1 00:00:49,840 --> 00:00:54,640 Milloin se on valmis, Albert? -Hän hakee tiliotteen tänään. 2 00:00:54,720 --> 00:00:58,080 Tapaamme hotellilla huomenna kello 10.30. 3 00:00:58,160 --> 00:01:01,880 Hyvä. Ash? -Meidän pitää vain noutaa taulu. 4 00:01:03,800 --> 00:01:09,040 Kaikki kunnossa? -Yksi kysymys. Jos se noudetaan tänään - 5 00:01:09,120 --> 00:01:13,000 miksi odotamme aamuun? -Niin me sovimme. 6 00:01:13,080 --> 00:01:18,200 Se vain lisää ongelmia. Tässä ehdotukseni: 7 00:01:18,280 --> 00:01:23,520 soita hänelle ja kerro, että muutimme mieltämme. Noudamme sen tänään. 8 00:01:23,600 --> 00:01:28,040 Poikkeama herättää epäilyksiä. -Siitäkö on kyse? 9 00:01:28,120 --> 00:01:33,640 Onko keskustelu ohi? -Meillä on vapaata. Rauhoitu. 10 00:01:41,840 --> 00:01:46,800 Haluaako joku pelata korttia? -Piknikille? Aurinko paistaa. 11 00:01:46,880 --> 00:01:49,680 En pidä auringosta. 12 00:01:53,680 --> 00:01:58,320 Entä nopat? -Sinullahan on ne mukana. 13 00:01:58,400 --> 00:02:01,960 Olet parantumaton, Albie. -Kiitos. 14 00:02:04,880 --> 00:02:08,400 Otatko juotavaa? -Jäätyneitä margaritoja. 15 00:02:08,480 --> 00:02:11,200 Jäätä ei ole. -Eikö? 16 00:02:11,280 --> 00:02:18,080 Jääkone päästi kurlauksen, ja sitten se pamahti. 17 00:02:18,160 --> 00:02:22,160 Se kuoli. -Jääkone... 18 00:02:22,240 --> 00:02:25,920 Vaikka korjaisin sen, jään saaminen kestää kauan. 19 00:02:26,000 --> 00:02:29,920 Kaupassa on jäätä. -Mennään. 20 00:02:31,240 --> 00:02:35,320 Saanko kysyä jotain? Jos en ole väärässä - 21 00:02:35,400 --> 00:02:38,400 sinulla ei näytä olevan naisseuraa. 22 00:02:38,480 --> 00:02:43,080 Pärjään kyllä. Kunhan pysyttelen kaukana sinusta. 23 00:02:43,160 --> 00:02:47,520 Ymmärrän. Kun naiset näkevät minut, he eivät halua sinua. 24 00:02:47,600 --> 00:02:51,840 Turpa kiinni, Danny. -Saatko kerran kuussa? Vai kaksi? 25 00:02:51,920 --> 00:02:56,560 Mihin pyrit? -Kunhan rupattelen. 26 00:02:56,640 --> 00:03:02,680 Minä saan jatkuvasti. -No, tuota... 27 00:03:02,760 --> 00:03:07,880 Et ole kovin nirso. -Pimeässä kaikki ovat samanlaisia. 28 00:03:07,960 --> 00:03:11,240 Uskotko siihen? -Millaista etsit? 29 00:03:11,320 --> 00:03:17,720 Fiksua, eleganttia, naisellista. -Samoin. Ja isoja tissejä. 30 00:03:17,800 --> 00:03:22,560 Pidätkö naisia seksiobjekteina? -Jos he pitävät jalkapallosta - 31 00:03:22,640 --> 00:03:27,280 ja osaavat silittää, se on hyvä. -En kuuntele sinua enää. 32 00:03:27,360 --> 00:03:29,760 Kuten haluat. 33 00:03:32,240 --> 00:03:36,840 Sanoin vain, että naiset pitävät minua sinua viehättävämpänä. 34 00:03:36,920 --> 00:03:40,240 Selvä. Olen samaa mieltä, kunhan olet hiljaa. 35 00:03:40,320 --> 00:03:46,800 En ehkä ole maailman kaunein, mutta minulla on pilke silmäkulmassa. 36 00:03:47,280 --> 00:03:52,000 Pilkekö? -Ihmiset arvoivat ihmisen - 37 00:03:52,080 --> 00:03:56,960 kahdessa sekunnissa. He näkevät pilkkeeni. 38 00:03:57,040 --> 00:03:59,680 Sitten pamahtaa. 39 00:03:59,760 --> 00:04:04,520 Sekö on keinosi? Ensin pilkettä, sitten pamahdus. 40 00:04:04,600 --> 00:04:09,040 Se on totta. -Ei ole. Pelkkiä tilastoja. 41 00:04:09,120 --> 00:04:15,760 Jos pokaat sataa naista, peuhauskeskiarvo on 3,7. 42 00:04:16,360 --> 00:04:20,160 0,7 sunnuntaina. -Kyllä vain. 43 00:04:20,240 --> 00:04:24,360 Mitä tarkoitat? -Olen nirsompi kuin sinä. 44 00:04:24,440 --> 00:04:28,640 Etkö saa mitään? -En puhu seksielämästäni. 45 00:04:28,720 --> 00:04:33,680 Sinulla ei ole sellaista. -En. Kunnioitan hieman enemmän - 46 00:04:33,760 --> 00:04:37,680 tapaamiani naisia. -Minulla on isompi penis. 47 00:04:38,200 --> 00:04:42,720 Eikö tämä päivä voi loppua? -Esitänkö äitiä? 48 00:04:42,800 --> 00:04:46,200 Keskiarvo ei ole 3,7. -Mitä? 49 00:04:46,280 --> 00:04:51,320 Se ei ole edes 4. Pikemmin 90. 50 00:04:51,400 --> 00:04:56,000 Jos niin sanot. -Loput 10 ovat lesboja. 51 00:04:56,080 --> 00:04:59,680 Mitä höpisette? -Totuuksia, Albert. 52 00:04:59,760 --> 00:05:04,160 Dannylla on oma totuutensa. -Olkoon sitten. 53 00:05:04,240 --> 00:05:08,880 Tiedättehän, mistä kinastelussa on kyse? 54 00:05:08,960 --> 00:05:13,040 Kirouksesta. Se leijuu jokaisen huijarin yllä. 55 00:05:13,120 --> 00:05:16,320 Mikä se on? -Se on luonnonlaki. 56 00:05:16,400 --> 00:05:20,640 On olemassa johtaja, jota nuoremmat saapuvat haastamaan. 57 00:05:20,720 --> 00:05:25,560 Mickey on meidän johtajamme. -Myöhästyinkö äänestyksestä? 58 00:05:25,640 --> 00:05:29,880 Meidän ei tarvitse äänestää. -Aiemmin asiat ratkaistiin. 59 00:05:29,960 --> 00:05:34,280 Järjestys palautettiin. Asiat eivät vaikuttaneet työhön. 60 00:05:34,360 --> 00:05:37,520 Kaksintaistelullako? -Melkein. 