1 00:00:06,100 --> 00:00:08,367 Anyone watching thinking they know fuck 2 00:00:08,467 --> 00:00:12,967 all about knowing fuck all about owt needs to watch their backs. 3 00:00:13,067 --> 00:00:15,533 So you've had your Labour reclassifying skunk, 4 00:00:15,633 --> 00:00:19,733 sending prices sky high, literally-- literally-- taking 5 00:00:19,833 --> 00:00:21,767 the grass off its own roots. 6 00:00:21,867 --> 00:00:24,233 Now you've got your condemnation, 7 00:00:24,333 --> 00:00:28,100 Liberals noshing Tories like altar boys picking dim sum. 8 00:00:28,200 --> 00:00:31,500 Have we had a national fucking stroke or what? 9 00:00:31,600 --> 00:00:35,667 Is revolution a word, or was it never? 10 00:00:35,767 --> 00:00:39,600 Anybody watching needs to know we cope better than average 11 00:00:39,700 --> 00:00:41,067 with irony in Chatsworth. 12 00:00:41,167 --> 00:00:44,867 Well, for fuck's sake, we live in Manchester, 13 00:00:44,967 --> 00:00:47,667 and they charge us for water. 14 00:00:47,767 --> 00:00:52,333 I wandered lonely as a cloud, necking mushrooms rarely found. 15 00:00:52,433 --> 00:00:56,133 This green and pleasant land in ancient times. 16 00:00:56,233 --> 00:00:59,000 Yap, yap, yap, yap, yap, yap. 17 00:00:59,100 --> 00:01:02,100 It's not theirs anymore. 18 00:01:02,200 --> 00:01:04,933 This is our England now. 19 00:01:05,033 --> 00:01:06,000 Party! 20 00:01:20,133 --> 00:01:21,400 JACKSON (VOICEOVER): Me dad used to take me 21 00:01:21,500 --> 00:01:22,767 and our kids to the countryside. 22 00:01:22,867 --> 00:01:23,933 Didn't do well. 23 00:01:24,033 --> 00:01:25,300 We had no money. 24 00:01:25,400 --> 00:01:27,567 Bread didn't have time to go stale it our house, 25 00:01:27,667 --> 00:01:29,067 so the dogs missed out. 26 00:01:29,167 --> 00:01:32,167 Just sat on the hillside and watched the clouds go by. 27 00:01:32,267 --> 00:01:33,367 Didn't even talk. 28 00:01:40,233 --> 00:01:41,667 When I got older, we still weren't talking, 29 00:01:41,767 --> 00:01:44,333 but that's because neither of us knew what to say anymore. 30 00:01:47,633 --> 00:01:50,100 After a few more years, that stopped being a problem, 31 00:01:50,200 --> 00:01:51,767 because we couldn't bear to be in the same house 32 00:01:51,867 --> 00:01:54,100 as each other. 33 00:01:54,200 --> 00:01:55,400 To this day, I don't know if we fell out 34 00:01:55,500 --> 00:01:57,533 because I hated the man, or because I realized 35 00:01:57,633 --> 00:01:59,200 I was slowly turning into him. - Dad! 36 00:01:59,300 --> 00:02:00,367 Dad! 37 00:02:00,467 --> 00:02:01,867 Get your jollies elsewhere, you dirty fucker. 38 00:02:01,967 --> 00:02:03,067 JACKSON (VOICEOVER): Me dad got the last laugh, though. 39 00:02:03,167 --> 00:02:04,433 She's gushing. 40 00:02:04,533 --> 00:02:05,833 JACKSON (VOICEOVER): Because every now and again, 41 00:02:05,933 --> 00:02:07,933 I open my mouth to speak, and he falls out. 42 00:02:08,033 --> 00:02:11,900 Everything he said then, I say now. 43 00:02:12,000 --> 00:02:13,067 [gasping] 44 00:02:17,967 --> 00:02:18,800 LETITIA: Dad! 45 00:02:18,900 --> 00:02:20,333 Fuck out of my house! 46 00:02:20,433 --> 00:02:21,333 Ah! 47 00:02:21,433 --> 00:02:23,533 LETITIA: No! 48 00:02:23,633 --> 00:02:24,533 Hey, stop! 49 00:02:24,633 --> 00:02:27,533 Wait up! 50 00:02:27,633 --> 00:02:29,167 [shouting] 51 00:02:30,033 --> 00:02:31,100 Mrs. Powell? 52 00:02:34,433 --> 00:02:36,333 I find you sniffing around here again, 53 00:02:36,433 --> 00:02:37,500 and I'll cut your fucking-- 54 00:02:37,600 --> 00:02:38,900 Jackson! 55 00:02:39,000 --> 00:02:41,900 --cock off. 56 00:02:42,000 --> 00:02:45,433 Mary Twill, social worker. 57 00:02:45,533 --> 00:02:49,133 It's about our fostering application, Jackson. 58 00:02:49,233 --> 00:02:50,800 We'll be ready for you next time. 59 00:02:50,900 --> 00:02:52,500 Won't be abusing any kids. 60 00:02:52,600 --> 00:02:54,600 JACKSON: Yeah, we'll stop putting cigs out on Letitia. 61 00:02:54,700 --> 00:02:56,133 Not that we smoke. 62 00:02:56,233 --> 00:02:57,667 Certainly not weed. 63 00:02:57,767 --> 00:02:58,600 Or crack. 64 00:03:01,500 --> 00:03:03,867 Look, what happened, that's-- 65 00:03:03,967 --> 00:03:05,633 that's not how I normally conduct myself-- 66 00:03:05,733 --> 00:03:07,400 we conduct ourselves. 67 00:03:07,500 --> 00:03:10,867 Let's start next time with a new slate, shall we? 68 00:03:10,967 --> 00:03:12,800 Yeah. 69 00:03:12,900 --> 00:03:15,767 Thank you. 70 00:03:15,867 --> 00:03:16,667 Bye. 71 00:03:16,767 --> 00:03:18,033 SOCIAL WORKER: Bye. 72 00:03:18,133 --> 00:03:20,200 Total overreaction, as per. 73 00:03:20,300 --> 00:03:22,433 I caught some dirty little bastard shagging our daughter. 74 00:03:22,533 --> 00:03:23,767 How else was I supposed to react? 75 00:03:23,867 --> 00:03:25,100 He's not some dirty little bastard. 76 00:03:25,200 --> 00:03:26,400 They've been seeing each other for weeks. 77 00:03:26,500 --> 00:03:28,133 You knew what they were doing in our home? 78 00:03:28,233 --> 00:03:30,467 It was better than doing it in some crack den in [inaudible] 79 00:03:30,567 --> 00:03:32,300 Having a boyfriend is a no no, but having 80 00:03:32,400 --> 00:03:34,567 some fucked up foster kid in the house is all right? 81 00:03:34,667 --> 00:03:35,700 Language! 82 00:03:35,800 --> 00:03:37,667 You're only doing it because you'll get paid. 83 00:03:37,767 --> 00:03:40,967 I know you might find it hard to believe, but paid or unpaid, 84 00:03:41,067 --> 00:03:42,133 some kids would be grateful having 85 00:03:42,233 --> 00:03:43,500 someone give a fuck about them. 86 00:03:43,600 --> 00:03:45,333 [sighing] Language! 87 00:03:45,433 --> 00:03:47,167 Oy! 88 00:03:47,267 --> 00:03:48,567 Where do you think you're going? 89 00:03:48,667 --> 00:03:51,167 Back in the house. 90 00:03:51,267 --> 00:03:53,133 Avril, Stella's got a temperature. 91 00:03:53,233 --> 00:03:56,733 Uh, blue bottle, top shelf, next to the sink. 92 00:03:56,833 --> 00:03:58,467 Two, five mils every four hours. 93 00:03:58,567 --> 00:03:59,233 You're a star. 94 00:03:59,333 --> 00:04:00,833 Oh, is she asthmatic? 95 00:04:00,933 --> 00:04:03,133 Eh, no. 96 00:04:03,233 --> 00:04:04,233 How old are you? 97 00:04:04,333 --> 00:04:04,967 Stop! 98 00:04:05,067 --> 00:04:05,900 Leave him alone! 99 00:04:06,000 --> 00:04:06,800 17. 100 00:04:06,900 --> 00:04:08,000 We were only kissing. 101 00:04:08,100 --> 00:04:09,300 She's 15. 102 00:04:09,400 --> 00:04:10,433 That's rape. 103 00:04:10,533 --> 00:04:12,100 Do you want to go on the sex offenders' register? 104 00:04:12,200 --> 00:04:14,633 And that's assault. You want to lose your job? 105 00:04:14,733 --> 00:04:15,767 I'm telling you the truth. 106 00:04:15,867 --> 00:04:17,100 Nothing happened. 107 00:04:17,200 --> 00:04:20,633 You lay one fucking finger on her, and I'll-- 108 00:04:20,733 --> 00:04:21,800 CARL: This the one, Avril? 109 00:04:21,900 --> 00:04:24,400 That's the one. 110 00:04:24,500 --> 00:04:28,767 Lovely lad looking after his little sister. 111 00:04:28,867 --> 00:04:29,700 Chicken pox. 112 00:04:29,800 --> 00:04:31,067 Yeah. 113 00:04:31,167 --> 00:04:32,667 What the fuck do you think you're doing, you cunt? 114 00:04:32,767 --> 00:04:35,100 Stella's still in there weeping, and I don't mean crying. 115 00:04:35,200 --> 00:04:38,100 FRANK: Chicken pox could finish off a man in my years. 116 00:04:38,200 --> 00:04:40,400 See you when she's scabbed over. 117 00:04:40,500 --> 00:04:44,600 Well, I want you home by 12, you bastard, and sober. 