37,015 مي فهمم . ولي به هر حال تو هم که اونجا نبودي . 151 00:10:37,219 --> 00:10:39,710 صبر کن ببينم ، تو چرا اونجا نبودي ؟ 152 00:10:39,922 --> 00:10:43,255 اگه من مي تونستم ميومدم ، برنامه ام همين بود . 153 00:10:43,459 --> 00:10:45,689 بهتره دليل خوبي داشته باشي 154 00:10:45,895 --> 00:10:47,226 چيه ؟ 155 00:10:49,332 --> 00:10:50,765 اوه ، نه 156 00:10:51,434 --> 00:10:53,459 نه ، تو اونجا بودي ، درسته ؟ 157 00:10:53,703 --> 00:10:56,365 اوه نه ، وحشتناکه 158 00:10:56,572 --> 00:10:58,267 دارم مي خندم ولي منظوري ندارم 159 00:10:58,441 --> 00:11:00,306 ازم متنفري ؟ بايد ازم متنفر باشي . 160 00:11:00,476 --> 00:11:02,740 - تمام اين مدت ازم متنفر بودي ؟ بودي . - نه 161 00:11:02,912 --> 00:11:04,243 - اره ، بودي - نه 162 00:11:04,447 --> 00:11:06,278 اما الان ديگه نمي توني ازم متنفر باشي ، درسته ؟ 163 00:11:06,482 --> 00:11:09,610 - منظورم اينه که ، مادربزرگم ... - ازت متنفر نيستم .کافيه ، مساله مهمي نيست . 164 00:11:09,852 --> 00:11:12,377 من اين همه راه رو تا اونجا پرواز کردم ، تو همه چي رو خراب کردي . 165 00:11:12,588 --> 00:11:15,648 کل زندگيم يه شکست کامل بوده ولي مشکلي نيست . 166 00:11:15,891 --> 00:11:18,724 - نه ، دارم شوخي ميکنم - اينو نگو ، باورم نميشه . 167 00:11:18,928 --> 00:11:21,396 حتما خيلي از دستم عصباني بودي ، واقعا متاسفم . 168 00:11:21,564 --> 00:11:24,089 بيشتر از هز چيزي تو دنيا دوست داشتم بيام اونجا 169 00:11:24,266 --> 00:11:26,996 - صادقانه ميگم ، قسم ميخورم - تو نميتوني عصباني باشي ، اخه مادربزرگم... 170 00:11:27,169 --> 00:11:30,832 مي دونم .صادقانه ميگم فکر کردم بايد يه همچين اتفاقي افتاده باشه 171 00:11:31,006 --> 00:11:33,099 من واقعا مستاصل شدم ولي 172 00:11:33,275 --> 00:11:36,972 بيشتر از اون من ديوونه بودم ، ما هيچ شماره تلفن يا اطلاعاتي رو به هم نداديم 173 00:11:37,146 --> 00:11:39,137 خيلي احمقانه بود ، هيچ راهي نبود باهم تماس بگيريم . 174 00:11:39,315 --> 00:11:41,647 - هيچي نداشتيم - من حتي اسم فاميل تو رو نمي دونستم . 175 00:11:41,817 --> 00:11:45,014 يادته ، اکه اهميت ميداديم که واسه هم بنويسيم يا تلفن کنيم . 176 00:11:45,187 --> 00:11:48,748 شايد کار به اينجا نمي کشيد - اره ، قطعا کار به اينجا نمي کشيد . 177 00:11:48,924 --> 00:11:50,152 نه ، قطعا نمي کشيد . 178 00:11:50,326 --> 00:11:52,157 ما خواستيم همون جا که از هم جدا شديم دوباره همديگر رو پيدا کنيم ... 179 00:11:52,328 --> 00:11:55,695 که اگه همه چي درست از اب در ميومد ايده خوبي بود 180 00:11:57,032 --> 00:11:58,590 حالا... 181 00:11:59,168 --> 00:12:02,399 - چند وقت تو وين بودي ؟ - فقط دوهفته . 182 00:12:03,939 --> 00:12:06,100 با دختر ديگه اي اشنا شدي ؟ 183 00:12:06,308 --> 00:12:08,902 اره ، اسمش "گرچين" بود و دختر فوق العاده اي بود . - جدي ؟ 184 00:12:09,111 --> 00:12:11,807 کتابم دقيقا ترکيبي از هر دوتاي شماست . 185 00:12:12,014 --> 00:12:15,814 نه ، شوخي ميکنم ، باورت نميشه من حتي به ايستگاه قطار برگشتم 186 00:12:16,018 --> 00:12:20,114 شماره تلفنم رو براي هتل گذاشتم گفتم شايد تاخير کرده باشي . 187 00:12:20,289 --> 00:12:22,951 - همش کاملا احمقانه بود . - از اين طرف بريم ، 188 00:12:23,359 --> 00:12:26,351 - باهات تماس گرفتن ؟ - فقط يه جفت فاحشه که دنبال مسخره بازي بودن 189 00:12:26,562 --> 00:12:29,122 نه ، دردناک بود ، ميدوني ... چيزي ميخواي بهم بگي ؟ 190 00:12:29,298 --> 00:12:30,697 خيلي غم انگيزه ، واقعا متاسفم 191 00:12:30,933 --> 00:12:33,993 يه دو روزي اون دور و بر بودم و بالاخره برگشتم . 192 00:12:34,203 --> 00:12:36,467 دو هزار دلار به پدرم بدهکار بودم ... 193 00:12:36,672 --> 00:12:38,663 که گفته بود مراقب دختر هاي فرانسوي باشم 194 00:12:38,874 --> 00:12:40,739 مگه راجع به زنهاي فرانسوي چي بهت گفت ؟ 195 00:12:40,976 --> 00:12:43,035 هيچي ، اون هيچ وقت يه زن فرانسوي رو ملاقات نکرده بود 196 00:12:43,245 --> 00:12:45,509 اون حتي هيچ وقت از مي سي سي پي خارج نشده . 197 00:12:45,681 --> 00:12:49,913 چرا تو کتابت نگفتي " شش ماه بعد اون هرزه فرانسوي پيداش نشد " 198 00:12:50,085 --> 00:12:51,677 چرا ، گفتم ، گفتم 199 00:12:51,887 --> 00:12:54,822 - گفتي ؟ - اره ، نه ، فقط يه مقدار تعديلش کردم 200 00:12:55,024 --> 00:12:57,549 من نسخه ادبي اش رو نوشتم که تو پيدات ميشه 201 00:12:57,760 --> 00:13:00,228 - اوه ، بعدش چي ميشه؟ - خب... 202 00:13:01,530 --> 00:13:03,157 - چي؟ 203 00:13:03,566 --> 00:13:06,558 ما ده روز با هم عشق بازي ميکنيم ، اين قسمتي از اون داستان هست 204 00:13:06,735 --> 00:13:09,533 - جالبه ، پس يه فاحشه فرانسوي ، درسته ؟ - اره ، دقيقا 205 00:13:09,738 --> 00:13:12,229 تو همون موقع شناخت شون از هم بيشتر ميشه 206 00:13:12,408 --> 00:13:14,399 و مفهمن که اصلا نمي تونن باهم ادامه بدن 207 00:13:14,610 --> 00:13:17,909 - خوشم اومد ، واقعي تره . - ويراستار من اين طوري فکر نمي کنه 208 00:13:18,080 --> 00:13:20,207 همه داستان عاشقانه رو دوست دارن خوب فروش ميکنه 209 00:13:20,382 --> 00:13:22,373 اره ، دقيقا همين طوره ... 210 00:13:23,085 --> 00:13:25,679 پس اوضاع ات خوبه ، درسته ؟ منظورم اينه که ... 211 00:13:25,888 --> 00:13:29,085 - کتابت تو امريکا پرفروش ترينه . - يه ذره پر فروشه . 212 00:13:29,291 --> 00:13:31,282 - اوه ، بي خيال - خيلي خب ، طبق امار اره 213 00:13:31,527 --> 00:13:34,621 اکثر مردم "موبي ديک" رو نخوندن ، چرا بايد کتاب من رو بخونن؟ 214 00:13:34,797 --> 00:13:37,061 منم "موبي ديک"رو نخوندم ولي کتاب تو رو دوست دارم 215 00:13:37,233 --> 00:13:39,531 - ممنون - با اين حال ... 216 00:13:39,735 --> 00:13:42,499 به نظرم اون شب رو خيلي رويايي کردي . 217 00:13:42,705 --> 00:13:44,400 - بس کن ، اون فقط يه داستانه ، درسته؟ 218 00:13:44,573 --> 00:13:46,234 - بايد اون کارو ميکردم ... - مي دونم ، مي دونم 219 00:13:46,442 --> 00:13:49,639 مي دونم ، فکر کردم يه جاهايي تو منو ... 220 00:13:49,879 --> 00:13:54,248 خب ، يعني اونو ، نه ، منو ، حالا هرچي... 221 00:13:54,416 --> 00:13:57,510 - يه مقدار عصبي نشون دادي . - تو يه ذره شبيه اون هستي ، درسته؟ 222 00:13:57,720 --> 00:14:00,951 - به نظرت من عصبي ام ؟ - نه نه نه ، بي خيال ، شوخي مي کنم . 223 00:14:01,123 --> 00:14:02,988 کجا همچين کاري کردم ؟ من همچين کاري نکردم . 224 00:14:03,158 --> 00:14:05,888 اوه ، شايد فقط به نظر من اينطوره ، مي دوني ... 225 00:14:06,061 --> 00:14:09,087 خوندن کتابي که ميدوني بر اساس شخصيت تو نوشته شده ... 226 00:14:09,298 --> 00:14:11,960 هم زمان هم تحسين برانگيزه هم ازاردهنده 227 00:14:12,167 --> 00:14:13,657 چطور ازارت ميده ؟ 228 00:14:13,903 --> 00:14:18,101 نمي دونم ، فقط بخشي از خاطره کس ديگري بودن . 229 00:14:18,274 --> 00:14:20,902 ديدن خودم از ديدگاه تو . 230 00:14:21,076 --> 00:14:23,476 چقدر طول کشيد تا اين کتابو بنويسي ؟ 231 00:14:24,446 --> 00:14:26,243 سه يا چهار سال ، کم و بيش 232 00:14:26,448 --> 00:14:29,611 وه ، واسه نوشتن در مورد يک شب زمان واقعا طولانيه . 233 00:14:29,818 --> 00:14:32,480 اره ، ميدونم ، راجع به کتاب برام بگو. 234 00:14:32,788 --> 00:14:35,256 هميشه فکر ميکردم منو فراموش کردي 235 00:14:35,658 --> 00:14:38,422 نه ، يه تصوير خيلي واضح از تو در ذهنم داشتم 236 00:14:38,627 --> 00:14:41,027 - بايد يه چيزي بهت بگم ، فقط ... - چي؟ 237 00:14:41,196 --> 00:14:44,996 - خيلي وقت بود ميخواستم باهات حرف بزنم - منم همين طور - ولي الان برام خيلي غيرواقعيه ، درک ميکني ؟ 238 00:14:45,200 --> 00:14:46,963 احساس ميکنم همه چي بايد ... 239 00:14:47,136 --> 00:14:49,570 چقدر وقت داريم ؟ 20 دقيقه و 7 ثانيه ؟ 240 00:14:49,772 --> 00:14:52,070 نه ، بيشتر وقت داريم . مي خوام درباره تو بدونم . 241 00:14:52,274 --> 00:14:54,868 بهم بگو ، چيکار ميکني ؟ برنامه ات چيه؟ 242 00:14:55,110 --> 00:14:59,706 خب ، از کجا شروع کنم ؟ براي يه سازمان زيست محيطي به نام صليب سبز کار مي کنم . 243 00:14:59,949 --> 00:15:01,280 کارشون چي هست ؟ 244 00:15:01,483 --> 00:15:04,043 اساسا روي مسائل مختلف محيط زيست کار ميکنيم ... 245 00:15:04,219 --> 00:15:06,847 از ابهاي پاک گرفته تا خلع سلاح سلاحهاي شيميايي... 246 00:15:07,022 --> 00:15:09,490 قوانين بين المللي که در رابطه با محيط زيست باشه . 247 00:15:09,658 --> 00:15:12,024 - براشون چيکار ميکنيد ؟ - از اين طرف بريم . 248 00:15:12,461 --> 00:15:13,792 کارهاي مختلف . 249 00:15:13,996 --> 00:15:17,864 مثلا پارسال يه مدت تو هندوستان براي تاسيسات گند زدايي از اب کار ميکرديم 250 00:15:18,667 --> 00:15:22,000 اره ، يه کارخانه نساجي اونجا بود که منبع اصلي الودگي بود و ... 251 00:15:22,171 --> 00:15:25,106 به نظرم شما واقعا دارين يه کار مهم انجام ميدين 252 00:15:25,307 --> 00:15:28,743 اکثر مردم مثل خود من فقط مي نشينيم و غر مي زنيم ... 253 00:15:28,911 --> 00:15:33,575 که چطور امريکا داره منابع کره زمين رو مي بلعه ، ماشينهاي شاسي بلند گند ميزنن... 254 00:15:33,749 --> 00:15:35,148 گرماي کره زمين يه واقعيته... 255 00:15:35,351 --> 00:15:38,718 از اينکه مي بينم از اون امريکاي هايي که بيخود دم از ازادي ميزنن نيستي خوشحال ميشم 256 00:15:38,887 --> 00:15:41,321 اره، اما چطور وارد اين کار شدي ؟ 257 00:15:41,490 --> 00:15:44,755 بعداز فارق التحصيلي تو علوم سياسي اميدوار بودم براي دولت کار کنم. 258 00:15:44,994 --> 00:15:47,690 - يه مدت هم اون کارو کردم . وحشتناک بود . - خوب نبود؟ 259 00:15:47,896 --> 00:15:51,525 نه ، به هر حال خيلي خسته شدم ... از اين طرف بريم 260 00:15:51,734 --> 00:15:54,032 از بحث هاي بي نتيجه با دوستام... 261 00:15:54,203 --> 00:15:56,433 درباره اينکه چطور دنيا داره تکه تکه ميشه . 262 00:15:56,672 --> 00:15:59,072 بنابراين فکر کردم چيزي که من واقعا ميخوام ... 263 00:15:59,274 --> 00:16:02,641 پيدا کردن چيزيه که بتونم از پسش بر بيام و بتونم درستش کنم ، مي فهمي؟ 264 00:16:02,845 --> 00:16:06,576 هميشه فکر ميکردم که که تو ادم انجام دادن اين جور کارهاي جالب باشي ، راست ميگم. 265 00:16:06,782 --> 00:16:11,719 ممنون ، از اينکه همچين شغلي دارم واقعا احساس خوش شانسي مي کنم 266 00:16:11,920 --> 00:16:13,387 اره 267 00:16:13,555 --> 00:16:18,288 من در واقع سر دوراهي موندم ، يکي اينکه همه چي داره به سمت خرابي برگشت ناپذير پيش ميره ، 268 00:16:18,460 --> 00:16:20,758 و ديگري اينکه همه چيز در مسير بهتر شدنه . 269 00:16:20,963 --> 00:16:23,397 بهتر بشه ، چطور ميتوني همچين حرفي بزني ؟ 270 00:16:23,565 --> 00:16:25,362 خب منظورم اينه که ... 271 00:16:25,534 --> 00:16:29,197 مي دونم عجيبه ، ولي چيزهايي هست بايد درباره شون خوش بين باشيم . 272 00:16:29,405 --> 00:16:34,104 خيلي خب ، مي دونم کتابت داره خوب فروش مي کنه که خيلي هم عاليه و برات خوشحالم 273 00:16:34,309 --> 00:16:37,574 ولي بذار يه خبر تازه و داغ بهت بدم : دنيا الان کاملا به هم ريخته است. 274 00:16:37,780 --> 00:16:40,271 از ديدگاه يه ادم غربي همه چيز داره يه خرده بهتر ميشه 275 00:16:40,482 --> 00:16:44,077 ما داريم صنايع رو به کشورهاي در حال توسعه منتقل مي کنيم که بتونيم نيروي کار ارزون به دست بياريم ... 276 00:16:44,286 --> 00:16:47,551 بدون توجه به هيچ کدوم از قوانين زيست محيطي. صنايع نظامي از کنترل خارج شدن . 277 00:16:47,723 --> 00:16:50,692 هر ساله پنج ميليون نفر به خاطر اب الوده ميميرن که ميشه جلوش رو گرفت . 278 00:16:50,893 --> 00:16:53,885 چطوره دنيا در حال بهتر شدنه ؟ من عصباني نيستم ، من عصباني نيستم 279 00:16:54,096 --> 00:16:56,189 اما بگو مي خوام بدونم ، برام جالبه . 280 00:16:56,398 --> 00:16:59,890 مي فهمم که مشکلات جدي زيادي تو دنيا وجود اره 281 00:17:00,102 --> 00:17:02,332 - اخيش ، ممنون - منظورم اينه که من حتي ... 282 00:17:02,571 --> 00:17:05,938 يه ناشر واسه کتابم تو کل بازار اسيا ندارم ... - باشه ، خيلي خب 283 00:17:06,608 --> 00:17:09,577 - بگو ايست - چي ؟ ايست 284 00:17:09,745 --> 00:17:13,647 ببين ، همه حرفم اينه که سطح اگاهي مردم بالا رفته . مردم دارن مبارزه ميکنن. 285 00:17:13,816 --> 00:17:16,808 فکر مي کنم دنيا بهتر ميشه چون ادم هايي مثل تو ... 