61 00:05:37,600 --> 00:05:42,840 Sopii minulle. -Jos auktoriteetti haastettiin - 62 00:05:42,920 --> 00:05:47,640 silloin suoritettiin koe. Sen nimi on Hendersonin haaste. 63 00:05:52,360 --> 00:05:57,920 Hendersonin haasteko? Et ole maininnut sitä ennen. 64 00:05:58,000 --> 00:06:02,000 Se ei ole ollut ajankohtainen. -Millainen se on? 65 00:06:02,080 --> 00:06:07,320 1920-luvun New Yorkissa oli huijari Charles Henderson. 66 00:06:07,400 --> 00:06:11,320 Hän tapasi Simon Devlinin, joka helpotti huijausta. 67 00:06:11,400 --> 00:06:15,200 Hendersonista tuli hänen mentorinsa. 68 00:06:15,280 --> 00:06:19,240 Silloin kaikki alkoi. -Mikä? 69 00:06:19,320 --> 00:06:25,720 He riitelivät siitä, kumpi on paras. Henderson antoi Devlinille haasteen. 70 00:06:25,800 --> 00:06:31,200 Heidät jätettiin New Yorkiin keskipäivällä. 71 00:06:33,240 --> 00:06:37,040 Alasti. -Mitä? 72 00:06:37,120 --> 00:06:42,600 He olivat syntymäpuvussaan. He sopivat tapaavansa iltakuudelta. 73 00:06:42,680 --> 00:06:47,120 He näkivät, kumpi oli tienannut eniten. 74 00:06:47,200 --> 00:06:51,200 Mahtavaa. Meidän täytyy tehdä se! 75 00:06:53,960 --> 00:06:58,640 Hän on tosissaan. -Miksei? Se kelpasi heille. 76 00:06:58,720 --> 00:07:04,840 Eikö meillekin? -Kaikki tietävät, kumpi on paras. 77 00:07:04,920 --> 00:07:10,800 Esitän sinulle haasteen. Sinä ja minä. 78 00:07:10,880 --> 00:07:16,600 Entä te muut? Pitääkö minun todistaa jotain teillekin? 79 00:07:16,680 --> 00:07:20,960 Jopa he tietävät minun voittavan. 80 00:07:24,240 --> 00:07:30,440 Selvä. Milloin aloitamme? -Keskipäivään on tunti. 81 00:07:37,640 --> 00:07:42,440 Tässä ovat säännöt. Teidät jätetään kaupungille yhdessä. 82 00:07:42,520 --> 00:07:46,520 Alastomina. -Palaatte tänne iltakuudeksi. 83 00:07:46,600 --> 00:07:51,080 Suurimman saaliin saanut voittaa. -Kuka laskee? 84 00:07:51,160 --> 00:07:55,920 Minä. Arvioin esimerkiksi korut ja vaatteet. 85 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 Voimmeko käyttää muita? -Kyllä. 86 00:07:59,080 --> 00:08:02,840 Vain silloin, kun olette tekemässä huijauksen. 87 00:08:02,920 --> 00:08:09,200 He voivat vain auttaa eivätkä tehdä mitään itse. 88 00:08:09,280 --> 00:08:12,080 Kysyttävää? 89 00:08:14,560 --> 00:08:18,440 Iltakuudelta meillä on uusi johtaja. 90 00:08:18,520 --> 00:08:21,560 Epäilen. -Katsotaan. 91 00:08:30,200 --> 00:08:33,000 Löytyykö kameraa? 92 00:08:38,120 --> 00:08:42,840 Oletteko valmiita? Löysin teille rauhallisen paikan. 93 00:08:42,920 --> 00:08:48,640 Hyvät herrat, teillä on kuusi tuntia aikaa. Kolme, kaksi, yksi, nyt! 94 00:08:48,720 --> 00:08:50,720 Paska! 95 00:09:12,320 --> 00:09:14,320 Väisty! 96 00:09:51,640 --> 00:09:54,040 Hei! 97 00:09:54,120 --> 00:09:57,120 Pysähdy! Odota minua. 98 00:10:00,000 --> 00:10:02,760 Aja! -Minne? 99 00:10:02,840 --> 00:10:07,680 Minne vain! Hänen miehellään on baseball-maila! Mies näki meidät! 100 00:10:07,760 --> 00:10:12,960 Laskeuduin ränniä pitkin. Aja! Hän tulee! 101 00:10:25,600 --> 00:10:28,880 Nuo ovat puutarhavaatteeni. 102 00:10:28,960 --> 00:10:34,200 Ne kelpaavat kyllä. -Oliko mies iso? Typyn aviomies? 103 00:10:34,280 --> 00:10:37,560 Valtava. Lähes kaksimetrinen. 104 00:10:37,640 --> 00:10:43,560 Saat vaatteesi myöhemmin. -Ei hätää. Tämä on hyvä tarina. 105 00:10:43,640 --> 00:10:48,080 Taksitarinako? -Ne ovat yleensä keksittyjä. 106 00:10:55,520 --> 00:10:59,800 Anteeksi, kamu. Pulu osui sinuun. 107 00:10:59,880 --> 00:11:06,040 Selässäsi on tahra. -Hitto! 108 00:11:06,120 --> 00:11:09,640 600 punnan puku. -Riisu se. 109 00:11:09,720 --> 00:11:15,040 Huuhdo sitä kylmällä vedellä 10 sekunnin ajan. 110 00:11:15,120 --> 00:11:20,520 Tuolla on kahvila. Juokse! Tuollainen tuo onnea. 111 00:11:27,960 --> 00:11:30,960 Saanko lainata liitua? 112 00:11:41,600 --> 00:11:46,720 Mitä teet? -Kolme pöytää riittää. 113 00:11:46,800 --> 00:11:52,240 Teen töitä ympärillänne. Se on valmis kahdessa tai kolmessa tunnissa. 114 00:11:52,320 --> 00:11:56,040 Heti kun pora on täällä. -Täällä syödään. 115 00:11:56,120 --> 00:12:00,840 Olen hiljaa kuin hiiri. Jättiläishiiri, jolla on puukengät. 116 00:12:00,920 --> 00:12:06,240 Ei kai kukaan syö keittoa? Se tarttuu hampaisiin. 117 00:12:06,320 --> 00:12:10,720 Ettekö saanut kirjettä? Luulen, että se on yhä autossa. 118 00:12:10,800 --> 00:12:14,720 Haen sen myöhemmin. -En ole saanut mitään. 119 00:12:14,800 --> 00:12:20,280 Kamalaa. Veljenikään ei saanut synttärikorttiaan. Uskomatonta. 120 00:12:20,360 --> 00:12:25,600 Jos siirrämme nämä pois, kaikki ovat... 121 00:12:25,680 --> 00:12:29,720 Selitä, mitä puuhasi koskee? -Viemärivettä. 122 00:12:29,800 --> 00:12:35,840 Monta tonnia! Enemmän kakkaa kuin tiedättekään. Tämä on liityntäkohta. 123 00:12:35,920 --> 00:12:39,600 Yksi on tässä ja toinen tuolla. 