1 00:00:06,167 --> 00:00:08,100 Anyone watching thinking we know 2 00:00:08,200 --> 00:00:10,800 fuck all about knowing fuck all about 3 00:00:10,900 --> 00:00:13,000 needs to watch their back. 4 00:00:13,100 --> 00:00:15,200 So you've had your Labor reclassified 5 00:00:15,300 --> 00:00:17,700 scum sending prices sky high. 6 00:00:17,800 --> 00:00:21,833 Literally, literally, taking the grass from its own roots. 7 00:00:21,933 --> 00:00:24,500 Now you've got your condemnation. 8 00:00:24,600 --> 00:00:28,500 Liberals noshing Tories like alter boys picking dim sum. 9 00:00:28,600 --> 00:00:31,867 Have we had a national fucking stroke or what. 10 00:00:31,967 --> 00:00:33,967 Is revolution a word? 11 00:00:34,067 --> 00:00:35,700 Or was it never? 12 00:00:35,800 --> 00:00:39,200 Anybody watching needs to know we cope better than ever 13 00:00:39,300 --> 00:00:41,433 with irony in Chatsworth. 14 00:00:41,533 --> 00:00:45,000 Well, for fuck's sake, we live in Manchester, 15 00:00:45,100 --> 00:00:47,900 and they charge us for water. 16 00:00:48,000 --> 00:00:52,767 I wandered lonely as a cloud, necking mushrooms rarely found. 17 00:00:52,867 --> 00:00:54,967 Green and pleasant land and ancients 18 00:00:55,067 --> 00:00:58,967 are yak yak yak yak yak. 19 00:00:59,067 --> 00:01:02,167 It's not theirs anymore. 20 00:01:02,267 --> 00:01:05,200 This is our England now. 21 00:01:05,300 --> 00:01:06,100 Party! 22 00:01:13,033 --> 00:01:17,333 Some people are born bad, some are born good. 23 00:01:17,433 --> 00:01:19,400 You know, got a lot of love to give. 24 00:01:19,500 --> 00:01:20,533 Mom. 25 00:01:20,633 --> 00:01:22,733 You want a kid of your own, go make one. 26 00:01:22,833 --> 00:01:25,267 And I'm not talking carnal, because, let's face it, 27 00:01:25,367 --> 00:01:27,000 if you can't get a shag on a Saturday night, 28 00:01:27,100 --> 00:01:29,633 there's something seriously wrong with ya. 29 00:01:29,733 --> 00:01:32,833 I'm talking unconditional. 30 00:01:32,933 --> 00:01:34,667 I want someone to love, who loves 31 00:01:34,767 --> 00:01:36,633 me as much as I love them. 32 00:01:36,733 --> 00:01:40,433 Someone to have a trust with, an understanding. 33 00:01:49,333 --> 00:01:50,433 You're all right, Dad. 34 00:01:50,533 --> 00:01:53,367 We'll get our own. 35 00:01:53,467 --> 00:01:56,367 I want a meeting of minds. 36 00:01:56,467 --> 00:01:58,467 So 37 00:01:58,567 --> 00:02:14,067 (SINGING) Can anybody find me somebody to love? 38 00:02:17,400 --> 00:02:20,867 Each morning I get up I die a little. 39 00:02:20,967 --> 00:02:22,900 Can barely stand on my feet. 40 00:02:23,000 --> 00:02:24,067 Take a look. 41 00:02:24,167 --> 00:02:28,200 Take a look in the mirror and I cry. 42 00:02:28,300 --> 00:02:30,233 Lord, what you're doing to me. 43 00:02:30,333 --> 00:02:33,433 I spent all my years in believing you, 44 00:02:33,533 --> 00:02:37,400 but I just can't get no relief, Lord. 45 00:02:37,500 --> 00:02:43,467 Somebody, somebody, somebody, somebody, can anybody find me-- 46 00:02:44,167 --> 00:02:45,033 Fuck that. 47 00:02:45,133 --> 00:02:46,200 I'm not on my last legs yet. 48 00:02:46,300 --> 00:02:48,400 I've got so much love to give. 49 00:02:48,500 --> 00:02:49,967 I just need someone to give it to. 50 00:02:50,067 --> 00:02:54,167 Got Trixie on a special, you and a mate, twos up, 20 quid, 51 00:02:54,267 --> 00:02:55,367 chicken in a basket. 52 00:02:55,467 --> 00:02:57,000 As much advocaat as you can hold down. 53 00:02:57,100 --> 00:02:59,067 And she's as tight as a gnat's chuff since her trip 54 00:02:59,167 --> 00:03:00,167 to Thailand. 55 00:03:05,633 --> 00:03:08,200 Then just when you least expect it, 56 00:03:08,300 --> 00:03:09,500 just what you least expect. 57 00:03:26,100 --> 00:03:28,200 You paid for it? 58 00:03:28,300 --> 00:03:29,800 Charitable donation. 59 00:03:29,900 --> 00:03:31,600 And it's a her, not an it. 60 00:03:31,700 --> 00:03:32,700 Vermin in China. 61 00:03:32,800 --> 00:03:33,833 Bit of soy sauce, spring onion. 62 00:03:33,933 --> 00:03:35,400 Main course in Vietnam. 63 00:03:35,500 --> 00:03:36,633 Filthy fuckers. 64 00:03:36,733 --> 00:03:39,667 Dusty doesn't like being watched when she eats. 65 00:03:39,767 --> 00:03:40,933 Dusty? 66 00:03:41,033 --> 00:03:42,033 It's the eyes. 67 00:03:42,133 --> 00:03:43,300 Take the off the cat and put them 68 00:03:43,400 --> 00:03:45,367 on a blond bird with a beehive, and she'll 69 00:03:45,467 --> 00:03:48,667 be singing "Son of a Preacher Man," I'm telling ya. 70 00:03:48,767 --> 00:03:49,600 Oh. 71 00:03:49,700 --> 00:03:50,833 Surprise. 72 00:03:50,933 --> 00:03:52,000 Eternity ring. 73 00:03:52,100 --> 00:03:53,200 Stones are guaranteed shatterproof, 74 00:03:53,300 --> 00:03:54,633 color never fades. 75 00:03:54,733 --> 00:03:56,367 I think it's symbolic. Eternal. 76 00:03:56,467 --> 00:03:59,000 Because there's no beginning and no end. 77 00:03:59,100 --> 00:04:00,667 Like your love for Kelly. 78 00:04:00,767 --> 00:04:04,533 100% cubic zirconia. 79 00:04:07,667 --> 00:04:09,967 So the cat's for? 80 00:04:10,067 --> 00:04:12,467 She needed a home. 81 00:04:12,567 --> 00:04:14,633 And so does Pissy Percy from the subway. 82 00:04:14,733 --> 00:04:18,400 You better not be dragging him back here. 83 00:04:18,500 --> 00:04:20,033 The ring. 84 00:04:20,133 --> 00:04:22,000 You've only just put it down. 85 00:04:37,633 --> 00:04:40,700 I will slit the little bastards guts open, Micky. 86 00:04:40,800 --> 00:04:41,933 She might not have eaten it. 87 00:04:42,033 --> 00:04:44,000 Oh, yeah, then where the fuck's it gone? 88 00:04:49,500 --> 00:04:51,400 Half an hour max. 89 00:04:51,500 --> 00:04:52,300 Die now. 90 00:04:56,200 --> 00:04:57,700 Come to Daddy. 91 00:04:57,800 --> 00:04:58,667 Come to Daddy. 92 00:05:02,600 --> 00:05:04,333 Grandy's called me up to Bradford. 93 00:05:04,433 --> 00:05:05,367 Granddad? 94 00:05:05,467 --> 00:05:06,700 For? 95 00:05:06,800 --> 00:05:08,800 Wants to see the books, see how I'm managing the place. 96 00:05:08,900 --> 00:05:09,800 But I'm not going. 97 00:05:09,900 --> 00:05:11,000 Might cut your supplies off. 98 00:05:11,100 --> 00:05:11,933 He can cut my balls off. 99 00:05:12,033 --> 00:05:13,200 Going nowhere. 100 00:05:13,300 --> 00:05:14,767 Got a couple of cars need your Midas 101 00:05:14,867 --> 00:05:16,200 touch over the next few days. 102 00:05:16,300 --> 00:05:17,967 Need you to drop one off, pick one up tomorrow. 103 00:05:18,067 --> 00:05:19,000 I'm helping Ches at the shop. 104 00:05:19,100 --> 00:05:20,533 I did mention it, J. 105 00:05:20,633 --> 00:05:22,067 Well, if they're not clean, there won't be a drop tomorrow. 106 00:05:22,167 --> 00:05:24,833 There's no drop, there's no job the next day. 107 00:05:24,933 --> 00:05:27,100 Ches pay as well as I do? 108 00:05:27,200 --> 00:05:28,200 I'll sort it. 109 00:05:35,667 --> 00:05:36,600 Clean a few cars for us. 110 00:05:36,700 --> 00:05:37,767 I'll get your cleaning stuff. 111 00:05:37,867 --> 00:05:38,800 You're not eating into my profit's. 112 00:05:38,900 --> 00:05:40,100 You get your own. 113 00:05:40,200 --> 00:05:43,567 I'll bother you later for the where and when. 114 00:05:43,667 --> 00:05:44,733 Child labor. 115 00:05:44,833 --> 00:05:47,500 Put the great in Britain. 