1 00:00:00,533 --> 00:00:03,200 [music playing] 2 00:00:04,733 --> 00:00:07,033 [theme music] 3 00:00:07,133 --> 00:00:11,367 Tickets this way for the Chatsworth Express. 4 00:00:11,467 --> 00:00:15,467 Come and watch pikeys making a mess of the lives 5 00:00:15,567 --> 00:00:21,033 they were given by him upstairs and kids they're convinced 6 00:00:21,133 --> 00:00:22,533 aren't actually theirs. 7 00:00:22,633 --> 00:00:23,633 Stay away! 8 00:00:23,733 --> 00:00:25,900 What sounds on Earth could ever replace-- 9 00:00:26,000 --> 00:00:27,200 Oy! 10 00:00:27,300 --> 00:00:30,133 --kids needing money or wives in your face? 11 00:00:30,233 --> 00:00:32,900 'Cause this, people reckon, and me included, 12 00:00:33,000 --> 00:00:36,467 is why pubs and drugs were kindly 13 00:00:36,567 --> 00:00:40,700 invented-- to calm us all down, to stop us going mental. 14 00:00:40,800 --> 00:00:42,067 [screaming] 15 00:00:42,167 --> 00:00:45,667 These are Chatsworth Estate's basic essentials. 16 00:00:45,767 --> 00:00:49,800 We are worth every penny for grinding your axes. 17 00:00:49,900 --> 00:00:51,433 You shit on our heads. 18 00:00:51,533 --> 00:00:52,200 [whack] 19 00:00:52,300 --> 00:00:55,333 But you pay the taxes. 20 00:00:55,433 --> 00:00:57,700 [laughing] 21 00:00:57,800 --> 00:01:01,267 Imagine a Britain without Chatsworth buccaneers, 22 00:01:01,367 --> 00:01:03,833 who'd cum on your face for the price of a beer. 23 00:01:03,933 --> 00:01:07,000 Make poverty history, cheaper drugs now. 24 00:01:07,100 --> 00:01:11,533 Make poverty history, cheaper drugs now. 25 00:01:11,633 --> 00:01:12,833 [laughing] 26 00:01:12,933 --> 00:01:13,733 Scatter! 27 00:01:29,167 --> 00:01:30,967 I had double maths today. 28 00:01:31,067 --> 00:01:33,467 We had to make up our own sums. 29 00:01:33,567 --> 00:01:35,600 Peter Brannigan calculated how many times 30 00:01:35,700 --> 00:01:38,933 a bloke will masturbate during their lifetime. 31 00:01:39,033 --> 00:01:41,533 Didn't use that word, though. 32 00:01:41,633 --> 00:01:44,100 Got a detention. 33 00:01:44,200 --> 00:01:45,767 I worked out the total number of days I 34 00:01:45,867 --> 00:01:47,400 spent with Mum before she left. 35 00:01:47,500 --> 00:01:48,633 Twice. 36 00:01:48,733 --> 00:01:50,033 Hiya, love. 37 00:01:50,133 --> 00:01:52,567 Came to 1,976. 38 00:01:52,667 --> 00:01:53,800 Made your favorite. 39 00:01:53,900 --> 00:01:55,500 Not great when you consider I've been on the planet 40 00:01:55,600 --> 00:01:58,133 for 4,382. 41 00:01:58,233 --> 00:02:00,367 Makes you want to become self-sufficient. 42 00:02:00,467 --> 00:02:02,667 You know, cope with stuff on your own. 43 00:02:02,767 --> 00:02:05,500 Means no one will ever let you down again. 44 00:02:05,600 --> 00:02:10,033 Oh, and in case you're wondering, it's 5,783-- 45 00:02:10,133 --> 00:02:12,767 the number of times a bloke will, you know. 46 00:02:12,867 --> 00:02:14,133 What they teach you at that school? 47 00:02:14,233 --> 00:02:15,333 How to be a twat? 48 00:02:15,433 --> 00:02:16,533 She's been cooking that all afternoon. 49 00:02:16,633 --> 00:02:17,567 I didn't ask her to. 50 00:02:17,667 --> 00:02:18,900 She's bending over backwards for you. 51 00:02:19,000 --> 00:02:19,900 Show some respect. 52 00:02:20,000 --> 00:02:21,000 She's trying to impress Dad. 53 00:02:21,100 --> 00:02:22,433 She needs a roof over her head. 54 00:02:22,533 --> 00:02:23,633 Grow up. 55 00:02:23,733 --> 00:02:26,600 They're here to stay, so get used to it. 56 00:02:26,700 --> 00:02:28,900 I'll give them a month. 57 00:02:29,000 --> 00:02:30,833 Stella loves having them here. 58 00:02:30,933 --> 00:02:32,067 Never seen her so happy. 59 00:02:32,167 --> 00:02:34,533 Sleeping through for the first time ever. 60 00:02:34,633 --> 00:02:36,433 Don't fuck it up for her. 61 00:02:36,533 --> 00:02:38,400 [door slams] 62 00:02:38,500 --> 00:02:40,767 [doorbell ringing] 63 00:02:40,867 --> 00:02:44,300 Hold your friggin' horses. 64 00:02:44,400 --> 00:02:46,100 [knocking] 65 00:02:46,200 --> 00:02:49,633 [doorbell ringing] 66 00:02:51,133 --> 00:02:53,433 Dad found out I'm gay. 67 00:02:53,533 --> 00:02:56,000 Left a porno in the bathroom and he went schizo. 68 00:02:56,100 --> 00:02:58,867 He did that? 69 00:02:58,967 --> 00:03:00,233 - I'm going 'round there. - No you're not. 70 00:03:00,333 --> 00:03:01,700 It sound like he's lost the plot. 71 00:03:01,800 --> 00:03:02,900 Well didn't Mum do anything? 72 00:03:03,000 --> 00:03:03,933 BRUCE: She wasn't there. 73 00:03:04,033 --> 00:03:06,000 She hasn't been for a month. 74 00:03:06,100 --> 00:03:08,100 She's run off with another bloke. 75 00:03:08,200 --> 00:03:09,867 MAXINE: And nobody bothered to tell me? 76 00:03:09,967 --> 00:03:11,300 Thanks. 77 00:03:11,400 --> 00:03:12,767 I don't want to go back there until he's calmed down. 78 00:03:17,167 --> 00:03:19,400 Stay here for a few days. 79 00:03:19,500 --> 00:03:20,133 Cheers, mate. 80 00:03:20,233 --> 00:03:22,500 You can sleep with me. 81 00:03:22,600 --> 00:03:24,233 Top to tail. 82 00:03:24,333 --> 00:03:26,667 BRUCE: So, how did your dads react when they found out? 83 00:03:31,933 --> 00:03:33,200 What they don't know? 84 00:03:33,300 --> 00:03:35,467 I'm just waiting for the right moment, you know. 85 00:03:35,567 --> 00:03:37,533 There's no point in telling them anymore. 86 00:03:37,633 --> 00:03:39,233 What do you mean? 87 00:03:39,333 --> 00:03:40,667 We're seeing each other. 88 00:03:40,767 --> 00:03:41,633 BRUCE: Fuck me! 89 00:03:41,733 --> 00:03:43,233 So you're bi? 90 00:03:43,333 --> 00:03:46,267 Just found the right person. 91 00:03:46,367 --> 00:03:48,033 [gagging] 92 00:03:48,133 --> 00:03:51,833 Hey, greedy ass, you going to pass that or what? 93 00:03:51,933 --> 00:03:52,767 Nah. 94 00:03:52,867 --> 00:03:56,300 [music playing] 95 00:04:03,533 --> 00:04:05,000 I didn't hear your dad come in. 96 00:04:05,100 --> 00:04:06,333 He didn't. 97 00:04:06,433 --> 00:04:07,467 So who's that for, then? 98 00:04:07,567 --> 00:04:08,633 Me. 99 00:04:08,733 --> 00:04:09,900 No you don't. It's illegal. 100 00:04:10,000 --> 00:04:11,300 You can't tell me what to do. 101 00:04:11,400 --> 00:04:12,733 What is it with you lately, Liam? 102 00:04:12,833 --> 00:04:14,033 Do you know what? 103 00:04:14,133 --> 00:04:15,033 Don't bother speaking at all if you're going 104 00:04:15,133 --> 00:04:16,167 to be a cheeky little prick. 105 00:04:21,100 --> 00:04:22,100 Night, love. 106 00:04:28,733 --> 00:04:31,767 Now that's what I call service. 107 00:04:31,867 --> 00:04:33,033 [music playing] 108 00:04:33,133 --> 00:04:34,600 I'll be wanting some money off this. 109 00:04:34,700 --> 00:04:35,967 A dent in it. 110 00:04:36,067 --> 00:04:36,867 Yeah, I know. 111 00:04:36,967 --> 00:04:38,367 I saw you do it. 112 00:04:38,467 --> 00:04:39,867 Full price. 113 00:04:39,967 --> 00:04:41,300 10 pence cheaper at Cost Chopper. 114 00:04:41,400 --> 00:04:43,167 Well then piss off to Cost Chopper, then! 115 00:04:43,267 --> 00:04:45,367 I'll be buying my girls condoms elsewhere and all! 116 00:04:49,500 --> 00:04:51,733 You're going to have to stop taking your sexual frustration 117 00:04:51,833 --> 00:04:52,933 out on your customers. 