286 00:17:16,985 --> 00:17:18,612 دارن اموزش مي بينن و بي پروا صحبت ميکنن 287 00:17:19,088 --> 00:17:22,421 حتي تا همين اواخر هيچ اشاره کوچکي به مسايل محيط زيست 288 00:17:22,624 --> 00:17:24,990 در فرهنگ لغات مردم نبود ... 289 00:17:25,160 --> 00:17:29,256 ولي الان به مسايل روز تبديل شدن و بالاخره به مرحله مورد انتظار تو کل دنيا ميرسن. 290 00:17:29,465 --> 00:17:32,434 با چيزي که ميگي موافقم ولي در حال حاضر وضعيت خطرناکه 291 00:17:32,634 --> 00:17:35,262 يه کشور امپرياليستي ميتونه از اين نوع طرز تفکر استفاده کنه 292 00:17:35,437 --> 00:17:37,598 تا طمع اقتصادي خودش رو توجيه کنه . 293 00:17:39,041 --> 00:17:43,102 کشور خاصي مورد نظرته خانم فرانسوي 294 00:17:43,278 --> 00:17:45,473 - نه ، واقعا نه - نه؟ 295 00:17:50,886 --> 00:17:54,378 - ميخواي اونجا بشينيم ؟ - اره ، عاليه 296 00:17:54,790 --> 00:17:57,520 شايد چيزي که من ميگم اين باشه که... 297 00:17:57,760 --> 00:18:00,661 دنيا همون طور رشد ميکنه که يه ادم رشد ميکنه . 298 00:18:00,829 --> 00:18:03,855 مثلا خود من ، دارم پس رفت ميکنم ؟ 299 00:18:04,032 --> 00:18:08,230 دارم پيش رفت ميکنم ؟ نمي دونم . وقتي جوون تر بودم سالم تر بودم... 300 00:18:08,403 --> 00:18:10,894 ولي از عدم اعتماد به نفس رنج مي بردم ، متوجه اي؟ 301 00:18:11,540 --> 00:18:13,633 الان که بزرگتر شدم مشکلاتم عميق تر شده ... 302 00:18:13,809 --> 00:18:15,674 ولي واسه رويارويي با مشکلات اماده ترم . 303 00:18:16,411 --> 00:18:18,572 حالا مشکلاتت چي هستن ؟ 304 00:18:20,149 --> 00:18:24,643 در حال حاضر هيچي .الان مشکلي ندارم . ميدوني ؟ فقط... 305 00:18:24,820 --> 00:18:26,549 خيلي خوشحالم که اينجام 306 00:18:26,989 --> 00:18:28,547 منم همين طور . 307 00:18:31,560 --> 00:18:33,824 چند وقته تو پاريس هستي ؟ 308 00:18:34,029 --> 00:18:37,430 ديشب رسيدم ، تو دوازده روز به ده تا شهر سفر کردم 309 00:18:37,666 --> 00:18:39,998 ديگه بريدم ، خيلي خوشحالم که تموم شده ؛ مي دوني ؟ 310 00:18:40,202 --> 00:18:41,669 از دوره گردي خسته شدم . 311 00:18:42,237 --> 00:18:43,727 - سلام - سلام 312 00:18:43,939 --> 00:18:45,429 چي ميخوري ؟ 313 00:18:45,674 --> 00:18:47,608 يه فنجون قهوه 314 00:18:51,380 --> 00:18:55,111 خدايا ، من عاشق اين کافه هستم ، کاش يه همچين جايي تو امريکا هم بود 315 00:18:55,551 --> 00:18:58,042 اره ، منم وقتي اونجا بودم دلم واسه کافه تنگ ميشد . 316 00:18:58,253 --> 00:19:01,120 منظورم اينه که جاهاي کمي هست که من واقعا دوست داشته باشم اما ... 317 00:19:01,356 --> 00:19:05,349 - تو تو امريکا زندگي مي کردي ؟ - اره ، از سال 96 تا 99 318 00:19:05,561 --> 00:19:07,119 تو دانشگاه نيويورک درس مي خوندم 319 00:19:07,529 --> 00:19:10,123 اوه خداي من ، اينو بهم نگو "سلين" 320 00:19:10,365 --> 00:19:12,390 - چي شده ؟ - نه ، فقط... 321 00:19:12,601 --> 00:19:14,296 - هيچي ، يعني ... - چيه ؟ 322 00:19:14,469 --> 00:19:17,870 من از سال 98 تو نيويورک زندگي ميکردم ، ما تو يه زمان اونجا بوديم . 323 00:19:18,040 --> 00:19:19,598 - تو نيويورک ؟ - اره 324 00:19:19,775 --> 00:19:24,474 عجيبه ، راستش يه چند باري به ذهنم رسيد که ممکنه اونجا ببينمت ... 325 00:19:24,646 --> 00:19:26,978 اما شانس اش خيلي کم بود ، درسته ؟ 326 00:19:27,583 --> 00:19:29,483 من حتي نمي دونستم تو کدوم شهر زندگي مي کني . 327 00:19:29,651 --> 00:19:33,143 - مگه يه جايي تو تگزاس نبودي ؟ - اره ، اره درسته ، فقط ... 328 00:19:33,388 --> 00:19:36,880 خيلي وقت بود که مي خواستم زندگي تو نيونيورک رو تجربه کنم . 329 00:19:38,927 --> 00:19:40,588 چي باعث شد برگردي اينجا؟ 330 00:19:40,796 --> 00:19:42,787 اول اينکه درسم رو تموم کردم ... 331 00:19:42,998 --> 00:19:45,228 و اينکه ديگه ويزا نداشتم ... 332 00:19:45,434 --> 00:19:49,803 و بعدش هم داشتم از اون همه خشونت توي رسانه ها ديوونه ميشدم... 333 00:19:49,972 --> 00:19:53,237 گانگسترها ، قاتل ها ، به خصوص قتلهاي زنجيره اي ... 334 00:19:54,877 --> 00:19:56,504 اما دليل اخر اين بود که ... 335 00:19:56,745 --> 00:19:59,612 يه شب سر و صدايي از خروجي اضطراري ساختمون شنيدم ... 336 00:19:59,815 --> 00:20:02,375 واسه همين زنگ زدم پليس ، تا بالاخره پليس اومد . 337 00:20:02,584 --> 00:20:06,076 - احتمالا سه ساعت بعد - اره ، بعد از اين که سه بار بهم تجاوز بشه و منو بکشن 338 00:20:06,688 --> 00:20:09,179 نه ولي يه افسر مرد و يه افسر زن بودن 339 00:20:09,424 --> 00:20:11,415 من براشون توضيح دادم که چي شنيدم ... 340 00:20:11,627 --> 00:20:13,925 افسر زن از پله رفت پايين به سمت ماشين پليس ... 341 00:20:14,096 --> 00:20:15,791 و منو با افسر مرد تنها گذاشت 342 00:20:15,964 --> 00:20:20,424 اون بلافاصله ازم پرسيد که من تفنگ دارم و من گفتم " نه ؛ البته که نه" 343 00:20:20,636 --> 00:20:23,503 و اون گفت " بسيارخب ، بهتره يه دونه تهيه کني " 344 00:20:23,705 --> 00:20:27,038 اينجا امريکاست نه فرانسه ، فهميدي؟ 345 00:20:27,209 --> 00:20:30,337 و من بهش گفتم ، من اصلا بلد نيستم با اسلحه کار کنم... 346 00:20:30,545 --> 00:20:33,036 و هيچ علاقه اي هم به اسلحه يا هر چيزي مثل اون ندارم 347 00:20:33,282 --> 00:20:37,048 اون وقت افسر پليس تفنگش رو بيرون کشيد اين جوري ، و گفت : 348 00:20:37,286 --> 00:20:42,724 بسيار خب ، يه روزي يه همچين چيزي جلوي صورت خودت مي بيني... 349 00:20:42,991 --> 00:20:45,323 و اگه ميخواي يه زندگي طولاني داشته باشي .... 350 00:20:45,928 --> 00:20:49,694 بايد بين خودت و اونا يکي رو انتخاب کني 351 00:20:50,799 --> 00:20:55,168 و بعدش رفت .و صبح روز بعد درخواست يه اسلحه کردم . 352 00:20:55,370 --> 00:20:57,861 من با يه تفنگ . منظورم اينه که خيلي ترسناکه . 353 00:20:58,073 --> 00:21:00,200 اما بعد فهميدم يه جاي کار مشکل داشت . 354 00:21:00,442 --> 00:21:03,969 طوريکه اون پليس تفنکش رو بيرون کشيد و چيزاي ديگه ؛ درست؟ 355 00:21:04,179 --> 00:21:06,010 بنابراين درخواست اسلحه ام رو کنسل کردم ... 356 00:21:06,181 --> 00:21:09,309 و رفتم اداره پليس تا از اون افسر به خاطر رفتارش شکايت کنم . 357 00:21:09,484 --> 00:21:12,044 - بعدش چي شد ؟ - کلي کاغذ بازي کردم ... 358 00:21:12,220 --> 00:21:15,053 و بعدش ترسيدم ، چون يه ويزاي دانشجويي پيزوري داشتم 359 00:21:15,223 --> 00:21:17,657 - فکر کردي برت ميگردونن ؟ - دقيقا ، به خاطر همين بي خيال شدم ... 360 00:21:17,826 --> 00:21:19,589 و کل ماجرا رو فراموش کردم 361 00:21:19,828 --> 00:21:23,389 - خب البته فکر کنم هرگز فراموشم نشه - مشخصه 362 00:21:23,598 --> 00:21:26,158 اما الان از اينکه اينجام واقعا خوشحالم 363 00:21:26,368 --> 00:21:29,496 - دلم واسه چيزاي زيادي تو امريکا تنگ شده - جدي ؟ مثلا چي؟ 364 00:21:31,473 --> 00:21:33,031 خب... 365 00:21:33,241 --> 00:21:35,732 واسه شادابي و روحيه خوب مردم اونجا 366 00:21:35,978 --> 00:21:38,037 مثلا احوال پرسي در اونجا، حتي اگه مسخره به نظر برسه 367 00:21:38,213 --> 00:21:41,011 مثل اين : " حالتون چطوره ؟ " "عاليه" " حالتون چطوره ؟ " "عاليه" 368 00:21:41,416 --> 00:21:43,543 " روز خوبي داشته باشين " 369 00:21:43,986 --> 00:21:47,581 نمي دونم ، پاريسي ها يه جورايي بدخلق هستند متوجه شدي؟ 370 00:21:47,789 --> 00:21:50,417 نه ، به نظرم همه خيلي خوشحال ميان 371 00:21:51,126 --> 00:21:54,061 - نه ، خوشحال نيستن - خوشحال نيستن ؟ 372 00:21:54,229 --> 00:21:57,596 خب اره ، هستن ، نميدونم ، منظورم مردهاي فرانسويه، اونا منو ديوونه ميکنن 373 00:21:57,799 --> 00:21:59,198 چرا ؟ مگه چطوري اند؟ 374 00:21:59,534 --> 00:22:02,526 خب خيلي خوبن ، عالي اند ، ميخوان نزديکت باشن 375 00:22:02,738 --> 00:22:04,729 عاشق غذا و مشروبند اشپزهاي خوبي اند 376 00:22:04,906 --> 00:22:06,897 اما من واقعا تجربه بدي ازشون دارم 377 00:22:07,075 --> 00:22:08,702 چرا ؟ منظورت چيه ؟ 378 00:22:09,544 --> 00:22:12,536 - خب به نظرم اونا اصلا ... - اصلا چي ؟ 379 00:22:12,748 --> 00:22:14,306 چطوري بگم؟ 380 00:22:15,384 --> 00:22:18,649 - سکسي ؟ اره اصلا سکسي نيستن - سکسي؟ 381 00:22:18,887 --> 00:22:23,153 وايستا ، گوش کن ، تو اين زمينه من به خودم افتخار ميکنم که امريکايي ام 382 00:22:23,325 --> 00:22:25,259 بايدم افتخار کني ، البته فقط تو اين زمينه . 383 00:22:26,428 --> 00:22:28,419 تا حالا اروپاي شرقي بودي ؟ 384 00:22:28,897 --> 00:22:31,388 نه ، نبودم ممنون 385 00:22:32,434 --> 00:22:34,994 يادم مياد وقتي نوجوان بودم به "ورشو" رفتم ... 386 00:22:35,170 --> 00:22:37,730 اون موقع هنوز يه رژيم به شدت کمونيستي سرکار بود 387 00:22:37,939 --> 00:22:40,305 - که اصلا تاييدش نمي کنم - مطمئتا 388 00:22:40,542 --> 00:22:42,510 - نه ، تاييدش نمي کنم - شوخي کردم 389 00:22:42,677 --> 00:22:45,612 ولي يه چيز اونجا برام خيلي جالب بود 390 00:22:45,781 --> 00:22:49,012 بعداز دو هفته که اونجا بودم يه چيزي درونم تغيير کرد 391 00:22:49,184 --> 00:22:52,347 شهر کاملا افسرده و نااميد بود... 392 00:22:52,554 --> 00:22:55,284 ولي بعداز يه مدت انگار ذهنم ازادتر شده بود 393 00:22:55,457 --> 00:22:57,118 بيشتر توي دفترچه خاطراتم مي نوشتم... 394 00:22:57,325 --> 00:23:00,488 ايده هايي که قبلا هيچ وقت بهشون فکر نمي کردم... - ايده هاي کمونيستي؟ 395 00:23:00,695 --> 00:23:02,856 - گوش کن ، درام جدي ميگم - ببخشيد... 396 00:23:03,098 --> 00:23:04,827 - خيلي خب - ادامه بده 397 00:23:05,067 --> 00:23:07,627 - باشه ؛ يادم باشه بعدا به يه اردوگاه کار اجباري بفرستمت 398 00:23:07,803 --> 00:23:11,261 نه . اما يه مدت زمان برد تا بفهمم چرا همچين احساس متفاوتي دارم 399 00:23:11,440 --> 00:23:14,102 يه روزکه داشتم از قبرستان يهودي ها رد ميشدم... 400 00:23:14,276 --> 00:23:16,176 نمي دونم چرا ،ولي يه اتفاقي اونجا برام افتاد... 401 00:23:16,344 --> 00:23:20,212 فهميدم که در دوهفته گذشته بيشتر عادت هامو کنار گذاشتم 402 00:23:20,382 --> 00:23:22,373 زبان تلويزيون رو نمي فهميدم... 403 00:23:22,584 --> 00:23:25,314 چيزي واسه خريد نبود ، هيچ جا اثري از تبليغات نبود... 404 00:23:25,487 --> 00:23:27,114 تمام کاري که ميکردم قدم زدن و... 405 00:23:27,289 --> 00:23:32,022 فکر کردن و نوشتن بود انگار مغزم در حال استراحت بود 406 00:23:32,227 --> 00:23:35,822 رها از هياهو و شلوغي هاي ديوونه کننده. تقريبا يه حالت خلسه طبيعي بود. 407 00:23:36,031 --> 00:23:40,593 درونم کلي احساس ارامش ميکردم؛ هيچ الزامي وحود نداشت که حتمت يه جايي بري... 408 00:23:40,802 --> 00:23:42,133 مثلا خريد کردن 409 00:23:42,337 --> 00:23:44,464 اولش شبيه افسردگي به نظر ميرسه... 410 00:23:44,639 --> 00:23:46,402 ولي خيلي سريع بسيار بسيار باروح ميشه... 411 00:23:47,409 --> 00:23:48,967 جالب بود ، ميفهمي؟ 412 00:23:49,144 --> 00:23:52,477 باورت ميشه 9 سال پيش بود که داشتيم تو وين قدم ميزديم؟ 413 00:23:52,981 --> 00:23:56,678 - 9 سال ؟ نه ، غير ممکنه - نه درسته ، انگار همين دو ماه پيش بود 414 00:23:56,885 --> 00:23:58,819 ولي تابستان سال 94 بود 415 00:24:01,022 --> 00:24:03,320 من فرقي کردم؟ 416 00:24:04,893 --> 00:24:06,622 فرق کردم؟ 417 00:24:07,395 --> 00:24:08,657 بايد لخت ببينمت 418 00:24:09,030 --> 00:24:10,998 - چي؟ - اوه ، ببخشيد 419 00:24:11,199 --> 00:24:13,565 منظورم اينه مدل موهات رو عوض کردي ، قبلا اينطوري نبود 420 00:24:13,735 --> 00:24:16,169 - اين جوري بود ، باز بود - اره ، بازشون کن 421 00:24:16,338 --> 00:24:18,067 باز بود ، اره باز بود ، خيلي خب 422 00:24:18,273 --> 00:24:20,434 خوبه ؟ 423 00:24:20,709 --> 00:24:22,199 حالا چي؟ 424 00:24:24,246 --> 00:24:26,407 خيلي خب ، زودباش ، بهم بگو 425 00:24:29,718 --> 00:24:32,278 لاغر تر ، فکر کنم يه خرده لاغرتر شدي 426 00:24:33,355 --> 00:24:34,879 به نظرت من قبلا چاق بودم؟ 427 00:24:35,090 --> 00:24:38,025 - نه... - اره ، فکر ميکردي من چاق بودم 428 00:24:38,226 --> 00:24:42,253 نه ، تو فکر ميکردي من چاق بودم، تو کتابت هم نوشتي يه دختر چاق فرانسوي 429 00:24:42,430 --> 00:24:44,364 - نه ، گوش کن - اوه ، نه 430 00:24:44,566 --> 00:24:46,693 جدي ميگم ، باشه؟ تو خوشگلي 431 00:24:46,902 --> 00:24:48,893 قيافه من فرق کرده ؟ 432 00:24:49,237 --> 00:24:52,764 نه ، اصلا راستش اين خط رو صورتت اضافه شده 433 00:24:52,974 --> 00:24:55,408 - مي دونم - مثل جاي زخمه 434 00:24:55,610 --> 00:25:00,047 - جاي زخم ؟ مثل جاي گلوله؟ - نه نه نه ، ازش خوشم مياد ، متاسفم 435 00:25:01,383 --> 00:25:06,184 قبلا يه خواب مسخره ولي ترسناک ميديدم 436 00:25:07,222 --> 00:25:11,249 کابوس ناراحت کننده اي ميديم که 32 ساله شدم... 437 00:25:11,426 --> 00:25:14,623 بعد وقتي بيدار ميشدم و ميديم 23 سالمه خيلي اروم ميشدم 438 00:25:14,829 --> 00:25:17,423 ولي الان واقعا 32 سالمه 439 00:25:17,632 --> 00:25:20,100 - گندش بزنن پسر، ولي واقعيته - ترسناکه 440 00:25:20,302 --> 00:25:22,964 زمان به سرعت ميگذره. ظاهرا به خاطر اينه که... 441 00:25:23,138 --> 00:25:26,596 بعد از سي سالگي ارتباط جديدي برقرار نمي کنيم بعدش هم که تو سراشيبي زندگي قرار ميگيريم 442 00:25:27,776 --> 00:25:30,768 من مسن تر شدن رو دوست دارم ، متوجه اي؟ احساس... 443 00:25:31,079 --> 00:25:34,606 نميدونم ، احساس مي کنم مفيد ترم ، مثلا قدر چيزايي رو که دارم بيشتر مي دونم 444 00:25:35,483 --> 00:25:38,077 نه ، در واقع منم همين طورم، واقعا دوسش دارم 445 00:25:38,520 --> 00:25:40,317 قبلا يه زماني 446 00:25:40,522 --> 00:25:41,921 تو يه گروه موسيقي "درام" ميزدم 447 00:25:42,123 --> 00:25:44,717 - جدي؟ - اره ، در واقع کارمون هم خيلي خوب بود 448 00:25:44,926 --> 00:25:49,124 ولي سرپرست گروه فقط حواسش به بستن قرارداد ضبط بود 449 00:25:49,297 --> 00:25:52,266 همه حرفهامون و فکرامون در باره برگزاري يک اجراي بزرگتر بود 450 00:25:52,467 --> 00:25:55,959 هميشه فقط به اينده فکر مي کرديم و حالا... 451 00:25:56,137 --> 00:25:58,002 اون گروه ديگه وجود نداره 452 00:25:58,173 --> 00:26:00,539 و وقتي به عقب برميگرديم و به اجراهايي که داشتيم فکر مي کنيم... 453 00:26:00,742 --> 00:26:03,643 همه چيز حتي تمرين هامون پر از خوشحالي بود 454 00:26:03,812 --> 00:26:08,010 الان فقط ... از تک تک دقايق اون دوران لذت ميبرم ، مي تونم يه پک بزنم ؟ 455 00:26:08,283 --> 00:26:11,309 خب ، تو به تازگي يه کتاب منتشر کردي که کار خيلي مهميه 456 00:26:11,519 --> 00:26:14,784 به سراسر اروپا سفر کردي ، ايا از اين کارت لذت نمي بري ؟ 457 00:26:15,490 --> 00:26:17,355 - واقعيتش نه - نه؟ 458 00:26:17,559 --> 00:26:18,958 نه 459 00:26:19,494 --> 00:26:22,156 - يه سيگار ديگه داري؟ - اره ، البته 460 00:26:24,266 --> 00:26:25,790 بفرما 461 00:26:26,668 --> 00:26:29,796 من تو کارم ادمهايي رو مي بينم که ... اوه ببخشيد 462 00:26:30,005 --> 00:26:32,530 داراي ديدگاه هاي بزرگ ايده اليستي هستند که ميخوان... 463 00:26:32,707 --> 00:26:35,471 يه رهبر جديد بشن تا دنياي بهتري بسازن 464 00:26:35,644 --> 00:26:37,839 اونا از هدفشون لذت ميبرن ولي از فرايند اش نه 465 00:26:38,046 --> 00:26:39,911 - درسته - اما واقعيتش اينه که... 466 00:26:40,081 --> 00:26:43,517 تلاشهاي واقعي براي بهبود اوضاع با پيشرفتهاي کمي همراه هستند 467 00:26:43,718 --> 00:26:46,687 - واسه لذت بردن همين کافيه - منظورت دقيقا چيه؟ 468 00:26:46,888 --> 00:26:50,483 من واسه يه سازمان کار مي کردم که به روستاييان مکزيکي کمک ميکرد 469 00:26:51,159 --> 00:26:53,650 و نگراني شون اين بود که چطور مداد براي بچه ها تهيه کنند و... 470 00:26:53,828 --> 00:26:56,228 به مدارس کوچيک اون منطقه بفرستن 471 00:26:56,398 --> 00:27:00,232 مشکلشون يه ايده بزرگ انقلابي نبود. تهيه مداد بود 472 00:27:00,602 --> 00:27:04,060 من کساني رو مي بينم که واقعا کار مي کنن، و چيزي که واقعا غم انگيزه اينه که ... 473 00:27:04,439 --> 00:27:06,999 ادم هايي که از همه سخت کوش تر و بخشنده تر هستند... 474 00:27:07,175 --> 00:27:09,370 و قادرند دنيامون رو بهتر کنن... 475 00:27:09,577 --> 00:27:12,705 معمولا علاقه و اشتياقي واسه رهبر بودن ندارن 476 00:27:12,914 --> 00:27:15,542 اونا هيچ علاقه اي به پاداش هاي ظاهري ندارن 477 00:27:15,750 --> 00:27:18,810 اونا حتي به اينکه اسمشون تو رسانه ها بياد اهميت نمي دن 478 00:27:19,020 --> 00:27:21,818 اونا در واقع از نفس کمک به ديگران اذت مي برن 479 00:27:22,023 --> 00:27:24,719 - اونا در لحظه زندگي مي کنن - اره ، ولي خيلي سخته 480 00:27:24,893 --> 00:27:27,794 در لحظه زندگي کردن ... يعني مثل اين مي مونه که ... 481 00:27:27,962 --> 00:27:31,955 هميشه يه جورايي بابت همه چيز ناراضي هستم، مي فهمي؟ 482 00:27:32,133 --> 00:27:34,624 انگار هميشه بايد تلاش کنم تا اوضام رو بهتر کنم 483 00:27:34,869 --> 00:27:38,305 ارضا کردن يک نيازم باعث تحريک نياز ديگري مي شه 484 00:27:38,473 --> 00:27:42,034 اخرش به اين نتيجه مي رسم که بره به جهنم ،درسته؟ ارزوهاي زندگي که تموم نمي شن 485 00:27:42,210 --> 00:27:45,043 متوجه اي ؟ به نظرت درسته ... 486 00:27:45,246 --> 00:27:48,147 که اگه ما هيچ وقت چيزي رو نخواهيم، هيچ وقت ناراحت نمي شيم ؟ 487 00:27:48,383 --> 00:27:53,411 نميدونم ، خواسته يا ارزويي نداشتن به نظرت يکي از عوارض افسردگي نيست؟ 488 00:27:53,588 --> 00:27:57,217 چرا هست،مگه نه؟ يعني ارزو داشتن نشانه سلامته ، درسته؟ 489 00:27:57,425 --> 00:28:01,054 اره ، نميدونم، اين نظريه بودايي هاست ، درسته؟ 490 00:28:01,262 --> 00:28:03,628 خودتو از ارزوهات خالي کن و بعدش... 491 00:28:03,798 --> 00:28:06,995 به هر چيزي که ميخواي مي رسي - اره ، اما واقعا احساس زندگي مي کنم ... 492 00:28:07,235 --> 00:28:09,999 وقتي ارزوهايي بيشتر از نيازهاي اوليه زندگي داشته باشم 493 00:28:10,171 --> 00:28:13,004 مثلا وقتي ميخواي با يه نفر رابطه برقرار کني 494 00:28:13,241 --> 00:28:14,970 يا يه جفت کفش کفش نو داشته باشي ، مي تونه زيبا باشه 495 00:28:15,176 --> 00:28:18,737 دوست دارم هميشه ارزوهاي جديد داشته باشم ، متوجه اي؟ 496 00:28:18,947 --> 00:28:20,642 شايد يه نوع حس مستحق بودنه 497 00:28:20,882 --> 00:28:24,613 يعني مثل وقتي که حس ميکني مستحق داشتن يه جفت کفش نو هستي 498 00:28:24,819 --> 00:28:28,687 ارزو داشتن طبيعيه ، ولي به شرط اينکه اگه بهشون نرسي افسرده نشي 499 00:28:28,890 --> 00:28:30,755 زندگي سخته ، هميشه همين طور بوده 500 00:28:30,959 --> 00:28:33,951 اگه زحمت نکشيم چيزي به دست نمياريم 501 00:28:35,330 --> 00:28:37,264 تو بودايي هستي ؟ 502 00:28:38,299 --> 00:28:40,961 - نه - نه ؟ چرا نه؟ 503 00:28:41,403 --> 00:28:46,136 نميدونم ، به همون دليلي که خودمو متعلق به هيچ مذهبي نمي دونم 504 00:28:46,508 --> 00:28:49,944 اره ، مي دونم ، منم خيلي وقت پيش تصميم گرفتم همه نوع تفکري رو بشنوم ... 505 00:28:50,145 --> 00:28:52,636 ولي درگير هيچ کدوم نشم من فقط به سيستم اعتقاد دارم 506 00:28:54,282 --> 00:28:57,410 دو سال پيش به يکي از اين معابد راهب ها رفتم 507 00:28:57,986 --> 00:29:01,854 - راهب ؟ - اره ، اونا کاتوليک هستن ، فرقه "سيستري" 508 00:29:02,123 --> 00:29:05,718 - چرا همچين کاري کردي؟ - چرا؟ داشتم مطالعه مي کردم 509 00:29:05,960 --> 00:29:09,794 به نظرم جالب بود ، تا حالا پيش راهب ها يا راهبه ها بودي ؟ 510 00:29:10,131 --> 00:29:13,464 - با روحياتم سازگار نيست - نه؟ 511 00:29:14,235 --> 00:29:18,296 خب ، فکر مي کردم ادماي خيلي عبوس و سرسختي هستن ولي اينجوري نبودن 512 00:29:18,506 --> 00:29:21,066 خيلي زود مي خنديدند ، زود باهاشون صميمي مي شدي 513 00:29:21,309 --> 00:29:24,301 جدي ميگم ، با همه چي کنار ميومدند ... 514 00:29:24,546 --> 00:29:26,980 مي دوني ، سعي نمي کردن به زور چيزي رو قبول کني 515 00:29:27,182 --> 00:29:29,673 اونا مي خواستن زندگي و مرگشون در ارامش و با خدا بشه 516 00:29:29,884 --> 00:29:32,375 احساسشون هميشگي بود 517 00:29:32,587 --> 00:29:34,555 اونجا بودن باعث شد احساس سرزندگي کنم 518 00:29:34,722 --> 00:29:37,213 بعد مي فهمي اکثر مردمي که ملاقاتشون مي کني... 519 00:29:37,392 --> 00:29:39,189 ميخواهند يه جاي بهتر زندگي کنن... 520 00:29:39,360 --> 00:29:42,557 پول بيشتري دربيارن احترام بيشتري کسب کنن... 521 00:29:42,764 --> 00:29:45,198 همه تحسين شون کنند ، مي بيني خسنه کننده است 522 00:29:45,400 --> 00:29:48,528 - شوخي نمي کنم - و يکي از اونا بودن هم خسته کننده است 523 00:29:48,736 --> 00:29:52,103 حالا من اونجام ، درست ؟ مشتاق معنويت بيشتر 524 00:29:52,273 --> 00:29:55,868 ميخوام يه ادم بهتري باشم ، مي فهمي؟ نمي توني ازش فرار کني 525 00:29:56,044 --> 00:30:02,210 من چند سال پيش يه همچين دوست پسري داشتم که ميخواست يه بودايي بشه 526 00:30:02,584 --> 00:30:05,109 به خاطر همين به اسيا رفت و تو معابد با بعضي اون راهب ها ملاقات کرد 527 00:30:05,353 --> 00:30:09,050 - منم يه مدت همچين فکري داشتم - اره، بايد هم مي رفتي ، بهت ميگم چرا 528 00:30:09,257 --> 00:30:12,624 اون خيلي خوش قيافه بود و هر وقت که به يکي از اون معابد ميرفت... 529 00:30:12,794 --> 00:30:15,422 يه راهب بهش ميگفت تا الت اش رو ساک بزنه 530 00:30:15,630 --> 00:30:17,359 واقعيته 531 00:30:17,799 --> 00:30:20,734 خب همه اين کارو ميکنن ، مگه نه؟ 532 00:30:20,935 --> 00:30:23,096 به خاطر همينه که من هميشه تو رو واسه کارهات تحسين مي کنم 533 00:30:23,304 --> 00:30:25,431 - مي دوني ؟ - منظورت کدوم کارهاست ؟ ساک زدن؟ 534 00:30:25,640 --> 00:30:28,803 - نه - نه ، جوابم غلط بود ؟ 535 00:30:29,010 --> 00:30:32,776 نه ، ميخوام بگم که تو خودتو از زندگي جدا نمي کني 536 00:30:33,014 --> 00:30:35,414 احساست رو تو کارت ميذاري 537 00:30:35,617 --> 00:30:38,279 اره ، سعي مي کنم 538 00:30:38,920 --> 00:30:42,287 يه چيزي رو ميدوني ؟ من بايد سوار هواپيما بشم و.... 539 00:30:42,457 --> 00:30:44,789 پروازم هشت ساعت طول ميکشه 540 00:30:45,026 --> 00:30:47,392 دوست دارم يه ذره بيشتر پاريس رو ببينم 541 00:30:47,662 --> 00:30:49,129 - ميشه بريم قدم بزنيم - اره 542 00:30:49,297 --> 00:30:50,628 - مشکلي نيست؟ - اره ، عاليه 543 00:30:50,832 --> 00:30:52,766 - ميخواي راه بريم - اره ، بريم 544 00:30:52,967 --> 00:30:54,798 چقدر بايد بديم ؟ چهار دلار و 50 سنت؟ 545 00:30:55,036 --> 00:30:57,561 نه پول دارم ، يه پولي اينجا بهم ميدن 546 00:30:57,739 --> 00:30:59,969 - واسه انعام کافيه؟ - اره ، خوبه 547 00:31:00,174 --> 00:31:02,540 - از کافي هم بيشتره - ميذاريم اينجا 548 00:31:02,777 --> 00:31:06,269 - جاي ديدني اين نزديکي ها هست؟ - امروز روز حراجه فروشه 549 00:31:06,481 --> 00:31:09,416 - اون ديگه چيه ؟ - روزيه که همه چيز رو تو پاريس واسه فروش ميذارن 550 00:31:09,918 --> 00:31:11,317 سالي دوباره 551 00:31:13,821 --> 00:31:15,482 خيلي خب ، بريم خريد 552 00:31:15,657 --> 00:31:18,785 نه نه نه ، ايده خوبي نيست نميخوام مجبورت کنم خريد کني 553 00:31:18,993 --> 00:31:22,929 ديوونگيه ، بريم پارک ، واقعا قشنگه 554 00:31:23,231 --> 00:31:25,665 خيلي خب ، به نظر بهتر از خريد کردنه 555 00:31:25,833 --> 00:31:27,960 نه اينکه کارايي رو که دوست دارم رو انجام نمي دم 556 00:31:28,136 --> 00:31:31,128 بعضي وقتها حتي نياز به خريد ندارم ، فقط لذت مي برم از ... 557 00:31:31,306 --> 00:31:33,103 گشتن و تماشا کردن 558 00:31:33,274 --> 00:31:35,037 ميريم اينجا؟ 559 00:31:35,209 --> 00:31:37,473 - اره - يه روانشناس ميگه برات خوبه 560 00:31:37,645 --> 00:31:40,011 - واقعا ؟ تا حال پيش روانپزشک رفتي ؟ - اوه نه 561 00:31:40,214 --> 00:31:43,274 - به نظرت من ديوونه ام ؟ - شوخي کردم 562 00:31:43,685 --> 00:31:47,519 - مشکلات جنسي ات رو درمان کرد؟ - نه ، مشکلات جنسي من؟ 563 00:31:47,689 --> 00:31:49,213 - شوخي مي کنم - واقعيت رو بهم بگو 564 00:31:49,457 --> 00:31:51,687 - ما مشکلي نداشتيم - نه ، شوخي کردم 565 00:31:51,893 --> 00:31:54,361 - ما حتي هيچ جا باهم سکس نداشتيم - شوخي مي کني ، مگه نه؟ 566 00:31:54,596 --> 00:31:57,224 نه نداشتيم ، يعني فقط يه چيز کلي بود 567 00:31:57,398 --> 00:31:59,457 - البته که داشتيم - نه نه نه نداشتيم 568 00:31:59,667 --> 00:32:02,465 تو کاندوم نداشتي و منم هيچ وقت بدون اون سکس نمي کنم مخصوصا واسه يک شب 569 00:32:02,670 --> 00:32:04,535 شايد فکر کني چرت ميگم ولي نه 570 00:32:04,739 --> 00:32:07,299 برام ترسناکه که تو يادت نمياد چه اتفاقي افتاده 571 00:32:07,475 --> 00:32:08,840 نه ، گوش کن 572 00:32:09,010 --> 00:32:11,706 من يه کتاب ننوشتم ولي دفترچه خاطراتم رو نگه داشتم... 