116 00:05:47,600 --> 00:05:50,367 Once upon a time you could rely on a spliff 117 00:05:50,467 --> 00:05:52,633 to do what it says on the tint. 118 00:05:52,733 --> 00:05:55,567 These days, takes a quarter to do the job 119 00:05:55,667 --> 00:05:56,800 of what an eighth used to. 120 00:06:00,367 --> 00:06:01,300 See? 121 00:06:01,400 --> 00:06:02,767 Who'd have thought getting stoned 122 00:06:02,867 --> 00:06:05,267 in this day and age would be such a fucking problem? 123 00:06:08,500 --> 00:06:09,300 No offense. 124 00:06:25,200 --> 00:06:26,867 What the fuck's that? 125 00:06:26,967 --> 00:06:28,167 Language. 126 00:06:28,267 --> 00:06:29,167 What's it look like? 127 00:06:29,267 --> 00:06:31,333 Like my allergy in a fake house. 128 00:06:31,433 --> 00:06:33,467 If she goes, the mice stay. 129 00:06:33,567 --> 00:06:34,400 Your call. 130 00:06:34,500 --> 00:06:35,700 Mice? 131 00:06:35,800 --> 00:06:37,633 Shane reckons she swallowed the ring he got for Kell. 132 00:06:37,733 --> 00:06:39,667 Just waiting for nature to take its course. 133 00:06:39,767 --> 00:06:40,933 Can you do it outside? 134 00:06:41,033 --> 00:06:42,333 I mean, the baby. 135 00:06:42,433 --> 00:06:43,533 You're right. 136 00:06:43,633 --> 00:06:45,733 The laxatives will be kicking in any second now. 137 00:06:45,833 --> 00:06:46,700 Laxatives? 138 00:06:46,800 --> 00:06:48,567 Ah! 139 00:06:48,667 --> 00:06:49,500 Any luck? 140 00:06:59,333 --> 00:07:02,600 Any washing missing? 141 00:07:02,700 --> 00:07:05,033 No. 142 00:07:05,133 --> 00:07:06,267 What's up? 143 00:07:06,367 --> 00:07:07,433 Something missing off our washing line. 144 00:07:07,533 --> 00:07:08,367 What? 145 00:07:10,967 --> 00:07:12,567 My nickers. 146 00:07:12,667 --> 00:07:14,633 How many pairs? 147 00:07:14,733 --> 00:07:15,700 Just the one. 148 00:07:20,533 --> 00:07:21,900 That's open. 149 00:07:22,000 --> 00:07:24,400 Bradford ain't my dream destination. 150 00:07:24,500 --> 00:07:26,367 This one. 151 00:07:26,467 --> 00:07:28,700 At least it will get me away from her. 152 00:07:28,800 --> 00:07:29,900 She's all right, Sita. 153 00:07:30,000 --> 00:07:32,233 She a good girl? 154 00:07:32,333 --> 00:07:35,233 They're all good girls to you till the second 155 00:07:35,333 --> 00:07:37,600 after you fuck them. 156 00:07:37,700 --> 00:07:39,133 Come on, we've only got half an hour. 157 00:07:39,233 --> 00:07:40,067 Well, I need to pack. 158 00:07:40,167 --> 00:07:41,333 Auntie Uzma's done it. 159 00:07:41,433 --> 00:07:42,900 Socks and undies for the week. 160 00:07:43,000 --> 00:07:44,200 Couple of vests. 161 00:07:44,300 --> 00:07:44,933 Right. 162 00:07:45,033 --> 00:07:47,733 Laters, bro. 163 00:07:47,833 --> 00:07:48,867 I'm leaving you in charge. 164 00:07:48,967 --> 00:07:49,867 Not her. 165 00:07:49,967 --> 00:07:51,433 You got that? 166 00:08:11,367 --> 00:08:12,167 Ta-da. 167 00:08:16,100 --> 00:08:17,533 An eternity ring? 168 00:08:17,633 --> 00:08:20,900 Yeah, took a fucking eternity to get it out of that thing. 169 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 Explain. 170 00:08:22,100 --> 00:08:23,600 The ring was stuck in her ring, 171 00:08:23,700 --> 00:08:25,433 so the vet had to do a quick procedure. 172 00:08:25,533 --> 00:08:26,733 Got it out. 173 00:08:26,833 --> 00:08:29,633 Realized she wasn't feeling herself, did a blood test, 174 00:08:29,733 --> 00:08:32,933 and then she's dying. 175 00:08:33,033 --> 00:08:34,600 She's got the AIDS. 176 00:08:37,500 --> 00:08:40,767 Maybe the kindest thing would be to spare her any more pain. 177 00:08:40,867 --> 00:08:46,867 It might be wise to just think about getting her put to sleep. 178 00:08:46,967 --> 00:08:48,667 Would you have had Liberace put down? 179 00:08:48,767 --> 00:08:49,600 No. 180 00:08:49,700 --> 00:08:50,933 Freddy Mercury? 181 00:08:51,033 --> 00:08:52,067 No. 182 00:08:52,167 --> 00:08:54,833 Dusty will die surrounded by love. 183 00:08:54,933 --> 00:08:56,100 My love. 184 00:08:56,200 --> 00:08:59,933 Does she look like she's any sort of danger-- 185 00:09:00,033 --> 00:09:02,367 Sweet Jesus, Micky, you could be infected. 186 00:09:09,200 --> 00:09:11,600 Got an Spaghetti-Os? 187 00:09:11,700 --> 00:09:12,933 We've got Alphabetti. 188 00:09:13,033 --> 00:09:15,767 I'm dyslexic. 189 00:09:15,867 --> 00:09:16,933 30 quid could flow. 190 00:09:17,033 --> 00:09:19,000 I've took 32 pound 8 since you've left, 191 00:09:19,100 --> 00:09:22,667 so that's 62 pound 8 count there. 192 00:09:22,767 --> 00:09:25,667 Can you stomach beans with your, you know, weakness? 193 00:09:25,767 --> 00:09:26,900 Is anyone serving? 194 00:09:27,000 --> 00:09:28,000 Yeah, sorry, one minute. 195 00:09:28,100 --> 00:09:29,100 I'll handle this. 196 00:09:32,233 --> 00:09:33,500 3.69, please? 197 00:09:33,600 --> 00:09:35,833 I can eat them just as long as I'm sitting down. 198 00:09:35,933 --> 00:09:36,767 Thank you. 199 00:09:44,000 --> 00:09:46,667 Count there. 200 00:09:46,767 --> 00:09:48,233 When I cash up. 201 00:09:48,333 --> 00:09:49,867 I do not rob mates. 202 00:09:49,967 --> 00:09:51,400 Ches told me to look after the place, 203 00:09:51,500 --> 00:09:53,867 and that's what I'll be doing, whether you like it or not. 204 00:09:53,967 --> 00:09:54,900 You got that? 205 00:09:55,000 --> 00:09:56,433 MEENA: Loud and clear. 206 00:10:06,067 --> 00:10:10,333 If I get my hands on you, I'll have your bollocks for eatings. 207 00:10:10,433 --> 00:10:12,633 Are you OK? 208 00:10:12,733 --> 00:10:14,433 No, my nickers have gone again. 209 00:10:14,533 --> 00:10:15,933 Think we should get the police involved? 210 00:10:16,033 --> 00:10:18,400 What are those useless bastards gonna do? 211 00:10:18,500 --> 00:10:20,433 Mimi, you're not the only woman around here. 212 00:10:20,533 --> 00:10:22,667 Avril's in danger, Leticia's in danger. 213 00:10:22,767 --> 00:10:23,900 Danger of what? 214 00:10:24,000 --> 00:10:26,433 There's a sexual deviant on the loose. 215 00:10:26,533 --> 00:10:29,133 Throw a rough round here, you'd hit a dozen. 216 00:10:29,233 --> 00:10:30,667 Someone's stealing underwear. 217 00:10:30,767 --> 00:10:34,100 Maybe the best thing is to dry them indoors from now on. 218 00:10:34,200 --> 00:10:36,267 I'm not having my behavior dictated to 219 00:10:36,367 --> 00:10:38,500 by some fucking nuts. 220 00:10:38,600 --> 00:10:39,700 The knickers stay. 221 00:10:39,800 --> 00:10:40,933 Where's my pussy? 222 00:10:41,033 --> 00:10:42,533 It kicked Stella off with her asthma. 223 00:10:58,167 --> 00:11:02,167 We have to keep it away from the baby. 224 00:11:02,267 --> 00:11:03,733 I want that thing out. 225 00:11:03,833 --> 00:11:05,567 It's a fucking liability. 226 00:11:08,267 --> 00:11:10,467 I didn't know you could get queer cats. 227 00:11:10,567 --> 00:11:11,567 Dusty's female. 228 00:11:11,667 --> 00:11:13,767 How the fuck did she gets the AIDS then? 229 00:11:13,867 --> 00:11:15,233 Is she a cat lesbian? 230 00:11:15,333 --> 00:11:17,133 Can lesbians get the AIDS? 231 00:11:17,233 --> 00:11:18,900 How can you even think like that? 232 00:11:19,000 --> 00:11:21,733 It's the 21st century, for fuck's sake. 233 00:11:21,833 --> 00:11:23,500 I've asked for counseling. 234 00:11:23,600 --> 00:11:26,367 And how are they going to do that, you soft twat? 235 00:11:26,467 --> 00:11:29,000 It's not like she can tell you how she's feeling. 236 00:11:29,100 --> 00:11:32,900 For me, you bastard, not her. 237 00:11:33,000 --> 00:11:38,300 She's facing a messy, painful, elong-- 238 00:11:38,400 --> 00:11:39,200 ulast? 239 00:11:42,067 --> 00:11:44,233 A really drawn out death, and I'm 240 00:11:44,333 --> 00:11:47,033 gonna guarantee a dignified ending to this lady's life. 241 00:11:47,133 --> 00:11:48,233 You could have it yourself. 