118 00:04:53,033 --> 00:04:55,300 Jamie still making the earth move? 119 00:04:55,400 --> 00:04:57,867 Yeah I've got a great sex life, thanks. 120 00:04:57,967 --> 00:04:58,967 Really? 121 00:04:59,067 --> 00:04:59,900 So when did you last cum? 122 00:05:00,000 --> 00:05:01,467 [music playing] 123 00:05:01,567 --> 00:05:05,033 [moaning] 124 00:05:10,367 --> 00:05:12,433 How many times, Joe? 125 00:05:12,533 --> 00:05:13,300 It's over. 126 00:05:13,400 --> 00:05:15,333 You're doing my fucking head in. 127 00:05:15,433 --> 00:05:17,133 This is getting sorted out. 128 00:05:17,233 --> 00:05:21,000 [door locking] 129 00:05:21,100 --> 00:05:22,300 It's already sorted. 130 00:05:22,400 --> 00:05:24,000 I'm with the bloke that I want to be with. 131 00:05:24,100 --> 00:05:25,400 Yeah? 132 00:05:25,500 --> 00:05:27,533 Deal with it. 133 00:05:27,633 --> 00:05:28,433 Right, 134 00:05:28,533 --> 00:05:29,500 [door unlocking] 135 00:05:29,600 --> 00:05:30,400 I will. 136 00:05:37,433 --> 00:05:38,333 [door slamming] 137 00:05:40,433 --> 00:05:43,700 [music playing] 138 00:05:44,667 --> 00:05:45,467 Morning, love. 139 00:05:57,100 --> 00:06:00,833 Made any friends at big school? 140 00:06:00,933 --> 00:06:02,633 You're welcome to invite them back for tea. 141 00:06:02,733 --> 00:06:04,133 As long as they aren't gingas. 142 00:06:04,233 --> 00:06:05,400 LIBBY: What about your breakfast? 143 00:06:05,500 --> 00:06:08,667 I'm all right. 144 00:06:08,767 --> 00:06:11,033 I'm worried about him. 145 00:06:11,133 --> 00:06:12,533 Worry's like a rocking chair. 146 00:06:12,633 --> 00:06:15,167 Gives you something to but never fucking gets you anywhere. 147 00:06:15,267 --> 00:06:16,733 Needs his cherry popping. 148 00:06:16,833 --> 00:06:19,700 I think it's obvious what his behavior is signifying. 149 00:06:19,800 --> 00:06:21,133 He needs mothering. 150 00:06:21,233 --> 00:06:23,467 Have to bloody find her first. 151 00:06:23,567 --> 00:06:26,667 [music playing] 152 00:06:28,100 --> 00:06:29,833 - Bit early, isn't it? - Yeah. 153 00:06:29,933 --> 00:06:31,267 I'm still a bit of pain. 154 00:06:31,367 --> 00:06:35,067 Now, you need to be discreet to survive around here. 155 00:06:35,167 --> 00:06:36,800 If anyone finds out you're a mincer your life 156 00:06:36,900 --> 00:06:37,933 won't be worth living. 157 00:06:38,033 --> 00:06:38,833 [music playing] 158 00:06:38,933 --> 00:06:40,467 So just follow my lead. 159 00:06:40,567 --> 00:06:41,800 And if a bloke catches you perving-- 160 00:06:44,867 --> 00:06:46,067 What you looking at, you faggot? 161 00:06:46,167 --> 00:06:49,100 There's only one way out of it. 162 00:06:49,200 --> 00:06:51,267 I don't know, but you're looking at Maguire. 163 00:06:51,367 --> 00:06:54,333 [smack] 164 00:06:54,867 --> 00:06:55,667 Bruce! 165 00:07:10,733 --> 00:07:14,233 [doorbell ringing] 166 00:07:18,533 --> 00:07:21,033 I don't know what you bothered changing the locks for. 167 00:07:21,133 --> 00:07:22,733 I never want to step foot in here again. 168 00:07:25,500 --> 00:07:27,100 CAMERON: So he thought he'd come crawling to you? 169 00:07:27,200 --> 00:07:28,867 Well he couldn't exactly get very far, could he? 170 00:07:28,967 --> 00:07:30,033 You haven't got a bloody clue what 171 00:07:30,133 --> 00:07:31,267 things have been like here. 172 00:07:31,367 --> 00:07:33,267 Turning your back on your own son? 173 00:07:33,367 --> 00:07:35,800 He smokes that marijuana shit from the minute he wakes up. 174 00:07:35,900 --> 00:07:36,700 He's like the walking dead. 175 00:07:36,800 --> 00:07:37,967 All right. 176 00:07:38,067 --> 00:07:39,533 So you chucked him out for being a stoner? 177 00:07:39,633 --> 00:07:41,633 CAMERON: He needed a wake up call, the loser. 178 00:07:41,733 --> 00:07:43,067 Coward! 179 00:07:43,167 --> 00:07:45,300 You're just making up excuses to cover up for the fact 180 00:07:45,400 --> 00:07:46,800 that you threw him out because he's gay. 181 00:07:50,467 --> 00:07:51,300 Bruce is what? 182 00:07:51,400 --> 00:07:52,367 Pathetic. 183 00:07:52,467 --> 00:07:54,133 I'm just glad Mum's seen the light at last. 184 00:07:54,233 --> 00:07:56,433 She should've left you years ago. 185 00:07:56,533 --> 00:07:58,200 What, you going to give me a crack as well? 186 00:07:58,300 --> 00:08:01,367 What the fuck has he been telling you? 187 00:08:01,467 --> 00:08:03,733 [door creaking] 188 00:08:03,833 --> 00:08:04,733 [door slamming] 189 00:08:04,833 --> 00:08:08,700 [music playing] 190 00:08:15,100 --> 00:08:16,333 I'm going to call the police. 191 00:08:16,433 --> 00:08:17,833 He's probably at homework club or something. 192 00:08:17,933 --> 00:08:19,333 It's nearly 10. 193 00:08:19,433 --> 00:08:20,667 He could be at a friend's. 194 00:08:20,767 --> 00:08:24,633 I don't like this, he's not been himself. 195 00:08:24,733 --> 00:08:25,533 [sigh] 196 00:08:25,633 --> 00:08:26,533 [door closing] 197 00:08:26,633 --> 00:08:27,467 Oh cheers. 198 00:08:27,567 --> 00:08:28,533 Great welcome. 199 00:08:28,633 --> 00:08:30,667 LIBBY: Liam's not home from school yet. 200 00:08:30,767 --> 00:08:31,633 Probably run off. 201 00:08:31,733 --> 00:08:33,200 Wouldn't be the first time. 202 00:08:33,300 --> 00:08:35,533 I knew a lad ran away to London once. 203 00:08:35,633 --> 00:08:38,033 Ended up living in the slums, forced into a life of crime. 204 00:08:38,133 --> 00:08:39,200 Uh yeah. 205 00:08:39,300 --> 00:08:40,400 That'll be Oliver Twist. [can opening] 206 00:08:40,500 --> 00:08:41,767 He'll be back when he wants feeding. 207 00:08:41,867 --> 00:08:43,933 You ever thought of entering father of the year? 208 00:08:44,033 --> 00:08:46,000 PATTY: You read about all sorts these days. 209 00:08:46,100 --> 00:08:48,367 Anything could have happened to him. 210 00:08:48,467 --> 00:08:50,933 You're a proper little ray of sunshine, Patty, you know that? 211 00:08:51,033 --> 00:08:51,867 [door opening] 212 00:08:51,967 --> 00:08:53,333 Oh, thank God! 213 00:08:59,333 --> 00:09:02,000 We thought you were on a train headed somewhere exotic. 214 00:09:02,100 --> 00:09:02,933 So where have you been? 215 00:09:03,033 --> 00:09:04,367 Out. 216 00:09:04,467 --> 00:09:05,833 LIBBY: I thought we could go into town on Saturday. 217 00:09:05,933 --> 00:09:08,433 Just you and me. 218 00:09:08,533 --> 00:09:09,500 Who's she? 219 00:09:09,600 --> 00:09:10,833 CARL: She's Wayne Dobson's little sister. 220 00:09:10,933 --> 00:09:12,133 LIAM: What's she doing here? 221 00:09:12,233 --> 00:09:13,633 I thought you two could go upstairs and play. 222 00:09:13,733 --> 00:09:14,567 I'm 11. 223 00:09:14,667 --> 00:09:15,467 No. 224 00:09:15,567 --> 00:09:17,667 I mean go and play. 225 00:09:17,767 --> 00:09:21,200 [music playing] 226 00:09:23,467 --> 00:09:25,200 Would you like me to read you a bedtime story? 227 00:09:36,633 --> 00:09:38,233 So, were you in the army? 228 00:09:38,333 --> 00:09:40,167 RAF. 229 00:09:40,267 --> 00:09:43,433 What plane did you fly? 230 00:09:43,533 --> 00:09:44,900 Spitfire. 