1 00:00:06,200 --> 00:00:08,067 Anyone watching, thinking we know 2 00:00:08,167 --> 00:00:10,800 fuck all about knowing fuck all about, 3 00:00:10,900 --> 00:00:13,067 needs to watch their backs. 4 00:00:13,167 --> 00:00:15,767 So you've had your Labour reclassifying skunk, 5 00:00:15,867 --> 00:00:17,733 sending prices sky high. 6 00:00:17,833 --> 00:00:21,800 Literally, literally, taking the grass from its own roots. 7 00:00:21,900 --> 00:00:24,200 Now, you got your condemnation. 8 00:00:24,300 --> 00:00:28,367 Liberals noshing Tories like altar boys picking dimps up. 9 00:00:28,467 --> 00:00:31,867 Have we had a national fucking stroke or what? 10 00:00:31,967 --> 00:00:35,867 Is revolution a word or was it never? 11 00:00:35,967 --> 00:00:39,033 Anybody watching needs to know we cope better than average 12 00:00:39,133 --> 00:00:41,300 with the irony in Chatsworth. 13 00:00:41,400 --> 00:00:45,100 Well, for fuck's sake, we live in Manchester, 14 00:00:45,200 --> 00:00:47,633 and they charge us for water. 15 00:00:47,733 --> 00:00:52,600 I wandered lonely as a cloud necking mushrooms rarely found. 16 00:00:52,700 --> 00:00:56,633 This green and pleasant land in ancient times. 17 00:00:56,733 --> 00:00:58,733 Yak, yak, yak, yak yak, yak. 18 00:00:58,833 --> 00:01:02,267 It's not theirs anymore. 19 00:01:02,367 --> 00:01:05,500 This is our England now. 20 00:01:05,600 --> 00:01:06,433 Party! 21 00:01:16,267 --> 00:01:17,667 AIDAN (VOICEOVER): Yeah, it's all right 22 00:01:17,767 --> 00:01:20,867 around here, apart from the smack heads, and the alkies, 23 00:01:20,967 --> 00:01:22,133 and the dealers. 24 00:01:24,567 --> 00:01:28,267 Murderers, rapists, racists, mentalists, wife beaters, 25 00:01:28,367 --> 00:01:30,900 man eaters, fat ass spongers, and toothless chain-smoking 26 00:01:31,000 --> 00:01:31,867 shit-mongers. 27 00:01:31,967 --> 00:01:34,233 Apart from that, it's nice. 28 00:01:34,333 --> 00:01:39,500 But if home's what you make it, try as I might, it's not home. 29 00:01:39,600 --> 00:01:40,933 Not my home. 30 00:01:41,033 --> 00:01:42,000 Thank fuck. 31 00:01:45,733 --> 00:01:47,767 That's for calling me a tramp on your Facebook, 32 00:01:47,867 --> 00:01:50,767 you hairy slag. 33 00:01:50,867 --> 00:01:53,433 What the fuck? 34 00:01:53,533 --> 00:01:55,233 You little bastard. 35 00:01:55,333 --> 00:01:56,400 Wait till I get my hands on ya. 36 00:01:56,500 --> 00:01:57,767 I'll string you up by your bollocks. 37 00:01:57,867 --> 00:02:00,533 [police siren wailing] 38 00:02:05,700 --> 00:02:08,067 Why is there a foreign bloke upstairs in the cupboard? 39 00:02:08,167 --> 00:02:09,000 Sorting the water heater. 40 00:02:09,100 --> 00:02:09,933 What? 41 00:02:10,033 --> 00:02:11,033 Housing? 42 00:02:12,900 --> 00:02:14,033 Fucking joke, aren't you? 43 00:02:14,133 --> 00:02:15,533 We'll wait till Dick docks before they 44 00:02:15,633 --> 00:02:17,433 pull a finger out their asses. - What? 45 00:02:17,533 --> 00:02:18,400 You paid someone? 46 00:02:18,500 --> 00:02:19,700 Has he shite. 47 00:02:19,800 --> 00:02:20,600 He's doing it for free? 48 00:02:20,700 --> 00:02:21,800 [phone ringing] 49 00:02:21,900 --> 00:02:23,900 I'll answer that, shall I? 50 00:02:24,000 --> 00:02:27,233 No food, he's homeless. 51 00:02:27,333 --> 00:02:28,833 Well, don't blame me. 52 00:02:28,933 --> 00:02:30,600 He'd have done it for a blow job. 53 00:02:30,700 --> 00:02:32,167 Selfish cow in there refused. 54 00:02:32,267 --> 00:02:36,300 You want hot water, don't you? 55 00:02:36,400 --> 00:02:37,400 OK, done? 56 00:02:37,500 --> 00:02:38,333 Yeah? 57 00:02:38,433 --> 00:02:39,400 You fix? 58 00:02:39,500 --> 00:02:40,300 Very good. 59 00:02:44,733 --> 00:02:47,633 Aidan's gone and got himself arrested. 60 00:02:50,133 --> 00:02:51,667 One of you'll have to go to the police station. 61 00:02:55,300 --> 00:02:58,700 I've got my wheelchair dance formation class. 62 00:02:58,800 --> 00:02:59,633 God. 63 00:03:02,533 --> 00:03:05,367 Oh my god. 64 00:03:05,467 --> 00:03:07,900 Mimi Maguire. 65 00:03:08,000 --> 00:03:09,500 All right, Evie, love. 66 00:03:09,600 --> 00:03:11,067 I didn't recognize you. 67 00:03:11,167 --> 00:03:12,800 You look fab. 68 00:03:12,900 --> 00:03:14,267 Ta, hon. 69 00:03:14,367 --> 00:03:19,233 I've tried so many diets, protein, cabbage, baby food. 70 00:03:19,333 --> 00:03:21,733 How did you get from the size of a bus 71 00:03:21,833 --> 00:03:23,933 to the size of a bus stop? 72 00:03:24,033 --> 00:03:25,100 The shake died. 73 00:03:25,200 --> 00:03:26,467 What's that? 74 00:03:26,567 --> 00:03:28,000 Every time you're offered food, shake your head, 75 00:03:28,100 --> 00:03:30,267 you fat Now, do one. 76 00:03:33,767 --> 00:03:36,233 Cilla! 77 00:03:36,333 --> 00:03:37,633 Cilla! 78 00:03:37,733 --> 00:03:38,600 Cilla! 79 00:03:38,700 --> 00:03:40,600 Cilla! 80 00:03:40,700 --> 00:03:42,233 Cilla! 81 00:03:42,333 --> 00:03:43,167 Cilla. 82 00:03:59,600 --> 00:04:00,433 Stop. 83 00:04:05,333 --> 00:04:06,767 Man of the match again. 84 00:04:11,300 --> 00:04:12,600 How old? 85 00:04:12,700 --> 00:04:14,000 14. 86 00:04:14,100 --> 00:04:15,567 I'm 15 next year. 87 00:04:15,667 --> 00:04:16,533 What is it you want? 88 00:04:16,633 --> 00:04:17,300 Just you. 89 00:04:17,400 --> 00:04:18,833 I told you to disappear. 90 00:04:18,933 --> 00:04:21,000 No. 91 00:04:21,100 --> 00:04:26,467 I see you again, I'll kill you. 92 00:04:26,567 --> 00:04:28,833 I've just remembered, she's with her brother. 93 00:04:28,933 --> 00:04:29,967 My head's up my ass. 94 00:04:30,067 --> 00:04:31,433 I must be going through the change. 95 00:04:31,533 --> 00:04:33,700 Tell the police, it's a false alarm. 96 00:04:52,000 --> 00:04:54,067 [cellphone ringing] 97 00:04:56,600 --> 00:04:58,100 Billy? 98 00:04:58,200 --> 00:04:59,367 I know it's you. 99 00:04:59,467 --> 00:05:01,233 Where are you? 100 00:05:01,333 --> 00:05:03,500 If you hurt her, I'll kill you, you bastard. 101 00:05:16,433 --> 00:05:19,767 If you think I'll be dragged through the courts because 102 00:05:19,867 --> 00:05:22,300 of you, you've another think coming. 103 00:05:22,400 --> 00:05:24,733 Theft and criminal damage. 104 00:05:24,833 --> 00:05:26,033 Police can't touch me. 105 00:05:26,133 --> 00:05:26,933 I'm a minor. 