1 00:00:05,413 --> 00:00:06,732 شماره يک 2 00:00:18,293 --> 00:00:20,966 نوبت توئه - تا دو دقيقه بفرستش پيش من - 3 00:00:25,693 --> 00:00:29,083 اگرچه جوکر تبديل ميشه به آس 4 00:00:30,733 --> 00:00:32,849 !خودشه، پسر من 5 00:00:37,733 --> 00:00:39,371 "نميشه همشو برد "جو 6 00:00:42,773 --> 00:00:44,001 مشکلي هست؟ 7 00:00:45,373 --> 00:00:47,045 اون شوهرمه 8 00:00:49,813 --> 00:00:51,451 ممنون جوونا 9 00:00:52,452 --> 00:01:00,452 تيــــم تــرجـــمــه ســـايــــت .:: http://WwW.IMDB-DL.COM ::. .تقــديـــم مــي کــند 10 00:01:00,453 --> 00:01:11,453 :ترجمه و زيرنويس *avrinli* 11 00:01:32,932 --> 00:01:38,932 :قسمت پنجم آشناي قديمي 12 00:01:39,933 --> 00:01:40,968 خب؟ 13 00:01:46,013 --> 00:01:47,810 کار کازينو متوقف ميمونه 14 00:01:47,893 --> 00:01:49,770 يه هدف جديد پيدا کرديم 15 00:01:49,853 --> 00:01:51,605 کي؟ - "جيک هنري" - 16 00:01:52,533 --> 00:01:53,761 شوهرم 17 00:01:53,853 --> 00:01:56,242 ...5سال قبل ترکم کرد 18 00:01:56,453 --> 00:01:58,205 با تقريبا هرچي داشتم 19 00:01:58,293 --> 00:01:59,282 همه چي؟ 20 00:01:59,373 --> 00:02:03,889 همه چيزهايي که برام اهميت داشت رو برد 21 00:02:03,973 --> 00:02:05,884 حتي خونمو - حرومزاده - 22 00:02:06,213 --> 00:02:09,330 يه سي دي "فيل کالينز" برا گذاشت که حتي مال منم نبود 23 00:02:09,773 --> 00:02:12,924 دوبرابر حرومزاده - نکته اينه که، الان زمان تسويه حسابه - 24 00:02:13,253 --> 00:02:14,447 چي ميدونيم؟ 25 00:02:14,533 --> 00:02:16,649 اش"؟" - خب من زياد وقت نداشتم - 26 00:02:16,733 --> 00:02:19,850 ...اما متوجه شدم که برا چند روز از "آمستردام" اومده 27 00:02:19,933 --> 00:02:22,447 تا پوکر بازي کنه. تگزاس هولدم (تگزاس هولدم: نوعي از بازي پوکر) 28 00:02:22,533 --> 00:02:24,888 و امشب يه بازي ديگه تو کازينو داره 29 00:02:24,973 --> 00:02:26,691 واقعا بازي ميکنه يا تقلب ميکنه؟ 30 00:02:26,773 --> 00:02:30,402 با توجه به شناخت اون، احتمالا دومي - خب، بنظر ميرسه واقعا بازي ميکنه - 31 00:02:30,493 --> 00:02:32,245 و ميگن که يکي از بهترين هاست 32 00:02:32,333 --> 00:02:33,482 اينطوره؟ 33 00:02:33,573 --> 00:02:35,689 کجا ميمونه؟ - "تو "ايلشام - 34 00:02:35,973 --> 00:02:38,692 پس يا پول مول خوبي داره يا هم ميخواد پول نده 35 00:02:38,773 --> 00:02:39,808 نقشه ما چيه؟ 36 00:02:39,893 --> 00:02:42,407 بايد سريع باشيم، پس بايد همون پوکر باشه 37 00:02:42,493 --> 00:02:45,132 ...طبق نقشه قبلي، "دني" نقش مست نااميد رو بازي ميکنه 38 00:02:45,213 --> 00:02:47,283 زياد سخت نيست - آره؟ ممنون - 39 00:02:47,373 --> 00:02:50,285 ... بايد بدوني که خيلي کار سختيه و 40 00:02:50,373 --> 00:02:51,522 بايد متقاعد شه 41 00:02:51,613 --> 00:02:54,491 پس ما "جيک" رو متقاعد ميکنيم تا به رقابت هولدم ما ملحق بشه 42 00:02:54,573 --> 00:02:57,883 چيز ديگه اي هست که بايد بدونيم؟ - ...اگه يه نفر چيزي بدست بياره - 43 00:02:57,973 --> 00:02:59,850 جيک" هرجور بتونه ميخواد که اونو بگيره" 44 00:02:59,933 --> 00:03:02,493 پس ما دوباره ميل اون رو برا بعضي چيزا روشن ميکنيم 45 00:03:02,573 --> 00:03:04,689 "تو اين مورد "استيسي 46 00:03:06,013 --> 00:03:08,083 تو فقط مواظب باش که در نره 47 00:03:08,173 --> 00:03:10,050 خب، همون روال ديشب 48 00:03:10,133 --> 00:03:12,567 آلبرت"، تو تور پهن ميکني" استيسي" و منم منتظر علامت ميمونيم" 49 00:03:12,653 --> 00:03:16,202 دني" همونطور که بودي" اش" ميگردي تا ببيني ديگه چي گيرت مياد" 50 00:03:16,293 --> 00:03:18,761 آره، خب ...شماها کارهاي خوب رو بکنين 51 00:03:18,853 --> 00:03:21,686 ،و کارهاي غلط اندازو بسپارين به من !!چرا که نه؟ 52 00:03:21,773 --> 00:03:23,172 بيايين شروع کنيم 53 00:03:25,733 --> 00:03:27,371 استيسي"، ميتونم يه چيزي بگم؟" 54 00:03:27,453 --> 00:03:28,966 آره - ...ببين - 55 00:03:29,053 --> 00:03:31,248 ...درک ميکنم اگه بخواي اينکارو نکني 56 00:03:31,333 --> 00:03:33,369 اما تو اونو از هرکسي بهتر ميشناسي 57 00:03:33,453 --> 00:03:35,125 فقط يکم بيشتر ميخوام 58 00:03:41,493 --> 00:03:44,371 !29! 29بزرگ! 14بزرگ 59 00:03:44,853 --> 00:03:47,162 !نه بزرگ! زود باش 60 00:03:55,253 --> 00:03:57,642 بردت رو قبلا ديدم، بازيکن خوبي هستي 61 00:03:57,733 --> 00:03:58,722 ممنون 62 00:03:58,813 --> 00:04:01,771 ،بن مورگان" بعضي وقتا بازيکن پوکر" ...يعضي وقتا بازيکن بلک جک 63 00:04:01,853 --> 00:04:04,731 بعضي وقتا هم برنده - جک هنري"، هميشه برنده" - 64 00:04:05,013 --> 00:04:06,651 ميتونم باور کنم، آره 65 00:04:08,533 --> 00:04:10,251 بني" ، آره، پسرم؟" 66 00:04:10,333 --> 00:04:13,370 صبر کن، صبر کن يه کوچولو بنوشيم 67 00:04:15,533 --> 00:04:18,172 من اسم تو رو نفهميدم رفيق - من نگفتمش - 68 00:04:18,253 --> 00:04:21,006 قبلا اين دور و بر نديدمت - 69 00:04:21,253 --> 00:04:23,642 تازه ديروز رسيدم اينجا 70 00:04:23,773 --> 00:04:28,528 .اين "جيک هنري"ه و يه پوکرباز عاليه و سرشم شلوغه 71 00:04:29,053 --> 00:04:31,613 شب خوبي داري، ها "جيک"؟ - داشتم - 72 00:04:31,693 --> 00:04:34,685 همونطور که گفتم آقاي "هنري" سرش شلوغه 73 00:04:34,853 --> 00:04:37,765 "باشه، هرچي، بهرحال، بعدا ميبينمت "جيک 74 00:04:37,853 --> 00:04:40,651 بعدا ميبينمت "بني". فردا شب، يادت نره 75 00:04:40,733 --> 00:04:42,724 ميدونم تو چطوري هستي آقاي فراموشکار 76 00:04:42,813 --> 00:04:44,929 کابوس. چيزي به اون نگو 77 00:04:45,173 --> 00:04:46,208 خيلي خب، عزيزم؟ 78 00:04:46,293 --> 00:04:48,488 فکر نميکردم تو و اون با هم باشين 79 00:04:48,573 --> 00:04:50,370 ...نيستيم، من پدرش رو ميشناسم 80 00:04:50,453 --> 00:04:54,128 يا بهتر بگم تو يه خيريه گلف باهاش آشنا شدم 81 00:04:54,573 --> 00:04:58,851 آدم مزخرفيه، اما ميليونره و بنابراين مفيد برا شناختن 82 00:04:59,333 --> 00:05:02,484 پسرش فکر ميکنه يکي از بهترين ها تو پوکره 83 00:05:02,573 --> 00:05:05,451 هميشه سعي ميکنه با بهترين بازيکن ها قاطي بشه 84 00:05:06,013 --> 00:05:09,005 ...اگه اونقدري فک ميکنه که ميتونه بهترين ها رو شکست بده 85 00:05:09,093 --> 00:05:10,924 پس سزاوارشه که تا آخرين پني پولش رو ببازه 86 00:05:11,013 --> 00:05:14,369 اگرچه جوکر ميتونه به آس تبديل شه 87 00:06:14,813 --> 00:06:16,007 "ريچي بليک" 88 00:06:16,093 --> 00:06:17,685 ..."برا پدرش "ريچارد 89 00:06:17,773 --> 00:06:19,491 برا بقيه يه عوضي - بده - 90 00:06:19,573 --> 00:06:22,724 پدرش سالهاست که پول قمار پسرش رو ميده 91 00:06:22,813 --> 00:06:24,531 ديگه به خرخرش رسيده 92 00:06:24,613 --> 00:06:26,331 ...