1 00:00:00,533 --> 00:00:02,100 [music playing] 2 00:00:06,267 --> 00:00:09,400 Anyone watching thinking we know fuck all about knowing 3 00:00:09,500 --> 00:00:12,400 fuck all owt needs to watch their back. 4 00:00:12,500 --> 00:00:16,233 So you've had your labor reclassifying skunk, sending 5 00:00:16,333 --> 00:00:18,600 prices sky high, literally. 6 00:00:18,700 --> 00:00:21,933 Literally taking the grass from its own roots. 7 00:00:22,033 --> 00:00:24,300 Now you've got your condemnation. 8 00:00:24,400 --> 00:00:28,233 Liberals noshing Tories like altar boys picking dimps up. 9 00:00:28,333 --> 00:00:31,933 Have we had a national fucking stroke So or what? 10 00:00:32,033 --> 00:00:35,767 Is revolution a word or was it never? 11 00:00:35,867 --> 00:00:39,667 Anybody watching needs to know we cope better than average 12 00:00:39,767 --> 00:00:41,667 with irony in Chatsworth. 13 00:00:41,767 --> 00:00:45,133 Well for fuck's sake, we live in Manchester, 14 00:00:45,233 --> 00:00:48,200 and they charge us for water. 15 00:00:48,300 --> 00:00:51,933 I wandered lonely as a clown, necking mushrooms rarely found. 16 00:00:52,033 --> 00:00:55,967 This green and pleasant land in ancient times. 17 00:00:56,067 --> 00:00:59,100 Yak, yak, yak. 18 00:00:59,200 --> 00:01:02,267 It's not theirs anymore. 19 00:01:02,367 --> 00:01:05,200 This is our England now. 20 00:01:05,300 --> 00:01:06,133 Party! 21 00:01:20,400 --> 00:01:22,733 NARRATOR: Stay in school, kids. 22 00:01:22,833 --> 00:01:24,900 Don't die of ignorance. 23 00:01:25,000 --> 00:01:26,000 Just say no. 24 00:01:35,400 --> 00:01:36,267 Checkmate. 25 00:01:41,733 --> 00:01:43,167 NARRATOR: Shane Maguire. 26 00:01:43,267 --> 00:01:46,433 Fighting for peace and unity in our community. 27 00:01:53,233 --> 00:01:54,867 SHANE (VOICEOVER): You know, when I was at school, 28 00:01:54,967 --> 00:01:57,167 not that I went much, they asked me what 29 00:01:57,267 --> 00:01:58,967 I wanted to be when I grew up. 30 00:01:59,067 --> 00:02:03,400 And I wrote down, Jamie Maguire. 31 00:02:03,500 --> 00:02:06,367 They told me I didn't understand the assignment. 32 00:02:06,467 --> 00:02:10,033 And I told them I did, perfectly. 33 00:02:10,133 --> 00:02:13,167 You see, those that can do, and those 34 00:02:13,267 --> 00:02:15,533 that can't, jog on, knobheads. 35 00:02:15,633 --> 00:02:19,433 The school contract's too risky, and it's shit money. 36 00:02:19,533 --> 00:02:20,500 Hear him out. 37 00:02:20,600 --> 00:02:22,433 With these, today Saint Morrissey's comp, 38 00:02:22,533 --> 00:02:25,367 tomorrow every school in a 50 mile radius. 39 00:02:25,467 --> 00:02:28,033 All thanks to this fucking genius. 40 00:02:28,133 --> 00:02:30,367 I directed it. 41 00:02:30,467 --> 00:02:31,833 Pass us those sausages, son. 42 00:02:31,933 --> 00:02:33,200 We already make triple from security jobs 43 00:02:33,300 --> 00:02:34,667 for building sites and they don't 44 00:02:34,767 --> 00:02:35,767 bring the police to our door. 45 00:02:35,867 --> 00:02:36,867 Working with kids. 46 00:02:36,967 --> 00:02:38,067 CRB check. 47 00:02:38,167 --> 00:02:39,433 We've been careful to tell the truth, 48 00:02:39,533 --> 00:02:41,867 even if we we've had to make it up. 49 00:02:41,967 --> 00:02:43,367 Gonna finish that? 50 00:02:43,467 --> 00:02:45,767 Hot off the counterfeit press. 51 00:02:45,867 --> 00:02:47,300 I've told them we vet our own staff 52 00:02:47,400 --> 00:02:49,367 and it saves them money having to do their own checks. 53 00:02:49,467 --> 00:02:51,100 And who's going to be out collecting while you're 54 00:02:51,200 --> 00:02:52,033 fucking around schools? 55 00:02:52,133 --> 00:02:53,433 I'll get staff. 56 00:02:53,533 --> 00:02:55,667 Pay is not enough to cover costs for staff, Shane. 57 00:03:02,933 --> 00:03:03,767 He's right. 58 00:03:03,867 --> 00:03:05,867 We can't afford it. 59 00:03:05,967 --> 00:03:06,767 Sorry. 60 00:03:11,600 --> 00:03:13,833 What's that in aid of? 61 00:03:13,933 --> 00:03:15,667 New kitchen. 62 00:03:15,767 --> 00:03:17,267 With the wedding money. 63 00:03:17,367 --> 00:03:19,800 A new kitchen won't bring Frank back. 64 00:03:19,900 --> 00:03:20,767 We don't want him back. 65 00:03:23,933 --> 00:03:26,033 You should have let the beastly Monica 66 00:03:26,133 --> 00:03:28,300 take the whole clan while you had the chance. 67 00:03:28,400 --> 00:03:31,533 Now we're left living like paupers in this shit hole 68 00:03:31,633 --> 00:03:32,567 looking after their kids. 69 00:03:32,667 --> 00:03:34,267 It's madness. 70 00:03:34,367 --> 00:03:37,733 I am making the best of a bad situation. 71 00:03:37,833 --> 00:03:39,600 It's not too late. 72 00:03:39,700 --> 00:03:41,133 You have all that money. 73 00:03:41,233 --> 00:03:42,633 Don't waste it. 74 00:03:42,733 --> 00:03:47,133 We can leave, buy our own place, fresh start, you and me. 75 00:03:47,233 --> 00:03:48,800 We're getting a new kitchen. 76 00:03:48,900 --> 00:03:49,833 It's my destiny. 77 00:03:49,933 --> 00:03:52,167 We're getting a fucking kitchen. 78 00:03:55,900 --> 00:03:58,067 Oh, baby, I'm sorry-- 79 00:03:58,167 --> 00:03:59,200 Sponge bath. 80 00:04:05,767 --> 00:04:09,533 Dear Timmy, I'm sorry your dirty protest for our rights 81 00:04:09,633 --> 00:04:10,967 to a conjugal didn't work. 82 00:04:11,067 --> 00:04:12,233 Bastards. 83 00:04:12,333 --> 00:04:15,133 I hope this sexy picture of me murdered, like one 84 00:04:15,233 --> 00:04:18,567 of your victims, as requested in your last letter, 85 00:04:18,667 --> 00:04:21,633 makes it past the prison guards and brings you warmth 86 00:04:21,733 --> 00:04:23,700 in your lonely isolation. 87 00:04:23,800 --> 00:04:26,733 Kiss, kiss, Micky Maguire. 88 00:04:26,833 --> 00:04:29,033 You've not long suffered a major heart attack, 89 00:04:29,133 --> 00:04:31,333 and to be blunt, I'm concerned. 90 00:04:31,433 --> 00:04:34,267 When someone's gone through what you have, they can go two ways. 91 00:04:34,367 --> 00:04:36,833 Wrap themselves in cotton wool and live like a nun, 92 00:04:36,933 --> 00:04:40,433 or like you seize the day. 93 00:04:40,533 --> 00:04:41,567 Neither work. 94 00:04:41,667 --> 00:04:43,700 Both end up dead as a dodo. 95 00:04:43,800 --> 00:04:45,133 I've seen hundreds of times. 96 00:04:45,233 --> 00:04:47,100 Doctors will tell you if you can't do 97 00:04:47,200 --> 00:04:49,067 things in moderation, abstain. 98 00:04:49,167 --> 00:04:51,133 Well, I say fuck that and fuck them. 99 00:04:51,233 --> 00:04:53,200 I can give you a few healthy lifestyle options. 