573 00:32:11,913 --> 00:32:15,872 و تمام اون شب رو کامل نوشتم به خاطر همين گفتم اون شب رو خيلي رويايي نوشتي 574 00:32:16,050 --> 00:32:19,315 خيلي خب ، گوش کن ، من حتي مارک کاندومي رو که استفاده کرديم يادمه 575 00:32:19,487 --> 00:32:21,387 بسه ديگه ، منزجر کننده است نميخوام ديگه بشنوم 576 00:32:21,556 --> 00:32:24,116 - منزجرکننده نيست 577 00:32:24,359 --> 00:32:28,853 باشه ، وقتي رفتم خونه دفتچه خاطراتم رو دوباره مي خونم ولي ميدونم حق با منه 578 00:32:31,733 --> 00:32:33,667 - يه دقيقه صبر کن - چيه؟ 579 00:32:33,835 --> 00:32:36,565 - توي قبرستون بود - نه 580 00:32:36,771 --> 00:32:39,171 ما بعدازظهر تو قبرستون بوديم 581 00:32:39,340 --> 00:32:42,241 توي پارک بود ، اخر شب 582 00:32:42,644 --> 00:32:44,771 - توي پارک؟ - يه دقيقه صبر کن ، يه دقيقه صبر کن 583 00:32:44,946 --> 00:32:46,777 باورم نميشه 584 00:32:47,715 --> 00:32:51,014 مگه ميشه فراموش کرده باشي ؟ واقعا يادت نمياد؟ توي پارک؟ 585 00:32:51,219 --> 00:32:54,052 خيلي خب ،يه دقيقه صبر کن فکر کنم حق با تو باشه 586 00:32:54,255 --> 00:32:55,586 داري ديوونم ميکني 587 00:32:55,790 --> 00:32:57,189 - نه - ميخواي ديوونم کني؟ 588 00:32:57,392 --> 00:33:00,555 باشه ، نه متاسفم ، فکر کنم حق با تو باشه ، قبوله؟ 589 00:33:00,762 --> 00:33:04,220 گاهي اوقات من بعضي چيز هارو از ذهنم خارج مي کنم و فراموشش مي کنم 590 00:33:04,432 --> 00:33:07,094 بهتره بعضي چيز ها رو فراموش کني به جاي اينکه باهاشون زندگي کني 591 00:33:07,301 --> 00:33:10,031 چيه ، پس اون شب برات يه خاطره ناراحت کننده بود 592 00:33:10,238 --> 00:33:12,069 منظورم اون شب خاص نبود 593 00:33:12,240 --> 00:33:14,299 منظورم اينه که بعضي چيز ها بهتره فراموش بشن 594 00:33:14,542 --> 00:33:17,033 من اون شب رو بهتر از همه سالهاي زندگيم به ياد دارم 595 00:33:17,245 --> 00:33:19,042 - منم همين طور - واقعا؟ 596 00:33:19,213 --> 00:33:21,374 خب ، لااقل اين طور فکر مي کنم 597 00:33:23,985 --> 00:33:27,648 اما شايد به خاطر اين فراموش کردم که... 598 00:33:27,822 --> 00:33:30,950 مراسم مادر بزرگم روزي بود که قرار بود همديگه رو ببينيم 599 00:33:31,192 --> 00:33:34,127 روز سختي برام بود اما واسه تو سخت تر بوده 600 00:33:34,328 --> 00:33:38,924 برام غيرواقعي بود ، يادم مياد به جسدش تو تابوت نگاه مي کردم... 601 00:33:39,100 --> 00:33:43,469 به دستان زيباش که خيلي گرم و شيرين منو در اغوش مي گرفتن 602 00:33:43,971 --> 00:33:47,270 اما هيچ چيز تو اون تابوت شبيه خاطراتم ازش نبود 603 00:33:47,442 --> 00:33:49,000 ديگه اون گرما و صميميت وجود نداشت 604 00:33:49,277 --> 00:33:52,075 و بعدش گريه ام گرفت مات و مبهوت بودم ، گريه ام واسه اين بود که... 605 00:33:52,246 --> 00:33:57,809 ديگه هرگز نمي تونستم ببينمش و تو رو هم نمي تونستم ببينم 606 00:33:58,019 --> 00:34:01,853 از اين که اين طوري حزف مي زنم متاسفم اين هفته يه خرده بدبياري داشتم 607 00:34:02,090 --> 00:34:05,082 - چرا؟ - نمي دونم ، چيز بدي نبود فقط ... 608 00:34:05,293 --> 00:34:07,261 شايد واسه خوندن کتابت بوده 609 00:34:07,428 --> 00:34:11,296 نه ، ولي فکر کردن به تابستان و پاييز اون سال که چقدر اميد بخش بود... 610 00:34:11,499 --> 00:34:13,729 ولي بعدش يه جورايي... 611 00:34:14,302 --> 00:34:15,701 نمي دونم 612 00:34:15,870 --> 00:34:20,034 خاطره چيز عجيبي ميشه وقتي بخواي با گذشته کاري نداشته باشي 613 00:34:22,777 --> 00:34:25,610 "خاطره چيز عجيبي ميشه وقتي بخواي با گذشته کاري نداشته باشي" 614 00:34:25,780 --> 00:34:27,441 ميخواي روي ماشينت اينو بنويسي؟ 615 00:34:27,615 --> 00:34:30,311 اگه بخواي يه کتاب راجع به اون شب بنويسي عنوان خيلي خوبي براش ميشه 616 00:34:30,485 --> 00:34:34,353 - اره و يه کتاب کاملا کتفاوت ميشه - اره ، هيچ صحنه سکسي هم نداره 617 00:34:34,956 --> 00:34:36,287 - اما مي دوني چيه؟ - چيه؟ 618 00:34:36,491 --> 00:34:37,856 حالا که دوباره همديگه رو ديديم... 619 00:34:38,059 --> 00:34:40,687 مي تونيم خاطره 16 دسامبر اون سال رو عوض کنيم 620 00:34:40,862 --> 00:34:44,298 ميتونه پايانش غم انگيز نباشه و ما درباره همديگه رو ببينيم 621 00:34:44,499 --> 00:34:48,959 حق با توئه ، يعني يه خاطره تا وقتي که زنده اي مي تونه تموم نشه 622 00:34:49,170 --> 00:34:52,765 اره ، من يه خاطره از بچگي دارم... 623 00:34:52,974 --> 00:34:55,534 که تازه فهميدم اصلا اتفاق نيافتاده - چي ؟ 624 00:34:55,710 --> 00:34:58,679 خب وقتي 8 يا 9 ساله بودم مادرم خيلي شکاک بود... 625 00:34:58,846 --> 00:35:01,713 وقتي شبها از کلاس پيانو ميومدم خونه... 626 00:35:01,883 --> 00:35:04,579 بهم ميگفت از پيرمردهاي کثيف اب نبات نگيرم... 627 00:35:04,786 --> 00:35:06,583 چون اونا پي پي شون رو بهم ميدن 628 00:35:06,788 --> 00:35:09,848 خيلي راجع به اين موضوع وسواس داشت و بعدها تو زندگيم... 629 00:35:10,024 --> 00:35:13,425 تصوير اين اتفاق تو ذهنم موند انگار که واقعا برام اتفاق افتاده باشه 630 00:35:13,594 --> 00:35:17,155 حتي تا اينجا که فکر مي کردم تو مسير خونه سکس هم داشتم 631 00:35:17,331 --> 00:35:21,028 منظورم اينه که حتي الان گاهي اوقات... 632 00:35:21,903 --> 00:35:25,862 وقتي سکس دارم خودم رو تو اون خيابون مي بينم 633 00:35:26,040 --> 00:35:27,940 قسم ميخورم ، خيلي عجيبه مگه نه؟ 634 00:35:28,109 --> 00:35:32,341 - اون خيابون همين نزديکيه؟ منظورم اينه که مي تونيم...؟ - مي تونيم؟ نه 635 00:35:32,513 --> 00:35:34,708 خيلي دوره 636 00:35:35,883 --> 00:35:38,408 وقتي بچه بودي دفترچه خاطرات داشتي؟ 637 00:35:38,586 --> 00:35:41,919 اره ، فکر کنم هرازگاهي مي نوشتم 638 00:35:42,089 --> 00:35:44,250 خنده داره ، يکي شون رو تازگي ها خوندم ... 639 00:35:44,425 --> 00:35:46,325 - مربوط به سال هشتاد و سه... - اره؟ 640 00:35:46,627 --> 00:35:48,288 چيزي که خيلي منو متعجب ميکنه اينه که ... 641 00:35:48,462 --> 00:35:51,397 ديدگاهم به زندگي فرقي با الان نکرده 642 00:35:51,599 --> 00:35:53,590 خيلي ساده تر و خوش بين تر بودم ... 643 00:35:53,768 --> 00:35:58,068 ولي ذاتم هنوز همون طوره احساساتم تغييري نکرده 644 00:35:58,239 --> 00:36:00,571 فهميدم که خيلي تغييري نکردم 645 00:36:00,741 --> 00:36:02,231 منم فکر نمي کنم که ادم ها عوض ميشن 646 00:36:02,410 --> 00:36:06,210 مردم نميخوان بهش اقرار کنن ولي مثل اينه که ما يه چيز دروني داريم که هميشه ثابته 647 00:36:06,380 --> 00:36:09,975 و اتفاقاتي که برامون ميافته اونو تغيير نميده 648 00:36:10,151 --> 00:36:11,618 - واقعا ، باورت اينه؟ - اره همينه 649 00:36:11,786 --> 00:36:15,119 يه مقاله خوندم درباره کسايي که برنده لاتاري ميشن و... 650 00:36:15,289 --> 00:36:17,154 کسايي که فلج ميشن مطالعه مي کرد... 651 00:36:17,358 --> 00:36:21,488 تو فکر ميکني هرکدوم از اين اتفاقها باعث ميشه يه نفر احساس خوشبختي کنه يا باعث خودکشي فرد بشه... 652 00:36:21,662 --> 00:36:24,392 اما مطالعه نشون ميده که بعد از شش ماه ... 653 00:36:24,565 --> 00:36:27,830 اون افراد بعد از اينکه به شرايط جديدشون عادت ميکنن... 654 00:36:28,002 --> 00:36:30,334 - کم و بيش همون افراد سابق ميشن - همون افراد؟ 655 00:36:30,504 --> 00:36:33,735 اره ، يعني اگه مثلا ذاتا ادماي خوشبين و خوش گذروني بودن... 656 00:36:33,908 --> 00:36:36,741 همين الان هم يه ادم خوش بين و خوشگذرون ولي روي ويلچر هستند 657 00:36:36,944 --> 00:36:38,912 يا اگه ادم گنده دماغ و بدبختي بودن... 658 00:36:39,080 --> 00:36:43,016 الان يه ادم گنده دماغ بدخت ولي صاحب يه کاديلاک جديد ، يه خونه و يه قايق تفريحي هستن 659 00:36:43,184 --> 00:36:46,517 پس فکر ميکني هر اتفاق فوق العاده اي در زندگي من بيافته من تا ابد يه ادم افسرده باقي ميمونم؟ 660 00:36:46,687 --> 00:36:48,086 - دقيقا - عاليه 661 00:36:48,256 --> 00:36:49,951 نه ، مگه الان افسرده اي؟ 662 00:36:50,124 --> 00:36:52,422 نه نه ، افسرده نيستم 663 00:36:52,593 --> 00:36:55,255 اما بعضي وقتها از اين نگران ميشم که روزي به اخر زندگيم ميرسم و... 664 00:36:55,429 --> 00:36:58,956 کارهايي که دوست داشتم انجام ندادم - اره ؟ چه کارهايي دوست داري انجام بدي؟ 665 00:36:59,133 --> 00:37:00,828 من... 666 00:37:01,002 --> 00:37:04,028 ميخوام بيشتر نقاشي کنم ميخوام هر روز گيتار بزنم 667 00:37:04,205 --> 00:37:07,436 ميخوام چيني ياد بگيرم ميخوام اهنگهاي بيشتري بنويسم 668 00:37:07,608 --> 00:37:11,942 کارهاي زيادي هست که ميخوام بکنم و مي ترسم به خيلي هاشون نرسم 669 00:37:12,847 --> 00:37:18,683 خيلي خب ، بذار يه چيزي بپرسم: به روح اعتقاد داري ؟ 670 00:37:18,853 --> 00:37:20,218 نه 671 00:37:20,421 --> 00:37:21,718 - نه؟ - نه 672 00:37:21,923 --> 00:37:25,654 - باشه ، به تولد در يک جسم جديد چطور؟ - اصلا 673 00:37:25,826 --> 00:37:27,794 - خدا؟ - نه 674 00:37:27,962 --> 00:37:30,453 - خيلي خب - وحشتناکه؛ نه نه نه 675 00:37:30,631 --> 00:37:34,533 اما با اين وجود نميخوام از کسايي باشم که به معجزه اعتقاد ندارن 676 00:37:34,702 --> 00:37:36,636 - پس به طالع بيني اعتقاد داري؟ - اره ، البته 677 00:37:36,804 --> 00:37:38,635 - پس درست گفتم - اره اين با معني تره ، درسته؟ 678 00:37:38,806 --> 00:37:42,207 من متولد عقربم و تو متولد کماندار و الان با هم هستيم 679 00:37:43,144 --> 00:37:44,975 نه نه نه 680 00:37:45,146 --> 00:37:48,172 انيشتين يه جمله داره که من خيلي دوسش دارم... 681 00:37:48,349 --> 00:37:51,841 اون گفته " اگه اصلا به معجزه اعتقاد نداريد... 682 00:37:52,019 --> 00:37:54,852 يه مرده متحرک هستيد " - اره ، منم خوشم اومد 683 00:37:55,022 --> 00:37:58,355 هميشه احساسم اين بوده که يه جور راز و رمز ماورايي تو دنيا وجود داره 684 00:37:58,526 --> 00:38:03,725 اما اخيرا به اين فکر ميکنم که من ، يعني شخصيتم يا هر چيزي که اسمشو ميذاري... 685 00:38:03,898 --> 00:38:06,992 هيچ جايگاه ثابتي اينجا ندارم ... 686 00:38:07,168 --> 00:38:08,829 منظورم تو سرنوشته ، مي فهمي 687 00:38:09,003 --> 00:38:12,837 و هر چي بيشتر فکر مي کنم مي بينم نميتونم بگم زندگي اهميتي نداره 688 00:38:13,007 --> 00:38:16,499 يعني زندگي همينه ، همين اتفاقاتي که داره ميافته اتفاقاتي که به نظرت جالبه 689 00:38:16,677 --> 00:38:18,838 اتفاقاتي که به نظرت خنده داره اتفاقاتي که برات مهم اند 690 00:38:19,046 --> 00:38:21,344 يعني شايد امروز اخرين روزته 691 00:38:21,716 --> 00:38:25,208 هر وقت همچين احساسي بهم دست ميده به مامانم زنگ ميزنم و ميگم خيلي دوسش دارم 692 00:38:25,386 --> 00:38:27,013 - جدي؟ - اونم هميشه ميگه 693 00:38:27,188 --> 00:38:31,284 حالت خوبه؟ سرطان گرفتي؟ ميخواي خودکشي کني؟ 694 00:38:31,492 --> 00:38:34,086 ارزشش رو نداره 695 00:38:35,296 --> 00:38:38,094 حالا ، راجع به خودمون چي فکر ميکني؟ 696 00:38:38,265 --> 00:38:40,790 - خودمون؟ - نه ، منظورم اينه که... 697 00:38:41,002 --> 00:38:44,563 اگه قرار باشه ما امشب بميريم - مثل اخرالزمان؟ 698 00:38:44,739 --> 00:38:48,869 نه اون خيلي غم انگيزه ، اما اگه فقط ما دوتا قرار باشه امشب بميريم چيکار ميکرديم؟ 699 00:38:49,043 --> 00:38:50,977 راجع به کتابت حرف ميزديم؟ 700 00:38:51,145 --> 00:38:53,909 - راجع به محيط زيست ؟ يا... - اگه امروز اخرين روز ما باشه؟ 701 00:38:54,081 --> 00:38:56,709 راجع به چي حرف ميزديم؟ چي بهم ميگفتي؟ 702 00:38:56,884 --> 00:38:58,408 - خب... - سخته ، نه؟ 703 00:38:58,586 --> 00:38:59,917 - نه نه ميگم - خيلي خب 704 00:39:00,087 --> 00:39:02,555 قطعا راجع به کتابم حرف نمي زدم 705 00:39:02,723 --> 00:39:05,385 - و همين طور محيط زيست - خيلي خب 706 00:39:05,559 --> 00:39:09,495 اما شايد هنوز ميخواستم درباره معجزه حرف بزنم 707 00:39:09,663 --> 00:39:12,894 - ولي دوست داشتم بريم... - چي؟ 708 00:39:13,067 --> 00:39:14,659 بريم به هتل و ميدوني که... 709 00:39:14,835 --> 00:39:18,635 و اون قدر با سکس مي کرديم تا بميريم 710 00:39:18,806 --> 00:39:21,639 خب ، چرا وقت رو واسه هتل رفتن هدر بديم ؟ 711 00:39:21,809 --> 00:39:25,245 چرا همين جا رو اين نيمکت اين کار رو نمي کني؟ 