118 00:04:44,700 --> 00:04:46,133 It's not like this normally. 119 00:04:46,233 --> 00:04:47,967 Everyone's gone mad today. 120 00:04:48,067 --> 00:04:50,267 Must be something in the water. 121 00:04:50,367 --> 00:04:52,433 Avril, I put some [inaudible]. 122 00:04:52,533 --> 00:04:53,733 I think it stuck. 123 00:04:58,867 --> 00:04:59,833 Am I Colleen Nolan? 124 00:04:59,933 --> 00:05:00,767 No. 125 00:05:00,867 --> 00:05:01,867 Can I have a clue? 126 00:05:01,967 --> 00:05:04,833 You're a shit interior designer. 127 00:05:04,933 --> 00:05:05,900 Laurence Lewellyn-Bowen. 128 00:05:06,000 --> 00:05:06,800 No. 129 00:05:06,900 --> 00:05:08,800 Your wallpaper's crap. 130 00:05:08,900 --> 00:05:09,767 Ugh. 131 00:05:09,867 --> 00:05:12,333 Would you shut the fuck up? 132 00:05:12,433 --> 00:05:13,067 MAN: Come on. 133 00:05:13,167 --> 00:05:14,433 Let's see what you got. 134 00:05:14,533 --> 00:05:15,567 Wait, we're going to have to play somewhere else. 135 00:05:15,667 --> 00:05:16,467 We're all skinned. 136 00:05:16,567 --> 00:05:17,667 Blow jobs? 137 00:05:17,767 --> 00:05:18,633 Busman's holiday. 138 00:05:18,733 --> 00:05:19,567 What's the point? 139 00:05:19,667 --> 00:05:20,833 I get them anyway. 140 00:05:20,933 --> 00:05:22,367 Right. 141 00:05:22,467 --> 00:05:24,800 Whoever wins the hand gets to choose between truth, dare, 142 00:05:24,900 --> 00:05:26,100 kiss, command, or promise. 143 00:05:26,200 --> 00:05:27,333 It's a bit playground. 144 00:05:27,433 --> 00:05:29,667 WOMAN: And you're being so fucking mature. 145 00:05:29,767 --> 00:05:30,600 Yeah. 146 00:05:30,700 --> 00:05:31,800 All right. 147 00:05:31,900 --> 00:05:33,600 On my count. 148 00:05:33,700 --> 00:05:37,167 One, two, three. 149 00:05:37,267 --> 00:05:39,167 Ah. 150 00:05:39,267 --> 00:05:40,233 Read 'em and weep. 151 00:05:42,733 --> 00:05:43,533 Right. 152 00:05:43,633 --> 00:05:45,833 You two kiss. 153 00:05:45,933 --> 00:05:47,567 [laughing] 154 00:05:50,833 --> 00:05:52,267 That is awkward. 155 00:05:55,633 --> 00:05:56,533 Just a little clue. 156 00:05:56,633 --> 00:05:59,833 Iris, freedom fighter or terrorist, 157 00:05:59,933 --> 00:06:02,433 depending on your politics. - Oh. 158 00:06:02,533 --> 00:06:05,000 Louis Walsh? 159 00:06:05,100 --> 00:06:06,600 Daniel O'Donnell? 160 00:06:06,700 --> 00:06:07,733 Donna? 161 00:06:07,833 --> 00:06:08,667 [inaudible]? 162 00:06:08,767 --> 00:06:09,900 Val Doonican? 163 00:06:10,000 --> 00:06:11,533 The Coors? 164 00:06:11,633 --> 00:06:14,333 [inaudible]? 165 00:06:14,433 --> 00:06:16,933 Oh, now, I promised Aidan he could go 166 00:06:17,033 --> 00:06:18,333 check on her before he shuts. 167 00:06:18,433 --> 00:06:20,867 Can't leave Stella on her own while she's sick. 168 00:06:20,967 --> 00:06:21,900 See. 169 00:06:22,000 --> 00:06:22,867 You do it. 170 00:06:22,967 --> 00:06:24,667 I'm her brother, not her dad. 171 00:06:24,767 --> 00:06:25,600 And I want a promise. 172 00:06:25,700 --> 00:06:26,500 Now go. 173 00:06:26,600 --> 00:06:27,800 FRANK: Just let me-- 174 00:06:27,900 --> 00:06:28,733 CARL: Go! 175 00:06:29,767 --> 00:06:33,033 [yelling] 176 00:06:36,367 --> 00:06:43,233 GROUP: (Singing) Happy birthday to you, happy birthday to you, 177 00:06:43,333 --> 00:06:51,767 happy birthday dear Sarah, happy birthday to you! 178 00:06:51,867 --> 00:06:53,733 [brakes screeching] 179 00:06:53,833 --> 00:06:55,733 Fuck off, ya bastard! 180 00:07:01,200 --> 00:07:04,933 FRANK: Ya bastards! 181 00:07:05,033 --> 00:07:06,433 [groaning] 182 00:07:07,733 --> 00:07:09,433 [drunken muttering] 183 00:07:13,567 --> 00:07:14,833 FRANK: Ahhh! 184 00:07:14,933 --> 00:07:16,367 [bushes rustling] 185 00:07:21,333 --> 00:07:22,133 Stella. 186 00:07:22,233 --> 00:07:23,900 Have put her upstairs. 187 00:07:24,000 --> 00:07:25,167 Frank's AWOL. 188 00:07:25,267 --> 00:07:28,033 Carl's at work, Aidan's learning the drums. 189 00:07:28,133 --> 00:07:29,167 Where's Letitia? 190 00:07:29,267 --> 00:07:31,933 Revising round at Dee's. 191 00:07:32,033 --> 00:07:33,700 I said she wasn't to see him again. 192 00:07:33,800 --> 00:07:34,967 Which is the best way of making 193 00:07:35,067 --> 00:07:36,433 her do the exact opposite. 194 00:07:36,533 --> 00:07:38,067 At least this way we know where she is. 195 00:07:38,167 --> 00:07:39,900 We don't even know where he lives! 196 00:07:40,000 --> 00:07:41,167 You know they won't be revis-- 197 00:07:41,267 --> 00:07:42,800 I knew you'd worry. 198 00:07:42,900 --> 00:07:46,867 So I gave her condoms, and asked her to write the address down. 199 00:07:46,967 --> 00:07:49,800 He's a lovely kid when you get to know him. 200 00:07:49,900 --> 00:07:51,833 Apart from his name, Africa. 201 00:07:51,933 --> 00:07:53,200 No wonder he calls himself Dee. 202 00:07:53,300 --> 00:07:55,033 He's shagging my underage daughter. 203 00:07:55,133 --> 00:07:56,800 I don't want to fucking know him. 204 00:07:56,900 --> 00:07:57,933 Where you going? 205 00:07:58,033 --> 00:07:59,267 Where do you think? 206 00:07:59,367 --> 00:08:01,167 Before you start looking after other people's kids, 207 00:08:01,267 --> 00:08:03,133 you want to try looking after you're own. 208 00:08:03,233 --> 00:08:05,300 [door slamming] 209 00:08:07,800 --> 00:08:08,700 [bell ringing] 210 00:08:08,800 --> 00:08:11,267 [knocking] 211 00:08:14,200 --> 00:08:27,433 [chattering] 212 00:08:27,533 --> 00:08:30,533 We always wanted two kids, didn't we? 213 00:08:30,633 --> 00:08:33,267 A little boy, a son. 214 00:08:33,367 --> 00:08:35,433 Well, a son of sorts. 215 00:08:35,533 --> 00:08:36,567 A foster son. 216 00:08:36,667 --> 00:08:39,467 Might be another girl. 217 00:08:39,567 --> 00:08:41,200 Look, I know how hard this must 218 00:08:41,300 --> 00:08:45,067 be for you to see your baby growing into a woman, 219 00:08:45,167 --> 00:08:47,233 but Dee's a great lad. 220 00:08:47,333 --> 00:08:48,667 You should get to know him. 221 00:08:48,767 --> 00:08:50,500 [door opening] 222 00:08:51,933 --> 00:08:54,400 Any chance you could keep Stella while I finish my shift? 223 00:08:54,500 --> 00:08:55,467 I'll pay you. 224 00:08:55,567 --> 00:08:57,633 I'll put some calamine on her spots. 225 00:08:57,733 --> 00:08:58,867 Oh, cheers. 226 00:08:58,967 --> 00:09:01,267 You talk some sense to him, Carl. 227 00:09:01,367 --> 00:09:04,467 He seems to have forgotten what it's like to be young. 228 00:09:04,567 --> 00:09:06,700 Must've been the same when you were their age, Jackson. 229 00:09:06,800 --> 00:09:08,933 That's the trouble, I was. 230 00:09:09,033 --> 00:09:14,667 [stella crying] 231 00:09:14,767 --> 00:09:15,833 Shhh. 232 00:09:15,933 --> 00:09:17,667 Letitia's new boyfriend, new boyfriend 233 00:09:17,767 --> 00:09:22,267 who I found her doing the dirty with, is probably my son. 234 00:09:22,367 --> 00:09:25,433 A one night stand with Avril's best mate. 235 00:09:25,533 --> 00:09:28,000 I knew she was pregnant, but I thought she got rid of it. 236 00:09:28,100 --> 00:09:29,533 She told me she was going to get rid of it. 237 00:09:29,633 --> 00:09:32,533 You gotta tell-- 238 00:09:32,633 --> 00:09:35,333 Fuck! 239 00:09:35,433 --> 00:09:38,600 Shagging your sister, that's like me and Aunt Debbie. 240 00:09:38,700 --> 00:09:40,967 Avril will kill me when she finds out about this. 241 00:09:41,067 --> 00:09:45,367 So, what, you gonna keep strong? 242 00:09:45,467 --> 00:09:49,167 Say nothing, and I let my daughter shag her brother. 