1 00:00:06,133 --> 00:00:08,400 Anyone watching thinking they know fuck 2 00:00:08,500 --> 00:00:11,000 all about knowing fuck all about owt, 3 00:00:11,100 --> 00:00:13,033 needs to watch their backs! 4 00:00:13,133 --> 00:00:15,733 So you've had your Labour reclassifying skunk, 5 00:00:15,833 --> 00:00:17,700 sending prices sky high. 6 00:00:17,800 --> 00:00:21,833 Literally-- literally-- taking the grass from it's own roots. 7 00:00:21,933 --> 00:00:24,600 Now you've got your Con-Dem Nation, 8 00:00:24,700 --> 00:00:28,033 Liberals noshing Tories like altar boys picking dimps up. 9 00:00:28,133 --> 00:00:31,800 Have we had a national fucking stroke or what? 10 00:00:31,900 --> 00:00:35,767 Is revolution a word, or was it never? 11 00:00:35,867 --> 00:00:39,600 Anybody watching needs to know we cope better than average 12 00:00:39,700 --> 00:00:41,100 with irony in Chatsworth. 13 00:00:41,200 --> 00:00:45,000 Well, for fuck's sake, we live in Manchester 14 00:00:45,100 --> 00:00:47,900 and they charge us for water! 15 00:00:48,000 --> 00:00:52,567 I wandered lonely as a clown, necking mushrooms rarely found. 16 00:00:52,667 --> 00:00:56,067 This green and pleasant land in ancient times-- yak, 17 00:00:56,167 --> 00:00:58,933 yak, yak, yak, yak, yak, yak! 18 00:00:59,033 --> 00:01:02,200 It's not theirs anymore. 19 00:01:02,300 --> 00:01:04,900 This is our England now. 20 00:01:05,000 --> 00:01:05,800 Party! 21 00:01:05,900 --> 00:01:08,767 [theme music] 22 00:01:11,300 --> 00:01:12,300 AVRIL (VOICEOVER): You know where 23 00:01:12,400 --> 00:01:14,133 you're up to with animals. 24 00:01:14,233 --> 00:01:18,533 Which ones will sting, bite you, or piss you off. 25 00:01:18,633 --> 00:01:19,933 People are different. 26 00:01:20,033 --> 00:01:23,167 You've got no fucking idea what people are about until they've 27 00:01:23,267 --> 00:01:26,533 stung, bit or pissed you off. 28 00:01:26,633 --> 00:01:28,367 People don't advertise what they're about. 29 00:01:28,467 --> 00:01:32,633 They say one thing and do something completely different. 30 00:01:32,733 --> 00:01:35,067 You never know what's going on for someone, what 31 00:01:35,167 --> 00:01:38,867 they're thinking, what's what. 32 00:01:38,967 --> 00:01:40,333 Don't miss your bus now. 33 00:01:40,433 --> 00:01:42,167 It's about time you were making a move, isn't it? 34 00:01:42,267 --> 00:01:43,367 I don't work anymore. 35 00:01:43,467 --> 00:01:45,133 I was sacked for selling prescription pads 36 00:01:45,233 --> 00:01:49,033 and flogging them onto the great unwashed and depressed. 37 00:01:49,133 --> 00:01:50,733 I'm on the late shift. 38 00:01:50,833 --> 00:01:52,333 Meet me in The Jockey, 7:00. 39 00:01:52,433 --> 00:01:53,100 Great. 40 00:01:53,200 --> 00:01:55,967 See you later. 41 00:01:56,067 --> 00:01:59,100 [music playing] 42 00:02:11,900 --> 00:02:13,033 Hiya! 43 00:02:13,133 --> 00:02:13,933 We meet again. 44 00:02:14,033 --> 00:02:15,267 People will be talking! 45 00:02:15,367 --> 00:02:16,433 Just delivered your mail. 46 00:02:16,533 --> 00:02:17,167 I know. 47 00:02:17,267 --> 00:02:18,467 Is there anything else? 48 00:02:18,567 --> 00:02:20,500 It's just I'm waiting for something special. 49 00:02:20,600 --> 00:02:21,733 Again? 50 00:02:21,833 --> 00:02:24,067 Some more of the wrong names at your address again. 51 00:02:24,167 --> 00:02:25,067 I'll sort them. 52 00:02:25,167 --> 00:02:26,533 - I'll sort it out. - No! 53 00:02:26,633 --> 00:02:27,700 I'll sort them. 54 00:02:27,800 --> 00:02:29,067 You must be snowed under, what with the fire 55 00:02:29,167 --> 00:02:30,233 at the sorting office and that. 56 00:02:30,333 --> 00:02:31,800 We're up and running again. 57 00:02:31,900 --> 00:02:35,067 We've got a dead mailroom, opens junk addresses and lost letters 58 00:02:35,167 --> 00:02:36,667 and gets in touch with the senders 59 00:02:36,767 --> 00:02:39,100 and tells them who lives where. 60 00:02:39,200 --> 00:02:40,200 I'll do it! 61 00:02:47,667 --> 00:02:50,567 [music playing] 62 00:02:56,067 --> 00:02:57,133 Four of those. 63 00:03:01,467 --> 00:03:05,767 Eight of those. Seven of those. 64 00:03:08,633 --> 00:03:09,533 Five of them. 65 00:03:09,633 --> 00:03:12,433 Seven, two, four, eight, two, nine. 66 00:03:18,533 --> 00:03:19,433 Gracias. 67 00:03:19,533 --> 00:03:21,733 Can't - wait! 68 00:03:21,833 --> 00:03:23,933 Fucking hate Magaluf. 69 00:03:24,033 --> 00:03:25,067 Full of Spaniards. 70 00:03:25,167 --> 00:03:26,967 No, it's mainly British. 71 00:03:27,067 --> 00:03:29,233 We should come, half the estate are. 72 00:03:29,333 --> 00:03:30,900 Another reason not to. 73 00:03:31,000 --> 00:03:33,067 Come on, the more the merrier. 74 00:03:33,167 --> 00:03:34,267 The more the cheaper, you mean. 75 00:03:34,367 --> 00:03:36,033 Group discounts are no bad thing. 76 00:03:36,133 --> 00:03:37,800 Especially for the organizer. 77 00:03:37,900 --> 00:03:38,800 What do you mean? 78 00:03:38,900 --> 00:03:40,133 You'll be going free, won't ya? 79 00:03:40,233 --> 00:03:42,467 Be to be some reward for planning it all. 80 00:03:42,567 --> 00:03:43,200 I'm only the treasurer. 81 00:03:43,300 --> 00:03:45,133 It's all Karen's idea. 82 00:03:45,233 --> 00:03:46,933 Talking of, can you get your hands 83 00:03:47,033 --> 00:03:49,333 on any more of those uppers? 84 00:03:49,433 --> 00:03:51,633 You're not supposed to munch them like fucking sweets, 85 00:03:51,733 --> 00:03:52,767 you know. 86 00:03:52,867 --> 00:03:55,800 It's been a difficult month or two. 87 00:03:55,900 --> 00:03:57,333 Right, I'm back. 88 00:03:57,433 --> 00:03:58,667 Where were we? 89 00:03:58,767 --> 00:04:00,833 I'm all over the place at the minute, forgetting stuff. 90 00:04:00,933 --> 00:04:01,767 Question four. 91 00:04:01,867 --> 00:04:04,033 You were on question four. 92 00:04:04,133 --> 00:04:05,200 Question four. 93 00:04:05,300 --> 00:04:08,200 Have you ever pleasured yourself-- 94 00:04:08,300 --> 00:04:10,400 had a wank-- in a public place? 95 00:04:10,500 --> 00:04:11,533 Yes. 96 00:04:11,633 --> 00:04:13,000 Yeah. 97 00:04:13,100 --> 00:04:13,933 Where? 98 00:04:14,033 --> 00:04:15,800 On a train. 99 00:04:15,900 --> 00:04:16,933 Work. 100 00:04:17,033 --> 00:04:19,233 It's high, this bar, isn't it? 101 00:04:19,333 --> 00:04:22,400 Now, that's four points each, except Mimi. 102 00:04:22,500 --> 00:04:27,933 Question five, have you ever performed anal sex? 103 00:04:28,033 --> 00:04:28,833 Yep! 104 00:04:28,933 --> 00:04:29,767 Yeah. 105 00:04:29,867 --> 00:04:31,133 Have I fuck? 106 00:04:31,233 --> 00:04:33,067 You're quite straight on the quiet, aren't you? 107 00:04:33,167 --> 00:04:34,500 No offense meant. 