106 00:05:27,033 --> 00:05:28,600 Got the law on my side. 107 00:05:28,700 --> 00:05:30,100 Oh, fuck it. 108 00:05:30,200 --> 00:05:32,200 No, it'll be us that he'll get stung with a hefty fine 109 00:05:32,300 --> 00:05:33,600 for his shenanigans. 110 00:05:33,700 --> 00:05:36,000 I'm not getting out of pocket to protect your ass, 111 00:05:36,100 --> 00:05:38,000 so you better buck your ideas or you can fuck 112 00:05:38,100 --> 00:05:40,000 off back to your own family? 113 00:05:40,100 --> 00:05:40,933 Lay off him. 114 00:05:41,033 --> 00:05:43,167 Hey. 115 00:05:43,267 --> 00:05:46,167 Things are tough enough as it is, but don't 116 00:05:46,267 --> 00:05:47,433 shit on your own doorstep. 117 00:05:47,533 --> 00:05:48,767 I'll be gone by the time it gets to court. 118 00:05:48,867 --> 00:05:49,867 Mom's out tomorrow. 119 00:05:49,967 --> 00:05:50,767 Aidan. 120 00:05:53,200 --> 00:05:56,033 "Macho Health" Magazine" says this is the best 121 00:05:56,133 --> 00:05:57,933 proven way for males to bond. 122 00:05:58,033 --> 00:06:00,433 It'll help us open up, build a trust. 123 00:06:03,767 --> 00:06:06,200 Friends that bruise together, stay together. 124 00:06:13,800 --> 00:06:14,767 Get off, you little wanker. 125 00:06:14,867 --> 00:06:15,667 Fuck off. 126 00:06:15,767 --> 00:06:16,867 It's weird. 127 00:06:16,967 --> 00:06:20,333 I'm trying to improve our situation. 128 00:06:20,433 --> 00:06:24,233 Can't we just carry on getting pissed instead? 129 00:06:24,333 --> 00:06:27,067 You've been a closed book since I moved in. 130 00:06:27,167 --> 00:06:29,800 I was opening to get you to open up and talk 131 00:06:29,900 --> 00:06:35,400 about your feelings and shit, so we'd have a better connection. 132 00:06:35,500 --> 00:06:36,400 Like what? 133 00:06:36,500 --> 00:06:37,300 Like your kids. 134 00:06:39,667 --> 00:06:42,200 If you're so bothered about losing your visiting right, 135 00:06:42,300 --> 00:06:44,067 then why aren't you fighting for them? 136 00:06:49,967 --> 00:06:50,800 Fuck you then. 137 00:06:55,733 --> 00:06:56,533 Sad. 138 00:06:59,133 --> 00:07:00,133 I feel sad. 139 00:07:03,500 --> 00:07:06,100 I miss my kids. 140 00:07:06,200 --> 00:07:07,667 I won't ever see them again. 141 00:07:07,767 --> 00:07:09,367 Sue won't let me. 142 00:07:09,467 --> 00:07:11,900 Said I have to match her standards of a home 143 00:07:12,000 --> 00:07:13,700 before she'd let them visit. 144 00:07:13,800 --> 00:07:16,733 Best I can do is this place. 145 00:07:16,833 --> 00:07:18,533 I'm a bad daddy, a failure. 146 00:07:23,867 --> 00:07:25,667 You can't give up. 147 00:07:25,767 --> 00:07:30,500 Dad's are important. 148 00:07:35,600 --> 00:07:38,767 Look, kids need the father's love. 149 00:07:38,867 --> 00:07:40,500 It's obvious you need theirs. 150 00:07:46,600 --> 00:07:47,433 Let me help. 151 00:08:05,267 --> 00:08:06,400 Aidan's left his room. 152 00:08:09,133 --> 00:08:12,833 Smell you laters. 153 00:08:12,933 --> 00:08:14,867 It means, he's fucked off. 154 00:08:14,967 --> 00:08:16,267 We both know where he's going. 155 00:08:16,367 --> 00:08:17,567 It's out of our hands now. 156 00:08:25,667 --> 00:08:29,100 18 months, and this is how he shows his gratitude. 157 00:08:29,200 --> 00:08:30,833 Not even so much as a thank you, Auntie? 158 00:08:30,933 --> 00:08:31,733 Or even a goodbye? 159 00:08:31,833 --> 00:08:33,167 Like 160 00:08:33,267 --> 00:08:34,633 He's desperate for his mom, that's all. 161 00:08:34,733 --> 00:08:35,700 You can't blame him. 162 00:08:35,800 --> 00:08:37,233 I blame his mother. 163 00:08:37,333 --> 00:08:39,933 The degree of violence that put her in prison worries me. 164 00:08:40,033 --> 00:08:41,800 What if next time is not a punter? 165 00:08:41,900 --> 00:08:43,667 What if it's Aidan? 166 00:08:43,767 --> 00:08:45,067 You're overreacting. 167 00:08:45,167 --> 00:08:46,967 From what I know, the gypsy father 168 00:08:47,067 --> 00:08:48,633 left to marry one of his own kind 169 00:08:48,733 --> 00:08:50,167 before Aidan was out of nappies. 170 00:08:50,267 --> 00:08:52,467 After that, his mother changed for the worse, 171 00:08:52,567 --> 00:08:54,700 drugs and prostitution. 172 00:08:54,800 --> 00:08:58,133 Aidan was dragged up, passed from pillar to post. 173 00:08:58,233 --> 00:09:00,600 Had to fend for himself since he could walk. 174 00:09:00,700 --> 00:09:03,100 If that's true, why would he want to go back to that? 175 00:09:03,200 --> 00:09:05,033 Doesn't know any better, I suppose. 176 00:09:10,333 --> 00:09:12,400 [cellphone ringing] 177 00:09:28,167 --> 00:09:29,233 I'm ready for you now. 178 00:09:29,333 --> 00:09:30,133 Meet me. 179 00:09:58,900 --> 00:09:59,800 Aidan. 180 00:09:59,900 --> 00:10:00,733 Aidan. 181 00:10:00,833 --> 00:10:01,633 Aidan. 182 00:10:06,633 --> 00:10:08,600 She's already out. 183 00:10:08,700 --> 00:10:09,600 Sorry, mate. 184 00:10:16,967 --> 00:10:19,100 Where is she? 185 00:10:19,200 --> 00:10:21,000 Where's Mom? 186 00:10:21,100 --> 00:10:21,933 What? 187 00:10:22,033 --> 00:10:23,000 Tell me, you old bitch. 188 00:10:23,100 --> 00:10:23,933 You know. 189 00:10:24,033 --> 00:10:25,800 Talk sense. 190 00:10:25,900 --> 00:10:27,033 Evil cow. 191 00:10:27,133 --> 00:10:29,633 Shitebag, show some respect for the dead. 192 00:10:38,267 --> 00:10:40,133 People at the prison says she's been out for two months. 193 00:10:40,233 --> 00:10:41,700 - And I'm to blame because? - What? 194 00:10:41,800 --> 00:10:42,700 You didn't know? 195 00:10:42,800 --> 00:10:45,200 Of course not. 196 00:10:45,300 --> 00:10:47,467 So what about Aidan? 197 00:10:47,567 --> 00:10:51,500 Until his mother turns up, if it all, we put up with him. 198 00:10:51,600 --> 00:10:53,200 Who whoa. 199 00:10:53,300 --> 00:10:55,233 Hang on, do we keep collecting his readies? 200 00:10:59,167 --> 00:11:01,467 It's like old times, Carl, isn't it? 201 00:11:05,200 --> 00:11:07,967 You all right? 202 00:11:08,067 --> 00:11:09,467 Mom will come for me. 203 00:11:09,567 --> 00:11:12,300 Probably waiting to get back on her feet and settled. 204 00:11:12,400 --> 00:11:13,633 Isn't she? 205 00:11:13,733 --> 00:11:15,067 Mate, Patty cares, you know. 206 00:11:15,167 --> 00:11:16,800 She was out with me searching the streets for you 207 00:11:16,900 --> 00:11:17,733 until 3:00 this morning. 208 00:11:17,833 --> 00:11:18,733 She doesn't. 209 00:11:18,833 --> 00:11:20,200 She wants to keep me as a slave. 