هفته پيش بهم ميگفت 93 00:06:26,413 --> 00:06:31,282 دفعه بعدي که به پسر ولخرجش کمک کنه، دفعه آخر خواهد بود 94 00:06:32,213 --> 00:06:36,650 حالا، وقتي "ريچي" بلوف ميزنه يه علامتي داره که هيچکي نميفهمه 95 00:06:36,893 --> 00:06:39,361 هربار يه تغيير کوچيک ميکنه 96 00:06:40,173 --> 00:06:42,403 بقيه فکر ميکنن بخاطر اينه که مسته 97 00:06:44,293 --> 00:06:46,363 در عجبي که چرا همه اينا رو به تو ميگم؟ 98 00:06:46,453 --> 00:06:48,045 آره، اون فکر از ذهنم گذشت 99 00:06:48,133 --> 00:06:51,728 خب، من يه مسابقه کوچيک فردا دارم، برنده همه رو برميداره 100 00:06:51,813 --> 00:06:55,886 25هزارتا پول اوليه. من ورق دهنده ميشم 101 00:06:56,493 --> 00:06:58,449 چيپ ليسي" يه چيزايي دربارش گفته" 102 00:06:58,533 --> 00:07:00,728 آره، اون هست و "چشم ماري" هم هست 103 00:07:00,813 --> 00:07:05,125 ،اما، من بايد مجبورشون کنم که بيان وگرنه "ريچي" نمياد 104 00:07:05,293 --> 00:07:06,885 ...ميتونم تو زمان بيشتر اينکارو کنم 105 00:07:06,973 --> 00:07:10,090 اما پدرش بهم گفت که آخرين باره که بهش ميده 106 00:07:10,173 --> 00:07:13,768 پس من بايد بازيکن خوب رو پيدا کنم، و زودم اينکارو کنم 107 00:07:13,853 --> 00:07:16,083 کازينوت رو بکن تو کونت 108 00:07:21,013 --> 00:07:22,651 خب چي ميگي؟ 109 00:07:22,773 --> 00:07:24,525 ميخوام که بياي تو بازي 110 00:07:24,613 --> 00:07:27,081 من نصف 25هزارتا رو ميزارم 111 00:07:27,173 --> 00:07:30,324 ،تو نصف ديگه اش رو بزار ...بعدش 10درصد از بردت رو به من بده 112 00:07:30,413 --> 00:07:33,450 و بقيه اش مال تو 113 00:07:33,973 --> 00:07:35,884 اگه ببازم چي؟ - خب، نميبازي - 114 00:07:35,973 --> 00:07:37,850 ...اولا چون تو يه بازيکن استثنايي هستي 115 00:07:37,933 --> 00:07:41,164 ...و دوما چون تو توسط من 116 00:07:41,693 --> 00:07:43,172 روش بازيشون رو ميدوني 117 00:07:44,653 --> 00:07:47,292 چرا با "چشم ماري" يا "ليسي" نميشي؟ 118 00:07:47,373 --> 00:07:48,806 ...اونها خوبن 119 00:07:48,893 --> 00:07:51,851 اما بعد از چيزي که امروز ديدم، تو بهتري 120 00:07:55,813 --> 00:07:58,452 نقشه خوبي بود، اما نه، ممنون 121 00:08:00,133 --> 00:08:02,283 اگه نظرت عوض شد 122 00:08:03,373 --> 00:08:04,522 باشه؟ 123 00:08:04,693 --> 00:08:08,527 شک دارم. فردا به هلند پرواز دارم "به هرحال ممنون "بن 124 00:08:09,573 --> 00:08:10,847 باعث افتخار بود 125 00:08:39,253 --> 00:08:40,402 "استيسي" 126 00:08:44,293 --> 00:08:45,442 "جيک" 127 00:08:47,173 --> 00:08:48,811 اينجا چيکار ميکني؟ 128 00:08:49,413 --> 00:08:51,369 اينو من نبايد از تو بپرسم؟ 129 00:08:53,373 --> 00:08:55,807 ...تنهايي يا با - نه - 130 00:08:57,213 --> 00:08:58,692 اون با منه 131 00:09:01,453 --> 00:09:04,570 "خب، خب. "ميکي استون 132 00:09:05,213 --> 00:09:06,612 شنيدم که مردي 133 00:09:06,693 --> 00:09:08,331 خيال خام 134 00:09:09,293 --> 00:09:12,524 داستان چيه "ميکي" کوچولو؟ داري کازينو رو ميزني؟ 135 00:09:12,613 --> 00:09:14,763 نه، اينجام که پوکر بازي کنم 136 00:09:15,373 --> 00:09:18,012 اميدوارم بازيت رشد کرده باشه - کرده - 137 00:09:18,693 --> 00:09:21,048 دنياي کلاهبردارياي کوچيک چطوره "جيک"؟ 138 00:09:21,133 --> 00:09:22,725 هنوز 50پوند درمياري؟ 139 00:09:22,813 --> 00:09:25,327 نميدونم. بعضي از ما خيلي وقته کنار کشيده 140 00:09:25,413 --> 00:09:28,052 و بعضي از ما با بعضي چيزها که متعلق بهشون نبوده کنار کشيده 141 00:09:28,133 --> 00:09:30,886 ولش کن "ميکي". اصلا ارزششو نداره 142 00:09:30,973 --> 00:09:33,328 جدي ميگي؟ بعد از کاري که باهات کرد؟ 143 00:09:33,413 --> 00:09:36,644 فکر کنم به خوبي ازش گذشتم 144 00:10:12,613 --> 00:10:14,808 آلبرت"، اون رو قلابه" 145 00:10:15,013 --> 00:10:16,128 خوبه 146 00:10:17,053 --> 00:10:19,203 گير افتاده - خوبه - 147 00:10:20,093 --> 00:10:21,970 زود باش، زود باش 148 00:10:22,053 --> 00:10:23,930 اون مثل همزاد هلندي منه 149 00:10:40,173 --> 00:10:42,482 زود باش،... داخل شديم 150 00:10:45,933 --> 00:10:48,049 کليدهات رو يادت رفته؟ - "سلام "استيسي - 151 00:10:50,013 --> 00:10:51,731 "خدافظ "جيک 152 00:10:52,213 --> 00:10:54,124 برا عذرخواهي اومدم 153 00:10:55,373 --> 00:10:58,206 5سال دير کردي - خواهش ميکنم - 154 00:10:58,853 --> 00:11:00,286 ...فکر کردم بيام پيشت 155 00:11:00,373 --> 00:11:03,012 ديدم "ميکي" رفت 156 00:11:03,093 --> 00:11:05,766 زود برميگرده - زياد طول نميکشه - 157 00:11:19,133 --> 00:11:20,452 منظره دوست داشتني ايه 158 00:11:20,773 --> 00:11:22,684 خوب خودتو جمع کردي 159 00:11:23,733 --> 00:11:25,564 چندوقته اينجا رو داري؟ 160 00:11:27,533 --> 00:11:29,285 برا نشون دادن آپارتمان اومدم 161 00:11:38,053 --> 00:11:39,372 چند سالي ميشه 162 00:11:39,733 --> 00:11:42,850 خوبه که ميبينم حداقل پول من برا يه کت شلوار خوب خرج شده 163 00:11:43,173 --> 00:11:45,641 ...اگرچه تو عهد ازدواج يادم نمياد گفته شده 164 00:11:45,733 --> 00:11:47,564 ...،عشق، شرف 165 00:11:48,373 --> 00:11:51,206 و فرار کردن با پس انداز همسر 166 00:11:52,373 --> 00:11:54,762 باشه، من سزاوارشم 167 00:11:58,333 --> 00:11:59,607 و اين 168 00:11:59,813 --> 00:12:01,929 اينهمه وقت تو "آمستردام" چيکار ميکرد؟ 169 00:12:02,013 --> 00:12:05,244 خب، اينجور بگيم، زيادم قايم نشده بود 170 00:12:05,333 --> 00:12:07,449 ...يه محل برا بازي پوکر اونحا باز کرده 171 00:12:07,533 --> 00:12:09,410 و بنظر ميرسه جيب بري رو کنار گذاشته 172 00:12:09,493 --> 00:12:11,370 امکان نداره 173 00:12:12,573 --> 00:12:14,325 برا همين بايد برم 174 00:12:15,053 --> 00:12:17,692 پول زيادي تو پوکر به "ديوي کانينگ" بدهکار بودم 175 00:12:17,773 --> 00:12:19,001 خيلي زياد 176 00:12:20,773 --> 00:12:23,685 اين يه تيکه کوچيک از چيزي بود که اگه پول رو بهش نميدادم گيرم ميومد 177 00:12:23,773 --> 00:12:25,570 اسيد؟ - شانس آوردم - 178 00:12:27,773 --> 00:12:29,729 هدف صورتم بود 179 00:12:29,933 --> 00:12:32,242 ...نميتونستم اونهمه پول رو يه جا جمع کنم 180 00:12:32,693 --> 00:12:34,809 نه حتي بعد از فروش خونه 181 00:12:34,893 --> 00:12:36,292 نااميد بودم 182 00:12:36,373 --> 00:12:38,443 يه تماس تلفن هم خوب ميشد 183 00:12:38,733 --> 00:12:40,451 حتي يه کارت پستال - نميتونستم بهت زنگ بزنم - 184 00:12:40,533 --> 00:12:44,572 نميتونستم تو رو هم درگير کنم ممکن بود برا تو هم خطرناک باشه 185 00:12:45,373 --> 00:12:48,171 باورم نميشه امشب تو کازينو ديدمت 186 00:12:48,253 --> 00:12:49,606 بايد کار سرنوشت باشه، ها؟ 187 00:12:50,013 --> 00:12:51,685 يا هم حاصل عمل زشت (کارما: در دين بودا، حاصل عمل انسانه) 188 00:13:00,093 --> 00:13:02,891 فکر نميکني "استيسي" دوباره گولشو بخوره؟ 189 00:13:02,973 --> 00:13:04,964 يه بار اين اتفاق افتاده 190 00:13:05,533 --> 00:13:07,046 ...يه شکست 191 00:13:13,973 --> 00:13:15,725 ...