242 00:11:48,333 --> 00:11:50,400 You can't catch the AIDS from a cat. 243 00:11:50,500 --> 00:11:51,533 She fucking did. 244 00:11:51,633 --> 00:11:54,200 And if you can catch it from a toilet seat. 245 00:11:54,300 --> 00:11:56,033 It's all body fluids. 246 00:11:56,133 --> 00:11:58,100 Not just jiss and fanny batter. 247 00:11:58,200 --> 00:12:01,067 It's tears, spit, puke, piss. 248 00:12:01,167 --> 00:12:03,500 I don't want one of us being the first to catch it 249 00:12:03,600 --> 00:12:04,500 from a sneeze. 250 00:12:04,600 --> 00:12:05,800 That's ridiculous. 251 00:12:05,900 --> 00:12:10,533 So is fucking a monkey, but that's where it came from. 252 00:12:10,633 --> 00:12:13,000 You don't think someone's been slotting cat one, do ya? 253 00:12:13,100 --> 00:12:15,333 You can't catch the A-- 254 00:12:15,433 --> 00:12:17,033 it's not even called AIDS. 255 00:12:17,133 --> 00:12:23,433 It's FIDS, Feline Immune DS. 256 00:12:23,533 --> 00:12:27,533 Dusty needs care, and tenderness, and love. 257 00:12:30,333 --> 00:12:34,267 And if you feel that there's no place in this house for her, 258 00:12:34,367 --> 00:12:36,200 then there's no place for me. 259 00:12:47,933 --> 00:12:49,967 Just scrapping out, but you know that already, don't ya? 260 00:12:50,067 --> 00:12:51,200 I've got better things to do than sit 261 00:12:51,300 --> 00:12:52,500 watching you earn minimum wage. 262 00:12:52,600 --> 00:12:53,333 What is it with you? 263 00:12:53,433 --> 00:12:55,133 I thought we were getting on? 264 00:12:55,233 --> 00:12:57,300 Got anything for a jippy tummy? 265 00:12:57,400 --> 00:13:00,833 This is a family business, not family and cousin's mates. 266 00:13:00,933 --> 00:13:01,733 Jippy how? 267 00:13:01,833 --> 00:13:02,967 Bit like buses. 268 00:13:03,067 --> 00:13:04,400 You wait ages for one, nothing happens, 269 00:13:04,500 --> 00:13:06,000 and then three come all at once. 270 00:13:09,900 --> 00:13:12,400 Well, cousins may help you out there as soon as he's done. 271 00:13:12,500 --> 00:13:14,133 Give you a chance to get your pulse back to normal. 272 00:13:14,233 --> 00:13:15,167 How many times, Carl? 273 00:13:15,267 --> 00:13:16,567 You're not my type. 274 00:13:16,667 --> 00:13:17,967 I meant every time you saw me going near the till. 275 00:13:18,067 --> 00:13:19,500 I handle a bit of cash, your blood pressure 276 00:13:19,600 --> 00:13:20,500 goes through the roof. 277 00:13:20,600 --> 00:13:21,400 You can go now. 278 00:13:21,500 --> 00:13:22,500 I'll finish up. 279 00:13:22,600 --> 00:13:23,967 Assuming I'm a thief. 280 00:13:24,067 --> 00:13:25,333 Assuming I'll rob you blind. - I never said-- 281 00:13:25,433 --> 00:13:27,100 It's been like this since day one. 282 00:13:27,200 --> 00:13:29,467 Grow up on a council estate, scum. 283 00:13:29,567 --> 00:13:31,033 Went to a camp, scum. 284 00:13:31,133 --> 00:13:32,267 Has a pint, scum. 285 00:13:32,367 --> 00:13:34,367 Dad's a waster, scum. 286 00:13:34,467 --> 00:13:35,667 Asian, uptight. 287 00:13:35,767 --> 00:13:37,033 University, uptight. 288 00:13:37,133 --> 00:13:38,300 Nondrinker, uptight. 289 00:13:38,400 --> 00:13:39,100 Nonsmoker-- 290 00:13:39,200 --> 00:13:40,833 You know nothing about me. 291 00:13:40,933 --> 00:13:42,267 Ditto. 292 00:13:42,367 --> 00:13:44,233 I'm here because I know and you don't that Ches wants 293 00:13:44,333 --> 00:13:45,600 to make a proper go at this. 294 00:13:45,700 --> 00:13:47,400 He's working his balls off to make this work. 295 00:13:47,500 --> 00:13:48,833 He asked for my help, and I said yes. 296 00:13:48,933 --> 00:13:53,100 So grab that and make yourself useful or shut the F-- 297 00:13:53,200 --> 00:13:54,467 or get off my back. 298 00:14:02,867 --> 00:14:04,033 Is your cat dead yet? 299 00:14:04,133 --> 00:14:05,433 No, she fucking isn't. 300 00:14:05,533 --> 00:14:07,433 This car will stink in of a matter of hours. 301 00:14:07,533 --> 00:14:09,167 You're not washing, and her decaying. 302 00:14:09,267 --> 00:14:10,733 I don't need this, Lilly. 303 00:14:10,833 --> 00:14:12,967 Let me help ya. 304 00:14:13,067 --> 00:14:14,000 Will Say take us in? 305 00:14:14,100 --> 00:14:14,933 Fuck, no. 306 00:14:15,033 --> 00:14:16,500 I can't stand cats. 307 00:14:16,600 --> 00:14:18,767 I've got a mate taking dinner round might be able to give you 308 00:14:18,867 --> 00:14:20,200 a few pointers. 309 00:14:20,300 --> 00:14:21,767 Give me a shout later. 310 00:14:21,867 --> 00:14:24,167 Really? 311 00:14:24,267 --> 00:14:25,933 Maybe they've not been taken. 312 00:14:26,033 --> 00:14:27,733 Maybe you've just misplaced them? 313 00:14:27,833 --> 00:14:29,533 How do you misplace your knickers? 314 00:14:29,633 --> 00:14:30,700 I'm always losing mine. 315 00:14:30,800 --> 00:14:32,067 I've stopped wearing them now. 316 00:14:32,167 --> 00:14:34,367 Anything can happen after a few too many vodkas. 317 00:14:34,467 --> 00:14:36,667 I've not been that pissed for a long time. 318 00:14:36,767 --> 00:14:37,833 Or that lucky. 319 00:14:37,933 --> 00:14:39,267 Still in the washing machine maybe? 320 00:14:39,367 --> 00:14:41,333 No, probably just someone having a laugh. 321 00:14:41,433 --> 00:14:43,667 Just what we thought back in the summer of '74. 322 00:14:43,767 --> 00:14:47,200 Lingerie flying off lines all around the estate. 323 00:14:47,300 --> 00:14:49,067 Complained but police did nothing. 324 00:14:49,167 --> 00:14:50,267 In my teens, went out with a girl 325 00:14:50,367 --> 00:14:52,333 we used to call Yo-yo Knickers. 326 00:14:52,433 --> 00:14:55,200 Used them as ankle warmers. 327 00:14:55,300 --> 00:14:57,100 But one woman was singled out. 328 00:14:57,200 --> 00:14:58,967 Knicker Knicker was obsessed. 329 00:14:59,067 --> 00:14:59,933 Killed her in the end. 330 00:15:00,033 --> 00:15:00,967 My mom told me about that. 331 00:15:01,067 --> 00:15:02,333 Kept her body in the freezer. 332 00:15:02,433 --> 00:15:04,300 Used to take her out every now and then. 333 00:15:04,400 --> 00:15:06,933 Defrosted her for a bit of how's your father? 334 00:15:07,033 --> 00:15:08,500 Outrageous. 335 00:15:08,600 --> 00:15:10,633 But they only found the body when his house was broke into. 336 00:15:10,733 --> 00:15:12,100 Burglar found him in bed with the corpse. 337 00:15:12,200 --> 00:15:13,133 Called the Fifth. 338 00:15:13,233 --> 00:15:14,333 Maybe he's back. 339 00:15:18,000 --> 00:15:19,433 Something I should have told you, Micky. 340 00:15:19,533 --> 00:15:22,367 You need to leave any prejudice you have at the front door. 341 00:15:22,467 --> 00:15:24,800 As he's got full blown HGV. 342 00:15:24,900 --> 00:15:27,933 Well, it's HI-- 343 00:15:28,033 --> 00:15:30,600 Hello? 344 00:15:30,700 --> 00:15:32,867 Well come in. 345 00:15:32,967 --> 00:15:34,867 There is nothing to fear. 346 00:15:34,967 --> 00:15:37,900 No judgment here. 347 00:15:38,000 --> 00:15:40,133 I know there'll be pain. 348 00:15:40,233 --> 00:15:42,300 I know it will only get worse. 349 00:15:42,400 --> 00:15:45,767 I can cope with all of that, I think. 350 00:15:45,867 --> 00:15:48,300 I just need a bit of-- 351 00:15:48,400 --> 00:15:49,600 Support. 352 00:15:49,700 --> 00:15:50,767 I know. 353 00:15:50,867 --> 00:15:52,000 Come in. 354 00:15:52,100 --> 00:15:53,467 Mind the yucca. 355 00:15:56,867 --> 00:15:59,900 Feel no shame. 356 00:16:00,000 --> 00:16:00,833 I don't. 357 00:16:00,933 --> 00:16:01,767 Good. 358 00:16:01,867 --> 00:16:03,000 Stay positive. 