124 00:12:39,680 --> 00:12:44,520 Ettekö voi käyttää sitä? -Ei onnistu. 125 00:12:44,600 --> 00:12:48,960 Tämä kohta on isompi. Aloitetaan. 126 00:12:49,040 --> 00:12:54,840 Ettekö voi käyttää toista? -Ei onnistu. 127 00:12:54,920 --> 00:12:57,920 Siitä voi olla hyötyä teille. 128 00:13:15,680 --> 00:13:20,080 Glazer Street. Äkkiä! Olen heidän stripparinsa. 129 00:13:20,160 --> 00:13:26,160 Unohdin vauvaöljyn ja kypärän hotelliin. Koko päivän keikka, eikö? 130 00:13:26,240 --> 00:13:30,840 Kuulemma voit palata hotellille. Tuolla on humalaisia naisia - 131 00:13:30,920 --> 00:13:34,560 jotka viihtyvät öljytyn palomiehen seurassa. 132 00:13:34,640 --> 00:13:38,280 Ei kai sitä tarvitse perua? Aja! 133 00:13:48,040 --> 00:13:53,720 Ei hassumpaa. 50 puntaa. Nyt olet vauhdissa. 134 00:14:03,600 --> 00:14:08,280 Poliisi? Olen Walton Placessa. Näin miehen, jolla on ase. 135 00:14:08,360 --> 00:14:12,800 En halua kertoa nimeäni, koska se on vaarallista. 136 00:14:12,880 --> 00:14:16,800 Näin hänet selvästi. Iso, hullu, musta mies. 137 00:14:16,880 --> 00:14:21,200 Pidennetty limusiini. Minulla on rekisterinumero. 138 00:14:34,160 --> 00:14:37,160 Ulos autosta! Kädet näkyville! 139 00:14:38,840 --> 00:14:42,920 Maahan ja kädet pään päälle! 140 00:14:43,000 --> 00:14:46,000 Maahan! Nyt! 141 00:14:48,680 --> 00:14:52,520 Siitä on pitkä aika. Ovatko he pukeissa? 142 00:14:52,600 --> 00:14:56,840 Toivottavasti. -On kulunut puolitoista tuntia. 143 00:14:56,920 --> 00:14:59,920 He tarvitsevat apua pian. 144 00:15:02,240 --> 00:15:04,440 Haloo. Danny! 145 00:15:07,120 --> 00:15:12,000 Olen siellä vartin päästä. Danny haluaa tehdä töitä mäyrän kanssa. 146 00:15:12,080 --> 00:15:16,480 Hyvä alku. -Haloo. 147 00:15:16,560 --> 00:15:18,960 Missä olet, Mick? 148 00:15:20,560 --> 00:15:24,880 Missä? Tulen sinne niin pian kuin voin. 149 00:15:27,840 --> 00:15:30,440 Mickey pidätettiin. 150 00:15:30,520 --> 00:15:36,320 Jos Danny haluaa huijata, se sopii. -Et tiedä, oliko se hän. 151 00:15:37,640 --> 00:15:40,440 Se oli Danny. 152 00:15:41,720 --> 00:15:44,720 Etkö halua tehdä tätä? 153 00:15:45,920 --> 00:15:48,680 En. 154 00:15:49,760 --> 00:15:54,000 Olen outo mutten naiivi. 155 00:15:54,080 --> 00:15:58,920 Albertilla on aina jokin syy. -Totta. 156 00:15:59,000 --> 00:16:04,120 Tämä taitaa olla Albertin tapa ylentää Danny. 157 00:16:04,200 --> 00:16:06,200 Eikä... 158 00:16:07,440 --> 00:16:11,680 Albert on aina pitänyt Dannysta. Alberthan värväsi tämän. 159 00:16:11,760 --> 00:16:18,160 Danny ei ole valmis johtamaan. -Ei vielä. Hänestä voi tulla jotain. 160 00:16:18,920 --> 00:16:23,720 Miksi haluat ehdottomasti voittaa? -Et ymmärrä. 161 00:16:23,800 --> 00:16:28,440 Tiedätkö, millaista on olla lämmittelybändi? 162 00:16:28,520 --> 00:16:33,600 Robbie Williams lämmittelee yleisöä sille lihavalle pimputtajalle. 163 00:16:33,680 --> 00:16:36,920 Elton Johnille? -Ei. Sille yhdelle Garylle. 164 00:16:37,000 --> 00:16:39,920 Säveltäjälle. -He vihasivat toisiaan. 165 00:16:40,000 --> 00:16:45,480 Ethän vihaa Mickeyä? -Rakastan häntä. 166 00:16:45,560 --> 00:16:51,320 Anteeksi, tuolla on punta. Ei hätää. Pidä se. 167 00:16:51,400 --> 00:16:55,720 Mickey? -Kun tein katukeikkoja - 168 00:16:55,800 --> 00:17:01,200 unelmoin Mickey Bricksin palveluksesta. Nyt olen siellä. 169 00:17:01,280 --> 00:17:06,640 Se ei enää riitä. -Minun täytyy voittaa hänen kunnioituksensa. 170 00:17:07,200 --> 00:17:11,600 Albert saattaa olla oikeassa. Nyt on Dannyn vuoro. 171 00:17:12,680 --> 00:17:17,320 Selvä. Pelaan Albertin peliä. Siis tätä haastetta. 172 00:17:17,400 --> 00:17:22,840 Omilla ehdoillani. Jos häviän, siirryn muualle. 173 00:17:22,920 --> 00:17:27,160 Nyt olet todella pehmeä. -Ei hätää. 174 00:17:27,240 --> 00:17:31,320 Kaikki hyvät huijarit hyväksyvät sen, mitä noppa sanoo. 175 00:17:31,400 --> 00:17:34,480 Jos Danny voittaa, onko se ohi? -On. 176 00:17:34,560 --> 00:17:39,680 Jos voitat, sinusta tulee johtaja. -Mickey on ikuinen johtaja. 177 00:17:39,760 --> 00:17:45,360 Haluan voittaa hänen kunnioituksensa, joten minun on todistettava taitoni. 178 00:17:45,440 --> 00:17:49,920 Kukaan ei voita minua pikkuhuijauksissa. 179 00:17:50,000 --> 00:17:55,760 Kun voitan hänet, meistä tulee kai läheisiä. 180 00:17:55,840 --> 00:18:01,720 Lopetatko, jos hän voittaa? -En voi jäädä sinne. 181 00:18:01,800 --> 00:18:06,240 Mitä tuumaat? Ash? Koetetaanko vielä kerran? 182 00:18:06,320 --> 00:18:11,320 Katsotaan, mihin noppa laskeutuu. -Jos häviämme - 183 00:18:11,400 --> 00:18:13,800 me lähdemme. 184 00:18:42,000 --> 00:18:46,400 Etkö tarvitse muuta kuin solmion? -Vain pussin. 185 00:18:46,480 --> 00:18:50,840 Ota tämä ja seiso siinä. Olet espanjalainen turisti. 