231 00:09:45,000 --> 00:09:46,433 What was the name of your squadron? 232 00:09:46,533 --> 00:09:48,167 This is worse than the bloody gestapo. 233 00:09:48,267 --> 00:09:51,567 You-- Your school said it'd only take a half hour. 234 00:09:51,667 --> 00:09:53,300 I don't want to do this any more than you do. 235 00:09:53,400 --> 00:09:56,200 I wanted to do one from World War I, but they're all dead. 236 00:09:56,300 --> 00:09:59,333 Stupid bloody soldiers and stupid bloody wars. 237 00:09:59,433 --> 00:10:00,367 Uh huh. 238 00:10:00,467 --> 00:10:03,500 "We make war that we may live in peace." 239 00:10:03,600 --> 00:10:04,600 Aristotle. 240 00:10:04,700 --> 00:10:05,900 Whatever. 241 00:10:06,000 --> 00:10:08,933 Be a lot less bother if people actually talked. 242 00:10:09,033 --> 00:10:10,300 Told each other what was wrong. 243 00:10:10,400 --> 00:10:13,667 Like Churchill said, "Less war war, more jaw jaw." 244 00:10:20,067 --> 00:10:23,467 [wheezing] 245 00:10:30,833 --> 00:10:32,333 Piss off if you're going. 246 00:10:32,433 --> 00:10:33,067 [music playing] 247 00:10:33,167 --> 00:10:35,767 How long have you got? 248 00:10:35,867 --> 00:10:37,067 I said piss off. 249 00:10:39,633 --> 00:10:40,433 No. 250 00:10:46,300 --> 00:10:50,300 [oxygen releasing] 251 00:11:01,700 --> 00:11:02,833 You've done this before. 252 00:11:02,933 --> 00:11:04,500 I'm surrounded by cabbages at home. 253 00:11:13,767 --> 00:11:15,500 I better go. 254 00:11:15,600 --> 00:11:18,600 Your teacher said you'd fail this module if you 255 00:11:18,700 --> 00:11:21,633 didn't get this assignment in. 256 00:11:21,733 --> 00:11:22,567 Come tomorrow, huh? 257 00:11:26,833 --> 00:11:28,300 Let yourself in. 258 00:11:28,400 --> 00:11:29,367 Any time. 259 00:11:29,467 --> 00:11:30,267 Huh? 260 00:11:35,000 --> 00:11:36,600 Do you ever get any gay boys in here? 261 00:11:39,433 --> 00:11:41,633 Only the ones who like hospital food. 262 00:11:41,733 --> 00:11:43,600 What you drinking? 263 00:11:43,700 --> 00:11:45,100 Better have a pint. 264 00:11:45,200 --> 00:11:46,167 Two pints, please, Karen. 265 00:11:53,767 --> 00:11:57,233 [change clattering] 266 00:12:10,167 --> 00:12:11,400 Straight enough for you? 267 00:12:11,500 --> 00:12:14,267 You know, mate, you don't have to go overboard. 268 00:12:14,367 --> 00:12:16,600 Mum, this is Bruce, Maxine's brother. 269 00:12:16,700 --> 00:12:18,167 He' staying with us. 270 00:12:18,267 --> 00:12:21,967 About time we had a bit of eye candy around here, eh, Karen? 271 00:12:22,067 --> 00:12:23,667 Mimi McGuire. 272 00:12:23,767 --> 00:12:25,800 Oh, Katie's nana? 273 00:12:25,900 --> 00:12:27,600 You must really miss her. 274 00:12:27,700 --> 00:12:29,933 Feel like I've had me heart ripped out. 275 00:12:30,033 --> 00:12:32,333 I hear she doted on you. 276 00:12:32,433 --> 00:12:34,867 I was always in her nightmares. 277 00:12:34,967 --> 00:12:38,433 Saving her from the monsters, like. 278 00:12:38,533 --> 00:12:40,233 Good-looking lad like you could have 279 00:12:40,333 --> 00:12:41,567 her with the click of a finger. 280 00:12:44,233 --> 00:12:46,067 She's not got the right bits. 281 00:12:46,167 --> 00:12:47,533 He means she's not his type. 282 00:12:47,633 --> 00:12:50,433 You know, he likes big tits, you know, like fried eggs. 283 00:12:50,533 --> 00:12:51,767 I'm gay. 284 00:12:51,867 --> 00:12:55,633 [music playing] 285 00:12:55,733 --> 00:12:56,567 Ugh. 286 00:12:59,367 --> 00:13:02,500 Better stick some Kylie on the jukebox for the fudge-packer. 287 00:13:02,600 --> 00:13:06,067 [laughing] 288 00:13:12,900 --> 00:13:16,333 [shocked cheering] 289 00:13:23,633 --> 00:13:25,333 He only went and told everyone he's a Mary. 290 00:13:28,833 --> 00:13:32,100 I just wish you'd had a bloody decency to tell me first. 291 00:13:32,200 --> 00:13:33,867 I'm not really. 292 00:13:33,967 --> 00:13:35,133 CAMERON: I saw you in the pub. 293 00:13:35,233 --> 00:13:36,667 BRUCE : I was just having a laugh. 294 00:13:36,767 --> 00:13:39,300 Then why did you tell everyone that's why I kicked you out? 295 00:13:39,400 --> 00:13:41,567 I kicked him out to force him to sort himself out. 296 00:13:44,167 --> 00:13:46,000 Make-up. - You snidey little-- 297 00:13:46,100 --> 00:13:48,533 Look, we all tell porkies occasionally. 298 00:13:48,633 --> 00:13:49,467 He's not a doctor. 299 00:13:49,567 --> 00:13:50,467 He isn't anything. 300 00:13:58,833 --> 00:14:00,133 [door opening] 301 00:14:00,233 --> 00:14:01,700 You complete fuck-up. 302 00:14:01,800 --> 00:14:02,667 I needed somewhere to stay. 303 00:14:02,767 --> 00:14:04,233 Just go! 304 00:14:04,333 --> 00:14:13,033 [thud] 305 00:14:13,133 --> 00:14:14,833 Going to miss footie practice tonight. 306 00:14:14,933 --> 00:14:17,967 You miss footie? 307 00:14:18,067 --> 00:14:19,267 He must be seeing a bird. 308 00:14:24,500 --> 00:14:25,667 Well, are you? 309 00:14:25,767 --> 00:14:26,567 Yeah. 310 00:14:29,533 --> 00:14:33,367 Mimi, any chance of you sticking this one on the slate? 311 00:14:33,467 --> 00:14:37,600 Same chance as me sitting on your face. 312 00:14:37,700 --> 00:14:42,200 The milk of human kindness curdles and turns slowly sour. 313 00:14:46,200 --> 00:14:47,033 Yes, mate? 314 00:14:47,133 --> 00:14:48,633 Pint and a whisky chaser. 315 00:14:48,733 --> 00:14:50,500 Double. 316 00:14:50,600 --> 00:14:53,267 [music playing] 317 00:14:53,367 --> 00:14:56,267 It's like a jungle out there. 318 00:14:56,367 --> 00:15:01,367 Sometimes I wonder how I keep from going under. 319 00:15:01,467 --> 00:15:02,700 [sigh] 320 00:15:02,800 --> 00:15:05,467 So, well, they say a problem shared is a problem halved. 321 00:15:09,167 --> 00:15:10,400 Get him a drink. 322 00:15:10,500 --> 00:15:11,133 Oh, cheers. 323 00:15:11,233 --> 00:15:12,067 You're the gent. 324 00:15:12,167 --> 00:15:13,700 Frank Gallagher. 325 00:15:13,800 --> 00:15:15,167 Ian's Father? 326 00:15:15,267 --> 00:15:17,567 - Well, sort of. - Cameron Donnelly. 327 00:15:17,667 --> 00:15:18,533 Maxine's dad. 328 00:15:18,633 --> 00:15:21,000 Oh-ho, the meeting of the in-laws! 329 00:15:21,100 --> 00:15:22,567 Mimi, line them up. 330 00:15:22,667 --> 00:15:26,700 We need to celebrate the coming together of two noble tribes. 331 00:15:26,800 --> 00:15:27,633 Great. 332 00:15:27,733 --> 00:15:30,733 Cheers, mate. 333 00:15:30,833 --> 00:15:32,233 [cash register closing] 334 00:15:32,333 --> 00:15:33,000 [sigh] 335 00:15:33,100 --> 00:15:34,133 [burp] 336 00:15:34,233 --> 00:15:35,833 So, either your missus has left you 337 00:15:35,933 --> 00:15:38,133 or you just discovered your son's a poof. 338 00:15:38,233 --> 00:15:39,567 Both [music playing] 339 00:15:39,667 --> 00:15:40,633 Shit. 340 00:15:40,733 --> 00:15:42,233 Two emergency Es, Mimi. 341 00:15:42,333 --> 00:15:45,733 What would you do if you found out your son was bent? 342 00:15:45,833 --> 00:15:51,467 Actually I don't think I'd mind. 343 00:15:51,567 --> 00:15:53,167 Well, it has it's advantages, doesn't it? 344 00:15:53,267 --> 00:15:56,200 They don't have nippers, so you haven't got robbing 345 00:15:56,300 --> 00:15:57,933 grandkids bleeding you dry. 346 00:15:58,033 --> 00:15:59,367 They've got lots of got lots of girlie mates, 347 00:15:59,467 --> 00:16:01,000 so you've got plenty to ogle at. 348 00:16:01,100 --> 00:16:02,900 And statistically they die younger, 349 00:16:03,000 --> 00:16:04,167 you know AIDS and shit. 350 00:16:04,267 --> 00:16:06,133 You may come into a bit of money. 