359 00:16:03,100 --> 00:16:05,300 Pun intended. 360 00:16:05,400 --> 00:16:08,200 Spam, peas, and mash, liquidized as requested. 361 00:16:08,300 --> 00:16:09,400 Oh thank you very much. 362 00:16:09,500 --> 00:16:11,233 I can't put anything solid in my mouth 363 00:16:11,333 --> 00:16:12,833 without gagging these days. 364 00:16:12,933 --> 00:16:14,900 Oh, the irony. 365 00:16:15,000 --> 00:16:16,100 I'll bow out here. 366 00:16:16,200 --> 00:16:17,800 Be gentle. he's quite fragile. 367 00:16:17,900 --> 00:16:18,700 Kid gloves. 368 00:16:27,233 --> 00:16:29,267 Be a good idea if we closed up for the night. 369 00:16:29,367 --> 00:16:30,667 Concentrate on getting this finished. 370 00:16:37,400 --> 00:16:38,600 I don't think you're scum. 371 00:16:38,700 --> 00:16:40,200 I still think you're uptight. 372 00:16:40,300 --> 00:16:41,967 Who else would use a word like uptight, you hippie? 373 00:16:42,067 --> 00:16:43,800 I'm just worried about Ches, that's all. 374 00:16:43,900 --> 00:16:45,200 Ches could land in a barrel a shite 375 00:16:45,300 --> 00:16:46,533 and still come out shining. 376 00:16:46,633 --> 00:16:49,067 It's the third time Granddad's bailed him out. 377 00:16:49,167 --> 00:16:51,033 Not him exactly, but his family. 378 00:16:51,133 --> 00:16:53,133 First his dad, then mom, now him. 379 00:16:53,233 --> 00:16:55,433 Better do right by him, then hadn't we? 380 00:16:59,767 --> 00:17:01,533 My dad left when I was nine. 381 00:17:01,633 --> 00:17:03,433 Went to Pakistan to arrange a business deal, 382 00:17:03,533 --> 00:17:04,867 and never came back. 383 00:17:04,967 --> 00:17:06,233 Ches told me. 384 00:17:06,333 --> 00:17:09,833 It was a car crash, wasn't it? 385 00:17:09,933 --> 00:17:13,200 He ran off with his cousin. 386 00:17:13,300 --> 00:17:15,233 Left my mom with four kids under 10. 387 00:17:17,900 --> 00:17:19,867 No one else knows that. 388 00:17:19,967 --> 00:17:21,233 Secret. 389 00:17:21,333 --> 00:17:22,300 What you telling me for? 390 00:17:27,767 --> 00:17:28,900 Coffee? 391 00:17:29,000 --> 00:17:29,800 One sugar. 392 00:17:34,800 --> 00:17:35,633 Don't tell Ches? 393 00:17:43,733 --> 00:17:45,000 What time do you call this? 394 00:17:45,100 --> 00:17:45,967 Time for you to go home. 395 00:17:46,067 --> 00:17:46,900 What? 396 00:17:47,000 --> 00:17:47,800 20 past 11:00. 397 00:17:47,900 --> 00:17:48,733 What is this? 398 00:17:48,833 --> 00:17:50,000 Fucking prohibition? 399 00:17:50,100 --> 00:17:52,100 Is Eliot Ness back in town? 400 00:17:52,200 --> 00:17:54,367 You know, the Untouchables, sorry, no offense. 401 00:17:54,467 --> 00:17:56,067 Girls are reclaiming the night. 402 00:17:56,167 --> 00:17:57,267 Some nutter on the loose, and they're 403 00:17:57,367 --> 00:17:58,800 sending out a clear message. 404 00:17:58,900 --> 00:18:00,500 They will not be intimidated. 405 00:18:00,600 --> 00:18:03,733 He fucking will be if he claps eyes on that lot. 406 00:18:03,833 --> 00:18:05,300 Look, if you're scared of him-- 407 00:18:05,400 --> 00:18:07,267 Oh, we shite scared of him. 408 00:18:07,367 --> 00:18:11,767 Then why are you allowing said pervert to send you 409 00:18:11,867 --> 00:18:14,200 home earlier than anticipated? 410 00:18:14,300 --> 00:18:17,500 Eh, we're not going home merely 'cause we're scared. 411 00:18:17,600 --> 00:18:19,767 We are going home to show him we're not in the least 412 00:18:19,867 --> 00:18:23,467 intimidated by his behavior. 413 00:18:23,567 --> 00:18:26,500 So is that some sort of reverse psychology? 414 00:18:26,600 --> 00:18:28,600 All I know is I get an early night. 415 00:18:28,700 --> 00:18:32,200 Oh, stay, come on. 416 00:18:32,300 --> 00:18:33,667 Who in their fucking right mind's 417 00:18:33,767 --> 00:18:36,667 going to sexually assault any of you lot, eh? 418 00:18:39,200 --> 00:18:40,933 What? [knocking] 419 00:18:41,033 --> 00:18:43,267 Thought we were closed? 420 00:18:43,367 --> 00:18:44,267 You OK? 421 00:18:44,367 --> 00:18:45,667 We're reclaiming the night. 422 00:18:45,767 --> 00:18:46,767 Who from? 423 00:18:46,867 --> 00:18:48,567 From whoever it was that took it. 424 00:18:48,667 --> 00:18:51,100 There's a thief out there stealing Mimi's undergarments 425 00:18:51,200 --> 00:18:52,333 to aid his onanism. 426 00:18:56,367 --> 00:18:57,033 What? 427 00:18:57,133 --> 00:18:58,233 He's out there now? 428 00:18:58,333 --> 00:19:00,167 God help him if he is. 429 00:19:00,267 --> 00:19:03,633 Imagine that poor woman and the kids she left behind. 430 00:19:03,733 --> 00:19:08,500 Mom's gone to Iceland, and she's not coming back. 431 00:19:08,600 --> 00:19:09,933 Give us two pints of semi-skimmed 432 00:19:10,033 --> 00:19:11,200 then we'll get off. 433 00:19:14,967 --> 00:19:16,800 88 pence, please, Mimi. 434 00:19:16,900 --> 00:19:18,000 On me slate. 435 00:19:18,100 --> 00:19:19,633 Ches has left me strict instructions, 436 00:19:19,733 --> 00:19:20,533 no slates from now on. 437 00:19:20,633 --> 00:19:21,467 Sorry. 438 00:19:21,567 --> 00:19:22,500 She's like royalty. 439 00:19:22,600 --> 00:19:23,400 Doesn't carry cash. 440 00:19:30,567 --> 00:19:31,800 - I'll get you a cab. - What for? 441 00:19:31,900 --> 00:19:32,800 You heard her. 442 00:19:32,900 --> 00:19:33,667 There's a nutter out there. 443 00:19:33,767 --> 00:19:34,833 I'll stay here. 444 00:19:34,933 --> 00:19:36,667 - You can't. - Says who? 445 00:19:42,367 --> 00:19:44,833 My mom says she knew from when I was an infant. 446 00:19:44,933 --> 00:19:46,100 Well, how could she? 447 00:19:46,200 --> 00:19:49,367 According to her, my first word was cock. 448 00:19:49,467 --> 00:19:53,867 It was rejection from there on in from those that should 449 00:19:53,967 --> 00:19:56,300 have cared for me the most. 450 00:19:56,400 --> 00:19:59,100 I imagine my story is very similar to yours. 451 00:19:59,200 --> 00:20:01,333 - What you mean? - There's no need to be coy. 452 00:20:01,433 --> 00:20:03,133 Well, there's nothing wrong with my family. 453 00:20:03,233 --> 00:20:04,667 Well, yeah, but they did kick you 454 00:20:04,767 --> 00:20:07,700 out as soon as they found out about your condition, 455 00:20:07,800 --> 00:20:09,900 didn't they? 456 00:20:10,000 --> 00:20:10,900 My condition? 457 00:20:11,000 --> 00:20:13,267 Oh, denial. 458 00:20:13,367 --> 00:20:15,867 Your prognosis is much better than mine, 459 00:20:15,967 --> 00:20:19,133 but it's still a lot to take on, isn't it? 460 00:20:19,233 --> 00:20:20,933 What exactly did Lillian tell you? 461 00:20:21,033 --> 00:20:25,567 Oh, my mind was too awash with Lebanon's finest at the time, 462 00:20:25,667 --> 00:20:28,567 but I know you need me. 463 00:20:28,667 --> 00:20:32,200 We are cut from the same cloth you and me, Micky. 464 00:20:32,300 --> 00:20:33,733 Well, I don't think-- 465 00:20:33,833 --> 00:20:38,500 Yes, separate, but our stories are heartbreakingly similar. 466 00:20:38,600 --> 00:20:41,467 Look, I think you've got the wrong end of the stick here, 467 00:20:41,567 --> 00:20:42,267 Lulu. 468 00:20:42,367 --> 00:20:45,067 There's no need to explain. 469 00:20:45,167 --> 00:20:48,000 I know everything I need to know, 470 00:20:48,100 --> 00:20:50,367 and I know that I need you to know 471 00:20:50,467 --> 00:20:53,833 that as long as there is breath in my body, 472 00:20:53,933 --> 00:20:58,767 there is room for you here. 473 00:20:58,867 --> 00:21:02,300 And there's room for you here. 474 00:21:02,400 --> 00:21:04,567 There is a price however. 