210 00:11:20,300 --> 00:11:22,400 It isn't her fault. Ride it out. 211 00:11:22,500 --> 00:11:24,500 Till you know what's happened, you're stuck here. 212 00:11:24,600 --> 00:11:26,367 And you've got a court date coming up. 213 00:11:26,467 --> 00:11:28,000 Dad won't want you going down because we need 214 00:11:28,100 --> 00:11:29,633 the money you're bringing in. 215 00:11:29,733 --> 00:11:30,567 What money? 216 00:11:34,433 --> 00:11:35,700 Your benefits. 217 00:11:35,800 --> 00:11:38,333 You've got the advantage, so make the most of the situation, 218 00:11:38,433 --> 00:11:39,267 yeah? 219 00:11:50,833 --> 00:11:51,667 Let me explain. 220 00:11:51,767 --> 00:11:52,900 I get it. 221 00:11:53,000 --> 00:11:54,667 Me and you got unresolved shift to sort, 222 00:11:54,767 --> 00:11:57,933 but that doesn't give you the right to take my baby. 223 00:11:58,033 --> 00:11:59,600 Our baby. 224 00:11:59,700 --> 00:12:02,967 I'd never do anything to hurt her, hurt you. 225 00:12:03,067 --> 00:12:04,533 I just had to get your attention. 226 00:12:04,633 --> 00:12:05,900 Get you somewhere where you'd listen, 227 00:12:06,000 --> 00:12:07,733 and I badly wanted to see my daughter. 228 00:12:11,233 --> 00:12:13,500 OK, whatever it is you want, Billy. 229 00:12:13,600 --> 00:12:14,700 I'll do anything. 230 00:12:14,800 --> 00:12:16,333 I promise. 231 00:12:16,433 --> 00:12:18,367 Just let me hold my baby, please? 232 00:12:21,100 --> 00:12:22,000 You'll listen? 233 00:12:22,100 --> 00:12:23,100 Please? 234 00:12:39,500 --> 00:12:42,967 Don't you ever, ever, ever take my baby 235 00:12:43,067 --> 00:12:44,933 away from me, do you hear me? 236 00:12:45,033 --> 00:12:47,533 There was no reason for this fucking palaver. 237 00:12:47,633 --> 00:12:49,533 I'm a reasonable woman. 238 00:12:49,633 --> 00:12:52,533 [soft music playing] 239 00:13:07,033 --> 00:13:09,933 Everyone, feck off. 240 00:13:10,033 --> 00:13:11,733 Get lost for a couple of hours. 241 00:13:11,833 --> 00:13:13,167 Piss off. 242 00:13:13,267 --> 00:13:15,667 I'll get on to social services, find a foster family. 243 00:13:15,767 --> 00:13:16,667 And it'll be bye-bye benefits. 244 00:13:19,733 --> 00:13:20,533 Up to you. 245 00:13:20,633 --> 00:13:22,100 I will do it. 246 00:13:46,600 --> 00:13:48,267 Hey, look, I can understand you 247 00:13:48,367 --> 00:13:50,167 don't want no cripple cramping your style, 248 00:13:50,267 --> 00:13:51,700 but, come on, at least-- 249 00:13:57,967 --> 00:14:01,133 I couldn't live with what I'd done. 250 00:14:01,233 --> 00:14:02,900 What you did to get rid of me. 251 00:14:03,000 --> 00:14:04,733 So this is your revenge, is it? 252 00:14:04,833 --> 00:14:06,000 No. 253 00:14:06,100 --> 00:14:08,367 I just wanted to see for myself, that's all. 254 00:14:08,467 --> 00:14:10,433 See you. 255 00:14:10,533 --> 00:14:14,133 But then I saw her, so I left school, got a job, 256 00:14:14,233 --> 00:14:15,800 and saved up for this place. 257 00:14:15,900 --> 00:14:17,633 Well, you needn't have bothered. 258 00:14:17,733 --> 00:14:19,600 Everything's perfect as it is. 259 00:14:23,033 --> 00:14:26,067 Can you get off me now, please? 260 00:14:26,167 --> 00:14:31,800 Lucky for you, my piles are giving me jip. 261 00:14:31,900 --> 00:14:33,633 So what now? 262 00:14:33,733 --> 00:14:35,267 I can't think straight. 263 00:14:35,367 --> 00:14:36,733 You're still in shock. 264 00:14:36,833 --> 00:14:39,400 I know that's my fault, but you can't leave like this. 265 00:14:42,733 --> 00:14:44,500 Next door is empty. 266 00:14:44,600 --> 00:14:46,167 So once I've knocked this through and decorated, 267 00:14:46,267 --> 00:14:48,033 this place will be like a palace. 268 00:14:48,133 --> 00:14:50,500 You doing this is giving him false hope. 269 00:14:50,600 --> 00:14:51,900 What? 270 00:14:52,000 --> 00:14:56,067 You think Sue is going to drop everything and fly over here? 271 00:14:56,167 --> 00:14:57,067 Sue agreed. 272 00:14:57,167 --> 00:14:58,533 She's coming over with the kids. 273 00:14:58,633 --> 00:14:59,667 Told you. 274 00:14:59,767 --> 00:15:01,267 We'll never get it done in time though, I mean, 275 00:15:01,367 --> 00:15:02,467 not the way Sue would want. 276 00:15:02,567 --> 00:15:04,800 If me and you work together we will. 277 00:15:04,900 --> 00:15:08,167 I'll help with the decorating. 278 00:15:08,267 --> 00:15:11,033 I'm not being funny, but this is man's work. 279 00:15:14,233 --> 00:15:15,267 Shane don't mind you helping? 280 00:15:15,367 --> 00:15:16,533 I mean, you don't have to. 281 00:15:16,633 --> 00:15:17,600 It's fine. 282 00:15:17,700 --> 00:15:18,500 Shane's fine. 283 00:15:18,600 --> 00:15:20,067 I want to help. 284 00:15:27,100 --> 00:15:28,500 I'll leave you men to it. 285 00:15:38,633 --> 00:15:39,467 Hammer time. 286 00:16:10,000 --> 00:16:11,633 Got you an en suite. 287 00:16:29,267 --> 00:16:31,867 - Wake up. - That's mine. 288 00:16:31,967 --> 00:16:34,133 Get off. 289 00:16:34,233 --> 00:16:35,600 Everyone out, now. 290 00:16:35,700 --> 00:16:36,700 Get out. 291 00:16:36,800 --> 00:16:37,633 Move. 292 00:16:39,800 --> 00:16:41,000 Up now. 293 00:16:41,100 --> 00:16:42,100 Get out. 294 00:17:16,100 --> 00:17:18,067 Where have you been? 295 00:17:18,167 --> 00:17:20,100 Celebrating by Polish friends-- 296 00:17:20,200 --> 00:17:21,333 No, no,no. 297 00:17:21,433 --> 00:17:23,500 New job. 298 00:17:23,600 --> 00:17:25,033 Hungary. 299 00:17:25,133 --> 00:17:26,500 Oh, yeah, me too. 300 00:17:26,600 --> 00:17:29,000 Packet of turkey flavored crisps, do you. 301 00:17:29,100 --> 00:17:30,733 And Aidan's demise. 302 00:17:30,833 --> 00:17:31,800 Money isn't worth it. 303 00:17:31,900 --> 00:17:32,800 Why? 304 00:17:32,900 --> 00:17:35,600 I was throw out my own house. 305 00:17:35,700 --> 00:17:37,367 Man of my age shouldn't have to put up with that. 306 00:17:37,467 --> 00:17:39,467 I should be living in comfort. 307 00:17:39,567 --> 00:17:41,400 Men of your age are usually out working. 308 00:17:41,500 --> 00:17:43,400 I've had more jobs than Mr. Benn. 309 00:17:43,500 --> 00:17:46,267 I am not work shy. 310 00:17:46,367 --> 00:17:48,433 It's my back, you see? 311 00:17:48,533 --> 00:17:50,900 Yeah, I know you're not, you're fucking allergic. 312 00:17:51,000 --> 00:17:52,367 This is just a blip. I'll sort Aidan. 313 00:17:52,467 --> 00:17:53,900 You've done enough damage. 314 00:17:54,000 --> 00:17:57,133 For his own sake, he needs to be reminded who's in charge. 