100 00:04:53,300 --> 00:04:54,733 Give you a good balance, so you're not 101 00:04:54,833 --> 00:04:56,067 giving up everything you love. 102 00:04:59,433 --> 00:05:01,967 And by the time I'm done, you'll outlive all of them. 103 00:05:02,067 --> 00:05:03,333 And what qualifies you like? 104 00:05:03,433 --> 00:05:05,233 Health care receptionist for 10 years. 105 00:05:05,333 --> 00:05:07,333 I'm practically a certified GP. 106 00:05:07,433 --> 00:05:12,167 And I only charge a fiver a sesh. 107 00:05:16,800 --> 00:05:18,333 Duty calls. 108 00:05:18,433 --> 00:05:19,900 Legs in the air time for me. 109 00:05:20,000 --> 00:05:20,800 Early night for you. 110 00:05:20,900 --> 00:05:22,333 School in the morning. 111 00:05:22,433 --> 00:05:24,167 Nah, it were a shit idea. 112 00:05:24,267 --> 00:05:25,700 Because Jamie said. 113 00:05:25,800 --> 00:05:27,967 I can't believe you're even working for him after he fucked 114 00:05:28,067 --> 00:05:29,900 you over, fucked us all over. 115 00:05:30,000 --> 00:05:31,267 Now he's got the business, this pub, 116 00:05:31,367 --> 00:05:32,567 and he'll probably take everything 117 00:05:32,667 --> 00:05:35,000 we've got if you let him. 118 00:05:35,100 --> 00:05:36,367 Fiance's jilted me. 119 00:05:36,467 --> 00:05:39,033 Ran off on his stag night god knows where. 120 00:05:39,133 --> 00:05:41,367 I'm thinking of suing him for breach of promise. 121 00:05:41,467 --> 00:05:42,700 Got to catch the bastard first. 122 00:05:46,000 --> 00:05:47,233 Aren't you hot? 123 00:05:47,333 --> 00:05:48,633 Hotter than a peppered fart. 124 00:05:58,133 --> 00:06:00,600 Yeah, no. 125 00:06:00,700 --> 00:06:02,200 PATTY: Libby, I need the toilet. 126 00:06:04,967 --> 00:06:08,733 How did you get to be so bold? 127 00:06:08,833 --> 00:06:15,100 How do you become so confident? 128 00:06:15,200 --> 00:06:17,300 So unselfconscious. 129 00:06:17,400 --> 00:06:21,200 PATTY: I'm touching cloth, Libby. 130 00:06:21,300 --> 00:06:24,667 I have been living like a fucking Stepford 131 00:06:24,767 --> 00:06:27,733 wife since the age of five. 132 00:06:27,833 --> 00:06:29,267 [crying] 133 00:06:30,300 --> 00:06:31,533 Hey. 134 00:06:31,633 --> 00:06:34,800 Hey, hey. 135 00:06:34,900 --> 00:06:36,767 Men are like a pack of cards. 136 00:06:36,867 --> 00:06:40,600 You need a heart to love them, a diamond to marry them, 137 00:06:40,700 --> 00:06:44,600 a club to work them, and a spade to bury the fuckers. 138 00:06:44,700 --> 00:06:45,733 [laughter] 139 00:06:45,833 --> 00:06:48,067 Useless pigs. 140 00:06:48,167 --> 00:06:50,333 From now on, my romantic night in 141 00:06:50,433 --> 00:06:52,600 will be a bottle of wine for foreplay 142 00:06:52,700 --> 00:06:57,900 and a full finger boogie to finish me off. 143 00:06:58,000 --> 00:06:59,567 Well, I've found there's only so 144 00:06:59,667 --> 00:07:03,400 long I can go without a shag, you know, a proper shag. 145 00:07:03,500 --> 00:07:06,167 Anyone'd do me, especially the new priest 146 00:07:06,267 --> 00:07:08,633 at church, Father Dooley. 147 00:07:08,733 --> 00:07:11,500 Religion's never been so sexy. 148 00:07:11,600 --> 00:07:13,400 [laughter] 149 00:07:15,433 --> 00:07:17,133 Who's that? 150 00:07:17,233 --> 00:07:18,700 Poco, me ex. 151 00:07:18,800 --> 00:07:19,633 He was a scouser. 152 00:07:19,733 --> 00:07:21,067 Do you know him? 153 00:07:21,167 --> 00:07:24,200 As fucked up as that question is, I do, as it happens. 154 00:07:24,300 --> 00:07:27,200 He used to sell weed from the back of a caravan. 155 00:07:27,300 --> 00:07:31,900 And every time he sold an ounce, he'd go, "buzzing, laughing, 156 00:07:32,000 --> 00:07:33,833 toffee apple kidda." 157 00:07:33,933 --> 00:07:35,767 [laughter] 158 00:07:40,133 --> 00:07:44,067 Ashes to ashes, dust to dust. 159 00:07:44,167 --> 00:07:46,133 [laughter] 160 00:07:50,333 --> 00:07:52,333 Drip the hot wax into the water, 161 00:07:52,433 --> 00:07:55,500 and whatever shape it makes will show your heart's desire. 162 00:07:59,600 --> 00:08:00,433 Oh. 163 00:08:00,533 --> 00:08:01,800 It's a butterfly. 164 00:08:07,233 --> 00:08:08,300 It looks like a cock. 165 00:08:17,533 --> 00:08:19,667 Looks like a minge. 166 00:08:19,767 --> 00:08:21,667 [laughter] 167 00:08:21,767 --> 00:08:23,233 It's only a bit of fun. 168 00:08:27,733 --> 00:08:30,200 [music playing] 169 00:09:17,567 --> 00:09:18,867 SINGER: Hey. 170 00:09:18,967 --> 00:09:22,033 Teacher, leave them kids alone. 171 00:09:26,800 --> 00:09:31,000 All in all it's just another brick in the wall. 172 00:09:35,333 --> 00:09:40,400 All in all you're just another brick in the wall. 173 00:09:40,500 --> 00:09:42,400 [bell rings] 174 00:09:43,500 --> 00:09:46,567 Wait a sec. 175 00:09:46,667 --> 00:09:47,600 I fucking warned you. 176 00:09:47,700 --> 00:09:48,500 Behave! 177 00:09:54,067 --> 00:09:56,000 How do you feel about mentoring? 178 00:09:56,100 --> 00:10:00,100 There's a year seven pupil, Jude Kendo. 179 00:10:00,200 --> 00:10:02,067 Really bright, lots of promise. 180 00:10:02,167 --> 00:10:03,800 But he's been having problems. 181 00:10:03,900 --> 00:10:05,000 Lacks confidence. 182 00:10:05,100 --> 00:10:06,433 Bullied mercilessly. 183 00:10:06,533 --> 00:10:07,333 And? 184 00:10:10,767 --> 00:10:14,600 Got an idea who's targeting him, but Jude won't tell. 185 00:10:14,700 --> 00:10:16,533 I think he would really benefit from someone like you. 186 00:10:16,633 --> 00:10:20,800 There's a small fee available for the mentoring association. 187 00:10:20,900 --> 00:10:23,500 His name is Jude and he's a ginger? 188 00:10:23,600 --> 00:10:25,100 Jude the ginge? 189 00:10:25,200 --> 00:10:26,433 Ginger Judy? 190 00:10:26,533 --> 00:10:27,333 Poor bastard. 191 00:10:30,500 --> 00:10:32,900 TIMMY (VOICEOVER): Micky, good news. 192 00:10:33,000 --> 00:10:34,333 Parole's been granted. 193 00:10:34,433 --> 00:10:37,133 By the time you get this, I'll be on my way to you. 194 00:10:37,233 --> 00:10:39,433 I can't wait for us to be united. 195 00:10:39,533 --> 00:10:43,633 A promise is a promise, and I'm going to bum you paraplegic. 196 00:10:43,733 --> 00:10:45,733 Love you lots and jelly tots. 197 00:10:45,833 --> 00:10:46,633 Timmy. 198 00:11:03,167 --> 00:11:04,667 LIBBY: Frank, can you hear me? 199 00:11:04,767 --> 00:11:06,533 Over. 200 00:11:06,633 --> 00:11:07,467 Loud and clear. 201 00:11:07,567 --> 00:11:08,200 Over. 202 00:11:08,300 --> 00:11:09,900 LIBBY: Come back to me. 203 00:11:10,000 --> 00:11:11,400 Over. - Coming. 