1 00:00:06,033 --> 00:00:08,367 Anyone watching, thinking we know fuck 2 00:00:08,467 --> 00:00:10,767 all about knowing fuck all about owt, 3 00:00:10,867 --> 00:00:12,167 needs to watch their backs. 4 00:00:12,267 --> 00:00:13,267 Ow! 5 00:00:13,367 --> 00:00:15,567 So you've had your labor reclassifying skunk 6 00:00:15,667 --> 00:00:19,733 sending prices sky-high, literally, literally, taking 7 00:00:19,833 --> 00:00:21,767 the grass of it's own roots. 8 00:00:21,867 --> 00:00:24,233 Now you've got your Con-dem nation, 9 00:00:24,333 --> 00:00:28,067 liberals noshing Tories like alter boys picking dimps up. 10 00:00:28,167 --> 00:00:31,767 Have we had a national fucking stroke or what? 11 00:00:31,867 --> 00:00:35,700 Is revolution a word or was it never? 12 00:00:35,800 --> 00:00:39,600 Anybody watching needs to know we cope better than average 13 00:00:39,700 --> 00:00:41,267 with irony in Chatsworth. 14 00:00:41,367 --> 00:00:44,933 Well, for fuck's sake, we live in Manchester, 15 00:00:45,033 --> 00:00:47,833 and they charge us for water. 16 00:00:47,933 --> 00:00:52,933 I wandered lonely as a clown, necking mushrooms rarely found. 17 00:00:53,033 --> 00:00:55,833 Green and pleasant land in ancient times. 18 00:00:55,933 --> 00:00:57,133 Fucking bastard! 19 00:00:57,233 --> 00:00:58,967 FRANK: Yak, yak, yak, yak, yak, yak, yak yak. 20 00:00:59,067 --> 00:01:02,200 It's not theirs anymore. 21 00:01:02,300 --> 00:01:04,533 This is our England now. 22 00:01:04,633 --> 00:01:05,600 [cheering] 23 00:01:05,700 --> 00:01:06,500 Party! 24 00:01:11,567 --> 00:01:12,467 [moody music playing] 25 00:01:12,567 --> 00:01:14,133 PATTY (VOICEOVER): Can someone please 26 00:01:14,233 --> 00:01:18,067 explain the criteria for a lie to be a little white lie? 27 00:01:18,167 --> 00:01:20,933 Who's standard are we measuring this by? 28 00:01:21,033 --> 00:01:24,167 Why don't we have labels for other sizes of lies? 29 00:01:24,267 --> 00:01:26,033 Lies that are off-white? 30 00:01:26,133 --> 00:01:29,000 Or darkening shades of gray? 31 00:01:29,100 --> 00:01:32,133 Until in the end they turn to big, dirty, 32 00:01:32,233 --> 00:01:33,700 pitch-black abominations? 33 00:01:37,533 --> 00:01:38,367 KAREN: Uh oh. 34 00:01:38,467 --> 00:01:39,333 Uh oh. 35 00:01:39,433 --> 00:01:40,267 Uh oh. 36 00:01:40,367 --> 00:01:42,767 A big rub. 37 00:01:42,867 --> 00:01:43,700 Wow! 38 00:01:43,800 --> 00:01:45,667 [children laughing] 39 00:01:48,600 --> 00:01:50,067 Pains me to admit it, but I never 40 00:01:50,167 --> 00:01:51,267 thought she would be this good. 41 00:01:57,000 --> 00:02:01,700 Uh, need to change the barrel, yeah? 42 00:02:01,800 --> 00:02:03,267 [sigh] 43 00:02:03,367 --> 00:02:04,267 What for? 44 00:02:10,167 --> 00:02:12,633 [commotion] 45 00:02:13,733 --> 00:02:16,600 Jamie! 46 00:02:16,700 --> 00:02:18,600 [band playing] 47 00:02:24,100 --> 00:02:25,167 [sigh] 48 00:02:41,667 --> 00:02:42,500 Oh, shit. 49 00:02:42,600 --> 00:02:43,800 You taking the piss? 50 00:02:43,900 --> 00:02:44,733 Mom, mom, leave it. 51 00:02:44,833 --> 00:02:45,667 Leave it. 52 00:02:55,600 --> 00:02:57,467 [celebrating] 53 00:03:05,867 --> 00:03:06,733 [laughter] 54 00:03:11,200 --> 00:03:13,100 [mellow music playing] 55 00:03:13,200 --> 00:03:15,533 Just couldn't go quietly, could he? 56 00:03:15,633 --> 00:03:18,667 Lady Diana had less people lining the streets. 57 00:03:18,767 --> 00:03:19,567 God bless the soul. 58 00:03:19,667 --> 00:03:20,500 [scoffs] 59 00:03:20,600 --> 00:03:23,333 When did he die? 60 00:03:23,433 --> 00:03:24,167 You all right? 61 00:03:24,267 --> 00:03:25,633 What are you doing? 62 00:03:25,733 --> 00:03:27,200 (MOCKINGLY) Ooh. 63 00:03:32,233 --> 00:03:34,000 Surprised they weren't wearing balaclavas. 64 00:03:34,100 --> 00:03:35,133 [knocking] 65 00:03:36,033 --> 00:03:38,433 Ooh, that's a pretty one. 66 00:03:38,533 --> 00:03:40,833 (EXASPERATED) It's fucking lovely, Mimi! 67 00:03:40,933 --> 00:03:42,500 Right. How's it going, man? 68 00:03:42,600 --> 00:03:43,367 You all right? - Fine. 69 00:03:43,467 --> 00:03:44,300 Hi, Adam. 70 00:03:46,233 --> 00:03:47,233 How's it going, man? 71 00:03:47,333 --> 00:03:48,633 Good. 72 00:03:48,733 --> 00:03:50,533 MICKEY: Hey, I though the IRA gave all the guns to the filth. 73 00:03:50,633 --> 00:03:51,600 [cocking guns] 74 00:03:51,700 --> 00:03:53,000 Yeah, but plenty slipped through the net. 75 00:03:58,267 --> 00:03:59,367 - A shame. - Good stuff. 76 00:03:59,467 --> 00:04:00,533 - Cheers, mate. - Cheers. 77 00:04:00,633 --> 00:04:01,467 Thanks. 78 00:04:01,567 --> 00:04:02,700 MIMI: See you, love. 79 00:04:02,800 --> 00:04:04,067 Take care. 80 00:04:04,167 --> 00:04:05,267 Nice weapon. 81 00:04:05,367 --> 00:04:08,300 [laughs] 82 00:04:08,400 --> 00:04:10,000 Talk about drawing attention there. 83 00:04:10,100 --> 00:04:11,267 JAMIE: He's not stupid. 84 00:04:11,367 --> 00:04:12,600 Now the police think he's dead. 85 00:04:12,700 --> 00:04:13,533 He can start all over. 86 00:04:13,633 --> 00:04:14,467 So where is he? 87 00:04:14,567 --> 00:04:16,000 Gone off to Thailand, didn't he? 88 00:04:16,100 --> 00:04:17,567 [knocking] 89 00:04:17,667 --> 00:04:19,767 SHANE: He's sipping cocktails on a beach somewhere in Koh Samui. 90 00:04:19,867 --> 00:04:22,867 MIMI: Or hanging out with some underage brass in Patpingpong. 91 00:04:22,967 --> 00:04:25,467 MICKEY: Yeah. - Ugh, fuck this. 92 00:04:25,567 --> 00:04:26,367 MAN: Hi, Mimi. 93 00:04:26,467 --> 00:04:28,600 Hi. 94 00:04:28,700 --> 00:04:30,633 Fill your boots, lads. 95 00:04:30,733 --> 00:04:32,033 [radio playing] 96 00:04:32,133 --> 00:04:33,500 RADIO ANNOUNCER: A Moss-side man has been arrested 97 00:04:33,600 --> 00:04:34,867 on suspicions of arson. 98 00:04:34,967 --> 00:04:36,667 The arrest follows a three-month long 99 00:04:36,767 --> 00:04:40,733 investigation of a suspected firebomb attack on a house in-- 100 00:04:40,833 --> 00:04:42,800 I need pushing to Chesney's. 101 00:04:42,900 --> 00:04:44,733 Well, why can't he take you? 102 00:04:44,833 --> 00:04:46,267 He's got to further his education 103 00:04:46,367 --> 00:04:48,333 so he ends up nothing like you. 104 00:04:51,767 --> 00:04:56,400 [sigh] 105 00:04:56,500 --> 00:04:59,033 Oh, spare the fucking rub, Patty. 106 00:04:59,133 --> 00:05:00,467 This is the 21st century. 107 00:05:00,567 --> 00:05:02,333 You can't buy a flagon mead in the Jockey, you know. 108 00:05:02,433 --> 00:05:03,800 And live rent free, as well. 109 00:05:03,900 --> 00:05:05,367 Well, helping out covers that. 110 00:05:05,467 --> 00:05:07,600 Tinned food and chip shops? 111 00:05:07,700 --> 00:05:09,167 Uptight bitch. 112 00:05:09,267 --> 00:05:12,267 How many fucking brain cells is that going to help me barter? 113 00:05:12,367 --> 00:05:14,667 Take a look around, Frank. 114 00:05:14,767 --> 00:05:16,900 All those child benefits? 115 00:05:17,000 --> 00:05:17,833 Long gone. 116 00:05:17,933 --> 00:05:19,333 Carl looks after me. 117 00:05:19,433 --> 00:05:20,500 Occasionally. 118 00:05:20,600 --> 00:05:22,533 It's my money that keeps you going. 119 00:05:22,633 --> 00:05:27,167 Plus, I couldn't trust you with any more than a tenner. 120 00:05:27,267 --> 00:05:29,733 It was a one-off. 121 00:05:29,833 --> 00:05:33,600 You think I'd risk bankrolling such disgusting behavior 122 00:05:33,700 --> 00:05:35,100 at Lillian's again? 123 00:05:35,200 --> 00:05:39,033 It's a proven, timeless cure for love-sickness. 