315 00:17:57,233 --> 00:17:59,033 He's due in court tomorrow. 316 00:17:59,133 --> 00:18:01,733 His solicitor says it's up to yours truly 317 00:18:01,833 --> 00:18:04,467 whether he's packed off to a young offenders or not. 318 00:18:04,567 --> 00:18:07,100 Best place for him. 319 00:18:07,200 --> 00:18:08,200 You can't. 320 00:18:08,300 --> 00:18:11,100 Nothing gets past you, does it? 321 00:18:11,200 --> 00:18:12,633 The way you treated the house, me 322 00:18:12,733 --> 00:18:15,833 and Frank, after everything I've done for you, is that fair? 323 00:18:15,933 --> 00:18:16,833 Patty. 324 00:18:16,933 --> 00:18:18,700 I could get you off. 325 00:18:18,800 --> 00:18:20,767 I could persuade Frank to keep you 326 00:18:20,867 --> 00:18:23,000 at home, if you promise your days 327 00:18:23,100 --> 00:18:25,067 of taking the piss are over. 328 00:18:40,200 --> 00:18:42,033 Room for a little one? 329 00:18:42,133 --> 00:18:44,200 Time you've finished, the water will be cold. 330 00:18:44,300 --> 00:18:47,467 It took me an hour to fill up this. 331 00:18:47,567 --> 00:18:49,467 What's the matter? 332 00:18:49,567 --> 00:18:51,667 You were the one who said we should bond, get closer. 333 00:18:51,767 --> 00:18:55,433 There are certain boundaries you just don't cross. 334 00:18:55,533 --> 00:18:56,367 What's the matter? 335 00:18:56,467 --> 00:18:57,267 I'm not gay. 336 00:19:03,200 --> 00:19:04,633 Plum fiddler. 337 00:19:04,733 --> 00:19:05,600 Cock jockey. 338 00:19:05,700 --> 00:19:06,567 Ass bandit. 339 00:19:06,667 --> 00:19:07,500 Bollock ninja. 340 00:19:07,600 --> 00:19:08,600 Brother fucker. 341 00:19:08,700 --> 00:19:10,633 This is exactly why I didn't say anything. 342 00:19:10,733 --> 00:19:12,867 I am capable of being mates with another man 343 00:19:12,967 --> 00:19:16,200 without being pervy, you know? 344 00:19:16,300 --> 00:19:18,167 I see you as a mate. 345 00:19:18,267 --> 00:19:20,067 Nothing more, so don't flatter yourself. 346 00:19:20,167 --> 00:19:21,667 You're not even my type anyway. 347 00:19:46,867 --> 00:19:51,167 So who is your type? 348 00:19:54,633 --> 00:19:55,467 Go on. 349 00:20:00,267 --> 00:20:02,433 Just someone nice and loving. 350 00:20:02,533 --> 00:20:04,533 Who I can tell anything to and just 351 00:20:04,633 --> 00:20:08,000 know that it will be safe with him. 352 00:20:08,100 --> 00:20:11,167 Someone who's easy to talk to, and who'll always 353 00:20:11,267 --> 00:20:13,233 be there for me no matter what. 354 00:20:13,333 --> 00:20:16,100 And when I'm sad, he'd comfort me. 355 00:20:16,200 --> 00:20:18,400 Just tell me that everything's going to be OK. 356 00:20:18,500 --> 00:20:19,400 Big dick. 357 00:20:19,500 --> 00:20:20,333 Yeah. 358 00:20:24,100 --> 00:20:25,167 What about you? 359 00:20:28,567 --> 00:20:29,433 There is someone. 360 00:20:32,833 --> 00:20:33,667 Trust her with my life. 361 00:20:33,767 --> 00:20:34,567 She's perfect. 362 00:20:39,300 --> 00:20:48,400 I'd be with her now, but it's difficult. 363 00:20:48,500 --> 00:20:51,200 I know who it is. 364 00:20:51,300 --> 00:20:53,200 Well, it's Sue, isn't it? 365 00:20:53,300 --> 00:20:57,067 You just don't want your kids back, you want her back too. 366 00:20:57,167 --> 00:20:58,367 You want to be a family again. 367 00:21:24,933 --> 00:21:26,467 You snore like a jumbo jet. 368 00:21:30,133 --> 00:21:32,733 If you're hungry, there's cereal or toast. 369 00:21:32,833 --> 00:21:35,800 I like a full English. 370 00:21:35,900 --> 00:21:37,000 In the grill. 371 00:21:37,100 --> 00:21:39,500 Kept it warm for you. 372 00:21:39,600 --> 00:21:40,500 Smart ass. 373 00:21:47,900 --> 00:21:50,100 Can't deny Cilla her dad. 374 00:21:50,200 --> 00:21:53,700 What kind of mother would that make me? 375 00:21:53,800 --> 00:21:56,567 I want to tell my kids. 376 00:21:56,667 --> 00:21:58,333 I didn't want to be a dad. 377 00:21:58,433 --> 00:22:00,333 I'm her dad. 378 00:22:00,433 --> 00:22:02,667 I want to be in Cilla's life for the rest of my life. 379 00:22:02,767 --> 00:22:03,833 And-- 380 00:22:03,933 --> 00:22:05,100 Don't be getting ahead of yourself. 381 00:22:05,200 --> 00:22:06,933 Things need to be sorted between me 382 00:22:07,033 --> 00:22:09,633 and my family first, understand? 383 00:22:19,833 --> 00:22:22,133 Cheese and tomato pizza? 384 00:22:22,233 --> 00:22:24,033 Cheese and tomato garlic bread. 385 00:22:24,133 --> 00:22:24,933 I got you a meat feast. 386 00:22:25,033 --> 00:22:25,867 Shane. 387 00:22:25,967 --> 00:22:26,933 She is vegetarian. 388 00:22:27,033 --> 00:22:27,867 Yeah, well-- 389 00:22:27,967 --> 00:22:29,800 Fuck have you been? 390 00:22:29,900 --> 00:22:30,967 Where do you think? 391 00:22:31,067 --> 00:22:33,100 With that snidey twitching twat, Marty. 392 00:22:33,200 --> 00:22:35,033 - He's all right. - He's scum. 393 00:22:35,133 --> 00:22:36,333 You're scum. 394 00:22:36,433 --> 00:22:39,800 All of you fucking drop it. 395 00:22:39,900 --> 00:22:41,667 I got something to tell ya. 396 00:22:41,767 --> 00:22:47,467 It's about-- it's about-- 397 00:22:50,200 --> 00:22:51,467 it's about-- 398 00:22:51,567 --> 00:22:55,200 Are you gonna keep us in suspenders or what, Mom? 399 00:22:55,300 --> 00:22:57,233 - It's about Cilla's dad. - We know. 400 00:22:57,333 --> 00:22:59,633 Billy Tutton. - You fucking what? 401 00:22:59,733 --> 00:23:01,233 I only told Shane. 402 00:23:01,333 --> 00:23:02,800 [interposing voices] 403 00:23:02,900 --> 00:23:05,700 I've been worrying myself sick for months keeping it a secret 404 00:23:05,800 --> 00:23:07,233 because I was ashamed. 405 00:23:07,333 --> 00:23:09,067 Mimi, you shagged a 14-year-old. 406 00:23:09,167 --> 00:23:10,067 Did she, fuck? 407 00:23:10,167 --> 00:23:11,567 Mom's not a paedo. 408 00:23:11,667 --> 00:23:13,867 Well, how's Cilla Billy's if they didn't shag, dickhead? 409 00:23:13,967 --> 00:23:16,467 He got his-- 410 00:23:16,567 --> 00:23:17,900 well, she opened-- 411 00:23:18,000 --> 00:23:19,600 Mom, tell her you're not a paedo. 412 00:23:19,700 --> 00:23:21,700 Are you? 413 00:23:21,800 --> 00:23:22,900 I didn't know how old he was. 414 00:23:23,000 --> 00:23:26,600 I gave him wanks, and sometimes I'd-- 415 00:23:26,700 --> 00:23:29,200 I'd lie on the bed and flick my bean while he 416 00:23:29,300 --> 00:23:30,433 stood over me tugging off. 417 00:23:30,533 --> 00:23:31,400 Ah, no. 418 00:23:31,500 --> 00:23:32,633 One time he got too close, and there 419 00:23:32,733 --> 00:23:34,267 was an accident of spillage. [screaming] 420 00:23:34,367 --> 00:23:36,100 That time Billy warned that I could get pregnant. 