186 00:18:50,920 --> 00:18:54,440 Osoitan sinulle kohteen. Hopi hopi. 187 00:19:11,520 --> 00:19:16,520 Voisitteko neuvoa minut Madame Tussaud'sille? Eikö täällä? 188 00:19:18,240 --> 00:19:22,600 Esta! Muchas gracias. Olette hyvä mies. 189 00:19:22,680 --> 00:19:25,680 Kiitos avustanne. 190 00:19:40,040 --> 00:19:42,760 Mitä tuumaat? -Paljon parempi. 191 00:19:42,840 --> 00:19:44,960 Tienataan rahaa. 192 00:19:45,400 --> 00:19:48,800 Mikä on suunnitelma? -Danny osaa huijata. 193 00:19:48,880 --> 00:19:55,080 Minun on tehtävä, mitä osaan. -Mitä? Iso huijausko? 194 00:19:55,160 --> 00:19:59,760 Se on paras mahdollisuutemme. -Mistä löydämme kohteen? 195 00:19:59,840 --> 00:20:03,080 Olen säästänyt erästä pahan päivän varalle. 196 00:20:03,440 --> 00:20:08,120 Kumman luulet voittavan, Albert? -Vaikea sanoa. 197 00:20:08,200 --> 00:20:12,400 Opetit Mickeyä, joten hänen pitäisi olla niskan päällä. 198 00:20:12,480 --> 00:20:16,520 Hänellä on enemmän kokemusta. Danny on silti lahjakas. 199 00:20:16,600 --> 00:20:19,600 Hän osaa pikkuhuijaukset. 200 00:20:21,440 --> 00:20:28,280 Voitko opettaa huijauksiasi kenelle tahansa? 201 00:20:28,360 --> 00:20:33,440 Kenelle esimerkiksi? -Esimerkiksi minulle. 202 00:20:35,920 --> 00:20:39,280 Sinulleko? -Aivan. 203 00:20:39,360 --> 00:20:42,520 Ensimmäinen oppitunti. Anna 20 puntaa. 204 00:20:43,880 --> 00:20:48,120 20 puntaako? Ole hyvä. -Hyvä. 205 00:20:51,080 --> 00:20:54,080 Toinen oppitunti on huomenna. 206 00:20:55,200 --> 00:20:59,360 Haluatko tätä? 90 puntaa. 50 punnalla saat ylimääräistä. 207 00:20:59,440 --> 00:21:04,360 Hänellä on myös hyvä mielikuvitus. Se sihteerijuttu ja foliotakin. 208 00:21:04,440 --> 00:21:09,760 140 käteisenä, olet todella valmis. Minne menet? Tule tänne! 209 00:21:11,160 --> 00:21:15,760 Ylös ja ensimmäinen vasemmalla. Siistiydy vähän. 210 00:21:15,840 --> 00:21:18,840 Hän tulee viiden minuutin päästä. 211 00:21:23,480 --> 00:21:27,720 Danny! -Onko sinulla naisia alueellani? 212 00:21:27,800 --> 00:21:32,560 Ei missään nimessä. Olen siveyspoliisi. 213 00:21:32,640 --> 00:21:36,080 Et ole poliisi. -Mistä tiedät? 214 00:21:36,160 --> 00:21:39,960 Tuo on Burton'sin kortti. 215 00:21:42,000 --> 00:21:44,760 Niinkö? 216 00:21:44,840 --> 00:21:51,320 Vai niin. Miksi tuolla on helikopteri, jos en ole poliisi? 217 00:22:05,280 --> 00:22:10,960 Danny, huorat halusivat satuttaa minua. -Aivan, mutta rauhoitu. 218 00:22:11,040 --> 00:22:16,760 Siitä veloitetaan ylimääräistä. Tule. Meillä on töitä. 219 00:22:18,680 --> 00:22:23,200 Tarvitsen väärennetyn postimerkin. Kuka on taitavin? 220 00:22:23,280 --> 00:22:28,680 Lyhyellä varoitusajallako? Pinky Wiezman. -Aivan. 221 00:22:28,760 --> 00:22:34,280 Tapaan hänet. Etsi hotelli. Tämä kohde on innokas. 222 00:22:34,360 --> 00:22:40,360 Kiireestä on siis hyötyä. -Toimiiko postimerkkijuttu? 223 00:22:40,440 --> 00:22:43,240 Hän ei voi vastustaa sitä. 224 00:22:44,600 --> 00:22:51,360 Tässä on kuningatar. Kaivakaa taskujanne. Kuka haluaa kokeilla? 225 00:22:54,680 --> 00:22:56,680 Pinky. 226 00:23:06,520 --> 00:23:12,760 Rahat esiin. Kuka haluaa yrittää löytää kuningattaren? 227 00:23:21,000 --> 00:23:26,120 Te siellä takana! No niin. Pian näette, missä se on. 228 00:23:26,200 --> 00:23:29,920 Danny! -Mitä teet? 229 00:23:30,000 --> 00:23:34,320 Tämä oli mukavaa. Nähdään myöhemmin. 230 00:23:43,360 --> 00:23:48,800 Mick, löysin yhden. Hän odottaa puhelua. Tarvitset työhuoneen. 231 00:23:48,880 --> 00:23:51,080 Hyväksyn sen. 232 00:24:22,560 --> 00:24:27,480 Kaksi tai neljä. Kaikki riippuu siitä, miten pääsemme alkuun. 233 00:24:33,600 --> 00:24:39,600 Tai neljä. Kaikki riippuu... -Nigella Penning, kiitos. 234 00:24:39,680 --> 00:24:44,360 Nigella? Tässä on Alan Morris. Oletko puhunut kollegani kanssa? 235 00:25:04,880 --> 00:25:07,880 POISSA KÄYTÖSTÄ OJENNA RAHAT VARTIJALLE 236 00:25:26,600 --> 00:25:32,760 Uskomatonta, että tuo toimii yhä. -Kunnes aloit avata uusia tilejä. 237 00:25:32,840 --> 00:25:37,160 En osaa lopettaa. -Mitä nyt teemme? 238 00:25:37,240 --> 00:25:40,800 Häivymmekö? -Haen pukuni. 239 00:25:40,880 --> 00:25:47,560 Jalkojani särkee. -Nalkutat alati. Se on epäviehättävää. 240 00:25:48,880 --> 00:25:54,240 Onko kaikki valmista? Mitä teemme? -Otamme rauhallisesti. 241 00:25:54,320 --> 00:25:57,080 Emme ole tienanneet rahaa. 242 00:25:57,160 --> 00:26:01,480 Murehdit liikaa. -Jonkun se on tehtävä. 243 00:26:08,440 --> 00:26:12,400 Loihdi harhautus. -Missä? 244 00:26:12,480 --> 00:26:15,480 Kapteeni Birdseyen luona. 245 00:26:25,320 --> 00:26:28,120 Anteeksi. Luoja, miten typerää. 246 00:26:50,960 --> 00:26:55,600 Kerrotko, mistä on kyse? -Etsimme ensin veneen. 