243 00:09:49,267 --> 00:09:51,133 Come clean and my marriage is over. 244 00:09:51,233 --> 00:09:52,800 My wife leaves me, taking my daughter, 245 00:09:52,900 --> 00:09:54,500 and my testicles with her. 246 00:09:54,600 --> 00:09:57,333 Fuck, Carl. 247 00:09:57,433 --> 00:09:58,667 I was a kid. 248 00:09:58,767 --> 00:10:02,867 A stupid fucking-- kid. 249 00:10:02,967 --> 00:10:03,767 What do we do? 250 00:10:10,833 --> 00:10:12,000 Don't move! 251 00:10:12,100 --> 00:10:13,433 Ah-- uhh-- I-- 252 00:10:13,533 --> 00:10:17,033 I had a few drinks and took some drugs, sorry. 253 00:10:17,133 --> 00:10:19,633 What sort of man does this? 254 00:10:19,733 --> 00:10:22,867 Well, I might be able to explain, if I knew where I was. 255 00:10:22,967 --> 00:10:25,067 Right now, my synagogue. 256 00:10:25,167 --> 00:10:27,100 10 minutes time, a police station. 257 00:10:27,200 --> 00:10:29,700 Next week, hopefully in prison. 258 00:10:29,800 --> 00:10:33,133 The law doesn't tolerate this sort of behavior any more. 259 00:10:33,233 --> 00:10:35,800 Well, sort of but look, look look just chill out-- 260 00:10:35,900 --> 00:10:37,300 Ahh! 261 00:10:37,400 --> 00:10:40,633 I'm on my hands and knees, scrubbing my son's grave day 262 00:10:40,733 --> 00:10:44,100 after day, ridding it of the filth that you and your sort 263 00:10:44,200 --> 00:10:45,067 have dobbed all over it! 264 00:10:45,167 --> 00:10:46,533 Oh no! No! 265 00:10:46,633 --> 00:10:47,533 No! 266 00:10:47,633 --> 00:10:51,033 No way, no way on this earth would I-- 267 00:10:51,133 --> 00:10:54,333 [police sirens] 268 00:10:54,433 --> 00:10:59,933 Look, look, I am not anti semith-- 269 00:11:00,033 --> 00:11:01,200 sist. 270 00:11:01,300 --> 00:11:04,100 I'm just a stupid drunk looking for shelter. 271 00:11:04,200 --> 00:11:05,933 You're a religious man, obviously. 272 00:11:06,033 --> 00:11:09,467 Show some mercy. 273 00:11:09,567 --> 00:11:12,167 For the Lord's sake. 274 00:11:12,267 --> 00:11:14,833 For my children's sake. 275 00:11:14,933 --> 00:11:17,233 [sobbing] 276 00:11:17,333 --> 00:11:18,000 Oh, God. 277 00:11:18,100 --> 00:11:22,100 If I'm incarcerated, I do-- 278 00:11:22,200 --> 00:11:24,800 I don't know how they'll survive. 279 00:11:24,900 --> 00:11:26,067 Please! 280 00:11:26,167 --> 00:11:28,533 Please, I'm begging you. 281 00:11:28,633 --> 00:11:30,900 [sobbing] 282 00:11:31,000 --> 00:11:33,500 I want to atone. 283 00:11:33,600 --> 00:11:34,467 Really. 284 00:11:34,567 --> 00:11:35,400 Let me. 285 00:11:35,500 --> 00:11:37,033 [knocking] 286 00:11:38,233 --> 00:11:40,467 I lived like you. 287 00:11:40,567 --> 00:11:42,167 As fast as I could go. 288 00:11:42,267 --> 00:11:44,600 Drink, women, gambling. 289 00:11:44,700 --> 00:11:46,967 Oh yeah, I don't do gambling so much, now, you know. 290 00:11:47,067 --> 00:11:49,100 Sooner spend the cash in the Dead Sea. 291 00:11:49,200 --> 00:11:50,533 Booze, you know. 292 00:11:50,633 --> 00:11:53,400 I drew the line at drugs, but my success in business 293 00:11:53,500 --> 00:11:56,567 went to my head, and I thought I was invincible. 294 00:11:56,667 --> 00:11:57,933 Untouchable. 295 00:11:58,033 --> 00:12:03,567 But god reminded me my sinful life came with a price tag. 296 00:12:03,667 --> 00:12:04,867 How much? 297 00:12:04,967 --> 00:12:08,567 The most precious thing in my life was taken from me. 298 00:12:08,667 --> 00:12:10,700 Your car? 299 00:12:10,800 --> 00:12:11,800 Plasma tele? 300 00:12:11,900 --> 00:12:12,867 Your iPod thingie? 301 00:12:12,967 --> 00:12:13,767 My son! 302 00:12:18,600 --> 00:12:20,567 Three years ago. 303 00:12:20,667 --> 00:12:23,933 Punishment for the way I'd live my life. 304 00:12:24,033 --> 00:12:26,833 Since then, I've done what I can to atone. 305 00:12:26,933 --> 00:12:28,400 Gave up my job. 306 00:12:28,500 --> 00:12:29,967 My life's a sin. 307 00:12:30,067 --> 00:12:32,433 Bet your missus has so much say about that. 308 00:12:32,533 --> 00:12:33,267 She had said. 309 00:12:33,367 --> 00:12:35,167 She'd left me years previously. 310 00:12:35,267 --> 00:12:39,900 I work in the synagogue, live as good a life as possible. 311 00:12:40,000 --> 00:12:46,900 I was put there so you and I should meet. 312 00:12:47,000 --> 00:12:49,533 I lived a godless life, and lost my son. 313 00:12:49,633 --> 00:12:53,400 My redemption is to help you keep yours. 314 00:12:55,667 --> 00:12:56,467 It's so clear. 315 00:13:01,433 --> 00:13:04,233 [MUSIC - ARCADE FIRE, "MODERN MAN"] 316 00:13:04,333 --> 00:13:06,867 You got the stuff? 317 00:13:06,967 --> 00:13:10,533 [baggie ruffling] I owe you. 318 00:13:14,500 --> 00:13:15,400 Holly Jones? 319 00:13:15,500 --> 00:13:17,233 Will you stop fucking following me? 320 00:13:19,800 --> 00:13:22,167 Bad news, Chinese Elvis is doing 321 00:13:22,267 --> 00:13:24,100 badly they can let us have two Thai 322 00:13:24,200 --> 00:13:25,800 Brittany's for the same price. 323 00:13:25,900 --> 00:13:27,033 Tell them to fuck off. 324 00:13:27,133 --> 00:13:28,500 What about sacking the act? 325 00:13:28,600 --> 00:13:30,433 Me and mine could do us a gold party. 326 00:13:30,533 --> 00:13:32,633 It'd be a laugh, and people good earn a few bob 327 00:13:32,733 --> 00:13:33,567 off their old jewelry. 328 00:13:33,667 --> 00:13:35,000 Oh, hilarious. 329 00:13:35,100 --> 00:13:38,900 An evening of crack whores and choker chains. 330 00:13:39,000 --> 00:13:42,667 You carry on having a laugh and leave the entertainment to me. 331 00:13:42,767 --> 00:13:44,333 Right, come on. 332 00:13:44,433 --> 00:13:45,833 Show your cards. 333 00:13:45,933 --> 00:13:46,833 PLAYERS: Ooohhh! 334 00:13:46,933 --> 00:13:47,733 Oh oh oh! 335 00:13:50,100 --> 00:13:50,933 Come on, girls. 336 00:13:51,033 --> 00:13:53,067 You know the drill. 337 00:13:53,167 --> 00:13:54,400 Don't you dare us to kiss. 338 00:13:54,500 --> 00:13:56,600 All right, all right, come on. 339 00:13:56,700 --> 00:13:59,300 I command you two to kiss. - Get on with it. 340 00:13:59,400 --> 00:14:02,100 This is what's weird about you even asking for this. 341 00:14:02,200 --> 00:14:05,533 Every man's fantasy, two women. 342 00:14:05,633 --> 00:14:07,900 [kissing] 343 00:14:08,000 --> 00:14:09,133 Hi, love. 344 00:14:09,233 --> 00:14:10,100 Uh, can I grab a bottle of lager, please? 345 00:14:10,200 --> 00:14:11,833 Yeah. - I'll get it. 346 00:14:11,933 --> 00:14:13,567 Two lagers. 347 00:14:13,667 --> 00:14:16,100 Any mate of Letitia's is a mate of mine. 348 00:14:23,233 --> 00:14:25,100 Now, let's just get this straight. 349 00:14:25,200 --> 00:14:27,800 I stay here free of charge. 350 00:14:27,900 --> 00:14:30,200 Food and board? 351 00:14:30,300 --> 00:14:31,400 What if I say no? 352 00:14:31,500 --> 00:14:33,600 I'll call the police and tell them I'd 353 00:14:33,700 --> 00:14:34,933 like to report a hate crime. 354 00:14:35,033 --> 00:14:36,433 Oh come on, it's hardly that. 355 00:14:36,533 --> 00:14:38,800 How else would you describe vandalizing a synagogue? 356 00:14:44,500 --> 00:14:50,833 Um, Well, I know you were married and everything, 357 00:14:50,933 --> 00:14:53,233 and forgive me for asking this, I have to. 358 00:14:53,333 --> 00:14:59,500 Because marriage excuses no one the freak's roll call. 359 00:14:59,600 --> 00:15:04,067 You don't bat for the other side, do you? 360 00:15:04,167 --> 00:15:06,233 And I'm not talking Palestinians. 361 00:15:06,333 --> 00:15:09,633 I see we're going to have to start from the beginning. 362 00:15:09,733 --> 00:15:14,633 I'm here to help you, but first, you're here to help me. 363 00:15:14,733 --> 00:15:17,433 Now, from sundown today until sundown tomorrow -- 364 00:15:17,533 --> 00:15:18,933 that's six to six -- 365 00:15:19,033 --> 00:15:21,467 is the Sabbath. 