124 00:05:39,133 --> 00:05:41,400 Even if you can't get it up? 125 00:05:41,500 --> 00:05:42,733 [music playing] 126 00:05:46,500 --> 00:05:48,867 You should never have driven Libby away. 127 00:05:48,967 --> 00:05:50,333 Yeah, yeah, yeah. 128 00:05:50,433 --> 00:05:52,167 If you'd kept it in your pants, she'd still be here. 129 00:05:58,733 --> 00:06:00,133 Cigs please, Ches. 130 00:06:00,233 --> 00:06:01,433 And some green papers. 131 00:06:01,533 --> 00:06:02,500 Hiya. 132 00:06:02,600 --> 00:06:04,067 [music playing] 133 00:06:05,567 --> 00:06:07,667 Chesney! 134 00:06:07,767 --> 00:06:09,133 How long have you been there? 135 00:06:09,233 --> 00:06:10,267 You need to speak up, love. 136 00:06:10,367 --> 00:06:12,933 I'll have you for discrimination. 137 00:06:13,033 --> 00:06:14,833 Doubt it. 138 00:06:14,933 --> 00:06:16,133 Keep your pork faggots. 139 00:06:19,767 --> 00:06:20,867 Hey, little one. 140 00:06:20,967 --> 00:06:23,033 Procession was a bit OTT, wasn't it? 141 00:06:23,133 --> 00:06:24,800 You just practiced looking sad. 142 00:06:24,900 --> 00:06:26,500 I had the tears my clown. 143 00:06:26,600 --> 00:06:27,700 How is business? 144 00:06:27,800 --> 00:06:29,200 KAREN: Demand is definitely there. 145 00:06:29,300 --> 00:06:31,967 Could do four parties tomorrow if I had the staff. 146 00:06:32,067 --> 00:06:33,333 The staff? 147 00:06:33,433 --> 00:06:34,600 Ugh, shit. 148 00:06:34,700 --> 00:06:36,267 I have. I've double-booked. 149 00:06:36,367 --> 00:06:38,467 Look, relying on other people could be hard work. 150 00:06:38,567 --> 00:06:39,900 I thought you were supporting me. 151 00:06:40,000 --> 00:06:41,100 You know I am. 152 00:06:41,200 --> 00:06:42,900 So then why do you keep avoiding me? 153 00:06:43,000 --> 00:06:45,367 I-- I love what you're doing. 154 00:06:45,467 --> 00:06:47,267 KAREN: Lend us 500 quid then. 155 00:06:47,367 --> 00:06:48,700 - It's cheap for a reason-- - No-- 156 00:06:48,800 --> 00:06:49,967 - Karen. - No. 157 00:06:50,067 --> 00:06:52,133 It's not cheap when you see what it can do. 158 00:06:55,867 --> 00:07:03,733 You look after me, and I might show you what I can do. 159 00:07:03,833 --> 00:07:04,900 [chatter] 160 00:07:05,000 --> 00:07:06,033 What's up with you? 161 00:07:06,133 --> 00:07:07,867 You're still missing Libby, are you? 162 00:07:07,967 --> 00:07:11,500 [laughs] Hello, Vernon Francis doesn't lose 163 00:07:11,600 --> 00:07:13,533 any kip because the lady's split-ass 164 00:07:13,633 --> 00:07:14,967 can't deal with the heat. 165 00:07:15,067 --> 00:07:17,967 Everyone can see right through you. 166 00:07:18,067 --> 00:07:20,700 Tell me, do I look bothered? 167 00:07:20,800 --> 00:07:22,800 PATTY: Don't feel sorry for him. 168 00:07:22,900 --> 00:07:26,033 You all saw how he treated her. 169 00:07:26,133 --> 00:07:29,667 25% off any of the girls, except Marcie and Mandy-- 170 00:07:29,767 --> 00:07:32,400 they've just been vaggazled. 171 00:07:32,500 --> 00:07:33,433 Swarovski. 172 00:07:33,533 --> 00:07:34,533 PATTY: Ugh. 173 00:07:34,633 --> 00:07:35,933 FRANK: Do I look like some low-life punter 174 00:07:36,033 --> 00:07:38,667 with zero self-respect? 175 00:07:38,767 --> 00:07:41,367 No offense, of course. 176 00:07:41,467 --> 00:07:42,867 Suit yourself. 177 00:07:42,967 --> 00:07:43,767 Huh. 178 00:07:43,867 --> 00:07:45,667 Ah. 179 00:07:45,767 --> 00:07:47,000 [futuristic sounds] 180 00:07:47,100 --> 00:07:48,533 PATTY: Ugh! 181 00:07:48,633 --> 00:07:51,933 This bloody pub. 182 00:07:52,033 --> 00:07:53,967 She'll be perfect. 183 00:07:54,067 --> 00:07:56,867 I just need two more now. 184 00:07:56,967 --> 00:08:00,400 Huh, you've got no chance. 185 00:08:00,500 --> 00:08:02,067 KAREN: Where there's a will-- 186 00:08:02,167 --> 00:08:03,367 PATTY: I'm sick of it. 187 00:08:03,467 --> 00:08:06,133 How am I supposed to get in and out on my own. 188 00:08:06,233 --> 00:08:08,200 Now what are you winging on about? 189 00:08:08,300 --> 00:08:10,967 Your toilet-- couldn't swing a cat in there. 190 00:08:11,067 --> 00:08:12,933 MIMI: Oh, yak, yak, yak. 191 00:08:13,033 --> 00:08:15,300 Buy a drink or shut the fuck up. 192 00:08:15,400 --> 00:08:16,367 PATTY: If they're too small, I'll 193 00:08:16,467 --> 00:08:17,700 have you for discrimination. 194 00:08:17,800 --> 00:08:18,933 Hey! 195 00:08:19,033 --> 00:08:22,033 Whoa, fucking Dr Quinn, Medicine Woman. 196 00:08:22,133 --> 00:08:24,800 Lower than a rattlesnake's clout. 197 00:08:24,900 --> 00:08:25,867 - Ugh. - Agreed. 198 00:08:25,967 --> 00:08:26,867 What? 199 00:08:26,967 --> 00:08:27,967 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 200 00:08:28,067 --> 00:08:28,900 What are you doing? 201 00:08:29,000 --> 00:08:30,100 There's nothing worse-- 202 00:08:30,200 --> 00:08:32,200 grasses make me sick. 203 00:08:32,300 --> 00:08:33,733 I haven't done anything. 204 00:08:33,833 --> 00:08:36,433 And there's nothing for you to do if you're already barred. 205 00:08:36,533 --> 00:08:37,333 Stop! 206 00:08:37,433 --> 00:08:38,300 [smack] 207 00:08:39,233 --> 00:08:41,200 Back at the gaff, Strangelove. 208 00:08:41,300 --> 00:08:43,600 [scoff] 209 00:08:43,700 --> 00:08:45,033 I know they weren't together anymore, 210 00:08:45,133 --> 00:08:46,500 but Mimi has just lost her husband. 211 00:08:46,600 --> 00:08:47,767 Well, that scose bitch shouldn't 212 00:08:47,867 --> 00:08:48,800 speak to me like that. 213 00:08:48,900 --> 00:08:50,100 They're gangsters! 214 00:08:50,200 --> 00:08:52,233 [scoffs] More plastic than a Tupperware party. 215 00:08:52,333 --> 00:08:54,733 I remember when Manchester had real villain's. 216 00:08:54,833 --> 00:08:56,100 [chuckles] Yeah, yeah, yeah. 217 00:08:56,200 --> 00:08:57,700 Old-school QSG. 218 00:08:57,800 --> 00:08:59,933 Those old fuckers wouldn't last 10 minutes in the streets 219 00:09:00,033 --> 00:09:01,233 today. 220 00:09:01,333 --> 00:09:02,467 You don't mess with the Maguires. 221 00:09:02,567 --> 00:09:03,767 Half-breed tinkers? 222 00:09:03,867 --> 00:09:04,700 Don't scare me. 223 00:09:04,800 --> 00:09:07,833 Here, read that bit. 224 00:09:07,933 --> 00:09:10,467 "2.2 by 1.8." 225 00:09:10,567 --> 00:09:11,967 Mm hmm. 226 00:09:12,067 --> 00:09:14,233 "With a minimum turning circle of 1.5 meters." 227 00:09:14,333 --> 00:09:15,000 Right. 228 00:09:15,100 --> 00:09:16,067 Come on. 229 00:09:19,867 --> 00:09:21,633 That's it there. 230 00:09:21,733 --> 00:09:22,667 PATTY: See? 231 00:09:22,767 --> 00:09:24,600 Knew it-- miles out! 232 00:09:24,700 --> 00:09:27,633 Pass me the phone. 233 00:09:27,733 --> 00:09:33,367 It's about time somebody stood up to those bullies. 234 00:09:33,467 --> 00:09:35,000 [dialing phone] 235 00:09:35,100 --> 00:09:36,533 POLICEMAN: Sorry for your loss. 236 00:09:36,633 --> 00:09:39,000 MIMI: Thank you. 237 00:09:39,100 --> 00:09:39,900 [cork popping] 238 00:09:40,000 --> 00:09:40,900 [cheerful music playing] 239 00:09:41,000 --> 00:09:43,033 [celebrating] 240 00:09:46,733 --> 00:09:51,867 That's every police station in South Manchester. 241 00:09:51,967 --> 00:09:53,300 Something wrong with your legs? 242 00:09:53,400 --> 00:09:55,867 What am I supposed to put the ale in? 243 00:09:55,967 --> 00:09:57,333 [frantic music playing] 244 00:09:57,433 --> 00:09:58,333 [laughing] 245 00:10:02,167 --> 00:10:03,633 Do us a favor, will you? 246 00:10:03,733 --> 00:10:04,900 Collect some glasses. 247 00:10:05,000 --> 00:10:06,767 Oh, I've done a lot worse, for a lot less. 248 00:10:11,533 --> 00:10:14,700 I'm going to go lay down a minute. 249 00:10:14,800 --> 00:10:16,300 [music intensifies] 250 00:10:22,233 --> 00:10:24,567 Why can't you juggle like that? 251 00:10:24,667 --> 00:10:26,533 Because that nob-head was born a clown. 