475 00:21:04,667 --> 00:21:05,900 I thought there might be. 476 00:21:06,000 --> 00:21:10,333 A big, stiff one inside me before I nod off. 477 00:21:10,433 --> 00:21:11,267 Dubonnet. 478 00:21:11,367 --> 00:21:12,167 Double. 479 00:21:18,967 --> 00:21:20,467 [thumping] 480 00:21:40,267 --> 00:21:42,400 I need a once over from a doctor. 481 00:21:42,500 --> 00:21:43,167 I am a doctor. 482 00:21:43,267 --> 00:21:45,367 Not yet you're not. 483 00:21:45,467 --> 00:21:47,100 I think I bust my wrist when I fell. 484 00:21:50,033 --> 00:21:52,500 Can you move your fingers? 485 00:21:52,600 --> 00:21:53,633 Nothing broken. 486 00:21:53,733 --> 00:21:55,000 How am I going to drive for Jamie tomorrow? 487 00:21:55,100 --> 00:21:56,367 You'll have to. 488 00:21:56,467 --> 00:21:58,267 Like I've got nothing better to do. 489 00:21:58,367 --> 00:22:00,200 If you don't cover me, I'm out of a job. 490 00:22:05,400 --> 00:22:06,633 Ah, shit. 491 00:22:06,733 --> 00:22:07,800 No way, Carl. 492 00:22:07,900 --> 00:22:09,067 Coming over with damage. 493 00:22:09,167 --> 00:22:10,667 You swatted me around the head with a bat. 494 00:22:10,767 --> 00:22:11,967 Trying to kiss me. 495 00:22:12,067 --> 00:22:13,200 Cheap. 496 00:22:13,300 --> 00:22:14,700 You could not be more wrong. 497 00:22:14,800 --> 00:22:17,067 I felt a bit woozy. 498 00:22:17,167 --> 00:22:19,167 Well, if you still feel woozy in the morning, 499 00:22:19,267 --> 00:22:27,833 then get to A and E. 500 00:22:27,933 --> 00:22:29,533 I'm sorry about this, Lulu. 501 00:22:29,633 --> 00:22:30,733 There's been an accident. 502 00:22:30,833 --> 00:22:32,433 Oh, you're all right, Micky. 503 00:22:32,533 --> 00:22:33,867 If it weren't for these fancy pants, 504 00:22:33,967 --> 00:22:35,500 I'd be leaving a trail myself. 505 00:22:35,600 --> 00:22:36,433 This isn't me. 506 00:22:36,533 --> 00:22:37,400 Oh, I know. 507 00:22:37,500 --> 00:22:39,167 No, no, no, there's much more to you 508 00:22:39,267 --> 00:22:41,600 than just a body that's failing its function. 509 00:22:41,700 --> 00:22:43,867 I need to explain myself. 510 00:22:43,967 --> 00:22:45,367 This isn't even human. 511 00:22:45,467 --> 00:22:47,600 What have they done to you? 512 00:22:47,700 --> 00:22:51,733 You've allowed their poison, their prejudice 513 00:22:51,833 --> 00:22:55,167 to warp your mind. 514 00:22:55,267 --> 00:22:57,500 You fucking cunts! 515 00:22:57,600 --> 00:22:59,567 He is a human being. 516 00:22:59,667 --> 00:23:03,667 If you prick him, which I don't advise, by the way, 517 00:23:03,767 --> 00:23:04,800 does he not bleed? 518 00:23:09,600 --> 00:23:12,533 You poor, poor boy. 519 00:23:12,633 --> 00:23:13,533 I'm all right. 520 00:23:13,633 --> 00:23:14,467 Honest. 521 00:23:14,567 --> 00:23:15,667 Fuck them. 522 00:23:15,767 --> 00:23:17,167 Fuck their prejudice. 523 00:23:17,267 --> 00:23:19,167 Fuck their world. 524 00:23:19,267 --> 00:23:21,000 It's not that bad out there. 525 00:23:21,100 --> 00:23:24,200 15 years ago I got the news, and I wept, 526 00:23:24,300 --> 00:23:27,400 but the closer I get, the more it appeals. 527 00:23:27,500 --> 00:23:30,500 And when I go, I want to be allowed to go. 528 00:23:30,600 --> 00:23:33,500 I don't want to be strapped to some machine that's pumping 529 00:23:33,600 --> 00:23:35,800 breath back into a body that's convinced 530 00:23:35,900 --> 00:23:37,567 it's breathed it's last. 531 00:23:37,667 --> 00:23:43,567 What I want is D-N-R written across here. 532 00:23:43,667 --> 00:23:45,000 Go on. 533 00:23:45,100 --> 00:23:53,300 D-N-R. Do not resuscitate. 534 00:24:07,433 --> 00:24:11,733 I dictated how I live my life, I'll do the same with my death. 535 00:24:11,833 --> 00:24:12,800 You'll make sure, will you. 536 00:24:12,900 --> 00:24:14,867 Micky? 537 00:24:14,967 --> 00:24:16,200 Of course I will. 538 00:24:16,300 --> 00:24:21,633 When I slip into unconsciousness, let me go. 539 00:24:21,733 --> 00:24:22,533 I will. 540 00:24:25,633 --> 00:24:26,500 I will. 541 00:24:32,567 --> 00:24:33,233 Not dead then. 542 00:24:33,333 --> 00:24:36,500 Sorry to disappoint. 543 00:24:36,600 --> 00:24:37,500 I've already eaten. 544 00:24:37,600 --> 00:24:40,100 Did you make your own breakfast? 545 00:24:40,200 --> 00:24:42,333 A man who can cook for himself. 546 00:24:42,433 --> 00:24:43,967 There is hope for the world yet. 547 00:24:44,067 --> 00:24:44,900 New job. 548 00:24:45,000 --> 00:24:46,333 Early start. 549 00:24:46,433 --> 00:24:48,700 He's covering for Carl while Carl covers for Chesney. 550 00:24:48,800 --> 00:24:50,967 Oh, a working man now. 551 00:24:51,067 --> 00:24:54,733 A little good luck present for the man bringing the cash in. 552 00:24:57,500 --> 00:24:58,267 Better get off. 553 00:24:58,367 --> 00:24:59,333 You don't want to be late. 554 00:25:06,933 --> 00:25:08,967 My head's fine, thanks for asking. 555 00:25:09,067 --> 00:25:11,400 I said I'm sorry. 556 00:25:11,500 --> 00:25:12,967 Your phone's off. 557 00:25:13,067 --> 00:25:14,767 I told you to keep it on. 558 00:25:14,867 --> 00:25:16,000 I need you to drop that car later. 559 00:25:16,100 --> 00:25:17,100 Aiden's getting it ready. 560 00:25:17,200 --> 00:25:18,200 It should be done around 1:00ish. 561 00:25:18,300 --> 00:25:19,900 Here's the address. 562 00:25:20,000 --> 00:25:22,933 The car you need to pick up is at the same address, OK? 563 00:25:23,033 --> 00:25:24,033 Cool. 564 00:25:31,200 --> 00:25:34,567 Say, yeah, and I'll agree to drop the charges. 565 00:25:34,667 --> 00:25:35,700 To what? 566 00:25:35,800 --> 00:25:36,900 And what charges? 567 00:25:37,000 --> 00:25:38,767 Do my driving and ABH. 568 00:25:38,867 --> 00:25:40,767 You know, twatting me head, nearly busting my hand. 569 00:25:40,867 --> 00:25:43,000 Joking aside, I'll be out of a job if that car's not dropped. 570 00:25:43,100 --> 00:25:44,900 Well, it's no good looking at me. 571 00:25:45,000 --> 00:25:47,833 What You can't drive? 572 00:25:47,933 --> 00:25:48,733 Shit. 573 00:25:55,033 --> 00:25:56,267 You seeing this? 574 00:25:56,367 --> 00:25:57,967 He's done a cracking job. 575 00:25:58,067 --> 00:25:59,600 I hope he'll be rewarded for his efforts. 576 00:25:59,700 --> 00:26:00,933 Yeah. Yeah. 577 00:26:01,033 --> 00:26:02,267 If you're still in the mood, Aiden, 578 00:26:02,367 --> 00:26:04,567 the pub could do with a going over. 579 00:26:04,667 --> 00:26:05,667 Let me get a photo. 580 00:26:05,767 --> 00:26:07,700 Bend down like you're cleaning the wheels. 581 00:26:07,800 --> 00:26:08,700 I feel stupid. 582 00:26:08,800 --> 00:26:09,633 You look stupid. 583 00:26:13,633 --> 00:26:16,333 I've been worried sick that some nutter's been tracking me 584 00:26:16,433 --> 00:26:18,267 down, and all along it was him. 585 00:26:21,867 --> 00:26:25,433 How dare you hit him. 586 00:26:25,533 --> 00:26:26,300 Oh, stop it. 587 00:26:26,400 --> 00:26:30,167 Just fucking stop it now. 588 00:26:30,267 --> 00:26:31,800 Oh, Mom, fucking hell. 589 00:26:31,900 --> 00:26:33,067 Spare the rod. 590 00:26:33,167 --> 00:26:34,900 Spoil the child. 591 00:26:35,000 --> 00:26:37,667 Is that what Stella has to look forward to? 592 00:26:37,767 --> 00:26:38,933 Fucking hell, Libby! 593 00:26:39,033 --> 00:26:41,500 I'm not gonna smack her, am I, soft shite? 