366 00:15:21,567 --> 00:15:25,333 I'm forbidden to do any work, which includes giving orders, 367 00:15:25,433 --> 00:15:27,533 making requests. 368 00:15:27,633 --> 00:15:30,233 That's where you come in. 369 00:15:30,333 --> 00:15:35,800 So for example, I might say, it's a little chilly in here, 370 00:15:35,900 --> 00:15:39,700 and you'd suggest-- 371 00:15:39,800 --> 00:15:41,833 Double glazing? 372 00:15:41,933 --> 00:15:46,833 You'd say, I'll put the heating on. 373 00:15:46,933 --> 00:15:49,600 I say, I'm a little hungry. 374 00:15:49,700 --> 00:15:52,300 You say-- 375 00:15:52,400 --> 00:15:55,900 I shall prepare a light snack, Isaac. 376 00:15:56,000 --> 00:15:59,533 This is going to work just fine, my friend. 377 00:15:59,633 --> 00:16:04,767 [music playing] 378 00:16:06,800 --> 00:16:08,100 Come on, Frank, get them lit. 379 00:16:08,200 --> 00:16:12,033 Paint me black and call me Benson. 380 00:16:12,133 --> 00:16:17,500 [music playing] 381 00:16:23,333 --> 00:16:26,700 This carpet looks dirty. 382 00:16:26,800 --> 00:16:29,933 This carpet looks dirty. You think? 383 00:16:30,033 --> 00:16:30,867 Drink, yeah. 384 00:16:30,967 --> 00:16:31,767 Don't mind if I do. 385 00:16:37,100 --> 00:16:38,633 I'm a little peckish. 386 00:16:38,733 --> 00:16:39,733 You say-- 387 00:16:39,833 --> 00:16:41,800 Mine's a double voddy. 388 00:16:41,900 --> 00:16:43,500 Easy on the tonic. 389 00:16:43,600 --> 00:16:47,567 Now I say, it's Friday night, I'm parched. 390 00:16:47,667 --> 00:16:48,700 And you say-- 391 00:16:48,800 --> 00:16:50,867 Hello, police, I'd like you to arrest this man 392 00:16:50,967 --> 00:16:52,367 for crimes against humanity. 393 00:16:52,467 --> 00:16:53,867 [glasses clang] 394 00:16:53,967 --> 00:16:55,433 No. 395 00:16:55,533 --> 00:17:01,667 No, well, strictly speaking, it will be me calling the filth. 396 00:17:01,767 --> 00:17:05,767 Kidnap and blackmail were still illegal, last time I checked. 397 00:17:05,867 --> 00:17:06,900 [drinks] 398 00:17:07,000 --> 00:17:08,667 Ahh. 399 00:17:08,767 --> 00:17:10,467 CARL: Can't believe you'd do this to your own kid. 400 00:17:10,567 --> 00:17:12,933 JACKSON: It's for me other kid, for Letitia. 401 00:17:13,033 --> 00:17:15,267 Are you sure it was yours? 402 00:17:15,367 --> 00:17:16,533 She might have been with other men. 403 00:17:16,633 --> 00:17:18,500 No, it was me she had in her sights. 404 00:17:18,600 --> 00:17:19,767 Everyone knew it. 405 00:17:19,867 --> 00:17:22,067 Do with used to knock my fellas left right and center, 406 00:17:22,167 --> 00:17:24,433 keeping herself free for me. 407 00:17:24,533 --> 00:17:27,667 Her words, not mine. 408 00:17:27,767 --> 00:17:28,900 He's a really nice lad. 409 00:17:29,000 --> 00:17:30,467 So Avril keeps telling me. 410 00:17:30,567 --> 00:17:32,733 Works two jobs as well as school. 411 00:17:32,833 --> 00:17:34,300 If you want incest, it'd be perfect. 412 00:17:34,400 --> 00:17:36,300 Oh, Carl. 413 00:17:36,400 --> 00:17:37,667 Fuck. 414 00:17:37,767 --> 00:17:39,233 Fuck, fuck, fuck. 415 00:17:42,000 --> 00:17:44,400 We'll do what we agreed, yeah? 416 00:17:44,500 --> 00:17:45,700 Please. 417 00:17:45,800 --> 00:17:50,300 We'll have Stella for the next three nights. 418 00:17:50,400 --> 00:17:51,233 Deal. 419 00:17:55,233 --> 00:17:56,033 You can tell he's yours. 420 00:17:56,133 --> 00:17:57,133 Can't handle his ale. 421 00:18:02,300 --> 00:18:03,533 You do know I'm straight. 422 00:18:03,633 --> 00:18:05,600 Need to be, where we're going, fella. 423 00:18:05,700 --> 00:18:09,000 [music playing] 424 00:18:10,467 --> 00:18:11,400 Am I dreaming? 425 00:18:11,500 --> 00:18:13,333 Wide awake, kid. 426 00:18:13,433 --> 00:18:14,167 Well, almost. 427 00:18:14,267 --> 00:18:16,100 I can't feel my knees. 428 00:18:16,200 --> 00:18:19,233 Try concentrating on another part of your anatomy. 429 00:18:19,333 --> 00:18:21,600 You smell like Toothpaste. 430 00:18:21,700 --> 00:18:26,633 That's the second nicest thing anyone's ever said to me. 431 00:18:26,733 --> 00:18:28,933 I can't get up. 432 00:18:29,033 --> 00:18:32,867 Well, that's why you pay a professional. 433 00:18:32,967 --> 00:18:34,000 Leave it to me. 434 00:18:34,100 --> 00:18:35,200 [unwrapping] 435 00:18:35,300 --> 00:18:39,433 Let Kelly work her magic. 436 00:18:39,533 --> 00:18:40,967 I can't get up. 437 00:18:41,067 --> 00:18:42,533 Off of my legs. 438 00:18:42,633 --> 00:18:43,433 Lift your arm. 439 00:18:43,533 --> 00:18:45,733 I can't. 440 00:18:45,833 --> 00:18:47,067 I can't. 441 00:18:47,167 --> 00:18:50,100 Oh, I want to see my girlfriend. 442 00:18:50,200 --> 00:18:53,600 I don't think she'd want to see you in this state. 443 00:18:53,700 --> 00:18:55,667 I need to see Letitia. 444 00:18:55,767 --> 00:18:56,967 Leticia? 445 00:18:57,067 --> 00:18:58,733 Powell? 446 00:18:58,833 --> 00:19:00,667 Bloody brain cow! 447 00:19:00,767 --> 00:19:02,800 I wouldn't be telling you if I didn't care about Letitia. 448 00:19:02,900 --> 00:19:04,767 I saw him going in there off his tits. 449 00:19:04,867 --> 00:19:06,900 This one belong to you? 450 00:19:07,000 --> 00:19:08,733 Found Him passed out in Lillian's. 451 00:19:08,833 --> 00:19:10,700 Lillian's! 452 00:19:10,800 --> 00:19:14,467 You dirty bastard! 453 00:19:14,567 --> 00:19:15,700 No offense, Kelly. 454 00:19:15,800 --> 00:19:17,133 None taken. 455 00:19:17,233 --> 00:19:20,100 You better stay away from my daughter, from now on. 456 00:19:20,200 --> 00:19:21,067 You hear me!? 457 00:19:21,167 --> 00:19:22,300 Wait, no. 458 00:19:22,400 --> 00:19:25,367 No, you've got the wrong end of the do da. 459 00:19:25,467 --> 00:19:27,733 Poor sod walked in, saw Trixie and the girls 460 00:19:27,833 --> 00:19:31,400 hosting a naughty NHS night thought he were at the dentist. 461 00:19:31,500 --> 00:19:32,867 [vomiting] 462 00:19:32,967 --> 00:19:36,033 He kept asking for a root canal, and crying for Letitia. 463 00:19:36,133 --> 00:19:38,133 Well, that's how I knew to bring him here. 464 00:19:38,233 --> 00:19:39,433 I think someone spiked him. 465 00:19:41,933 --> 00:19:43,033 I've got an appointment waiting. 466 00:19:46,800 --> 00:19:49,433 He's in no fit state to get home. 467 00:19:49,533 --> 00:19:50,500 I'll take him. 468 00:19:50,600 --> 00:19:52,867 If we're quick we'll catch the last bus. 469 00:19:52,967 --> 00:19:55,800 [groaning] 470 00:19:55,900 --> 00:20:00,300 [music playing] 471 00:20:12,600 --> 00:20:14,467 Alyah. 472 00:20:14,567 --> 00:20:15,567 Well, well, well. 473 00:20:30,967 --> 00:20:33,533 You are a very bad man, Frank. 474 00:20:33,633 --> 00:20:42,033 I see now, clearer than ever, you have to be stopped. 475 00:20:42,133 --> 00:20:43,733 Tell your dad to stop being a cunt, 476 00:20:43,833 --> 00:20:44,933 and find us another drink. 477 00:20:45,033 --> 00:20:45,867 Hahaha. 478 00:20:45,967 --> 00:20:47,500 What did you say? 479 00:20:47,600 --> 00:20:48,433 A joke. 480 00:20:48,533 --> 00:20:49,400 Put. 481 00:20:49,500 --> 00:20:51,300 That. 482 00:20:51,400 --> 00:20:52,500 Down. 483 00:20:52,600 --> 00:20:53,800 Hey, look. 484 00:20:53,900 --> 00:20:56,233 I know that you miss him and all, but in lots of ways, 485 00:20:56,333 --> 00:20:58,300 you're lucky he's dies. 486 00:20:58,400 --> 00:21:00,400 He'd have only grown into a twat like mine did. 487 00:21:00,500 --> 00:21:01,467 Is 488 00:21:01,567 --> 00:21:02,367 [knocking] 489 00:21:02,467 --> 00:21:03,533 Come on! 490 00:21:03,633 --> 00:21:06,300 Don't go all [inaudible] on us. Let us out, eh? 491 00:21:06,400 --> 00:21:08,700 I would love to, Frank, but as you know, 492 00:21:08,800 --> 00:21:10,967 I'm not supposed to do anything on the sabbath. 