252 00:10:30,133 --> 00:10:31,133 [mimes gunshot] 253 00:10:32,000 --> 00:10:33,333 Karma police. 254 00:10:33,433 --> 00:10:36,433 Paddy McGuire, bang, to rights. 255 00:10:36,533 --> 00:10:40,633 Hey, what's the odds that old nick-knack paddy-whack 256 00:10:40,733 --> 00:10:44,767 drifting off, all peaceful, with a smile on his napper? 257 00:10:44,867 --> 00:10:46,067 [scoffs] No chance. 258 00:10:46,167 --> 00:10:47,467 Chuckie ar la. 259 00:10:47,567 --> 00:10:49,500 Bet half of him is not even in there. 260 00:10:49,600 --> 00:10:50,433 You know what I mean? 261 00:10:50,533 --> 00:10:53,733 [mimes saw] 262 00:10:53,833 --> 00:10:55,567 [music playing from ear buds] 263 00:10:55,667 --> 00:10:56,833 Think he is chopped up? 264 00:10:56,933 --> 00:10:58,333 What happened to you chatting me up? 265 00:10:58,433 --> 00:11:00,333 Well, what's the point if you won't let me do anything? 266 00:11:00,433 --> 00:11:02,000 A guy at the shop gave me this, just to watch 267 00:11:02,100 --> 00:11:03,600 me bend over from behind. 268 00:11:03,700 --> 00:11:04,867 I only want a kiss. 269 00:11:04,967 --> 00:11:07,400 A kiss is actual contact-- 270 00:11:07,500 --> 00:11:08,233 intimate. 271 00:11:08,333 --> 00:11:11,300 Even prostitutes don't do that. 272 00:11:11,400 --> 00:11:13,133 I'll have to work out what it's worth. 273 00:11:18,467 --> 00:11:20,700 - What do we want? - Toilets! 274 00:11:20,800 --> 00:11:22,233 - When do we want them? - Now! 275 00:11:22,333 --> 00:11:23,733 PATTY: What do we want? CROWD: Toilets! 276 00:11:23,833 --> 00:11:24,767 What the-- 277 00:11:24,867 --> 00:11:26,067 - When do we want them? - Now! 278 00:11:26,167 --> 00:11:27,067 What do we want? 279 00:11:27,167 --> 00:11:28,633 Toilets! 280 00:11:28,733 --> 00:11:30,833 You are having a laugh! 281 00:11:30,933 --> 00:11:32,300 [commotion] 282 00:11:34,033 --> 00:11:35,700 - What do we want? - Toilets! 283 00:11:35,800 --> 00:11:36,767 When do we want them? 284 00:11:36,867 --> 00:11:37,767 Now! 285 00:11:37,867 --> 00:11:39,800 Get the fuck away from my pub! 286 00:11:39,900 --> 00:11:40,733 [gasps] 287 00:11:40,833 --> 00:11:41,700 They're disabled! 288 00:11:41,800 --> 00:11:43,567 So they should know better! 289 00:11:43,667 --> 00:11:44,500 PATTY: You stupid bitch. 290 00:11:44,600 --> 00:11:45,433 [shouting] 291 00:11:45,533 --> 00:11:46,833 This is a peaceful demonstration. 292 00:11:46,933 --> 00:11:47,767 [smacking] 293 00:11:47,867 --> 00:11:49,800 Someone call the police. 294 00:11:49,900 --> 00:11:50,700 MICKEY: Jamie! 295 00:11:50,800 --> 00:11:51,633 [sigh] 296 00:11:52,667 --> 00:11:53,533 [shouting] 297 00:11:53,633 --> 00:11:55,667 PATTY: Get away from me you lunatic! 298 00:11:55,767 --> 00:11:58,700 You're getting it for being on the premises! 299 00:11:58,800 --> 00:11:59,633 Leave her alone! 300 00:11:59,733 --> 00:12:00,533 Jamie! 301 00:12:00,633 --> 00:12:01,833 [frantic music playing] 302 00:12:01,933 --> 00:12:03,300 Jamie, do something! 303 00:12:03,400 --> 00:12:04,233 Mom! 304 00:12:07,400 --> 00:12:08,733 Mom! 305 00:12:08,833 --> 00:12:12,700 We don't need any trouble with that coffin around. 306 00:12:12,800 --> 00:12:13,833 We'll do it. 307 00:12:13,933 --> 00:12:15,267 Someone see's sense. 308 00:12:15,367 --> 00:12:16,800 You'll change both toilets? 309 00:12:16,900 --> 00:12:17,900 Men's and women's. 310 00:12:18,000 --> 00:12:18,800 CROWD: Yay! 311 00:12:18,900 --> 00:12:21,433 And a ramp? 312 00:12:21,533 --> 00:12:22,700 CROWD: Yay! 313 00:12:22,800 --> 00:12:25,900 - And am I still barred? - No. 314 00:12:26,000 --> 00:12:27,067 CROWD: Yay! 315 00:12:27,167 --> 00:12:28,600 It's the right thing to do. 316 00:12:28,700 --> 00:12:29,667 [frantic music playing] 317 00:12:29,767 --> 00:12:30,600 [gasps] 318 00:12:30,700 --> 00:12:31,567 [honking] 319 00:12:32,667 --> 00:12:33,533 KAREN: Jamie! 320 00:12:33,633 --> 00:12:34,467 Jamie! 321 00:12:34,567 --> 00:12:35,533 [frantic music playing] 322 00:12:38,567 --> 00:12:40,867 Jamie. 323 00:12:40,967 --> 00:12:41,867 [laughter] 324 00:12:41,967 --> 00:12:43,833 Jamie! 325 00:12:43,933 --> 00:12:44,867 Ugh. 326 00:12:44,967 --> 00:12:45,800 KAREN: J! 327 00:12:49,733 --> 00:12:51,733 Wonder how he really died. 328 00:12:51,833 --> 00:12:52,967 Probably had a heart attack. 329 00:12:53,067 --> 00:12:53,967 A bit young. 330 00:12:54,067 --> 00:12:55,733 My cousin's got one of these. 331 00:12:55,833 --> 00:12:56,667 [key clinks] 332 00:12:58,433 --> 00:12:59,767 You don't break into gangster's houses. 333 00:12:59,867 --> 00:13:02,867 I think I just worked out what a kiss might be worth-- 334 00:13:02,967 --> 00:13:04,667 a picture of Paddy on your phone. 335 00:13:08,133 --> 00:13:09,600 [music playing] 336 00:13:15,033 --> 00:13:16,100 [sigh] 337 00:13:18,567 --> 00:13:21,400 WOMAN: Letitia! 338 00:13:21,500 --> 00:13:22,300 AIDAN: Wait. 339 00:13:22,400 --> 00:13:23,233 Ugh. 340 00:13:31,667 --> 00:13:33,100 [laughs] 341 00:13:42,533 --> 00:13:43,333 What happened? 342 00:13:43,433 --> 00:13:44,400 You tell me. 343 00:13:44,500 --> 00:13:45,933 You fainted. 344 00:13:46,033 --> 00:13:47,000 Ugh. 345 00:13:49,733 --> 00:13:50,967 Jamie. [laughter] 346 00:13:51,067 --> 00:13:51,933 [music playing] 347 00:13:52,033 --> 00:13:52,933 [laughter] 348 00:13:53,033 --> 00:13:54,900 [camera snapping] 349 00:13:55,000 --> 00:13:58,500 Ah, isn't he funny, Jamie? 350 00:13:58,600 --> 00:13:59,433 [camera snapping] 351 00:13:59,533 --> 00:14:00,833 [laughter] 352 00:14:00,933 --> 00:14:01,800 [choking] 353 00:14:05,867 --> 00:14:06,733 [laughter] 354 00:14:09,367 --> 00:14:10,267 Oh. 355 00:14:10,367 --> 00:14:11,833 JAMIE: They've set me under ever since. 356 00:14:11,933 --> 00:14:13,833 KAREN: And I thought you were a big, hard, fearless gangster. 357 00:14:13,933 --> 00:14:15,933 Stop - This can't get out, Karen. 358 00:14:16,033 --> 00:14:17,333 Of course not. JAMIE: I'm serious. 359 00:14:17,433 --> 00:14:19,800 Any sign of weakness and people pounce. 360 00:14:19,900 --> 00:14:21,600 KAREN: Tony Soprano went to a shrink. 361 00:14:21,700 --> 00:14:22,567 Karen. 362 00:14:22,667 --> 00:14:23,500 OK. 363 00:14:23,600 --> 00:14:26,333 I get it. 364 00:14:26,433 --> 00:14:27,733 [music playing] 365 00:14:39,100 --> 00:14:39,967 - Hi! - Oh, Karen, don't! 366 00:14:40,067 --> 00:14:40,900 Shh. 367 00:14:41,000 --> 00:14:42,867 OK, OK. 368 00:14:42,967 --> 00:14:43,833 It'll be OK. 369 00:14:43,933 --> 00:14:44,933 Please. 370 00:14:45,033 --> 00:14:48,400 I promise it will be all right. 371 00:14:48,500 --> 00:14:49,800 See? 372 00:14:49,900 --> 00:14:51,333 Ugh. 373 00:14:51,433 --> 00:14:52,667 Just let it go. 374 00:14:52,767 --> 00:14:53,600 Karen, please. 375 00:14:53,700 --> 00:14:54,933 I'm fucking begging you. 376 00:14:55,033 --> 00:14:56,300 Shh. 377 00:14:56,400 --> 00:14:57,900 This will work. Don't be scared. 378 00:14:58,000 --> 00:14:59,333 [whimpering] 379 00:14:59,433 --> 00:15:00,333 Come on. 380 00:15:00,433 --> 00:15:02,667 No. 381 00:15:02,767 --> 00:15:04,633 KAREN: OK. 382 00:15:04,733 --> 00:15:05,600 [sirens wailing] 383 00:15:05,700 --> 00:15:06,567 [dogs barking] 384 00:15:08,500 --> 00:15:10,633 Are you some kind of pervert? 385 00:15:10,733 --> 00:15:11,767 You owe me. 386 00:15:11,867 --> 00:15:13,267 You didn't even get a photo-op. 387 00:15:13,367 --> 00:15:14,500 What if I got something better? 388 00:15:17,867 --> 00:15:19,567 Uh, are you stupid? 