108 00:04:34,600 --> 00:04:35,800 It's funny, that, because you've had lots of blokes, 109 00:04:35,900 --> 00:04:36,733 haven't you? 110 00:04:36,833 --> 00:04:38,733 You calling me a slag? 111 00:04:38,833 --> 00:04:41,333 No. 112 00:04:41,433 --> 00:04:42,967 Just because I haven't got a bloke 113 00:04:43,067 --> 00:04:45,167 and haven't done half of what you lot have done 114 00:04:45,267 --> 00:04:47,533 doesn't make me a virgin, does it? 115 00:04:51,167 --> 00:04:52,233 AVRIL: What time do you call this? 116 00:04:52,333 --> 00:04:53,700 Sorry, I got held up. 117 00:04:53,800 --> 00:04:54,733 Time you had a new watch. 118 00:04:54,833 --> 00:04:56,667 Yeah, this one's playing up. 119 00:04:56,767 --> 00:04:58,767 Ta-da! 120 00:04:58,867 --> 00:05:01,533 Must have cost a fortune! 121 00:05:01,633 --> 00:05:02,700 Unless it's a knockoff. 122 00:05:02,800 --> 00:05:04,133 It's proper. 123 00:05:04,233 --> 00:05:06,400 Work gave me a bit of a bonus, employee of the month. 124 00:05:06,500 --> 00:05:07,533 Again? 125 00:05:07,633 --> 00:05:08,467 I know. 126 00:05:12,767 --> 00:05:15,300 Will you get a room? 127 00:05:15,400 --> 00:05:16,433 We will. 128 00:05:16,533 --> 00:05:19,433 I've got questions 17 to 20 planned already. 129 00:05:25,500 --> 00:05:27,400 [vibrator buzzing] 130 00:05:34,867 --> 00:05:37,733 [loud moaning through wall] 131 00:05:52,300 --> 00:05:54,300 I haven't got any knickers on. 132 00:05:57,767 --> 00:05:58,600 [gorky clearing throat] 133 00:05:58,700 --> 00:06:00,167 You rang, brother? 134 00:06:00,267 --> 00:06:02,067 The delivery's there. 135 00:06:02,167 --> 00:06:03,600 So where am I off to today? 136 00:06:03,700 --> 00:06:04,500 Havana? 137 00:06:04,600 --> 00:06:05,433 Rio? 138 00:06:05,533 --> 00:06:06,500 Whalley Range. 139 00:06:06,600 --> 00:06:08,333 The address is in the bag with the bill. 140 00:06:08,433 --> 00:06:10,000 You OK to work through the night? 141 00:06:10,100 --> 00:06:11,300 That new drivers gone AWOL. 142 00:06:11,400 --> 00:06:14,400 Ah, yeah, always glad of the cash, brother. 143 00:06:14,500 --> 00:06:16,567 [phone ringing] 144 00:06:16,667 --> 00:06:17,833 Hang on, another customer. 145 00:06:17,933 --> 00:06:18,900 Chesney's. 146 00:06:19,000 --> 00:06:21,033 And Bex's. 147 00:06:21,133 --> 00:06:22,233 CHESNEY: What can we get for you? 148 00:06:22,333 --> 00:06:24,933 Where's it going to, mate? 149 00:06:25,033 --> 00:06:27,433 About 40 minutes? 150 00:06:27,533 --> 00:06:29,000 Cheers. 151 00:06:29,100 --> 00:06:30,833 - Business is booming? - Can't complain. 152 00:06:30,933 --> 00:06:33,533 Home deliveries, good idea. 153 00:06:33,633 --> 00:06:35,100 I've got a bit of stock needs shifting. 154 00:06:39,533 --> 00:06:40,467 No way. 155 00:06:40,567 --> 00:06:41,367 He's not dealing. 156 00:06:41,467 --> 00:06:42,667 Shh. 157 00:06:42,767 --> 00:06:45,800 I don't want anything to do with any dealers, right? 158 00:06:45,900 --> 00:06:48,500 Sorry, mate, trying to play it halal. 159 00:06:48,600 --> 00:06:50,700 He's trying to run a respectable business. 160 00:06:50,800 --> 00:06:53,233 Yeah, I don't get involved in illegal shit. 161 00:06:53,333 --> 00:06:55,333 You still come to me for a bag of weed, though. 162 00:06:55,433 --> 00:06:56,133 Not anymore. 163 00:06:56,233 --> 00:06:57,700 Knocked it on the head. 164 00:06:57,800 --> 00:07:00,033 BEX: Yeah, that's right. 165 00:07:00,133 --> 00:07:02,000 Nappies. 166 00:07:02,100 --> 00:07:04,667 I forgot nappies. 167 00:07:04,767 --> 00:07:06,300 Oh, I'll get them, shall I? 168 00:07:11,233 --> 00:07:12,733 - 20%. - 30%. 169 00:07:12,833 --> 00:07:13,700 10%. 170 00:07:13,800 --> 00:07:15,100 All right, 30%. 171 00:07:15,200 --> 00:07:16,633 And if the cops appear? 172 00:07:16,733 --> 00:07:19,767 Deny all knowledge. 173 00:07:19,867 --> 00:07:23,067 That your driver take the flak. 174 00:07:23,167 --> 00:07:24,367 [MUSIC - OLIVIA NEWTON JOHN, "PHYSICAL] 175 00:07:24,467 --> 00:07:27,933 Let's get physical, physical. 176 00:07:28,033 --> 00:07:30,933 I wanna get physical. 177 00:07:31,033 --> 00:07:32,933 Let's get into physical. 178 00:07:33,033 --> 00:07:36,900 Let me hear your body talk, your body talk. 179 00:07:37,000 --> 00:07:39,900 Let me hear your body talk. 180 00:07:40,000 --> 00:07:42,900 Let's get physical, physical. 181 00:07:43,000 --> 00:07:44,500 I wanna get physical. 182 00:07:44,600 --> 00:07:45,900 [MUSIC - GARY WRIGHT, "DREAM WEAVER"] 183 00:07:46,000 --> 00:07:50,433 Oh, dream weaver, I be-- 184 00:07:50,533 --> 00:07:51,900 [MUSIC - OLIVIA NEWTON JOHN, "PHYSICAL"] 185 00:07:52,000 --> 00:07:53,767 Let me hear your body talk. 186 00:07:53,867 --> 00:07:55,767 I'm not after a job or anything, I'm busy enough. 187 00:07:55,867 --> 00:08:00,200 But, you know, when I'm here and that, maybe I could help. 188 00:08:00,300 --> 00:08:01,200 You all right there, kid? 189 00:08:01,300 --> 00:08:03,000 Are you going to pay for that? 190 00:08:03,100 --> 00:08:04,267 Zero tolerance for shoplifters. 191 00:08:04,367 --> 00:08:05,800 That includes you, too, Frank! 192 00:08:09,767 --> 00:08:11,267 Fucking hell. 193 00:08:11,367 --> 00:08:12,500 Don't do something you'll regret. 194 00:08:12,600 --> 00:08:15,433 I don't know what you're going on about. 195 00:08:15,533 --> 00:08:17,333 You little thief! 196 00:08:17,433 --> 00:08:18,967 All right, your mum or the police? 197 00:08:19,067 --> 00:08:20,033 Let go! 198 00:08:20,133 --> 00:08:21,467 Oi! - Home? 199 00:08:21,567 --> 00:08:22,400 Give it back! 200 00:08:22,500 --> 00:08:23,467 Ah, Dad. 201 00:08:23,567 --> 00:08:25,533 No, don't, please! 202 00:08:25,633 --> 00:08:26,467 I won't do it again! 203 00:08:26,567 --> 00:08:27,400 I bet you won't. 204 00:08:27,500 --> 00:08:28,600 Please don't. 205 00:08:28,700 --> 00:08:32,067 Do you want some b You can have some sex. 206 00:08:32,167 --> 00:08:33,400 How old are you? 207 00:08:33,500 --> 00:08:36,033 [CELL PHONE RINGING IN OTHER ROOM] 208 00:08:37,333 --> 00:08:38,133 Hello? 209 00:08:42,067 --> 00:08:45,200 I don't know what goes on her head half the time, daft kid. 210 00:08:45,300 --> 00:08:46,633 I hope this don't mess anything up. 211 00:08:46,733 --> 00:08:47,833 No, don't worry. 212 00:08:47,933 --> 00:08:49,000 Thanks. 213 00:08:49,100 --> 00:08:50,667 I'll get her home, have a word, make 214 00:08:50,767 --> 00:08:51,767 sure she don't do it again. 215 00:08:51,867 --> 00:08:53,067 Be back before you know it. 216 00:09:05,733 --> 00:09:07,633 You're fucking mental, Catshit! 217 00:09:07,733 --> 00:09:10,600 What did you want with all that weed, anyway? 218 00:09:10,700 --> 00:09:12,233 Just leave us alone, yeah? 219 00:09:15,633 --> 00:09:17,067 He ate all the gear. 220 00:09:17,167 --> 00:09:18,400 It's not funny, Ches! 221 00:09:18,500 --> 00:09:19,233 It is. 222 00:09:19,333 --> 00:09:20,367 You giving it, it's the police! 223 00:09:20,467 --> 00:09:21,300 It's the police! 224 00:09:21,400 --> 00:09:22,300 Yeah, well, it had flashing lights! 