493 00:21:11,067 --> 00:21:12,700 So you sleep it off. 494 00:21:12,800 --> 00:21:13,633 I'll sort you out tomorrow. 495 00:21:24,600 --> 00:21:27,767 You told me you weren't keeping the baby. 496 00:21:27,867 --> 00:21:31,533 You told me you'd love me forever. 497 00:21:31,633 --> 00:21:34,600 So, what you been up to? 498 00:21:34,700 --> 00:21:35,567 Oh, you know. 499 00:21:35,667 --> 00:21:36,800 Same old, same old. 500 00:21:36,900 --> 00:21:37,700 I've got a son now. 501 00:21:37,800 --> 00:21:38,667 He's shagging his sister. 502 00:21:38,767 --> 00:21:40,767 She's only his half sister. 503 00:21:40,867 --> 00:21:41,867 Not like they're breaking the law. 504 00:21:41,967 --> 00:21:42,800 Yes, they are. 505 00:21:42,900 --> 00:21:44,100 No, they're not. 506 00:21:44,200 --> 00:21:46,633 Your name's not on the birth certificate. 507 00:21:46,733 --> 00:21:48,433 Whose is? 508 00:21:48,533 --> 00:21:49,900 Mr. T 509 00:21:50,000 --> 00:21:51,033 That's still blood. 510 00:21:51,133 --> 00:21:52,667 I can't believe you knew about this. 511 00:21:52,767 --> 00:21:53,833 And you let it carry on? 512 00:21:53,933 --> 00:21:55,333 Calm down, you'll wake him up. 513 00:21:58,033 --> 00:22:00,667 What are we going to do? 514 00:22:00,767 --> 00:22:02,100 I looked at him tonight. 515 00:22:02,200 --> 00:22:04,633 He's so fucking beautiful, he made me want to cry. 516 00:22:07,000 --> 00:22:09,800 I want to be part of his life, but I can't do it to Avril, 517 00:22:09,900 --> 00:22:10,733 it would kill her. 518 00:22:10,833 --> 00:22:12,233 It's not all about her. 519 00:22:12,333 --> 00:22:14,533 She hates your guts. 520 00:22:14,633 --> 00:22:16,433 You've given me the one thing that she couldn't. 521 00:22:20,467 --> 00:22:24,000 We're sorted. 522 00:22:24,100 --> 00:22:26,667 We've got to split them up. 523 00:22:26,767 --> 00:22:31,767 That way, you can still be part of his life. 524 00:22:31,867 --> 00:22:34,267 Avril won't find out. 525 00:22:34,367 --> 00:22:36,833 It'll be our little secret. 526 00:22:36,933 --> 00:22:38,300 It'll teach her. 527 00:22:38,400 --> 00:22:40,033 We'll tell Dee a part of the Duke of Edinburgh's scheme 528 00:22:40,133 --> 00:22:42,233 helped him get into university. 529 00:22:42,333 --> 00:22:44,300 And splitting them up? 530 00:22:44,400 --> 00:22:46,267 I'll just tell him to look at the mother. 531 00:22:46,367 --> 00:22:49,233 That should put him off. 532 00:22:49,333 --> 00:22:51,333 Why didn't you tell me you kept it? 533 00:22:51,433 --> 00:22:53,100 Him. 534 00:22:53,200 --> 00:22:54,833 Because it was none of your fucking business. 535 00:22:54,933 --> 00:22:58,700 Pretty clear where you stood back then. 536 00:22:58,800 --> 00:22:59,767 She didn't deserve you. 537 00:23:05,167 --> 00:23:09,867 We'd have been good, me and you. 538 00:23:09,967 --> 00:23:10,767 And our son. 539 00:23:13,467 --> 00:23:15,167 Me and you were a mistake. 540 00:23:22,433 --> 00:23:24,000 You might as well have another. 541 00:23:24,100 --> 00:23:26,000 Last bus is long gone. 542 00:23:26,100 --> 00:23:30,333 We've got a lot of catching up to do, ain't we? 543 00:23:30,433 --> 00:23:41,667 [music playing] 544 00:23:46,167 --> 00:23:47,500 Morning, daddy. 545 00:23:55,600 --> 00:23:59,900 [baby crying] 546 00:24:00,000 --> 00:24:05,067 [kids playing] 547 00:24:12,967 --> 00:24:14,300 [stella crying] 548 00:24:14,400 --> 00:24:16,033 Will it be light round here with another kid 549 00:24:16,133 --> 00:24:16,933 under our feet? 550 00:24:17,033 --> 00:24:19,200 Yeah, it'll be great. 551 00:24:19,300 --> 00:24:21,267 You better get changed, the social worker 552 00:24:21,367 --> 00:24:23,533 will be here any minute. 553 00:24:23,633 --> 00:24:25,767 Don't know if I'm past my nappy changing days. 554 00:24:38,400 --> 00:24:41,533 So what exactly did you say you did last night, 555 00:24:41,633 --> 00:24:43,500 when you took Dee back? 556 00:24:43,600 --> 00:24:45,467 What did his Mom say? 557 00:24:45,567 --> 00:24:46,900 Just thanks. 558 00:24:47,000 --> 00:24:48,333 Thanks very much. 559 00:24:48,433 --> 00:24:50,500 Nice kid, though, isn't he? 560 00:24:50,600 --> 00:24:51,467 Lovely, yeah. 561 00:24:51,567 --> 00:24:53,033 Gentle kid. 562 00:24:53,133 --> 00:24:57,933 Intelligent, sensitive, bit of a looker, too. 563 00:24:58,033 --> 00:25:00,067 Is Dad in, he said? 564 00:25:00,167 --> 00:25:01,967 Yeah, we just took him straight upstairs, 565 00:25:02,067 --> 00:25:03,767 then threw him into bed. 566 00:25:03,867 --> 00:25:04,700 Then me on the two-seater. 567 00:25:04,800 --> 00:25:05,800 Hardly slept a wink. 568 00:25:08,867 --> 00:25:13,300 [music playing] 569 00:25:30,100 --> 00:25:31,633 Dad! 570 00:25:31,733 --> 00:25:33,567 Dad, over here! 571 00:25:33,667 --> 00:25:37,467 [punching] 572 00:25:37,567 --> 00:25:38,833 Son? 573 00:25:38,933 --> 00:25:40,467 Yeah, I know. 574 00:25:40,567 --> 00:25:42,600 Goatees are so 2005. 575 00:25:42,700 --> 00:25:44,267 You OK? 576 00:25:44,367 --> 00:25:47,000 [punching] 577 00:25:47,100 --> 00:25:50,133 You get used to it. 578 00:25:50,233 --> 00:25:51,800 You go and enjoy yourself. 579 00:25:51,900 --> 00:25:53,200 You've earned it. 580 00:25:53,300 --> 00:25:54,700 What about Stella? 581 00:25:54,800 --> 00:25:56,333 Paralyzed and close to death, due to complications with 582 00:25:56,433 --> 00:25:58,700 chicken pox, but in good hands. 583 00:25:58,800 --> 00:26:00,833 You go and have a good time. 584 00:26:00,933 --> 00:26:02,800 Hey, check some of them coats. 585 00:26:02,900 --> 00:26:04,833 Might just get lucky. 586 00:26:04,933 --> 00:26:13,267 [music plays] 587 00:26:17,133 --> 00:26:21,133 [coins rattling] 588 00:26:23,033 --> 00:26:24,400 Isaac! 589 00:26:24,500 --> 00:26:27,533 Can you let me out, please, I really need the toilet. 590 00:26:33,000 --> 00:26:35,167 I'm a [inaudible] 591 00:26:36,633 --> 00:26:38,467 God loves a try. 592 00:26:38,567 --> 00:26:40,900 What about a gold party? 593 00:26:41,000 --> 00:26:41,833 What? 594 00:26:41,933 --> 00:26:42,767 A theme night. 595 00:26:42,867 --> 00:26:44,000 We'll do a gold party. 596 00:26:44,100 --> 00:26:45,233 Nice one. 597 00:26:45,333 --> 00:26:46,867 God, there mus must be an echo in here. 598 00:26:46,967 --> 00:26:48,133 Because I said that yesterday. 599 00:26:48,233 --> 00:26:49,967 No need to pull your face. 600 00:26:50,067 --> 00:26:51,933 If you don't like it, just say. 601 00:26:52,033 --> 00:26:52,867 I do like it-- 602 00:26:52,967 --> 00:26:55,067 What's your problem? 603 00:26:55,167 --> 00:26:59,033 You don't have to get yourself wound up over nothing. 604 00:26:59,133 --> 00:27:01,300 You had your tablets today? 605 00:27:01,400 --> 00:27:02,700 Hey. 606 00:27:02,800 --> 00:27:04,567 What's up with you? 607 00:27:04,667 --> 00:27:06,533 I was-- ju-- 608 00:27:06,633 --> 00:27:08,267 nothing! 609 00:27:08,367 --> 00:27:09,367 Kelly! 610 00:27:09,467 --> 00:27:13,367 Have you claimed your prize yet? 611 00:27:13,467 --> 00:27:16,967 (WHISPERING) Fuck's sake We asked for this. 612 00:27:17,067 --> 00:27:18,667 What's up with you? 613 00:27:18,767 --> 00:27:22,067 I think Jackson might be having an affair, 614 00:27:22,167 --> 00:27:25,467 With a 17-year-old boy. 615 00:27:25,567 --> 00:27:27,333 Ugh, you need to cut down on the [inaudible].. 616 00:27:27,433 --> 00:27:28,967 It's no chance. 