389 00:15:19,667 --> 00:15:20,800 We could sell it. 390 00:15:20,900 --> 00:15:22,233 We? 391 00:15:22,333 --> 00:15:23,767 Leave it out. What if it-- 392 00:15:23,867 --> 00:15:24,667 [gunshot] 393 00:15:24,767 --> 00:15:26,800 [music playing] 394 00:15:26,900 --> 00:15:28,033 The trigger's a bit-- 395 00:15:28,133 --> 00:15:28,967 [car alarm sounding] 396 00:15:29,067 --> 00:15:29,933 What are you doing? 397 00:15:30,033 --> 00:15:30,900 [screaming] 398 00:15:31,000 --> 00:15:33,933 Get away from here. 399 00:15:34,033 --> 00:15:35,433 Outside. [car alarm sounding] 400 00:15:35,533 --> 00:15:36,400 Just now. 401 00:15:36,500 --> 00:15:39,533 Two shots. 402 00:15:39,633 --> 00:15:40,500 Quickly. 403 00:15:40,600 --> 00:15:41,467 [hangs up] 404 00:15:48,833 --> 00:15:50,667 Should never have left Longsight. 405 00:15:50,767 --> 00:15:52,267 You all right? 406 00:15:52,367 --> 00:15:53,500 That's all that matters. 407 00:16:02,233 --> 00:16:03,300 [police sirens wailing] 408 00:16:03,400 --> 00:16:04,267 [sigh] 409 00:16:05,633 --> 00:16:08,367 MIMI: How would I know if anyone was out to get us? 410 00:16:08,467 --> 00:16:10,667 Could be kids fucking about. 411 00:16:10,767 --> 00:16:12,667 Why would we have enemies? 412 00:16:12,767 --> 00:16:14,733 POLICEMAN: Just part of the investigation, Mrs. Maguire. 413 00:16:14,833 --> 00:16:16,300 [radio chatter] 414 00:16:16,400 --> 00:16:19,700 I'd like to know which grass reported this bullshit, though. 415 00:16:23,667 --> 00:16:25,133 [music playing] 416 00:16:26,433 --> 00:16:29,167 KELLY-MARIE: These things dig right into me tits. 417 00:16:29,267 --> 00:16:31,867 Fucking Gunchester-- give me the Dingle any day. 418 00:16:31,967 --> 00:16:33,200 Well, that was every wrong one in town, 419 00:16:33,300 --> 00:16:35,133 and nobody's owning up to firing a gun. 420 00:16:35,233 --> 00:16:36,733 It seems like our enemies are laying low. 421 00:16:36,833 --> 00:16:37,667 Right. 422 00:16:37,767 --> 00:16:38,567 [hangs up] 423 00:16:39,600 --> 00:16:40,400 Well, go on. 424 00:16:40,500 --> 00:16:41,567 The police. 425 00:16:41,667 --> 00:16:42,967 JAMIE: Ah, now they really are taking the piss. 426 00:16:43,067 --> 00:16:44,867 Not commiserating for Paddy. 427 00:16:44,967 --> 00:16:47,267 Mental Macca got killed last night. 428 00:16:47,367 --> 00:16:48,633 They haven't got a body though. 429 00:16:48,733 --> 00:16:54,100 No but half his brain's left splattered on a wall. 430 00:16:54,200 --> 00:16:55,933 How'd you know anyway? 431 00:16:56,033 --> 00:16:57,467 [music playing] 432 00:17:05,867 --> 00:17:07,700 He wouldn't "no" for an answer. 433 00:17:07,800 --> 00:17:09,100 We had no choice. 434 00:17:09,200 --> 00:17:11,033 Is nothing sacred? 435 00:17:11,133 --> 00:17:12,900 It's an empty coffin! 436 00:17:13,000 --> 00:17:15,067 With your father's name on it. 437 00:17:15,167 --> 00:17:18,233 It was a lot less messy than chopping Macca up. 438 00:17:18,333 --> 00:17:21,333 The bizzies just said that whoever killed 439 00:17:21,433 --> 00:17:23,500 Mental Macca is shooting at us. 440 00:17:23,600 --> 00:17:25,200 KELLY-MARIE: Why would they say that? 441 00:17:25,300 --> 00:17:28,000 MIMI: The bullet casings they found are from the same gun. 442 00:17:28,100 --> 00:17:28,933 Oh, bullocks. 443 00:17:29,033 --> 00:17:30,167 They can't be. 444 00:17:30,267 --> 00:17:31,467 SHANE: Maybe it's their idea of a joke. 445 00:17:31,567 --> 00:17:32,200 MIMI: Oh, funny. 446 00:17:32,300 --> 00:17:35,267 Very fucking funny. 447 00:17:35,367 --> 00:17:37,067 Yeah. 448 00:17:37,167 --> 00:17:39,767 Do you want to rearrange? 449 00:17:39,867 --> 00:17:40,700 OK. 450 00:17:40,800 --> 00:17:41,600 Bye. 451 00:17:41,700 --> 00:17:42,600 [hangs up] 452 00:17:42,700 --> 00:17:43,533 What's up? 453 00:17:43,633 --> 00:17:45,600 Another cancellation. 454 00:17:45,700 --> 00:17:46,633 What's wrong with you? 455 00:17:46,733 --> 00:17:47,633 Nothing. 456 00:17:47,733 --> 00:17:49,167 I just need to check something. 457 00:17:56,067 --> 00:17:58,633 Oh, what have you done with our daughter? 458 00:18:01,433 --> 00:18:02,367 I paid her off. 459 00:18:02,467 --> 00:18:03,867 Will teach her bad habits. 460 00:18:03,967 --> 00:18:06,167 AVRIL: She'll need plenty if she's to get what she wants. 461 00:18:06,267 --> 00:18:09,900 [water spraying] - Oh, I know what you want. 462 00:18:10,000 --> 00:18:10,900 [laughter] 463 00:18:11,000 --> 00:18:12,467 Mhm. 464 00:18:12,567 --> 00:18:13,867 [laughter] 465 00:18:13,967 --> 00:18:15,467 [squeak] 466 00:18:18,533 --> 00:18:21,933 And the warriors climbed off the unicorns and dived 467 00:18:22,033 --> 00:18:25,967 into the crystal pool, which made their shorts 468 00:18:26,067 --> 00:18:28,533 go all see-through. 469 00:18:28,633 --> 00:18:31,567 And all the children lived happily ever after. 470 00:18:37,200 --> 00:18:38,400 What's Mental Macca doing in there? 471 00:18:46,000 --> 00:18:47,033 Ow, whoa, what have I done? 472 00:18:47,133 --> 00:18:47,933 Where is it? 473 00:18:48,033 --> 00:18:49,000 What? 474 00:18:49,100 --> 00:18:50,000 The gun. 475 00:18:50,100 --> 00:18:51,200 I thought we'd sold them all. 476 00:18:51,300 --> 00:18:53,367 JAMIE: The one with my prints on it. 477 00:18:53,467 --> 00:18:55,667 Ah. 478 00:18:55,767 --> 00:18:56,600 [hits table] 479 00:18:59,267 --> 00:19:00,833 JACKSON: That big, daft afro was the only reason 480 00:19:00,933 --> 00:19:01,900 you went out with me. 481 00:19:02,000 --> 00:19:03,167 Is that what you reckon? 482 00:19:03,267 --> 00:19:05,967 My comb at an angle, Tachinni track suit, 483 00:19:06,067 --> 00:19:09,000 break dancing at West Wythy with Jason Orange. 484 00:19:09,100 --> 00:19:10,867 I sure picked the right one then. 485 00:19:10,967 --> 00:19:12,367 I could spin on my head better than him. 486 00:19:12,467 --> 00:19:15,500 Only because you had more padding. 487 00:19:15,600 --> 00:19:16,500 Round two, upstairs? 488 00:19:16,600 --> 00:19:17,433 Mhm. 489 00:19:20,100 --> 00:19:21,067 I'll be waiting. 490 00:19:28,967 --> 00:19:31,033 [intense music playing] 491 00:19:45,900 --> 00:19:47,767 [music playing] 492 00:19:54,900 --> 00:19:55,733 CHILDREN: Bye! 493 00:19:58,833 --> 00:20:00,300 [laughing] 494 00:20:10,767 --> 00:20:12,100 MEN: Hey! 495 00:20:12,200 --> 00:20:14,167 PATTY: I'm delighted the landlord has 496 00:20:14,267 --> 00:20:17,233 seen fit to cater to our needs. 497 00:20:17,333 --> 00:20:19,267 It's about time more people stood up 498 00:20:19,367 --> 00:20:20,967 for what they know to be right. 499 00:20:21,067 --> 00:20:22,600 Three cheers for Patty. Hip, hip-- 500 00:20:22,700 --> 00:20:23,833 - Hooray! - Hip, hip-- 501 00:20:23,933 --> 00:20:24,833 MEN: Hooray! - At least they're spending. 502 00:20:24,933 --> 00:20:26,367 MAN: Hip, hip-- MEN: Hooray! 503 00:20:26,467 --> 00:20:32,033 We'll take to the road, and show no mercy for any business 504 00:20:32,133 --> 00:20:35,233 that fails to meet the basic levels of support needed 505 00:20:35,333 --> 00:20:38,267 by everyone in this community. 506 00:20:38,367 --> 00:20:39,667 [cheering] 507 00:20:39,767 --> 00:20:40,667 [bell ringing] 508 00:20:43,167 --> 00:20:44,367 How was it? 509 00:20:44,467 --> 00:20:45,200 Not bad. 510 00:20:45,300 --> 00:20:47,833 Come on, over here. 511 00:20:47,933 --> 00:20:49,100 [snickers] 512 00:20:49,200 --> 00:20:50,500 CARL: I always knew you were a clown, Micky. 513 00:20:50,600 --> 00:20:52,033 KAREN: So who's got the best tips? 514 00:20:55,967 --> 00:20:56,900 What happened? 