225 00:09:22,400 --> 00:09:23,567 A breakdown recovery truck? 226 00:09:23,667 --> 00:09:25,467 Yeah, well, you got to be careful in my job. 227 00:09:25,567 --> 00:09:26,833 One fuck-up and that's it, you're 228 00:09:26,933 --> 00:09:28,033 on the nursery nurse blacklist. 229 00:09:28,133 --> 00:09:29,300 Does that exist? 230 00:09:29,400 --> 00:09:30,400 Well, do you think Maxine Carr would ever 231 00:09:30,500 --> 00:09:32,500 get a job as a nursery nurse? 232 00:09:32,600 --> 00:09:33,433 Yeah, see? 233 00:09:33,533 --> 00:09:34,533 Now, come on. 234 00:09:34,633 --> 00:09:35,900 Let's go to bed. 235 00:09:36,000 --> 00:09:37,800 I'm in the toddler room tomorrow with a dozen little fuckers. 236 00:09:37,900 --> 00:09:39,500 I need to have my whatsits about me. 237 00:09:42,667 --> 00:09:43,467 You all right, kid? 238 00:09:53,367 --> 00:10:00,033 (SING-SONG VOICE) Woo-hoo, it's for you! 239 00:10:00,133 --> 00:10:01,500 It's not my birthday. 240 00:10:01,600 --> 00:10:02,900 It doesn't have to be your birthday to get a present, 241 00:10:03,000 --> 00:10:04,033 does it? 242 00:10:04,133 --> 00:10:05,733 I know we've always said no to this, 243 00:10:05,833 --> 00:10:08,600 but I think you're old enough now. 244 00:10:08,700 --> 00:10:11,500 I love her, Mum! 245 00:10:11,600 --> 00:10:12,467 Thank you, Mum. 246 00:10:12,567 --> 00:10:14,800 Thank you, thank you! 247 00:10:14,900 --> 00:10:16,067 I'm going to call her Beyonce. 248 00:10:21,233 --> 00:10:24,600 I haven't taken my vitamins yet. 249 00:10:24,700 --> 00:10:26,733 We've talked about getting a pet a million times. 250 00:10:26,833 --> 00:10:27,700 You talked. 251 00:10:27,800 --> 00:10:28,800 JACKSON: Pets are expensive. 252 00:10:28,900 --> 00:10:29,800 It was only 500 quid. 253 00:10:29,900 --> 00:10:30,733 Didn't mean that-- 254 00:10:30,833 --> 00:10:31,633 500 quid? 255 00:10:31,733 --> 00:10:32,933 It's an investment. 256 00:10:33,033 --> 00:10:35,033 And put her out to stud, you'll make a fortune. 257 00:10:35,133 --> 00:10:38,367 You don't put bitches out to stud. 258 00:10:38,467 --> 00:10:41,000 Well, it's lovely for a child to grow up with a pet. 259 00:10:41,100 --> 00:10:42,400 You never had one, did you? 260 00:10:42,500 --> 00:10:45,033 You should've talked it over with me. 261 00:10:45,133 --> 00:10:46,133 You would've said no. 262 00:10:46,233 --> 00:10:47,967 So you go behind my back instead? 263 00:10:48,067 --> 00:10:49,067 Fuck you. 264 00:10:53,633 --> 00:10:55,067 You know your problem? 265 00:10:55,167 --> 00:10:56,567 You're a control freak. 266 00:10:56,667 --> 00:10:57,600 We'll continue this later. 267 00:10:57,700 --> 00:10:59,033 Oh, no, no. 268 00:10:59,133 --> 00:11:00,867 If you want to continue this, we'll continue this now, 269 00:11:00,967 --> 00:11:02,533 you arrogant piece of shit! 270 00:11:02,633 --> 00:11:04,233 - Morning! - Hiya! 271 00:11:04,333 --> 00:11:05,600 Don't you run away from me! 272 00:11:05,700 --> 00:11:07,167 I'm not running. I'm going to be late for work. 273 00:11:07,267 --> 00:11:08,300 - Bollocks! - Stop it! 274 00:11:08,400 --> 00:11:09,567 Stop what? 275 00:11:09,667 --> 00:11:11,033 You're embarrassing me, following me down the street. 276 00:11:11,133 --> 00:11:12,900 Embarrassing? 277 00:11:13,000 --> 00:11:15,033 Who the fuck do you think you are? 278 00:11:15,133 --> 00:11:16,500 CARL: Avril! 279 00:11:16,600 --> 00:11:18,700 I need to close my holiday account now, me and Micky's. 280 00:11:18,800 --> 00:11:19,867 We need the cash quick. 281 00:11:19,967 --> 00:11:21,167 I haven't got it, Carl. 282 00:11:21,267 --> 00:11:23,567 I mean, I haven't got it right at this moment. 283 00:11:23,667 --> 00:11:25,200 It's in the bank. 284 00:11:25,300 --> 00:11:26,100 Oi! 285 00:11:29,533 --> 00:11:30,400 You get it? 286 00:11:35,167 --> 00:11:36,633 Fuck off. 287 00:11:36,733 --> 00:11:37,967 The suffragettes! 288 00:11:38,067 --> 00:11:39,533 You're off your head, woman. 289 00:11:39,633 --> 00:11:41,833 The suffragettes chained themselves to railings. 290 00:11:41,933 --> 00:11:44,000 Demanding their right to buy a puppy? 291 00:11:44,100 --> 00:11:46,133 Fuck off! 292 00:11:46,233 --> 00:11:49,133 We're a team, Avril, me and you. 293 00:11:49,233 --> 00:11:50,800 And we work best when we make decisions 294 00:11:50,900 --> 00:11:53,933 not alone but together. 295 00:11:54,033 --> 00:11:56,233 I knows my place, Master. 296 00:11:56,333 --> 00:11:59,500 I goes home now and waits on your next instructions. 297 00:11:59,600 --> 00:12:00,500 Yes, sir! 298 00:12:10,933 --> 00:12:13,400 [avril crying out] 299 00:12:53,733 --> 00:12:54,700 What year is it? 300 00:12:54,800 --> 00:13:07,067 1973! 301 00:13:07,167 --> 00:13:09,533 There's no fucking way I'm going through all that shit. 302 00:13:11,967 --> 00:13:12,800 Oh! 303 00:13:27,800 --> 00:13:28,700 Thank you. 304 00:13:41,067 --> 00:13:41,867 Morning. 305 00:13:41,967 --> 00:13:43,367 Hiya. 306 00:13:43,467 --> 00:13:44,800 Looks like you're going my way. 307 00:13:44,900 --> 00:13:47,100 Mind if I walk with you? 308 00:13:47,200 --> 00:13:49,033 Oh, and say no-- 309 00:13:49,133 --> 00:13:50,833 I mean, yeah-- if you do. 310 00:13:50,933 --> 00:13:52,667 I don't mind. 311 00:13:52,767 --> 00:13:53,600 Hiya, Ches! 312 00:13:56,433 --> 00:13:58,633 And what if she's already gone to school? 313 00:13:58,733 --> 00:14:00,033 Can stay here all day, you know. 314 00:14:00,133 --> 00:14:01,200 I've got a business to run! 315 00:14:01,300 --> 00:14:04,100 I know, but think of that poor kid. 316 00:14:04,200 --> 00:14:07,867 I'd do it, but I've got to go to work. 317 00:14:07,967 --> 00:14:10,867 You make sure she's all right and I'll 318 00:14:10,967 --> 00:14:12,967 make it up to you later. 319 00:14:13,067 --> 00:14:14,067 My hero! 320 00:14:28,833 --> 00:14:29,767 We should do that again. 321 00:14:29,867 --> 00:14:31,233 Definitely. 322 00:14:31,333 --> 00:14:33,767 Although maybe something a little easier on the knees. 323 00:14:33,867 --> 00:14:35,267 Low impact exercise. 324 00:14:39,000 --> 00:14:41,967 Any suggestions? 325 00:14:42,067 --> 00:14:43,333 Swimming. 326 00:14:43,433 --> 00:14:45,267 It strengthens all the muscles. 327 00:14:45,367 --> 00:14:49,400 I was thinking about something I can work up a bit of a sweat 328 00:14:49,500 --> 00:14:51,433 to, you know? 329 00:14:51,533 --> 00:14:59,200 I love it when I'm like I am now, all hot, all wet. 330 00:14:59,300 --> 00:15:04,033 Badminton Have you pulled something? 331 00:15:04,133 --> 00:15:06,033 I'm trying. 332 00:15:06,133 --> 00:15:08,400 I train as a sports masseur. 333 00:15:08,500 --> 00:15:12,567 I could give you a rub down, if you like. 334 00:15:12,667 --> 00:15:15,333 [mimi moaning] 335 00:15:15,433 --> 00:15:19,000 Now, there's just a little knob of tension just there. 