204 00:11:11,500 --> 00:11:12,900 Do you want to pick you up something 205 00:11:13,000 --> 00:11:16,800 from the shops on the way over? 206 00:11:16,900 --> 00:11:17,700 Over. 207 00:11:17,800 --> 00:11:19,300 LIBBY: Milk and tea bags. 208 00:11:19,400 --> 00:11:20,700 Over. 209 00:11:20,800 --> 00:11:22,267 Quick, they're coming! 210 00:11:22,367 --> 00:11:23,667 Over. 211 00:11:23,767 --> 00:11:24,667 Who are they? 212 00:11:24,767 --> 00:11:25,667 I can't see them. 213 00:11:25,767 --> 00:11:26,733 Over. 214 00:11:26,833 --> 00:11:27,733 LIBBY: Move, Frank, move! Go! 215 00:11:27,833 --> 00:11:28,633 Over. 216 00:11:28,733 --> 00:11:29,633 Who are they? 217 00:11:29,733 --> 00:11:30,633 I can't see. 218 00:11:30,733 --> 00:11:31,633 What's going on? 219 00:11:31,733 --> 00:11:32,833 Over. 220 00:11:32,933 --> 00:11:34,200 LIBBY: They're in the ceiling shafts. 221 00:11:42,733 --> 00:11:43,533 Nice one. 222 00:11:46,633 --> 00:11:47,500 What the fuck? 223 00:11:51,600 --> 00:11:52,600 For emergencies. 224 00:11:52,700 --> 00:11:54,400 - What kind of emergencies? - I don't know. 225 00:11:54,500 --> 00:11:56,933 Some little twat goes psycho with a knife or something. 226 00:11:57,033 --> 00:11:58,700 It stays in the locker. 227 00:11:58,800 --> 00:11:59,633 Last resort only. 228 00:12:12,033 --> 00:12:13,300 Don't you ever knock? 229 00:12:13,400 --> 00:12:15,433 You haven't been turning up for our power walks. 230 00:12:15,533 --> 00:12:17,667 And I'm sure I saw you at the shop earlier. 231 00:12:17,767 --> 00:12:20,100 You looked at me and you ran off. 232 00:12:20,200 --> 00:12:21,233 Wasn't me. 233 00:12:21,333 --> 00:12:23,200 Anyway, the boys got me some stuff. 234 00:12:23,300 --> 00:12:24,933 They're looking after me now. 235 00:12:25,033 --> 00:12:27,200 See? 236 00:12:27,300 --> 00:12:28,600 You OK? 237 00:12:28,700 --> 00:12:30,567 I'm tired. 238 00:12:30,667 --> 00:12:31,967 Shattered myself. 239 00:12:32,067 --> 00:12:34,133 I've not had a decent night's kip since I 240 00:12:34,233 --> 00:12:35,767 slapped a sex ban on Jackson. 241 00:12:47,533 --> 00:12:48,967 Meems? 242 00:12:49,067 --> 00:12:50,367 I just popped in to ask if you could give 243 00:12:50,467 --> 00:12:52,400 us a hand with some painting. 244 00:12:52,500 --> 00:12:54,633 I think it will be a really good exercise. 245 00:12:54,733 --> 00:12:56,500 Just a few skirting boards. 246 00:12:56,600 --> 00:12:58,000 Why are you so interested in me? 247 00:12:58,100 --> 00:13:00,600 I care. 248 00:13:00,700 --> 00:13:02,400 You still owe me a fiver. 249 00:13:02,500 --> 00:13:04,000 Pay me later. 250 00:13:08,500 --> 00:13:10,400 [kids yelling] 251 00:13:11,933 --> 00:13:13,100 Oy, you little fuckers. 252 00:13:13,200 --> 00:13:15,733 Whoa, whoa, whoa, it's all right, Ches. 253 00:13:15,833 --> 00:13:19,267 Ches, it's just fight club. 254 00:13:19,367 --> 00:13:21,600 I can stop them kicking the crap out of each other 255 00:13:21,700 --> 00:13:22,800 on the playground. 256 00:13:22,900 --> 00:13:24,867 They're only gonna fight after school. 257 00:13:24,967 --> 00:13:26,333 And then what? 258 00:13:26,433 --> 00:13:27,467 Stabbed? 259 00:13:27,567 --> 00:13:28,900 Shot in a park for being dissed in the classroom? 260 00:13:29,000 --> 00:13:30,467 Boys need to be boys. 261 00:13:30,567 --> 00:13:34,667 And this is a better way for them to sort out their shit. 262 00:13:34,767 --> 00:13:35,867 Peters versus Manning. 263 00:13:35,967 --> 00:13:37,667 Is Place your bets. 264 00:13:37,767 --> 00:13:38,600 Place your bets. 265 00:13:46,900 --> 00:13:48,267 Thank you very much. 266 00:13:48,367 --> 00:13:49,900 I didn't know he'd be getting parole, did? 267 00:13:50,000 --> 00:13:51,300 And that's not the worst of it. 268 00:13:51,400 --> 00:13:53,600 He wants me to do all these sick sex things with him 269 00:13:53,700 --> 00:13:57,100 which end up with me either dead or him frying me cock in a pan. 270 00:13:57,200 --> 00:14:01,367 He knows me name, where I live, everything. 271 00:14:01,467 --> 00:14:02,433 I got desperate. 272 00:14:02,533 --> 00:14:04,167 That's why I started writing the letters. 273 00:14:04,267 --> 00:14:06,700 I just needed someone. 274 00:14:06,800 --> 00:14:07,700 You need to come out. 275 00:14:07,800 --> 00:14:09,167 Don't you think I've tried? 276 00:14:15,000 --> 00:14:15,967 Fish fingers for tea? 277 00:14:16,067 --> 00:14:16,900 Yeah. 278 00:14:17,000 --> 00:14:18,033 What are you watching? 279 00:14:22,933 --> 00:14:24,200 I've seen this one. 280 00:14:24,300 --> 00:14:25,533 The turtle gets twatted. 281 00:14:28,600 --> 00:14:30,500 I just think you need to be more direct. 282 00:14:30,600 --> 00:14:32,133 But I can't say it. 283 00:14:32,233 --> 00:14:34,200 Every time I try, the words just won't come out. 284 00:14:39,567 --> 00:14:43,600 Micky, pass the salt. 285 00:14:43,700 --> 00:14:47,100 By the sound of things, you won't have to when he turns up. 286 00:14:47,200 --> 00:14:49,333 If I get found dressed in suspenders, 287 00:14:49,433 --> 00:14:51,533 strangled by a pair of pantyhose, on your head be it. 288 00:14:59,033 --> 00:15:00,400 New clothes? 289 00:15:00,500 --> 00:15:01,433 New me. 290 00:15:01,533 --> 00:15:02,633 Same again, Jay. 291 00:15:02,733 --> 00:15:04,767 Will you stick us down for paintballing as well? 292 00:15:04,867 --> 00:15:05,667 I can pay you now. 293 00:15:08,967 --> 00:15:13,533 And uh, whatever she's having there. 294 00:15:13,633 --> 00:15:15,600 Double. 295 00:15:15,700 --> 00:15:16,667 Flush, are we? 296 00:15:16,767 --> 00:15:17,733 It's payday. 297 00:15:17,833 --> 00:15:19,167 Shane's raking it in at school. 298 00:15:28,567 --> 00:15:30,633 Waiting for a hot date? 299 00:15:30,733 --> 00:15:31,733 A mate. 300 00:15:31,833 --> 00:15:32,967 Yeah, he's dead hard. 301 00:15:33,067 --> 00:15:35,567 Built like a brick shithouse and mental. 302 00:15:35,667 --> 00:15:37,600 He'll fuck you up if you take the piss. 303 00:15:37,700 --> 00:15:38,833 Just asking. 304 00:15:38,933 --> 00:15:40,133 No, I mean, I thought we could use him, 305 00:15:40,233 --> 00:15:42,700 you know, send him on hits what we need done. 306 00:15:42,800 --> 00:15:44,100 Sounds dangerous. 307 00:15:51,433 --> 00:15:52,767 TIMMY: Micky? - Don't hurt me. 308 00:15:52,867 --> 00:15:53,700 I'm with child. 309 00:15:57,800 --> 00:15:59,667 Who the fuck are you? 310 00:15:59,767 --> 00:16:01,700 Timmy. 311 00:16:01,800 --> 00:16:03,733 I don't really want to wear your bollocks as earrings. 