247 00:26:55,680 --> 00:26:58,080 Veneenkö? 248 00:26:58,920 --> 00:27:04,040 Hotelli on täydellinen. Kadun toisella puolella on viinibaari. 249 00:27:04,120 --> 00:27:08,000 Postimerkki on valmis kello 17.30. -Stressaavaa. 250 00:27:08,080 --> 00:27:10,120 Hauskempaa vain. 251 00:27:10,200 --> 00:27:13,800 Alatko pitää tästä? -Kerron sinulle kello 18.05. 252 00:27:13,880 --> 00:27:16,640 Mitä etsit? -Tuota. 253 00:27:16,720 --> 00:27:22,280 Tuo ei ole turistivene. -No... Nyt on. 254 00:27:22,360 --> 00:27:28,080 Astukaa kyytiin! Oma risteilynne Thamesilla! 255 00:27:28,160 --> 00:27:32,680 Juomme teetä kuningattaren kanssa Buckinghamin palatsissa! 256 00:27:32,760 --> 00:27:36,000 Oletko tosissasi? -20 puntaa per pää. 257 00:27:36,080 --> 00:27:39,120 Entä jos omistaja ilmestyy? -Tarkkaile. 258 00:27:39,200 --> 00:27:44,000 Tätä ette voi jättää väliin. Vilkuttakaa prinssi Charlesille - 259 00:27:44,080 --> 00:27:49,920 kun hän kävelee Thamesin varrella. Lisäksi saatte suukon prinssiltä. 260 00:27:50,000 --> 00:27:54,320 No niin. 160 puntaa. Yhdeksän violettia seteliä. 261 00:27:54,400 --> 00:27:58,840 Hyvä. Hypätkää kyytiin. -Onko luvassa risteily? 262 00:27:58,920 --> 00:28:05,760 Ehdottomasti. Meillä on myös lehtikaalia. 20 puntaa tänne. 263 00:28:09,560 --> 00:28:13,560 Oikein hyvä. Se 20 punnan juttu. 264 00:28:13,640 --> 00:28:18,360 Kiitos. -Entä toinen oppitunti? 265 00:28:18,440 --> 00:28:23,120 En lankea samaan ansaan. -Et varmasti. 266 00:28:23,200 --> 00:28:28,400 Itse asiassa saat rahasi takaisin. 267 00:28:28,480 --> 00:28:34,000 Hyvityksenä edelliskerrasta opetan sinulle - 268 00:28:34,080 --> 00:28:38,640 tuplasetelitempun. -Mikä se on? 269 00:28:38,720 --> 00:28:43,960 Et saa kertoa sitä kenellekään. -En missään nimessä. 270 00:28:44,040 --> 00:28:46,840 Tarvitsen kaksi seteliä. 271 00:28:50,400 --> 00:28:52,400 Kiitos. 272 00:28:55,800 --> 00:28:58,920 Teit sen taas, etkö niin? 273 00:29:01,040 --> 00:29:05,360 Risteily on oikea kultakaivos. -Kyllä, jos omistat veneen. 274 00:29:05,440 --> 00:29:10,840 Sodassa ja rakkaudessa kaikki on sallittua. Saimme 3 000 puntaa. 275 00:29:10,920 --> 00:29:13,840 Mickey ei voi voittaa meitä. -Ei niin. 276 00:29:13,920 --> 00:29:20,200 Kuviteltele Mickeyn ilme. Mitä hän tekee nyt? -Sitä, mitä osaa. 277 00:29:20,280 --> 00:29:23,520 Isoa huijaustako? -Luultavasti. 278 00:29:23,600 --> 00:29:30,080 Mickey ei ehdi tehdä sitä 6 tunnissa. -Puhumme Mickey Bricksistä. 279 00:29:31,000 --> 00:29:34,920 Soitetaanko Pinkylle? -Ei tarvitse. 280 00:29:35,000 --> 00:29:38,480 Soitetaan Dannylle. 281 00:29:38,560 --> 00:29:42,560 Luuletko, että iso huijaus riittää? -Luulen niin. 282 00:29:44,320 --> 00:29:47,440 Haloo. Mickey! 283 00:29:47,520 --> 00:29:51,840 Danny seisoo tässä vieressäni. Voin kysyä häneltä. 284 00:29:53,040 --> 00:29:58,160 Hän ja Ash rentoutuvat ja miettivät, haluatko tulla sinne. 285 00:29:58,240 --> 00:30:00,440 Rentoutuvatko? 286 00:30:02,000 --> 00:30:05,320 Sano, että mekin rentoudumme. 287 00:30:07,480 --> 00:30:12,800 Hän sanoi, että mekin rentoudumme. -Emme jaksa kantaa kaikkia rahojamme. 288 00:30:12,880 --> 00:30:16,000 Kuulitko tuon? -Etsimme kottikärryä! 289 00:30:16,080 --> 00:30:21,080 Kerron hänelle. He ovat viinibaarissa. 290 00:30:23,480 --> 00:30:28,000 Mitä aiot tehdä? -Olen täällä vain tarkkailemassa. 291 00:30:28,080 --> 00:30:33,880 Mickey tarkkailee minua. Hän haluaa nähdä, mihin pystyn. 292 00:30:33,960 --> 00:30:36,360 Luultavasti. 293 00:30:39,040 --> 00:30:41,680 Emme tuota hänelle pettymystä. 294 00:30:41,760 --> 00:30:46,080 Tämä oli mahtava päivä. Todella hieno. 295 00:30:46,160 --> 00:30:50,720 Meillä on tuplasti enemmän kuin sinulla. -Niin paljonko? 296 00:30:50,800 --> 00:30:56,400 Kyllä. Paljonko teillä on? -Ei mitään. 297 00:30:57,360 --> 00:30:59,880 Eikö mitään? -Ei vielä. 298 00:30:59,960 --> 00:31:04,600 Aika loppuu pian. -Ehdimme vielä voittaa sinut. 299 00:31:04,680 --> 00:31:09,280 Siinäs haaveilet. Minulla on ainakin 5 000 puntaa. Myönnä asia. 300 00:31:09,360 --> 00:31:13,320 Tällä kertaa voitin sinut. -Jos niin sanot. 301 00:31:13,400 --> 00:31:17,920 Näetkö, että hän teeskentelee tietävänsä enemmän kuin me? 302 00:31:18,000 --> 00:31:23,720 Et voi huijata huijaria. -Olen vain istunut tässä. 303 00:31:23,800 --> 00:31:28,040 Odottelen isoa. -Isoako? 304 00:31:29,960 --> 00:31:32,400 Bluffaat. -Hyvä on. 305 00:31:32,480 --> 00:31:37,320 Mick? -Meidän pitää lähteä. Minä maksan. 306 00:31:37,400 --> 00:31:43,200 Ei se mitään. Hoidan sen. Minulla on enemmän rahaa kuin sinulla. 307 00:31:43,280 --> 00:31:48,040 Minä vaadin. -Selvä, mutta niin minäkin. 308 00:31:48,120 --> 00:31:50,720 Kruuna vai klaava? 