515 00:20:57,000 --> 00:20:58,267 [music playing] 516 00:20:58,367 --> 00:20:59,167 Ooh hoo. 517 00:21:09,200 --> 00:21:10,400 Who wants to see some magic kids? 518 00:21:10,500 --> 00:21:11,700 Want to play? 519 00:21:11,800 --> 00:21:12,600 [sniffs] 520 00:21:12,700 --> 00:21:14,633 Ooh. 521 00:21:14,733 --> 00:21:15,533 [squirts] 522 00:21:15,633 --> 00:21:16,533 [laughter] 523 00:21:16,633 --> 00:21:17,900 Ow. 524 00:21:18,000 --> 00:21:18,800 [laughter] 525 00:21:19,833 --> 00:21:20,700 Ow. 526 00:21:20,800 --> 00:21:22,067 So no one got paid? 527 00:21:22,167 --> 00:21:25,067 I had to pay them for compo. 528 00:21:25,167 --> 00:21:26,667 But I'll cover it. 529 00:21:26,767 --> 00:21:29,633 KAREN: Do you know how much this gear costs? 530 00:21:29,733 --> 00:21:31,067 We'll do better next time. 531 00:21:31,167 --> 00:21:34,067 - Please, Karen, I love my job. - Me too. 532 00:21:36,633 --> 00:21:38,400 KELLY-MARIE: Must be true what they say, 533 00:21:38,500 --> 00:21:41,200 old Dr Time can heal all wounds with the help 534 00:21:41,300 --> 00:21:42,967 of a crushed-up Viagra and a gram of Charlie. 535 00:21:43,067 --> 00:21:44,033 [snickering] 536 00:21:48,633 --> 00:21:50,467 MAN: Jamie, get Patty whatever she wants. 537 00:21:50,567 --> 00:21:53,900 A single malt. 538 00:21:54,000 --> 00:21:56,600 FRANK: Pint, Mimi. 539 00:21:56,700 --> 00:21:59,733 Your fetid little maggot's back in working order then? 540 00:21:59,833 --> 00:22:01,000 What are you on about? 541 00:22:01,100 --> 00:22:02,900 Libby's better off away from such filth. 542 00:22:03,000 --> 00:22:04,800 FRANK: Lest we forget, your own daughter 543 00:22:04,900 --> 00:22:06,700 fucked off on you as well. 544 00:22:06,800 --> 00:22:09,367 KAREN: Because you filled her head full of romance 545 00:22:09,467 --> 00:22:10,967 and turned out to be a gobshite. 546 00:22:11,067 --> 00:22:13,600 Ah, and has she been in touch with her dear 547 00:22:13,700 --> 00:22:15,733 old mom to tell her how she is? 548 00:22:15,833 --> 00:22:17,167 Treat her to a coffee? 549 00:22:17,267 --> 00:22:19,600 Let her know where the fuck she's even gone? 550 00:22:28,333 --> 00:22:29,000 [scoffs] 551 00:22:29,100 --> 00:22:30,067 Son? 552 00:22:33,900 --> 00:22:35,733 [music playing] 553 00:22:36,833 --> 00:22:37,700 [knocking] 554 00:22:40,767 --> 00:22:41,667 Where is he? 555 00:22:41,767 --> 00:22:44,100 Aidan! 556 00:22:44,200 --> 00:22:46,133 I'm on the radio in a second. 557 00:22:46,233 --> 00:22:48,067 That's nice. 558 00:22:48,167 --> 00:22:49,867 Are you listening to your favorite great auntie 559 00:22:49,967 --> 00:22:50,833 on the wireless? 560 00:22:50,933 --> 00:22:51,833 You're my only great auntie. 561 00:22:51,933 --> 00:22:54,967 Record it for us. 562 00:22:55,067 --> 00:22:56,433 Did you hear back? 563 00:22:56,533 --> 00:22:57,500 It wasn't there. 564 00:22:57,600 --> 00:22:58,867 And they're not saying anything-- they're 565 00:22:58,967 --> 00:23:00,133 just messing with my head. 566 00:23:00,233 --> 00:23:02,133 You two get it on yet? 567 00:23:02,233 --> 00:23:04,233 PATTY: I'm on the radio in a minute, Carl. 568 00:23:04,333 --> 00:23:05,800 Yeah, nice one. I need a few Z's. 569 00:23:05,900 --> 00:23:07,167 I had another late one. 570 00:23:07,267 --> 00:23:08,267 ANCHOR (ON RADIO): We will now discuss mathematics 571 00:23:08,367 --> 00:23:10,767 and science in older children. 572 00:23:10,867 --> 00:23:12,100 The governments latest drive to raise 573 00:23:12,200 --> 00:23:13,800 standards in math and science-- 574 00:23:13,900 --> 00:23:15,400 Aidan! 575 00:23:15,500 --> 00:23:17,100 Aid-- Carl! 576 00:23:17,200 --> 00:23:18,667 It's about to start. 577 00:23:18,767 --> 00:23:21,633 ANCHOR (ON RADIO): --immediate review of the education system. 578 00:23:21,733 --> 00:23:23,100 That's all the news. 579 00:23:23,200 --> 00:23:27,767 But now, here's the Someone come and just turn it up! 580 00:23:27,867 --> 00:23:29,500 --sunshine, mainly in the afternoon. 581 00:23:29,600 --> 00:23:32,333 Generally southeasterly breeze with warm temperatures 582 00:23:32,433 --> 00:23:37,333 and highs of 20 to 22 degrees Celsius. 583 00:23:37,433 --> 00:23:39,333 [music playing] 584 00:23:56,467 --> 00:23:58,133 PATTY (ON RADIO): More people stood up 585 00:23:58,233 --> 00:24:00,000 for what they know to be right. 586 00:24:00,100 --> 00:24:01,233 MAN (ON RADIO): Three cheers for Patty. 587 00:24:01,333 --> 00:24:02,633 Hip, hip-- MEN (ON RADIO): Hooray! 588 00:24:02,733 --> 00:24:04,167 MAN (ON RADIO): Hip, hip-- MEN (ON RADIO): Hooray! 589 00:24:04,267 --> 00:24:04,800 MAN (ON RADIO): Hip, hip-- MEN (ON RADIO): Hooray! 590 00:24:15,233 --> 00:24:16,733 MAN: Hey, look everyone, it's Patty! 591 00:24:16,833 --> 00:24:18,300 [cheering] 592 00:24:20,200 --> 00:24:21,700 We heard you on the radio, Patty! 593 00:24:21,800 --> 00:24:23,933 Give her what she wants! 594 00:24:24,033 --> 00:24:25,033 Whiskey. 595 00:24:38,367 --> 00:24:39,200 Again. 596 00:24:44,467 --> 00:24:46,500 No gratitude for getting your mates in? 597 00:24:46,600 --> 00:24:48,700 A sheet of plywood and a brick? 598 00:24:48,800 --> 00:24:49,933 MIMI: I know. 599 00:24:50,033 --> 00:24:51,800 Wish I would have thought of it earlier. 600 00:24:51,900 --> 00:24:53,300 And again. 601 00:24:53,400 --> 00:24:55,167 MAN 1: Patty, come and join us! 602 00:24:55,267 --> 00:24:56,700 MAN 2: Yeah, come and have a drink! 603 00:24:56,800 --> 00:24:57,867 Come on. 604 00:24:57,967 --> 00:25:02,067 Yeah, you should go and celebrate! 605 00:25:02,167 --> 00:25:03,000 Children. 606 00:25:03,100 --> 00:25:05,067 of the revolution! 607 00:25:05,167 --> 00:25:07,200 Chorlton nil, wheelies one, eh, Patty. 608 00:25:07,300 --> 00:25:10,333 No, it's a wonderful day, my sister of Shankly. 609 00:25:10,433 --> 00:25:16,500 Especially when the drinks are on those close to you. 610 00:25:16,600 --> 00:25:17,500 [chuckles] 611 00:25:17,600 --> 00:25:18,700 Well done, Patty. 612 00:25:18,800 --> 00:25:20,667 Well, aren't we popular. 613 00:25:20,767 --> 00:25:22,967 What do you want to keep your mouth shut? 614 00:25:23,067 --> 00:25:25,567 80-20 on the disability benefits. 615 00:25:25,667 --> 00:25:26,967 No Chaffs 616 00:25:27,067 --> 00:25:28,000 Huh. 617 00:25:28,100 --> 00:25:28,933 Hey, everyone! 618 00:25:29,033 --> 00:25:29,833 Come on! 619 00:25:29,933 --> 00:25:31,267 A big cheer for Patty! 620 00:25:31,367 --> 00:25:32,067 [cheering] 621 00:25:32,167 --> 00:25:35,100 Yeah, fucking, fucking, whoa! 622 00:25:37,700 --> 00:25:38,500 Your call. 623 00:25:42,900 --> 00:25:43,933 Yeah. Come on! 624 00:25:44,033 --> 00:25:44,867 Drinks all around! 625 00:25:44,967 --> 00:25:45,867 [cheering] 626 00:25:45,967 --> 00:25:47,367 Wheelies, what's your pleasure? 627 00:25:47,467 --> 00:25:48,333 Come on. 628 00:25:48,433 --> 00:25:49,367 [laughing] 629 00:25:50,233 --> 00:25:52,233 [upbeat music playing] 630 00:25:55,067 --> 00:25:56,067 [laughter[] 631 00:25:56,167 --> 00:26:02,233 1, 2, 3, 4, 5-- look at that one-- 632 00:26:02,333 --> 00:26:03,000 6. 633 00:26:03,100 --> 00:26:03,967 [cheering] 634 00:26:04,067 --> 00:26:05,567 Cheeky f-- 635 00:26:05,667 --> 00:26:07,133 [frantic music playing] 636 00:26:07,700 --> 00:26:08,533 Oi! 637 00:26:08,633 --> 00:26:09,533 Leave it alone. 638 00:26:09,633 --> 00:26:10,533 Chatworth's my patch. 639 00:26:10,633 --> 00:26:11,433 Yeah? 640 00:26:11,533 --> 00:26:12,500 It's a free market. 