594 00:26:41,600 --> 00:26:42,900 She's a girl. 595 00:26:43,000 --> 00:26:45,267 Oh, so it's just the lads, is it? 596 00:26:45,367 --> 00:26:50,167 No wonder they've turned out as well as they have. 597 00:26:50,267 --> 00:26:53,500 I know the reality of bringing lads up, 598 00:26:53,600 --> 00:26:56,200 and if you're not firm with them, tough with them, 599 00:26:56,300 --> 00:27:00,700 then you've fucked them up for life. 600 00:27:00,800 --> 00:27:01,600 Don't ask. 601 00:27:05,100 --> 00:27:07,867 Oh, God. 602 00:27:07,967 --> 00:27:09,633 Sweet Jesus. 603 00:27:09,733 --> 00:27:11,567 It's too late now, isn't it? 604 00:27:11,667 --> 00:27:14,533 It's too late now. 605 00:27:14,633 --> 00:27:17,533 Fucking Spanish onions for your cat medicine. 606 00:27:17,633 --> 00:27:21,800 Too late to take them out now, isn't it, Dusty? 607 00:27:21,900 --> 00:27:23,033 Sorry, Lulu. 608 00:27:23,133 --> 00:27:24,400 She had an accident. 609 00:27:24,500 --> 00:27:28,100 I feel like I sprung a leak myself sometimes. 610 00:27:28,200 --> 00:27:29,600 Maybe later. 611 00:27:29,700 --> 00:27:32,033 Will you just give that a stir while I get rid of this? 612 00:27:38,033 --> 00:27:42,933 You know, before you came, the very day before you came, 613 00:27:43,033 --> 00:27:45,333 I felt like I was coming to the end. 614 00:27:45,433 --> 00:27:48,833 I thought what the fuck have you got to live for, Lulu. 615 00:27:48,933 --> 00:27:50,400 Who the fuck. 616 00:27:50,500 --> 00:27:53,833 I realized I had nothing at all maybe except that liquefied pot 617 00:27:53,933 --> 00:27:57,133 of noodles and power ballads. 618 00:27:57,233 --> 00:28:01,300 And I found myself praying to God for a sign, 619 00:28:01,400 --> 00:28:06,400 and the very next day in you walked looking for advice. 620 00:28:06,500 --> 00:28:07,800 I'm a lucky man. 621 00:28:07,900 --> 00:28:11,133 Thank you, God. 622 00:28:11,233 --> 00:28:13,233 Thank you, Micky. 623 00:28:13,333 --> 00:28:15,267 Listen, I'm going to put the feelers out for a flat, 624 00:28:15,367 --> 00:28:18,067 so we won't be under your feet for too long. 625 00:28:18,167 --> 00:28:22,633 You being here, sweet boy, is no problem. 626 00:28:22,733 --> 00:28:26,700 No problem at all. 627 00:28:26,800 --> 00:28:28,133 Divine. 628 00:28:28,233 --> 00:28:32,100 Homemade food and good company, what could be better? 629 00:28:32,200 --> 00:28:33,667 [cat screeching] 630 00:28:34,767 --> 00:28:36,667 Phone an ambulance. 631 00:28:36,767 --> 00:28:37,667 She's having a fit. 632 00:28:37,767 --> 00:28:41,100 Phone an ambulance. 633 00:28:41,200 --> 00:28:43,033 Where we off to then? 634 00:28:43,133 --> 00:28:44,067 I had the address here. 635 00:28:44,167 --> 00:28:45,100 Jaime gave it to me before. 636 00:28:45,200 --> 00:28:46,033 Just give him a shout. 637 00:28:46,133 --> 00:28:47,333 MEENA: And say what? 638 00:28:47,433 --> 00:28:48,900 Oh, you know that address you gave me, well, 639 00:28:49,000 --> 00:28:49,900 dick head has lost it already. 640 00:28:50,000 --> 00:28:51,167 Sat nav. 641 00:28:51,267 --> 00:28:54,733 With any luck, the Home button should do it. 642 00:28:54,833 --> 00:28:56,400 GPS: In 500 meters, turn left. 643 00:28:56,500 --> 00:28:58,967 Not as daft as you look, are you? 644 00:28:59,067 --> 00:29:00,367 No, but you are. 645 00:29:07,167 --> 00:29:10,300 GPS: You've reached your destination. 646 00:29:10,400 --> 00:29:12,200 So where's this car you're picking up then? 647 00:29:12,300 --> 00:29:13,967 Could be parked anywhere. 648 00:29:14,067 --> 00:29:17,800 Be that one, or that one. 649 00:29:17,900 --> 00:29:20,133 Oh, another satisfied customer. 650 00:29:24,367 --> 00:29:26,800 I only reported it missing this morning. 651 00:29:26,900 --> 00:29:29,133 About an hour or so ago. 652 00:29:29,233 --> 00:29:31,400 So where did you find it? 653 00:29:31,500 --> 00:29:33,300 Can you fetch me some ID, so I can match car 654 00:29:33,400 --> 00:29:34,500 registration documents, please? 655 00:29:34,600 --> 00:29:35,600 I'll get the paperwork. 656 00:29:39,800 --> 00:29:40,967 For fuck's sake, get back in. 657 00:29:41,067 --> 00:29:42,133 Come on. - What? 658 00:29:42,233 --> 00:29:43,233 The car's robbed. 659 00:29:43,333 --> 00:29:45,567 This was where it was robbed from. 660 00:29:45,667 --> 00:29:46,467 Seat on. 661 00:29:55,567 --> 00:29:58,367 Near 200 quid to the fucking vet. 662 00:29:58,467 --> 00:30:01,833 Only to be told the reason she was having difficulty breathing 663 00:30:01,933 --> 00:30:04,733 was she had more merry wine in her system than a Rastafarian 664 00:30:04,833 --> 00:30:07,700 with a bad habit, and her collar was too tight. 665 00:30:07,800 --> 00:30:09,067 Sorry. 666 00:30:09,167 --> 00:30:10,667 I appreciate your concern for the creature, Micky, 667 00:30:10,767 --> 00:30:14,000 but for fuck's sake, she's a twatting cat. 668 00:30:14,100 --> 00:30:15,500 That's not exactly the point. 669 00:30:15,600 --> 00:30:18,000 It is when you're talking to someone who's looking death 670 00:30:18,100 --> 00:30:20,733 in their face, who puts their head on the pillow 671 00:30:20,833 --> 00:30:22,933 never knowing whether they're going to wake up again. 672 00:30:23,033 --> 00:30:24,067 Keep your voice down. 673 00:30:24,167 --> 00:30:25,400 You're upsetting Dusty. 674 00:30:25,500 --> 00:30:26,433 Fuck Dusty. 675 00:30:26,533 --> 00:30:27,367 Fuck her. 676 00:30:27,467 --> 00:30:28,667 What about me? 677 00:30:28,767 --> 00:30:31,167 Why is it always about you with people like you, eh? 678 00:30:31,267 --> 00:30:34,300 God, every person in my life, it's me, me, me, me, me. 679 00:30:34,400 --> 00:30:36,867 And you know what Lulu, I've had enough. 680 00:30:36,967 --> 00:30:37,867 Where are you going? 681 00:30:37,967 --> 00:30:39,367 It's not right, me being here. 682 00:30:39,467 --> 00:30:42,400 I know you need someone, but it isn't me. 683 00:30:42,500 --> 00:30:43,433 Don't leave. 684 00:30:43,533 --> 00:30:45,833 You've been really kind to me, Lulu. 685 00:30:45,933 --> 00:30:47,333 And while I've been here, I've learned 686 00:30:47,433 --> 00:30:52,367 a really valuable lesson, but in the end, it's just me. 687 00:30:52,467 --> 00:30:54,200 I'm on my own. 688 00:30:54,300 --> 00:30:56,067 The doctor's given me one month! 689 00:30:56,167 --> 00:30:58,200 I don't want to die alone. 690 00:30:58,300 --> 00:30:59,467 We all die alone. 691 00:30:59,567 --> 00:31:00,533 I'll tell Lillian. 692 00:31:00,633 --> 00:31:01,967 I'll get in touch wit the support group. 693 00:31:02,067 --> 00:31:04,833 Don't leave me, you hard hearted bastard. 694 00:31:04,933 --> 00:31:06,867 Get off. 695 00:31:06,967 --> 00:31:08,933 I know your suffering. 696 00:31:09,033 --> 00:31:13,433 I understand better than any mother any brother any lover. 697 00:31:13,533 --> 00:31:16,433 It's not me, OK? 698 00:31:16,533 --> 00:31:18,967 I didn't mean to lie to you about the AIDS thing, 699 00:31:19,067 --> 00:31:22,600 but it's Dusty who's got it. 700 00:31:28,200 --> 00:31:30,567 I mentioned it to Lillian, and she said that you 701 00:31:30,667 --> 00:31:32,333 might be able to help us. 702 00:31:32,433 --> 00:31:34,033 You lied. 703 00:31:34,133 --> 00:31:37,533 I tried to tell you, but you wouldn't listen. 704 00:31:37,633 --> 00:31:40,033 And then it just went on too far, and-- 705 00:31:40,133 --> 00:31:45,633 Picking over my life, my disease, to help that. 706 00:31:48,867 --> 00:31:50,933 Get out. 707 00:31:51,033 --> 00:31:52,867 You deserve everything that's coming to you. 708 00:31:52,967 --> 00:31:54,100 Get out. 709 00:31:54,200 --> 00:31:55,700 Well, drop dead, you twisted old fruit. 