336 00:15:19,100 --> 00:15:20,000 - Yeah. - Yeah? 337 00:15:20,100 --> 00:15:20,933 Yeah! 338 00:15:21,033 --> 00:15:22,500 - That better? - Yeah. 339 00:15:22,600 --> 00:15:23,500 That good? 340 00:15:23,600 --> 00:15:27,133 Yeah, yeah, yeah, yeah! 341 00:15:27,233 --> 00:15:28,967 What are you doing? 342 00:15:29,067 --> 00:15:29,867 Oh, I'm sorry, Mimi. 343 00:15:29,967 --> 00:15:30,800 But no. 344 00:15:37,733 --> 00:15:38,567 CHESNEY: Hey! 345 00:15:41,067 --> 00:15:42,033 Wait! 346 00:15:45,900 --> 00:15:50,267 Look, I tried to say sorry. 347 00:15:50,367 --> 00:15:52,633 I didn't know that your dad would-- 348 00:15:52,733 --> 00:15:53,533 It wasn't him. 349 00:15:53,633 --> 00:15:55,767 Don't sack him, please. 350 00:15:55,867 --> 00:15:57,467 It had naught to do with him. 351 00:15:57,567 --> 00:16:01,500 I had a fight with this girl, I fell down some stairs. 352 00:16:01,600 --> 00:16:02,400 Honest. 353 00:16:05,800 --> 00:16:09,067 Do you want a lift to school? 354 00:16:09,167 --> 00:16:10,767 Is that your car? 355 00:16:10,867 --> 00:16:12,567 How fast is it? 356 00:16:12,667 --> 00:16:13,500 Fast. 357 00:16:16,267 --> 00:16:17,967 [school bell ringing] 358 00:16:18,067 --> 00:16:19,400 What about your mum? 359 00:16:19,500 --> 00:16:20,133 You got a mum? 360 00:16:20,233 --> 00:16:22,833 Up in Scotland, Dundee. 361 00:16:22,933 --> 00:16:23,800 Nice. 362 00:16:23,900 --> 00:16:25,367 Never been there then? 363 00:16:30,233 --> 00:16:32,933 Look, it'd help if you talk to her. 364 00:16:33,033 --> 00:16:34,500 Talk to someone. 365 00:16:34,600 --> 00:16:40,000 No matter what you've done, you don't deserve this. 366 00:16:40,100 --> 00:16:42,933 You think you know what's what, but you don't. 367 00:16:43,033 --> 00:16:45,267 You don't know the half of it. 368 00:16:45,367 --> 00:16:47,533 Leave me alone, please. 369 00:16:53,067 --> 00:16:53,867 What did you do that for? 370 00:16:53,967 --> 00:16:54,867 I'm late. 371 00:16:54,967 --> 00:16:56,033 See you! 372 00:17:05,000 --> 00:17:05,800 AVRIL: Fuck. 373 00:17:35,200 --> 00:17:36,667 (WHISPERING) There he is. 374 00:17:40,300 --> 00:17:42,533 All right, brother? 375 00:17:42,633 --> 00:17:44,467 I am. 376 00:17:44,567 --> 00:17:46,000 How about you? 377 00:17:46,100 --> 00:17:47,400 Can't complain, captain. 378 00:17:47,500 --> 00:17:50,033 And if I did, no one would listen, would they? 379 00:17:50,133 --> 00:17:51,467 What are you drinking? 380 00:17:51,567 --> 00:17:56,367 Fuck off, child abuser, battering your kid like that. 381 00:17:56,467 --> 00:17:59,000 If you think my kid's face had something to do with me, 382 00:17:59,100 --> 00:18:00,867 then you're wrong, very wrong. 383 00:18:00,967 --> 00:18:02,233 She fell off a bike, that's all. 384 00:18:02,333 --> 00:18:04,800 That's not what she said. 385 00:18:04,900 --> 00:18:06,833 Ring the police, Chels. 386 00:18:06,933 --> 00:18:09,167 Tell them about your paedo tendencies, while you're at it. 387 00:18:09,267 --> 00:18:12,200 The school phoned me, concerned that my daughter's having 388 00:18:12,300 --> 00:18:14,333 an inappropriate relationship. 389 00:18:14,433 --> 00:18:16,100 You were seen kissing her. 390 00:18:16,200 --> 00:18:18,067 No, she kissed me. 391 00:18:18,167 --> 00:18:19,533 A peck and I pulled away. 392 00:18:19,633 --> 00:18:20,833 It's bollocks, I swear! 393 00:18:20,933 --> 00:18:22,433 Police will be dead into it. 394 00:18:22,533 --> 00:18:25,567 They love nicking old pervs from Gary Glitter's gang, 395 00:18:25,667 --> 00:18:26,567 don't they? 396 00:18:26,667 --> 00:18:28,200 Don't you get any big ideas, either. 397 00:18:28,300 --> 00:18:32,767 You'd be an accessory, part of his little paedo ring. 398 00:18:32,867 --> 00:18:34,300 Nursery nurse, aren't you? 399 00:18:34,400 --> 00:18:35,200 No. 400 00:18:38,633 --> 00:18:39,467 Maybe. 401 00:18:50,567 --> 00:18:51,233 Connie! 402 00:18:51,333 --> 00:18:53,500 Whose hen do is it? 403 00:18:53,600 --> 00:18:55,167 I was trying something different. 404 00:18:55,267 --> 00:18:57,133 Any post? - Been and gone. 405 00:18:57,233 --> 00:18:58,967 And you won't be getting any of those mixed up letters 406 00:18:59,067 --> 00:19:00,267 and addresses anymore. 407 00:19:00,367 --> 00:19:01,600 They're being called off as we speak. 408 00:19:01,700 --> 00:19:04,833 Everyone will know exactly who you lives where. 409 00:19:04,933 --> 00:19:07,100 And that will be the end of that. 410 00:19:07,200 --> 00:19:09,267 And I won't be breaking my back by carrying 411 00:19:09,367 --> 00:19:12,300 a load of shit post. (ECHOING) Been and gone. 412 00:19:12,400 --> 00:19:14,567 And you won't be getting any of those mixed up letters 413 00:19:14,667 --> 00:19:15,700 and addresses anymore. 414 00:19:15,800 --> 00:19:17,000 Been to the bank, yeah? 415 00:19:17,100 --> 00:19:18,667 MICKY: Our holiday money. 416 00:19:18,767 --> 00:19:20,100 Yeah, we want it back. 417 00:19:20,200 --> 00:19:22,000 People are asking. 418 00:19:22,100 --> 00:19:23,567 CARL: Yeah, where are you going? 419 00:19:23,667 --> 00:19:24,733 April! 420 00:19:24,833 --> 00:19:31,900 [knock on door] 421 00:19:32,000 --> 00:19:34,567 I wanted to apologize about earlier. 422 00:19:38,367 --> 00:19:40,367 No, it's me that should be sorry. 423 00:19:40,467 --> 00:19:41,967 I don't know what came over me. 424 00:19:42,067 --> 00:19:43,367 I shouldn't have-- 425 00:19:43,467 --> 00:19:47,033 No, I was giving out signals and I just couldn't. 426 00:19:47,133 --> 00:19:49,633 Mimi, I'm sorry. 427 00:19:52,300 --> 00:19:57,000 My wife-- my wife died recently. 428 00:19:57,100 --> 00:20:01,267 I'm not completely ready yet, you know? 429 00:20:01,367 --> 00:20:02,167 Yeah. 430 00:20:08,300 --> 00:20:11,267 But I am a little attracted to you. 431 00:20:11,367 --> 00:20:15,300 And maybe one day I'll be ready for a relationship. 432 00:20:15,400 --> 00:20:18,267 Maybe I'm not ready for a relationship, either. 433 00:20:18,367 --> 00:20:21,567 Maybe I just want a good, hard fuck. 434 00:20:26,000 --> 00:20:26,867 Beyonce? 435 00:20:26,967 --> 00:20:28,033 Sorry. 436 00:20:28,133 --> 00:20:28,933 Beyonce? 437 00:20:29,033 --> 00:20:30,567 Not at this number. 438 00:20:30,667 --> 00:20:34,100 OK, bye. 439 00:20:34,200 --> 00:20:36,967 Change your uniform before your dad comes home. 440 00:20:37,067 --> 00:20:38,400 Beyonce. 441 00:20:38,500 --> 00:20:39,300 Beyonce! 442 00:20:42,400 --> 00:20:43,067 Hi, love. 443 00:20:43,167 --> 00:20:45,500 Hiya, Jackson! 444 00:20:48,067 --> 00:20:49,067 Finished early. 445 00:20:49,167 --> 00:20:52,733 Thought we had stuff to sort out. 446 00:20:52,833 --> 00:20:54,300 LETITIA: Beyonce! 447 00:20:54,400 --> 00:20:55,067 Beyonce! 448 00:20:55,167 --> 00:20:56,900 All right? 