351 00:16:06,233 --> 00:16:07,567 Plus you never have to run a Hoover 352 00:16:07,667 --> 00:16:09,533 across the house again-- they like a nice, clean home, 353 00:16:09,633 --> 00:16:10,500 don't they? 354 00:16:10,600 --> 00:16:12,433 Hey, what-- what would you do, Paddy? 355 00:16:12,533 --> 00:16:16,167 If you discovered one of your lads was a fruit? 356 00:16:16,267 --> 00:16:19,167 I'd do the right thing. 357 00:16:19,267 --> 00:16:20,967 Put him out of his misery. 358 00:16:21,067 --> 00:16:24,533 [music playing] 359 00:16:29,633 --> 00:16:31,100 [lighter flicking] 360 00:16:44,000 --> 00:16:45,500 You're going to fucking night school. 361 00:16:45,600 --> 00:16:47,333 What the hell are you doing following me? 362 00:16:47,433 --> 00:16:49,033 Just wanted to see what she looked like. 363 00:16:49,133 --> 00:16:50,033 Where is she? 364 00:16:50,133 --> 00:16:52,600 Finishing off a macrame basket? 365 00:16:52,700 --> 00:16:55,767 What's this? 366 00:16:55,867 --> 00:16:58,433 I have to write down all the times I get narked. 367 00:16:58,533 --> 00:17:01,400 I'm doing an anger management course. 368 00:17:01,500 --> 00:17:02,333 Yeah right. 369 00:17:05,667 --> 00:17:07,067 So there's no girlfriend? 370 00:17:11,000 --> 00:17:12,700 Look, if you're doing this for me. 371 00:17:12,800 --> 00:17:13,867 I'm not. 372 00:17:13,967 --> 00:17:16,067 I need to sort myself out. 373 00:17:16,167 --> 00:17:17,600 I know I've got a problem. 374 00:17:17,700 --> 00:17:18,833 KAREN: You could've told me. 375 00:17:18,933 --> 00:17:20,200 It's none of your business. 376 00:17:20,300 --> 00:17:21,533 Well it is if you're talking about me in there. 377 00:17:21,633 --> 00:17:24,233 I talk about me. 378 00:17:24,333 --> 00:17:25,700 You can't do this on your own. 379 00:17:25,800 --> 00:17:26,633 I can help. 380 00:17:26,733 --> 00:17:27,800 Leave it! 381 00:17:27,900 --> 00:17:31,333 [music playing] 382 00:17:32,867 --> 00:17:33,700 [laughter] 383 00:17:33,800 --> 00:17:35,300 Oh, thank the lord. 384 00:17:35,400 --> 00:17:37,633 I phoned all the hospitals, Frank. 385 00:17:37,733 --> 00:17:38,667 That's a strange habit. 386 00:17:38,767 --> 00:17:39,800 CARL: Like a dog-- 387 00:17:39,900 --> 00:17:41,033 always finds his way home eventually. 388 00:17:41,133 --> 00:17:42,300 Come and sit down. 389 00:17:42,400 --> 00:17:43,067 Oh! 390 00:17:43,167 --> 00:17:45,433 [laughing] 391 00:17:45,533 --> 00:17:49,167 Hey, I didn't know the Tories knew how to party. 392 00:17:49,267 --> 00:17:53,133 (CHEERING) Cameron, Cameron, Cameron! 393 00:17:53,233 --> 00:17:55,200 CARL: Where were you again last night? 394 00:17:55,300 --> 00:17:56,833 I think he's got a girlfriend. 395 00:17:56,933 --> 00:17:58,333 Oh. 396 00:17:58,433 --> 00:17:59,900 We don't all need admiration to mask our insecurities. 397 00:18:00,000 --> 00:18:04,467 No, no, it's not-- it's not a problem if she's a minger, son. 398 00:18:04,567 --> 00:18:06,467 We all-- we all have to start somewhere. 399 00:18:06,567 --> 00:18:07,267 I was at Reggie's. 400 00:18:07,367 --> 00:18:08,433 CARL: Bring this Reggie around. 401 00:18:08,533 --> 00:18:09,833 I want to see if he's as geeky as you. 402 00:18:09,933 --> 00:18:11,833 He can't walk. 403 00:18:11,933 --> 00:18:13,167 Well you don't want to be hanging around 404 00:18:13,267 --> 00:18:14,700 with a raspberry ripple, son. 405 00:18:14,800 --> 00:18:16,133 It's crap for your street cred. 406 00:18:16,233 --> 00:18:17,600 He doesn't go to my school. 407 00:18:17,700 --> 00:18:19,200 Oh, even worse! 408 00:18:19,300 --> 00:18:20,867 Kid from another school, you got to beat the shit out of them! 409 00:18:20,967 --> 00:18:22,100 [grunting] 410 00:18:22,200 --> 00:18:23,800 Oh, don't do that again, sir. 411 00:18:23,900 --> 00:18:24,800 Dominate-- 412 00:18:24,900 --> 00:18:25,800 He doesn't go to any school. 413 00:18:25,900 --> 00:18:28,633 He's 84. 414 00:18:28,733 --> 00:18:32,133 What are you doing spending all your time 415 00:18:32,233 --> 00:18:33,800 with a coffin-dodger for? 416 00:18:33,900 --> 00:18:34,967 You know what for. 417 00:18:35,067 --> 00:18:38,300 You signed the consent form for school. 418 00:18:38,400 --> 00:18:40,767 I just don't show up on your radar, do I? 419 00:18:40,867 --> 00:18:41,800 Who is he? 420 00:18:41,900 --> 00:18:42,700 Where's he live? 421 00:18:45,567 --> 00:18:46,467 Come here. 422 00:18:46,567 --> 00:18:47,233 Give me the bag. 423 00:18:47,333 --> 00:18:48,633 Give me-- give me the bag! 424 00:18:48,733 --> 00:18:49,567 [laughing] 425 00:18:49,667 --> 00:18:50,500 No! 426 00:18:50,600 --> 00:18:53,100 It's mine. 427 00:18:53,200 --> 00:18:57,067 CARL: What is this? When did this come? 428 00:18:57,167 --> 00:18:58,333 Get off, Frank. 429 00:18:58,433 --> 00:18:59,700 (ANGRILY) We're all worried sick about her 430 00:18:59,800 --> 00:19:00,700 and you kept this to yourself? 431 00:19:00,800 --> 00:19:02,000 Easy, Carl. 432 00:19:02,100 --> 00:19:02,900 Four days ago! 433 00:19:03,000 --> 00:19:03,967 Debbie sent it to me. 434 00:19:04,067 --> 00:19:06,300 It's mine, it's private! 435 00:19:06,400 --> 00:19:08,600 "Dear Liam, hope you lot haven't 436 00:19:08,700 --> 00:19:10,533 burned the bloody house down. 437 00:19:10,633 --> 00:19:14,467 By the time you read this I'll be in Afghanistan. 438 00:19:14,567 --> 00:19:15,900 Just been told I've been posted there." 439 00:19:16,000 --> 00:19:17,100 [music playing] 440 00:19:17,200 --> 00:19:19,233 Is this what you've been worried about? 441 00:19:19,333 --> 00:19:19,967 Liam! 442 00:19:20,067 --> 00:19:21,233 (DISTRAUGHT) Afghanistan. 443 00:19:21,333 --> 00:19:22,833 If you need to talk-- 444 00:19:22,933 --> 00:19:25,900 [door slams] 445 00:19:26,000 --> 00:19:27,467 REGGIE: If you're after getting something 446 00:19:27,567 --> 00:19:30,933 off your chest, some sort of touchy-feely nonsense, 447 00:19:31,033 --> 00:19:32,433 you've come to the wrong place. 448 00:19:32,533 --> 00:19:36,100 All I'm after is a bit of privacy, so that's fine by me. 449 00:19:36,200 --> 00:19:38,200 You're having a bad time? 450 00:19:38,300 --> 00:19:39,733 Don't worry, it won't last forever. 451 00:19:48,200 --> 00:19:50,233 What the hell's this? 452 00:19:50,333 --> 00:19:54,033 It's for you, helping with my project. 453 00:19:54,133 --> 00:19:55,633 You shouldn't go wasting your money. 454 00:19:55,733 --> 00:20:00,533 I've-- I've got enough shit in this places as it is. 455 00:20:00,633 --> 00:20:01,433 Oh. 456 00:20:10,300 --> 00:20:12,467 What was it like? 457 00:20:12,567 --> 00:20:13,400 Flying? 