710 00:31:58,467 --> 00:31:59,267 Fuck. 711 00:32:02,400 --> 00:32:03,433 Shit. 712 00:32:03,533 --> 00:32:04,333 Fuck. 713 00:32:04,433 --> 00:32:05,767 Shit. 714 00:32:05,867 --> 00:32:07,767 Phone. 715 00:32:07,867 --> 00:32:08,700 Fuck. 716 00:32:08,800 --> 00:32:10,233 Oh, shit. 717 00:32:10,333 --> 00:32:11,200 Help! 718 00:32:11,300 --> 00:32:12,133 Help. 719 00:32:17,233 --> 00:32:18,233 Thanks very much. 720 00:32:25,033 --> 00:32:25,933 Cunt. 721 00:32:26,033 --> 00:32:27,500 I couldn't just let you die. 722 00:32:27,600 --> 00:32:28,700 Why? 723 00:32:28,800 --> 00:32:30,100 Because I wouldn't be able to live with myself. 724 00:32:37,367 --> 00:32:38,833 You might have fucked up your own life, 725 00:32:38,933 --> 00:32:40,033 but you're not fucking up mine. 726 00:32:43,800 --> 00:32:46,667 The medic said you've not been taking your meds. 727 00:32:46,767 --> 00:32:47,967 - What's the use. - Right. 728 00:32:48,067 --> 00:32:49,167 Here's the deal. 729 00:32:49,267 --> 00:32:50,433 I stick around as long as you're still 730 00:32:50,533 --> 00:32:52,167 breathing on the understanding that you 731 00:32:52,267 --> 00:32:55,367 just stop your fucking moaning. 732 00:32:55,467 --> 00:32:56,133 I don't need it. 733 00:32:56,233 --> 00:32:57,167 You're staying? 734 00:32:57,267 --> 00:32:58,467 If you kick off again, I'm gone. 735 00:32:58,567 --> 00:33:00,067 You can drown in your own piss for all I care. 736 00:33:00,167 --> 00:33:00,967 You got that? 737 00:33:01,067 --> 00:33:02,133 Loud and clear. 738 00:33:02,233 --> 00:33:03,633 There's going to be a few changes. 739 00:33:03,733 --> 00:33:05,133 I'm gonna decorate. 740 00:33:05,233 --> 00:33:07,567 Something bright and welcoming. 741 00:33:07,667 --> 00:33:09,000 We could re-carpet. 742 00:33:09,100 --> 00:33:10,033 New couch. 743 00:33:10,133 --> 00:33:11,867 Some drapes. 744 00:33:11,967 --> 00:33:13,867 That's curtains. 745 00:33:13,967 --> 00:33:15,033 Cost a bit. 746 00:33:15,133 --> 00:33:16,400 Well, I've got a few bobs stashed. 747 00:33:16,500 --> 00:33:18,200 I can dip into the funeral fund. 748 00:33:18,300 --> 00:33:20,733 And there's a quiz every Sunday at the Seaman's Arms. 749 00:33:20,833 --> 00:33:21,667 We're going. 750 00:33:21,767 --> 00:33:22,833 I don't-- 751 00:33:22,933 --> 00:33:25,567 When was the last time you partied? 752 00:33:25,667 --> 00:33:27,100 Lady Di's funeral. 753 00:33:27,200 --> 00:33:31,167 I threw some flowers in the canal, got trollied on GHB, 754 00:33:31,267 --> 00:33:32,800 came home, locked the door, and that was it. 755 00:33:32,900 --> 00:33:36,067 So it's a quiz for starters, then we can hit a few clubs. 756 00:33:36,167 --> 00:33:37,467 There's plenty of '80s nights and that, 757 00:33:37,567 --> 00:33:39,833 so you'll be able to throw a few shapes. 758 00:33:39,933 --> 00:33:45,733 There's a big world out there, Lulu, a fucking big world. 759 00:33:45,833 --> 00:33:47,400 This calls for a celebration. 760 00:33:51,433 --> 00:33:52,233 No, no, no, no. 761 00:33:52,333 --> 00:33:54,233 Let's do it properly. 762 00:33:54,333 --> 00:33:55,167 Bubbly. 763 00:34:09,467 --> 00:34:10,767 [whistling] 764 00:34:12,467 --> 00:34:14,133 MICKY: Hey, stop looking at me ass. 765 00:34:37,600 --> 00:34:40,467 [sirens] 766 00:34:51,967 --> 00:34:53,200 In about 10 seconds, I want you 767 00:34:53,300 --> 00:34:54,767 to slam on, get out and run. 768 00:34:54,867 --> 00:34:57,000 Strip your jacket and dump it just in case they clock you 769 00:34:57,100 --> 00:34:58,133 and get a description out, OK? 770 00:34:58,233 --> 00:34:59,533 What about you? 771 00:34:59,633 --> 00:35:01,133 I'll get in the driver's seat, so hopefully, they'll 772 00:35:01,233 --> 00:35:03,267 follow me, and you'll be able to get away. 773 00:35:03,367 --> 00:35:05,100 - Your hand. - I was lying. 774 00:35:05,200 --> 00:35:06,367 I just wanted you with me. 775 00:35:06,467 --> 00:35:07,833 They'll follow me, and I'll ditch the car 776 00:35:07,933 --> 00:35:08,933 as soon as I get a chance. 777 00:35:09,033 --> 00:35:10,100 And if you don't get the chance? 778 00:35:10,200 --> 00:35:11,067 Brake now. Now. 779 00:35:53,000 --> 00:35:54,267 Sorry. 780 00:35:54,367 --> 00:35:55,900 If I'd known the car was robbed, I would have never 781 00:35:56,000 --> 00:35:56,900 have put you in that position. 782 00:35:57,000 --> 00:35:57,867 I swear to God. 783 00:35:57,967 --> 00:35:58,767 I swear to God. 784 00:36:35,533 --> 00:36:36,533 Right. 785 00:36:36,633 --> 00:36:38,167 It's nicely chilled. 786 00:36:38,267 --> 00:36:40,633 I got some pie and a few baps. 787 00:36:40,733 --> 00:36:42,967 Some nuts and crisps. 788 00:36:43,067 --> 00:36:44,900 I thought we could have a bit of a do, you know? 789 00:36:45,000 --> 00:36:47,467 Not the cheap shit, either. 790 00:36:47,567 --> 00:36:48,600 Only the best for us. 791 00:36:52,433 --> 00:36:55,200 I can teach you, and you can teach me. 792 00:36:55,300 --> 00:36:57,000 We'll face it all together. 793 00:36:57,100 --> 00:36:58,300 Get each other through. 794 00:36:58,400 --> 00:37:00,533 Just me and you against the world, eh, Lulu. 795 00:37:04,933 --> 00:37:05,733 No. 796 00:37:16,767 --> 00:37:17,633 There you go. 797 00:37:17,733 --> 00:37:18,700 Have a nice glass. 798 00:37:18,800 --> 00:37:19,633 Thanks. 799 00:37:34,067 --> 00:37:36,833 You didn't know he was Beirut? 800 00:37:36,933 --> 00:37:38,067 Fruit? Queer? 801 00:37:38,167 --> 00:37:38,967 I don't know. 802 00:37:39,067 --> 00:37:41,333 I don't think so. 803 00:37:41,433 --> 00:37:44,800 One of God's innocents, aren't ya? 804 00:37:44,900 --> 00:37:46,167 He was a gayer. 805 00:37:46,267 --> 00:37:47,067 No. 806 00:37:51,367 --> 00:37:53,733 I used to work in a bar in the gay village years 807 00:37:53,833 --> 00:37:55,633 before it was the gay village. 808 00:37:55,733 --> 00:37:58,900 The laughs we used to have, such good people to be with, 809 00:37:59,000 --> 00:38:01,500 life and soul of the party. 810 00:38:01,600 --> 00:38:04,267 But then when the pub's shut, and the clubs and the bars, 811 00:38:04,367 --> 00:38:06,533 they go home alone and cry themselves to sleep. 812 00:38:11,533 --> 00:38:15,133 So it's down to you to organize his send off. 813 00:38:15,233 --> 00:38:17,400 But will you help, 'cause I don't know where to start. 814 00:38:17,500 --> 00:38:20,333 He gave me his card and pin number. 815 00:38:20,433 --> 00:38:22,100 He took to you, didn't he? 816 00:38:27,667 --> 00:38:34,600 He didn't, I mean, he didn't, you know, charge you rent? 817 00:38:34,700 --> 00:38:37,133 Make you pay in-kind? 818 00:38:37,233 --> 00:38:39,067 Jesus, did he try it on with ya? 819 00:38:39,167 --> 00:38:40,867 He was just lonely. 820 00:38:40,967 --> 00:38:44,133 Just wanted a bit of company. 821 00:38:44,233 --> 00:38:45,933 What a way to live, eh? 822 00:38:46,033 --> 00:38:49,133 It don't have to be like this though, does it? 823 00:38:49,233 --> 00:38:51,033 I mean, if his family would have just 824 00:38:51,133 --> 00:38:54,167 accepted him for what he was. 825 00:38:54,267 --> 00:38:56,800 His family rejected him? 826 00:38:56,900 --> 00:38:59,533 Bastards. 827 00:38:59,633 --> 00:39:00,700 No mates? 828 00:39:00,800 --> 00:39:03,567 Long gone. 829 00:39:03,667 --> 00:39:04,700 Address book. 830 00:39:04,800 --> 00:39:07,600 We should see if we can trace any of his family. 831 00:39:07,700 --> 00:39:08,867 Why? 832 00:39:08,967 --> 00:39:10,067 Fuckers never gave a shit when he was around. 