فقط چون نميتونستم بهت زنگ بزنم 192 00:13:15,813 --> 00:13:18,407 معنيش اين نيست که بهت فکر نميکردم 193 00:13:21,813 --> 00:13:23,292 مال تو کجاست؟ 194 00:13:23,653 --> 00:13:25,450 "ته "تايمز (تايمز: رودي در لندن) 195 00:13:26,173 --> 00:13:27,288 خوبه 196 00:13:29,733 --> 00:13:31,883 جايي که آرزو ميکني الان منم اونجا بودم؟ 197 00:13:33,413 --> 00:13:35,608 نميدونستم ميتوني فکر رو هم بخوني 198 00:13:38,733 --> 00:13:40,724 برا تنفر از من سرزنشت نميکنم 199 00:13:54,813 --> 00:13:56,690 جواب نميدي؟ 200 00:13:59,053 --> 00:14:00,406 ميتونه منتظر بمونه 201 00:14:07,293 --> 00:14:09,329 دومين شکست؟ - نه - 202 00:14:10,013 --> 00:14:12,732 استيسي" نه. مطمئنم اون خوب بازي ميکنه" 203 00:14:13,613 --> 00:14:15,808 من يه شانس دوباره ميخوام 204 00:14:17,853 --> 00:14:20,765 خوبه که ميبينم جوک هات مثل هميشه منحرفن 205 00:14:22,693 --> 00:14:24,524 "من هنوز دوست دارم "استيس 206 00:14:26,173 --> 00:14:27,526 واقعا منحرف 207 00:14:28,413 --> 00:14:29,892 شوخي نميکنم 208 00:14:32,013 --> 00:14:34,243 ما با هم خوبيم، ميدوني که هستيم 209 00:14:35,813 --> 00:14:37,804 اون برا خيلي وقت پيشه 210 00:14:38,813 --> 00:14:40,565 نياز نيست باشه 211 00:14:45,573 --> 00:14:47,643 ميدونم که "ميکي" برات مناسب نيست 212 00:14:49,853 --> 00:14:50,922 چطور؟ 213 00:14:54,933 --> 00:14:56,252 ...چون 214 00:15:10,173 --> 00:15:13,290 اگه بود منو اينجور نميبوسيدي 215 00:15:17,133 --> 00:15:19,442 "فکر کنم وقتشه که بري "جيک 216 00:15:57,293 --> 00:15:59,932 ميدوني "جيک" چقدر از "استيسي" زده بود؟ 217 00:16:00,413 --> 00:16:01,846 25هزارتا 218 00:16:08,733 --> 00:16:11,452 خب، داريمش؟ - اينطور بنظر ميرسه - 219 00:16:39,253 --> 00:16:40,527 خوبي؟ 220 00:16:41,333 --> 00:16:44,928 يا از پرسيدن اين سوال از وقتي که جيک" ديده شده، خسته شدي؟" 221 00:16:46,293 --> 00:16:48,284 آره، برا هر دوتا سوال 222 00:16:50,413 --> 00:16:53,723 مطمئن نيستم اگه جات بودم ميتونستم اينکاري که ميکني رو بکنم 223 00:16:54,373 --> 00:16:57,968 منظورت چطوريه؟ - ...خب، سعي کردن برا بيرون رفتن با يه هدف - 224 00:16:58,053 --> 00:17:00,442 که هدف قبلا شوهرت بوده 225 00:17:01,413 --> 00:17:03,722 مسائل يکم قاطي ميشه 226 00:17:04,053 --> 00:17:06,965 احساسات قديمي ظاهر ميشن 227 00:17:09,213 --> 00:17:12,125 بجز اينکه من هيچ احساسي به "جيک" ندارم 228 00:17:25,176 --> 00:17:27,815 خوبه که من رو تو برنامه فشردت جا کردي 229 00:17:30,056 --> 00:17:31,967 5دقيقه - حتما، قربان - 230 00:17:36,736 --> 00:17:39,455 زياد وقت ندارم "جيک"، چي ميخواي؟ 231 00:17:40,296 --> 00:17:42,207 "خوب به خودت ميرسي "ميک 232 00:17:42,696 --> 00:17:44,209 زياد خرج برنميداره 233 00:17:44,296 --> 00:17:46,856 اگه به خاطر "استيسي" نبود، به اينجايي که امروز هستم، نميرسيدم 234 00:17:46,936 --> 00:17:49,894 يادت باشه تو همه تجملات رو نداري، ها؟ 235 00:17:49,976 --> 00:17:52,570 تو و "استيس" هنوز گرفتار هم نشديد 236 00:17:53,896 --> 00:17:56,091 داستانش چيه؟ تو لحظه آخر منصرف شدي؟ 237 00:17:56,176 --> 00:17:59,691 دقيقا کار رو آسون نکردي تا پيدات کنيم و برگه هاي طلاق رو بهت بديم 238 00:17:59,776 --> 00:18:01,653 شايد "استيسي" نميخواد طلاق بگيره 239 00:18:01,736 --> 00:18:04,694 بايد بگم که زياد تو ازدواج با تو مصر بنظر نميرسه 240 00:18:04,776 --> 00:18:06,255 و از کجا ميدوني اينو؟ 241 00:18:06,336 --> 00:18:09,373 بهت نگفت ديشب تو آپارتمانت بودم؟ 242 00:18:13,056 --> 00:18:14,614 فکر کنم بيش از حد اينجا موندي 243 00:18:14,696 --> 00:18:16,254 تو هنوز پيشنهاد منو نشنيدي 244 00:18:16,336 --> 00:18:17,689 مطمئن نيستم علاقه اي داشته باشم 245 00:18:17,776 --> 00:18:19,528 فکر کنم داشته باشي 246 00:18:20,136 --> 00:18:22,889 يه شانس دوباره بهت ميدم - شانس دوباره برا چي؟ - 247 00:18:22,976 --> 00:18:25,490 امشب يه بازي پوکر بزرگ هست. برنده همه پول رو ميبره 248 00:18:25,576 --> 00:18:27,214 چندتا بازيکن ديگه هم هستن 249 00:18:27,296 --> 00:18:31,414 فکر کردم شايد بخواي بعد اينهمه سال يه شانس ديگه برا شکست من داشته باشي 250 00:18:31,496 --> 00:18:33,646 چي باعث شد فکر کني اهميت ميدم؟ 251 00:18:34,976 --> 00:18:38,173 يه يارو به اسم "بن مورگان" ترتيبشو داده پخش کننده اون خواهد بود 252 00:18:38,256 --> 00:18:40,292 25هزارتا وروديه است 253 00:18:40,376 --> 00:18:43,015 چرا بايد با پخش کننده اي به انتخاب تو بازي کنم؟ 254 00:18:43,096 --> 00:18:45,246 فکر ميکني سعي ميکنم تقلب کنم؟ 255 00:18:45,336 --> 00:18:49,409 يه جيب بر، هميشه جيب بره - نه "ميکي"، لازم نيست برات تقلب کنم - 256 00:18:49,496 --> 00:18:50,895 از اين استفاده ميکنم 257 00:18:51,256 --> 00:18:53,087 ...فکر ميکني باهوشتر از طرف مقابلتي 258 00:18:53,176 --> 00:18:55,610 ...و ميتوني ازش جلو بزني، و گولش بزني 259 00:18:55,696 --> 00:18:57,493 ...اما حقيقت اينه که 260 00:18:57,576 --> 00:18:59,248 ...تو هنوز يه بازنده دو رقمي هستي 261 00:18:59,336 --> 00:19:02,373 ،کلاه هدف هاي احمق رو برميداره تا به چيزي که ميخواد برسه 262 00:19:03,376 --> 00:19:06,288 من از اون بازي بيرون اومدم - من مجبور نيستم "استيسي" رو فريب بدم - 263 00:19:07,696 --> 00:19:08,731 درسته 264 00:19:08,816 --> 00:19:12,047 دوباره ميگم، من اين دور و بر نبودم پس رقابتي هم نبود 265 00:19:12,136 --> 00:19:15,731 "و حالا رقابت برگشته؟ داري تملق خودتو ميکني "جيک 266 00:19:17,336 --> 00:19:19,930 نميتوني جلومو بگيري که دور و بر "استيسي" نباشم 267 00:19:20,656 --> 00:19:24,012 مشکلي نيست. بهم زنگ بزن اگه نظرت عوض شد 268 00:19:26,136 --> 00:19:29,890 ،اگه اين باعث ميشه از شرت خلاص شم پس باشه، رو من حساب کن 269 00:19:40,776 --> 00:19:42,129 "بن مورگان" 270 00:19:43,096 --> 00:19:44,085 !"جيک" 271 00:19:45,096 --> 00:19:47,326 نه، نه. زياد دير نيست، نه 272 00:19:48,176 --> 00:19:50,371 باشه. همو ببينيم 273 00:19:50,976 --> 00:19:52,091 گيرش انداختيم 274 00:19:52,496 --> 00:19:56,330 .خب، هولدم رو قواعد پيش ميريم؟ 275 00:20:01,536 --> 00:20:03,766 اميدوارم توجه کنيد 276 00:20:06,216 --> 00:20:07,535 ممنون 277 00:20:08,136 --> 00:20:11,606 تو شروع بازي هر بازيکن دو تا کارت ميگيره 278 00:20:21,616 --> 00:20:23,095 بعد کارت هاي رو ميان 279 00:20:23,896 --> 00:20:26,364 دور اول، 3تا کارت 280 00:20:29,896 --> 00:20:32,854 تو هر دور، برا موندن تو بازي شرط ميزاري 281 00:20:33,656 --> 00:20:37,535 بعدي، کارت ميزاريم، يا خيابان چهارم 282 00:20:40,496 --> 00:20:41,815 بعد کارت پنجم 283 00:20:45,216 --> 00:20:46,808 ...حالا، ايده اينه که 284 00:20:47,016 --> 00:20:50,247 ...