449 00:20:57,000 --> 00:20:58,100 Yeah! 450 00:20:58,200 --> 00:21:00,067 What's up? 451 00:21:00,167 --> 00:21:02,167 You seen him anywhere, Mum? 452 00:21:02,267 --> 00:21:04,467 The front door was open for a bit. 453 00:21:04,567 --> 00:21:05,233 It's escaped? 454 00:21:05,333 --> 00:21:06,767 Looks like it, yeah. 455 00:21:06,867 --> 00:21:08,867 But you've not had a proper look upstairs, under the beds 456 00:21:08,967 --> 00:21:11,933 and that, have you? 457 00:21:12,033 --> 00:21:13,200 That's not your uniform. 458 00:21:15,767 --> 00:21:16,600 Letitia? 459 00:21:19,567 --> 00:21:21,067 You're right. 460 00:21:21,167 --> 00:21:22,667 She had an accident. 461 00:21:22,767 --> 00:21:24,133 She got run over by car. 462 00:21:24,233 --> 00:21:27,833 No, splashed by a car. 463 00:21:27,933 --> 00:21:29,000 Got soaked. 464 00:21:29,100 --> 00:21:30,900 So you borrowed someone else's uniform? 465 00:21:31,000 --> 00:21:33,333 Yeah. 466 00:21:33,433 --> 00:21:34,700 Someone from a different school? 467 00:21:34,800 --> 00:21:36,900 [knock on door] 468 00:21:37,000 --> 00:21:38,900 Avril Powell? 469 00:21:39,000 --> 00:21:42,067 I'm from ManLex, your electricity supplier. 470 00:21:42,167 --> 00:21:43,267 Beyonce! 471 00:21:43,367 --> 00:21:45,233 You have an outstanding payment. 472 00:21:45,333 --> 00:21:46,533 You said it were good with kids. 473 00:21:46,633 --> 00:21:47,600 And it's not. 474 00:21:47,700 --> 00:21:48,600 I want my money back. 475 00:21:48,700 --> 00:21:49,500 April! 476 00:21:49,600 --> 00:21:50,600 April! 477 00:21:50,700 --> 00:21:51,600 Avril! 478 00:21:51,700 --> 00:21:54,567 [interposing voices] 479 00:21:57,367 --> 00:21:58,367 JACKSON: What's going on? 480 00:21:58,467 --> 00:22:00,167 MICKY: We want our money right now. 481 00:22:00,267 --> 00:22:01,767 Yeah, our own money. 482 00:22:01,867 --> 00:22:02,900 All of us! 483 00:22:03,000 --> 00:22:06,367 [all shouting at once] 484 00:22:22,033 --> 00:22:23,933 You sold her dog? 485 00:22:24,033 --> 00:22:26,767 You're right, we should've talked it through. 486 00:22:26,867 --> 00:22:27,867 Stole the holiday club money? 487 00:22:27,967 --> 00:22:28,767 Borrowed. 488 00:22:28,867 --> 00:22:30,167 And private school? 489 00:22:30,267 --> 00:22:32,167 Going to behind my back with fucking private school? 490 00:22:32,267 --> 00:22:33,500 You know what I think? 491 00:22:33,600 --> 00:22:35,200 Where are you going? 492 00:22:35,300 --> 00:22:36,733 Which way are you going, doing a runner? 493 00:22:36,833 --> 00:22:38,733 - I'm not! - Avril. 494 00:22:38,833 --> 00:22:39,700 Just a minute. 495 00:22:39,800 --> 00:22:40,900 We need to talk! 496 00:22:41,000 --> 00:22:41,800 Get off! 497 00:22:50,933 --> 00:22:51,767 Surprise. 498 00:23:10,333 --> 00:23:11,967 They make money round, so it-- 499 00:23:12,067 --> 00:23:14,200 it goes round. 500 00:23:14,300 --> 00:23:17,600 See, it can't wait to fucking roll away from me. 501 00:23:17,700 --> 00:23:23,233 Yeah, you know, I've had a bit of a windfall roll my way. 502 00:23:23,333 --> 00:23:24,933 But, you know, at the end of the day-- 503 00:23:25,033 --> 00:23:26,033 fucking hate that. 504 00:23:26,133 --> 00:23:29,367 What, 23.59 at the end of the day? 505 00:23:29,467 --> 00:23:30,700 Look at it, eh? 506 00:23:30,800 --> 00:23:32,800 Just all rolls on. 507 00:23:32,900 --> 00:23:37,967 Good Lord giveth with one hand, taketh away with the other. 508 00:23:38,067 --> 00:23:41,033 He's your employee, your problem. 509 00:23:41,133 --> 00:23:42,600 This delivery arrangement suits me. 510 00:23:42,700 --> 00:23:45,667 I'm expanding into new areas and the lad seems good at his job. 511 00:23:45,767 --> 00:23:49,600 Don't rock the boat and fuck it up with your bleeding heart. 512 00:23:49,700 --> 00:23:50,500 It's good business. 513 00:23:58,167 --> 00:23:59,600 [knock on door] 514 00:23:59,700 --> 00:24:00,533 Avril? 515 00:24:02,967 --> 00:24:05,167 We have to talk about this. 516 00:24:05,267 --> 00:24:07,500 We owe thousands. 517 00:24:07,600 --> 00:24:08,967 Where's it all gone? 518 00:24:09,067 --> 00:24:10,267 Our wages-- 519 00:24:10,367 --> 00:24:12,600 Your wages is pennies and mine has stopped. 520 00:24:12,700 --> 00:24:13,533 Stopped? 521 00:24:13,633 --> 00:24:14,433 I've been sacked. 522 00:24:19,867 --> 00:24:23,833 Gross misconduct for stealing prescription pads. 523 00:24:23,933 --> 00:24:27,800 No pay, no reference, no chance of getting another job. 524 00:24:27,900 --> 00:24:29,467 I can't even sign on. 525 00:24:29,567 --> 00:24:30,700 Why? 526 00:24:30,800 --> 00:24:32,800 There were bills and rent and-- 527 00:24:32,900 --> 00:24:33,900 And shopping? 528 00:24:34,000 --> 00:24:35,433 Instead of dealing with the bills, 529 00:24:35,533 --> 00:24:37,600 you splash out on a bit of retail therapy? 530 00:24:37,700 --> 00:24:40,200 Only to sell on, or presents for you, 531 00:24:40,300 --> 00:24:42,067 for Letitia, to make you happy. 532 00:24:47,000 --> 00:24:48,133 Open the door, sweetheart. 533 00:24:48,233 --> 00:24:49,900 I'll sort this out, don't you worry. 534 00:24:50,000 --> 00:24:50,800 How? 535 00:24:50,900 --> 00:24:51,733 Move? 536 00:24:54,033 --> 00:24:55,733 We'll move. 537 00:24:55,833 --> 00:24:58,167 We've done it before, moved on when the going got tough. 538 00:24:58,267 --> 00:24:59,533 We've never run away. 539 00:24:59,633 --> 00:25:01,267 Only ever moved up. 540 00:25:01,367 --> 00:25:02,767 Bigger houses, better areas. 541 00:25:02,867 --> 00:25:05,500 Jackson, do you really think we moved here out of choice? 542 00:25:08,133 --> 00:25:12,367 We can be in a new place tomorrow, start again, fresh. 543 00:25:12,467 --> 00:25:14,500 Clean page, everybody happy. 544 00:25:14,600 --> 00:25:16,600 We're not running away! 545 00:25:16,700 --> 00:25:18,400 We're not! 546 00:25:18,500 --> 00:25:19,900 We'll pay it back! 547 00:25:20,000 --> 00:25:24,800 The holiday club money, all of it, somehow. 548 00:25:24,900 --> 00:25:27,100 But we are going nowhere. 549 00:25:38,633 --> 00:25:40,133 I said no peeking. 550 00:25:44,933 --> 00:25:45,767 First one. 551 00:25:48,033 --> 00:25:49,000 Nice. 552 00:26:07,933 --> 00:26:09,800 Oh, yeah! 553 00:26:09,900 --> 00:26:12,800 [moaning loudly] 554 00:26:16,300 --> 00:26:19,467 This floor's a bit sticky, isn't it? 555 00:26:19,567 --> 00:26:21,567 [neil whistling] 556 00:26:21,667 --> 00:26:22,800 Morning! 557 00:26:22,900 --> 00:26:25,367 Just going to rustle up some breakfast for your mum. 558 00:26:34,333 --> 00:26:35,667 Enjoy! 559 00:26:35,767 --> 00:26:37,333 Yeah, see you later-- 560 00:26:37,433 --> 00:26:38,600 Dad? 561 00:26:38,700 --> 00:26:39,533 Ah! 562 00:26:48,067 --> 00:26:49,333 Thought it was you. 563 00:26:49,433 --> 00:26:50,900 She's been in there all night. 564 00:26:51,000 --> 00:26:56,200 That stands for everything I hate, money buying privilege. 