617 00:27:29,067 --> 00:27:31,767 I can spot them a mile off after all-- 618 00:27:31,867 --> 00:27:35,300 [group cheering] 619 00:27:36,233 --> 00:27:38,700 Ew, ya dirty bastards! 620 00:27:38,800 --> 00:27:41,667 [group laughing] 621 00:27:41,767 --> 00:27:42,633 See? 622 00:27:42,733 --> 00:27:44,200 They're all out here. 623 00:27:50,600 --> 00:27:54,567 [music playing] 624 00:28:00,467 --> 00:28:02,133 The fuck! 625 00:28:02,233 --> 00:28:04,167 You've had my daughter. I have my husband. 626 00:28:04,267 --> 00:28:05,267 Do you want to theatric? 627 00:28:05,367 --> 00:28:07,033 How could you even think that-- 628 00:28:07,133 --> 00:28:09,533 (ANGRILY) Look me in my eyes, and tell me 629 00:28:09,633 --> 00:28:10,433 you've not slept with him. 630 00:28:10,533 --> 00:28:12,300 I haven't, I swear! 631 00:28:12,400 --> 00:28:14,500 Who the fuck wrote that on your back? 632 00:28:14,600 --> 00:28:15,667 Huh? 633 00:28:15,767 --> 00:28:17,967 ALYAH: It wasn't him. 634 00:28:18,067 --> 00:28:19,033 It was me. 635 00:28:22,900 --> 00:28:23,933 Last night? 636 00:28:24,033 --> 00:28:25,200 No not last night! 637 00:28:25,300 --> 00:28:27,567 Nothing happened last night! 638 00:28:27,667 --> 00:28:28,500 Is that true? 639 00:28:34,567 --> 00:28:37,733 Then what the fuck is this all about? 640 00:28:37,833 --> 00:28:40,467 Just something I had to tell you. 641 00:28:40,567 --> 00:28:42,133 Dee's his son. 642 00:28:42,233 --> 00:28:44,967 [music playing] 643 00:28:45,067 --> 00:28:47,800 Isaac! 644 00:28:47,900 --> 00:28:49,300 I'm sorry. 645 00:28:49,400 --> 00:28:52,267 I locked you in last night, but you had to be punished. 646 00:28:52,367 --> 00:28:55,000 The way you talked about your children broke my heart. 647 00:28:55,100 --> 00:28:56,367 But you haven't even seen them. 648 00:28:56,467 --> 00:28:59,667 You should count your lucky stars you still can. 649 00:29:03,133 --> 00:29:04,333 I am the victim here! 650 00:29:04,433 --> 00:29:09,500 Oh, for once in your life, tell the truth. 651 00:29:09,600 --> 00:29:11,633 Atone for your sins. 652 00:29:11,733 --> 00:29:13,000 While you still have time. 653 00:29:15,533 --> 00:29:18,233 Cause there's no time left for me, Frank. 654 00:29:18,333 --> 00:29:22,700 (SOBBING) And I can't take it anymore. 655 00:29:22,800 --> 00:29:23,667 I can't 656 00:29:23,767 --> 00:29:24,767 [sobbing] 657 00:29:24,867 --> 00:29:26,500 Fuckin-- What? 658 00:29:26,600 --> 00:29:29,833 Why? 659 00:29:29,933 --> 00:29:33,667 Couldn't you have taken me instead of him? 660 00:29:33,767 --> 00:29:39,500 The sins of the father, have visited other children, Frank. 661 00:29:39,600 --> 00:29:44,133 And he's punishing me, but I need it to stop. 662 00:29:44,233 --> 00:29:46,533 What was his name? 663 00:29:46,633 --> 00:29:49,500 [crying] 664 00:29:52,000 --> 00:29:52,867 His name? 665 00:29:52,967 --> 00:29:54,233 Daniel. 666 00:29:54,333 --> 00:29:55,633 Daniel. 667 00:29:55,733 --> 00:30:01,100 What happened to Daniel, I don't think had much to do with God. 668 00:30:01,200 --> 00:30:02,433 You don't understand-- 669 00:30:02,533 --> 00:30:08,333 Ugh, just-- apply a little logic! 670 00:30:08,433 --> 00:30:09,667 All right? 671 00:30:09,767 --> 00:30:15,600 All the fucking Nazis out there who have fathered sons, 672 00:30:15,700 --> 00:30:16,833 are here. 673 00:30:16,933 --> 00:30:19,233 And have done despicable things. 674 00:30:19,333 --> 00:30:23,233 You know, Stalin, Mussolini, Thatcher, Blair. 675 00:30:23,333 --> 00:30:25,133 I don't mean lying or-- 676 00:30:25,233 --> 00:30:28,267 Their kids weren't smited. 677 00:30:28,367 --> 00:30:29,033 Were they? 678 00:30:29,133 --> 00:30:29,933 Stroke down? 679 00:30:30,033 --> 00:30:31,300 I sinned. 680 00:30:31,400 --> 00:30:32,067 No-- 681 00:30:32,167 --> 00:30:34,167 [laughing] 682 00:30:36,100 --> 00:30:39,467 No, I've sinned. 683 00:30:39,567 --> 00:30:41,800 Drugs. Drink. 684 00:30:41,900 --> 00:30:44,400 Sex. 685 00:30:44,500 --> 00:30:46,067 Neglect. 686 00:30:46,167 --> 00:30:48,267 It's all about no one but me. 687 00:30:51,500 --> 00:30:54,167 And I don't think I ever will. 688 00:30:54,267 --> 00:30:57,300 I don't think I wanted . 689 00:30:57,400 --> 00:31:01,667 So, if anyone deserved a good smiting, it's me. 690 00:31:01,767 --> 00:31:04,700 Don't arouse his anger, Frank. 691 00:31:04,800 --> 00:31:06,700 Ooohh, well come on! 692 00:31:06,800 --> 00:31:09,100 Do your worst! 693 00:31:09,200 --> 00:31:13,667 Wha-- Well, give this poor bastard a break, will ya? 694 00:31:20,333 --> 00:31:21,000 Ooh 695 00:31:21,100 --> 00:31:24,567 [laughing] 696 00:31:24,667 --> 00:31:26,633 [music playing] 697 00:31:27,867 --> 00:31:38,900 It wasn't your fault. Oh, come on. 698 00:31:39,000 --> 00:31:40,033 It's all right. 699 00:31:48,100 --> 00:31:49,633 I think we need some time to ourselves. 700 00:31:49,733 --> 00:31:51,667 I want her here. 701 00:31:51,767 --> 00:31:53,400 Independent observer. 702 00:31:53,500 --> 00:31:55,333 Innocent bystander if it gets rough. 703 00:31:55,433 --> 00:31:56,100 I just-- 704 00:31:56,200 --> 00:31:57,233 Yellow card. 705 00:31:57,333 --> 00:32:01,033 You no speakie, you listen. 706 00:32:01,133 --> 00:32:02,167 comprende? 707 00:32:11,000 --> 00:32:16,033 You've always made me feel loved, and because of that, 708 00:32:16,133 --> 00:32:17,867 I can forgive you anything. 709 00:32:17,967 --> 00:32:19,167 We'll get over this. 710 00:32:19,267 --> 00:32:20,067 But that's-- I was-- 711 00:32:20,167 --> 00:32:21,200 Shush it. 712 00:32:21,300 --> 00:32:22,900 You're not off the hook, yet. 713 00:32:23,000 --> 00:32:24,933 You could have come clean. 714 00:32:25,033 --> 00:32:26,733 You could've told me. 715 00:32:26,833 --> 00:32:29,633 Made all that shit I put you through with the credit 716 00:32:29,733 --> 00:32:32,167 cards and the debt balance out. 717 00:32:32,267 --> 00:32:38,100 Now, all the time you were wagging your finger at me, 718 00:32:38,200 --> 00:32:40,167 you had your own dirty little secrets. 719 00:32:42,900 --> 00:32:44,000 That is what kills me. 720 00:32:47,000 --> 00:32:48,500 I never meant to hurt you. 721 00:32:48,600 --> 00:32:50,100 I'm sorry. 722 00:32:50,200 --> 00:32:51,800 The first thing I knew about Dee being mine 723 00:32:51,900 --> 00:32:55,333 was when I clocked Alyah was his mom, and did some muffs. 724 00:32:55,433 --> 00:32:58,067 I could never have kept him a secret from you. 725 00:32:58,167 --> 00:33:00,233 You have to believe that. 726 00:33:00,333 --> 00:33:02,800 And I'm truly, truly sorry. 727 00:33:06,733 --> 00:33:08,433 I'll send that kid for my stuff. 728 00:33:08,533 --> 00:33:12,400 You don't get to walk away after causing all this shit. 729 00:33:12,500 --> 00:33:15,500 I tell you to fuck off if this isn't working out, 730 00:33:15,600 --> 00:33:17,933 which it will. 731 00:33:18,033 --> 00:33:19,033 Thanks, Kelly. 732 00:33:22,767 --> 00:33:24,167 I'll take Stella. 733 00:33:24,267 --> 00:33:26,800 You owe me a drink. 734 00:33:26,900 --> 00:33:28,733 You owe me a lot drinks. 735 00:33:28,833 --> 00:33:29,667 Lots. 736 00:33:32,867 --> 00:33:35,300 Lip, he's a great dad. 737 00:33:35,400 --> 00:33:37,100 I've even got one with ginger hair, too-- 738 00:33:37,200 --> 00:33:38,900 actually he's got fuck all to do with me. 739 00:33:39,000 --> 00:33:44,300 All I'm saying is that you can't take the blame, or the glory, 740 00:33:44,400 --> 00:33:47,200 for your children's successes or failures. 741 00:33:47,300 --> 00:33:51,233 But you could be at home sharing 742 00:33:51,333 --> 00:33:53,633 those successes and failures. 