312 00:16:03,833 --> 00:16:05,000 That was my cell mate. 313 00:16:05,100 --> 00:16:07,000 You were writing to him, but he's illiterate. 314 00:16:07,100 --> 00:16:08,233 I replied to your letters instead. 315 00:16:08,333 --> 00:16:09,533 That's how it started. 316 00:16:09,633 --> 00:16:11,100 Thought if you knew the truth, you'd stop. 317 00:16:11,200 --> 00:16:12,867 I should have known. The name's a dead giveaway. 318 00:16:12,967 --> 00:16:14,267 Fucking Timmy? 319 00:16:14,367 --> 00:16:15,767 I poured me heart out in those letters. 320 00:16:15,867 --> 00:16:18,733 And they inspired me to be who I am. 321 00:16:18,833 --> 00:16:20,800 A twisted sex cannibal? 322 00:16:20,900 --> 00:16:22,700 Gay. 323 00:16:22,800 --> 00:16:23,600 I'm married. 324 00:16:28,933 --> 00:16:30,500 Does she know she's a beard? 325 00:16:30,600 --> 00:16:32,300 I tried to tell her. 326 00:16:32,400 --> 00:16:35,033 The words just won't come out. 327 00:16:35,133 --> 00:16:37,067 I want to be like you. 328 00:16:37,167 --> 00:16:38,200 Out and proud. 329 00:16:43,000 --> 00:16:45,333 You need someone? 330 00:16:48,900 --> 00:16:51,067 A place to stay? 331 00:16:51,167 --> 00:16:52,567 I can't face me wife. 332 00:16:52,667 --> 00:16:53,500 Not tonight. 333 00:16:59,767 --> 00:17:01,067 What's wrong? 334 00:17:01,167 --> 00:17:02,967 You don't see it? 335 00:17:03,067 --> 00:17:05,467 You body's decent. 336 00:17:05,567 --> 00:17:06,933 Nice legs. 337 00:17:07,033 --> 00:17:10,433 Ass is pert. 338 00:17:10,533 --> 00:17:12,000 And round. 339 00:17:12,100 --> 00:17:13,900 Really top. 340 00:17:14,000 --> 00:17:18,733 Boobs are I, uh, need the bog. 341 00:17:23,133 --> 00:17:25,567 Thank you, Carl. 342 00:17:25,667 --> 00:17:27,733 Micky. 343 00:17:27,833 --> 00:17:29,300 Micky. 344 00:17:29,400 --> 00:17:32,733 Me head's sticking to the carpet? 345 00:17:32,833 --> 00:17:33,833 Can I sleep in the bed with you? 346 00:17:33,933 --> 00:17:34,733 Go to sleep. 347 00:17:39,333 --> 00:17:42,567 - Please? - No funny business. 348 00:17:57,833 --> 00:17:59,733 [crying] 349 00:18:05,867 --> 00:18:06,667 Shh. 350 00:18:12,167 --> 00:18:13,500 What's up? 351 00:18:13,600 --> 00:18:15,833 Put a 50% cut of what you're making into the family. 352 00:18:15,933 --> 00:18:17,200 You wanted nowt to do with it. 353 00:18:17,300 --> 00:18:18,433 JAMIE (ON PHONE): That's before I 354 00:18:18,533 --> 00:18:19,800 found out you were pulling a few more 355 00:18:19,900 --> 00:18:22,333 ton with your extracurricular. 356 00:18:22,433 --> 00:18:25,867 Come here, you little queer. 357 00:18:25,967 --> 00:18:27,833 [laughter] 358 00:18:27,933 --> 00:18:29,567 Is that the way way you want it? 359 00:18:29,667 --> 00:18:30,500 Tough shit. 360 00:18:30,600 --> 00:18:31,533 It's mine and Kelly's. 361 00:18:31,633 --> 00:18:32,433 Shane. 362 00:18:39,767 --> 00:18:41,400 I'm supposed to be your mentor. 363 00:18:41,500 --> 00:18:44,600 Not doing a very good job of it, am I? 364 00:18:44,700 --> 00:18:46,167 Mentoring the wrong brother. 365 00:18:46,267 --> 00:18:50,100 And heads up on the evil twin would have been nice though. 366 00:18:50,200 --> 00:18:51,800 He's the one bullying you, isn't he? 367 00:18:51,900 --> 00:18:52,700 Did he do that? 368 00:18:55,433 --> 00:18:56,467 What you doing after school? 369 00:19:03,833 --> 00:19:05,867 Two words. Mutton. 370 00:19:05,967 --> 00:19:06,767 Mutton. 371 00:19:06,867 --> 00:19:08,700 I have two words for you. 372 00:19:08,800 --> 00:19:11,033 Nursing home. 373 00:19:11,133 --> 00:19:12,767 I'm not letting you take me to the doctor's 374 00:19:12,867 --> 00:19:14,233 dressed like a slapper. 375 00:19:14,333 --> 00:19:16,467 I'm not taking you anywhere. 376 00:19:16,567 --> 00:19:20,067 You're too old to be behaving like a rebellious teenager. 377 00:19:20,167 --> 00:19:21,767 You think that's what men want? 378 00:19:21,867 --> 00:19:23,800 What I want. 379 00:19:23,900 --> 00:19:26,633 Men want class, decency. 380 00:19:26,733 --> 00:19:29,967 I have more to offer than you, even at my age. 381 00:19:30,067 --> 00:19:31,233 Oh. 382 00:19:31,333 --> 00:19:36,633 Boys, if you had to choose, this or that? 383 00:19:36,733 --> 00:19:37,900 Ridiculous. 384 00:19:38,000 --> 00:19:40,167 To make a fair point, she may be disabled, 385 00:19:40,267 --> 00:19:42,467 but she's still in perfect working order, 386 00:19:42,567 --> 00:19:43,933 if you catch my drift. 387 00:19:44,033 --> 00:19:45,033 Disgusting. 388 00:19:48,467 --> 00:19:49,967 Drink at the Jockey later? 389 00:19:50,067 --> 00:19:52,800 A thank you for all your hard work. 390 00:19:52,900 --> 00:19:53,867 Look after Stella. 391 00:19:53,967 --> 00:19:55,300 Doctors. 392 00:19:55,400 --> 00:19:58,133 I have an appointment of my own, 20 years overdue. 393 00:20:04,033 --> 00:20:04,867 That is. 394 00:20:04,967 --> 00:20:05,767 It's me dad. 395 00:20:05,867 --> 00:20:07,000 It's tramp sex. 396 00:20:07,100 --> 00:20:07,967 I told you. 397 00:20:08,067 --> 00:20:09,267 It's been making the rounds. 398 00:20:09,367 --> 00:20:11,867 Facebook, mobile phones. 399 00:20:11,967 --> 00:20:13,600 And look at the date. 400 00:20:13,700 --> 00:20:14,700 That was his stag night. 401 00:20:14,800 --> 00:20:15,600 Knew it. 402 00:20:15,700 --> 00:20:16,900 He's a fucking prick. 403 00:20:17,000 --> 00:20:19,233 We can email the poster and find out more info. 404 00:20:19,333 --> 00:20:22,800 See if he's been spotted anywhere else. 405 00:20:22,900 --> 00:20:24,233 Keep it between us though, yeah? 406 00:20:24,333 --> 00:20:27,133 Libby's just getting over my dad doing one. 407 00:20:27,233 --> 00:20:28,900 So not a word. 408 00:20:29,000 --> 00:20:31,733 Not yet. 409 00:20:31,833 --> 00:20:32,700 Help! 410 00:20:32,800 --> 00:20:34,533 Help! 411 00:20:34,633 --> 00:20:36,567 LIBBY: No one can hear you scream in space. 412 00:20:39,400 --> 00:20:40,633 Libby? 413 00:20:40,733 --> 00:20:42,467 Thank fuck. What's going on? 414 00:20:42,567 --> 00:20:43,467 How did I get here? 415 00:20:43,567 --> 00:20:45,633 LIBBY: They took you away in the night. 416 00:20:45,733 --> 00:20:46,967 Who? 417 00:20:47,067 --> 00:20:49,400 LIBBY: They come out mostly at night. 418 00:20:49,500 --> 00:20:50,300 Mostly. 419 00:20:55,200 --> 00:20:56,700 You're not Libby. 