421 00:23:36,200 --> 00:23:37,267 I never thought I-- 422 00:23:41,467 --> 00:23:42,333 See? 423 00:23:42,433 --> 00:23:46,300 It just a jizz finger, that's all. 424 00:23:46,400 --> 00:23:50,633 You've done nothing to be ashamed of, and we love you. 425 00:23:55,467 --> 00:23:56,367 He's back. 426 00:23:56,467 --> 00:23:57,967 He wants access to Cilla. - No way. 427 00:23:58,067 --> 00:23:59,300 I'll tear his fucking bollocks off. 428 00:23:59,400 --> 00:24:01,000 I will carve him a new asshole. 429 00:24:01,100 --> 00:24:02,567 Murder the fucking cunt. 430 00:24:07,033 --> 00:24:09,867 Electronic tag and 6 PM curfew. 431 00:24:09,967 --> 00:24:11,400 How is that punishment? 432 00:24:11,500 --> 00:24:13,733 Fucking human rights gone mad. 433 00:24:13,833 --> 00:24:14,933 Oi. 434 00:24:15,033 --> 00:24:18,100 What's he doing in my room? 435 00:24:18,200 --> 00:24:19,033 That's our contingency. 436 00:24:19,133 --> 00:24:21,500 We rented it out. 437 00:24:21,600 --> 00:24:23,700 Your mother could turn up any day. 438 00:24:23,800 --> 00:24:25,133 We have to cover our bets. 439 00:24:25,233 --> 00:24:27,500 Till then, you won't be taking the proverbial anymore, 440 00:24:27,600 --> 00:24:29,967 and if you don't like it, you're welcome to give your mates 441 00:24:30,067 --> 00:24:32,867 at social services a call. 442 00:24:32,967 --> 00:24:34,567 You'll get used to sharing. 443 00:24:34,667 --> 00:24:38,967 He works nights, security, so he'll sleep all day. 444 00:24:39,067 --> 00:24:41,100 You won't even know he's still there. 445 00:24:41,200 --> 00:24:42,733 And I'm obliged to let you know 446 00:24:42,833 --> 00:24:44,733 he's on the sex offenders register, 447 00:24:44,833 --> 00:24:47,900 some lost in translation thing. 448 00:24:48,000 --> 00:24:50,033 It's a stupid law anyway. 449 00:25:02,100 --> 00:25:03,800 You have to leave now. 450 00:25:03,900 --> 00:25:05,567 The news about you didn't go down well. 451 00:25:05,667 --> 00:25:07,633 They want your blood, and I can't protect you. 452 00:25:07,733 --> 00:25:10,400 I didn't come back, do all this, to just run away. 453 00:25:10,500 --> 00:25:11,733 Are you daft? 454 00:25:11,833 --> 00:25:14,067 You can't just show up and act like everything's normal. 455 00:25:14,167 --> 00:25:16,133 It's not. It's fucked up. 456 00:25:16,233 --> 00:25:17,567 I'm older. I'm not a kid anymore. 457 00:25:17,667 --> 00:25:18,633 I'm 16. 458 00:25:18,733 --> 00:25:21,033 If you give me a chance, we can make it work. 459 00:25:21,133 --> 00:25:24,233 I have to know I'm doing the right thing by Cilla. 460 00:25:24,333 --> 00:25:27,967 And without my lads on side, you can't be in her life. 461 00:25:28,067 --> 00:25:30,933 You need to prove to me and them that you're 462 00:25:31,033 --> 00:25:33,600 ready to be her father. 463 00:25:33,700 --> 00:25:35,633 And if you can't, I understand. 464 00:25:35,733 --> 00:25:37,167 But it's that or nothing. 465 00:25:40,767 --> 00:25:44,767 The three billy goats gruff had to cross a river, 466 00:25:44,867 --> 00:25:48,867 but there was only one bridge across it, and under the bridge 467 00:25:48,967 --> 00:25:50,833 lived a nasty troll. 468 00:25:50,933 --> 00:25:53,667 The smallest billy goat gruff was 469 00:25:53,767 --> 00:25:55,667 the first to get to the bridge. 470 00:26:01,533 --> 00:26:06,467 The next billy goat gruff crossed the bridge clip, 471 00:26:06,567 --> 00:26:08,233 clop, clip, clop. 472 00:26:08,333 --> 00:26:12,667 Who's that clip, clopping over my bridge, shouted the troll. 473 00:26:15,233 --> 00:26:21,733 The third billy goat gruff approached the bridge-- 474 00:26:21,833 --> 00:26:24,200 You're shaking all over. 475 00:26:24,300 --> 00:26:27,367 That's not my fucking problem, is it? 476 00:26:27,467 --> 00:26:28,867 Just do what you're fucking told, 477 00:26:28,967 --> 00:26:32,333 or I'll rip you in fucking two. 478 00:26:32,433 --> 00:26:35,633 I know it's what you wanted, but I can't do it. 479 00:26:35,733 --> 00:26:37,033 I'm not meeting Jamie. 480 00:26:37,133 --> 00:26:40,167 It would be suicide. 481 00:26:40,267 --> 00:26:45,200 And with Cilla, I can't be reckless with my life. 482 00:26:45,300 --> 00:26:47,067 Please don't take her away from me. 483 00:26:51,233 --> 00:26:52,933 What the fuck? 484 00:26:53,033 --> 00:26:56,300 I love you. 485 00:26:56,400 --> 00:26:58,433 I've been up the wall trying to get 486 00:26:58,533 --> 00:27:00,933 a grip of how to make this week, and all this time 487 00:27:01,033 --> 00:27:02,700 you've been lying to me. 488 00:27:02,800 --> 00:27:04,900 You don't want Cilla, you want to get into my knockers again. 489 00:27:05,000 --> 00:27:06,633 I do want Cilla and I want you. 490 00:27:06,733 --> 00:27:07,800 You can't have us both. 491 00:27:07,900 --> 00:27:08,800 Why not? 492 00:27:08,900 --> 00:27:10,867 You love me. I know it. 493 00:27:10,967 --> 00:27:12,700 We can be a family. 494 00:27:12,800 --> 00:27:14,300 I don't love, Billy. 495 00:27:14,400 --> 00:27:17,400 And if you can't accept that, the deal's off. 496 00:27:26,867 --> 00:27:28,267 You finish with Lillian's toolbox? 497 00:27:28,367 --> 00:27:31,767 Because I've got a few decorating ideas. 498 00:27:31,867 --> 00:27:32,767 Fuck me. 499 00:27:32,867 --> 00:27:35,467 Where did you? 500 00:27:35,567 --> 00:27:37,000 Hey, you bastard. 501 00:27:43,800 --> 00:27:45,133 We couldn't wait for you. 502 00:27:45,233 --> 00:27:48,067 Sue's flying over tomorrow. 503 00:27:48,167 --> 00:27:49,100 Do you like it? 504 00:27:49,200 --> 00:27:51,267 I love it. 505 00:27:51,367 --> 00:27:55,633 If, if, you was a high maintenance kind of girl, 506 00:27:55,733 --> 00:27:58,133 would this sort of place give you a wide on? 507 00:27:58,233 --> 00:27:59,633 I beg your pardon? 508 00:27:59,733 --> 00:28:02,600 Well, Marty's trying to get back with Sue, so any ideas? 509 00:28:02,700 --> 00:28:05,533 I didn't realize. 510 00:28:05,633 --> 00:28:06,700 Mainly for the kids. 511 00:28:06,800 --> 00:28:09,500 I mean, one step at a time. 512 00:28:09,600 --> 00:28:11,933 How we supposed to put a shelf up with that? 513 00:28:12,033 --> 00:28:13,100 I best get off. 514 00:28:13,200 --> 00:28:15,500 I'm helping Shane with Mimi's party. 