بين کارت هايي که تو دستت داري و رو ميزن 285 00:20:50,336 --> 00:20:52,645 بهترين پنج کارت پوکر رو درست ميکني 286 00:20:53,696 --> 00:20:55,049 ...جالبش اينه که 287 00:20:55,136 --> 00:20:58,845 تو نميدوني که دو تا کارتي که بقيه بازيکنا دارن چيه 288 00:20:59,056 --> 00:21:00,967 ...پس تو فکر ميکني که بهترين دست رو داري 289 00:21:01,056 --> 00:21:04,890 ...و وقتي شرط ميبندي، بقيه بازيکنا بايد همون مقدار رو بزارن 290 00:21:04,976 --> 00:21:06,887 يا اضافه کنن، يا کنار بکشن 291 00:21:07,576 --> 00:21:10,488 ...البته، اگه تو فکر کني تو بهترين دست رو داري 292 00:21:14,336 --> 00:21:15,530 همش رو ميزارم 293 00:21:16,296 --> 00:21:17,524 آروم، پلنگ 294 00:21:17,776 --> 00:21:20,290 من همشو بستم چون معتقدم که بلوف ميزنه 295 00:21:20,376 --> 00:21:24,051 ...اون هيچي نداره، اما من يه جفت بي بي دارم 296 00:21:24,136 --> 00:21:27,811 و با بي بي رو زمين، ميشه 3تا از يه نوع 297 00:21:28,856 --> 00:21:30,653 ...اون فکر ميکنه من بلوف ميزنم 298 00:21:30,736 --> 00:21:33,648 اما گوش کنيد، ميتونم فکر اين بچه رو مثل يه کتاب بخونم 299 00:21:34,216 --> 00:21:37,731 خوبش اينه که، من يه جفت 10 دارم، که اصلا بد نيست 300 00:21:38,536 --> 00:21:40,367 مطمئنم که ميبرمش 301 00:21:40,456 --> 00:21:41,969 ...حالا، اگه اون ببازه 302 00:21:42,936 --> 00:21:47,009 حالا، اگه اون اينو ببازه، ميره بيرون چون همه ژتون هاش رو بست 303 00:21:47,096 --> 00:21:49,974 اون فقط اين دست رو نميبازه، همه بازي رو ميبازه 304 00:21:50,056 --> 00:21:51,091 پس من ميبرم 305 00:21:51,176 --> 00:21:53,371 بازي ميکني يا نه؟ 306 00:21:53,456 --> 00:21:56,254 خطرناکه نه؟ باشه، منم هستم 307 00:22:02,056 --> 00:22:04,092 اون بلوف ميزنه - اون بلوف ميزنه - 308 00:22:10,136 --> 00:22:11,569 ...3تا بي بي 309 00:22:13,256 --> 00:22:14,735 يه جفت 10 رو شکست ميده 310 00:22:23,416 --> 00:22:26,772 قرارمون اينه. تو اين حقه با تو ميام 311 00:22:26,856 --> 00:22:30,815 حقه؟ اما اين يکم غيرمحترمانه نيست؟ 312 00:22:30,896 --> 00:22:33,729 دوست دارم که به عنوان يه فرصت بهش فکر کني 313 00:22:35,496 --> 00:22:38,056 ...سعي کردم که از کلمه فرصت استفاده کنم 314 00:22:38,136 --> 00:22:41,014 تا يه نفر ديگه رو به بازي امشب بکشم 315 00:22:41,896 --> 00:22:43,329 "ميکي استون" 316 00:22:43,936 --> 00:22:45,528 و "ميکي استون" کيه؟ 317 00:22:45,616 --> 00:22:47,925 يه نفر که چيزي که من ميخوام رو داره 318 00:22:48,256 --> 00:22:50,975 هرچي بازيکن بيشتر باشه، پول صندوقم بيشتر ميشه 319 00:22:51,056 --> 00:22:53,809 همش برا من و تو خوبه - دقيقا - 320 00:22:54,656 --> 00:22:57,887 که من فقط اگه صندوق بزرگتر باشه علاقه مندم بهش 321 00:22:58,776 --> 00:23:01,495 چقدر؟ - 50هزارتا برا وروديه - 322 00:23:02,176 --> 00:23:03,370 50هزارتا؟ 323 00:23:03,576 --> 00:23:07,967 خب، مجبورم ببينم بقيه بازيکن ها هم ميتونن برا اين پول بيان يا نه 324 00:23:11,256 --> 00:23:12,371 خب؟ 325 00:23:13,016 --> 00:23:17,373 سهم تو و من ميشه 100هزارتا - به اضافه سهم "بن مورگان" 25هزارتا - 326 00:23:18,136 --> 00:23:20,696 همين الانشم کل سرمايمون رو تو اين گذاشتيم 327 00:23:20,776 --> 00:23:23,927 نه کاملا، حقوق بازنشستگي من هم هست - نه "آلبي"، حتي فکرشم نکن - 328 00:23:24,016 --> 00:23:28,089 ،اين مورد برا توئه، يادته؟ منظورم اينه تو ارزش هر مقدار پولي رو داري عزيزم 329 00:23:28,176 --> 00:23:31,248 و پولي که برا حساب بيمارستان "جون" گذاشتم هم هست 330 00:23:31,336 --> 00:23:32,564 "نميتوني اينکارو کني "اش 331 00:23:32,656 --> 00:23:35,295 اگه بدونم که برميگرده، که ميدونم برميگرده، ميتونم 332 00:23:35,376 --> 00:23:36,729 "تضمين برگشت "استيسي 333 00:23:36,816 --> 00:23:39,091 آره، اما اگه ببازيم، همه چيزي که داريم رو ميبازيم 334 00:23:39,176 --> 00:23:40,814 نميبازيم 335 00:23:40,936 --> 00:23:43,655 ...پس، اگه "آلبرت" بتونه "چشم ماري" و "چيپ ليسي" رو متقاعد کنه 336 00:23:43,736 --> 00:23:46,808 ...که با 25هزارتا بيشتر برا وروديه بيان 337 00:23:46,896 --> 00:23:49,615 تاييد شده حسابش کن - ...پس ما بايد - 338 00:23:49,816 --> 00:23:53,411 ،چيزي که داريم هنوز خيلي کمه هنوز 20هزارتا کم داريم 339 00:23:54,976 --> 00:23:56,614 3ساعت وقت برا پيدا کردنش 340 00:23:58,656 --> 00:24:02,808 دارم ميام که سگ رئيسم رو ببرم همسرش صبح آوردتش 341 00:24:04,456 --> 00:24:05,855 آره، خودشه 342 00:24:06,856 --> 00:24:08,005 "ميتزي" 343 00:24:09,016 --> 00:24:11,246 زود ميام ببرمش 344 00:24:13,416 --> 00:24:16,965 باشه، آره، زود ميبينمتون. ممنون. خدافظ 345 00:24:17,776 --> 00:24:20,529 سخته - فکر کردم مبارزه رو دوست داري - 346 00:24:20,616 --> 00:24:23,084 .آره، دوست دارم کامرون دياز" رو هم دوست دارم" 347 00:24:23,176 --> 00:24:26,532 به اين معني نيست که ميتونم باهاش سکس کنم 348 00:24:26,936 --> 00:24:30,167 مشکلي هست. نميدونم - بيا خوشگله - 349 00:24:44,096 --> 00:24:45,370 بفرما 350 00:24:49,776 --> 00:24:50,970 خيلي خب، خيلي ممنون 351 00:25:45,056 --> 00:25:46,250 همشون الهي هستن 352 00:25:46,336 --> 00:25:48,804 خواهش ميکنم هرچقدر لازمه فکر کنيد 353 00:25:51,096 --> 00:25:53,052 شايد مايل باشيد به اينها هم يه نگاهي بندازيد 354 00:25:53,136 --> 00:25:56,208 متاسفانه وقت طلاست. يه کاري داريم که بايد برسيم 355 00:25:56,296 --> 00:25:57,968 فقط نميتونم تصميم بگيرم عزيزم 356 00:25:58,056 --> 00:25:59,171 عزيزم 30ثانيه وقت داري 357 00:25:59,256 --> 00:26:01,406 بايد بريم "هارودز" وسايل و تخت بچه بگيريم 358 00:26:01,496 --> 00:26:03,134 اين يکي 359 00:26:04,376 --> 00:26:05,855 يا اين يکي؟ 360 00:26:05,936 --> 00:26:09,133 خودشه، زودباش، بايد بريم 361 00:26:10,216 --> 00:26:11,808 زود باش، متاسفم - عزيزم؟ - 362 00:26:11,896 --> 00:26:13,887 خيلي مفيد بوديد، خيلي ممنون 363 00:26:13,976 --> 00:26:16,729 ببين، 2دقيقه ميخواستم - نه، گفتم 30ثانيه - 364 00:26:16,816 --> 00:26:20,809 نميتوني برا تصميمي مثل اين عجله کني - آره، خب، شايد بعدا برگرديم - 365 00:26:38,536 --> 00:26:40,015 قول ميدم عزيزم 366 00:26:40,856 --> 00:26:43,086 اينبار تصميم ميگيرم - باشه - 367 00:26:46,696 --> 00:26:49,051 زود باش، گفتي انتخابتو کردي 368 00:26:49,136 --> 00:26:51,445 شايد بانو مايل باشن اين رو امتحان کنن 369 00:26:55,456 --> 00:26:57,174 ميدونستم بايد استراحت کني 370 00:26:57,256 --> 00:26:58,291 نه، خوبم 371 00:26:58,376 --> 00:27:02,164 ميتزي" آروم باش" - باشه، "ميتزي" خيلي خب، کوچولو - 372 00:27:02,256 --> 00:27:04,451 ببخشيد - بشين - 373 00:27:04,776 --> 00:27:08,405 چطوري؟ - من خوبم، فقط يکم هوا لازم دارم - 374 00:27:08,496 --> 00:27:09,929 باشه، پس ميتوني تو ماشين منتظر بموني 375 00:27:10,016 --> 00:27:12,405 بيا، زود باش - ... اما - 376 00:27:13,016 --> 00:27:14,131 روز سختي بود 377 00:27:14,216 --> 00:27:15,615 "ميتزي" - من مراقب سگ هستم - 378 00:27:15,696 --> 00:27:19,052 ميشه تا ماشين ببرينش؟ ممنون 379 00:27:19,216 --> 00:27:21,446 خيلي متاسفم که وقتتون رو تلف کرديم 380 00:27:21,536 --> 00:27:23,731 شايد دفعه بعد که "لندن" اومديم، بيايم 381 00:27:23,816 --> 00:27:25,408 ...اگه کمکي ميکنه 382 00:27:25,496 --> 00:27:28,613 فکر کنم همسرتون اين يکي رو انتخاب کرده 383 00:27:31,816 --> 00:27:33,249 اينطور فکر ميکني؟ 384 00:27:33,456 --> 00:27:36,254 اشتباه خيلي گروني ميشه اگه اشتباه کني 385 00:27:36,336 --> 00:27:38,725 بهت ميگم، چرا نرم و ازش نپرسم؟ 386 00:27:38,816 --> 00:27:41,171 نبايد زياد طول بکشه، ها؟ 387 00:27:43,096 --> 00:27:44,495 البته آقا 388 00:27:45,496 --> 00:27:47,168 تا يه لحظه ميام 389 00:28:13,096 --> 00:28:16,054 گفته بودم که انجامش ميديم - خب، بازي شروع ميشه - 390 00:28:16,856 --> 00:28:18,335 :مرحله اول 391 00:28:18,416 --> 00:28:22,045 اول بايد دو تا بازيکن ديگه رو از دور خارج کنيم 392 00:28:22,136 --> 00:28:23,455 اونها نميخوان که ميز رو ترک کنن 393 00:28:23,536 --> 00:28:26,130 ...اگه قبل از پايان بازي ترک کنن ژتون هاشونو از دست ميدن 394 00:28:26,216 --> 00:28:27,365 پس به يه محرک نياز دارن 395 00:28:27,456 --> 00:28:29,526 دني" تو ترتيب "چشم ماري" رو ميدي؟" 396 00:28:29,616 --> 00:28:32,084 آره، من و "ادي" يه فکرايي داريم 397 00:28:32,176 --> 00:28:34,929 فقط بزارين بگ که ذهنش يکم زيادي تو فشار خواهد بود 398 00:28:35,016 --> 00:28:36,654 خوبه. "اش"، "چيپ ليسي"؟ 399 00:28:36,736 --> 00:28:39,853 آره، همه چي روبراهه. اون منتظر يه غافلگيري کوچيکه 400 00:28:39,936 --> 00:28:43,770 :خوبه. پس ميريم به مرحله دوم علامت غلط 401 00:28:44,016 --> 00:28:45,369 علامت چيه؟ 402 00:28:46,216 --> 00:28:48,969 اه خدا - لطفا بگو که جدي نبود - 403 00:28:49,056 --> 00:28:50,648 به من ربطي نداره 404 00:28:50,736 --> 00:28:53,455 فکر کردم کاملا هوشمندانه و ابتکاريه 405 00:28:53,536 --> 00:28:55,811 خب، به بقيه هم فکر کنم باهوش 406 00:28:56,176 --> 00:29:00,328 باشه، يه چيزي ميشه، يه چشمکي چيزي 407 00:29:00,736 --> 00:29:02,852 باشه، فکر کنم اون خوشايندتره 408 00:29:02,936 --> 00:29:06,975 ،ميزاريم "جيک" رو چند تا از علامت هاي "دني" ببره اونوقت ميدونه که ميتونه بهم اعتماد کنه 409 00:29:07,056 --> 00:29:08,045 خوبه 410 00:29:08,136 --> 00:29:10,696 ،اول "دني" ميزاره "جيک" ببردش ...اون از بازي خارج ميشه 411 00:29:10,776 --> 00:29:12,255 و فقط "جيک" و من ميمونيم 412 00:29:12,336 --> 00:29:14,896 .اونوقته که ما جوکر خودمون رو بازي ميديم استيسي"؟" 413 00:29:16,016 --> 00:29:19,975 فکر کنم بايد قبل از بازي يه بار ديگه "جيک" منو ببينه 414 00:29:21,736 --> 00:29:23,408 واقعا لازمه؟ 415 00:29:24,256 --> 00:29:25,530 فکر کنم 416 00:29:25,656 --> 00:29:27,965 خب، همين الانشم منگش کردي 417 00:29:28,136 --> 00:29:31,924 ما سر همه چيمون قمار ميکنيم. لازمه که مطمئن بشم 418 00:29:34,216 --> 00:29:35,729 ببخشيد 419 00:29:40,536 --> 00:29:42,333 بله، سلام 420 00:30:04,856 --> 00:30:05,845 !آره 421 00:30:09,736 --> 00:30:12,728 باورم نميشه برا 3پوند در ساعت اينکارو ميکنم 422 00:30:13,616 --> 00:30:18,292 تنها چيزي که بايد يادت باشه، اينه که تو نه من نه هيچکدوم از ما رو قبلا نديدي 423 00:30:18,416 --> 00:30:19,485 فهميدي؟ - فهميدم - 424 00:30:19,576 --> 00:30:22,170 پس امشب اينجا فقط يه بار معموليه 425 00:30:22,296 --> 00:30:23,411 آره؟ - آره - 426 00:30:23,496 --> 00:30:25,532 اون منو نديدي، خب؟ 427 00:30:25,696 --> 00:30:27,254 خب - پسر خوب - 428 00:30:32,056 --> 00:30:34,206 اد"، اونشب من خودکارمو اينجا جا گذاشتم؟" 429 00:30:34,296 --> 00:30:36,207 طلايي بود. خيلي گرون بود 430 00:30:36,296 --> 00:30:38,446 فکر نکنم. نديدمش 431 00:30:38,536 --> 00:30:40,811 نه، راست ميگم، فکر کنم اينجا جا گذاشتمش - نه، نديدمش - 432 00:30:40,896 --> 00:30:43,285 نه، "اد"، الان رو ولش، خب؟ 433 00:30:43,376 --> 00:30:44,525 شرمنده جوون 434 00:30:47,736 --> 00:30:49,613 ميکي" ميدونه اينجايي؟" 435 00:30:50,056 --> 00:30:51,045 نه 436 00:30:52,496 --> 00:30:54,532 در مورد بازي پوکر بهت گفته؟ 437 00:30:54,616 --> 00:30:55,605 آره 438 00:30:56,696 --> 00:30:58,527 ميدوني که شکستش ميدم 439 00:30:59,296 --> 00:31:01,685 چرا مطمئني؟ - نگرانش کردم - 440 00:31:01,936 --> 00:31:04,325 فکر ميکني چرا قبول کرد بياد بازي؟ 441 00:31:04,896 --> 00:31:06,932 گيرش انداختم، هميشه اينطور بوده 442 00:31:09,376 --> 00:31:11,685 ...ميکي" هميشه نفر دوم بود" 443 00:31:12,056 --> 00:31:14,092 مخصوصا جايي که تو وسط بودي 444 00:31:14,856 --> 00:31:16,767 چرا اينکارو ميکني "جيک"؟ 445 00:31:19,056 --> 00:31:20,375 ميخوام برگردي 446 00:31:22,176 --> 00:31:24,485 اون اتفاق نميوفته 447 00:31:25,816 --> 00:31:27,488 "خيلي خوب ميشناسمت "استيس 448 00:31:27,576 --> 00:31:30,374 ،من چطوري بو ميکني رو چطوري فکر ميکني رو ميشناسم 449 00:31:30,456 --> 00:31:34,449 و ميدونم وقتي دروغ ميگي چطوري دستات رو تو موهات ميکني 450 00:31:35,416 --> 00:31:37,805 امکان نداره "ميکي" منو شکست بده 451 00:31:37,976 --> 00:31:40,171 من همه حقه ها و همه حرکات رو بلدم 452 00:31:40,456 --> 00:31:43,926 هرکاري بخواد بکنه، شکستش ميدم و تو اينو ميدوني 453 00:31:44,096 --> 00:31:45,370 نميدوني؟ 454 00:31:47,736 --> 00:31:49,613 خب، پس منصرف شو 455 00:31:52,056 --> 00:31:53,171 چرا؟ 456 00:31:54,616 --> 00:31:56,527 چون نميخوام صدمه ببينه 457 00:31:59,056 --> 00:32:00,330 خيلي ديره 458 00:32:00,976 --> 00:32:03,046 "خواهش ميکنم "جيک 459 00:32:04,016 --> 00:32:07,053 منصرف شو - به اين خاطر اومدي اينجا؟ - 460 00:32:07,136 --> 00:32:08,808 تا پسر عاشق رو نجات بدي 461 00:32:11,016 --> 00:32:15,055 وقتي تو رفتي اون پيشم بود - شرط ميبندم اين شانسشو جدي نميگيره - 462 00:32:21,776 --> 00:32:24,688 منظورت چي بود وقتي گفتي هنوز دوستم داري 463 00:32:28,216 --> 00:32:30,650 از ته دل گفتي؟ - آره - 464 00:32:33,256 --> 00:32:34,575 تو کل زندگيم 465 00:32:42,856 --> 00:32:45,495 فرقي ميکنه؟ - نه - 466 00:32:48,816 --> 00:32:50,488 نه حتي يه کم؟ 467 00:32:51,256 --> 00:32:52,894 نه حتي يکم 468 00:32:54,895 --> 00:33:00,895 :ترجمه و زيرنويس *avrinli* 469 00:33:16,416 --> 00:33:20,045 اين 25هزارتاي من - اينم 25هزارتا برا من - 470 00:33:22,816 --> 00:33:25,046 شما ميخرين بچه ها؟ - بازي شروع شد - 471 00:33:31,416 --> 00:33:32,610 بفرما 472 00:33:34,416 --> 00:33:36,850 زياد نميتونم بمونم - چطور؟ - 473 00:33:36,936 --> 00:33:39,496 ...زنم ديوونه ميشه که کارت بازي کنم 474 00:33:39,576 --> 00:33:41,567 تو اين دو هفته‌ي قبل اينکه بچه بدنيا بياد 475 00:33:41,936 --> 00:33:44,370 هميشه در دسترسم، 24ساعت هفته 476 00:33:52,336 --> 00:33:53,689 اون "ميکي"ه 477 00:33:55,696 --> 00:33:57,493 آروم باش "بن"، داري تابلو ميکني 478 00:33:57,576 --> 00:33:58,770 ببخشيد 479 00:33:59,176 --> 00:34:02,612 عصر بخير آقا. چي ميخواييد؟ - ...يه آب پرتقال برا من لطفا و - 480 00:34:02,696 --> 00:34:06,132 ،"برات يه "کير رويال" سفارش دادم "استيس درست مثل قديما 481 00:34:10,616 --> 00:34:13,653 بن"، اين "ميکي استون" و "استيسي" دوست داشتنيه" 482 00:34:13,856 --> 00:34:15,926 "استيسي" - استيسي" و من سابقه آشنايي طولاني اي داريم" - 483 00:34:16,016 --> 00:34:19,691 واقعا؟ - آره، اون برا خيلي وقت پيش بوده - 484 00:34:19,776 --> 00:34:23,132 "خيلي چيزا از اون موقع تغيير کرده، مثل "استيسي 485 00:34:24,016 --> 00:34:26,052 قبلا تو اين رنگ دوستت داشتم 486 00:34:29,256 --> 00:34:30,484 برداشتي؟ 487 00:34:32,936 --> 00:34:34,688 اين "چيپ ليسي"ه 488 00:34:34,816 --> 00:34:35,805 "سلام "چيپ 489 00:34:35,896 --> 00:34:38,410 و اين عينکيه هم "چشم ماري"ه 490 00:34:38,496 --> 00:34:39,645 "چشم ماري" 491 00:34:49,616 --> 00:34:52,608 خودتون کيفتون رو بستين آقا؟ - البته - 492 00:35:03,056 --> 00:35:05,126 بنظر نميرسه دوست تو خودشو نشون بده 493 00:35:05,216 --> 00:35:06,615 چرا بدون اون شروع نميکنيم؟ 494 00:35:06,696 --> 00:35:09,972 نگران نباش، مياد. فقط يکم تاخير کرده 495 00:35:10,456 --> 00:35:12,287 چرا من بقيه‌شو نگه ندارم؟ 496 00:35:12,376 --> 00:35:15,095 من تا اينجا سريع‌تر از اين شنا ميکردم 497 00:35:16,976 --> 00:35:18,568 يکم دير شد، ببخشيد بچه ها 498 00:35:18,656 --> 00:35:20,408 يه جاي خوب برا يه مست 499 00:35:20,496 --> 00:35:22,452 نوع نجيب توست بالاخره اومدم - 500 00:35:22,536 --> 00:35:25,528 ميدونيد چي ميگن بچه‌ها. هيچ نمايشي بدون پانچ امکان نداره (پانچ: مشروب ترکيبي) 501 00:35:25,616 --> 00:35:27,925 بهرحال، يه عمر طول کشيد تا اينجا رو پيدا کنم 502 00:35:28,016 --> 00:35:30,325 سلام عشقم. نميدونستم يه خانم هم حضور داره 503 00:35:30,416 --> 00:35:31,644 خوبي عزيزم؟ 504 00:35:31,736 --> 00:35:33,328 خوشگله، نه؟ 505 00:35:33,416 --> 00:35:36,249 اينجا چجور خراب شده‌ايه ديگه؟ 506 00:35:36,336 --> 00:35:38,611 من صاحب اين خراب شده‌ام 507 00:35:38,816 --> 00:35:43,571 ،خب. گوش کن صاحب من يه اسکاچ بزرگ ميخوام، بزرگ و خوب، با يه تيکه يخ 508 00:35:43,656 --> 00:35:46,045 بنويسش به حساب، برا خودتم يکي باز کن 509 00:35:46,576 --> 00:35:48,214 خوبي "جيم"؟ 510 00:35:48,936 --> 00:35:49,925 جيک" هستم" 511 00:35:50,016 --> 00:35:51,847 .آره، هرچي 512 00:35:51,936 --> 00:35:54,689 ،اميدوارم کفشاي شانستون رو پوشيده باشين چون من امشب احساس ميکنم رو شانسم 513 00:35:54,776 --> 00:35:56,607 امشب احساس شانس ميکنم؟ !بله ميکنم 514 00:35:56,696 --> 00:36:00,814 خيلي خب، اسم بازي نگزاس هولدم. برنده همه پول رو برميداره 515 00:36:01,016 --> 00:36:03,974 ميز رو ترک کنيد يا سهمتون رو ببازيد، از بازي خارجيد 516 00:36:04,056 --> 00:36:06,854 فقط بعد از خروج هر بازيکن يه تنفس اعلام ميکنم 517 00:36:07,376 --> 00:36:08,650 واضحه؟ - مثل کريستال واضحه - 518 00:36:08,736 --> 00:36:10,374 آماده‌ايد آقايان؟ 519 00:36:15,376 --> 00:36:16,695 اضافه کن 520 00:36:18,256 --> 00:36:20,053 بيرونم - خيلي خب - 521 00:36:21,016 --> 00:36:22,131 ميخونم 522 00:36:22,936 --> 00:36:26,053 ميخونيم ها؟ همونطور که شروع کردي ادامه ميدي 523 00:36:33,376 --> 00:36:36,095 هزارتا اضافه ميکنم 524 00:36:36,696 --> 00:36:38,015 ميدوني چي ميگن 525 00:36:38,096 --> 00:36:41,691 بايد يه حرکتي کني تا حرکت کنن. اينطور نيست دلکم؟ 526 00:36:42,056 --> 00:36:43,125 بيرونم 527 00:36:43,736 --> 00:36:45,647 خيلي خب، "ري چارلز" بيرونه 528 00:36:46,656 --> 00:36:47,771 بيرونم 529 00:36:50,256 --> 00:36:51,291 ميخونم 530 00:36:55,416 --> 00:36:56,531 يه جفت 531 00:36:58,016 --> 00:37:00,052 3تا از يه نوع 532 00:37:00,136 --> 00:37:01,364 آقاي خوش شانس 533 00:37:29,976 --> 00:37:31,125 فلاش 534 00:37:32,256 --> 00:37:34,372 حالا وقت خوبي برا قهوه است 535 00:37:34,456 --> 00:37:37,175 آره، و من يه اسکاچ بزرگ ديگه ميخوام 536 00:37:53,056 --> 00:37:55,934 زود باش "بني"، يه چيز خوب برام بده 537 00:37:59,616 --> 00:38:01,447 فکر کنم يکي ديگه بخوام 538 00:38:01,936 --> 00:38:03,255 مرسي کابوي 539 00:38:18,976 --> 00:38:19,965 لعنتي 540 00:38:20,536 --> 00:38:23,573 عينکاتون رو دربيارين، چون شايد نتونين بهتر از اين ببينين 541 00:38:24,576 --> 00:38:25,645 600تا 542 00:38:28,976 --> 00:38:30,295 چشم ماري" شرط ببند" 543 00:38:30,376 --> 00:38:32,651 ميخونم - خيلي خب - 544 00:38:36,256 --> 00:38:38,087 يه جفته. دور خوبيه 545 00:38:56,856 --> 00:38:58,209 از چپ من 546 00:39:01,016 --> 00:39:02,210 هزارتا 547 00:39:02,976 --> 00:39:04,329 "ميک" 548 00:39:05,456 --> 00:39:06,571 ميخونم 549 00:39:10,296 --> 00:39:11,649 خب، اون يه چيزيه 550 00:39:11,736 --> 00:39:12,964 14هزارتا اضافه ميکنم 551 00:39:13,056 --> 00:39:15,809 14هزار؟ پول زياديه 552 00:39:17,736 --> 00:39:20,489 ...خوبي رفيق؟ يکم - خوبم - 553 00:39:22,936 --> 00:39:23,925 ميخونم 554 00:39:24,336 --> 00:39:26,247 آره، منم يکم دارم 555 00:39:31,936 --> 00:39:33,813 ممنون رفيق، بقيه‌شو نگهدار 556 00:39:43,496 --> 00:39:45,009 سرباز 557 00:39:50,296 --> 00:39:51,490 همش 558 00:39:52,736 --> 00:39:54,374 داريم پرواز ميکنيم 559 00:39:58,496 --> 00:39:59,611 ميخونم 560 00:40:00,896 --> 00:40:02,170 سر آس 561 00:40:03,176 --> 00:40:04,768 شوخي ميکني 562 00:40:05,336 --> 00:40:08,009 همش رو برا اون رفتي؟ - فلاش ميبره - 563 00:40:08,416 --> 00:40:10,213 شرمنده "مار" تو از بازي خارجي 564 00:40:10,296 --> 00:40:11,775 ميدونم 565 00:40:11,856 --> 00:40:14,450 خب، بنظر ميرسيد تو عجله است که ترکمون کنه 566 00:40:14,536 --> 00:40:16,811 دو دقيقه استراحت قبل از دست بعدي 567 00:40:18,376 --> 00:40:20,014 زود باش، زود باش 568 00:40:22,136 --> 00:40:23,535 آره، "اد" منم 569 00:40:23,616 --> 00:40:25,607 چيکار ميکنن؟ وقتشه؟ 570 00:40:26,896 --> 00:40:28,215 باشه، آمادم 571 00:40:29,896 --> 00:40:32,569 ولش کن - شرمنده، بايد جواب بدم - 572 00:40:34,096 --> 00:40:35,165 الو؟ 573 00:40:36,976 --> 00:40:38,011 کيه؟ 