565 00:26:56,300 --> 00:26:58,267 Must be nice for you, though, not 566 00:26:58,367 --> 00:27:00,667 having to sneak around anymore, changing 567 00:27:00,767 --> 00:27:02,133 uniforms behind my back. 568 00:27:02,233 --> 00:27:04,033 It's easy to sneak around someone who always 569 00:27:04,133 --> 00:27:05,800 has their head in the sand. 570 00:27:05,900 --> 00:27:09,300 I know the price of stuff and where the money comes from. 571 00:27:09,400 --> 00:27:12,133 You're happy with your plasma screen TV, yeah? 572 00:27:12,233 --> 00:27:15,533 Vinyl, Blu-ray, holidays? 573 00:27:15,633 --> 00:27:17,667 Coffee, smell it, wake up. 574 00:27:22,767 --> 00:27:24,267 Mom? 575 00:27:24,367 --> 00:27:25,200 Mum? 576 00:27:28,400 --> 00:27:29,200 Mum! 577 00:27:40,967 --> 00:27:44,367 We can't go bankrupt. 578 00:27:44,467 --> 00:27:45,433 Why not? 579 00:27:45,533 --> 00:27:48,567 We'd be like everyone else around here. 580 00:27:48,667 --> 00:27:51,467 It's OK, doesn't bother me. 581 00:27:51,567 --> 00:27:52,867 Bothers your dad. 582 00:27:52,967 --> 00:27:55,667 You could call Grandpa. 583 00:27:55,767 --> 00:27:58,900 I'd rather go bankrupt. 584 00:27:59,000 --> 00:28:00,967 Then we'll sort it out together. 585 00:28:01,067 --> 00:28:02,033 All of us, as a family. 586 00:28:08,133 --> 00:28:11,900 Just a couple of shifts here and there, that's all. 587 00:28:12,000 --> 00:28:13,000 Please, Chesney. 588 00:28:16,600 --> 00:28:19,333 No offense or owt, but your name's mud around here. 589 00:28:19,433 --> 00:28:22,733 If I give you a job, people will boycott the shop. 590 00:28:22,833 --> 00:28:23,667 Sorry. 591 00:28:28,967 --> 00:28:30,467 You did the right thing. 592 00:28:30,567 --> 00:28:32,200 CHESNEY: Did I? 593 00:28:32,300 --> 00:28:33,733 Using your business head. 594 00:28:33,833 --> 00:28:35,300 I'm proud of you. 595 00:28:35,400 --> 00:28:38,200 Get shot of you-know-who and his lies, 596 00:28:38,300 --> 00:28:41,533 and then we can concentrate on us and the business. 597 00:28:41,633 --> 00:28:42,500 [phone ringing] - Oh! 598 00:28:42,600 --> 00:28:43,400 I'll get it. 599 00:28:47,467 --> 00:28:48,567 All right? 600 00:28:48,667 --> 00:28:50,500 Surprised you called me. 601 00:28:50,600 --> 00:28:53,033 I need a driver. 602 00:28:53,133 --> 00:28:56,400 It's business, that's all. 603 00:28:58,733 --> 00:28:59,567 Just business? 604 00:29:13,333 --> 00:29:16,900 He's on his way, 32 Shallow Bank Crescent. 605 00:29:17,000 --> 00:29:18,833 KAREN: You're looking good, Mimi. 606 00:29:18,933 --> 00:29:20,500 Between you and me-- 607 00:29:20,600 --> 00:29:21,600 KAREN: Fucking nerve! 608 00:29:29,033 --> 00:29:30,333 Got any shifts going? 609 00:29:32,733 --> 00:29:34,200 Go on. 610 00:29:34,300 --> 00:29:36,600 MIMI: I've been trying to shift some weight, although I haven't 611 00:29:36,700 --> 00:29:38,333 lost a single fucking pound. 612 00:29:38,433 --> 00:29:42,333 That could be something to do with you falling in love. 613 00:29:42,433 --> 00:29:44,400 Over, is it, between you and the running man? 614 00:29:44,500 --> 00:29:46,400 No, but it's not love, either. 615 00:29:46,500 --> 00:29:48,067 We're just having a bit of fun. 616 00:29:48,167 --> 00:29:50,467 I've got some catching up to do, haven't I? 617 00:29:50,567 --> 00:29:51,933 We've been acting out our fantasies. 618 00:29:52,033 --> 00:29:53,400 [sound of hooves] 619 00:29:53,500 --> 00:29:55,000 Is that you? 620 00:29:57,167 --> 00:30:00,400 NEIL: Aye. - Did you come on your horse? 621 00:30:00,500 --> 00:30:02,367 I did that. 622 00:30:02,467 --> 00:30:06,833 Even know I arrived on horseback, 623 00:30:06,933 --> 00:30:10,533 I certainly haven't come yet. 624 00:30:10,633 --> 00:30:11,567 Me darlin'. 625 00:30:11,667 --> 00:30:14,233 Me darlin'. 626 00:30:14,333 --> 00:30:16,467 He didn't enjoy that one so much, 627 00:30:16,567 --> 00:30:18,867 so now we concentrate on his fantasies. 628 00:30:18,967 --> 00:30:21,600 Oh, yeah? 629 00:30:21,700 --> 00:30:22,533 Well, go on. 630 00:30:22,633 --> 00:30:23,833 I won't tell anyone. 631 00:30:23,933 --> 00:30:24,800 Oh. 632 00:30:24,900 --> 00:30:25,800 Oh, yeah. 633 00:30:25,900 --> 00:30:26,767 Oh, God. 634 00:30:33,500 --> 00:30:35,600 It's nothing compared to what you were 635 00:30:35,700 --> 00:30:36,667 bragging about the other night. 636 00:30:36,767 --> 00:30:38,100 It is! 637 00:30:38,200 --> 00:30:40,967 And we were probably lying about half of it, anyway. 638 00:30:41,067 --> 00:30:42,133 He's degrading you, Mimi. 639 00:30:42,233 --> 00:30:44,133 - No. - He is. 640 00:30:51,033 --> 00:30:51,900 Sorry. 641 00:30:52,000 --> 00:30:52,933 Folks 642 00:30:53,033 --> 00:30:54,000 Dirty bastards. 643 00:30:56,467 --> 00:30:58,000 We should get someone to look after the shop 644 00:30:58,100 --> 00:30:59,667 for an hour or two. - Yeah? 645 00:30:59,767 --> 00:31:00,600 Yeah. 646 00:31:00,700 --> 00:31:02,767 OK. 647 00:31:02,867 --> 00:31:05,333 [door slams] 648 00:31:05,433 --> 00:31:06,600 GORKY: Ta-da! 649 00:31:06,700 --> 00:31:07,833 Yeah, I'm a free man. 650 00:31:07,933 --> 00:31:11,967 I'm not banged up on a possession charge. 651 00:31:12,067 --> 00:31:16,567 Why, butter wouldn't melt. Police just pulled me. 652 00:31:16,667 --> 00:31:20,233 Look, though, I hid this lot somewhere else. 653 00:31:20,333 --> 00:31:21,533 I thought it was a strange order. 654 00:31:21,633 --> 00:31:23,667 Ten grams to one ounce is not Kerry Katona's. 655 00:31:23,767 --> 00:31:27,033 Wouldn't get away with personal use, caught with that amount. 656 00:31:27,133 --> 00:31:28,700 That's intent to supply. 657 00:31:28,800 --> 00:31:29,667 Life! 658 00:31:29,767 --> 00:31:30,567 You've been dealing? 659 00:31:30,667 --> 00:31:31,600 No. 660 00:31:31,700 --> 00:31:32,733 Course he has! 661 00:31:32,833 --> 00:31:34,033 Do you think he cares about anything 662 00:31:34,133 --> 00:31:37,233 else other than himself, other than his business? 663 00:31:37,333 --> 00:31:38,900 Aw. 664 00:31:39,000 --> 00:31:42,800 Think it's time we went our separate ways, sweet cheeks. 665 00:31:42,900 --> 00:31:43,867 We're leaving town. 666 00:31:43,967 --> 00:31:46,100 But I'll keep hold of this, though. 667 00:31:46,200 --> 00:31:48,700 Call it a severance package. 668 00:31:48,800 --> 00:31:52,567 You explain it to Jamie Maguire. 669 00:31:52,667 --> 00:31:53,933 I'll get me bag. 670 00:31:54,033 --> 00:31:55,000 No! 671 00:32:12,867 --> 00:32:14,233 What do you want? 672 00:32:19,067 --> 00:32:22,600 Tried the shop, The Jockey, everywhere. 673 00:32:22,700 --> 00:32:23,767 You're my last chance. 674 00:32:23,867 --> 00:32:27,333 We're pushed for punters as it is. 675 00:32:27,433 --> 00:32:28,100 Please. 676 00:32:28,200 --> 00:32:29,533 She steals from her own. 677 00:32:29,633 --> 00:32:30,333 We'll be boycotted. 678 00:32:30,433 --> 00:32:32,067 Her name's mud around here. 679 00:32:32,167 --> 00:32:33,233 Kelly's right, lovey. 