743 00:33:53,733 --> 00:33:56,800 And ginger's a recessive gene, by the way. 744 00:33:56,900 --> 00:33:59,333 [laughing] 745 00:34:00,267 --> 00:34:03,667 You're a decent man, Isaac. 746 00:34:03,767 --> 00:34:06,733 I might not know my ass from my elbow, most of the time, 747 00:34:06,833 --> 00:34:11,133 but I've got a good antenna when it comes to human nature. 748 00:34:11,233 --> 00:34:12,333 You're a good man. 749 00:34:12,433 --> 00:34:13,233 Wait. 750 00:34:16,500 --> 00:34:21,867 This isn't much, but it might help ease your burden. 751 00:34:21,967 --> 00:34:25,467 If you're not worrying about putting food on the table, 752 00:34:25,567 --> 00:34:31,567 maybe it will give you the time to rediscover and enjoy-- 753 00:34:31,667 --> 00:34:36,533 [music playing] 754 00:34:38,133 --> 00:34:39,967 What's important. 755 00:34:40,067 --> 00:34:44,000 [music playing] 756 00:34:46,933 --> 00:34:49,833 Can I drums at the reception? 757 00:34:49,933 --> 00:34:54,500 My drums, can i play them at Letitia's wedding reception? 758 00:34:54,600 --> 00:34:58,100 [music playing] 759 00:34:59,133 --> 00:35:00,233 Leave yous to it. 760 00:35:00,333 --> 00:35:01,833 You've obviously got a lot to discuss. 761 00:35:01,933 --> 00:35:05,600 [music playing] 762 00:35:07,433 --> 00:35:10,333 You light a cigarette on a candle, a sailor dies. 763 00:35:10,433 --> 00:35:12,800 Oh, my thoughts to Captain Birdseye, then. 764 00:35:12,900 --> 00:35:16,767 He got younger and his face changed. 765 00:35:16,867 --> 00:35:17,700 Mimi, another. 766 00:35:17,800 --> 00:35:19,633 Face or a pint? 767 00:35:19,733 --> 00:35:21,733 Money. 768 00:35:21,833 --> 00:35:22,633 This'll do. 769 00:35:22,733 --> 00:35:24,000 60 quid? 770 00:35:24,100 --> 00:35:25,733 It's worth 10 times more than that, you know it, 771 00:35:25,833 --> 00:35:26,733 and I know it. 772 00:35:26,833 --> 00:35:28,500 How dare you call me a cheat. 773 00:35:28,600 --> 00:35:30,400 FRANK: Lend a 10 of cap. CARL: Oh, fuck off. 774 00:35:30,500 --> 00:35:32,700 FRANK: I'll buy you one, and then I'll sell this tomorrow, 775 00:35:32,800 --> 00:35:34,433 and we'll all be rich, eh. 776 00:35:34,533 --> 00:35:35,167 Clue, Mimi. 777 00:35:35,267 --> 00:35:37,733 You're a lying twat. 778 00:35:37,833 --> 00:35:41,233 Nick Clegg. 779 00:35:41,333 --> 00:35:44,100 You are so fucking cheating. 780 00:35:44,200 --> 00:35:45,433 I can't do this much longer, dad. 781 00:35:45,533 --> 00:35:46,567 Huh? 782 00:35:46,667 --> 00:35:49,133 Look after the kid, run the house, cook, clean. 783 00:35:49,233 --> 00:35:50,533 It was different when we was all at home 784 00:35:50,633 --> 00:35:52,367 Yeah, talk, I'm just going for a quick gypsys. 785 00:35:55,267 --> 00:35:58,933 You, me, rematch tonight? 786 00:35:59,033 --> 00:36:01,000 Should learn when to walk away. 787 00:36:01,100 --> 00:36:03,333 Don't you want to win your dignity back? 788 00:36:03,433 --> 00:36:05,867 Come on, Jamie. 789 00:36:05,967 --> 00:36:09,100 Don't come crying to me when you're lip locked with Lillian. 790 00:36:09,200 --> 00:36:11,167 All right, and don't you back down 791 00:36:11,267 --> 00:36:14,367 at paying up when you lose. 792 00:36:14,467 --> 00:36:15,433 Swear. 793 00:36:15,533 --> 00:36:16,700 I want your word. 794 00:36:16,800 --> 00:36:18,833 All right, you got it. 795 00:36:18,933 --> 00:36:20,367 Carl. Stella, quick! 796 00:36:20,467 --> 00:36:21,867 What's happened? What's wrong? 797 00:36:21,967 --> 00:36:22,967 Don't panic. 798 00:36:23,067 --> 00:36:24,167 We've got to get her to a hospital. 799 00:36:24,267 --> 00:36:25,067 Ambulance is here. We have to go, now. 800 00:36:25,167 --> 00:36:28,300 MIMI: I'll tell your dad. 801 00:36:28,400 --> 00:36:29,933 Frank, Stella's on her way to the h-- 802 00:36:30,033 --> 00:36:30,867 Hospital, I know. 803 00:36:30,967 --> 00:36:32,100 I heard it the first time. 804 00:36:32,200 --> 00:36:33,433 Best place for all of them. 805 00:36:33,533 --> 00:36:34,233 You're not going? 806 00:36:34,333 --> 00:36:35,167 She's pox stopped. 807 00:36:35,267 --> 00:36:36,367 I could catch it. 808 00:36:36,467 --> 00:36:38,433 Then I'd be no use to anyone, would I? 809 00:36:38,533 --> 00:36:41,500 And we couldn't have that, could we? 810 00:36:41,600 --> 00:36:44,467 [music playing] 811 00:36:47,000 --> 00:36:49,200 Straight to voicemail. 812 00:36:49,300 --> 00:36:50,700 They can't get married, they're too young. 813 00:36:50,800 --> 00:36:52,367 They're brother and sister! 814 00:36:52,467 --> 00:36:53,700 [door closing] 815 00:36:56,967 --> 00:36:58,233 You're not invited. 816 00:36:58,333 --> 00:36:59,567 To the wedding that won't be allowed to happen? 817 00:36:59,667 --> 00:37:02,967 I don't want my son being born out of wedlock. 818 00:37:03,067 --> 00:37:06,467 [music playing] 819 00:37:08,333 --> 00:37:09,933 You can't keep it. 820 00:37:10,033 --> 00:37:11,167 My mom said that'd be the first thing 821 00:37:11,267 --> 00:37:12,400 that came out your mouth. 822 00:37:12,500 --> 00:37:14,400 Dee, I'm sorry I wasn't there for you. 823 00:37:14,500 --> 00:37:16,267 Implying I've missed out on something? 824 00:37:16,367 --> 00:37:18,333 I've done fine without you, thanks very much. 825 00:37:18,433 --> 00:37:21,533 Straight As, and I've got Uni on the horizon. 826 00:37:21,633 --> 00:37:22,933 I don't smoke, take drugs. 827 00:37:23,033 --> 00:37:26,600 Oh, and let's get spiked from a biological father, of course. 828 00:37:26,700 --> 00:37:28,233 I was trying to protect you. 829 00:37:28,333 --> 00:37:29,700 You were denying my existence. 830 00:37:29,800 --> 00:37:31,000 No. 831 00:37:31,100 --> 00:37:32,267 If anything happened between me and Kelly, 832 00:37:32,367 --> 00:37:34,900 you'd have told Letitia, and should have been me, 833 00:37:35,000 --> 00:37:35,800 wouldn't you? 834 00:37:42,133 --> 00:37:43,467 You'd have allowed me to walk out 835 00:37:43,567 --> 00:37:46,767 of your life, never said a word to Tish, or her mom, 836 00:37:46,867 --> 00:37:48,667 wouldn't you? 837 00:37:48,767 --> 00:37:50,800 You're not sorry you was never there for me, 838 00:37:50,900 --> 00:37:52,133 you're just sorry you found me. 839 00:37:52,233 --> 00:37:53,067 Don't say th-- 840 00:37:53,167 --> 00:37:55,900 I'm sorry you found me. 841 00:37:56,000 --> 00:37:57,133 Look what happened since you did. 842 00:37:59,900 --> 00:38:01,200 That poor kid. 843 00:38:01,300 --> 00:38:03,567 She's pregnant, and we're going to look after it. 844 00:38:05,900 --> 00:38:06,733 I'm not pregnant. 845 00:38:10,100 --> 00:38:11,133 Then why lie? 846 00:38:11,233 --> 00:38:12,333 That's rich, coming from you. 847 00:38:16,067 --> 00:38:17,667 We haven't even slept together. 848 00:38:17,767 --> 00:38:18,600 I saw you two-- 849 00:38:18,700 --> 00:38:19,833 Kissing. 850 00:38:19,933 --> 00:38:22,767 You saw us kissing. 851 00:38:22,867 --> 00:38:24,700 I did tell you. 852 00:38:24,800 --> 00:38:28,700 You just get your mind out of the gutter, Mr. Powell. 853 00:38:28,800 --> 00:38:33,200 [music playing] 854 00:38:34,133 --> 00:38:36,133 [door closing] 855 00:38:40,967 --> 00:38:42,433 [door closing] 856 00:38:46,300 --> 00:38:48,833 See you around, yeah? 857 00:38:48,933 --> 00:38:50,000 Hope so. 858 00:38:50,100 --> 00:38:51,100 Never had a brother, before. 859 00:38:57,500 --> 00:38:58,333 AVRIL: Dee? 860 00:39:02,200 --> 00:39:03,733 You're welcome around here any time. 861 00:39:08,467 --> 00:39:10,100 Thanks. 862 00:39:10,200 --> 00:39:12,500 Don't think that'd do anyone much good, though. 