833 00:39:10,167 --> 00:39:11,367 Why would they be asked when he's not? 834 00:39:29,500 --> 00:39:34,933 I didn't know Phillip for long, Lulu. 835 00:39:35,033 --> 00:39:37,933 But I did know the pain he was in. 836 00:39:38,033 --> 00:39:41,133 Not because of his illness particularly, 837 00:39:41,233 --> 00:39:43,933 but from the scars he covered from years of rejection 838 00:39:44,033 --> 00:39:46,500 by those he held dear. 839 00:39:46,600 --> 00:39:49,100 Those he loved, who couldn't love 840 00:39:49,200 --> 00:39:50,567 him back because of who he was. 841 00:39:53,667 --> 00:39:55,633 What he was. 842 00:39:55,733 --> 00:39:59,100 He knew that once he stood up and said, I am what I am, 843 00:39:59,200 --> 00:40:02,267 there'd be a price to pay. 844 00:40:02,367 --> 00:40:06,467 Years of loneliness and isolation. 845 00:40:06,567 --> 00:40:12,433 His only friends a half-witted old woman and his doctor. 846 00:40:12,533 --> 00:40:14,067 You're wrong. 847 00:40:14,167 --> 00:40:19,567 He have the courage to live his life his way. 848 00:40:19,667 --> 00:40:21,967 To die his way. 849 00:40:22,067 --> 00:40:25,267 A life with no compromise, with no regard 850 00:40:25,367 --> 00:40:30,133 for the scorn and disappointment heaped on him by those nearest. 851 00:40:30,233 --> 00:40:35,733 Those who should have moved him no matter what. 852 00:40:35,833 --> 00:40:36,900 What do you mean by that? 853 00:40:37,000 --> 00:40:38,567 You know what I'm talking about. 854 00:40:38,667 --> 00:40:40,700 Are you insinuating that I reject my own brother 855 00:40:40,800 --> 00:40:42,500 because he were gay? 856 00:40:42,600 --> 00:40:44,633 We all know you couldn't face him for years. 857 00:40:44,733 --> 00:40:48,300 I had him around Christmas, New Year's, Easter, birthdays. 858 00:40:48,400 --> 00:40:49,933 Guilt getting to you, is it? 859 00:40:50,033 --> 00:40:51,467 You cheeky fucker. 860 00:40:51,567 --> 00:40:53,833 Get off him. 861 00:40:53,933 --> 00:40:54,800 Get off him. 862 00:41:26,633 --> 00:41:28,967 A couple of times when I was younger, 863 00:41:29,067 --> 00:41:31,967 I tried to broach the subject of it. 864 00:41:32,067 --> 00:41:33,067 He'd have none of it. 865 00:41:35,967 --> 00:41:38,100 Not the story he told me. 866 00:41:38,200 --> 00:41:40,833 Not the story he told anyone. 867 00:41:40,933 --> 00:41:44,067 Disappeared in 1985. 868 00:41:44,167 --> 00:41:45,667 All Mom got was a postcard saying 869 00:41:45,767 --> 00:41:47,467 that he were living in London. 870 00:41:47,567 --> 00:41:48,867 Not to bother trying to find him. 871 00:41:48,967 --> 00:41:52,867 Well, you're mom never liked him anyway. 872 00:41:52,967 --> 00:41:55,800 He was the apple of her eye. 873 00:41:55,900 --> 00:41:58,067 Broke her heart when he went. 874 00:41:58,167 --> 00:42:02,100 She used to say to me, how come he didn't tell me? 875 00:42:02,200 --> 00:42:05,300 Trust me, the thought for one second no one love him. 876 00:42:05,400 --> 00:42:06,967 He said, you rejected him. 877 00:42:07,067 --> 00:42:08,233 You all did. 878 00:42:08,333 --> 00:42:11,800 When we were kids, Momma sang to us. 879 00:42:11,900 --> 00:42:14,200 I loved you from the moment that you went to this world, 880 00:42:14,300 --> 00:42:16,100 and I'll never stop. 881 00:42:16,200 --> 00:42:18,400 I'll love you for all time. 882 00:42:18,500 --> 00:42:20,533 Eternity. 883 00:42:20,633 --> 00:42:23,967 The only one who had trouble believing that were Philip. 884 00:42:24,067 --> 00:42:25,767 You knew? 885 00:42:25,867 --> 00:42:27,600 All the time you knew? 886 00:42:27,700 --> 00:42:29,433 What he were? 887 00:42:29,533 --> 00:42:31,933 Who he were. 888 00:42:32,033 --> 00:42:33,500 Didn't stop me loving him any less. 889 00:42:37,100 --> 00:42:38,167 Thanks for doing what you did. 890 00:42:41,600 --> 00:42:43,267 He hadn't even suffered anything. 891 00:42:43,367 --> 00:42:45,433 Just a big, lying puff. 892 00:42:45,533 --> 00:42:47,667 He was lying to protect himself. 893 00:42:47,767 --> 00:42:48,767 Think so? 894 00:42:48,867 --> 00:42:50,700 It was himself he couldn't face. 895 00:42:50,800 --> 00:42:51,733 That's what his brother said. 896 00:42:51,833 --> 00:42:53,067 And he's right. 897 00:42:53,167 --> 00:42:54,367 How sad is that? 898 00:42:54,467 --> 00:42:57,200 You're better off saying, aren't you really? 899 00:42:57,300 --> 00:42:59,333 Just summon up the courage and say, 900 00:42:59,433 --> 00:43:02,133 a life lived lying is like a life half lived. 901 00:43:06,200 --> 00:43:07,733 Honesty is the best policy. 902 00:43:12,700 --> 00:43:13,833 Now, I've got to admit. 903 00:43:13,933 --> 00:43:15,867 I'd fucking freak if it was one of mine, 904 00:43:15,967 --> 00:43:17,500 do you know what I mean? 905 00:43:17,600 --> 00:43:18,567 Too late. 906 00:43:18,667 --> 00:43:19,967 Spend the rest of my life wondering what 907 00:43:20,067 --> 00:43:22,600 the fuck it was I'd done wrong. 908 00:43:22,700 --> 00:43:24,067 I mean, is it genetic? 909 00:43:24,167 --> 00:43:25,633 Something they learn? 910 00:43:25,733 --> 00:43:28,133 What makes a lad like cock? 911 00:43:28,233 --> 00:43:30,600 I mean, apart from his own like. 912 00:43:30,700 --> 00:43:32,267 And arse's? 913 00:43:32,367 --> 00:43:34,200 Could never get me head around that. 914 00:43:41,100 --> 00:43:43,567 Dusty? 915 00:43:43,667 --> 00:43:45,667 Dusty? 916 00:43:45,767 --> 00:43:46,567 Dusty? 917 00:43:50,733 --> 00:43:51,567 Dusty? 918 00:43:58,600 --> 00:44:01,867 He'll be out on the prowl somewhere. 919 00:44:01,967 --> 00:44:02,800 Dusty? 920 00:44:10,100 --> 00:44:12,600 Where is she? 921 00:44:12,700 --> 00:44:14,400 Where is she, you fucking-- 922 00:44:14,500 --> 00:44:17,133 Fuck off with that Billy Casper routine. 923 00:44:17,233 --> 00:44:18,733 What have you done with his cat? 924 00:44:18,833 --> 00:44:20,133 Why you so fucking bothered? 925 00:44:20,233 --> 00:44:21,433 It was just a cat. 926 00:44:21,533 --> 00:44:24,600 It was his cat. 927 00:44:24,700 --> 00:44:27,000 You haven't? 928 00:44:27,100 --> 00:44:28,333 Fuck's sake, Shane. 929 00:44:28,433 --> 00:44:29,067 You haven't? 930 00:44:29,167 --> 00:44:32,633 Haven't what? 931 00:44:32,733 --> 00:44:33,833 Haven't what? 932 00:44:33,933 --> 00:44:34,900 It was sitting on Stella's face, what 933 00:44:35,000 --> 00:44:37,400 the fuck am I supposed to do? 934 00:44:37,500 --> 00:44:39,067 Leave her? 935 00:44:39,167 --> 00:44:42,267 Where is she? 936 00:44:42,367 --> 00:44:43,500 In the bin, where she belongs. 937 00:44:49,733 --> 00:44:51,167 KELLY: You bastard, Shane. 938 00:44:51,267 --> 00:44:52,500 You fucking bastard. 939 00:45:17,567 --> 00:45:20,633 MICKY: They say I got a lot of water in my brain, 940 00:45:20,733 --> 00:45:23,133 got no common sense. 941 00:45:23,233 --> 00:45:26,867 I got nobody left to believe in. 942 00:45:26,967 --> 00:45:28,033 I used to think Freddie was singing 943 00:45:28,133 --> 00:45:30,867 about me when I heard that. 944 00:45:30,967 --> 00:45:33,467 But I know I have. 945 00:45:33,567 --> 00:45:35,533 And I know they're out there just waiting for me. 946 00:45:39,333 --> 00:45:44,033 All I have to do is find him. 947 00:45:44,133 --> 00:45:47,200 [theme music] 948 00:46:26,300 --> 00:46:28,867 Would you like me to be the cat? 949 00:46:28,967 --> 00:46:30,067 Yes, please. 950 00:46:30,167 --> 00:46:31,500 Don't be frightened. 951 00:46:36,567 --> 00:46:38,133 Here's some milk. 952 00:46:38,233 --> 00:46:40,600 You like that, don't ya?