1 00:00:00,767 --> 00:00:03,033 [music playing] 2 00:00:04,500 --> 00:00:06,467 [theme music] 3 00:00:07,700 --> 00:00:10,300 Tickets this way for the Chatsworth Express. 4 00:00:10,400 --> 00:00:15,767 [cheering] Come and watch Pikeys making a mess of the lives they 5 00:00:15,867 --> 00:00:20,900 were given by him upstairs, and kids they're convinced 6 00:00:21,000 --> 00:00:22,867 aren't actually theirs. - Stay away! 7 00:00:22,967 --> 00:00:27,833 What sounds on earth could ever replace kids needing 8 00:00:27,933 --> 00:00:30,167 money, or wives in your face. 9 00:00:30,267 --> 00:00:33,167 Cause this, people reckon, and me included, 10 00:00:33,267 --> 00:00:35,867 is why pubs and drugs were kindly 11 00:00:35,967 --> 00:00:41,367 invented, to calm us all down, and stop us going mental. 12 00:00:41,467 --> 00:00:45,267 These are Chatsworth Estate's basic essentials. 13 00:00:45,367 --> 00:00:49,533 We are worth every penny, we're grinding your axes. 14 00:00:49,633 --> 00:00:55,167 You sit on our heads, but you pay the taxes. 15 00:00:58,067 --> 00:01:00,933 Imagine a Britain without Chatsworth Buccaneers. 16 00:01:01,033 --> 00:01:03,967 We'll come on your face for the price of a beer. 17 00:01:04,067 --> 00:01:05,433 Make poverty history! 18 00:01:05,533 --> 00:01:06,567 Cheaper drugs, now. 19 00:01:06,667 --> 00:01:07,767 Make poverty history. 20 00:01:07,867 --> 00:01:09,333 Cheaper drugs, now! 21 00:01:20,167 --> 00:01:23,633 [music playing] 22 00:01:26,133 --> 00:01:28,000 [MUSIC - BLACK EYED PEAS, "SHUT UP"] 23 00:01:28,100 --> 00:01:30,400 Shut up, just shut up, shut up. 24 00:01:30,500 --> 00:01:32,400 Shut up, just shut up, shut up. 25 00:01:32,500 --> 00:01:34,367 Shut up, just shut up, shut up. 26 00:01:34,467 --> 00:01:36,533 Shut it up, just shut up shut up. 27 00:01:36,633 --> 00:01:38,367 JAMIE (VOICEOVER): The two things my mum never allowed 28 00:01:38,467 --> 00:01:40,233 us to do when we were nippers. 29 00:01:40,333 --> 00:01:43,567 Potholing, because she's claustrophobic. 30 00:01:43,667 --> 00:01:44,667 And riding a motorbike. 31 00:01:44,767 --> 00:01:47,600 Cause her cousin Shirley came off hers on A34 32 00:01:47,700 --> 00:01:49,933 when she was 16. 33 00:01:50,033 --> 00:01:51,833 Broke her back in three places. 34 00:01:51,933 --> 00:01:55,333 My old mate Kenny Morris had a Suzuki. 35 00:01:55,433 --> 00:01:57,033 Used to try and make me ride on the back 36 00:01:57,133 --> 00:01:59,167 so he could spin me around at 90 miles an hour, 37 00:01:59,267 --> 00:02:00,633 and laugh at me bricking it. 38 00:02:00,733 --> 00:02:03,200 When I kept refusing, we ended up falling out, 39 00:02:03,300 --> 00:02:05,700 and he gave me a black eye. 40 00:02:05,800 --> 00:02:08,367 When I lied to my mum about why he twatted me, 41 00:02:08,467 --> 00:02:12,000 my dad called me a wimp for not giving him one back. 42 00:02:12,100 --> 00:02:14,733 Early lesson in being a Maguire. 