863 00:39:12,600 --> 00:39:13,400 Do you? 864 00:39:16,867 --> 00:39:32,067 [music playing] 865 00:39:34,967 --> 00:39:36,633 I'll put you in the hospital if you don't go 866 00:39:36,733 --> 00:39:38,800 and see how your daughter is. 867 00:39:38,900 --> 00:39:41,067 Carl's rang four times! 868 00:39:41,167 --> 00:39:44,500 Well, I hope you're aware of the risk I'm running. 869 00:39:44,600 --> 00:39:47,600 They'll finish me off if I'm infected. 870 00:39:47,700 --> 00:39:49,400 We can borrow. 871 00:39:49,500 --> 00:39:53,267 These girl party's a great idea of yours. 872 00:39:53,367 --> 00:39:57,333 [music - spandau ballet, "gold"] 873 00:40:00,233 --> 00:40:02,000 I'm not kissing Frank, I'm not inserting anything, 874 00:40:02,100 --> 00:40:04,400 I'm not doing any shit with melons. 875 00:40:04,500 --> 00:40:07,767 Apart from that, do your worst. 876 00:40:07,867 --> 00:40:11,200 Looks like I'm kissing my mom, or you. 877 00:40:11,300 --> 00:40:15,633 True, dare, kiss, command, and promise. 878 00:40:21,000 --> 00:40:25,700 Is it true that you like it when I do this? 879 00:40:25,800 --> 00:40:29,100 Mhmm. 880 00:40:29,200 --> 00:40:32,767 I dare you to unzip. 881 00:40:36,400 --> 00:40:37,567 Mom. 882 00:40:37,667 --> 00:40:41,400 Maguire word counts for nothing, then? 883 00:40:41,500 --> 00:40:49,833 [music - spandau ballet, "gold"] 884 00:40:49,933 --> 00:40:52,400 Now, kiss. 885 00:40:58,800 --> 00:41:00,567 You ready for your command? 886 00:41:00,667 --> 00:41:03,200 Mhmm. 887 00:41:03,300 --> 00:41:06,933 I command you, give me my pub back. 888 00:41:07,033 --> 00:41:08,033 What? 889 00:41:08,133 --> 00:41:09,333 Signed by the right of attorney 890 00:41:09,433 --> 00:41:11,367 that you took from me when I was ill. 891 00:41:11,467 --> 00:41:13,033 - Go away. - Backing off? 892 00:41:13,133 --> 00:41:14,367 That you stole it in the first place, 893 00:41:14,467 --> 00:41:16,900 I'm fucking outraged that you kept hold of it. 894 00:41:17,000 --> 00:41:19,467 Forcing me to resort to this stupid fucking game 895 00:41:19,567 --> 00:41:21,500 to even get you to talk about it. 896 00:41:21,600 --> 00:41:23,033 What's it matter? 897 00:41:23,133 --> 00:41:24,933 You gave your word. 898 00:41:25,033 --> 00:41:27,600 The pub is mine. 899 00:41:27,700 --> 00:41:35,800 And until you swear you'll return it, 900 00:41:35,900 --> 00:41:37,167 you ain't getting your bollocks back. 901 00:41:42,500 --> 00:41:44,767 Stella! 902 00:41:44,867 --> 00:41:45,700 Stel-- 903 00:41:45,800 --> 00:41:47,633 [squeaking toys] 904 00:41:48,700 --> 00:41:50,167 (Whispering) Stella! 905 00:41:52,933 --> 00:41:55,700 [babies crying] 906 00:41:55,800 --> 00:41:56,667 Stella! 907 00:41:56,767 --> 00:41:58,900 Can you hear me? 908 00:41:59,000 --> 00:42:00,700 Get away from the kids! 909 00:42:00,800 --> 00:42:03,367 I-- I just wanna see my daughter! 910 00:42:03,467 --> 00:42:04,700 Stella! 911 00:42:04,800 --> 00:42:06,000 Stella! 912 00:42:06,100 --> 00:42:09,667 Just, just, just tell me she's OK. 913 00:42:09,767 --> 00:42:11,033 You're too late. 914 00:42:11,133 --> 00:42:12,100 She's gone. 915 00:42:12,200 --> 00:42:13,833 [music playing] 916 00:42:13,933 --> 00:42:16,500 She only had chicken pox! 917 00:42:16,600 --> 00:42:19,333 [music playing] 918 00:42:19,433 --> 00:42:21,333 ISAAC (VOICEOVER): The sins of the father 919 00:42:21,433 --> 00:42:24,767 visited on the children, Frank. 920 00:42:24,867 --> 00:42:33,433 The sins of the father have visited on the children, Frank! 921 00:42:33,533 --> 00:42:34,367 I'm sorry. 922 00:42:34,467 --> 00:42:36,633 [sobbing] 923 00:42:36,733 --> 00:42:40,867 I'm sorry! 924 00:42:40,967 --> 00:42:48,000 [music playing] 925 00:42:52,933 --> 00:42:54,733 Where the fuck were you? 926 00:42:54,833 --> 00:42:55,633 I don't know. 927 00:42:55,733 --> 00:42:57,600 I don't know. 928 00:42:57,700 --> 00:42:59,733 If I could turn back the clock-- 929 00:42:59,833 --> 00:43:00,633 Oh, fuck off! 930 00:43:00,733 --> 00:43:02,467 [groan] 931 00:43:02,567 --> 00:43:05,133 You're a selfish, self-centered, piece of shit! 932 00:43:05,233 --> 00:43:09,333 All you do, all you've ever done is fuck people over. 933 00:43:09,433 --> 00:43:13,600 Your family, your own kids, I needed you. 934 00:43:13,700 --> 00:43:15,067 Stella needed you. 935 00:43:17,933 --> 00:43:19,667 I've had it, dad. 936 00:43:19,767 --> 00:43:21,233 I've had it. 937 00:43:21,333 --> 00:43:24,933 You know, if-- if I could turn back the clock, do a deal with 938 00:43:25,033 --> 00:43:28,500 God to put it right, I would. 939 00:43:28,600 --> 00:43:30,100 You been on the gin? 940 00:43:30,200 --> 00:43:31,700 Always like this when he's been on the gin. 941 00:43:31,800 --> 00:43:35,633 A sentimental, moping twat. 942 00:43:35,733 --> 00:43:40,367 Is God's judgment, my failures, my sins, 943 00:43:40,467 --> 00:43:44,100 is to live with her death on my conscience 944 00:43:44,200 --> 00:43:47,400 until the day I'm called to answer for it? 945 00:43:47,500 --> 00:43:49,400 [crying] 946 00:43:50,900 --> 00:43:52,733 That's right. 947 00:43:52,833 --> 00:43:57,067 All your fault. 948 00:43:57,167 --> 00:43:59,400 Don't know how you live with yourself. 949 00:43:59,500 --> 00:44:01,300 [stella crying] 950 00:44:02,133 --> 00:44:03,333 Fuck's sake, Stella. 951 00:44:03,433 --> 00:44:04,800 We had him on the rope's end. 952 00:44:08,033 --> 00:44:09,967 She's alive. 953 00:44:10,067 --> 00:44:10,900 Stella's alive! 954 00:44:11,000 --> 00:44:12,367 Temperature Spiked. 955 00:44:12,467 --> 00:44:13,767 She had a fit. 956 00:44:13,867 --> 00:44:16,733 Doc said she's fine, though. 957 00:44:16,833 --> 00:44:20,067 [stella crying] 958 00:44:20,167 --> 00:44:21,600 She's alive! 959 00:44:26,000 --> 00:44:27,000 She's alive! 960 00:44:30,967 --> 00:44:32,067 JACKSON (VOICEOVER): I made a mindset 961 00:44:32,167 --> 00:44:33,900 I should write my dad a letter. 962 00:44:34,000 --> 00:44:36,833 Sort all the shit out before he died, because if I didn't, I'd 963 00:44:36,933 --> 00:44:38,367 regret it. 964 00:44:38,467 --> 00:44:41,667 Not long after, I passed my dad in the street. 965 00:44:41,767 --> 00:44:44,833 For less than a second, we looked each other, 966 00:44:44,933 --> 00:44:48,900 then we both looked away like we were complete strangers. 967 00:44:49,000 --> 00:44:51,200 He'd let me go. 968 00:44:51,300 --> 00:44:55,300 When you have your own, you realize how hard that is. 969 00:44:55,400 --> 00:44:57,800 I know now that every shitty comment or put down my dad 970 00:44:57,900 --> 00:45:00,467 made, was cause he loved me. 971 00:45:00,567 --> 00:45:03,033 He couldn't help himself, because he was terrified I'd 972 00:45:03,133 --> 00:45:06,033 fuck my life up like he had. 973 00:45:06,133 --> 00:45:07,867 But it don't make it right. 974 00:45:07,967 --> 00:45:09,533 Cause that's the same excuse those nutters 975 00:45:09,633 --> 00:45:12,400 make who kill the kids before topping themselves. 976 00:45:12,500 --> 00:45:15,033 "I did it because I loved them." 977 00:45:15,133 --> 00:45:17,867 If you're that fucked up, do them a favor, 978 00:45:17,967 --> 00:45:19,900 and get out of the way. 979 00:45:20,000 --> 00:45:23,700 Cause as hard as it is, if you want to be part of their lives, 980 00:45:23,800 --> 00:45:25,133 you've got one option. 981 00:45:25,233 --> 00:45:29,833 That's to stand on the sidelines, and cheer them on. 982 00:45:29,933 --> 00:45:35,800 [music playing] 983 00:45:37,867 --> 00:46:21,067 [theme music] 984 00:46:25,000 --> 00:46:27,067 Nice try.