712 00:39:25,980 --> 00:39:28,346 بيا اينجا ، بيا اينجا ، بيا اينجا 713 00:39:28,549 --> 00:39:30,949 خيلي خب ، ما قرار نيست امشب بميريم 714 00:39:31,118 --> 00:39:33,143 خيلي خب ، چه بد شد ، متاسفم 715 00:39:33,320 --> 00:39:34,844 فقط يه مثال اغراق شده بود 716 00:39:35,056 --> 00:39:37,490 - متاسفم - باشه 717 00:39:37,658 --> 00:39:39,319 منظورم اين بود که ... 718 00:39:39,493 --> 00:39:42,326 برقرار کردن يه ارتباط واقعي با ادمها کار خيل سختيه 719 00:39:42,496 --> 00:39:45,294 نه ، مي دونم ، بيشتر تغييرات روزمره ما... 720 00:39:45,466 --> 00:39:46,990 اره ، نه ، منظورم اينه که ... 721 00:39:47,168 --> 00:39:49,796 نمي خوام همه چيز رو به سکس ربط بدم - خب چرا نه؟ 722 00:39:49,970 --> 00:39:53,098 نه ، مثلا يکي از دوستام داشت درباره... 723 00:39:53,274 --> 00:39:56,300 - مشکلاتي که با دوست پسرش توي تختخواب داشتن حرف ميزد... - درست 724 00:39:56,510 --> 00:40:00,002 و اينکه چطور بعد از يک سال که با هم قرار ميذاشتن به دوست پسرش گفت... 725 00:40:00,181 --> 00:40:03,173 چيکار بايد بکنه تا اون بيشتر ارضا بشه و اونوقت دوست پسرش خيلي ناراحت ميشه 726 00:40:03,350 --> 00:40:04,681 - چرا؟ - کاملا 727 00:40:04,885 --> 00:40:06,876 فکر کرده بود که يه عاشق بدي بوده 728 00:40:07,088 --> 00:40:08,953 شايد اون دوستت نبايد اون قدر طولش مي داده 729 00:40:09,123 --> 00:40:11,489 - بعد از يک سال... - اما مردها خيلي زود ناراحت ميشن 730 00:40:11,659 --> 00:40:14,150 - چي ، زودتر از زنها؟ - به خصوص سر اين مساله 731 00:40:14,328 --> 00:40:15,693 - اين طور فکر ميکني؟ - اره اره 732 00:40:16,464 --> 00:40:18,557 خب شايد به اين دليله که... 733 00:40:18,732 --> 00:40:22,793 مردها زودتر ارضا ميشن - زودتر ارضا ميشن؟ 734 00:40:23,003 --> 00:40:25,995 - خب ، نمي دونم - اره ، راست ميگي، درسته 735 00:40:26,207 --> 00:40:28,334 به هر حال، اين دوستم بهم ميگفت... 736 00:40:28,509 --> 00:40:32,172 اگه يه دفعه ديگه با يه مرد قرار بذاره اولش يه سري سوال ازش ميپرسه... 737 00:40:32,346 --> 00:40:35,804 درباره چيزايي که دوست داره و چيزايي که دوست نداره - چطوري؟ کتبي يا شفاهي؟ 738 00:40:35,983 --> 00:40:37,712 اره ، اکثرا کتبي 739 00:40:37,885 --> 00:40:41,548 اما جواب هاش به صورت بلي يا خير نبود يه ذره پيچيده تر بود 740 00:40:41,722 --> 00:40:45,214 مثلا به سکس با خشونت علاقه داري؟ 741 00:40:45,392 --> 00:40:50,227 و جوابش اين بود" نه ولي يه چندتا کف دستي ملايم ضرري نداره" 742 00:40:50,397 --> 00:40:54,094 درست ، يا مثلا دوست داري تو تختخواب حرفهاي زشت بزني؟ 743 00:40:54,268 --> 00:40:57,726 - يه همچين چيزي؟ - اره، ولي فقط دوست داشتن حرف زشت نه... 744 00:40:57,905 --> 00:41:00,271 بايد بگي دقيقا چي دوست داري بگي يا بشنوي؟ 745 00:41:00,441 --> 00:41:01,772 - چي ؟ من؟ - خب اره 746 00:41:01,942 --> 00:41:04,604 مثلا دقيقا چه کلمه اي دوست داري بشنوي؟ 747 00:41:04,778 --> 00:41:06,405 نمي دونم 748 00:41:07,915 --> 00:41:10,440 مثلا نظرت درباره کلمه کُ... چيه؟ 749 00:41:10,651 --> 00:41:13,415 عاشقش ام 750 00:41:13,787 --> 00:41:15,448 خوبه 751 00:41:15,656 --> 00:41:18,625 جالبه که ما در اين نه سال چقدر منحرف شديم 752 00:41:18,792 --> 00:41:22,091 حداقلش الان وانمود نمي کنيم که هر تجربه سکسي جديد... 753 00:41:22,263 --> 00:41:23,958 مثل اتفاقيه که زندگي مون رو تغيير ميده 754 00:41:24,165 --> 00:41:27,623 ميدونم ، تا حالا تو جاهاي زيادي بودي و ولي داره کمتر ميشه 755 00:41:27,801 --> 00:41:31,532 و من نمي تونم انتظار داشته باشم که تو در حال حاضر چيزي غير يه سوراخ کامل باشي 756 00:41:31,705 --> 00:41:35,106 - اره ، متشکرم - نه ، متاسفم 757 00:41:35,709 --> 00:41:38,701 - درست ميگي ، چيکار ميتوني بکني؟ - چيکار ميتوني بکني؟ 758 00:41:38,879 --> 00:41:42,645 - حالا چه جور اهنگهايي مي نويسي؟ نمي دونستم اهنگ هم مي نويسي 759 00:41:42,816 --> 00:41:44,044 - چه جور اهنگي؟ - اره بگو 760 00:41:44,218 --> 00:41:45,879 - نمي دونم ، فقط اهنگه ديگه - مثل چي؟ 761 00:41:46,053 --> 00:41:48,715 مثلا درباره ادمها... 762 00:41:48,889 --> 00:41:50,550 ارتباط ادمها، يه اهنگ هم واسه گربه ام نوشتم 763 00:41:50,724 --> 00:41:53,215 - يکي شو بخون - نه نميتونم ، گيتارم باهام نيست 764 00:41:53,394 --> 00:41:54,952 - زود باش ، بدون ساز بخون - نه نه نه 765 00:41:55,129 --> 00:41:58,292 نه من بدون گيتار اهمگ نمي خونم ديوونه شدي 766 00:41:58,799 --> 00:42:00,733 چرا نه؟ 767 00:42:00,901 --> 00:42:03,335 - نه، باشه ؟ الان نه ، نه - يه دونه 768 00:42:03,504 --> 00:42:06,769 اگه الان نه پس کي؟ ميخواي شش ماه ديگه اينجا باهام قرار بذاري که با گيتارت بياي؟ 769 00:42:06,941 --> 00:42:08,431 منم اين همه راه رو تا اينجا بيام 770 00:42:08,609 --> 00:42:11,601 - که تو شايد بياي شايد هم نياي - خيلي خب ، خنده دار بود 771 00:42:11,979 --> 00:42:14,072 - بايد به کتاب فروشي برگرديم - هنوز وقت داريم 772 00:42:14,248 --> 00:42:16,239 - از پروازت جا مي موني ، زودباش بريم - خيلي خب 773 00:42:16,417 --> 00:42:18,248 مي تونيم تا اونجا پياده بريم خوبه 774 00:42:18,419 --> 00:42:19,977 باشه 775 00:42:20,588 --> 00:42:24,285 - پس داري بر ميگردي نيويورک؟ - اره ، اره 776 00:42:26,160 --> 00:42:30,119 تو اون مقاله خوندم ازدواج کردي و بچه هم داري عاليه 777 00:42:30,297 --> 00:42:32,788 اره ، چهار سالشه 778 00:42:32,967 --> 00:42:35,162 - اسمش چيه؟ - هنري ، هنک کوچولو 779 00:42:35,336 --> 00:42:38,134 - خيلي بامزه است - اوه ، حتما 780 00:42:38,305 --> 00:42:41,274 - همسرت ، چيکار ميکنه - تو دبستان درس ميده 781 00:42:41,809 --> 00:42:44,369 - تو بچه داري؟ - اره دو تا ،... لعنتي 782 00:42:44,545 --> 00:42:46,012 - چيه ؟ - اونا رو تو ماشين جا گذاشتم 783 00:42:46,180 --> 00:42:48,842 شيشيه هاي ماشين هم بالاست ، شش ماه پيش به نظرت الان سالم اند؟ 784 00:42:49,016 --> 00:42:51,644 نه شوخي کردم ، نه ولي دوست دارم يه روز بچه دار بشم 785 00:42:51,819 --> 00:42:53,684 - الان امادگي اش رو ندارم - نداري؟ 786 00:42:53,854 --> 00:42:57,017 - منظورم اينه که بايد يه رابطه خوب داشته باشم - اره خب ، خوبه 787 00:42:57,191 --> 00:42:59,284 - دوست پسرت چيکارست؟ - عکاس خبريه 788 00:42:59,460 --> 00:43:01,291 درباره جنگ کار مي کنه 789 00:43:01,462 --> 00:43:04,022 الان خيلي از اينجا دوره ، البته خوبه چون الان خيلي سرم شلوغه 790 00:43:04,198 --> 00:43:08,294 اما خطرناک نيست؟ مگه خيلي هاشون در اين کار کشته نميشن؟ 791 00:43:08,469 --> 00:43:11,700 قول داده کاراي خطرناک نکنه اما من هميشه نگرانشم 792 00:43:11,872 --> 00:43:14,397 چون وقتي عکس مي گيره از خود بيخود ميشه 793 00:43:14,575 --> 00:43:17,908 - منظورت چيه؟ - خب يه بار باهم تو دهلي نو بوديم 794 00:43:18,078 --> 00:43:19,568 داشتيم از کنار يه ولگرد رد ميشدي... 795 00:43:19,780 --> 00:43:22,010 - يه چي؟ - يه ولگرد ، يه بي خانمان 796 00:43:22,182 --> 00:43:23,513 خيلي خب ، درست 797 00:43:23,684 --> 00:43:27,518 به نظر نياز به کمک داشت ولي اولين واکنشش اين بود که ازش عکس گرفت 798 00:43:27,688 --> 00:43:30,521 بهش نزديک شد و يقه اش رو درست کرد که قيافه اش بهتر بشه... 799 00:43:30,691 --> 00:43:32,420 اصلا به اون شخص اهميت نداد 800 00:43:32,593 --> 00:43:35,357 اما لزوما واسه انجام يه کار خوب نبايد اين طوري رفتار کني 801 00:43:35,529 --> 00:43:36,860 اره ، منظورم اينه که... 802 00:43:37,031 --> 00:43:40,159 من در موردش قضاوت نمي کنم کارايي که ميکنه خيلي حياتي و باورنکردنيه 803 00:43:40,334 --> 00:43:42,427 حرفم اينه که من هيچ وقت اين طوري کار نمي کنم 804 00:43:42,603 --> 00:43:44,366 بيا سوار قايق بشيم ، بيا 805 00:43:44,538 --> 00:43:45,869 - نه - بيا ، خوش ميگذره 806 00:43:46,040 --> 00:43:48,372 - وقت نداري بايد بري - داره حرکت ميکنه 807 00:43:48,542 --> 00:43:50,942 پانزده دقيقه ديگه وقت دارم موبايل داري؟ 808 00:43:51,111 --> 00:43:53,443 - اره - خيلي خب ، من شماره راننده رو دارم 809 00:43:53,614 --> 00:43:55,775 بهش زنگ ميزنم و ميگم ايستگاه بعدي بياد دنبالم 810 00:43:55,949 --> 00:43:59,851 من تا حالا سوار اين قايق ها نشدم واسه توريست هاست ، خجالت مي کشم 811 00:44:00,020 --> 00:44:01,351 خيلي خب ، باشه 812 00:44:04,758 --> 00:44:06,385 نه من پول دارم 813 00:44:07,194 --> 00:44:09,754 خيلي خب خيلي خب خيلي خب 814 00:44:13,267 --> 00:44:14,598 ممنون 815 00:44:14,768 --> 00:44:16,929 - پس حالا عاشقش هستي - عاشق کي؟ 816 00:44:17,104 --> 00:44:20,437 - همون عکاس جنگ - اره ، البته 817 00:44:24,244 --> 00:44:26,439 موبايلت باهاته؟ 818 00:44:26,613 --> 00:44:28,376 اوه اره 819 00:44:28,549 --> 00:44:30,380 - بذار ببينم - خيلي خب 820 00:44:30,551 --> 00:44:31,882 چي بهش بگم؟ 821 00:44:32,052 --> 00:44:34,247 بگو بياد اينجا Quai Henri Quatre. 822 00:44:34,421 --> 00:44:37,219 اوه کجا؟ Quai 823 00:44:37,391 --> 00:44:40,155 Henri Quatre. Quai Henri Quatre. 824 00:44:40,361 --> 00:44:42,386 Henri Quatre. 825 00:44:42,563 --> 00:44:45,555 چه ات شده؟ نه نه ، ميخواي من بگم؟ 826 00:44:45,733 --> 00:44:47,098 - هنري چهارم - اره 827 00:44:47,267 --> 00:44:50,259 - بي خيال ، چرا از اول اينو نمي گي؟ - ببخشيد ، خيلي خب 828 00:45:02,416 --> 00:45:04,316 الو ، اقاي فيليپ؟ 829 00:45:04,485 --> 00:45:07,147 اره ، فيليپ ، من جسي والاس هستم 830 00:45:07,321 --> 00:45:08,686 اره 831 00:45:08,889 --> 00:45:13,121 خب ، گوش کن ، من سوار قايقم ، باشه؟ 832 00:45:13,293 --> 00:45:16,194 داريم ميريم به لنگرگاه هنري چهارم 833 00:45:16,397 --> 00:45:19,764 لنگرگاه هنري چهارم مي دوني کجاست؟ 834 00:45:19,933 --> 00:45:22,424 اره ، عاليه چمدون هام با توئه ، درسته؟ 835 00:45:22,603 --> 00:45:25,538 اره ، پس ما ميايم اونجا نمي دونم ، ايستگاه بعديه 836 00:45:25,706 --> 00:45:28,106 خيلي خب 837 00:45:29,176 --> 00:45:31,644 - اوضاع خوبه؟ - اره ، اره 838 00:45:31,812 --> 00:45:33,780 اوه ، ووه 839 00:45:33,947 --> 00:45:36,643 گليساي نوتردام ، نگاش کن - اوه ،ووه 840 00:45:36,817 --> 00:45:40,810 شنيدم وقتي المان ها پاريس رو اشغال کردن... 841 00:45:40,988 --> 00:45:42,615 موقع عقب نشيني... 842 00:45:42,790 --> 00:45:44,724 ميخواستن اين کليسا رو منفجر کنن... 843 00:45:44,925 --> 00:45:49,157 يه نفر رو گذاشتن که ضامن تکمه انفجار رو بزنه... 844 00:45:49,329 --> 00:45:52,389 ولي اون سرباز نتونست اون کار رو بکنه... 845 00:45:52,566 --> 00:45:56,297 اون از زيبايي اين کليسا خشکش زده بود... 846 00:45:56,470 --> 00:45:58,335 سپس نيروهاي متفقين وارد شهر شدن... 847 00:45:58,505 --> 00:46:01,997 اونا تمام مواد منفجره رو بدون اين که انفجاري رخ بده پيدا کردن 848 00:46:02,176 --> 00:46:05,839 عين همين مواد منفجره رو پايين برج ايفل و ... 849 00:46:06,013 --> 00:46:08,311 دو جاي ديگه پيدا کردن 850 00:46:08,482 --> 00:46:10,416 واقعيت داره؟ 851 00:46:10,584 --> 00:46:13,678 نمي دونم ، من هميشه داستان رو دوست داشتم 852 00:46:13,854 --> 00:46:15,219 اره ، داستان فوق العاده ايه 853 00:46:15,456 --> 00:46:18,323 اما اين کليسا يه روز از بين ميره 854 00:46:18,492 --> 00:46:21,655 يه کليساي ديگه هم کنار رود سن وجود داشته درست همون جا 855 00:46:21,829 --> 00:46:24,662 - چي ، درست همون جا؟ - اره 856 00:46:26,099 --> 00:46:28,567 اينجا فوق العاده است تا حالا سوار نشده بودم 857 00:46:28,735 --> 00:46:31,363 - اره - زيبايي هاي پاريس رو فراموش کرده بودم 858 00:46:31,538 --> 00:46:33,165 توريست بودن خيلي هم بد نيست 859 00:46:33,340 --> 00:46:35,831 - از اينکه منو سوار قايق کردي ممنونم - خواهش مي کنم 860 00:46:36,009 --> 00:46:38,910 ميدوني ، کتابي که نوشتم يه جورايي شبيه يه ساختمونه 861 00:46:39,413 --> 00:46:43,577 چون نمي تونم جزييات اون زماني رو که با هم گذرونديم فراموش کنم 862 00:46:43,784 --> 00:46:47,550 درست مثل ياداوريه مداومه که يه زماني ما با هم بوديم 863 00:46:47,721 --> 00:46:50,690 يعني واقعي بود و واقعا اتفاق افتاد 864 00:46:50,858 --> 00:46:52,849 خوشحالم که اينا رو ميگي چون... 865 00:46:53,026 --> 00:46:57,292 هميشه احساس عجيبي داشتم و نمي تونم اينجوري ادامه بدم 866 00:46:58,432 --> 00:47:01,731 ادما مشکلات و يا روابط خودشون رو دارن 867 00:47:01,935 --> 00:47:04,301 اونا از هم جدا ميشن و بعد فراموش ميکنن 868 00:47:04,505 --> 00:47:08,373 طوري ادامه ميدن که انگار فقط لباسشون رو عوض کردن 869 00:47:09,009 --> 00:47:12,240 من هيچ وقت نتونستم کسايي رو که باهاشون بودم رو فراموش کنم 870 00:47:12,412 --> 00:47:17,975 چون هرکسي شخصيت خاص خودشو داشت 871 00:47:18,151 --> 00:47:23,020 هيچ کس جاي کس ديگه رو نمي گيره کسي که رفته ديگه رفته 872 00:47:24,157 --> 00:47:28,321 با تموم شدن هرکدوم از روابطه هام من واقعا داغون ميشدم هيچ وقت نتونستم خودم رو درباره جمع و جور کنم 873 00:47:28,529 --> 00:47:31,657 به خاطر همين واسه درگير شدن احساساتم خيلي مراقبم 874 00:47:31,832 --> 00:47:33,891 چون خيلي بهم اسيب ميزنه 875 00:47:34,067 --> 00:47:37,230 حتي وقتي سکس دارم هم واقعا اون کار رو انجام نميدم 876 00:47:37,404 --> 00:47:40,305 چون دلم براش تنگ ميشه يه اتفاق کاملا عادي 877 00:47:40,474 --> 00:47:43,170 ظاهرا من به چيزاي کوچيک خيلي اهميت ميدم 878 00:47:43,544 --> 00:47:45,842 شايد ديوونه باشم ولي وقتي يه دختر کوچولو بودم... 879 00:47:46,046 --> 00:47:48,947 مامانم ميگفت که من هميشه دير به مدرسه مي رسيدم 880 00:47:49,116 --> 00:47:51,482 يه روز دنبالم کرد تا ببينه چرا دير مي رسم 881 00:47:51,685 --> 00:47:55,985 من هميشه به برگ درختان بلوط نگاه مي کردم که از درخت ميوفتن روي پياده رو 882 00:47:56,156 --> 00:48:01,924 يا به مورچه ها نگاه ميکردم که از خيابون رد ميشن يا سايه اي که برگ ها روي تنه درخت ميندازن 883 00:48:02,095 --> 00:48:04,120 چيزاي کوچيک 884 00:48:04,631 --> 00:48:06,462 فکر کنم در ارتباط با ادمها هم همين طورم 885 00:48:06,967 --> 00:48:09,868 من درون شون جزييات کوچيکي مي بينم که مختص خودشونه... 886 00:48:10,070 --> 00:48:14,166 و اونه که توجه منو جلب ميکنه و دلم براش تنگ ميشه 887 00:48:14,341 --> 00:48:15,831 هيچ کس جاي کس ديگه رو نمي گيره... 888 00:48:16,009 --> 00:48:19,968 چون همين چيزهاي خاص و زيباست که شخصيت ادمها رو مي سازه 889 00:48:23,450 --> 00:48:26,715 مثلا يادمه که ريش ات يه ذره قرمزي توش داشت... 890 00:48:27,487 --> 00:48:30,149 و نور افتاب قرمزترش مي کرد... 891 00:48:30,357 --> 00:48:33,155 اون روز صبح قبل از اينکه تو بري 892 00:48:34,094 --> 00:48:37,996 يادمه و دلم براش تنگ شده 893 00:48:38,165 --> 00:48:39,496 واقعا ديوونم ، درسته؟ 894 00:48:40,133 --> 00:48:44,035 الان مطمئنم که ميخواي بدوني چرا اون کتاب احمقانه رو نوشتم 895 00:48:44,237 --> 00:48:47,172 - چرا؟ - که تو اون کتاب رو بخوني... 896 00:48:47,374 --> 00:48:51,538 و من بتونم پيدات کنم و ازت بپرسم "اون روز کدوم جهنمي بودي؟" 897 00:48:51,979 --> 00:48:54,174 نه ... واقعا فکر ميکردي منو پيدا کني؟ 898 00:48:54,348 --> 00:48:58,876 جدي مي گم، فکر مي کردم با نوشتن اين کتاب بتونم پيدات کنم 899 00:48:59,119 --> 00:49:01,178 باشه...ميدونم راست نمي گي 900 00:49:01,355 --> 00:49:03,687 ولي به هر حال لطفت رو ميرسونه - ولي واقعيت داره 901 00:49:03,890 --> 00:49:06,358 به نظرت چه شانس ديکه اي داشتيم که همديگه رو پيدا کنيم 902 00:49:07,160 --> 00:49:10,357 بعد از دسامبر اون سال تقريبا هيچ شانسي نداشتيم 903 00:49:10,764 --> 00:49:12,823 ولي ما واقعي نيستيم ، درسته؟ 904 00:49:13,000 --> 00:49:16,197 ما فقط شخصيت هاي خيالي يه پيرزني هستيم... 905 00:49:16,370 --> 00:49:18,770 که داره توي بستر مرگ درباره جواني اش خيال پردازي ميکنه 906 00:49:18,939 --> 00:49:21,032 پس بايد همديگه رو دوباره ملاقات مي کرديم 907 00:49:21,208 --> 00:49:25,144 اوه خداي من ، چرا اون روز نيومدي وين؟ 908 00:49:26,279 --> 00:49:30,045 - گفتم که چرا نيومدم - مي دونم ، فقط... 909 00:49:30,217 --> 00:49:32,447 کاش ميومدي 910 00:49:32,653 --> 00:49:34,883 زنگي مون مي تونست کاملا عوض بشه 911 00:49:35,055 --> 00:49:37,250 اينطور فکر مي کني؟ 912 00:49:37,424 --> 00:49:39,051 قطعا 913 00:49:39,259 --> 00:49:42,387 شايد هم نميشد ، شايد اخرش از هم متنفر ميشديم 914 00:49:42,596 --> 00:49:45,463 چي ؟ همين جوري که الان از هم متنفريم؟ 915 00:49:46,400 --> 00:49:50,894 شايد همين ملاقات اندک الان مون خوب باشه... 916 00:49:51,071 --> 00:49:55,269 که داريم تو اوج گرما قدم ميزنيم 917 00:49:55,776 --> 00:49:58,904 اوه ، خداي من ، چرا ما به هم ادرسي يا تلفني نداديم؟ 918 00:49:59,079 --> 00:50:01,240 چرا اين کار رو نکرديم؟ 919 00:50:01,415 --> 00:50:03,781 چون جوون و احمق بوديم 920 00:50:03,950 --> 00:50:06,248 به نظرت الان هم همون جوري هستيم؟ 921 00:50:06,420 --> 00:50:08,547 به نظرم وقتي ادم جوونه فکر مي کنه... 922 00:50:08,722 --> 00:50:11,247 مي تونه با خيلي ها ارتباط برقرار کنه 923 00:50:11,925 --> 00:50:14,553 ولي بعدا تو زندگي مي فهمي که اين اتفاق خيلي کم ميافته 924 00:50:14,728 --> 00:50:18,323 پس فکر ميکني ميتوني خرابش کني مثل جدايي 925 00:50:18,565 --> 00:50:20,965 گذشته ها گذشته يعني تقدير اين شکلي بوده 926 00:50:21,134 --> 00:50:23,796 واقعا به اين باور داري؟ که همه چيز دست تقديره؟ 927 00:50:23,970 --> 00:50:27,963 خب ميدوني، دنيا هميشه همين طور بوده 928 00:50:28,141 --> 00:50:29,836 جدي؟ 929 00:50:30,110 --> 00:50:34,012 اره ،وقتي يه همچين اتفاقات معيني ميافته و هميشه اين اتفاقات تکرار ميشه 930 00:50:34,214 --> 00:50:37,240 مثلا وقتي دو عنصر هيدروژن و يک عنصر اکسيژن با هم ترکيب ميشن هميشه اب بوجود مياد 931 00:50:37,417 --> 00:50:40,818 نه ، منظورم اينه که اگه مادربزرگت يه هفته ديرتر فوت ميکرد چي ميشد ، ميفهمي؟ 932 00:50:40,987 --> 00:50:43,615 يا اگه يه هفته يه حتي يه روز زودتر فوت ميکرد 933 00:50:43,790 --> 00:50:45,348 اون وقت همه چي عوض ميشد 934 00:50:45,525 --> 00:50:49,757 - نميشه اين جوري گفت - خودم ميدونم ولي... 935 00:50:49,930 --> 00:50:55,129 فقط در رابطه با اين موضوع به نظرم يه چيزي اين وسط درست نيست 936 00:50:55,635 --> 00:50:59,366 حتي ماه هاي قبل از ازدواجم هميشه به تو فکر مي کردم 937 00:50:59,539 --> 00:51:03,373 حتي وقتي تو ماشين نشسته بودم و دوستم داشت منو به کليسا ميبرد... 938 00:51:03,543 --> 00:51:06,307 از پنجره ماشين به بيرون زل زده بودم و فکر کردم تو رو ديدم 939 00:51:06,480 --> 00:51:08,641 نه خيلي دور از کليسا ، درست 940 00:51:08,815 --> 00:51:11,306 که داشتي چترت رو مي بستي وارد يه فروشگاه مي شدي 941 00:51:11,485 --> 00:51:15,114 کنار ساختمان سيزدهم خيابون برادوي 942 00:51:15,288 --> 00:51:18,815 فکر کردم ديوونه شدم ولي الان ميگم شايد خودت بودي 943 00:51:19,626 --> 00:51:22,254 من تو ساختمون يازدهم همون خيابون زندگي مي کردم 944 00:51:23,029 --> 00:51:24,894 مي بيني ؟ 945 00:51:26,199 --> 00:51:29,965 خب ، متاهل بودن چه احساسي داره ؟ خيلي درباره اش باهام حرف نزدي 946 00:51:30,871 --> 00:51:34,398 حرف نزدم؟ چقدر عجيبه 947 00:51:34,908 --> 00:51:38,867 نمي دونم ، تو دانشگاه با هم اشنا شديم 948 00:51:39,045 --> 00:51:45,416 يه دوره چند ساله با هم به هم زديم و دوباره برگشتيم پيش هم و بعدش... 949 00:51:46,052 --> 00:51:50,284 چطوري بگم؟ وقتي پيش هم برگشتيم اون حامله بود و... 950 00:51:50,924 --> 00:51:52,516 اخر هم ازدواج کرديم 951 00:51:52,692 --> 00:51:54,717 چه شکليه؟ 952 00:51:54,895 --> 00:51:57,921 اون يه معلم عاليه ، يه مادر خوب 953 00:51:58,098 --> 00:52:01,158 باهوشه ، خوشگله 954 00:52:01,334 --> 00:52:03,393 يادم مياد يه زماني به اين فکر مي کردم... 955 00:52:03,570 --> 00:52:05,936 که خيلي از مردها که من تحسين شون مي کردم... 956 00:52:06,106 --> 00:52:10,941 زندگي شون رو وقف چيزايي مهمتر از خودشون مي کردن 957 00:52:11,711 --> 00:52:14,407 پس چون مردهايي که تحسين شون مي کردي متاهل بودن تو هم ازدواج کردي؟ 958 00:52:14,581 --> 00:52:20,850 نه نه ، فکر مي کردم اين ايده برام بهترين چيزه 959 00:52:21,021 --> 00:52:22,750 و خواستم اين ايده رو دنبال کنم 960 00:52:22,923 --> 00:52:25,687 حتي اگه به قيمت ناديده گرفتن خودم باشه 961 00:52:25,859 --> 00:52:27,258 مي فهمي چي ميگم؟ 962 00:52:27,427 --> 00:52:31,955 همون موقع يادم مياد به اين فکر مي کرم که موضوع اين نيست همه چيز يه نفر باشي 963 00:52:32,199 --> 00:52:34,690 يعني هيچ کس نمي تونه همه چيز تو باشه 964 00:52:34,868 --> 00:52:37,735 و اينکه در نهايت اين عمل ساده واسه اثبات خودته... 965 00:52:37,904 --> 00:52:41,396 ميدوني ، انجام دادن مسئوليت هات موضوع همينه 966 00:52:41,575 --> 00:52:45,204 منظورم اينه که اگه عشق ، احترام و اعتماد و تحسين نيست پس چيه؟ 967 00:52:45,378 --> 00:52:48,438 و من همه اونا رو احساس کردم ... 968 00:52:48,615 --> 00:52:51,482 اما الان احساس مي کنم دارم يه مهد کودک کوچيک رو اداره مي کنم... 969 00:52:51,651 --> 00:52:54,313 با کسي که باهاش قرار ميذاشتم ، درک مي کني؟ 970 00:52:54,487 --> 00:52:56,318 احساس مي کنم يه راهب شدم 971 00:52:56,489 --> 00:53:01,392 تو چهار سال گذشته حتي ده بار هم با همسرم سکس نداشتم 972 00:53:01,895 --> 00:53:04,455 - چيه ؟ به من ميخندي؟ - نه 973 00:53:04,631 --> 00:53:07,464 - تاسف برانگيزه؟ - تو کدوم صومعه اي راهب ها سکس دارن؟ 974 00:53:07,634 --> 00:53:10,967 خيلي خب ، مي دونم ، حتي از خيلي از راهب ها هم بهتر بلدم 975 00:53:11,137 --> 00:53:13,628 اما احساس مي کنم اگه يه نفر منو لمس مي کرد... 976 00:53:13,807 --> 00:53:16,002 مولکول هاي بدنم از هم جدا ميشدن 977 00:53:16,176 --> 00:53:18,940 خيلي خب رسيديم ، بايد بريم ، زود باش 978 00:53:19,112 --> 00:53:20,977 لعنتي 979 00:53:33,493 --> 00:53:36,462 - از شنيدنش ناراحت شدم - از چي؟ 980 00:53:36,630 --> 00:53:39,690 اين که از ازدواجت خوشحال نيستي 981 00:53:39,900 --> 00:53:42,528 - دوستم روانپزشکه - خب چيکار ميکنه؟ 982 00:53:42,702 --> 00:53:44,294 خودش ديوونه است ولي... 983 00:53:44,471 --> 00:53:47,702 نه ، اون ميگه با زوجهاي زيادي برخورد کرده که از هم جدا شدن... 984 00:53:47,908 --> 00:53:50,035 به همين دليلي که تو گفتي - اون دليل چيه؟ 985 00:53:50,210 --> 00:53:52,974 همگي اونها بعد از چند سال زندگي مشترک انتظار داشتن که... 986 00:53:53,146 --> 00:53:55,478 اشتياق و خواسته هاشون مثل روز اول باشه 987 00:53:55,649 --> 00:53:57,116 - اره ، درسته - غير ممکنه 988 00:53:57,284 --> 00:53:58,615 و خدا رو شکر مي کنم ... 989 00:53:58,785 --> 00:54:02,516 که رابطه ما در اوج احساسات و اشتياق به پايان رسيد ، قبول داري؟ 990 00:54:02,689 --> 00:54:04,486 مي تونست خيلي بد تر از اينا تموم بشه 991 00:54:04,658 --> 00:54:08,150 فکر مي کني مي تونستي کتابت رو تموم کني اگه هر پنج دقيقه سکس داشتي؟ 992 00:54:08,328 --> 00:54:10,922 من تو زندگي اماده مبارزه ام 993 00:54:11,131 --> 00:54:13,861 خيلي طبيعيه که همسرت بعد از تولد پسرت... 994 00:54:14,034 --> 00:54:16,662 همه عشقش رو به اون کوچولو بده و بايد اين کار رو ميکرده - نه ،البته 995 00:54:16,836 --> 00:54:19,999 اگه همش حواسش به سکس با تو بود مثل يه گربه وحشي رفتار ميکرد... 996 00:54:20,173 --> 00:54:21,902 هيچ معني اي نمي داد ، درسته؟ 997 00:54:22,075 --> 00:54:25,670 چيزايي که ميگي درسته ولي موضوع فقط سکس نيست 998 00:54:25,845 --> 00:54:28,040 نه ، ميدونم ، مشخصه 999 00:54:28,214 --> 00:54:29,806 من... 1000 00:54:30,951 --> 00:54:34,148 مي دوني ، زوجها سردرگم ميشن 1001 00:54:34,321 --> 00:54:36,585 من فکر مي کنم که ... 1002 00:54:36,756 --> 00:54:40,715 مردها بايد احساس ضرورت عشق رو بکنن ولي ديگه نمي کنن 1003 00:54:40,894 --> 00:54:43,419 چون انگار رو پيشوني شون نوشته شده که بايد سالهاي سال... 1004 00:54:43,596 --> 00:54:45,325 نقش حامي و نون اور رو داشته باشن 1005 00:54:45,498 --> 00:54:49,161 مثلا من يه زن قوي و مستقل در زندگي کاريم هستم 1006 00:54:49,336 --> 00:54:50,860 و نيازي ندارم که يه مرد غذاي منو بده 1007 00:54:51,037 --> 00:54:54,370 ولي در عين حال به يه مرد احتياج دارم که منو دوست داشته باشه و منم دوسش دشته باشم 1008 00:54:55,742 --> 00:54:58,404 - راننده ات اونجاست - اره 1009 00:54:58,611 --> 00:55:00,272 خب ، فکر کنم وقت خداحافظيه 1010 00:55:00,480 --> 00:55:02,107 - بهتره که شماره ات رو... - نه نه 1011 00:55:02,282 --> 00:55:04,512 چرا نرسونم ات خونه ؟ 