420 00:20:56,800 --> 00:20:58,267 Who the fuck are you? 421 00:21:03,167 --> 00:21:04,633 Who are you? 422 00:21:04,733 --> 00:21:06,067 Who are you? 423 00:21:06,167 --> 00:21:07,633 Who are you? 424 00:21:07,733 --> 00:21:10,033 Get away from me, you dick. 425 00:21:10,133 --> 00:21:12,600 Oh shitting hell! 426 00:21:12,700 --> 00:21:13,533 [screams] 427 00:21:13,633 --> 00:21:14,433 He's got me! 428 00:21:14,533 --> 00:21:15,400 He's got me! 429 00:21:15,500 --> 00:21:16,800 He's got me! 430 00:21:16,900 --> 00:21:17,767 Get off me! 431 00:21:27,100 --> 00:21:28,900 Very therapeutical, painting. 432 00:21:29,000 --> 00:21:31,267 Give it nice, long strokes. 433 00:21:37,067 --> 00:21:39,000 Don't stare too long. 434 00:21:39,100 --> 00:21:43,900 Jackson says it's got hypnotic qualities. 435 00:21:44,000 --> 00:21:45,367 Lighten up. 436 00:21:45,467 --> 00:21:48,833 Stop touching me you, you dirty dyke. 437 00:21:48,933 --> 00:21:50,867 Let's make one thing clear. 438 00:21:50,967 --> 00:21:52,300 I love cock. 439 00:21:52,400 --> 00:21:55,067 Big cock, small cock, fat cock, skinny cock, 440 00:21:55,167 --> 00:21:58,167 old cock, young cock, knobbly cock, straight cock, 441 00:21:58,267 --> 00:22:00,367 all kinds the lot. 442 00:22:00,467 --> 00:22:02,267 Shuttle cock? 443 00:22:02,367 --> 00:22:06,233 Ladies, check out my butterfly. 444 00:22:06,333 --> 00:22:08,000 You're all bloody at it. 445 00:22:08,100 --> 00:22:09,800 She's cock a hoop. 446 00:22:09,900 --> 00:22:13,167 I've always wanted one. 447 00:22:13,267 --> 00:22:15,067 It's lovely, Libby. 448 00:22:15,167 --> 00:22:17,633 Why would you scar your own body like that? 449 00:22:17,733 --> 00:22:19,167 It's only a tattoo. 450 00:22:19,267 --> 00:22:20,167 It's a slag badge. 451 00:22:20,267 --> 00:22:21,233 That's what it is. 452 00:22:21,333 --> 00:22:22,700 Wind your neck in, mother. 453 00:22:22,800 --> 00:22:26,500 Stop following me around like a sodden lapdog. 454 00:22:26,600 --> 00:22:28,933 Bless me, father, for I have sinned. 455 00:22:29,033 --> 00:22:31,367 It's been a week since my last confession. 456 00:22:31,467 --> 00:22:33,267 And the devil has gotten into my soul 457 00:22:33,367 --> 00:22:34,767 and it panics me breathless. 458 00:22:34,867 --> 00:22:38,133 I've been having impure thoughts about another woman. 459 00:22:38,233 --> 00:22:41,300 I dreamt she kissed me on the lips 460 00:22:41,400 --> 00:22:46,367 and then slowly moved along my body with her tongue 461 00:22:46,467 --> 00:22:50,533 and then licked me downstairs. 462 00:22:50,633 --> 00:22:54,933 I only wanted a friend and now I don't know what's got into me. 463 00:22:55,033 --> 00:22:58,233 Tell me more about the dream. 464 00:23:04,033 --> 00:23:05,800 You getting off on this? 465 00:23:05,900 --> 00:23:08,400 Oh my god. 466 00:23:08,500 --> 00:23:13,500 Our father who art in heaven, hallowed be thy name. 467 00:23:13,600 --> 00:23:15,433 They kingdom come. 468 00:23:30,467 --> 00:23:35,467 For what she did to me, I could kill her. 469 00:23:35,567 --> 00:23:37,133 Comfortably. 470 00:23:37,233 --> 00:23:39,567 And I know she's ill and I know she can't help herself 471 00:23:39,667 --> 00:23:41,967 and I know that if she was in full control of her faculties, 472 00:23:42,067 --> 00:23:43,467 it wouldn't have happened. 473 00:23:43,567 --> 00:23:46,500 That what he did, whatever buttons he pushed to get her 474 00:23:46,600 --> 00:23:49,767 where he wanted her, I know if she was well 475 00:23:49,867 --> 00:23:52,400 it wouldn't have worked. 476 00:23:52,500 --> 00:23:53,700 But it did. 477 00:23:53,800 --> 00:23:56,867 And I've got this anger. 478 00:23:56,967 --> 00:23:59,333 This anger. 479 00:23:59,433 --> 00:24:00,667 And I don't know what to do with it. 480 00:24:05,733 --> 00:24:07,600 [yelling] 481 00:24:26,633 --> 00:24:27,967 Jude, relax it. 482 00:24:28,067 --> 00:24:29,433 There you go. 483 00:24:32,700 --> 00:24:33,967 Timmy, it's set. 484 00:24:34,067 --> 00:24:34,867 Tomorrow at mine. 485 00:24:34,967 --> 00:24:36,100 Neutral ground. 486 00:24:36,200 --> 00:24:37,433 I've made sure there'll be no one else in. 487 00:24:37,533 --> 00:24:40,633 But Micky, we've got a little boy. 488 00:24:40,733 --> 00:24:41,767 Abort, abort, abort! 489 00:24:45,333 --> 00:24:47,767 It's because of my son I have to do this. 490 00:24:47,867 --> 00:24:50,267 I want him to be as proud of me as I am of him. 491 00:24:53,533 --> 00:24:54,800 [yelling] 492 00:25:00,200 --> 00:25:02,067 We're on the same team, you dildo. 493 00:25:06,133 --> 00:25:08,100 It's not an excuse for what I did, 494 00:25:08,200 --> 00:25:10,067 and you've got every right to be angry, because I took 495 00:25:10,167 --> 00:25:12,233 everything we had and I just threw it back in your face 496 00:25:12,333 --> 00:25:13,367 and I don't know why. 497 00:25:16,933 --> 00:25:20,367 And I know you don't believe me. 498 00:25:20,467 --> 00:25:26,233 I've never-- I've never loved anybody like I love you. 499 00:25:26,333 --> 00:25:30,033 And the worst thing is, because of my condition, 500 00:25:30,133 --> 00:25:34,433 I could end up hurting you all over again. 501 00:25:34,533 --> 00:25:37,600 We could get to a place where you could trust me, 502 00:25:37,700 --> 00:25:40,300 where I could trust myself, and I could just fuck up. 503 00:25:42,900 --> 00:25:44,067 There's nothing I can do about it. 504 00:25:50,467 --> 00:25:51,567 Oy. 505 00:25:51,667 --> 00:25:54,900 I want it to start standing up for yourself, OK? 506 00:25:55,000 --> 00:25:57,500 Take no shit, whatever the cost. 507 00:26:00,400 --> 00:26:01,833 Doesn't mean you have to be physical. 508 00:26:01,933 --> 00:26:02,967 You're smart, aren't you? 509 00:26:03,067 --> 00:26:05,133 Use that. 510 00:26:05,233 --> 00:26:08,167 I tell you, scare tactics are just as effective. 511 00:26:15,200 --> 00:26:16,733 I do know what it's like, you know. 512 00:26:19,333 --> 00:26:23,967 My brother used to beat the shit out of me when we were kids. 513 00:26:24,067 --> 00:26:25,933 Broke my arm once. 514 00:26:26,033 --> 00:26:27,033 Hated the fucker. 515 00:26:29,767 --> 00:26:34,733 And he did something bad and he got sent down. 516 00:26:39,000 --> 00:26:40,233 [coughs] 517 00:26:40,333 --> 00:26:42,900 When he came out, he was like this new person, 518 00:26:43,000 --> 00:26:45,200 you know, he changed. 519 00:26:45,300 --> 00:26:46,433 But we're brothers again. 520 00:26:50,033 --> 00:26:53,433 But he made me do something bad. 521 00:26:56,300 --> 00:26:57,967 He hadn't changed. 522 00:26:58,067 --> 00:27:02,633 He changed me to be just like him. 523 00:27:02,733 --> 00:27:03,800 You can't let that happen. 524 00:27:32,167 --> 00:27:34,233 [knocking] 525 00:27:35,167 --> 00:27:36,233 You ready? 