458 00:20:17,267 --> 00:20:18,767 I don't want to talk about it. 459 00:20:18,867 --> 00:20:22,333 [planes flying] 460 00:20:23,433 --> 00:20:24,267 [music playing] 461 00:20:24,367 --> 00:20:25,833 I've heard a lot of pilots find 462 00:20:25,933 --> 00:20:27,867 it hard to cope after the war. 463 00:20:27,967 --> 00:20:31,133 They missed it so much. 464 00:20:31,233 --> 00:20:34,300 [siren wailing] 465 00:20:34,400 --> 00:20:36,133 [explosion] 466 00:20:36,233 --> 00:20:37,433 LIAM: Reggie? 467 00:20:37,533 --> 00:20:38,333 Reggie! 468 00:20:42,033 --> 00:20:43,467 Huh. 469 00:20:43,567 --> 00:20:49,067 You're the only person I know who enjoys Meals on Wheels. 470 00:20:49,167 --> 00:20:51,100 LIAM: Why do you get them delivered? 471 00:20:51,200 --> 00:20:53,033 Legs don't work. 472 00:20:53,133 --> 00:20:57,867 No one to push me since I lost the wife. 473 00:20:57,967 --> 00:20:59,300 LIAM: Why don't you ask for some help? 474 00:20:59,400 --> 00:21:01,000 I like to keep myself to myself. 475 00:21:03,567 --> 00:21:04,933 I like a bit of privacy. 476 00:21:05,033 --> 00:21:08,367 [music playing] 477 00:21:12,300 --> 00:21:13,000 [pop] 478 00:21:13,100 --> 00:21:16,833 Two little ducks, 22. 479 00:21:16,933 --> 00:21:18,467 Kelly, love, Libby wants a word. 480 00:21:18,567 --> 00:21:20,000 It's about Liam. 481 00:21:20,100 --> 00:21:21,933 What's up? 482 00:21:22,033 --> 00:21:24,000 He's just really withdrawn. 483 00:21:24,100 --> 00:21:26,133 Plus he's lost his appetite. 484 00:21:26,233 --> 00:21:28,900 I thought he might open up to you. 485 00:21:29,000 --> 00:21:31,567 Young and keen, number 15. 486 00:21:31,667 --> 00:21:32,733 How's he doing at schools? 487 00:21:32,833 --> 00:21:33,967 Has he made any friends? 488 00:21:34,067 --> 00:21:35,233 Not really. 489 00:21:35,333 --> 00:21:37,200 But he has befriended a retired gentleman. 490 00:21:37,300 --> 00:21:38,567 Always around there. 491 00:21:38,667 --> 00:21:40,867 LILLIAN: S and M. Number 10. 492 00:21:40,967 --> 00:21:42,133 What's wrong? 493 00:21:42,233 --> 00:21:44,900 Well, why would an old geezer want to spend 494 00:21:45,000 --> 00:21:48,833 time with an 11-year-old boy? 495 00:21:48,933 --> 00:21:49,833 I'll have a word. 496 00:21:49,933 --> 00:21:50,800 [pop] 497 00:21:50,900 --> 00:21:53,600 LILLIAN: Danny La Rue, 52. 498 00:21:53,700 --> 00:21:55,367 Where have they all come from? 499 00:21:55,467 --> 00:21:56,800 Autumn Days. 500 00:21:56,900 --> 00:21:58,333 Nursing home on Brewer Lane. 501 00:21:58,433 --> 00:21:59,833 LILLIAN: Sister-in-law works there. 502 00:21:59,933 --> 00:22:02,067 She's give me the entertainment budget. 503 00:22:02,167 --> 00:22:04,700 They keep forgetting to cross off the bloody numbers. 504 00:22:04,800 --> 00:22:06,600 Senile! [pop] 505 00:22:12,700 --> 00:22:13,600 [thud] 506 00:22:13,700 --> 00:22:15,033 [gasping] 507 00:22:15,133 --> 00:22:16,600 [grunting] 508 00:22:20,700 --> 00:22:22,633 Frank Gallagher! 509 00:22:22,733 --> 00:22:26,167 [music playing] 510 00:22:34,600 --> 00:22:37,900 [plane engines roaring] 511 00:22:38,000 --> 00:22:41,467 REGGIE: Sky, speed, adrenaline-- 512 00:22:41,567 --> 00:22:45,367 the best thrill, the purest high, of my entire life. 513 00:22:45,467 --> 00:22:47,133 Feel it. Feel it. 514 00:22:47,233 --> 00:22:48,500 Feel it, lad. 515 00:22:48,600 --> 00:22:50,867 That energy, that strength-- that's how we lived. 516 00:22:50,967 --> 00:22:53,200 That's how we got through it. 517 00:22:53,300 --> 00:22:55,133 Grasp every opportunity. 518 00:22:55,233 --> 00:22:58,133 Take it and squeeze every second out of every minute, 519 00:22:58,233 --> 00:23:01,033 out of every hour, out of every day, 520 00:23:01,133 --> 00:23:03,467 knowing it could be your last. 521 00:23:03,567 --> 00:23:04,733 No! 522 00:23:04,833 --> 00:23:06,667 REGGIE: Every bullet that whistled through the air, 523 00:23:06,767 --> 00:23:09,933 every streak of fire that flew through the enemy guns could 524 00:23:10,033 --> 00:23:12,100 mean you'd be over, like that. 525 00:23:12,200 --> 00:23:13,433 [explosion] 526 00:23:13,533 --> 00:23:16,967 Faces melted, blown apart, torn limb from limb. 527 00:23:17,067 --> 00:23:19,000 The screams, the pleas. 528 00:23:19,100 --> 00:23:21,333 "You would not tell with such high zest 529 00:23:21,433 --> 00:23:28,100 to children ardent for some desperate glory, the old lie." 530 00:23:28,200 --> 00:23:29,267 [speaking latin] 531 00:23:32,033 --> 00:23:36,733 My sister's just been sent to Afghanistan. 532 00:23:36,833 --> 00:23:38,967 I'm sorry. 533 00:23:39,067 --> 00:23:41,033 But that's how it is. 534 00:23:41,133 --> 00:23:45,167 [cereal spilling] 535 00:23:54,967 --> 00:23:56,267 Nutter's flipped again. 536 00:24:01,167 --> 00:24:02,633 (ANGRILY) Karen, what the fuck? 537 00:24:02,733 --> 00:24:03,900 What? 538 00:24:04,000 --> 00:24:06,033 There's a free Engie Benjy in selected boxes. 539 00:24:06,133 --> 00:24:08,167 He's Connor's favorite. 540 00:24:21,600 --> 00:24:23,433 Not our lucky day, eh? 541 00:24:28,900 --> 00:24:29,800 Sorry about the mess. 542 00:24:37,900 --> 00:24:38,800 Hey, hey, hey. 543 00:24:38,900 --> 00:24:39,967 How much did you get for her? 544 00:24:40,067 --> 00:24:41,067 Ha, ha. 545 00:24:43,533 --> 00:24:44,367 You OK, kiddo? 546 00:24:47,200 --> 00:24:50,167 I, uh, hear you've got a new friend. 547 00:24:53,467 --> 00:24:56,100 Where'd you get the cash for all that? 548 00:24:56,200 --> 00:24:59,000 Used my dinner money. 549 00:24:59,100 --> 00:25:00,067 You get free meals. 550 00:25:02,767 --> 00:25:03,733 How did the interview go? 551 00:25:03,833 --> 00:25:05,367 All right. 552 00:25:05,467 --> 00:25:06,700 OK. 553 00:25:06,800 --> 00:25:08,900 God, I don't know. 554 00:25:09,000 --> 00:25:12,133 Well, they'd be stupid not to take you on. 555 00:25:12,233 --> 00:25:13,567 What does a head cleaner do, anyway? 556 00:25:13,667 --> 00:25:14,567 Get a bigger brush? 557 00:25:23,767 --> 00:25:24,867 You did the right thing. 558 00:25:24,967 --> 00:25:26,400 He needs to stand on his own two feet. 559 00:25:26,500 --> 00:25:29,033 (ANGRILY) Chucking your own brother out on the streets? 560 00:25:29,133 --> 00:25:30,100 Homophobe! 561 00:25:34,200 --> 00:25:35,267 What can I get for you? 562 00:25:40,000 --> 00:25:40,833 IAN: Two pints. 563 00:25:40,933 --> 00:25:43,700 Vodka and Coke. 564 00:25:43,800 --> 00:25:46,500 Has he said anything about me? 565 00:25:46,600 --> 00:25:49,933 Only that you made him very welcome. 566 00:25:50,033 --> 00:25:51,567 Considering he's a royalty-loving 567 00:25:51,667 --> 00:25:54,067 right-wing nonce, your dad's quite a laugh, isn't he? 568 00:25:54,167 --> 00:25:55,033 You've me my dad? 569 00:25:55,133 --> 00:25:55,967 FRANK: Met? 570 00:25:56,067 --> 00:25:58,733 He was Sonny to my Cher. 571 00:25:58,833 --> 00:25:59,700 Portland Street Hotel. 572 00:25:59,800 --> 00:26:00,700 We're barred. 573 00:26:00,800 --> 00:26:02,000 Oh. 574 00:26:02,100 --> 00:26:03,433 It's nice to know he's busy enjoying himself. 575 00:26:06,367 --> 00:26:08,400 I don't think he's coping very well. 576 00:26:08,500 --> 00:26:12,300 That's why he needed some medicinal support. 