309 00:32:02,080 --> 00:32:05,240 Klaava. -Juuri niin. 310 00:32:06,480 --> 00:32:09,920 Voitit. -Ilmeisesti. Odota hetki. 311 00:32:10,000 --> 00:32:16,040 Voit pitää tämän. Tarpeesi ovat kuitenkin suurempia. 312 00:32:20,240 --> 00:32:22,840 Tule, Ash. 313 00:32:27,440 --> 00:32:30,200 Bluffausta. Seuraan häntä. 314 00:32:30,280 --> 00:32:35,000 Mitä tuumaat? -Taisimme mokata. 315 00:32:35,080 --> 00:32:39,680 Nytkö kerrot? -Aika käy vähiin. 316 00:32:48,160 --> 00:32:51,160 Mitä teemme? -Vakoilemme. 317 00:32:51,240 --> 00:32:56,200 Eikö meidän pitäisi huijata lisää? -Jotain on tekeillä. 318 00:32:56,280 --> 00:33:00,560 Tietenkin on. Siitähän tässä on kyse. 319 00:33:00,640 --> 00:33:04,360 Mutta mitä? -En tiedä. 320 00:33:04,440 --> 00:33:07,400 Kuka nainen on? -Ei aavistustakaan. 321 00:33:07,480 --> 00:33:12,640 Nainen on kohde. Mitä Mickey tekee? Mitä laukussa on? 322 00:33:13,920 --> 00:33:16,720 Tämä on naurettavaa. 323 00:33:32,000 --> 00:33:37,120 Seuraa Ashia. Katso, minne hän menee. Sitten soitat minulle. 324 00:33:55,600 --> 00:33:57,960 Hei. -Sir. 325 00:33:58,040 --> 00:34:04,920 Se nainen, joka tapasi mustan miehen. Kuka nainen on? 326 00:34:05,000 --> 00:34:10,120 Oletteko täällä vieraana? -Vai niin. 327 00:34:10,200 --> 00:34:15,400 No niin. -Hän on neiti Penning. 328 00:34:15,480 --> 00:34:17,840 Penning? -Kyllä. 329 00:34:17,920 --> 00:34:20,920 Mitä hän tekee? 330 00:34:24,200 --> 00:34:29,960 Hän on ilmeisesti filatelisti. -Mitä... Laiskotteleeko hän? 331 00:34:30,040 --> 00:34:34,440 Hän keräilee postimerkkejä. -Tiesin sen. 332 00:34:37,400 --> 00:34:41,160 Missä olet, Stacie? -Taksissa taidekaupan edessä. 333 00:34:41,240 --> 00:34:47,480 Mitä hän tekee? Kello käy! -Ash osti portfoliosalkun. 334 00:34:47,560 --> 00:34:51,440 Vai niin. Se on postimerkeille. 335 00:34:52,560 --> 00:34:56,120 Portfolio, postimerkkejä... 336 00:34:56,200 --> 00:35:01,840 Mieti! Mistä Mickey löytäisi väärennetyn postimerkin? 337 00:35:02,880 --> 00:35:07,880 Nyt tiedän! Voit unohtaa Ashin. Nähdään siellä! 338 00:35:09,160 --> 00:35:12,480 Niin? -Paikka on suljettu. 339 00:35:15,080 --> 00:35:20,960 Pinky, Danny täällä! Danny Blue! -Hän ei ole siellä. 340 00:35:21,040 --> 00:35:24,040 Missä muualla hän olisi? 341 00:35:35,200 --> 00:35:40,520 Anna minun hoitaa tämä. -En tiedä, mitä teemme. 342 00:35:51,080 --> 00:35:53,280 Anteeksi. 343 00:35:59,960 --> 00:36:02,560 Hei, Pinky. -Herra Blue. 344 00:36:02,640 --> 00:36:08,680 Haen jotain Mickeylle. -Jumalanpalvelus alkaa pian. 345 00:36:08,760 --> 00:36:12,880 Se on hyvin tärkeää. -Kauppa on laitonta synagogassa. 346 00:36:12,960 --> 00:36:17,200 Tämä ei ole kauppaa. Se on jo tehty. Saavuin vain noutamaan. 347 00:36:17,280 --> 00:36:20,400 Herra Morganin piti tehdä se. -Ashinko? 348 00:36:20,480 --> 00:36:25,360 Ashilla on kiire. -Minun piti odottaa häntä. 349 00:36:25,440 --> 00:36:30,960 Se onkin ongelma. Vastaan noudosta. 350 00:36:31,040 --> 00:36:35,280 Enpä tiedä. Toitko rahat mukanasi? 351 00:36:35,360 --> 00:36:40,040 Totta kai, Pinky. -Tehdään se nopeasti. 352 00:36:44,360 --> 00:36:48,120 Mitä nyt? -Tidshilling Ultramarine vuodelta 1884. 353 00:36:48,200 --> 00:36:52,800 Kestikö se kauan? -En tiedä. Olen taiteilija. 354 00:36:52,880 --> 00:36:59,440 Tietysti. Minkä arvoinen se on? -Oikealle ostajalle 20 000 punnan. 355 00:36:59,520 --> 00:37:03,920 Paljonko saat Mickeyltä? -Etkö tiedä? 356 00:37:04,000 --> 00:37:07,600 Unohdin sen. -3 000 puntaa. 357 00:37:07,680 --> 00:37:09,880 3 000?! 358 00:37:12,800 --> 00:37:16,800 Saat kaksi tonnia. -Odotan herra Morgania. 359 00:37:18,640 --> 00:37:20,840 Hyvä on. 360 00:37:22,680 --> 00:37:25,680 Tässä on 2 000. Hetkinen. 361 00:37:27,480 --> 00:37:33,480 Tässä loput. Ota ne. Älä käytä kaikkea kerralla. 362 00:37:46,000 --> 00:37:50,440 Taksi! -Danny! Vauhtia. 363 00:37:59,920 --> 00:38:02,200 Kyllä! Saimme sen! 364 00:38:03,960 --> 00:38:07,280 Kolmas oppitunti. -Ei kiitos. 365 00:38:07,360 --> 00:38:11,400 Lyödäänkö vetoa? -Mistä? 366 00:38:11,480 --> 00:38:15,760 Lyön kympin vetoa, että voin avata korttipakan - 367 00:38:15,840 --> 00:38:22,080 ja saada herttajätkän pomppaamaan ulos ja tekemään ristin otsaasi. 368 00:38:27,680 --> 00:38:31,080 Mickeystä on päästävä eroon. -Miten? 369 00:38:31,160 --> 00:38:36,560 Meillä on 10 minuuttia aikaa. -Jos aika loppuu, sinä voitat. 370 00:38:36,640 --> 00:38:40,280 Minun täytyy olla varma. -Katso. 371 00:38:40,360 --> 00:38:45,280 Kyllä! Se on Ash! Nyt Mickey kuulee, että ehätimme ensin Pinkyn luo. 372 00:38:47,720 --> 00:38:51,520 Mene nyt heti! -Kyllä! Pidä moottori käynnissä. 373 00:39:03,120 --> 00:39:06,640 Heippa. -Tunnenko sinut? 