641 00:26:12,600 --> 00:26:14,833 Ugh. 642 00:26:14,933 --> 00:26:16,800 Fuck you! 643 00:26:16,900 --> 00:26:18,400 Ah! 644 00:26:18,500 --> 00:26:19,300 MEN: Hey. 645 00:26:27,433 --> 00:26:28,700 [chuckling] 646 00:26:30,733 --> 00:26:31,633 MAN: Come on, guys. 647 00:26:31,733 --> 00:26:33,567 That's got to be worth 50 quid. 648 00:26:33,667 --> 00:26:34,567 Cheers, love. 649 00:26:34,667 --> 00:26:35,533 Here, girls. 650 00:26:35,633 --> 00:26:36,900 Do you want to leave us your numbers? 651 00:26:37,000 --> 00:26:38,600 You might be able to get some business. 652 00:26:38,700 --> 00:26:39,900 KAREN: That'll come in handy. 653 00:26:40,000 --> 00:26:41,100 [cash register sound] 654 00:26:41,200 --> 00:26:42,400 No, I'm really sorry. 655 00:26:42,500 --> 00:26:45,000 Right now, I can't make Cody's birthday party. 656 00:26:45,100 --> 00:26:46,800 It's very important. 657 00:26:46,900 --> 00:26:49,000 Sorry. 658 00:26:49,100 --> 00:26:49,900 [sigh] 659 00:26:50,000 --> 00:26:51,167 No word? 660 00:26:51,267 --> 00:26:52,533 Maybe the filth are playing games with us. 661 00:26:52,633 --> 00:26:53,667 Why would they? 662 00:26:53,767 --> 00:26:55,300 Because that's the sort of bullshit they pull. 663 00:26:55,400 --> 00:26:58,033 Would the police fire a gun through your mom's window? 664 00:26:58,133 --> 00:26:59,167 JAMIE: Well, somebody has. 665 00:26:59,267 --> 00:27:01,333 It's doing me head in. 666 00:27:01,433 --> 00:27:03,167 Silver lining-- 667 00:27:03,267 --> 00:27:05,633 I am cutting on all the clowns around here. 668 00:27:13,667 --> 00:27:15,133 [intense music playing] 669 00:27:29,533 --> 00:27:30,400 [cat screeching] 670 00:27:55,167 --> 00:27:57,867 FRANK: Fallen down the stairs the day 671 00:27:57,967 --> 00:28:00,867 before your daughter's wedding? 672 00:28:00,967 --> 00:28:01,800 That's right. 673 00:28:01,900 --> 00:28:03,067 All the way down? 674 00:28:03,167 --> 00:28:05,433 I needed an operation, didn't I? 675 00:28:05,533 --> 00:28:07,000 Impeccable timing. 676 00:28:07,100 --> 00:28:08,433 She was too good for him. 677 00:28:08,533 --> 00:28:12,400 Oh, too good for all of them if it means leaving you. 678 00:28:12,500 --> 00:28:15,033 180 a week disability is no lottery win. 679 00:28:15,133 --> 00:28:17,133 Hey, keeps the wolves at bay. 680 00:28:17,233 --> 00:28:19,367 Stop showing off-- drawing attention. 681 00:28:19,467 --> 00:28:21,900 People know I can't stand the sight of you. 682 00:28:22,000 --> 00:28:24,200 [door knob turning] 683 00:28:24,300 --> 00:28:25,800 CARL: Clean off, mate. [inaudible] 684 00:28:25,900 --> 00:28:26,800 Clean off. 685 00:28:26,900 --> 00:28:28,167 [interposing voices] 686 00:28:29,000 --> 00:28:30,333 FRANK: Hello, boys. 687 00:28:30,433 --> 00:28:31,500 Grab a plate. 688 00:28:31,600 --> 00:28:34,433 I've made plenty. 689 00:28:34,533 --> 00:28:35,767 [opens cabinet] 690 00:28:37,200 --> 00:28:38,800 MIMI: Here yo go. 691 00:28:38,900 --> 00:28:40,633 And yours, Mimi. 692 00:28:40,733 --> 00:28:43,033 I just laid it all out on a plate didn't I? 693 00:28:43,133 --> 00:28:44,467 Changed man. 694 00:28:44,567 --> 00:28:46,500 Virtually went down on my knees, and still she went. 695 00:28:46,600 --> 00:28:48,400 She always thought she was better than she was. 696 00:28:48,500 --> 00:28:50,867 And then she threw it all back in my face. 697 00:28:50,967 --> 00:28:53,100 MIMI: I've seen women like it all my life. 698 00:28:53,200 --> 00:28:55,833 PATTY: She just wanted respect. 699 00:28:55,933 --> 00:28:57,500 She's taking us to the cleaners, Frank. 700 00:28:57,600 --> 00:29:00,700 Oh, well, she's blagged lesser men than you. 701 00:29:00,800 --> 00:29:02,033 Real mover and shaker. 702 00:29:02,133 --> 00:29:03,667 You see where Libby got it from. 703 00:29:03,767 --> 00:29:06,233 PATTY: Don't bad mouth my daughter in public. 704 00:29:06,333 --> 00:29:09,367 The teeniest bit of effort-- that's all she needed to make, 705 00:29:09,467 --> 00:29:10,100 Lilian. 706 00:29:10,200 --> 00:29:13,500 PATTY: Me, me, me. 707 00:29:13,600 --> 00:29:15,700 Why do you really think she left? 708 00:29:21,867 --> 00:29:23,533 You wouldn't have dared. 709 00:29:23,633 --> 00:29:25,700 She wanted to give it another go with you. 710 00:29:25,800 --> 00:29:27,267 No matter. 711 00:29:27,367 --> 00:29:32,000 I begged and reminded her you're nothing but a useless piss-pot. 712 00:29:32,100 --> 00:29:34,667 So you told her that you could walk-- 713 00:29:34,767 --> 00:29:36,733 Maybe I needed to come clean. 714 00:29:36,833 --> 00:29:38,967 --just so she'd fuck off? 715 00:29:39,067 --> 00:29:43,133 Unburden myself of a hateful lie. 716 00:29:43,233 --> 00:29:47,533 And if knowing the truth helped her to find 717 00:29:47,633 --> 00:29:49,933 the strength to move on-- 718 00:29:50,033 --> 00:29:53,167 FRANK: And I've been running after, you like 719 00:29:53,267 --> 00:29:56,600 a busy cunt, for four months. 720 00:29:56,700 --> 00:29:58,400 Mm hmm. 721 00:29:58,500 --> 00:30:02,767 And for what it's worth, you'll carry on. 722 00:30:02,867 --> 00:30:05,767 Oh. 723 00:30:05,867 --> 00:30:08,733 Eh. 724 00:30:08,833 --> 00:30:09,933 Uh, excuse me. 725 00:30:10,033 --> 00:30:11,800 Oi, hey. 726 00:30:11,900 --> 00:30:13,467 Fellow Jockey-ites! 727 00:30:13,567 --> 00:30:15,400 Get on this. 728 00:30:15,500 --> 00:30:16,300 Sss. 729 00:30:16,400 --> 00:30:17,233 Fuck! 730 00:30:17,333 --> 00:30:18,100 Christ! 731 00:30:18,200 --> 00:30:19,667 Don't do it. 732 00:30:19,767 --> 00:30:20,567 Yeeh! 733 00:30:20,667 --> 00:30:21,500 [chuckles] 734 00:30:21,600 --> 00:30:23,367 Is this a blagger I see before me? 735 00:30:23,467 --> 00:30:24,267 Frank. 736 00:30:26,967 --> 00:30:28,000 You taking the piss? 737 00:30:31,767 --> 00:30:33,267 She can, you know? 738 00:30:33,367 --> 00:30:34,933 As in, when requested. 739 00:30:35,033 --> 00:30:35,867 Yeah. 740 00:30:35,967 --> 00:30:37,067 I saw her. 741 00:30:37,167 --> 00:30:38,867 Go on, show them. 742 00:30:38,967 --> 00:30:40,167 Rambling madmen. 743 00:30:40,267 --> 00:30:41,400 Oh. 744 00:30:41,500 --> 00:30:42,500 What did you see? 745 00:30:42,600 --> 00:30:44,100 Well, did I-- humph. 746 00:30:48,000 --> 00:30:50,133 "Ooh, listen to me on wireless." 747 00:30:53,033 --> 00:30:53,900 Tic. Tok. 748 00:30:54,000 --> 00:30:54,833 Tic. 749 00:30:54,933 --> 00:30:55,833 Click. Tok. 750 00:30:55,933 --> 00:30:56,767 Tok. 751 00:30:56,867 --> 00:30:57,733 Tok. 752 00:30:57,833 --> 00:30:59,667 Pfff. 753 00:30:59,767 --> 00:31:01,033 [interposing voices] 754 00:31:01,133 --> 00:31:03,033 PATTY: Do you enjoy reminding me I'm a cripple? 755 00:31:03,133 --> 00:31:03,967 Now, now, Patty. 756 00:31:04,067 --> 00:31:05,500 Change the description. 757 00:31:05,600 --> 00:31:08,600 No, that's what I try-- 758 00:31:08,700 --> 00:31:13,767 try every morning, because I pray for a miracle every night. 759 00:31:13,867 --> 00:31:17,400 And one-- one time in 1,000, I get the strength 760 00:31:17,500 --> 00:31:20,933 to force myself up, and manage to whole second 761 00:31:21,033 --> 00:31:31,100 suspended on my feet before I always fall back down again. 762 00:31:31,200 --> 00:31:32,167 MAN: Leave her alone, you bully. 763 00:31:32,267 --> 00:31:33,333 She's suffered enough. 764 00:31:33,433 --> 00:31:34,267 [sniffles] 765 00:31:35,100 --> 00:31:36,000 Oh, you're good. 766 00:31:36,100 --> 00:31:37,333 Come here, you fucking fraud! 767 00:31:37,433 --> 00:31:38,100 [gasps] 768 00:31:38,200 --> 00:31:39,100 MAN: Whoa, whoa, whoa. 769 00:31:39,200 --> 00:31:40,067 Frank, Frank. 770 00:31:40,167 --> 00:31:41,567 Wolololo! 771 00:31:41,667 --> 00:31:42,933 [shouting] 772 00:31:43,033 --> 00:31:44,867 No wonder fucking Libby left. 773 00:31:44,967 --> 00:31:46,400 MIMI: That's enough. 