577 00:26:12,400 --> 00:26:14,867 Listen, as much as we care about our kids, 578 00:26:14,967 --> 00:26:18,267 we don't always do the right thing by them. 579 00:26:18,367 --> 00:26:21,767 Even I have been neglectful on occasion. 580 00:26:21,867 --> 00:26:24,400 He doesn't give a shit about me. 581 00:26:24,500 --> 00:26:25,533 He never has. 582 00:26:25,633 --> 00:26:28,200 You see, that's where you're wrong. 583 00:26:28,300 --> 00:26:29,800 You leaving home and living with us was 584 00:26:29,900 --> 00:26:31,000 a kick in the teeth for him. 585 00:26:31,100 --> 00:26:32,300 He said so himself. 586 00:26:36,100 --> 00:26:37,967 Listen, you're going to have to act 587 00:26:38,067 --> 00:26:39,100 straight when you're serving. 588 00:26:39,200 --> 00:26:40,567 (SARCASTICALLY) Oh, it's a good job 589 00:26:40,667 --> 00:26:43,167 I left my Lycra hot pants at my dad's, then, isn't it? 590 00:26:43,267 --> 00:26:45,267 Punters aren't used to it. 591 00:26:45,367 --> 00:26:47,867 Don't usually get ass-bandits around here. 592 00:26:47,967 --> 00:26:50,700 I'm not the only bloke in this places who gets a stiffy 593 00:26:50,800 --> 00:26:51,633 watching the rugby league. 594 00:26:51,733 --> 00:26:52,633 [crash] 595 00:26:58,633 --> 00:27:00,900 Hi, son. 596 00:27:01,000 --> 00:27:01,900 [music playing] 597 00:27:02,000 --> 00:27:05,000 [doorbell ringing] 598 00:27:07,467 --> 00:27:09,700 [door unlocking] 599 00:27:09,800 --> 00:27:10,633 Excuse me. 600 00:27:15,633 --> 00:27:16,500 What the? 601 00:27:21,500 --> 00:27:23,200 What? 602 00:27:23,300 --> 00:27:26,600 Your mother's left me up shit creek. 603 00:27:26,700 --> 00:27:28,533 When did you last eat? 604 00:27:28,633 --> 00:27:30,233 I can't remember. 605 00:27:30,333 --> 00:27:31,933 Right, get your ass in the bath. 606 00:27:32,033 --> 00:27:34,033 Tea'll be ready when you come down. 607 00:27:34,133 --> 00:27:36,100 And chuck your dirty washing down the stairs. 608 00:27:36,200 --> 00:27:39,100 [music playing] 609 00:27:41,067 --> 00:27:43,200 Did time outs tonight. 610 00:27:43,300 --> 00:27:46,167 Leaving a situation whenever you start to feel uptight. 611 00:27:46,267 --> 00:27:48,767 Yeah, well, I think it's a load of touchy-feely bollocks. 612 00:27:48,867 --> 00:27:49,867 Well, it's working. 613 00:27:49,967 --> 00:27:50,800 As you've already seen. 614 00:27:53,700 --> 00:27:56,933 I can see why your Liam likes going to that old boy's house. 615 00:27:57,033 --> 00:27:58,367 Spoiling him rotten. 616 00:27:58,467 --> 00:28:00,667 Bags of sweets. 617 00:28:00,767 --> 00:28:04,133 Thought he'd be chuffed, but looked far from chuffed 618 00:28:04,233 --> 00:28:05,233 when I just saw him. 619 00:28:09,333 --> 00:28:10,700 FRANK: Vroom, vroom, vroom! 620 00:28:10,800 --> 00:28:12,000 [laughing] 621 00:28:12,100 --> 00:28:14,200 (ANGRILY) Frank, what are you doing with that? 622 00:28:14,300 --> 00:28:16,667 FRANK: Found it in the yard. 623 00:28:16,767 --> 00:28:18,633 Vroom! 624 00:28:18,733 --> 00:28:20,733 So why's that old bloke been giving you sweets? 625 00:28:20,833 --> 00:28:22,533 FRANK: Button it up, Jenson. 626 00:28:22,633 --> 00:28:23,667 He might be a perv, Liam. 627 00:28:23,767 --> 00:28:25,333 Evolution just passed you by, didn't it, Carl? 628 00:28:25,433 --> 00:28:26,400 He touched you? 629 00:28:26,500 --> 00:28:27,367 Yeah. 630 00:28:27,467 --> 00:28:28,133 LIAM: Where? 631 00:28:28,233 --> 00:28:29,833 Living room, kitchen. 632 00:28:29,933 --> 00:28:31,333 - Where? - Here! 633 00:28:31,433 --> 00:28:32,433 In here! 634 00:28:32,533 --> 00:28:34,500 Carl, Carl, you can't go accusing people. 635 00:28:34,600 --> 00:28:36,467 Look what happened when everyone thought 636 00:28:36,567 --> 00:28:37,400 you'd murdered that lad. 637 00:28:37,500 --> 00:28:38,567 [mumbling] 638 00:28:38,667 --> 00:28:40,267 He's helping with my history project, 639 00:28:40,367 --> 00:28:41,667 and he's one of the few people who 640 00:28:41,767 --> 00:28:44,200 isn't constantly on my back! - And what's it about? 641 00:28:48,133 --> 00:28:49,567 World War II? 642 00:28:49,667 --> 00:28:52,300 What a bloody waste of time that was! 643 00:28:52,400 --> 00:28:53,067 Frank! 644 00:28:53,167 --> 00:28:54,367 [music playing] 645 00:28:54,467 --> 00:28:55,600 FRANK: Well, what was the point of us winning? 646 00:28:55,700 --> 00:28:57,733 You might not be able to hear the sound 647 00:28:57,833 --> 00:29:02,333 of marching jackboots, but it is still oppression! 648 00:29:02,433 --> 00:29:05,067 It might be best if you don't go around there anymore, love. 649 00:29:05,167 --> 00:29:06,567 We can help you with your project. 650 00:29:06,667 --> 00:29:09,200 Pathetic fucking mates. 651 00:29:09,300 --> 00:29:12,867 It makes you wonder why all those fucking brave soldiers 652 00:29:12,967 --> 00:29:18,100 gave their lives, when you look around at the modern landscape 653 00:29:18,200 --> 00:29:21,233 of loutishness and disorder! 654 00:29:33,667 --> 00:29:34,500 It's going cold. 655 00:29:39,000 --> 00:29:40,800 I'm not hungry. 656 00:29:40,900 --> 00:29:41,733 Whatever. 657 00:29:45,733 --> 00:29:47,367 You know, Bruce is still the same person. 658 00:29:50,167 --> 00:29:52,733 He's queer. 659 00:29:52,833 --> 00:29:55,300 It's not what I hoped for. 660 00:29:55,400 --> 00:29:57,000 What every father hopes for. 661 00:29:59,400 --> 00:30:01,767 Why did you make up a pathetic lie about Ian being a doctor? 662 00:30:05,133 --> 00:30:08,633 My school reports all said the same thing. 663 00:30:08,733 --> 00:30:11,100 Maxine lacks confidence. 664 00:30:11,200 --> 00:30:13,000 I've only ever encouraged you. 665 00:30:13,100 --> 00:30:15,467 Shouting at me for coming second at sports day? 666 00:30:15,567 --> 00:30:16,867 You could've won. 667 00:30:16,967 --> 00:30:18,233 Have 668 00:30:18,333 --> 00:30:20,733 I got Ian to lie because I wanted you to think 669 00:30:20,833 --> 00:30:22,000 I've made something of myself. 670 00:30:22,100 --> 00:30:23,333 Don't blame me for your under-achieving. 671 00:30:23,433 --> 00:30:24,400 You never pushed yourself. 672 00:30:27,400 --> 00:30:29,833 I'm a glorified cleaner at that hospital. 673 00:30:29,933 --> 00:30:31,967 I clean floors like no other. 674 00:30:32,067 --> 00:30:34,133 I take pride in my work. 675 00:30:34,233 --> 00:30:36,767 I applied for a promotion to be head cleaner. 676 00:30:36,867 --> 00:30:38,600 I didn't get it. 677 00:30:38,700 --> 00:30:40,567 My boss said I lack confidence. 678 00:30:47,300 --> 00:30:48,467 I tried ringing Mum. 679 00:30:48,567 --> 00:30:49,367 Her phone's dead. 680 00:30:55,933 --> 00:30:57,367 Ah, I bet your dead pleased, aren't you? 681 00:30:57,467 --> 00:30:59,333 Seeing all the boys settle down. 682 00:30:59,433 --> 00:31:02,100 It's just this one to marry off now. 683 00:31:02,200 --> 00:31:04,367 You not brought any women home to see your mum lately? 684 00:31:04,467 --> 00:31:06,633 No he keeps them all to himself. 685 00:31:06,733 --> 00:31:07,767 Heard all about them, though. 686 00:31:07,867 --> 00:31:09,333 Oh yeah? 687 00:31:09,433 --> 00:31:11,167 Well, there was that fiery redhead. 