515 00:28:15,600 --> 00:28:17,467 I'm really excited for you, Marty. 516 00:28:17,567 --> 00:28:18,533 I hope it works out. 517 00:28:18,633 --> 00:28:19,467 Come tomorrow. 518 00:28:19,567 --> 00:28:21,000 Meet me kids. 519 00:28:21,100 --> 00:28:22,867 I don't want to be in the way. 520 00:28:22,967 --> 00:28:24,000 You won't. 521 00:28:37,567 --> 00:28:39,900 An old work mate heard where Mom is. 522 00:28:40,000 --> 00:28:41,033 Gave me the address. 523 00:28:41,133 --> 00:28:42,433 Excuse me, have you seen her. 524 00:28:42,533 --> 00:28:44,567 She's my mom. 525 00:28:44,667 --> 00:28:46,833 She's got blacky brown hair. 526 00:28:46,933 --> 00:28:47,767 About this big. 527 00:28:50,500 --> 00:28:52,833 Ta for keeping hold of my tag. 528 00:28:52,933 --> 00:28:57,300 I tried it on, but I can't get it off. 529 00:28:57,400 --> 00:28:59,000 Soak your ankle in warm water. 530 00:29:13,167 --> 00:29:16,100 Either tell me now, or three glasses later 531 00:29:16,200 --> 00:29:17,733 when the truth juice kicks in. 532 00:29:17,833 --> 00:29:20,167 I'm fine. 533 00:29:20,267 --> 00:29:21,700 I was going to give Billy a chance, 534 00:29:21,800 --> 00:29:24,467 and he tried it on, said he loved me, so I called it off. 535 00:29:24,567 --> 00:29:29,400 That because you don't love him back, or because you do? 536 00:29:29,500 --> 00:29:31,133 Neither. 537 00:29:31,233 --> 00:29:32,500 Can't do right for doing wrong. 538 00:29:35,067 --> 00:29:37,800 Me too. 539 00:29:37,900 --> 00:29:38,867 He's not ready anyway. 540 00:29:38,967 --> 00:29:40,667 He's 16. 541 00:29:40,767 --> 00:29:44,200 Truthfully, when is anyone ready to be a parent? 542 00:29:46,933 --> 00:29:48,200 Doesn't matter. 543 00:29:48,300 --> 00:29:51,033 My lads have made it clear they'll never accept it. 544 00:29:51,133 --> 00:29:53,100 This is the best thing for everyone. 545 00:29:53,200 --> 00:29:54,767 Except Cilla. 546 00:29:54,867 --> 00:29:55,833 Well, you'll have to tell her one 547 00:29:55,933 --> 00:29:57,767 day why you rejected her dad. 548 00:29:57,867 --> 00:29:59,967 Because he said he loved you. 549 00:30:00,067 --> 00:30:01,567 Want some advice? 550 00:30:01,667 --> 00:30:04,200 Grow a clit, for fuck's sake, and stop hiding behind 551 00:30:04,300 --> 00:30:06,000 your boys making excuses. 552 00:30:06,100 --> 00:30:08,900 Take control before you regret it. 553 00:30:09,000 --> 00:30:12,633 Don't talk to me like that. 554 00:30:12,733 --> 00:30:14,000 You're right though. 555 00:30:14,100 --> 00:30:16,500 She'll find out for herself when she's old enough, 556 00:30:16,600 --> 00:30:17,567 then she'll hate me. 557 00:30:17,667 --> 00:30:19,500 Thanks. 558 00:30:19,600 --> 00:30:20,433 Pleasure. 559 00:30:24,833 --> 00:30:26,067 Do him, son. Do him. 560 00:30:26,167 --> 00:30:26,967 Do him. Yeah. 561 00:30:27,067 --> 00:30:28,933 I kicked your ass again. 562 00:30:29,033 --> 00:30:30,600 That's the third side. 563 00:30:30,700 --> 00:30:31,500 Do you want another round? 564 00:30:35,267 --> 00:30:38,367 I know where Mom is. 565 00:30:38,467 --> 00:30:39,933 I may not agree with Patty, but she's 566 00:30:40,033 --> 00:30:40,900 better at this stuff than me. 567 00:30:41,000 --> 00:30:42,333 Don't tell her. 568 00:30:42,433 --> 00:30:45,233 Listen, when people like your mom disappear, 569 00:30:45,333 --> 00:30:47,633 it's because they don't want to be found. 570 00:30:47,733 --> 00:30:48,800 I thought you'd be on my side. 571 00:30:48,900 --> 00:30:50,300 I am. 572 00:30:50,400 --> 00:30:51,800 Look, I've been through it. 573 00:30:51,900 --> 00:30:57,100 I was just like you at your age, except better looking. 574 00:30:57,200 --> 00:31:00,500 Hey, from one mate to another, just be careful. 575 00:31:07,033 --> 00:31:08,767 Made the stew for everyone. 576 00:31:08,867 --> 00:31:09,733 Oh, grand. 577 00:31:14,100 --> 00:31:15,433 What did you do, piss in it? 578 00:31:20,600 --> 00:31:21,767 Lovely. 579 00:31:21,867 --> 00:31:23,867 If I promise to be good, will you get rid of Poley? 580 00:31:23,967 --> 00:31:26,233 What and lose an extra 50 notes a week? 581 00:31:26,333 --> 00:31:27,567 Fuck if I'm going to let that go. 582 00:31:27,667 --> 00:31:29,700 Leave off, Frank, he's making an effort. 583 00:31:29,800 --> 00:31:30,933 We should embrace it. 584 00:31:31,033 --> 00:31:33,433 Actually, I've suddenly acquired a hunger. 585 00:31:33,533 --> 00:31:34,167 I made it for tea. 586 00:31:34,267 --> 00:31:36,900 Fancy any, Patty? 587 00:31:37,000 --> 00:31:38,167 You're offering an olive branch, 588 00:31:38,267 --> 00:31:41,167 do you want me to accept or snap it in two? 589 00:31:44,900 --> 00:31:47,733 Hi, kiddo. 590 00:31:47,833 --> 00:31:48,833 Come on in. 591 00:31:48,933 --> 00:31:50,933 Take a seat, and I shall serve you 592 00:31:51,033 --> 00:31:54,133 some of Aidan's lovely stew. 593 00:32:03,900 --> 00:32:06,700 Tastes like asshole. 594 00:32:06,800 --> 00:32:16,300 Ah, salt. 595 00:32:16,400 --> 00:32:17,900 This will be Patty and Frank at Mimi's party 596 00:32:18,000 --> 00:32:18,833 when the stew kicks in. 597 00:32:18,933 --> 00:32:20,600 [farting noises] 598 00:32:23,300 --> 00:32:24,567 You will come back and visit? 599 00:32:24,667 --> 00:32:25,500 Of course. 600 00:32:46,533 --> 00:32:47,833 Poley? 601 00:32:47,933 --> 00:32:50,000 You were only supposed to shit yourself. 602 00:33:00,900 --> 00:33:01,800 Carl. 603 00:33:01,900 --> 00:33:03,300 Wake up. 604 00:33:03,400 --> 00:33:04,300 Help. 605 00:33:04,400 --> 00:33:06,300 Wake up. 606 00:33:06,400 --> 00:33:08,300 Help. 607 00:33:08,400 --> 00:33:09,567 Help. 608 00:33:09,667 --> 00:33:10,567 Someone help. 609 00:33:10,667 --> 00:33:12,567 Help. 610 00:33:12,667 --> 00:33:13,967 Help. 611 00:33:14,067 --> 00:33:15,967 get your mom. 612 00:33:16,067 --> 00:33:17,067 My baby. 613 00:33:17,167 --> 00:33:18,200 Your mom, she'll know what to do. 614 00:33:18,300 --> 00:33:20,733 She's at Mimi's party. 615 00:33:20,833 --> 00:33:22,667 It's the stew. 616 00:33:22,767 --> 00:33:24,233 Ambulance, please? 617 00:33:24,333 --> 00:33:25,733 - Poley's dead. - What? 618 00:33:25,833 --> 00:33:26,700 I'm sorry. 619 00:33:26,800 --> 00:33:28,300 I'm sorry. 620 00:33:28,400 --> 00:33:29,200 Aidan! 621 00:33:38,900 --> 00:33:40,767 What you doing out here? 622 00:33:40,867 --> 00:33:43,167 I went to the airport to pick Sue and the kids up 623 00:33:43,267 --> 00:33:44,300 and they weren't there. 