43 00:02:14,833 --> 00:02:17,700 Sometimes you just can't win. 44 00:02:17,800 --> 00:02:18,600 Where have you been? 45 00:02:18,700 --> 00:02:20,267 Look at all this space. 46 00:02:20,367 --> 00:02:21,633 We're not capitalizing. 47 00:02:21,733 --> 00:02:24,933 We're not making the best of what we've got, here. 48 00:02:25,033 --> 00:02:26,833 Hip and Thigh, Atkins, F1. 49 00:02:26,933 --> 00:02:28,633 He made millions, millions. 50 00:02:28,733 --> 00:02:29,567 We should do something. 51 00:02:29,667 --> 00:02:30,400 Here? 52 00:02:30,500 --> 00:02:31,900 Classes would make a fortune. 53 00:02:32,000 --> 00:02:33,900 Better than spending 50 quid a month in some sweaty gym. 54 00:02:34,000 --> 00:02:37,133 And I guarantee they'll love it. 55 00:02:37,233 --> 00:02:39,167 What do you think? 56 00:02:39,267 --> 00:02:42,400 You need your head testing. 57 00:02:42,500 --> 00:02:44,500 See, that's why I love you, Jamie. 58 00:02:44,600 --> 00:02:47,533 Your infectious enthusiasm, and zest for life. 59 00:02:52,233 --> 00:02:53,567 Please, Paddy. 60 00:02:53,667 --> 00:02:54,500 Please. 61 00:02:54,600 --> 00:02:56,867 Just a bit more time. 62 00:02:56,967 --> 00:02:58,467 - Leave her alone. - Stay out of this. 63 00:02:58,567 --> 00:02:59,400 Chesney, no. 64 00:03:03,933 --> 00:03:04,767 What's going on? 65 00:03:07,867 --> 00:03:09,033 None of your business. 66 00:03:09,133 --> 00:03:10,200 Ches, please. 67 00:03:14,933 --> 00:03:16,533 Thursday. Every penny. 68 00:03:16,633 --> 00:03:17,467 Understood? 69 00:03:22,867 --> 00:03:23,667 Understood? 70 00:03:28,033 --> 00:03:32,533 Ever need a job, Chesney, give us a call. 71 00:03:32,633 --> 00:03:36,100 [classical music playing] 72 00:04:17,067 --> 00:04:17,967 Sorry-- 73 00:04:18,067 --> 00:04:19,033 --sorry. 74 00:04:21,633 --> 00:04:25,100 [music playing] 75 00:04:28,100 --> 00:04:28,933 Holly? 76 00:04:29,033 --> 00:04:30,500 Holly? 77 00:04:30,600 --> 00:04:34,067 [music playing] 78 00:04:42,433 --> 00:04:44,667 Aren't babies supposed to ruin your figure? 79 00:04:44,767 --> 00:04:46,633 Oh, you can bang on about over-active thyroid, 80 00:04:46,733 --> 00:04:48,933 big fucking bones, til you're blue in the face. 81 00:04:49,033 --> 00:04:50,833 Sit on your ass all day, eat too many cakes, 82 00:04:50,933 --> 00:04:51,867 you are going to get fat. 83 00:04:51,967 --> 00:04:53,467 Simple. 84 00:04:53,567 --> 00:04:56,233 Are you all right? 85 00:04:56,333 --> 00:04:59,333 I'll take that as a no, then. 86 00:04:59,433 --> 00:05:00,833 You've forgotten, haven't you? 87 00:05:00,933 --> 00:05:01,733 What? 88 00:05:06,967 --> 00:05:09,467 What's the big deal? 89 00:05:09,567 --> 00:05:11,067 Mum and dad. 90 00:05:11,167 --> 00:05:12,533 We arranged to go around. 91 00:05:12,633 --> 00:05:13,900 We can still go, and all, can't we? 92 00:05:14,000 --> 00:05:15,833 In that state? You're shit-faced. 93 00:05:15,933 --> 00:05:17,433 Oh, since when did you become a wife? 94 00:05:23,567 --> 00:05:25,667 Can I borrow some gel? 95 00:05:25,767 --> 00:05:27,500 Yeah. 96 00:05:27,600 --> 00:05:28,400 I'm sorry. 