574 00:40:38,096 --> 00:40:41,850 "تقريبا وقتشه آقاي "ليسي فکر کنم بهتره بياييد اينجا 575 00:40:43,376 --> 00:40:46,049 دنبالتونه، بله - باشه، خيلي خب - 576 00:40:47,096 --> 00:40:49,132 لعنتي، لعنتي 577 00:40:49,216 --> 00:40:50,331 بيرونم 578 00:40:51,056 --> 00:40:52,171 بيرونم 579 00:40:53,016 --> 00:40:54,734 همش. 20هزازتا 580 00:40:58,456 --> 00:41:00,287 تو از بازي خارجي 581 00:41:04,456 --> 00:41:05,650 استراحت 582 00:41:08,776 --> 00:41:10,414 يه ليوان آب لطفا 583 00:41:19,176 --> 00:41:21,406 فکر ميکني "ميکي" به چيزي شک کرده؟ 584 00:41:22,136 --> 00:41:24,730 مثل؟ - بين ما - 585 00:41:26,336 --> 00:41:27,928 مايي وجود نداره 586 00:41:28,856 --> 00:41:30,255 نداره؟ 587 00:41:33,656 --> 00:41:35,647 ميدوني چه آرزويي ميکنم "جيک"؟ 588 00:41:35,736 --> 00:41:36,885 چي؟ 589 00:41:38,336 --> 00:41:40,645 اينکه هيچوقت خودتو نشون نميدادي 590 00:41:41,056 --> 00:41:43,934 ...تقريبا داشتم فراموشت ميکردم، و هنوز تو اينجايي 591 00:41:44,016 --> 00:41:46,007 دوباره گند ميزني به زندگي من 592 00:41:48,656 --> 00:41:50,612 دقيقا چطوري گند ميزنم بهش؟ 593 00:41:54,096 --> 00:41:56,166 چون منو گيج کردي 594 00:41:58,976 --> 00:42:00,329 در مورد چي؟ 595 00:42:03,936 --> 00:42:05,130 "ميکي" 596 00:42:14,416 --> 00:42:16,327 اونها ميخوان سرت کلاه بزارن 597 00:42:17,216 --> 00:42:19,446 بخاطر همين زودتر به هتلت اومدم 598 00:42:19,536 --> 00:42:21,652 تا سعي کنم و نزارم بازي کني 599 00:42:23,776 --> 00:42:27,291 ،همشون همديگه رو ميشناسن بجز دو نفري که الان ديگه خارج شدن 600 00:42:28,016 --> 00:42:32,134 ،ريچي" يه علامت اشتباه بهت ميده" بعد منتظر ميشن که تو برا همش بري 601 00:42:32,216 --> 00:42:34,093 ...دست "ريچي" بهتر از تو خواهد بود 602 00:42:34,176 --> 00:42:36,770 اما تو فکر ميکني که دستش ضعيفه 603 00:42:37,376 --> 00:42:40,891 علامت اطمينان ديگه علامت اطمينان نخواهد بود 604 00:42:44,776 --> 00:42:48,485 ...پس، وقتي "ريچي" ميره بيرون، من پشت "ميکي" وايميستم 605 00:42:48,696 --> 00:42:51,608 و بهت اشاره ميکنم که چه کارتي دستشه 606 00:42:51,696 --> 00:42:54,085 دقيقا چرا اينو بهم ميگي؟ 607 00:42:56,576 --> 00:42:59,454 چون وقتي گفتي دوستم داري باورت کردم 608 00:43:00,976 --> 00:43:02,091 دارم 609 00:43:06,936 --> 00:43:10,645 نگين که خاطرات گذشته رو مرور ميکردين؟ 610 00:43:10,736 --> 00:43:12,249 يه چيزايي مثل اون 611 00:43:12,896 --> 00:43:15,569 جيک"، بيخيال شو" 612 00:43:15,896 --> 00:43:17,011 ببخشيد؟ 613 00:43:17,296 --> 00:43:21,084 سعي کن چيزي که بهت متعلقه رو گير بياري داري وقتتو تلف ميکني 614 00:43:42,216 --> 00:43:43,444 30هزارتا 615 00:43:53,496 --> 00:43:55,612 فکر ميکنم داري بلوف ميزني - پس بخون - 616 00:43:55,696 --> 00:43:57,175 ميخونم 617 00:43:58,696 --> 00:44:01,085 به من بسپارش پسر. آره 618 00:44:08,696 --> 00:44:10,175 همش رو ميرم 619 00:44:12,536 --> 00:44:13,651 ميخونم 620 00:44:19,816 --> 00:44:22,046 بمکشون - سه تا 6 - 621 00:44:27,656 --> 00:44:29,135 استريت فلاش 622 00:44:29,736 --> 00:44:31,089 زيادي محکمه 623 00:44:31,496 --> 00:44:33,134 "تو خارجي "ريچي 624 00:44:34,096 --> 00:44:36,405 تا حالا کسي رو نديدم استريت فلاش بگيره 625 00:44:36,496 --> 00:44:38,726 يه شامپاين به حساب من بهش بده لطفا 626 00:44:38,856 --> 00:44:42,132 بني" تو يه پخش کننده مزخرفي و يه ولگردي" 627 00:44:42,616 --> 00:44:45,050 من با هيچکدوم از شما آماتورها بازي نميکنم 628 00:44:45,336 --> 00:44:48,487 فقط تو و من "ميکي". احساس خوش شانسي ميکني؟ 629 00:44:48,616 --> 00:44:51,653 جيک"، من به شانس اعتقاد ندارم" 630 00:44:52,896 --> 00:44:54,727 دو دقيقه استراحت آقايون 631 00:45:03,536 --> 00:45:05,128 وقتشه آقايون 632 00:45:09,656 --> 00:45:11,135 درست مثل قديما 633 00:45:11,856 --> 00:45:13,767 اونقدر مطمئني "جيک"؟ 634 00:45:13,856 --> 00:45:16,290 فقط وقتي با کسايي که فکر ميکنن بهتر از منن 635 00:45:16,376 --> 00:45:19,015 من فکر ميکنم تو کسي هستي که ميره پايين 636 00:45:19,456 --> 00:45:21,686 واقعا دارم از اين لذت ميبرم 637 00:45:21,776 --> 00:45:24,370 خب، ميدوني چيه؟ منم همينطور 638 00:45:24,936 --> 00:45:27,575 استيس"، اون چيز که در موردش حرف زديم" 639 00:45:28,896 --> 00:45:31,364 فراموشش کن. من به هيچ کمکي احتياج ندارم 640 00:45:32,136 --> 00:45:34,525 ميخوام اين بازي رو واقعي بازي کنم 641 00:45:40,936 --> 00:45:42,051 چي؟ 642 00:45:42,136 --> 00:45:44,525 برو و ته بار رو يه صندلي بشين 643 00:45:50,896 --> 00:45:52,045 برو 644 00:45:55,056 --> 00:45:59,049 اگه هر اشاره‌اي از بي مناسبتي باشه، بازي رو تموم ميکنم 645 00:46:05,896 --> 00:46:07,727 نه، نميکني 646 00:46:11,536 --> 00:46:13,015 کارت ها رو پخش کن 647 00:46:17,456 --> 00:46:18,889 !زودباش، پخش کن 648 00:46:32,056 --> 00:46:33,330 10هزارتا 649 00:46:36,616 --> 00:46:37,810 ميخونم 650 00:46:49,696 --> 00:46:50,890 15هزارتا 651 00:46:55,856 --> 00:46:56,971 ميخونم 652 00:47:15,336 --> 00:47:16,564 40هزارتا 653 00:47:25,136 --> 00:47:26,251 ميخونم 654 00:47:32,896 --> 00:47:34,170 بي بي قرمز 655 00:47:39,096 --> 00:47:41,656 خودتو يه گوشه گير انداختي، مگه نه "ميکي"؟ 656 00:47:41,736 --> 00:47:43,169 اينطور فکر ميکني؟ 657 00:47:43,656 --> 00:47:45,009 ميدونم 658 00:47:47,016 --> 00:47:48,734 بهت ميگم چي 659 00:47:50,456 --> 00:47:53,812 چرا تو همشو نميري و من بخونم 660 00:47:58,936 --> 00:48:00,369 آره، همش 661 00:48:05,776 --> 00:48:06,891 ميخونم 662 00:48:12,376 --> 00:48:13,650 استريت 663 00:48:14,056 --> 00:48:17,492 ...نه، در، سرباز، بي بي 664 00:48:18,696 --> 00:48:19,811 شاه 665 00:48:31,496 --> 00:48:33,088 استريت 666 00:48:33,896 --> 00:48:36,933 ...ده، سرباز، بي بي 667 00:48:37,976 --> 00:48:39,250 ...شاه 668 00:48:41,056 --> 00:48:42,535 و آس 669 00:48:45,656 --> 00:48:47,294 "بدشانسي "ميکي 670 00:48:49,576 --> 00:48:50,645 بن"؟" 671 00:48:59,456 --> 00:49:02,334 "ممنون "بن - خواهش ميکنم - 672 00:49:05,536 --> 00:49:08,369 مايکل" اگه به "هلند" اومدي، بهم زنگ بزن" 673 00:49:08,456 --> 00:49:10,606 بهت ياد ميدم چطور خوب بازي کني 674 00:49:11,936 --> 00:49:13,130 تو مياي؟ 675 00:49:20,936 --> 00:49:22,164 استيسي"؟" 676 00:49:23,216 --> 00:49:24,808 چه خبره؟ 677 00:49:26,336 --> 00:49:28,975 فکر ميکنم اينطوري بهتره 678 00:49:29,376 --> 00:49:31,446 لطفا سعي کن درک کني 679 00:49:32,696 --> 00:49:34,687 اين دومين شانس منه 680 00:49:36,816 --> 00:49:40,365 نميدونم چي بگم. هنوز دوستش دارم 681 00:49:41,336 --> 00:49:43,452 ..."و بزار باهاش روبرو شيم "ميکي 682 00:49:44,576 --> 00:49:47,488 تو هيچوقت واقعا منو نخواستي 683 00:49:49,976 --> 00:49:52,365 و "جيک" ميخواد 684 00:49:53,856 --> 00:49:56,495 اين آخرشه، ها؟ يعني، بايد باشه 685 00:49:56,576 --> 00:49:58,134 بيا بريم - استيسي"؟" - 686 00:49:58,216 --> 00:50:00,776 "متاسفم، "دني"، "آلبي 687 00:50:00,976 --> 00:50:03,968 مطمئن ميشم پولتون رو بگيرين، قسم ميخورم 688 00:50:04,216 --> 00:50:06,366 ادي"، کت من رو ميدي لطفا؟" 689 00:50:19,176 --> 00:50:21,736 باورم نميشه 690 00:50:21,816 --> 00:50:24,250 اينه؟ "استيسي" رفت و پول ها هم همينطور 691 00:50:24,336 --> 00:50:26,292 ميکي"، نميتونه اين اتفاق بيوفته" 692 00:50:27,296 --> 00:50:29,287 هيترو" رفيق، هرچه سريع‌تر بهتر" 693 00:50:32,776 --> 00:50:34,892 نبايد اول چندتا از وسايل من رو برداريم؟ 694 00:50:34,976 --> 00:50:37,126 و بزاريم "ميکي" بهمون برسه؟ 695 00:50:48,616 --> 00:50:49,890 !"نه، "جيک 696 00:50:52,856 --> 00:50:56,326 قسم ميخورم نميدونستم نميدونستم اينکارو ميکنن 697 00:50:58,656 --> 00:50:59,771 برنامه عوض شد 698 00:51:05,976 --> 00:51:07,728 فکر کنم اونها متعلق به منه 699 00:51:09,016 --> 00:51:10,654 "تلاش خوبي بود "ميکي 700 00:51:11,496 --> 00:51:12,770 ..."ميکي" 701 00:51:14,056 --> 00:51:15,614 بده بهش 702 00:51:21,856 --> 00:51:23,812 باورم نميشه داري اينکارو ميکني 703 00:51:23,896 --> 00:51:27,172 استيسي" هرچي اون قول داده، تو تله‌اش نيوفت" 704 00:51:33,336 --> 00:51:36,134 ...استيسي" ازت تقاضا ميکنم، التماست ميکنم" 705 00:51:36,496 --> 00:51:38,373 لطفا اينکارو نکن 706 00:51:38,816 --> 00:51:41,376 بدون تو چه غلطي بکنيم؟ 707 00:51:42,776 --> 00:51:44,129 متاسفم 708 00:51:47,696 --> 00:51:50,256 تنها چيزي که دوباره ازت بردم نيست، ها؟ 709 00:52:03,776 --> 00:52:05,209 تو منو بردي؟ 710 00:52:07,616 --> 00:52:10,528 مثل اينه که من جايزه نوعي لاتاري هستم 711 00:52:10,856 --> 00:52:12,972 آره، اما تو جايزه اولي 712 00:52:15,296 --> 00:52:18,572 ممنون - شوخي بود. مهمه؟ - 713 00:52:19,976 --> 00:52:22,171 موضوع اصلي اينه که ما دوباره پيش هم برگشتيم 714 00:52:22,256 --> 00:52:24,053 برا من مهمه 715 00:52:24,656 --> 00:52:26,374 اين طوريه که تو منو ميبيني؟ 716 00:52:26,456 --> 00:52:29,653 يه غنيمت که ميتوني به دوستات نشون بدي؟ 717 00:52:29,736 --> 00:52:30,725 "بيخيال "استيس 718 00:52:30,816 --> 00:52:32,807 همه‌اش بخاطر اينه، ها؟ 719 00:52:32,896 --> 00:52:34,693 چي؟ - ...پول، بردن - 720 00:52:34,776 --> 00:52:36,687 "پيروز شدن بر "ميکي 721 00:52:36,776 --> 00:52:38,846 هردوتون به بدي هم هستين 722 00:52:38,936 --> 00:52:41,894 بخاطر برگشتن من نبود 723 00:52:42,096 --> 00:52:43,495 البته که بود 724 00:52:43,616 --> 00:52:46,335 منظورم اينه واقعا خواستن منه 725 00:52:47,696 --> 00:52:49,414 البته که بود 726 00:52:53,656 --> 00:52:54,930 ثابت کن 727 00:52:56,656 --> 00:52:59,409 چطور؟ - ...اگه اينقدر برات مهمم - 728 00:52:59,736 --> 00:53:01,567 از شر پول‌ها خلاص شو 729 00:53:02,096 --> 00:53:06,055 اگه دوستم داري بندازشون تو رودخونه 730 00:53:06,536 --> 00:53:07,730 چي؟ 731 00:53:12,696 --> 00:53:14,687 فکر نميکردمم بکني 732 00:53:21,856 --> 00:53:23,175 خيلي خب 733 00:54:08,176 --> 00:54:09,495 راضي شدي؟ 734 00:54:12,616 --> 00:54:14,686 ...يه لحظه بود 735 00:54:15,336 --> 00:54:18,214 وقتي فکر کردم تو حقيقي هستي 736 00:54:20,136 --> 00:54:21,967 ...و اگه بودي 737 00:54:23,336 --> 00:54:26,328 کي ميدونه چه اتفاقي بين ما ميوفتاد؟ 738 00:54:27,856 --> 00:54:30,654 ...من به اندازه کافي احمق بودم که فکر ميکردم تو تغيير کردي 739 00:54:30,736 --> 00:54:33,808 اما تو هيچوقت تغيير نميکني 740 00:54:36,456 --> 00:54:40,574 اون کيف پر از پول قلابي بود، درسته؟ 741 00:54:48,056 --> 00:54:49,535 "خدافظ "جيک 742 00:55:02,216 --> 00:55:06,050 حداقل بزار چيزي که بهت بدهکارم رو بدم - پول هيچ اهميتي برا من نداره - 743 00:55:06,136 --> 00:55:07,694 هرگز نداشت 744 00:55:08,896 --> 00:55:10,568 فقط گم شو 745 00:55:44,736 --> 00:55:46,374 "کتم لطفا، "ادي 746 00:56:03,816 --> 00:56:07,172 دني" اينکه اون يکي از اينا رو برداشت برات معني‌اي داره؟" 747 00:56:07,456 --> 00:56:08,935 يه لحظه وايستا 748 00:56:11,496 --> 00:56:13,134 ميدونم چيکار ميکنه 749 00:56:18,776 --> 00:56:20,129 !"نه "جيک 750 00:56:22,976 --> 00:56:26,446 قسم ميخورم نميدونستم. نميدونستم ميخوان اينکارو بکنن 751 00:56:27,656 --> 00:56:28,884 برنامه عوض شد 752 00:56:43,616 --> 00:56:46,005 خوبه که برگشتي عزيزم 753 00:56:48,496 --> 00:56:51,249 "هميشه خودت ميتوني فکر کني "استيس 754 00:56:51,536 --> 00:56:53,606 استيسي" ميدونست داره چيکار ميکنه" 755 00:56:53,976 --> 00:56:56,695 هرگز بهش شک نکردم - خوشحالم که ميشنوم - 756 00:56:57,816 --> 00:56:59,727 نبايد منتظر بچه باشيم؟ 757 00:57:00,056 --> 00:57:02,206 آره، بهتره باشيم. چون قهر ميکنه 758 00:57:04,376 --> 00:57:07,334 آره، شايد يه مدت طول بکشه رفته ماهيگيري 759 00:57:09,056 --> 00:57:12,605 تو راهه - اينم از اين - 760 00:57:13,776 --> 00:57:17,212 خب، دقيقا چيکار ميکردي؟ 761 00:57:17,296 --> 00:57:20,971 داشتم از اين جيب ميگرفتم به اون يکي ميزاشتم 762 00:57:21,056 --> 00:57:22,330 اش"؟" 763 00:57:24,056 --> 00:57:26,331 ...متوجهم اگه نخواي اينکارو بکني 764 00:57:26,416 --> 00:57:28,532 اما تو اونو بهتر از هرکسي ميشناسيش 765 00:57:28,616 --> 00:57:29,810 ادامه بده 766 00:57:30,096 --> 00:57:33,566 اول، اون کارهايي که "جيک" باهات کرد چي بود؟ 767 00:57:33,656 --> 00:57:36,250 ...خب، بعد از فروختن خونه 768 00:57:36,736 --> 00:57:39,250 ...و خالي کردن حساب بانکي 769 00:57:44,136 --> 00:57:46,252 ...تنها يه کاکتوس برام گذاشت 770 00:57:47,816 --> 00:57:49,807 ..."يه سي دي "فيل کالينز 771 00:57:53,456 --> 00:57:56,050 و يه تيکه کپک‌زده پنير 772 00:58:00,856 --> 00:58:02,812 تو همه اون کارها رو برا من کردي؟ 773 00:58:03,656 --> 00:58:06,614 آره، خب، اينطور نيست که اون مستحقش نبود 774 00:58:07,536 --> 00:58:10,334 برا دوست غايبمون؟ - چرا که نه؟ - 775 00:58:10,856 --> 00:58:12,289 نوش - نوش - 776 00:58:20,456 --> 00:58:22,924 خيلي خنده داره. کي لباساي منو برداشت؟ 777 00:58:25,456 --> 00:58:27,333 !"بيچاره "دني 778 00:58:28,456 --> 00:58:30,845 از جلوي پذيرش اينطوري رد شدي؟ 779 00:58:30,936 --> 00:58:32,289 آره 780 00:58:32,856 --> 00:58:34,926 شماره تلفنشم گرفتم 781 00:58:36,296 --> 00:58:38,890 همتون عالي بوديد - عالي بوديد پسرها - 782 00:58:44,176 --> 00:58:45,370 بازش کن 783 00:58:46,616 --> 00:58:48,049 !سلام :ترجمه و زيرنويس *avrinli* a.avrinli@yahoo.com 784 00:58:48,050 --> 00:58:58,050 :ترجمه و زيرنويس *avrinli* a.avrinli@yahoo.com