1012 00:55:04,684 --> 00:55:07,016 - خب ، من ميتونم با مترو برم ، اينجوري راحتم - نه ، من... 1013 00:55:07,187 --> 00:55:10,122 پروازم ساعت ده هست ميتونم دو ساعت قبلش برسم 1014 00:55:10,290 --> 00:55:11,723 اينجوري بيشتر مي تونيم حرف بزني 1015 00:55:11,891 --> 00:55:14,018 - اقا ، ميشه...؟ - اخه سر راهت نيست 1016 00:55:28,775 --> 00:55:30,709 بهش گفتي کجا ميخواي بري؟ 1017 00:55:30,877 --> 00:55:32,504 اره 1018 00:55:35,815 --> 00:55:38,283 - راه رو بلده؟ - اره 1019 00:55:38,451 --> 00:55:40,316 خوشحالم بالاخره يکي راه رو بلده 1020 00:55:40,520 --> 00:55:44,616 - ولي اين طوري بهتر از متروئه - قطعا 1021 00:55:47,060 --> 00:55:51,463 فکر کنم برام بهتره که ديگه اين قدر موضوعات رو عاطفي نکنم 1022 00:55:51,631 --> 00:55:53,496 هميشه خيلي عذابم ميداده 1023 00:55:53,666 --> 00:55:57,158 هنوز ارزوهاي زيادي دارم که مربوط به زندگي عشقيم نميشن 1024 00:55:57,404 --> 00:55:59,770 اين موضوع ناراحتم نمي کنه ولي فکر کنم اين طوري بهتره 1025 00:55:59,973 --> 00:56:04,103 به خاطر همينه که با کسي که هيچ وقت اينجا نيست دوست شدي؟ 1026 00:56:04,277 --> 00:56:08,179 اره ، ظاهرا من نمي تونم با کسي ارتباط روزمره داشته باشم 1027 00:56:08,348 --> 00:56:10,441 اره ، ما الان با هم خوشحاليم... 1028 00:56:10,617 --> 00:56:13,984 و اون رفته و منم دلم براش تنگ شده ولي حداقل از درون داغون نميشم 1029 00:56:14,154 --> 00:56:16,588 وقتي يه نفر هميشه دور وربرم هست احساس خفگي مي کنم 1030 00:56:16,790 --> 00:56:19,657 نه، صبر کن، تو همين الان گفتي دوست داري عاشق باشي و عاشقت باشن 1031 00:56:19,859 --> 00:56:22,692 اره ولي اين کار خيلي زود حالم رو به هم ميزنه 1032 00:56:22,862 --> 00:56:24,329 فاجعه است 1033 00:56:24,497 --> 00:56:27,159 يعني من وقتي خودم تنهام واقعا خوشحالم 1034 00:56:27,333 --> 00:56:32,202 حتي تنها بودن از اينکه پيش عاشقت بشيني و احساس تنهايي کني بهتره 1035 00:56:32,872 --> 00:56:34,806 رمانتيک بودن برام خيلي راحت نيست 1036 00:56:34,974 --> 00:56:38,466 رابطه ات رو اينجوري شروع ميکني و بعد از اينکه يه چند باري ازت سو استفاده کردن... 1037 00:56:38,645 --> 00:56:42,979 مجبوري همه ارزوهات رو فراموش کني و هر چي سر راه زندگي ات قرار ميگيره رو بپذيري 1038 00:56:43,650 --> 00:56:46,141 شايد اين واقعيت نداشته باشه چون تا حالا کسي از من سواستفاده نکرده... 1039 00:56:46,319 --> 00:56:48,719 فقط رابطه هاي زيادي داشتم که خوب از اب در نيومدن 1040 00:56:48,888 --> 00:56:50,719 نه اينکه به من اهميت نداده باشن... 1041 00:56:50,890 --> 00:56:54,382 ولي هيچ وقت وابستگي يا اشتياقي وجود نداشته 1042 00:56:54,594 --> 00:56:56,721 حداقل از طرف من 1043 00:56:56,896 --> 00:56:59,558 خداي من ، متاسفم ، اين قدر بد بوده؟ 1044 00:56:59,732 --> 00:57:01,791 نبوده ، درسته؟ 1045 00:57:03,036 --> 00:57:05,800 ميدوني ، تا اين حد نبود فقط... 1046 00:57:05,972 --> 00:57:09,135 تا قبل از اينکه کتاب مسخره ات بخونم همه چي خوب بود 1047 00:57:09,642 --> 00:57:11,303 گند زد به زندگيم ، ميفهمي؟ 1048 00:57:11,678 --> 00:57:14,306 يادم اومد که چقدر صادقانه عاشق بودم 1049 00:57:14,481 --> 00:57:16,642 چقدر به زندگي اميدوار بودم... 1050 00:57:16,816 --> 00:57:20,343 و حالا مثل اينه که ديگه به عشق هيچ اعتقادي ندارم 1051 00:57:20,520 --> 00:57:22,511 ديگه نسبت به ادم ها احساسي پيدا نمي کنم 1052 00:57:23,656 --> 00:57:27,319 انگار همه عشق و احساسم رو اون شب جا گذاشتم 1053 00:57:27,494 --> 00:57:29,985 هيچ وقت نتونستم دوباره اون احساس رو تجربه کنم 1054 00:57:30,163 --> 00:57:32,688 مثل اينکه يه جورايي اون شب همه چيزم رو ازم گرفته 1055 00:57:32,866 --> 00:57:35,266 و حالا دارم اينا رو برات ميگم تو دوباره ميذاري ميري 1056 00:57:35,435 --> 00:57:37,335 احساس افسردگي بهم دست ميده انگارکه عشق هيچ وقت برام اتفاق نيافتاده 1057 00:57:37,504 --> 00:57:40,234 باور نمي کنم باور نمي کنم 1058 00:57:41,508 --> 00:57:45,740 ميدوني چيه؟ عشق و واقعيت تو زندگي من در تضاد با هم اند 1059 00:57:45,912 --> 00:57:50,212 مسخره است ، همه دوست پسرهاي قبليم مجرد بودن... 1060 00:57:50,383 --> 00:57:53,284 با هم ميرفتيم بيرون و وقتي به هم مي زديم اونا ازدواج مي کردن 1061 00:57:53,453 --> 00:57:56,945 و بعد بهم زنگ ميزدن و ازم تشکر ميکردن که بهشون ياد دادم عشق چيه 1062 00:57:57,157 --> 00:57:59,625 و اينکه چطور ازم ياد گرفتن که به خانوم ها اهميت بدن و بهشون احترام بذارن 1063 00:57:59,792 --> 00:58:02,192 - فکر کنم منم يکي از اونا هستم - ميخوام همشون رو بکشم 1064 00:58:02,395 --> 00:58:06,024 چرا از من تقاضاي ازدواج نمي کردن؟ حتي اگه جواب رد ميدادم بايد ازم تقاضا ميکردن 1065 00:58:06,199 --> 00:58:09,965 ميدونم تقصير خودمه چون هيچ وقت احساس نکردم که مرد مناسبي رو پيدا کردم 1066 00:58:10,203 --> 00:58:13,400 هيچ وقت ، اما تعريف يه مرد مناسب که بتونه عشق زندگي ات باشه چيه؟ 1067 00:58:13,573 --> 00:58:16,906 احمقانه است که ما فقط ميتونيم با يه شخص ديگه کامل ميشيم 1068 00:58:17,110 --> 00:58:19,476 - زشته ، درسته؟ - من ميتونم حرف بزنم؟ 1069 00:58:19,679 --> 00:58:23,080 فکر کنم به خاطر اينه که چون تا حالا چند بار قلبم شکسته و درباره خودم رو جمع کردم 1070 00:58:23,249 --> 00:58:25,877 به خاطر همين الان ديگه هيچ تلاشي واسه يه شروع ديگه نمي کنم 1071 00:58:26,052 --> 00:58:28,816 - چون ميدونم خوب از اب در نمياد - نميتوني اين کار رو بکني 1072 00:58:29,055 --> 00:58:30,920 نمي توني همه زندگي رو در تلاش باشي که از غصه دوري کني 1073 00:58:31,124 --> 00:58:32,921 - بايد هزينه اش رو... - اينا فقط حرفه 1074 00:58:33,092 --> 00:58:34,559 نمي خوام ديگه پيشت باشم 1075 00:58:34,761 --> 00:58:36,888 - ماشين رو نگه دار ، ميخوام پياده شم - نه نه 1076 00:58:37,096 --> 00:58:38,961 - به حرفت ادامه بده - نمي خوام ادامه بدم 1077 00:58:39,132 --> 00:58:41,498 بهم دست نزن مي فهمي ميخوام تاکسي بگيرم 1078 00:58:44,237 --> 00:58:46,637 نه نه ، اين کار رو نکن ، راهت رو برو 1079 00:58:46,806 --> 00:58:50,401 گوش کن ، من واقعا خوشحالم که... متشکرم ، فقط راهت رو برو 1080 00:58:50,577 --> 00:58:52,272 خيلي خب 1081 00:58:53,613 --> 00:58:57,344 ببين، من خيلي خوشحالم که پيشت هستم 1082 00:58:57,517 --> 00:59:00,918 خيلي خوشحالم که فراموشم نکردي ، درست؟ 1083 00:59:01,087 --> 00:59:03,783 نه ، من نيستم و خيلي هم عصبانيم ميکنه ، مي فهمي؟ 1084 00:59:03,990 --> 00:59:07,653 تو مياي پاريس عاشقانه و متاهل 1085 00:59:07,827 --> 00:59:09,294 دهنت رو سرويس ، مي فهمي؟ 1086 00:59:10,129 --> 00:59:12,495 منو دچار ترديد نکن منم نميخوام اين کار رو با تو بکنم 1087 00:59:12,665 --> 00:59:15,133 منظورم اينه که همه نياز من يه مرد متاهل نيست 1088 00:59:15,768 --> 00:59:19,101 تو که تنها مرد روي زمين نيستي 1089 00:59:19,272 --> 00:59:21,740 خاطرات ما براي هميشه از بين رفته 1090 00:59:21,941 --> 00:59:24,842 تو اين حرف رو ميزني ، ولي حتي يادت نمياد که ما با هم سکس داشتيم 1091 00:59:25,011 --> 00:59:27,878 البته که يادمه 1092 00:59:29,015 --> 00:59:31,449 - يادته؟ - اره 1093 00:59:31,618 --> 00:59:34,985 - زنها بعضي وقت ها وانمود ميکنن که نمي دونن ، نمي دونم چرا - واقعا؟ 1094 00:59:35,188 --> 00:59:39,147 انتظار داشتي چي بگم ؟ بگم که يادم مياد توي پارک باهم مشروب خورديم ... 1095 00:59:39,325 --> 00:59:42,817 و به اسمون نگاه ميکرديم تا وقتي که ستاره ها رفتن و خورشيد طلوع کرد 1096 00:59:42,996 --> 00:59:46,363 ما دوبار با هم سکس داشتيم ، الاغ 1097 00:59:47,767 --> 00:59:51,533 خيلي خب ، ميدوني چيه؟ از اينکه ديدمت واقعا خوشحالم 1098 00:59:51,771 --> 00:59:55,172 حتي اگه يه ادم ديوونه رواني شده باشي 1099 00:59:55,341 --> 00:59:58,833 هنوزم دوستت دارم و هنوز از کنارت بودن لذت مي برم 1100 00:59:59,512 --> 01:00:03,881 منم همين حس رو دارم ، متاسفم نمي دونم چه مرگم شده ، فقط... 1101 01:00:04,050 --> 01:00:06,518 - بايد خودم رو خالي کنم - نگرانش نباش 1102 01:00:06,686 --> 01:00:09,314 من توي زندگي عشقيم واقعا بدبختم 1103 01:00:09,489 --> 01:00:12,652 هميشه تو اين زمينه مثل ديوونه ها رفتار کردم 1104 01:00:12,825 --> 01:00:15,988 اما دارم از ذرون مي ميرم دارم ميميرم چون ديگه هيچ احساسي برام باقي نمونده 1105 01:00:16,162 --> 01:00:19,893 نه درد رو احساس مي کنم و نه ديگه اشتياقي دارم حتي ديگه عصباني هم نمي شم ، فقط... 1106 01:00:20,066 --> 01:00:22,728 فکر کردي تو تنها ادمي هستي که داره از درون مي نيره؟ 1107 01:00:22,902 --> 01:00:27,100 تک تک دقايق زندگي من بده 1108 01:00:27,307 --> 01:00:28,604 - متاسفم - نه نه 1109 01:00:28,808 --> 01:00:31,709 يعني تنها دلخوشيم اينه که پسرم رو ببرم بيرون 1110 01:00:31,878 --> 01:00:33,539 پيش مشاوره خانواده رفتم 1111 01:00:33,713 --> 01:00:36,341 کارهايي کردم که هيچ وقت فکرش رو هم نمي کردم 1112 01:00:36,516 --> 01:00:39,451 شمع روشن کردم ، براش کتب خريدم لباس خريدم 1113 01:00:39,619 --> 01:00:42,019 - شمع کمکت کرد؟ - نه اصلا 1114 01:00:42,188 --> 01:00:44,679 اون طوري که زنم ميخواد من عاشقش نيستم 1115 01:00:44,857 --> 01:00:49,294 و حتي هيچ اينده اي واسه خودمون نمي بينم و به پسرم نگاه مي کنم... 1116 01:00:49,462 --> 01:00:52,863 که پشت ميز درکنارم نشسته و من به اين فکرم که بايد هر سختي رو تحمل کنم 1117 01:00:53,032 --> 01:00:55,398 که تمام لحظات زندگي پسرم کنارش باشم 1118 01:00:55,568 --> 01:00:57,433 من نميخوام به خاطر يه نفر همه زندگي ام رو از دست بدم 1119 01:00:57,603 --> 01:01:01,937 اما از طرفي هيچ لذت يا صداي خنده اي توي خونه ام وجود نداره ، مي فهمي؟ 1120 01:01:02,108 --> 01:01:05,805 - نمي خوام تو همچين شرايطي بزرگ بشه - هيچ صداي خنده اي نيست ؟وحشتناکه 1121 01:01:05,978 --> 01:01:07,912 پدر و مادرم 35 سال با هم زندگي کردن 1122 01:01:08,081 --> 01:01:10,413 . حتي وقت هايي که با هم دعوا مي کردن اخرش به خنده ختم ميشد ، مثل ديوونه ها 1123 01:01:10,583 --> 01:01:14,383 نمي خوام از اون کسايي باشم که در سن 52 سالگي طلاق مي گيرن... 1124 01:01:14,554 --> 01:01:18,957 و ميشينن و گريه مي کنن و ميگن که هيچ وقت عاشق همسرشون نبودن 1125 01:01:19,125 --> 01:01:24,153 و احساس ميکنن که زندگي شون کاملا نابود شده 1126 01:01:24,397 --> 01:01:27,958 ميدوني ، من يه زندگي خوب ميخوام و همين رو هم واسه همسرم ميخوام 1127 01:01:28,167 --> 01:01:30,362 اون لياقتش رو داره 1128 01:01:30,570 --> 01:01:33,903 اما الان فقط وانمود مي کنيم که يه زوج مسئوليت پذير هستيم 1129 01:01:34,073 --> 01:01:38,066 طوري زندگي مي کنيم که مردم از يه زوج عادي انتظار دارن 1130 01:01:39,779 --> 01:01:43,647 اما من ، در خواب يه رويا هايي مي بينم 1131 01:01:45,151 --> 01:01:46,516 چه خوابي؟ 1132 01:01:46,686 --> 01:01:50,178 خواب مي بينم که 1133 01:01:50,656 --> 01:01:52,647 روي سکوي مترو ايستادم 1134 01:01:53,960 --> 01:01:57,088 و تو سوار يه قطار داري از جلوم رد ميشي 1135 01:01:57,263 --> 01:02:01,666 همان طور ميري و ميري و ميري 1136 01:02:01,834 --> 01:02:03,699 و من که شديدا عرق کردم از خواب مي پرم 1137 01:02:03,903 --> 01:02:06,167 و باز يه خواب ديگه مي بينم ... 1138 01:02:06,406 --> 01:02:10,206 که حامله اي و توي تختخواب بدون لباس کنارم خوابيدي... 1139 01:02:10,443 --> 01:02:14,209 و من بدجور ميخوام بدنت رو لمس کنم ولي تو نميذاري و روت رو برميگردوني 1140 01:02:14,414 --> 01:02:18,874 و من ... و من بازم لمست مي کنم 1141 01:02:19,051 --> 01:02:23,511 درست روي پات ، پوست بدنت واقعا نرمه ولي بعد هق هق کنان از خواب مي پرم 1142 01:02:24,290 --> 01:02:27,726 و ميبينم همسرم کنارم نشسته و داره به من نگاه ميکنه و من احساس مي کنم ميليونها کيلومتر ازش فاصله دارم 1143 01:02:27,927 --> 01:02:31,954 و فکر مي کنم که يه اشکالي اين وسط هست که من ... 