774 00:31:46,500 --> 00:31:49,300 OK, OK, OK, OK. 775 00:31:49,400 --> 00:31:50,800 MAN 1: Whoa! MAN 2: Hey! 776 00:31:50,900 --> 00:31:51,800 MIMI: Frank! 777 00:31:51,900 --> 00:31:52,767 I'm warning you! 778 00:31:52,867 --> 00:31:54,367 [shouting] 779 00:31:55,700 --> 00:32:00,433 You lying, twisted, piss-stained old fraud! 780 00:32:00,533 --> 00:32:02,800 PATTY: You soft-arsed, bone-idle tramp. 781 00:32:02,900 --> 00:32:04,267 Libby's gone for good! 782 00:32:04,367 --> 00:32:05,767 [intense music playing] 783 00:32:05,867 --> 00:32:07,567 [shouting] Oh! 784 00:32:07,667 --> 00:32:08,500 MIMI: Come on! 785 00:32:08,600 --> 00:32:09,433 MAN: I'll kill him! 786 00:32:09,533 --> 00:32:10,767 PATTY: Help! 787 00:32:10,867 --> 00:32:12,600 Ah! - See? 788 00:32:12,700 --> 00:32:14,300 She-- she can feel it! 789 00:32:14,400 --> 00:32:15,300 I told you! 790 00:32:15,400 --> 00:32:16,233 Whoa! 791 00:32:21,033 --> 00:32:24,367 WOMAN: Leave her alone! 792 00:32:24,467 --> 00:32:25,333 FRANK: Oh! 793 00:32:25,433 --> 00:32:26,600 Oh, my god. 794 00:32:29,900 --> 00:32:31,367 MAN: He's right. 795 00:32:31,467 --> 00:32:34,333 You. 796 00:32:34,433 --> 00:32:35,733 [scoffs] 797 00:32:35,833 --> 00:32:36,733 She can walk. 798 00:32:36,833 --> 00:32:38,600 Hallelujah. 799 00:32:38,700 --> 00:32:39,667 Oh, for fuck's sake. 800 00:32:44,133 --> 00:32:48,467 How brain dead can you get? 801 00:32:48,567 --> 00:32:50,133 Hope it was worth it. 802 00:32:50,233 --> 00:32:51,700 [music playing] 803 00:32:55,200 --> 00:32:56,767 So what about Mickey and Lilian? 804 00:32:56,867 --> 00:32:58,133 KAREN: No, I haven't got the booking. 805 00:32:58,233 --> 00:32:59,933 This stuff costs a bump to hire. 806 00:33:00,033 --> 00:33:01,800 It wasn't because I was smoking weed? 807 00:33:01,900 --> 00:33:03,500 KAREN: I'm just not ready to expand. 808 00:33:10,133 --> 00:33:12,100 Whatever it is, don't do it. 809 00:33:17,367 --> 00:33:20,167 I know she knows I know they've got it. 810 00:33:20,267 --> 00:33:21,167 Maybe they haven't. 811 00:33:21,267 --> 00:33:23,033 Maybe it fell through a hole. 812 00:33:23,133 --> 00:33:24,633 Like I wouldn't have fell 813 00:33:24,733 --> 00:33:25,533 A hole in the floor. 814 00:33:27,867 --> 00:33:28,700 What are you doing? 815 00:33:28,800 --> 00:33:29,600 When 816 00:33:29,700 --> 00:33:30,567 You still owe me a kiss. 817 00:33:30,667 --> 00:33:31,467 You owe me a photo. 818 00:33:35,700 --> 00:33:36,733 When did you get that? 819 00:33:36,833 --> 00:33:37,733 Last night. 820 00:33:37,833 --> 00:33:38,767 Send it to me then. 821 00:33:38,867 --> 00:33:41,533 Kiss first. [sigh] 822 00:33:41,633 --> 00:33:43,433 Standing. 823 00:33:43,533 --> 00:33:44,700 [sigh] 824 00:33:46,100 --> 00:33:47,167 SHANE: Look, I've told you, Kelly hates guns. 825 00:33:47,267 --> 00:33:48,833 All I'm saying is she's capable. 826 00:33:48,933 --> 00:33:49,833 She lies for a living. 827 00:33:49,933 --> 00:33:51,133 What's that supposed to mean? 828 00:33:51,233 --> 00:33:53,167 She tells nonces she loves them all day long. 829 00:33:53,267 --> 00:33:54,400 Karen is no angel. 830 00:33:54,500 --> 00:33:55,667 Go on. 831 00:33:55,767 --> 00:33:57,833 SHANE: She knew you were selling guns too, you know? 832 00:33:57,933 --> 00:33:59,533 She never even goes around there. 833 00:33:59,633 --> 00:34:02,633 I know for a fact Kelly did not take that gun. 834 00:34:02,733 --> 00:34:05,333 Well, by my reckon, then that only leaves you! 835 00:34:05,433 --> 00:34:06,267 Whoa. 836 00:34:10,433 --> 00:34:12,100 JAMIE: You going to give your new boyfriend a kiss. 837 00:34:12,200 --> 00:34:13,467 Get off me. 838 00:34:13,567 --> 00:34:15,200 Again, where's the gun? 839 00:34:15,300 --> 00:34:16,300 I don't know what you mean! 840 00:34:16,400 --> 00:34:17,867 JAMIE: Look what we do to people-- 841 00:34:17,967 --> 00:34:21,567 do you think we give a fuck if you go in the ground as well? 842 00:34:21,667 --> 00:34:22,500 [laughing] 843 00:34:22,600 --> 00:34:23,467 [whimpering] 844 00:34:24,300 --> 00:34:26,467 Have it your way. 845 00:34:26,567 --> 00:34:27,833 [laughing] 846 00:34:27,933 --> 00:34:28,833 No! 847 00:34:28,933 --> 00:34:29,800 No, stop it! 848 00:34:29,900 --> 00:34:30,800 Stop! 849 00:34:30,900 --> 00:34:34,600 I took it home. 850 00:34:34,700 --> 00:34:37,200 Ugh. 851 00:34:37,300 --> 00:34:38,167 You. 852 00:34:38,267 --> 00:34:39,867 You better hope they haven't sold it. 853 00:34:39,967 --> 00:34:40,767 Check upstairs. 854 00:34:45,300 --> 00:34:46,600 [sigh] 855 00:34:46,700 --> 00:34:47,800 Who's a lucky boy then. 856 00:34:51,467 --> 00:34:53,333 [music playing] 857 00:34:55,833 --> 00:34:58,167 Ah, fu-- 858 00:34:58,267 --> 00:35:00,800 So you want to play with fire, do you? 859 00:35:00,900 --> 00:35:02,367 [whimpering] 860 00:35:04,467 --> 00:35:05,367 No! 861 00:35:05,467 --> 00:35:06,767 [squirts water] 862 00:35:14,867 --> 00:35:17,333 [upbeat music playing] 863 00:35:17,433 --> 00:35:18,767 Hey boy. 864 00:35:18,867 --> 00:35:20,767 Someone start the DJ's. 865 00:35:20,867 --> 00:35:22,767 Hey, here we go. 866 00:35:22,867 --> 00:35:24,733 Hey girl. 867 00:35:24,833 --> 00:35:26,167 Hey boy. 868 00:35:26,267 --> 00:35:28,333 Someone start the DJ's. 869 00:35:28,433 --> 00:35:30,333 Hey, here we go. 870 00:35:30,433 --> 00:35:31,733 Hey girl. 871 00:35:31,833 --> 00:35:33,333 [cheering] 872 00:35:35,833 --> 00:35:37,300 Hey, here we go. 873 00:35:40,400 --> 00:35:41,300 No! 874 00:35:41,400 --> 00:35:42,300 No! 875 00:35:42,400 --> 00:35:43,233 Ah! 876 00:35:49,800 --> 00:35:51,300 [cheering] 877 00:35:52,233 --> 00:35:55,267 MAN: Get them off. 878 00:35:55,367 --> 00:35:56,700 [cheering] 879 00:36:03,367 --> 00:36:04,667 [cheering] 880 00:36:08,733 --> 00:36:09,900 [ominous music playing] 881 00:36:10,000 --> 00:36:11,567 We've already gone half an hour over. 882 00:36:11,667 --> 00:36:12,967 KELLY-MARIE: That's all you're getting! 883 00:36:13,067 --> 00:36:15,200 Get off me! 884 00:36:15,300 --> 00:36:16,300 Nobody said anything about this. 885 00:36:16,400 --> 00:36:17,767 Yeah, like you didn't know. 886 00:36:17,867 --> 00:36:18,700 KELLY-MARIE: Karen! 887 00:36:18,800 --> 00:36:20,333 This parties over. 888 00:36:20,433 --> 00:36:21,433 Get the door. 889 00:36:21,533 --> 00:36:22,733 [door slams] 890 00:36:22,833 --> 00:36:24,000 MAN: You're not going anywhere. 891 00:36:24,100 --> 00:36:25,800 Bit of a prick teaser, are we? 892 00:36:29,133 --> 00:36:30,167 Get it out. Good lads. 893 00:36:30,267 --> 00:36:31,100 Yes. 894 00:36:38,200 --> 00:36:40,567 Hey, hey, hey, give us that. It's his treat. 895 00:36:40,667 --> 00:36:41,500 MAN: Let him fuck you. 896 00:36:41,600 --> 00:36:42,800 [cheering] 897 00:36:43,867 --> 00:36:44,933 KELLY-MARIE: Karen! 898 00:36:45,033 --> 00:36:46,400 Come on, most strippers do a bit more! 899 00:36:46,500 --> 00:36:47,300 Yeah! 900 00:36:47,400 --> 00:36:48,567 [cheering] 901 00:36:49,600 --> 00:36:50,867 Do you know who I am? 902 00:36:50,967 --> 00:36:54,433 Some pot-less, dirty bitch. 903 00:36:54,533 --> 00:36:56,900 Karen McGuire. MEN: (MOCKINGLY) Ooh. 904 00:36:57,000 --> 00:37:00,333 Wit woo. 905 00:37:00,433 --> 00:37:01,700 [whimpering] 906 00:37:04,200 --> 00:37:05,000 (MOCKINGLY) Whoa! 907 00:37:05,100 --> 00:37:06,000 [laughter] 908 00:37:06,100 --> 00:37:06,967 That's a big one. 909 00:37:07,067 --> 00:37:08,367 Where's that going? 910 00:37:08,467 --> 00:37:10,300 Up your fucking ring-piece if you're not careful. 911 00:37:10,400 --> 00:37:11,667 [cheering] 912 00:37:17,433 --> 00:37:18,167 MAN 1: Jimmy! 