526 00:27:48,767 --> 00:27:49,567 Hiya. 527 00:27:55,633 --> 00:27:58,067 Sit please. 528 00:27:58,167 --> 00:28:01,467 Can you take little Timmy? 529 00:28:01,567 --> 00:28:02,433 Come on, mate. 530 00:28:09,100 --> 00:28:14,767 I want you to know that I love you. 531 00:28:14,867 --> 00:28:17,967 Us, it was real. 532 00:28:18,067 --> 00:28:20,467 But I can't lie anymore, Linda. 533 00:28:20,567 --> 00:28:25,333 I don't know how else to say this to make it sound-- 534 00:28:31,300 --> 00:28:32,133 I'm-- 535 00:28:40,433 --> 00:28:41,833 I'm gay. 536 00:28:41,933 --> 00:28:43,067 I mean, he's gay. 537 00:28:43,167 --> 00:28:44,967 We're both gay. 538 00:28:45,067 --> 00:28:47,033 Not with each other though. 539 00:28:47,133 --> 00:28:50,033 I'm sorry. 540 00:28:50,133 --> 00:28:51,633 You home wrecking faggot! 541 00:28:51,733 --> 00:28:53,200 I'm sorry. 542 00:28:53,300 --> 00:28:55,033 Linda. 543 00:28:55,133 --> 00:28:56,200 Should've fucking known. 544 00:28:56,300 --> 00:28:57,133 Bastard! 545 00:28:59,733 --> 00:29:02,633 You bastard, bastard! 546 00:29:02,733 --> 00:29:04,167 Bastard! 547 00:29:04,267 --> 00:29:07,033 Naughty, naughty, daddy gay, naughty, naughty, daddy gay. 548 00:29:07,133 --> 00:29:09,633 Naughty, naughty, daddy gay. 549 00:29:09,733 --> 00:29:12,033 LINDA: Bastard! 550 00:29:12,133 --> 00:29:16,067 I've wrecked your family. 551 00:29:16,167 --> 00:29:19,033 I'm a coward. 552 00:29:19,133 --> 00:29:20,367 I'm finally free. 553 00:29:23,233 --> 00:29:24,333 Because of you. 554 00:29:24,433 --> 00:29:26,367 You're stronger than you think. 555 00:29:26,467 --> 00:29:29,033 I couldn't cope with losing my family. 556 00:29:29,133 --> 00:29:30,500 It'd destroy me. 557 00:29:30,600 --> 00:29:33,900 I've been fighting with who I am since I can remember. 558 00:29:34,000 --> 00:29:36,400 My family have only just found out. 559 00:29:36,500 --> 00:29:38,167 In time, they'll come around. 560 00:29:38,267 --> 00:29:40,633 What if they don't? 561 00:29:40,733 --> 00:29:42,300 They deserve to know. 562 00:29:42,400 --> 00:29:44,067 Don't you think your family deserves to know? 563 00:30:05,933 --> 00:30:08,000 [screaming] 564 00:30:15,500 --> 00:30:16,400 Shane? 565 00:30:16,500 --> 00:30:18,833 [inaudible]. 566 00:30:18,933 --> 00:30:20,833 Shane! 567 00:30:20,933 --> 00:30:23,000 [bell ringing] 568 00:30:26,500 --> 00:30:28,800 Fuck! 569 00:30:28,900 --> 00:30:30,800 [gunshots] 570 00:30:47,900 --> 00:30:50,033 You told me to. 571 00:30:50,133 --> 00:30:52,400 This is not what I meant. 572 00:30:52,500 --> 00:30:56,133 And you know it. 573 00:30:56,233 --> 00:30:58,167 You've planned this. 574 00:31:02,900 --> 00:31:05,433 I know about project skull fuck. 575 00:31:09,800 --> 00:31:13,467 I planned and planned it. 576 00:31:13,567 --> 00:31:14,533 Wished for it. 577 00:31:14,633 --> 00:31:15,967 Dreamed about it. 578 00:31:16,067 --> 00:31:17,033 Kill them all. 579 00:31:20,867 --> 00:31:24,367 It's the only way to stop them. 580 00:31:24,467 --> 00:31:27,433 But I didn't. 581 00:31:34,000 --> 00:31:34,800 Scare tactics. 582 00:31:42,467 --> 00:31:44,500 Drop the gun, motherfucker! 583 00:31:47,367 --> 00:31:48,900 What are you doing with that? 584 00:31:49,000 --> 00:31:49,933 It's an emergency. 585 00:31:50,033 --> 00:31:53,400 Does it look like one? 586 00:31:53,500 --> 00:31:54,300 Put it away. 587 00:31:57,200 --> 00:32:00,300 Will I have to go away now? 588 00:32:00,400 --> 00:32:02,333 You're not going anywhere. 589 00:32:02,433 --> 00:32:03,233 He is. 590 00:32:06,700 --> 00:32:07,867 Are you serious? 591 00:32:07,967 --> 00:32:09,467 Hang on, Jackson. 592 00:32:09,567 --> 00:32:11,900 I watched Micky squat over your face 593 00:32:12,000 --> 00:32:14,933 while you drank beer poured down his ass crack for a dare 594 00:32:15,033 --> 00:32:16,100 at Frank's stag. 595 00:32:16,200 --> 00:32:17,867 I thought you'd be all right with this. 596 00:32:17,967 --> 00:32:19,300 Firstly, I didn't. 597 00:32:19,400 --> 00:32:22,133 And if I had, what happens on stag stays on stag. 598 00:32:22,233 --> 00:32:25,233 Secondly, I don't respond well to threats. 599 00:32:25,333 --> 00:32:30,100 That kid was tormented day in, day out. 600 00:32:30,200 --> 00:32:33,533 Failed by the school, by the likes of you. 601 00:32:33,633 --> 00:32:34,700 He was driven to it. 602 00:32:34,800 --> 00:32:36,433 I can't risk my career. 603 00:32:36,533 --> 00:32:38,467 What if today Jude hadn't gone trigger 604 00:32:38,567 --> 00:32:40,600 happy with a paintball gun and decided 605 00:32:40,700 --> 00:32:41,867 to do something else instead? 606 00:32:41,967 --> 00:32:43,967 I don't know, something much worse. 607 00:32:44,067 --> 00:32:46,733 Like hang himself in his wardrobe. 608 00:32:46,833 --> 00:32:52,533 Let Gabriel fuck up Jude's life and walk out of here scott free 609 00:32:52,633 --> 00:32:53,767 and we've failed. 610 00:32:57,067 --> 00:32:57,900 Let go of me! 611 00:32:58,000 --> 00:32:58,833 Let go! 612 00:32:58,933 --> 00:33:00,133 Let go! 613 00:33:00,233 --> 00:33:01,967 Let go of me! 614 00:33:02,067 --> 00:33:04,900 Let me go! 615 00:33:05,000 --> 00:33:06,467 Let me out! 616 00:33:06,567 --> 00:33:07,300 Let me out! 617 00:33:07,400 --> 00:33:08,833 I haven't even done anything! 618 00:33:08,933 --> 00:33:09,833 It was him! 619 00:33:09,933 --> 00:33:10,800 Let me out! 620 00:33:16,233 --> 00:33:17,700 How will we know the counseling's 621 00:33:17,800 --> 00:33:21,867 working when the only time we see each other is in that room? 622 00:33:21,967 --> 00:33:22,767 I want Connor home. 623 00:33:26,700 --> 00:33:27,733 I want you both home. 624 00:33:30,633 --> 00:33:32,333 Are we ready? 625 00:33:32,433 --> 00:33:34,900 Probably not. 626 00:33:35,000 --> 00:33:37,333 But we need to be together and take that risk sooner or later 627 00:33:37,433 --> 00:33:39,567 if we're serious about us. 628 00:33:39,667 --> 00:33:40,500 I am. 629 00:33:44,967 --> 00:33:47,033 What about the rest of the family? 630 00:33:47,133 --> 00:33:49,233 I run things now. 631 00:33:49,333 --> 00:33:52,000 And I'm making sure I've got the security we need for our son. 632 00:33:54,767 --> 00:33:57,100 You look smart. 633 00:33:57,200 --> 00:33:58,800 Going anywhere special? 634 00:33:58,900 --> 00:33:59,700 Business. 635 00:34:02,900 --> 00:34:03,733 Think about what I said. 636 00:34:15,433 --> 00:34:16,767 Because of your heroics, the phone's 637 00:34:16,867 --> 00:34:18,067 been ringing off the hook. 638 00:34:18,167 --> 00:34:20,267 Schools from all over want to contact the best 639 00:34:20,367 --> 00:34:22,367 security firm in the northwest. 