1144 01:02:32,131 --> 01:02:34,122 اوه خداي من ، که من ديگه نمي تونم اين طور ادامه بدم 1145 01:02:34,300 --> 01:02:36,825 تو زندگي عشق خيلي از تعهد مهم تره 1146 01:02:37,036 --> 01:02:39,834 اما در عين حال فکر مي کنم که شايد ... 1147 01:02:40,006 --> 01:02:41,906 داشتن يه زندگي عاشقانه رو فراموش کردم 1148 01:02:42,074 --> 01:02:45,373 و شايد کل اون زندگي رو 1149 01:02:45,545 --> 01:02:48,309 در اون روزي که سر قرار نيومدي جا گذاشته باشم 1150 01:02:48,481 --> 01:02:51,211 ميفهمي ، فکر مي کنم همچين اتفاقي برام افتاده 1151 01:02:52,485 --> 01:02:54,680 چرا اينا رو بهم ميگي؟ 1152 01:02:55,555 --> 01:02:59,753 متاسفم ، نميدونم 1153 01:03:00,960 --> 01:03:02,894 نبايد مي گفتم 1154 01:03:03,062 --> 01:03:04,654 ميدوني ، خيلي عجيبه 1155 01:03:04,831 --> 01:03:08,858 مردم فکر ميکنن فقط خودشون زندگي سختي دارن 1156 01:03:09,068 --> 01:03:13,368 منظورم اينه که وقتي اون مقاله رو درباره ات خوندم فکر کردم زندگي ات خيلي عاليه 1157 01:03:13,673 --> 01:03:17,575 يه همسر ، يه بچه ، يه کتاب موفق 1158 01:03:18,211 --> 01:03:21,578 اما زندگي شخصي ات داغون تر از زندگي منه 1159 01:03:21,747 --> 01:03:24,079 متاسفم 1160 01:03:24,250 --> 01:03:27,378 خب ، از اين بابت خوشحالم 1161 01:03:30,089 --> 01:03:33,354 - خونه ات اينجاست؟ - اره 1162 01:03:34,260 --> 01:03:38,424 حالا از اينکه زندگي من از زندگي تو اشغال تره اروم شدي؟ 1163 01:03:38,598 --> 01:03:40,463 اره ، باعث شدي احساس بهتري داشته باشم 1164 01:03:40,633 --> 01:03:42,794 خوبه ، خوشحالم 1165 01:03:43,002 --> 01:03:45,436 نه ، واقعا بهترين ها رو برات ارزو ميکنم 1166 01:03:45,605 --> 01:03:49,268 نه به خاطر اينکه هيچ وقت نتونستم يه رابطه خوب يا يک خونواده داشته باشم 1167 01:03:49,442 --> 01:03:51,569 به اين خاطر که نميخوام هيچ کسي مثل من زندگي بدي داشته باشه 1168 01:03:51,744 --> 01:03:54,110 مطمئنم يه روز مادر فوق العده اي ميشي 1169 01:03:54,280 --> 01:03:55,770 - واقعا، اين طور فکر ميکني - اره 1170 01:03:55,948 --> 01:03:59,076 فقط يه کمي داروي ضدافسردگي نياز داري 1171 01:03:59,886 --> 01:04:02,719 - خيلي خب ، بگو ايست - ايست 1172 01:04:03,155 --> 01:04:05,885 - خيلي خب - حاضري ؟ 1173 01:04:16,035 --> 01:04:20,233 - خب ميخوام يه کاري بکنم - چي؟ 1174 01:04:22,675 --> 01:04:27,044 ميخوام بدونم هنوز اينجايي يا مولکول هاي بدنت از هم جدا ميشن؟ 1175 01:04:28,080 --> 01:04:30,014 خب چطورم؟ 1176 01:04:30,182 --> 01:04:32,116 هنوز اينجايي 1177 01:04:32,285 --> 01:04:34,446 خوبه، اينجا بودن رو دوست دارم 1178 01:04:38,324 --> 01:04:39,916 خونه ات همين جاست؟ 1179 01:04:40,092 --> 01:04:41,787 نه ، اون پايين زندگي مي کنم 1180 01:04:41,961 --> 01:04:44,191 - اون پايين؟ - اره 1181 01:04:44,363 --> 01:04:46,854 اقا ، من با ايشون تا دم در خونه مي رم 1182 01:04:55,942 --> 01:04:57,273 باور نکردنيه 1183 01:04:57,443 --> 01:05:00,139 - اينجا زندگي مي کني؟ - اره 1184 01:05:00,313 --> 01:05:03,510 - چند وقته اينجايي؟ - چهار سال 1185 01:05:05,084 --> 01:05:07,211 - يه چيزي رو بهم بگو - چي؟ 1186 01:05:07,386 --> 01:05:09,047 درباره اون خواب هات بهم راست گفتي؟ 1187 01:05:09,221 --> 01:05:11,985 يا اونا رو گفتي که مخ منو بزني؟ 1188 01:05:12,158 --> 01:05:13,716 اره ، گفتم که مخت رو بزنم 1189 01:05:13,893 --> 01:05:16,384 - هميشه اين کار رو مي کنم - اوه، خيلي خب ، جواب ميده؟ 1190 01:05:16,629 --> 01:05:19,496 بعضي وقتها 1191 01:05:20,666 --> 01:05:24,158 گربه من اونجاست، خيلي نازه نگاش کن 1192 01:05:24,337 --> 01:05:26,168 مي دوني از چي اين گربه خوشم وياد؟ 1193 01:05:26,339 --> 01:05:28,637 هرروز صبح ميارمش تو حياط... 1194 01:05:28,841 --> 01:05:33,540 و هرروز طوري نگاه ميکنه که انگار بار اولشه که ميارمش حياط 1195 01:05:33,713 --> 01:05:37,809 هرگوشه ، هر درخت ، هر گياه 1196 01:05:37,984 --> 01:05:40,418 همه چي رو با دماغ کوچيکش بو مي کنه 1197 01:05:40,620 --> 01:05:44,681 اوه ، خيلي گربه ام رو دوست دارم 1198 01:05:45,925 --> 01:05:47,825 - اسمش چيه؟ - "چه" 1199 01:05:48,494 --> 01:05:50,359 "چه"؟ 1200 01:05:52,031 --> 01:05:54,431 - چيه؟ - کمونيست 1201 01:05:55,901 --> 01:05:58,893 نه ، چه به ارژانتيني يعني سلام 1202 01:05:59,071 --> 01:06:01,505 - خيلي خب - اره 1203 01:06:01,674 --> 01:06:05,405 اوه ، عزيزم 1204 01:06:08,748 --> 01:06:12,582 يه مهموني کوچيک داريم خيلي خوش ميگذره 1205 01:06:22,762 --> 01:06:24,593 - خب - خب 1206 01:06:40,780 --> 01:06:45,240 ميدوني چيه؟ ميخوام يکي از اهنگهات رو برام اجرا کني 1207 01:06:45,418 --> 01:06:47,579 - از پروازت جا مي موني - نه نمي مونم 1208 01:06:47,753 --> 01:06:50,654 هنوز يه ساعت ديگه وقت دارم 1209 01:06:50,823 --> 01:06:53,758 ارزومه که يکي از اهنگهات رو برام اجرا کني 1210 01:06:53,959 --> 01:06:56,154 فقط يکي؟ خيلي خب ولي سريع 1211 01:06:56,328 --> 01:06:58,125 باشه 1212 01:07:03,469 --> 01:07:06,700 اوه خدايا ، من عاشق اين پله هاي قديمي ام 1213 01:07:44,977 --> 01:07:47,275 - اينو نگه دار - چي ، من؟ 1214 01:07:47,446 --> 01:07:49,471 سلام رفيق 1215 01:07:50,549 --> 01:07:52,642 "چه" 1216 01:08:04,130 --> 01:08:07,896 - چاي ميخوري؟ - اره ، حتما 1217 01:08:08,400 --> 01:08:10,027 ووه 1218 01:08:11,036 --> 01:08:14,528 - بابونه بريزم؟ - اره ، عاليه 1219 01:08:14,707 --> 01:08:16,971 - مرسي - به هم ريخته؟ 1220 01:08:17,143 --> 01:08:20,874 - فکر مي کني اپارتمانم به هم ريخته است؟ - نه نه يه چيز ديگه گفتم 1221 01:08:21,046 --> 01:08:24,573 - Merci beaucoup. - Ah, merci. 1222 01:08:24,784 --> 01:08:28,515 ميخواستم بهت بگم فرانسوي ات خيلي بهتر شده 1223 01:08:28,687 --> 01:08:30,018 - واقعا؟ - اره 1224 01:08:30,189 --> 01:08:32,783 اره ، در يادگيري زبان استادي 1225 01:08:33,559 --> 01:08:36,687 خيلي خب ، خيلي خب چه اهنگي ميخواي برام اجرا کني؟ 1226 01:08:38,898 --> 01:08:41,833 نه ، نمي تونم ، خجالت ميکشم 1227 01:08:42,001 --> 01:08:45,698 نه اصلا ، من ديگه اومدم بالا نمي توني سرم کلاه بذاري 1228 01:08:45,871 --> 01:08:47,896 يه اهنگ ، هر چي خودت دوست داري 1229 01:08:48,107 --> 01:08:49,904 ولي گوش کن ، اخه بهم مي خندي 1230 01:08:50,075 --> 01:08:51,565 - اين طور فکر مي کني؟ - اره 1231 01:08:51,811 --> 01:08:53,802 من شک دارم 1232 01:08:56,549 --> 01:08:57,948 خيلي خب 1233 01:08:58,117 --> 01:09:00,517 چي برات اجرا کنم 1234 01:09:00,686 --> 01:09:03,018 سه تا اهنگ به انگليسي ساختم 1235 01:09:03,189 --> 01:09:04,554 يکي اش درباره گربه ام هست 1236 01:09:04,723 --> 01:09:08,784 يکي درباره دوست پسر قبلي ام ، يعني دوتا قبلي ام 1237 01:09:08,961 --> 01:09:11,452 و يکي هم در مورد... 1238 01:09:11,864 --> 01:09:15,231 خب ، يه والس کوتاهه 1239 01:09:15,401 --> 01:09:17,528 يه والس ؟ اره 1240 01:09:17,736 --> 01:09:19,863 - والس رو بزن - خب 1241 01:09:20,072 --> 01:09:22,472 مدتي ميشه که ساز نزدم مطمئني؟ 1242 01:09:25,845 --> 01:09:27,369 باشه 1243 01:09:28,113 --> 01:09:30,411 خيلي خب ، والس 1244 01:09:42,628 --> 01:09:47,122 بذار برات يه اهنگ والس بخونم 1245 01:09:47,299 --> 01:09:52,066 که سريع و بي مقدمه به ذهنم رسيد 1246 01:09:52,238 --> 01:09:56,766 بذار برات يه اهنگ والس بخونم 1247 01:09:56,942 --> 01:10:00,810 درباره اون اتفاق يک شب 1248 01:10:01,914 --> 01:10:07,614 اون شب به خاطر من اونجا بودي 1249 01:10:07,786 --> 01:10:13,691 تمام چيزي که هميشه در زندگي ارزويش را داشتم 1250 01:10:13,893 --> 01:10:17,420 ولي الان تو رفته اي 1251 01:10:17,596 --> 01:10:21,828 خيلي دور رفته اي 1252 01:10:22,835 --> 01:10:27,499 همه راه هاي منتهي به جزيره باراني ات 1253 01:10:27,673 --> 01:10:33,543 براي تو بود ، فقط براي اون شب بود 1254 01:10:33,712 --> 01:10:36,681 اما براي من وجود تو خيلي بيشتر ارزش داشت 1255 01:10:36,916 --> 01:10:39,612 درست همون طور که خودت ميدوني 1256 01:10:40,653 --> 01:10:43,645 به حرفهاي ديگران اهميتي نمي دم 1257 01:10:43,822 --> 01:10:48,782 مي دونم که اون روز وجودت برايم چه معني داشت 1258 01:10:48,961 --> 01:10:53,796 فقط يه فرصت دوباره مي خواهم 1259 01:10:53,966 --> 01:10:58,960 فقط يک شب ديگر مي خواهم 1260 01:11:00,205 --> 01:11:06,166 حتي اگر درست به نظر نيايد 1261 01:11:06,378 --> 01:11:10,371 تو برايم بسيار با معني تر هستي 1262 01:11:10,549 --> 01:11:14,883 از هر کسي که تا الان ميشناختم 1263 01:11:15,054 --> 01:11:21,391 فقط يه شب ديگر در کنار تو ، "جسي" کوچولوي من 1264 01:11:21,560 --> 01:11:26,691 به هزار شب در کنار ديگران مي ارزد 1265 01:11:27,733 --> 01:11:31,100 ديگر هيچ تلخي در زندگي ندارم ، شيرين من 1266 01:11:31,470 --> 01:11:36,533 اين اتفاق يک شبه را فراموش نخواهم کرد 1267 01:11:36,709 --> 01:11:42,841 حتي فردا ، در اغوش ديگري 1268 01:11:43,015 --> 01:11:49,045 قلبم تا لحظه مرگ در کنار تو مي ماند 1269 01:11:53,225 --> 01:11:58,026 بذار برات يه اهنگ والس بخونم 1270 01:11:58,197 --> 01:12:03,225 که سريع و بي مقدمه به ذهنم رسيد 1271 01:12:03,402 --> 01:12:08,362 بذار برات يه اهنگ والس بخونم 1272 01:12:08,540 --> 01:12:13,739 درباره اون يک شب عاشقانه 1273 01:12:30,829 --> 01:12:34,458 - نه ، يکي ديگه ، خواهش مي کنم ، خواهش مي کنم - نه ، قرارمون همين بود 1274 01:12:34,666 --> 01:12:37,134 فقط يه اهنگ ، نه نه نه 1275 01:12:37,336 --> 01:12:39,896 الان ميتوني چاي ات رو بخوري و بعد... 1276 01:12:45,310 --> 01:12:47,676 - خيلي خب ، بذار يه سوال ازت بپرسم - چي؟ 1277 01:12:47,846 --> 01:12:51,145 اسم هر کسي رو که اينجا براش ميخوني تو اهنگت ميذاري؟ 1278 01:12:51,750 --> 01:12:53,081 اره ، البته 1279 01:12:53,252 --> 01:12:57,313 فکر کردي اون اهنگ رو واسه تو نوشتم؟ ديوونه شدي؟ 1280 01:13:01,693 --> 01:13:04,093 اين تويي؟ سلين کوچولوي چشم چپکي؟ 1281 01:13:04,263 --> 01:13:06,823 - اره ، خنده داره - نازه 1282 01:13:08,200 --> 01:13:11,636 - مادربزرگته؟ - اره 1283 01:13:13,372 --> 01:13:15,465 اوه ووه 1284 01:13:15,841 --> 01:13:18,935 - عسل هم ميخواي؟ - اره ، حتما 1285 01:14:08,627 --> 01:14:10,925 تا حالا "نينا سيمون" رو تو کنسرت ديدي؟ 1286 01:14:11,130 --> 01:14:13,655 نه ، هيچ وقت باورم نميشه که مرده باشه 1287 01:14:13,999 --> 01:14:15,489 مي دونم ، خيلي غم انگيزه 1288 01:14:16,635 --> 01:14:18,068 متشکرم 1289 01:14:18,237 --> 01:14:20,228 داغه 1290 01:14:22,341 --> 01:14:25,174 دوبار تو کنسرت ديدمش 1291 01:14:25,777 --> 01:14:28,075 خيلي عالي بود 1292 01:14:28,280 --> 01:14:31,272 يکي از اهنگ هاي اونه که من خيلي دوسش دارم 1293 01:14:47,166 --> 01:14:48,463 خيلي عالي بود 1294 01:14:50,402 --> 01:14:52,700 توي کنسرت خيلي هم با مزه بود 1295 01:14:52,871 --> 01:14:57,035 اون هميشه دقيقا وسط اهنگ 1296 01:14:57,209 --> 01:14:59,074 اهنگ رو قطع ميکرد 1297 01:14:59,244 --> 01:15:03,305 و از پشت پيانو بلند ميشد و ميومد لبه صحنه 1298 01:15:03,482 --> 01:15:05,814 اين طوري ، خيلي اروم 1299 01:15:08,787 --> 01:15:12,086 و با يکي از حاضران شروع ميکرد به حرف زدن 1300 01:15:12,257 --> 01:15:15,624 اوه اره عزيزم اوه اره 1301 01:15:16,395 --> 01:15:18,625 منم تو رو دوست دارم 1302 01:15:19,064 --> 01:15:23,501 و برميگشت و بدون عجله وقت رو ميگذروند 1303 01:15:23,702 --> 01:15:27,160 يه باسن بزرگ و خوشگل داشت 1304 01:15:27,339 --> 01:15:28,897 و تکونش ميداد 1305 01:15:30,609 --> 01:15:35,444 و بعد ميرفت پشت پيانو و ادامه اهنگ رو اجرا ميکرد 1306 01:15:36,949 --> 01:15:38,610 و بعدش ، 1307 01:15:38,784 --> 01:15:41,275 وسط يه اهنگ ، اهنگ ديگه اي شروع ميکرد 1308 01:15:41,453 --> 01:15:45,253 و بعد دوباره قطعش ميکرد و اينطوري ميگفت 1309 01:15:45,424 --> 01:15:49,417 تو اونجايي ، ميتوني اون يارو رو تکون بدي 1310 01:15:50,329 --> 01:15:52,456 باحالي 1311 01:16:13,485 --> 01:16:15,476 اوه اره 1312 01:16:19,024 --> 01:16:23,324 عزيزم داري از پروازت جا ميموني 1313 01:16:24,630 --> 01:16:26,530 ميدونم 1314 01:20:13,658 --> 01:20:15,649 [ENGLISH]