913 00:37:18,267 --> 00:37:19,133 MAN 2: What did you do that for? 914 00:37:19,233 --> 00:37:20,533 Him as well! 915 00:37:20,633 --> 00:37:22,000 MAN 2: No! 916 00:37:22,100 --> 00:37:23,000 Get off! 917 00:37:23,100 --> 00:37:24,300 That's a heavy water pistol. 918 00:37:24,400 --> 00:37:25,300 Reckon? 919 00:37:25,400 --> 00:37:26,100 Ah! 920 00:37:26,200 --> 00:37:27,767 [screaming] 921 00:37:27,867 --> 00:37:28,700 My leg! 922 00:37:28,800 --> 00:37:29,900 Ah! 923 00:37:30,000 --> 00:37:31,267 That's what you get you fucking cunts! 924 00:37:38,400 --> 00:37:39,200 Karen? 925 00:38:01,633 --> 00:38:02,500 [sigh] 926 00:38:12,567 --> 00:38:14,467 Karen? 927 00:38:14,567 --> 00:38:15,867 [moody music playing] 928 00:38:15,967 --> 00:38:17,867 You OK? 929 00:38:17,967 --> 00:38:20,533 What happened? 930 00:38:20,633 --> 00:38:21,533 It's all right. 931 00:38:21,633 --> 00:38:22,433 Come on. 932 00:38:22,533 --> 00:38:23,567 Tell me. 933 00:38:23,667 --> 00:38:24,500 Just come here. 934 00:38:43,167 --> 00:38:46,433 Dad always said you were at it. 935 00:38:46,533 --> 00:38:47,333 So were you. 936 00:38:51,200 --> 00:38:53,867 Don't you dare waste that. 937 00:38:53,967 --> 00:38:55,367 Bet you can fix things with a full English. 938 00:38:55,467 --> 00:38:57,000 PATTY: He's not been right for days. 939 00:38:59,833 --> 00:39:00,633 Hey, don't sl-- 940 00:39:04,667 --> 00:39:05,667 OK. 941 00:39:05,767 --> 00:39:09,900 I'll take 50/50 on the disability benefits. 942 00:39:10,000 --> 00:39:12,967 You've got nothing on me anymore. 943 00:39:13,067 --> 00:39:14,967 Are you sure about that? 944 00:39:15,067 --> 00:39:16,033 No chance. 945 00:39:19,967 --> 00:39:23,400 FRANK: Well, grassing never sits easy. 946 00:39:23,500 --> 00:39:27,633 DSS, they're like pit-bulls-- get a sniff of blood 947 00:39:27,733 --> 00:39:30,367 and 20 years of false claims-- 948 00:39:30,467 --> 00:39:33,867 they are going to want a big chat. 949 00:39:33,967 --> 00:39:37,500 I'd say our fee seems fair. 950 00:39:37,600 --> 00:39:40,600 Keep your pathetic threats, Frank. 951 00:39:40,700 --> 00:39:42,767 Someone's beaten you to it. 952 00:39:42,867 --> 00:39:44,333 [moody music playing] 953 00:39:47,200 --> 00:39:48,267 FRANK: Time to pack your bags. 954 00:39:51,633 --> 00:39:54,033 What are you looking at, you fat lazy bastard? 955 00:39:54,133 --> 00:39:56,233 You wouldn't be in here if it wasn't for me. 956 00:39:56,333 --> 00:39:57,200 You're full of shit. 957 00:39:57,300 --> 00:39:58,867 Like I don't know it. 958 00:39:58,967 --> 00:40:02,000 Who backed her trip to Lourdes? 959 00:40:02,100 --> 00:40:06,767 Bottom line, it's down to her you're even in here. 960 00:40:06,867 --> 00:40:07,900 Oh! 961 00:40:08,000 --> 00:40:10,200 The kid from Cincinnati, he say, yes! 962 00:40:10,300 --> 00:40:13,200 Hey, hey, hey, Oh, I don't believe it. 963 00:40:13,300 --> 00:40:15,733 Luck of the Irish. 964 00:40:15,833 --> 00:40:16,700 MAN: Burn the slag. 965 00:40:16,800 --> 00:40:20,500 I said leave it. 966 00:40:20,600 --> 00:40:23,833 PRIEST: Oh, blest Lord, creator God, in you, all things are 967 00:40:23,933 --> 00:40:32,333 rendered pure by you, are strengthened to endure Oh, 968 00:40:32,433 --> 00:40:37,167 blessed, holy hand of God, all things are sanctified by you. 969 00:40:37,267 --> 00:40:39,633 Adorned, enriched-- you make them new. 970 00:40:39,733 --> 00:40:41,033 [phone ringing] 971 00:40:41,133 --> 00:40:42,600 I'm at a funeral. 972 00:40:42,700 --> 00:40:44,600 [haunting music playing] 973 00:41:09,033 --> 00:41:11,100 [cheering] 974 00:41:33,533 --> 00:41:35,433 [clapping] 975 00:41:39,000 --> 00:41:42,433 Squaw Valley, California. 976 00:41:42,533 --> 00:41:44,433 1960. 977 00:41:44,533 --> 00:41:51,700 I was to be the first Irish winter ice-dancing Olympian. 978 00:41:51,800 --> 00:41:53,400 Then I got pregnant with Libby. 979 00:41:53,500 --> 00:41:55,767 What at 15? 980 00:41:55,867 --> 00:41:58,433 Welcome to your spiritual home. 981 00:41:58,533 --> 00:42:00,500 My country. 982 00:42:00,600 --> 00:42:03,433 The Olympics. 983 00:42:03,533 --> 00:42:04,767 How I imagine. 984 00:42:04,867 --> 00:42:07,667 Oh, because you didn't get to fuck about on ice skates, 985 00:42:07,767 --> 00:42:10,433 it's all right to steal your daughter's life? 986 00:42:10,533 --> 00:42:13,633 What was your excuse you useless parasite? 987 00:42:13,733 --> 00:42:14,533 Ah, well, yeah. 988 00:42:14,633 --> 00:42:15,467 You got me. 989 00:42:15,567 --> 00:42:16,967 Guilty as charged. 990 00:42:17,067 --> 00:42:18,800 I stole Libby's heart. 991 00:42:18,900 --> 00:42:21,733 You know, when you're like that, the colors are brighter, 992 00:42:21,833 --> 00:42:23,667 bird-song's clearer-- 993 00:42:28,867 --> 00:42:30,367 until the novelty fades away. 994 00:42:32,967 --> 00:42:36,167 Back in the arms of the only constant-- 995 00:42:36,267 --> 00:42:39,633 my only true love. 996 00:42:39,733 --> 00:42:43,833 Am I a lesser man? 997 00:42:43,933 --> 00:42:46,600 You know, this mother-child thing? 998 00:42:46,700 --> 00:42:47,867 Whoosh. 999 00:42:47,967 --> 00:42:48,767 Nurture? 1000 00:42:48,867 --> 00:42:49,733 Shelter? 1001 00:42:49,833 --> 00:42:51,000 Protect? 1002 00:42:51,100 --> 00:42:53,567 That's instinct! 1003 00:42:53,667 --> 00:42:54,567 Yeah? 1004 00:42:54,667 --> 00:42:55,800 It's instinct! 1005 00:42:55,900 --> 00:42:58,067 That's natural. 1006 00:42:58,167 --> 00:43:05,733 Then, with love and prayers, you set them free. 1007 00:43:05,833 --> 00:43:07,267 Too right. 1008 00:43:07,367 --> 00:43:08,167 Amen. 1009 00:43:11,200 --> 00:43:14,333 Just a thought. 1010 00:43:14,433 --> 00:43:18,967 I booked a termination at an underground clinic 1011 00:43:19,067 --> 00:43:20,500 in Liverpool. 1012 00:43:20,600 --> 00:43:21,400 Oh, fuck off. 1013 00:43:21,500 --> 00:43:22,200 Fuck off. 1014 00:43:22,300 --> 00:43:24,167 Abortion was still illegal. 1015 00:43:24,267 --> 00:43:26,933 Now you need to button it. 1016 00:43:27,033 --> 00:43:29,200 PATTY: But the worst storm in a decade 1017 00:43:29,300 --> 00:43:31,367 stopped the ferries for a week. 1018 00:43:31,467 --> 00:43:36,767 Daddy found out-- locked me in my room for a month. 1019 00:43:36,867 --> 00:43:44,900 I wanted to get rid of her then, and I don't need her now. 1020 00:43:45,000 --> 00:43:46,500 Well, I hope it was worth it. 1021 00:43:50,167 --> 00:43:51,433 I don't need anybody. 1022 00:44:06,567 --> 00:44:08,900 PATTY (VOICEOVER): At what point does withholding 1023 00:44:09,000 --> 00:44:11,700 the truth become a lie? 1024 00:44:11,800 --> 00:44:16,767 I bet politicians are given books to guide them on that. 1025 00:44:16,867 --> 00:44:19,200 At what point in the lie you've just 1026 00:44:19,300 --> 00:44:22,700 created is it too late to back out, and telling the truth 1027 00:44:22,800 --> 00:44:25,800 would do more damage? 1028 00:44:25,900 --> 00:44:29,433 When you have to keep it going because you know that, even 1029 00:44:29,533 --> 00:44:32,933 if you manage to keep that lie going forever, 1030 00:44:33,033 --> 00:44:36,033 it will eat you up so much inside 1031 00:44:36,133 --> 00:44:38,600 you won't want to live anyway. 1032 00:44:38,700 --> 00:44:40,200 [theme music playing] 1033 00:45:22,800 --> 00:45:24,033 [screaming] 1034 00:45:26,967 --> 00:45:27,767 Ugh. 1035 00:45:31,367 --> 00:45:32,600 [ominous music playing] 1036 00:45:32,700 --> 00:45:33,533 [screaming] 1037 00:45:40,133 --> 00:45:43,200 [sentimental music playing] 1038 00:45:43,300 --> 00:45:45,067 [sighs]