374 00:39:06,720 --> 00:39:10,880 En, mutta olet tehnyt bisnestä kollegani kanssa. 375 00:39:10,960 --> 00:39:15,080 Anteeksi? -Kollegani lähti juuri. 376 00:39:15,160 --> 00:39:18,560 Herra Morrisko? -Hän vastasi puhelimeen. 377 00:39:18,640 --> 00:39:23,080 Hän ei tule takaisin. Siksi vastaan liikeasioista. 378 00:39:24,720 --> 00:39:29,360 Ymmärrän. -Hyvä. Tässä on pieni kaunokainen. 379 00:39:29,440 --> 00:39:35,440 Sinun pitäisi olla tyytyväinen. Nahkaista portfoliosalkkua ei ole. 380 00:39:35,520 --> 00:39:40,200 Ne ovat vain koristeita. Tässä se on. 381 00:39:40,280 --> 00:39:45,160 Eikö olekin kaunis? Mennäänkö myöhemmin syömään? 382 00:39:45,240 --> 00:39:49,640 Tuttu kiinalaisravintola, jossa on edullinen buffetpöytä. 383 00:39:49,720 --> 00:39:53,800 Mikä tuo on? -Postimerkki. 384 00:39:53,880 --> 00:39:59,560 Niin, mutta mitä varten? -Liikeasiasi kollegani kanssa. 385 00:40:00,960 --> 00:40:04,920 En tajua mitään. -Selvä. 386 00:40:07,000 --> 00:40:11,880 Tilasit postimerkin. Tämän. Toimitan sen - 387 00:40:11,960 --> 00:40:17,000 ja noudan rahatkin. -En tiedä, mistä puhut. 388 00:40:17,080 --> 00:40:20,400 Sinähän keräilet postimerkkejä. -Enkä. 389 00:40:20,480 --> 00:40:23,720 Olet filasellainen. -Miksi luulet niin? 390 00:40:23,800 --> 00:40:29,360 Teet kaupat herra Norrisin kanssa. -Hän ostaa ilmastointilaitteita. 391 00:40:29,440 --> 00:40:31,440 Mitä? 392 00:40:38,440 --> 00:40:41,600 No? -Yksi iso huijaus. 393 00:40:41,680 --> 00:40:47,160 Se on paras mahdollisuutemme. Minulla on kohde varalla. 394 00:40:47,240 --> 00:40:50,520 Kuka? -Danny. 395 00:40:58,360 --> 00:41:01,600 ILMASTOINTILAITTEIDEN MYYNTIKONFERENSSI 396 00:41:04,640 --> 00:41:08,360 Pinky, tarvitsen heti postimerkin. 397 00:41:12,640 --> 00:41:18,880 Mick? Löysin yhden. Myyntipäällikkö on Nigella Penning. 398 00:41:20,280 --> 00:41:24,800 Nigella Penning? Olen Alan Morris. 399 00:41:24,880 --> 00:41:28,400 Puhuitte juuri kollegani kanssa. 400 00:41:28,480 --> 00:41:32,520 Kyllä. Vuoden 2012 olympiakylästä. 401 00:41:33,840 --> 00:41:39,440 Juuri niin. Voimme tavata kivassa viinibaarissa. 402 00:41:39,520 --> 00:41:41,920 Nähdään silloin. 403 00:41:49,440 --> 00:41:54,320 Hei. Etsin vierastanne. -Voitte kysyä vastaanotosta. 404 00:41:54,400 --> 00:41:58,280 Mitä me teemme? -Vakoilemme. 405 00:41:58,720 --> 00:42:02,880 Hän on filatelisti. Menemme postimerkkihuutokauppaan. 406 00:42:02,960 --> 00:42:05,920 Ihanko totta? Voitte soittaa hänelle. 407 00:42:06,000 --> 00:42:10,720 Hän saapuu nyt. -Nigella? Olen Alan Morris. 408 00:42:10,800 --> 00:42:15,800 Mistä tiesitte, kuka olen? -Näytätte myyntipäälliköltä. 409 00:42:15,880 --> 00:42:19,960 Jutellaanko vähän? -Toin esitteitä. 410 00:42:20,040 --> 00:42:22,880 Puhun assistenttini kanssa. 411 00:42:23,760 --> 00:42:27,440 Onko Pinky valmis? Nouda minut, kun olet valmis. 412 00:42:30,000 --> 00:42:34,560 Taksi! -Vauhtia, Danny. 413 00:42:43,840 --> 00:42:46,160 Kyllä! Saimme sen! 414 00:42:50,920 --> 00:42:54,120 Miten meni? -Voitko kertoa, mistä on kyse? 415 00:42:54,200 --> 00:42:57,200 Et halua tietää. 416 00:43:13,520 --> 00:43:16,840 Vauhtia, Mick! -Danny! 417 00:43:21,280 --> 00:43:25,200 Et koskaan lyö vetoa 50/50-mahdollisuuden puolesta. 418 00:43:25,280 --> 00:43:31,640 Hyvä on. Mickey ja Danny palaavat kuuden maissa, eivätkö niin? 419 00:43:31,720 --> 00:43:35,360 Niin? -Emme tiedä, kumpi palaa ensin. 420 00:43:35,440 --> 00:43:41,160 Lyön 50 puntaa vetoa ensin palaavan puolesta. 421 00:43:43,280 --> 00:43:47,080 Enpä tiedä. -Haluamasi 50/50-mahdollisuus. 422 00:43:47,160 --> 00:43:50,800 Ensin palaavako? Selvä. 423 00:43:53,560 --> 00:43:58,280 Lyön vetoa Mickeyn puolesta. -Selvä. Tavataan heidät. 424 00:44:05,160 --> 00:44:09,880 Kyllä! -Michael! Naiset ensin. 425 00:44:14,480 --> 00:44:18,960 Senkin valehteleva... -Sinun ei pitänyt sekaantua tähän. 426 00:44:19,040 --> 00:44:23,080 Kyse ei ole siitä. Taisin silti voittaa. 427 00:44:23,160 --> 00:44:28,920 Oliko sinulla hyvä päivä? -Kunnes Mickey alkoi huijata! 428 00:44:29,000 --> 00:44:33,400 Vieläkö hän valittaa? -Jotkut haluavat pelata reilusti. 429 00:44:33,480 --> 00:44:37,320 Kyse on siitä, miten kaikki päättyy. -Mitä tapahtui? 430 00:44:37,400 --> 00:44:41,040 Mickey huijasi Dannyä. -Olin hänen kohteensa. 431 00:44:41,120 --> 00:44:43,760 Kekseliästä. -Eikö vain? 432 00:44:43,840 --> 00:44:48,040 Ostitko ilmastointilaitteen? -Tosi hauskaa, Mickey. 433 00:44:48,120 --> 00:44:52,440 Tiesin, että Danny seurasi minua. -Voitin silti. 434 00:44:52,520 --> 00:44:59,400 Etkä. Sinulla oli viisi ja minulla kolme. -Saatoin valehdella rahoista. 435 00:44:59,480 --> 00:45:02,280 Katso tätä. 436 00:45:04,600 --> 00:45:08,600 Lasketaanko? -Hyvä idea. Hyvät herrat? 