688 00:31:11,267 --> 00:31:12,967 Got a bit obsessive, didn't she, son? 689 00:31:13,067 --> 00:31:14,233 Yeah. 690 00:31:14,333 --> 00:31:16,033 MIMI: Then there was that stunning blonde. 691 00:31:16,133 --> 00:31:17,400 But she dumped him. 692 00:31:17,500 --> 00:31:20,400 Sat in his room listening to Whitney for weeks. 693 00:31:20,500 --> 00:31:21,600 Aw, bless. 694 00:31:21,700 --> 00:31:24,533 Hm. 695 00:31:24,633 --> 00:31:25,933 Do you want another beer? 696 00:31:26,033 --> 00:31:28,033 Anyone would think you're keeping tabs on me. 697 00:31:28,133 --> 00:31:30,067 [sobbing] 698 00:31:30,167 --> 00:31:31,300 Sorry, son. 699 00:31:31,400 --> 00:31:33,200 Can't have a screamer collecting debts. 700 00:31:33,300 --> 00:31:33,967 No! 701 00:31:34,067 --> 00:31:34,933 No! 702 00:31:35,033 --> 00:31:35,867 No! 703 00:31:35,967 --> 00:31:36,800 No! 704 00:31:40,600 --> 00:31:42,233 Couldn't get rid of you last night. 705 00:31:42,333 --> 00:31:45,033 It's a shame you fell asleep, because, uh, me and your mum-- 706 00:31:45,133 --> 00:31:46,833 we were up talking for hours. 707 00:31:46,933 --> 00:31:47,967 [music playing] 708 00:31:48,067 --> 00:31:50,700 I want a word with you, soft lad! 709 00:31:50,800 --> 00:31:54,167 [sobbing] 710 00:31:55,267 --> 00:31:55,900 No! 711 00:31:56,000 --> 00:31:56,833 No! 712 00:31:56,933 --> 00:31:58,100 Ah! 713 00:31:58,200 --> 00:31:59,533 (ANGRILY) What's this I've heard about you 714 00:31:59,633 --> 00:32:01,900 not flushing after a shit? 715 00:32:02,000 --> 00:32:04,167 Anyone would think you were dragged up! 716 00:32:04,267 --> 00:32:07,767 [cellphone ringing] 717 00:32:09,867 --> 00:32:13,333 [door slamming] 718 00:32:15,433 --> 00:32:18,400 [music playing] 719 00:32:18,500 --> 00:32:19,333 Hm. 720 00:32:21,500 --> 00:32:22,333 Huh? 721 00:32:24,833 --> 00:32:26,600 Silly cow burnt my school shirt. 722 00:32:26,700 --> 00:32:28,833 Been getting the rise taken out of me all day. 723 00:32:28,933 --> 00:32:33,833 Oh, get some new ones, huh? 724 00:32:33,933 --> 00:32:37,567 I can't take it with me. 725 00:32:37,667 --> 00:32:39,533 My brother says you could be a pervert. 726 00:32:39,633 --> 00:32:40,833 [laughing] 727 00:32:40,933 --> 00:32:42,100 He's right. 728 00:32:42,200 --> 00:32:43,267 But I haven't got the energy for it, lad. 729 00:32:43,367 --> 00:32:45,300 You're safe. - I know. 730 00:32:51,800 --> 00:32:52,767 Can I turn it up? 731 00:32:52,867 --> 00:32:53,700 REGGIE: Yes. 732 00:33:05,500 --> 00:33:07,333 Aren't you a bit hot in all that? 733 00:33:07,433 --> 00:33:09,433 I'm fine. 734 00:33:09,533 --> 00:33:11,667 We must never judge a man by his actions 735 00:33:11,767 --> 00:33:14,400 until we know his motives. 736 00:33:14,500 --> 00:33:16,433 I'm 84. 737 00:33:16,533 --> 00:33:19,500 You can't show me anything I've not seen before. 738 00:33:19,600 --> 00:33:20,433 Take it off. 739 00:33:52,467 --> 00:33:53,333 [whoosh] 740 00:33:54,400 --> 00:33:55,267 [whoosh] 741 00:34:00,233 --> 00:34:02,567 So, what little test have you got for me today? 742 00:34:02,667 --> 00:34:05,700 I've realized I've been wanting everything my own way. 743 00:34:05,800 --> 00:34:08,000 And so you should. 744 00:34:08,100 --> 00:34:10,567 What you need is stability. 745 00:34:10,667 --> 00:34:11,933 I just need time. 746 00:34:12,033 --> 00:34:13,700 Got any extra long? 747 00:34:13,800 --> 00:34:15,067 Bottom shelf. 748 00:34:15,167 --> 00:34:16,700 I thought you weren't buying them here any more. 749 00:34:16,800 --> 00:34:18,067 We've cleared Cost Chopper out. 750 00:34:18,167 --> 00:34:19,567 We've had a few stag do's. 751 00:34:23,533 --> 00:34:25,300 Can't we just go back to the way we were? 752 00:34:28,000 --> 00:34:30,133 No. 753 00:34:30,233 --> 00:34:33,067 I'll only ever be just a fuck to you. 754 00:34:33,167 --> 00:34:35,033 I want more. 755 00:34:35,133 --> 00:34:36,767 A wife, a family. 756 00:34:40,067 --> 00:34:43,633 If I can't have a future with you, 757 00:34:43,733 --> 00:34:47,100 then I'll have to have it with someone else. 758 00:34:47,200 --> 00:34:49,000 LILLIAN: Have you not got any ribbed? 759 00:34:49,100 --> 00:34:51,100 I like to treat my girls now and again. 760 00:34:51,200 --> 00:34:52,167 Keeps the morale up. 761 00:34:55,233 --> 00:34:56,800 She forgot her milk, dozy cow. 762 00:35:06,500 --> 00:35:08,267 It's Debbie's. 763 00:35:08,367 --> 00:35:09,200 My sister. 764 00:35:09,300 --> 00:35:10,133 Ah. 765 00:35:16,833 --> 00:35:19,000 It's the wife's. 766 00:35:19,100 --> 00:35:21,333 I've worn it since the day she died. 767 00:35:21,433 --> 00:35:22,333 Heh. 768 00:35:22,433 --> 00:35:23,267 Here. 769 00:35:25,833 --> 00:35:28,067 Reminds me of all we had, though. 770 00:35:28,167 --> 00:35:30,100 She's just that bit closer. 771 00:35:33,633 --> 00:35:35,500 A ring is symbolic. 772 00:35:35,600 --> 00:35:38,667 Has no beginning no end. 773 00:35:43,100 --> 00:35:44,633 I don't know what the fuck wearing a dress 774 00:35:44,733 --> 00:35:46,200 is all about, though. 775 00:35:46,300 --> 00:35:48,033 I can still smell her perfume. 776 00:35:50,500 --> 00:35:53,633 The house used to smell of it on a Saturday night. 777 00:35:53,733 --> 00:35:54,567 It doesn't any more, though. 778 00:36:01,300 --> 00:36:02,767 I hope she makes it. 779 00:36:02,867 --> 00:36:05,100 Hope she's one of the lucky ones. 780 00:36:08,133 --> 00:36:09,133 Fetch the milk, would you? 781 00:36:13,600 --> 00:36:15,900 [music playing] 782 00:36:16,000 --> 00:36:17,033 [door closing] 783 00:36:25,267 --> 00:36:26,267 Help me up, would you? 784 00:36:44,700 --> 00:36:45,500 Ah! 785 00:36:48,033 --> 00:36:49,067 I'm sorry, lad. I just-- 786 00:36:49,167 --> 00:36:50,400 I know what you were doing. 787 00:36:50,500 --> 00:36:51,300 I trusted you! 788 00:36:51,400 --> 00:36:52,067 Just-- 789 00:36:52,167 --> 00:36:54,767 I trusted you! 790 00:36:54,867 --> 00:36:58,333 [music playing] 791 00:37:04,200 --> 00:37:05,700 [door slamming] 792 00:37:05,800 --> 00:37:08,767 [door slamming] 793 00:37:10,333 --> 00:37:11,833 I just can't stand it when you're in the supermarket 794 00:37:11,933 --> 00:37:13,700 and somebody walks in front of you. 795 00:37:13,800 --> 00:37:15,300 And you're like, hold on a minute. 796 00:37:15,400 --> 00:37:16,500 Fuck off. 797 00:37:16,600 --> 00:37:18,267 I've been here-- been waiting here ten minutes. 798 00:37:18,367 --> 00:37:19,967 And the bastard just walked right in front 799 00:37:20,067 --> 00:37:20,967 and then gets served. 800 00:37:21,067 --> 00:37:24,533 [interposing voices] 801 00:37:31,200 --> 00:37:33,633 WOMAN: Can I help you? 802 00:37:33,733 --> 00:37:35,667 I'm Karen Pritchard. 803 00:37:35,767 --> 00:37:37,367 Joe's wife. 804 00:37:37,467 --> 00:37:41,133 [music playing] 805 00:37:41,233 --> 00:37:44,700 Look, there's a room at my place if you want it. 806 00:37:44,800 --> 00:37:45,833 Is that you making a pass at me? 807 00:37:45,933 --> 00:37:47,600 No. You're not my type. 808 00:37:47,700 --> 00:37:49,167 Take it or leave it. 809 00:37:49,267 --> 00:37:51,033 Just stop threatening me, 'cause there's only so much I'll take. 810 00:37:51,133 --> 00:37:52,100 You got that? 811 00:37:54,267 --> 00:37:56,100 [bottles clanking] 812 00:37:56,200 --> 00:37:58,067 Look, the thing about addicts is 813 00:37:58,167 --> 00:38:01,967 they're just running away from who they really are, 814 00:38:02,067 --> 00:38:04,367 and what they hate about themselves. 