640 00:34:22,467 --> 00:34:25,133 This is getting a bit big for us. 641 00:34:25,233 --> 00:34:26,333 We'll be selective. 642 00:34:26,433 --> 00:34:28,400 Jamie wants in. 643 00:34:28,500 --> 00:34:32,033 You're both invited to a very special dinner tonight. 644 00:34:32,133 --> 00:34:34,033 I've got something very important to announce. 645 00:34:40,267 --> 00:34:41,767 The Cheeky prick. 646 00:34:41,867 --> 00:34:43,000 Jamie can fuck off. 647 00:34:43,100 --> 00:34:44,100 I told him no. 648 00:34:47,000 --> 00:34:49,100 This is ours. 649 00:34:49,200 --> 00:34:50,867 Look, I'll get this lot off to the bank. 650 00:34:50,967 --> 00:34:54,733 You make some calls, get the ball rolling. 651 00:34:54,833 --> 00:34:55,633 I'm sorry. 652 00:34:55,733 --> 00:34:56,600 I don't understand. 653 00:34:56,700 --> 00:34:58,200 There must be some mistake. 654 00:34:58,300 --> 00:35:01,100 I'm calling on behalf of Maguire security. 655 00:35:01,200 --> 00:35:03,200 Your school made an inquiry about. 656 00:35:06,233 --> 00:35:08,033 Mine and Kelly's future. 657 00:35:08,133 --> 00:35:09,033 We'd like them back. 658 00:35:09,133 --> 00:35:10,300 You're using the Maguire name. 659 00:35:10,400 --> 00:35:12,100 We're entitled to a piece of it. 660 00:35:12,200 --> 00:35:14,000 So now it's all our futures. 661 00:35:14,100 --> 00:35:16,367 Don't take it personal. 662 00:35:16,467 --> 00:35:19,767 You made it personal when you went behind my back. 663 00:35:19,867 --> 00:35:21,300 Things have changed. 664 00:35:21,400 --> 00:35:23,867 We either work together or we don't work at all. 665 00:35:23,967 --> 00:35:24,933 I underestimated you. 666 00:35:25,033 --> 00:35:26,600 I hold my hands up. 667 00:35:26,700 --> 00:35:28,867 Don't let pride get in the way of the family benefiting 668 00:35:28,967 --> 00:35:30,500 from something you started. 669 00:35:30,600 --> 00:35:31,733 The business isn't me. 670 00:35:31,833 --> 00:35:32,767 It's us. 671 00:35:32,867 --> 00:35:35,033 I want the contracts back. 672 00:35:35,133 --> 00:35:37,200 I'm not giving them back. 673 00:35:37,300 --> 00:35:38,367 I didn't expect you to. 674 00:35:42,100 --> 00:35:44,667 Winner gets to keep the contracts. 675 00:35:44,767 --> 00:35:45,700 You taking the piss? 676 00:35:45,800 --> 00:35:47,767 It's only fight club, Jamie. 677 00:35:47,867 --> 00:35:50,467 Nothing personal. 678 00:35:50,567 --> 00:35:55,300 We do this and I win, I keep the contracts, 679 00:35:55,400 --> 00:35:57,600 and I get a cut of whatever else you make out 680 00:35:57,700 --> 00:36:00,367 of the business from now on. 681 00:36:00,467 --> 00:36:02,333 [yelling] 682 00:36:15,067 --> 00:36:16,767 Chicken curry in a can? 683 00:36:16,867 --> 00:36:17,967 Dirty bastards. 684 00:36:18,067 --> 00:36:20,867 40 cigs please, love. 685 00:36:20,967 --> 00:36:21,800 A word? 686 00:36:27,033 --> 00:36:29,200 I had a dream about us fucking. 687 00:36:34,967 --> 00:36:36,100 Thought I was turning funny. 688 00:36:36,200 --> 00:36:38,133 Tempted to drink from the furry chalice? 689 00:36:38,233 --> 00:36:41,100 I run a lesbian aversion at mine if you're interested. 690 00:36:45,633 --> 00:36:47,967 Dirty twat. 691 00:36:48,067 --> 00:36:49,267 He was sniffing your ass, Lilian. 692 00:36:49,367 --> 00:36:50,367 I know. 693 00:36:50,467 --> 00:36:52,033 And he's paying good money for the privilege. 694 00:36:56,467 --> 00:36:59,100 I know you're not a dyke and neither am I. 695 00:36:59,200 --> 00:37:01,033 A misunderstanding, that's all. 696 00:37:01,133 --> 00:37:03,733 Have you ever had a girlfriend? 697 00:37:03,833 --> 00:37:04,933 Fuck right off. 698 00:37:05,033 --> 00:37:06,567 A friend who's a girl? 699 00:37:10,133 --> 00:37:11,267 I've never had a friend. 700 00:37:13,700 --> 00:37:14,533 Only family. 701 00:37:18,233 --> 00:37:19,467 Tell you what. 702 00:37:19,567 --> 00:37:23,600 Pay for me cigs and we'll forget all about it. 703 00:37:23,700 --> 00:37:25,167 You still-- 704 00:37:25,267 --> 00:37:27,967 A friend in need is a friend indeed, but a friend with weed 705 00:37:28,067 --> 00:37:29,467 is better and you've got plenty. 706 00:37:29,567 --> 00:37:32,067 So this bitch is a friend for life. 707 00:37:50,167 --> 00:37:53,500 I want to tell you all something. 708 00:37:53,600 --> 00:37:56,933 Just know that I'll always love you. 709 00:37:57,033 --> 00:37:59,367 I'm gay. 710 00:37:59,467 --> 00:38:01,333 [baby crying] 711 00:38:02,967 --> 00:38:04,700 I was only joking. 712 00:38:04,800 --> 00:38:07,267 I'm not really. 713 00:38:07,367 --> 00:38:10,067 Got you. 714 00:38:10,167 --> 00:38:12,367 You are awful. 715 00:38:12,467 --> 00:38:14,133 Kitchen's looking fab, mum. 716 00:38:18,667 --> 00:38:19,900 You're a grown woman. 717 00:38:20,000 --> 00:38:22,533 A grown woman who isn't capable of taking 718 00:38:22,633 --> 00:38:23,600 herself to the toilet. 719 00:38:23,700 --> 00:38:24,933 Well you're in for a shock if you think 720 00:38:25,033 --> 00:38:27,767 I'm going to wipe your ass. 721 00:38:27,867 --> 00:38:29,400 What's happened to my Libby? 722 00:38:29,500 --> 00:38:33,167 I let you put me down, mold me into the person you wanted. 723 00:38:33,267 --> 00:38:35,100 And then Frank came along. 724 00:38:35,200 --> 00:38:38,933 With him, I thought I was finally me. 725 00:38:39,033 --> 00:38:41,767 But your venom of control and manipulation 726 00:38:41,867 --> 00:38:43,167 had poisoned my veins. 727 00:38:43,267 --> 00:38:44,800 Because just like you thought you could change me, 728 00:38:44,900 --> 00:38:46,733 I thought I could change him. 729 00:38:46,833 --> 00:38:48,967 I don't blame him for running. 730 00:38:49,067 --> 00:38:51,300 I should have run myself a long time ago. 731 00:38:51,400 --> 00:38:54,433 Shove the hippie crap up your hole. 732 00:38:54,533 --> 00:38:56,800 Whatever happened to my mother? 733 00:38:56,900 --> 00:38:57,900 Let go. 734 00:38:58,000 --> 00:38:59,833 I wanted a better life for you. 735 00:38:59,933 --> 00:39:01,267 Let go. 736 00:39:01,367 --> 00:39:04,433 I didn't want you making the same mistakes I made. 737 00:39:04,533 --> 00:39:06,367 Stop lying. 738 00:39:06,467 --> 00:39:11,100 Your youth, looks, optimism, ambition. 