437 00:45:39,280 --> 00:45:44,280 Mickey? Tiedät, mistä puhuimme. Sehä on meidän välisemme asia. 438 00:45:44,360 --> 00:45:48,400 Pitäisikö se unohtaa? -Seison sen takana. 439 00:45:48,480 --> 00:45:52,800 Danny taitaa voittaa. -Voittakoon sitten. 440 00:46:09,160 --> 00:46:12,840 Valmista on! Kokoa kaikki, Stacie. 441 00:46:13,800 --> 00:46:16,560 Uskomatonta. -Mitä? 442 00:46:16,640 --> 00:46:18,960 Tiukkaa. -Kuinka tiukkaa? 443 00:46:19,040 --> 00:46:25,040 Mickeyllä oli 3 211 puntaa ja 50 penniä. 444 00:46:26,040 --> 00:46:31,480 Dannylla oli 3 200 - 445 00:46:31,560 --> 00:46:37,000 ja 12 puntaa. -Kyllä, pirulaiset! Suoraan maaliin! 446 00:46:37,080 --> 00:46:43,280 Hyvä, Danny. Olet kuningas! Kiitos, kamu. 447 00:46:43,360 --> 00:46:47,800 Hyvää työtä. -Kyllä. Kiitti. 448 00:46:47,880 --> 00:46:52,040 Kuule... -Minun pitää sanoa jotakin. 449 00:46:52,120 --> 00:46:56,320 Mitä tämä on? -Kuunnelkaa. 450 00:46:56,400 --> 00:47:01,000 Et hävinnyt. -Jos haluat perua tämän... 451 00:47:01,080 --> 00:47:03,880 Pukusi rintatasku. 452 00:47:13,440 --> 00:47:18,320 Hetkinen. Voit pitää tämän. 453 00:47:18,400 --> 00:47:23,040 Tarpeesi ovat kuitenkin suurempia. 454 00:47:25,920 --> 00:47:29,920 Annoin sen hänelle! -Se on hänen. 455 00:47:32,520 --> 00:47:35,680 Mickey voitti Hendersonin haasteen. 456 00:47:35,760 --> 00:47:40,200 Mitä luulet? Jäämmekö tänne? -Sopii. 457 00:47:40,280 --> 00:47:45,160 Tarkoitatko, että hävisin? 50 pennilläkö? 458 00:47:45,240 --> 00:47:51,320 Nyt saat oppia nöyryyttä. "Tarpeesi ovat suurempia"? 459 00:47:51,400 --> 00:47:54,960 Haluatkin olla johtaja. -Niin varmaan. 460 00:47:55,040 --> 00:47:59,760 Ei. Kerro mitä sanoit. -Suu kiinni. 461 00:47:59,840 --> 00:48:02,320 Sano se. -Uskallakin. 462 00:48:02,400 --> 00:48:08,720 Hän sanoi rakastavansa sinua. -Aivan. Se on huijausta. 463 00:48:09,720 --> 00:48:13,840 Minäkin rakastan sinua, Danny. -Niinkö? 464 00:48:16,800 --> 00:48:19,000 Sööttiä. 465 00:48:20,520 --> 00:48:23,800 No niin, Albie. Kerrotko sinä vai minä? 466 00:48:23,880 --> 00:48:28,160 Mitä? -Kerro vain. 467 00:48:28,240 --> 00:48:34,520 Mitä tämä on? -Tässä oli jotain hämärää. 468 00:48:34,600 --> 00:48:40,760 Mitä tarkoitat? -Olette lahjakkaita, ja pidän teistä. 469 00:48:40,840 --> 00:48:47,200 Tämä alkoi vetona. Se olikin lopulta arvokas oppitunti. 470 00:48:47,280 --> 00:48:53,480 Tunnustakaa toistenne vahvuudet älkääkä tunteko oloanne uhatuksi. 471 00:48:53,560 --> 00:48:56,320 Se on Hendersonin haaste. 472 00:48:58,560 --> 00:49:03,800 Mitä siitä? -Sitä ei ole olemassakaan. 473 00:49:03,880 --> 00:49:08,120 Ei New Yorkissa eikä missään muuallakaan. -En ymmärrä. 474 00:49:08,200 --> 00:49:11,200 Kerro totuus, Albie. 475 00:49:13,480 --> 00:49:17,080 Otatko juotavaa? -Jäätyneitä margaritoja. 476 00:49:17,160 --> 00:49:20,680 Jäätä ei ole. -Kaupassa on jäätä. 477 00:49:20,760 --> 00:49:25,760 Mennään. -Pelataan blackjackia. 478 00:49:25,840 --> 00:49:29,360 En voi pelata sinua vastaan. -Three card bragia? 479 00:49:29,440 --> 00:49:32,520 Huijaat aina! -Väännetäänkö kättä? 480 00:49:32,600 --> 00:49:38,560 Olet epätoivoinen. -Haluan vain saada ajan kulumaan. 481 00:49:38,640 --> 00:49:42,960 Lyödäänkö vetoa? -Selvä. 482 00:49:43,040 --> 00:49:46,920 300 puntaa siitä, että saan Michaelin ja Dannyn - 483 00:49:47,000 --> 00:49:53,720 ilkosilleen Lontoon keskustaan ennen keskipäivää. 484 00:49:56,160 --> 00:49:59,920 Voi luoja! -Nerokasta! 485 00:50:00,000 --> 00:50:04,280 En voi uskoa tätä todeksi. Huijasitte meitä... 486 00:50:04,360 --> 00:50:08,040 Tiedän, Michael. Koulutuksesi ei ole vielä ohi. 487 00:50:08,120 --> 00:50:11,240 Huijaukset ovat sööttejä. 488 00:50:11,320 --> 00:50:16,800 Parasta on huijata toista huijaria. 489 00:50:16,880 --> 00:50:22,640 Jotakuta, jonka pitäisi tietää paremmin. -Minua huijattiin kahdesti. 490 00:50:22,720 --> 00:50:27,640 Danny, kukaan ei olisi huijannut niin paljon rahaa kuin sinä tänään. 491 00:50:27,720 --> 00:50:32,040 Siksi tein näin. -Olet oikeassa. 492 00:50:32,120 --> 00:50:36,880 Teit loistavaa työtä. Se oli nerokasta. 493 00:50:36,960 --> 00:50:41,800 He sopivat riitansa. -Saat olla johtaja jonkin aikaa. 494 00:50:41,880 --> 00:50:46,400 Tässä on Danny, hyvät naiset ja herrat. 495 00:50:46,480 --> 00:50:51,600 Aloitetaan tärkeimmästä asiasta: nukkumajärjestelyistä. 496 00:50:51,680 --> 00:50:56,960 Olen tyytyväinen petiini. Tartu ruoriin, kapteeni. 497 00:50:58,480 --> 00:51:00,480 Haloo. 498 00:51:01,360 --> 00:51:06,560 Kyllä, Peter. Nähdään huomenna kello 10.30. Hyvä. 499 00:51:06,640 --> 00:51:11,480 Kohde sai rahat. -Mennään juomaan. 500 00:51:21,560 --> 00:51:25,560 Suomennos: Timo Korpi Iyuno-SDI Group