815 00:38:04,467 --> 00:38:08,333 Just talk to him, calmly, civilized. 816 00:38:13,700 --> 00:38:14,533 Bruce. 817 00:38:21,433 --> 00:38:23,600 Why can't you be a man and just admit that you're are a faggot? 818 00:38:26,233 --> 00:38:28,167 Although I realize that's a contradiction in terms. 819 00:38:30,667 --> 00:38:31,467 OK. 820 00:38:34,500 --> 00:38:38,433 I'm a big, fucking, screaming, faggot. 821 00:38:38,533 --> 00:38:40,000 [whack] 822 00:38:44,300 --> 00:38:47,533 That's not quite what I meant. Effective. 823 00:38:52,233 --> 00:38:56,800 I just snap and see red. 824 00:38:56,900 --> 00:38:59,767 And I've got to sort it out, 'cause it can't keep fucking 825 00:38:59,867 --> 00:39:01,433 up all my relationships. 826 00:39:01,533 --> 00:39:03,867 [music playing] 827 00:39:03,967 --> 00:39:09,067 When I started seeing her it was a complete head-fuck. 828 00:39:09,167 --> 00:39:16,467 Because I'd never felt like that about anybody before. 829 00:39:16,567 --> 00:39:20,133 I made out it was just a bit of fun, 'cause I was shit scared. 830 00:39:20,233 --> 00:39:21,300 WOMAN: Tell your wife. 831 00:39:33,933 --> 00:39:37,300 I just want to get away from here. 832 00:39:37,400 --> 00:39:40,600 A new life-- whatever it takes. 833 00:39:40,700 --> 00:39:43,733 Free from the past. 834 00:39:43,833 --> 00:39:50,400 After all this time we deserve a chance at happiness. 835 00:39:50,500 --> 00:39:51,867 The three of us. 836 00:39:51,967 --> 00:39:55,800 You, me, and our son, Connor. 837 00:40:07,733 --> 00:40:09,167 [clearing throat] 838 00:40:13,633 --> 00:40:15,400 Why are we here? 839 00:40:15,500 --> 00:40:19,067 'Cause there's a right bloody draught in that lounge. 840 00:40:19,167 --> 00:40:21,967 I meant, why are we here? 841 00:40:22,067 --> 00:40:23,033 Oh. 842 00:40:26,233 --> 00:40:30,600 I-- I don't think there is one definite reason. 843 00:40:30,700 --> 00:40:32,700 Just got to find your own. 844 00:40:32,800 --> 00:40:33,600 How? 845 00:40:36,267 --> 00:40:37,267 Through your actions. 846 00:40:39,700 --> 00:40:41,600 Making the world a better place for your family 847 00:40:41,700 --> 00:40:42,567 and your-- your mates. 848 00:40:48,000 --> 00:40:49,433 Especially when they need you most. 849 00:40:55,700 --> 00:40:57,067 CARL: Where are you going? 850 00:40:57,167 --> 00:40:58,733 Reggie's. 851 00:40:58,833 --> 00:41:00,667 I'm sorry, Liam, no. 852 00:41:00,767 --> 00:41:05,800 I was walking by earlier and I saw you in the dress. 853 00:41:05,900 --> 00:41:06,700 (ANGRILY) What? 854 00:41:06,800 --> 00:41:07,667 [whack] 855 00:41:07,767 --> 00:41:08,833 No, Carl! 856 00:41:08,933 --> 00:41:10,000 Carl, no! 857 00:41:10,100 --> 00:41:11,567 You can't go jumping to conclusions. 858 00:41:11,667 --> 00:41:12,967 Where does he live? 859 00:41:13,067 --> 00:41:14,133 No! 860 00:41:14,233 --> 00:41:15,433 (ANGRILY) Where does he live? Libby. 861 00:41:15,533 --> 00:41:16,367 Don't! 862 00:41:16,467 --> 00:41:18,333 I will find him and I'll kill him! 863 00:41:18,433 --> 00:41:19,833 Keep him here. 864 00:41:19,933 --> 00:41:20,833 [door slams] 865 00:41:20,933 --> 00:41:23,767 [door locking] 866 00:41:23,867 --> 00:41:27,733 [music playing] 867 00:41:29,267 --> 00:41:32,500 I need to see him. 868 00:41:32,600 --> 00:41:33,433 I need to! 869 00:41:39,400 --> 00:41:40,267 [beep] 870 00:41:40,367 --> 00:41:41,233 [beep] 871 00:41:41,333 --> 00:41:42,233 [beep] 872 00:41:42,333 --> 00:41:43,033 [beep] 873 00:41:43,133 --> 00:41:44,700 No, Mum, stop! 874 00:41:44,800 --> 00:41:46,167 Don't do that, you know it-- 875 00:42:03,433 --> 00:42:04,467 [classical music playing] 876 00:42:04,567 --> 00:42:06,067 [door opening] 877 00:42:07,567 --> 00:42:09,033 [door closing] 878 00:42:13,400 --> 00:42:17,500 It was just a bloody hug, lad. 879 00:42:17,600 --> 00:42:18,500 I know. 880 00:42:27,533 --> 00:42:31,400 [heavy breathing] 881 00:42:44,800 --> 00:42:48,667 [oxygen releasing] 882 00:42:55,133 --> 00:42:56,667 You need to get up. 883 00:42:56,767 --> 00:42:59,867 It'll make you feel better. 884 00:42:59,967 --> 00:43:02,633 It's too late. 885 00:43:02,733 --> 00:43:03,633 No time. 886 00:43:06,700 --> 00:43:07,600 Bags of time. 887 00:43:13,100 --> 00:43:14,200 [slam] 888 00:43:14,300 --> 00:43:16,300 (ANGRILY) Open the fucking door, now! 889 00:43:16,400 --> 00:43:17,867 Open the fucking door, now! 890 00:43:17,967 --> 00:43:19,533 Open the fucking door! 891 00:43:19,633 --> 00:43:20,500 Open the door! - Liam! 892 00:43:20,600 --> 00:43:21,433 Stop, please! 893 00:43:21,533 --> 00:43:22,400 Liam! 894 00:43:22,500 --> 00:43:23,400 Carl, no! 895 00:43:23,500 --> 00:43:24,500 Stop! 896 00:43:24,600 --> 00:43:25,700 (ANGRILY) Liam, get out here! [screaming] 897 00:43:25,800 --> 00:43:26,667 Just get up. 898 00:43:26,767 --> 00:43:28,667 Walk around the room a bit. 899 00:43:28,767 --> 00:43:29,667 Come on! 900 00:43:29,767 --> 00:43:33,233 [interposing voices] 901 00:43:33,333 --> 00:43:35,633 Get up! 902 00:43:35,733 --> 00:43:39,600 [whoosh] 903 00:43:57,033 --> 00:44:01,100 [laughing] 904 00:44:23,900 --> 00:44:24,800 [ding] 905 00:44:27,467 --> 00:44:28,367 [plane flying] 906 00:44:31,833 --> 00:44:32,633 He didn't. 907 00:44:35,567 --> 00:44:36,567 He didn't, Carl. 908 00:44:47,067 --> 00:44:48,800 LIBBY: We should call the police. 909 00:44:48,900 --> 00:44:49,700 Not yet. 910 00:44:56,767 --> 00:44:59,667 [sad music] 911 00:44:59,767 --> 00:45:01,233 [whoosh] 912 00:45:17,500 --> 00:45:18,633 LIAM (VOICEOVER): People are always 913 00:45:18,733 --> 00:45:21,267 going to leave eventually, no matter how 914 00:45:21,367 --> 00:45:24,433 much you don't want them to. 915 00:45:24,533 --> 00:45:27,767 That's why you've got to enjoy them while they're here. 916 00:45:27,867 --> 00:45:30,833 Doesn't matter how much time you actually spend with someone. 917 00:45:30,933 --> 00:45:32,233 It's the fact you've spent time with them 918 00:45:32,333 --> 00:45:34,100 at all that's important. 919 00:46:08,467 --> 00:46:11,733 [theme music] 920 00:46:50,667 --> 00:46:51,533 [beep] 921 00:46:52,567 --> 00:46:53,967 [MUSIC - GNARLS BARKLEY, "CRAZY"] 922 00:46:54,067 --> 00:46:55,367 Mhm. 923 00:46:55,467 --> 00:46:58,500 Ever since I was little, ever since I was little 924 00:46:58,600 --> 00:47:01,233 it looked like fun. 925 00:47:01,333 --> 00:47:03,733 And it's no coincidence I've come. 926 00:47:06,733 --> 00:47:08,367 And I can die when I'm done. 927 00:47:11,300 --> 00:47:12,533 But maybe I'm crazy. 928 00:47:15,867 --> 00:47:17,100 Maybe you're crazy. 929 00:47:20,033 --> 00:47:21,267 Maybe we're crazy. 930 00:47:23,700 --> 00:47:24,533 Probably. 931 00:47:29,967 --> 00:47:30,767 Ooh. 932 00:47:37,800 --> 00:47:40,000 [music playing]