739 00:39:11,200 --> 00:39:13,933 I never had any of that. 740 00:39:14,033 --> 00:39:15,633 That's why I didn't let you. 741 00:39:42,367 --> 00:39:45,633 I'll take the good with the bad. 742 00:39:45,733 --> 00:39:46,633 How about you? 743 00:39:54,000 --> 00:39:55,867 The old Libby hasn't completely gone. 744 00:39:55,967 --> 00:39:58,200 There's still lots I love. 745 00:39:58,300 --> 00:40:02,367 But she could never have done this. 746 00:40:02,467 --> 00:40:03,933 Every nook and cranny, boys. 747 00:40:04,033 --> 00:40:05,733 There's a nice little bonus in it for you. 748 00:40:16,467 --> 00:40:19,167 Someone tell me what the hell is going on. 749 00:40:19,267 --> 00:40:21,267 Not allowed to talk about it. 750 00:40:21,367 --> 00:40:22,900 It's the first rule. 751 00:40:23,000 --> 00:40:25,567 Are you too fucking cracked? 752 00:40:25,667 --> 00:40:27,400 Micky's got more sense. 753 00:40:27,500 --> 00:40:28,733 Dinner. 754 00:40:28,833 --> 00:40:29,700 Fuck. 755 00:40:29,800 --> 00:40:31,033 You two get cleaned up now. 756 00:40:35,000 --> 00:40:35,800 We OK? 757 00:40:48,600 --> 00:40:51,833 Put these away in the safe, will you, mum? 758 00:40:51,933 --> 00:40:54,233 New business contracts for the family. 759 00:40:54,333 --> 00:40:56,833 How's things going with Karen? 760 00:40:56,933 --> 00:40:59,267 I've said all I need to say. 761 00:40:59,367 --> 00:41:00,567 Ball's in her court now. 762 00:41:07,300 --> 00:41:08,100 Sorted. 763 00:41:24,933 --> 00:41:26,033 Sorry we're late. 764 00:41:26,133 --> 00:41:28,833 You're not just late. 765 00:41:28,933 --> 00:41:31,867 You're not even fashionable late. 766 00:41:31,967 --> 00:41:34,333 You're two fucking hours late. 767 00:41:34,433 --> 00:41:37,933 I bend over backwards, sidewards, anything for you 768 00:41:38,033 --> 00:41:39,167 lot. 769 00:41:39,267 --> 00:41:41,700 I ask you to do one little thing for me. 770 00:41:41,800 --> 00:41:45,300 Had special invitations hand delivered and everything. 771 00:41:45,400 --> 00:41:48,200 But you blew me out because you're all too 772 00:41:48,300 --> 00:41:50,967 wrapped up in your own shit. 773 00:41:51,067 --> 00:41:52,833 Get a grip. 774 00:41:52,933 --> 00:41:54,267 We're here now. 775 00:41:54,367 --> 00:41:55,167 Tell us. 776 00:41:59,933 --> 00:42:01,133 No. 777 00:42:01,233 --> 00:42:02,700 For fuck's sake, Micky, what's all this about? 778 00:42:02,800 --> 00:42:03,600 Oh, grow up. 779 00:42:03,700 --> 00:42:05,067 No. 780 00:42:05,167 --> 00:42:07,533 You don't deserve to know. 781 00:42:07,633 --> 00:42:11,333 You're not ready for me. You might never be. 782 00:42:15,667 --> 00:42:20,133 Why is everybody talking in fucking riddles today? 783 00:42:20,233 --> 00:42:29,700 This is your fault. Why's this carrot shaped like a knob? 784 00:42:29,800 --> 00:42:30,633 Bye now. 785 00:42:35,967 --> 00:42:39,500 A stronger heart for our home and a better life for all of us 786 00:42:39,600 --> 00:42:40,500 now. 787 00:42:40,600 --> 00:42:42,033 Wedding money well spent, eh mother? 788 00:42:42,133 --> 00:42:45,833 A new kitchen or a life with Frank Gallagher. 789 00:42:45,933 --> 00:42:47,067 It's no contest. 790 00:42:52,400 --> 00:42:56,000 Come and see our fabulous new kitchen. 791 00:42:56,100 --> 00:42:58,133 We'll be down in a bit. 792 00:42:58,233 --> 00:42:59,600 What are you watching? 793 00:42:59,700 --> 00:43:00,500 Porn. 794 00:43:00,600 --> 00:43:01,433 Nothing. 795 00:43:03,767 --> 00:43:04,667 - Move. - Don't. 796 00:43:04,767 --> 00:43:05,567 Move. 797 00:43:10,067 --> 00:43:11,167 SHANE (VOICEOVER): Disillusionment 798 00:43:11,267 --> 00:43:13,100 is all over the place. 799 00:43:13,200 --> 00:43:15,200 I mean, who really creates those opportunities 800 00:43:15,300 --> 00:43:16,500 that you wait for? 801 00:43:16,600 --> 00:43:20,500 It's not teachers, not aliens, not gods. 802 00:43:20,600 --> 00:43:21,500 You do. 803 00:43:21,600 --> 00:43:22,967 And that's fine. 804 00:43:23,067 --> 00:43:24,700 As long as you know this. 805 00:43:24,800 --> 00:43:29,800 There will always be some cunt to stand in your way. 806 00:43:29,900 --> 00:43:34,133 And sometimes you just can't win. 807 00:43:34,233 --> 00:43:35,667 I will kill you. 808 00:43:35,767 --> 00:43:37,633 I'll fucking kill you. 809 00:43:37,733 --> 00:43:38,533 Frank! 810 00:43:43,267 --> 00:43:45,267 - Libby? - You're awake. 811 00:43:47,833 --> 00:43:48,633 Monica? 812 00:43:51,367 --> 00:43:53,500 I didn't want you to miss the birth. 813 00:43:57,900 --> 00:43:59,500 I get woozy just looking at oysters. 814 00:43:59,600 --> 00:44:02,567 Why the fuck would I want to watch you give birth? 815 00:44:02,667 --> 00:44:04,733 Oh, not me, Frank. 816 00:44:04,833 --> 00:44:05,733 You. 817 00:44:05,833 --> 00:44:07,367 How can I be-- 818 00:44:15,200 --> 00:44:18,067 Oh, it's a little boy. 819 00:44:18,167 --> 00:44:22,000 Baby Mick Hucknall. 820 00:44:22,100 --> 00:44:24,000 Libby, Libby! 821 00:44:24,100 --> 00:44:25,567 Shit, he's off again. 822 00:44:25,667 --> 00:44:26,967 - Sit on his legs. - Libby! 823 00:44:27,067 --> 00:44:27,933 I'll sit on his face. 824 00:44:28,033 --> 00:44:29,167 Libby! 825 00:44:29,267 --> 00:44:30,600 DOCTOR: So who is this Frank Gallagher? 826 00:44:30,700 --> 00:44:32,967 NURSE: It's a product of his schizophrenia, doctor. 827 00:44:33,067 --> 00:44:37,467 He'll only respond when we refer to him by his Frank identity. 828 00:44:37,567 --> 00:44:41,033 The details he's created are incredibly sophisticated. 829 00:44:41,133 --> 00:44:43,567 Lives on a Chatsworth estate with his two children, 830 00:44:43,667 --> 00:44:46,100 engaged to be married to a fictitious librarian 831 00:44:46,200 --> 00:44:47,267 called Libby. 832 00:44:47,367 --> 00:44:48,867 He's made several attempts to leave 833 00:44:48,967 --> 00:44:51,200 here for this fantasy life. 834 00:44:51,300 --> 00:44:54,267 As a result, we've had to keep him sedated for his own safety. 835 00:44:54,367 --> 00:44:57,667 DOCTOR: Is there a history of trauma or stress? 836 00:44:57,767 --> 00:45:00,033 Anything that may have triggered his condition? 837 00:45:00,133 --> 00:45:01,800 According to his partner, he hasn't been the same 838 00:45:01,900 --> 00:45:04,500 since the Con-Dem coalition. 839 00:45:04,600 --> 00:45:07,967 I would think we'd need to keep him in for at least 840 00:45:08,067 --> 00:45:09,267 another week. 841 00:45:09,367 --> 00:45:11,467 DOCTOR: I'm afraid he'll be here indefinitely. 842 00:45:11,567 --> 00:45:12,533 It's for the best. 843 00:45:15,700 --> 00:45:16,733 I'll inform his family. 844 00:45:20,800 --> 00:45:23,233 [theme music] 845 00:46:02,900 --> 00:46:05,467 Stop eating pussy. 846 00:46:05,567 --> 00:46:08,167 Stop eating pussy. 847 00:46:08,267 --> 00:46:10,667 Stop eating pussy.