624 00:33:44,400 --> 00:33:45,700 The bitch didn't even book a flight. 625 00:33:45,800 --> 00:33:48,100 I checked. 626 00:33:48,200 --> 00:33:51,200 How's Marty? 627 00:33:51,300 --> 00:33:53,033 He's in the flat waiting. 628 00:33:53,133 --> 00:33:53,933 How am I going to tell him? 629 00:33:54,033 --> 00:33:55,033 It will crush him. 630 00:34:22,433 --> 00:34:23,167 No. 631 00:34:23,267 --> 00:34:25,233 It took me ages to put that up. 632 00:34:28,533 --> 00:34:29,167 Fuck. 633 00:34:29,267 --> 00:34:30,267 I'm sorry, Marty. 634 00:34:30,367 --> 00:34:32,500 I am, but just calm down. 635 00:34:32,600 --> 00:34:33,800 Look, I'm here for you. 636 00:34:44,867 --> 00:34:45,767 Come here. 637 00:34:49,300 --> 00:34:53,067 It's never going to happen, is it? 638 00:34:53,167 --> 00:34:54,767 No matter how hard I try. 639 00:34:54,867 --> 00:34:56,167 I've lost them. 640 00:35:00,467 --> 00:35:02,700 I am not going to let you give up. 641 00:35:02,800 --> 00:35:03,633 Trust me. 642 00:35:26,367 --> 00:35:29,000 (SINGING) Happy birthday, dear Mimi-- 643 00:35:33,467 --> 00:35:34,900 Awkward. 644 00:35:35,000 --> 00:35:36,067 Clear the pub. 645 00:35:36,167 --> 00:35:38,467 We've got some family issues to sort. 646 00:35:59,300 --> 00:36:00,133 Mom? 647 00:36:07,000 --> 00:36:08,700 So why didn't you come for me then? 648 00:36:08,800 --> 00:36:09,600 What? 649 00:36:09,700 --> 00:36:10,533 At this place? 650 00:36:10,633 --> 00:36:12,167 I'm not ready for you. 651 00:36:12,267 --> 00:36:13,600 Wait till you see the wallpaper I've 652 00:36:13,700 --> 00:36:15,100 picked out for your new room. 653 00:36:18,167 --> 00:36:19,800 You could have phoned. 654 00:36:19,900 --> 00:36:20,900 Or a letter. 655 00:36:21,000 --> 00:36:22,000 It was supposed to be a surprise. 656 00:36:26,833 --> 00:36:29,267 Anyway, it's not just the flat. 657 00:36:29,367 --> 00:36:31,567 I needed to sort myself out as well. 658 00:36:31,667 --> 00:36:32,667 Been clean for 12 months. 659 00:36:36,567 --> 00:36:37,800 Couldn't have done it without Eddie. 660 00:36:40,967 --> 00:36:43,300 Eddie? 661 00:36:43,400 --> 00:36:45,833 Volunteer at the prison. 662 00:36:45,933 --> 00:36:46,833 Patty know you're here? 663 00:36:46,933 --> 00:36:50,033 I'm not going back. 664 00:36:50,133 --> 00:36:53,733 A couple of days, tops, while I get your room ready. 665 00:36:53,833 --> 00:36:57,033 I can help decorate. 666 00:36:57,133 --> 00:36:58,133 Come here. 667 00:37:01,533 --> 00:37:02,800 I missed you. 668 00:37:02,900 --> 00:37:04,167 I'll just get you that drink. 669 00:37:09,900 --> 00:37:10,800 [door slamming] 670 00:37:11,833 --> 00:37:12,700 [door locking] 671 00:37:14,200 --> 00:37:15,967 No. Mom. 672 00:37:16,067 --> 00:37:18,800 You don't know what I've done. 673 00:37:18,900 --> 00:37:20,867 What have you done? 674 00:37:20,967 --> 00:37:22,167 What are you talking about? 675 00:37:22,267 --> 00:37:24,500 Left this in his bedsit. 676 00:37:24,600 --> 00:37:27,933 Getting to be fucking sloppy, aren't you? 677 00:37:28,033 --> 00:37:29,200 Shane saw how stressed you were, 678 00:37:29,300 --> 00:37:30,733 so we put the feelers out. 679 00:37:30,833 --> 00:37:33,467 Turns out the little fuckers dealing for Joe Jangles. 680 00:37:33,567 --> 00:37:35,167 So we got his address, went around there, and gave 681 00:37:35,267 --> 00:37:37,500 him the full Maguire treatment. 682 00:37:37,600 --> 00:37:39,767 He won't be coming back. 683 00:37:39,867 --> 00:37:40,667 Ta-da. 684 00:37:43,633 --> 00:37:45,033 Happy birthday, Mom. 685 00:37:45,133 --> 00:37:47,767 Due on the 6 o'clock to Billericay. 686 00:37:47,867 --> 00:37:51,600 God give me patience, because if he gave me strength, 687 00:37:51,700 --> 00:37:54,033 I'd twat the pair of you. 688 00:37:54,133 --> 00:37:55,300 Untie him now. 689 00:38:03,667 --> 00:38:04,900 Marty likes you. 690 00:38:05,000 --> 00:38:06,733 No, he loves you. 691 00:38:06,833 --> 00:38:08,067 Do you love him? 692 00:38:08,167 --> 00:38:10,500 Marty's like family to me. 693 00:38:10,600 --> 00:38:11,767 You liar. 694 00:38:11,867 --> 00:38:12,700 I'm not. 695 00:38:12,800 --> 00:38:14,200 Don't insult me. 696 00:38:14,300 --> 00:38:16,533 I've seen the way you held him, the way 697 00:38:16,633 --> 00:38:18,333 you stared at each other. 698 00:38:18,433 --> 00:38:19,700 You put me up with him so you'd have 699 00:38:19,800 --> 00:38:21,800 a nice little excuse to see him, the same reason 700 00:38:21,900 --> 00:38:24,367 why he let me stay. 701 00:38:24,467 --> 00:38:27,100 The pair of you have been taking me for a right fucking mug. 702 00:38:27,200 --> 00:38:30,333 Mickey, whatever feelings you think I've got for Marty, 703 00:38:30,433 --> 00:38:31,400 you're wrong. 704 00:38:31,500 --> 00:38:33,633 Believe me, Shane is the man I love. 705 00:38:33,733 --> 00:38:36,033 He's the reason that you and Shane have been fighting. 706 00:38:36,133 --> 00:38:37,600 Shane blames Marty. 707 00:38:37,700 --> 00:38:40,133 It's not his fault. Nothing's going on. 708 00:38:40,233 --> 00:38:41,267 Me and Shane are working it out. 709 00:38:41,367 --> 00:38:42,467 I'm not going to interfere. 710 00:38:42,567 --> 00:38:44,400 It's your business. 711 00:38:44,500 --> 00:38:47,600 But if You can't be honest with me, be honest with yourself, 712 00:38:47,700 --> 00:38:48,533 for your marriage. 713 00:38:52,433 --> 00:38:55,600 Whoa, where's the party? 714 00:38:55,700 --> 00:38:58,167 Where the fuck have you been? 715 00:38:58,267 --> 00:39:00,133 She's been helping me with some stuff. 716 00:39:04,267 --> 00:39:06,867 Billy's staying, and he's moving in. 717 00:39:06,967 --> 00:39:07,967 Not happening. 718 00:39:08,067 --> 00:39:09,467 No fucking way he's staying here. 719 00:39:09,567 --> 00:39:10,700 Billy is Cilla's dad. 720 00:39:10,800 --> 00:39:11,967 Your sister's father. 721 00:39:12,067 --> 00:39:14,367 Like it or not, you have to respect that, 722 00:39:14,467 --> 00:39:17,667 like I did for you, when Karen cheated 723 00:39:17,767 --> 00:39:19,367 and ran away with Connor. 724 00:39:19,467 --> 00:39:21,467 I thought good riddance to the slopper, 725 00:39:21,567 --> 00:39:24,900 but when you forgave her, who was the only one to welcome 726 00:39:25,000 --> 00:39:28,133 her back with open arms? 727 00:39:28,233 --> 00:39:30,700 I nearly disowned you when you came home with a prossie, 728 00:39:30,800 --> 00:39:32,867 but you didn't give a shit. 729 00:39:32,967 --> 00:39:34,833 And you stood by her, and I'm glad you 730 00:39:34,933 --> 00:39:40,700 did, because Kelly's turned out to be fucking quality. 