680 00:32:33,333 --> 00:32:34,900 Everyone does hate you. 681 00:32:35,000 --> 00:32:36,000 I know. 682 00:32:40,067 --> 00:32:44,233 Change of underwear here, along with the condoms. 683 00:32:44,333 --> 00:32:47,033 Use the flavored ones for oral, the mint for the ones 684 00:32:47,133 --> 00:32:48,933 who refuse to wash. 685 00:32:49,033 --> 00:32:50,600 Toys are in here. 686 00:32:50,700 --> 00:32:52,800 Make sure you clean them after you've used them. 687 00:32:52,900 --> 00:32:54,400 There's some spray in there, but you 688 00:32:54,500 --> 00:32:56,800 might want to get a nail brush on them if there's 689 00:32:56,900 --> 00:32:59,633 a bit of a stubborn something. 690 00:32:59,733 --> 00:33:02,200 [knock on door] 691 00:33:05,100 --> 00:33:06,167 Come in! 692 00:33:20,567 --> 00:33:21,900 I went for an Indian! 693 00:33:22,000 --> 00:33:23,100 He hadn't done owt. 694 00:33:23,200 --> 00:33:27,233 I just went for him! Just joking. 695 00:33:27,333 --> 00:33:30,233 But I've got us a nice little something. 696 00:33:30,333 --> 00:33:33,567 I picked up a Korean, naan bread, and the works. 697 00:33:33,667 --> 00:33:35,500 It's not very healthy, though, is it? 698 00:33:35,600 --> 00:33:37,833 We will soon burn that off with what 699 00:33:37,933 --> 00:33:38,833 I've got planned for us. 700 00:33:38,933 --> 00:33:39,733 No! 701 00:33:39,833 --> 00:33:41,233 No! 702 00:33:41,333 --> 00:33:46,033 We going to have a really nice, healthy meal. 703 00:33:46,133 --> 00:33:49,433 Then we're going to go to bed and have normal-- 704 00:33:49,533 --> 00:33:54,733 very normal-- straight, vanilla, nice sex. 705 00:34:04,433 --> 00:34:06,567 You're not cut out for this game. 706 00:34:06,667 --> 00:34:07,533 Sorry, love. 707 00:34:13,067 --> 00:34:14,133 I'd like to think that I've helped 708 00:34:14,233 --> 00:34:17,567 you become a little freer. 709 00:34:17,667 --> 00:34:21,933 It's helped you and all, get over the loss of your wife. 710 00:34:22,033 --> 00:34:23,700 I'll never get over Tracey. 711 00:34:23,800 --> 00:34:27,300 She was my life, my everything. 712 00:34:31,533 --> 00:34:34,867 Last Christmas, after her third heart attack. 713 00:34:34,967 --> 00:34:36,267 She was a big girl. 714 00:34:36,367 --> 00:34:41,667 That's nothing compared to Michelle, my first wife. 715 00:34:41,767 --> 00:34:43,400 You like the big girls, then? 716 00:34:43,500 --> 00:34:47,400 I like to help women realize their true potential. 717 00:34:47,500 --> 00:34:49,733 Like you, Mimi. 718 00:34:49,833 --> 00:34:51,500 Samosa? 719 00:34:51,600 --> 00:34:54,400 I could see you wanted to lose weight, 720 00:34:54,500 --> 00:34:57,033 but you were going the wrong way. 721 00:34:57,133 --> 00:35:01,133 You need to bulk up, do less, eat more. 722 00:35:01,233 --> 00:35:04,100 Get up to that sexy size 34. 723 00:35:04,200 --> 00:35:05,867 Get the fuck out! 724 00:35:05,967 --> 00:35:07,633 I'm a feminist, Mimi! 725 00:35:07,733 --> 00:35:10,867 I help women put on weight, rather than want them-- 726 00:35:10,967 --> 00:35:12,800 like the rest of society-- 727 00:35:12,900 --> 00:35:15,633 to lose it! 728 00:35:15,733 --> 00:35:20,233 Lose weight or put it on, I do it for me, 729 00:35:20,333 --> 00:35:24,033 not you, you weird sex little turd! 730 00:35:24,133 --> 00:35:26,333 Oh, come on, Mimi! 731 00:35:26,433 --> 00:35:31,433 You could be so beautiful if you just eat it, bitch. 732 00:35:31,533 --> 00:35:34,333 [bell ringing] 733 00:35:35,800 --> 00:35:38,267 Oh, yeah! 734 00:35:38,367 --> 00:35:40,700 Oh! 735 00:35:40,800 --> 00:35:43,067 Oh! 736 00:35:43,167 --> 00:35:46,067 MIMI: Oh! - Oh, yeah! 737 00:35:48,600 --> 00:35:49,833 Ow! 738 00:35:49,933 --> 00:35:56,867 I don't ever want to see you around here again, got it? 739 00:35:56,967 --> 00:35:57,800 Ah! 740 00:35:57,900 --> 00:35:59,367 Ah. 741 00:35:59,467 --> 00:36:01,433 JACKSON: You know I grew up with nothing, warming tins of beans 742 00:36:01,533 --> 00:36:02,767 up on radiators. 743 00:36:02,867 --> 00:36:05,533 That's why I was trying to make a better life for you. 744 00:36:05,633 --> 00:36:08,367 I was-- I was trying to make you happy. 745 00:36:08,467 --> 00:36:09,433 And you have. 746 00:36:09,533 --> 00:36:13,467 But I don't need things to make me happy. 747 00:36:13,567 --> 00:36:14,733 I just need you. 748 00:36:14,833 --> 00:36:17,367 So it's just the rest of the estate that hates me. 749 00:36:17,467 --> 00:36:18,967 They won't, once we've paid them back. 750 00:36:19,067 --> 00:36:19,967 How? 751 00:36:20,067 --> 00:36:21,367 Bit by bit. 752 00:36:21,467 --> 00:36:23,200 I've seen the head, and I'm going to do 753 00:36:23,300 --> 00:36:24,600 a bit of extracurricular work. 754 00:36:27,967 --> 00:36:28,767 All right, lads? 755 00:36:36,000 --> 00:36:38,833 Nothing demeaning. 756 00:36:38,933 --> 00:36:40,600 We'll pay the club money back first, 757 00:36:40,700 --> 00:36:41,933 then start on everything else. 758 00:36:42,033 --> 00:36:43,633 And yeah, we'll struggle. 759 00:36:43,733 --> 00:36:46,400 But only as much as anyone else around here. 760 00:36:46,500 --> 00:36:48,333 We won't starve. 761 00:36:48,433 --> 00:36:51,067 And everything else, what's it matter, 762 00:36:51,167 --> 00:36:52,500 so long as we're all right? 763 00:36:54,933 --> 00:36:55,767 Come on. 764 00:36:55,867 --> 00:36:57,933 Let's get you home. 765 00:36:58,033 --> 00:37:00,500 By the way, how much you charge for oral? 766 00:37:07,267 --> 00:37:07,933 Oi! 767 00:37:08,033 --> 00:37:09,533 Get in, we're moving. 768 00:37:31,833 --> 00:37:34,300 [TV PROGRAM PLAYING IN OTHER ROOM] 769 00:38:01,800 --> 00:38:02,600 What you doing? 770 00:38:13,200 --> 00:38:15,133 Jamie Maguire's fucking potty, you know. 771 00:38:15,233 --> 00:38:17,933 He'll track you down and he will kill you. 772 00:38:18,033 --> 00:38:19,567 Over a couple of bags of coke? 773 00:38:19,667 --> 00:38:21,967 Is that why you're here, to save us from Jamie? 774 00:38:22,067 --> 00:38:23,233 GORKY: He's here for the coke. 775 00:38:23,333 --> 00:38:24,667 That's all you care about, isn't it? 776 00:38:24,767 --> 00:38:25,667 Business? 777 00:38:25,767 --> 00:38:28,033 Not interested in her, are you? 778 00:38:28,133 --> 00:38:30,900 I'm the only one who cares. 779 00:38:31,000 --> 00:38:32,033 Take it! 780 00:38:32,133 --> 00:38:33,333 It's what you're here for, isn't it? 781 00:38:42,067 --> 00:38:43,433 Now get out and don't come back. 782 00:38:48,133 --> 00:38:49,100 Something else? 783 00:38:51,533 --> 00:38:54,133 It's not business, it's pleasure. 784 00:38:54,233 --> 00:38:55,233 I thought as much. 785 00:39:01,133 --> 00:39:03,067 I've seen the way you look at her. 786 00:39:03,167 --> 00:39:04,667 You're here for her, really, aren't you? 787 00:39:04,767 --> 00:39:07,067 You'd love to get your hands on her, wouldn't you? 788 00:39:07,167 --> 00:39:08,767 Dirty little fucker. 