731 00:39:40,800 --> 00:39:41,967 And you. 732 00:39:42,067 --> 00:39:43,500 Me? 733 00:39:43,600 --> 00:39:45,300 We were all mortified when you came home with a pink limo. 734 00:39:45,400 --> 00:39:46,267 It's-- 735 00:39:46,367 --> 00:39:47,367 Fucking fuchsia, whatever. 736 00:39:51,333 --> 00:39:55,600 I know my own mind like you lot do. 737 00:39:55,700 --> 00:40:00,267 And he may not be perfect, but he is everything Cilla needs, 738 00:40:00,367 --> 00:40:02,600 and I know he'll make a good dad. 739 00:40:06,200 --> 00:40:08,567 And he's boss at footy, too. 740 00:40:08,667 --> 00:40:10,467 There's No way he'll ever be one of us. 741 00:40:28,033 --> 00:40:30,467 Billy, this arrangement is for Cilla. 742 00:40:30,567 --> 00:40:32,433 You dare attempt to look sexy eyed at me, 743 00:40:32,533 --> 00:40:34,900 and I'll send you back to Billericay a fucking eunuch. 744 00:40:35,000 --> 00:40:36,000 Right? 745 00:40:56,700 --> 00:40:57,600 What's going on? 746 00:40:57,700 --> 00:40:58,567 I live here. 747 00:40:58,667 --> 00:40:59,767 It's my son, Carl. - Aidan! 748 00:40:59,867 --> 00:41:02,067 Where's Aidan? What happened to him? 749 00:41:02,167 --> 00:41:04,567 Is he OK? 750 00:41:04,667 --> 00:41:06,900 Carl! 751 00:41:07,000 --> 00:41:09,667 Aidan pulled Carl from the house. 752 00:41:09,767 --> 00:41:11,033 If he'd Do there any longer-- 753 00:41:11,133 --> 00:41:12,133 - Where is he? - Carl. 754 00:41:12,233 --> 00:41:13,133 Is he alive? Talk to me, son. 755 00:41:13,233 --> 00:41:14,533 Talk to me. It's your dad. 756 00:41:29,267 --> 00:41:30,567 Didn't jump out the window then? 757 00:41:33,500 --> 00:41:36,400 Your stew didn't finish Poley off. 758 00:41:36,500 --> 00:41:38,600 Carbon monoxide poisoning from his own half 759 00:41:38,700 --> 00:41:42,767 arsed effort on the water heater did. 760 00:41:42,867 --> 00:41:45,633 Carl's going to be OK because of you. 761 00:42:00,400 --> 00:42:02,033 Could you give us a moment, please? 762 00:42:04,567 --> 00:42:06,000 I'm not taking Aidan. 763 00:42:06,100 --> 00:42:08,567 The boy needs to be with his mother. 764 00:42:08,667 --> 00:42:10,367 I'll be good. 765 00:42:10,467 --> 00:42:11,500 I promise. 766 00:42:11,600 --> 00:42:13,700 I'll stay in school and I won't cause trouble. 767 00:42:13,800 --> 00:42:14,600 Please, Mom? 768 00:42:14,700 --> 00:42:15,967 No, you've got to. 769 00:42:16,067 --> 00:42:17,600 Or he'll have to go into care. 770 00:42:17,700 --> 00:42:18,900 What? 771 00:42:19,000 --> 00:42:20,600 I'm clean and I want to stay that way. 772 00:42:20,700 --> 00:42:22,700 If I took him back, I'd be on the streets 773 00:42:22,800 --> 00:42:25,333 and shooting up in days. 774 00:42:25,433 --> 00:42:26,700 You want me better, don't you? 775 00:42:26,800 --> 00:42:29,367 Don't you dare blame him for your shortcomings. 776 00:42:29,467 --> 00:42:30,467 It's true. 777 00:42:30,567 --> 00:42:33,100 I wonder where my years have gone. 778 00:42:33,200 --> 00:42:36,633 Wonder how I'm 29 and look 40. 779 00:42:36,733 --> 00:42:40,300 I wonder why my life so shit. 780 00:42:40,400 --> 00:42:43,000 I wonder. 781 00:42:43,100 --> 00:42:46,300 I'm not supposed to be a mother. 782 00:42:46,400 --> 00:42:47,800 He's more than you deserve. 783 00:42:47,900 --> 00:42:49,133 Shut up. 784 00:42:49,233 --> 00:42:51,700 You are and always have been a snotty nosed, 785 00:42:51,800 --> 00:42:52,933 no good, selfish-- - Shut up! 786 00:42:53,033 --> 00:42:54,167 - Spiteful whore. - Shut up! 787 00:42:54,267 --> 00:42:57,367 You don't justify an ounce of pity. 788 00:42:57,467 --> 00:42:59,967 Patty? 789 00:43:00,067 --> 00:43:02,600 Wait outside. 790 00:43:02,700 --> 00:43:03,500 Please? 791 00:43:12,367 --> 00:43:16,567 You wasn't coming for me, was you? 792 00:43:16,667 --> 00:43:19,200 You always promised things would get better. 793 00:43:19,300 --> 00:43:22,333 That you'd change. 794 00:43:22,433 --> 00:43:24,833 You never did. 795 00:43:24,933 --> 00:43:26,367 Because of me? 796 00:43:32,833 --> 00:43:34,267 I'm better off without you. 797 00:43:49,000 --> 00:43:50,133 I'll hold you to that. 798 00:43:56,800 --> 00:43:57,633 Love you. 799 00:44:04,600 --> 00:44:06,200 [MUSIC - ELIZA DOOLITTLE, "BACK TO FRONT"] 800 00:44:06,300 --> 00:44:09,933 If I woke up in the morning, and the world was back to front, 801 00:44:10,033 --> 00:44:12,500 there was sunshine in the evening, 802 00:44:12,600 --> 00:44:16,800 and the moon came out for lunch, I wouldn't mind 803 00:44:16,900 --> 00:44:20,133 walking backwards with you. 804 00:44:20,233 --> 00:44:24,400 At least we'd always know where we'd be going to. 805 00:44:24,500 --> 00:44:28,267 We could talk till we forget how to talk. 806 00:44:28,367 --> 00:44:35,333 And we can learn to laugh again, like when we were children. 807 00:44:38,233 --> 00:44:44,200 We could learn to dance again, like nobody is watching. 808 00:44:47,500 --> 00:44:50,533 If everyone was getting young, there'd 809 00:44:50,633 --> 00:44:52,500 be a smile on your face. 810 00:44:52,600 --> 00:44:57,133 if all the friends that passed away came back to this place. 811 00:44:57,233 --> 00:44:59,800 AIDAN (VOICEOVER): I get it now. 812 00:44:59,900 --> 00:45:02,100 Home isn't bricks and mortar. 813 00:45:02,200 --> 00:45:03,900 Home is family. 814 00:45:04,000 --> 00:45:05,967 You can't demolish that. 815 00:45:06,067 --> 00:45:09,300 We're grade one, we're listed. 816 00:45:09,400 --> 00:45:10,633 Come. 817 00:45:10,733 --> 00:45:12,400 AIDAN (VOICEOVER): But don't take that for granted, 818 00:45:12,500 --> 00:45:15,433 because things will fall apart. 819 00:45:15,533 --> 00:45:16,900 There's nothing like a carbon monoxide 820 00:45:17,000 --> 00:45:19,700 poisoned house to bring a family back together. 821 00:45:19,800 --> 00:45:21,000 Get me? 822 00:45:21,100 --> 00:45:25,567 [theme music] 823 00:46:02,167 --> 00:46:04,300 The ultimate test of trust. 824 00:46:04,400 --> 00:46:09,233 You lift me up like Swayze does in "Dirty Dancing." 825 00:46:09,333 --> 00:46:11,400 We do this, we're solid. 826 00:46:19,733 --> 00:46:21,633 Oh. 827 00:46:21,733 --> 00:46:23,000 Sorry. 828 00:46:23,100 --> 00:46:25,200 No, I'm not.