789 00:39:08,867 --> 00:39:10,833 How much? 790 00:39:10,933 --> 00:39:12,667 How much do you want for her? 791 00:39:12,767 --> 00:39:14,300 100? 792 00:39:14,400 --> 00:39:16,700 200? 793 00:39:16,800 --> 00:39:18,167 To fuck her. 794 00:39:18,267 --> 00:39:22,167 How much do you want from me so I can fuck her? 795 00:39:22,267 --> 00:39:25,600 Come on, it's not the first time, eh? 796 00:39:25,700 --> 00:39:27,767 Or is it? 797 00:39:27,867 --> 00:39:29,867 I'll give you more if it is. 798 00:39:29,967 --> 00:39:31,133 How much? 799 00:39:34,367 --> 00:39:35,767 A grand. 800 00:39:35,867 --> 00:39:37,433 You bring her around to my flat. 801 00:39:37,533 --> 00:39:39,800 No, not your place. 802 00:39:39,900 --> 00:39:44,167 Over here, somewhere safe, neutral. 803 00:39:44,267 --> 00:39:45,233 You can trust me. 804 00:39:50,933 --> 00:39:52,200 I'll find a shitty hotel. 805 00:39:52,300 --> 00:39:53,300 Call me when you've got the money, 806 00:39:53,400 --> 00:39:54,567 I'll tell you where to meet. 807 00:39:57,600 --> 00:40:00,467 A grand, cash only. 808 00:40:03,833 --> 00:40:04,633 Business. 809 00:40:12,600 --> 00:40:15,433 BEX: Do you like that, Catshit, yeah? 810 00:40:15,533 --> 00:40:17,800 [moaning] 811 00:40:23,600 --> 00:40:24,533 Oh! 812 00:40:24,633 --> 00:40:27,633 You frightened me to death, you fucker! 813 00:40:27,733 --> 00:40:28,533 All right? 814 00:40:28,633 --> 00:40:30,267 I thought we were-- 815 00:40:30,367 --> 00:40:33,833 Oh, give us a minute, babe. 816 00:40:33,933 --> 00:40:35,433 I'm sorry, Ches, dead sorry. 817 00:40:35,533 --> 00:40:38,633 I like you and that but I can't go out with a dealer. 818 00:40:38,733 --> 00:40:40,133 It's not in my job description, I'm afraid. 819 00:40:40,233 --> 00:40:42,000 Well, I'm not, I've sorted it. 820 00:40:42,100 --> 00:40:43,200 I've given the coke back to Jamie 821 00:40:43,300 --> 00:40:45,433 and I won't be dealing again, I swear it. 822 00:40:45,533 --> 00:40:48,600 I'm going to save the kid, the girl. 823 00:40:48,700 --> 00:40:50,433 Come with me. 824 00:40:50,533 --> 00:40:51,233 Come on. 825 00:40:51,333 --> 00:40:52,533 Just leave it alone, yeah? 826 00:40:52,633 --> 00:40:53,500 I set something up-- 827 00:40:53,600 --> 00:40:55,633 They've moved off the estate now. 828 00:40:55,733 --> 00:40:58,267 Just leave it alone, yeah? 829 00:40:58,367 --> 00:40:59,700 It's not your problem, anyway. 830 00:40:59,800 --> 00:41:01,000 You should've just let her be. 831 00:41:01,100 --> 00:41:02,467 She'll be all right , anyway. 832 00:41:02,567 --> 00:41:03,400 I did this for you. 833 00:41:03,500 --> 00:41:04,633 Me? 834 00:41:04,733 --> 00:41:07,833 I thought-- I thought you'd be chuffed, proud of me. 835 00:41:07,933 --> 00:41:09,767 I thought you were special. 836 00:41:09,867 --> 00:41:11,333 I am special. 837 00:41:11,433 --> 00:41:12,267 No, you're not. 838 00:41:14,833 --> 00:41:17,633 Well, look, I'll come and see you when I'm done here! 839 00:41:17,733 --> 00:41:18,733 Don't bother. 840 00:41:18,833 --> 00:41:20,800 I'm not doing it for you anymore. 841 00:41:20,900 --> 00:41:22,700 [cell phone ringing] 842 00:41:22,800 --> 00:41:26,433 On my way, where are you? 843 00:41:26,533 --> 00:41:27,400 Hello? 844 00:41:27,500 --> 00:41:28,333 Fuck! 845 00:41:37,033 --> 00:41:37,867 It's all right. 846 00:41:37,967 --> 00:41:39,433 I'm not going to hurt you. 847 00:42:05,700 --> 00:42:07,400 There was this car. 848 00:42:07,500 --> 00:42:10,400 Oh, sweetheart! 849 00:42:10,500 --> 00:42:13,800 It's OK, honey. 850 00:42:13,900 --> 00:42:16,867 It's OK. 851 00:42:16,967 --> 00:42:18,400 I know it is. 852 00:42:21,867 --> 00:42:23,700 Beyonce! 853 00:42:23,800 --> 00:42:24,700 Where are you? 854 00:42:24,800 --> 00:42:25,667 Beyonce! 855 00:42:25,767 --> 00:42:26,600 Beyonce! 856 00:42:30,100 --> 00:42:33,933 [letitia screaming] 857 00:42:34,033 --> 00:42:35,067 Look, I'm so sorry. 858 00:42:35,167 --> 00:42:37,000 Her, get yourself another dog. 859 00:42:40,167 --> 00:42:41,400 I have another idea. 860 00:42:44,900 --> 00:42:46,400 Are you all right? 861 00:42:46,500 --> 00:42:48,200 Business, love? 862 00:42:48,300 --> 00:42:50,133 You dirty, curb-crawling scum! 863 00:42:56,633 --> 00:42:58,667 Completely legit. 864 00:42:58,767 --> 00:43:01,233 Cashed in some old jewelry, flogged a couple of things. 865 00:43:04,633 --> 00:43:06,000 AVRIL (VOICEOVER): They say you shouldn't 866 00:43:06,100 --> 00:43:07,200 judge books by covers. 867 00:43:07,300 --> 00:43:08,767 And you shouldn't. 868 00:43:08,867 --> 00:43:11,933 But people with nothing don't have to be nothing, you know. 869 00:43:12,033 --> 00:43:14,600 By the same token, people with something 870 00:43:14,700 --> 00:43:18,800 aren't necessarily something. 871 00:43:18,900 --> 00:43:20,833 CHESNEY: Go to your mum. 872 00:43:20,933 --> 00:43:21,733 Start again. 873 00:43:24,867 --> 00:43:25,700 Thanks. 874 00:43:30,567 --> 00:43:31,900 AVRIL (VOICEOVER): Lots of folk love 875 00:43:32,000 --> 00:43:33,100 the Queen and the Royal Family. 876 00:43:33,200 --> 00:43:34,800 They think they're nice. 877 00:43:34,900 --> 00:43:36,800 JACKSON: It's a start. 878 00:43:36,900 --> 00:43:37,967 AVRIL (VOICEOVER): They've got all 879 00:43:38,067 --> 00:43:40,333 those houses, palaces, and estates, 880 00:43:40,433 --> 00:43:42,367 shitloads of cash and jewels. 881 00:43:42,467 --> 00:43:46,833 And yet they still hold out gloved hands for more. 882 00:43:46,933 --> 00:43:51,600 And yet you can go traveling and meet some of the poorest people 883 00:43:51,700 --> 00:43:54,633 on earth, and they'll tear their last piece of bread 884 00:43:54,733 --> 00:43:56,967 in half to share with you. 885 00:43:57,067 --> 00:43:58,833 Don't presume that someone's nice 886 00:43:58,933 --> 00:44:00,467 just because they look nice. 887 00:44:00,567 --> 00:44:02,767 And don't presume someone's a knobhead just because they 888 00:44:02,867 --> 00:44:04,433 look like a knobhead. 889 00:44:04,533 --> 00:44:07,033 Don't care about the way people look, 890 00:44:07,133 --> 00:44:09,233 but care about what they do. 891 00:44:09,333 --> 00:44:12,267 It's actions, not appearances. 892 00:44:12,367 --> 00:44:16,233 And if you're not nice, one way or another, 893 00:44:16,333 --> 00:44:18,733 somehow you will burn. 894 00:44:39,733 --> 00:45:22,433 [theme music] 895 00:45:22,533 --> 00:45:23,867 100 quid? 896 00:45:23,967 --> 00:45:25,033 You're good, but-- 897 00:45:25,133 --> 00:45:28,700 That's it, I'm calling my pimp. 898 00:45:28,800 --> 00:45:30,000 There's role play and there's-- 899 00:45:30,100 --> 00:45:32,033 Any more shit from you, motherfucker, and I'll 900 00:45:32,133 --> 00:45:34,567 pop a cap in your god damn ass. 901 00:45:34,667 --> 00:45:36,567 Thanks, pimp.