97 00:05:33,033 --> 00:05:35,700 Will you ever forgive me? 98 00:05:35,800 --> 00:05:38,000 Will I do? 99 00:05:38,100 --> 00:05:39,667 Look, come on, babes. 100 00:05:39,767 --> 00:05:40,800 Leave it, Carl. 101 00:05:40,900 --> 00:05:42,667 What women say, and what women mean, 102 00:05:42,767 --> 00:05:44,700 are usually two completely different things, Carl. 103 00:05:44,800 --> 00:05:46,000 Don't you know that by now? 104 00:05:46,100 --> 00:05:47,533 I said, no. 105 00:05:51,367 --> 00:05:53,500 You've got to learn to attend to her needs, Carl. 106 00:05:53,600 --> 00:05:55,400 Even an 11-year-old can work that one out. 107 00:06:01,033 --> 00:06:02,700 Fancy a pint? 108 00:06:02,800 --> 00:06:03,900 Bit early, innit? 109 00:06:04,000 --> 00:06:05,067 Go on, then, son. 110 00:06:05,167 --> 00:06:06,133 Fuck off. 111 00:06:09,467 --> 00:06:11,800 Slippery slope. 112 00:06:11,900 --> 00:06:14,633 [music playing] 113 00:06:16,067 --> 00:06:18,700 Can't you just rearrange? 114 00:06:18,800 --> 00:06:20,000 Tell them he's not well? 115 00:06:20,100 --> 00:06:21,433 They're not going to be that angry, are they? 116 00:06:30,933 --> 00:06:34,000 [crying] 117 00:06:49,300 --> 00:06:50,900 All right, Sampson. 118 00:06:51,000 --> 00:06:53,267 Are you going to fucking get it, or what? 119 00:06:59,167 --> 00:07:00,233 Oh, yeah. 120 00:07:04,133 --> 00:07:06,600 [gasping] 121 00:07:10,667 --> 00:07:14,100 [music playing] 122 00:07:20,000 --> 00:07:23,033 [man grunting] 123 00:07:25,933 --> 00:07:29,400 [music playing] 124 00:07:33,467 --> 00:07:34,367 Where's Connor? 125 00:07:37,833 --> 00:07:39,767 Karen? 126 00:07:39,867 --> 00:07:42,067 Connor? 127 00:07:42,167 --> 00:07:44,300 You said Mum had him. 128 00:07:44,400 --> 00:07:46,700 Well, you said you were taking him out. 129 00:07:46,800 --> 00:07:50,367 No, I didn't. 130 00:07:50,467 --> 00:07:52,767 [baby crying] 131 00:07:52,867 --> 00:07:54,733 She did. 132 00:07:54,833 --> 00:07:57,700 [music playing] 133 00:07:59,200 --> 00:08:01,667 [baby cooing] 134 00:08:01,767 --> 00:08:02,700 Oh, fuck. 135 00:08:02,800 --> 00:08:03,633 Hey. 136 00:08:07,100 --> 00:08:09,467 MIMI: What's going on? 137 00:08:09,567 --> 00:08:10,300 Nothing. 138 00:08:10,400 --> 00:08:11,967 You didn't know where he was. 139 00:08:12,067 --> 00:08:14,333 He's fine, that's all that matters. 140 00:08:14,433 --> 00:08:18,000 MIMI: Come on sunshine. - He's my sunshine. 141 00:08:25,600 --> 00:08:28,233 You don't trust me? 142 00:08:28,333 --> 00:08:32,033 Come on, leave them in peace. 143 00:08:32,133 --> 00:08:33,233 You don't, do you? 144 00:08:45,667 --> 00:08:48,533 [baby cooing] 145 00:08:48,633 --> 00:08:52,500 [music playing] 146 00:09:10,000 --> 00:09:10,800 Stan? 147 00:09:13,867 --> 00:09:16,700 It's all right. 148 00:09:16,800 --> 00:09:17,633 No it isn't. 149 00:09:22,733 --> 00:09:24,733 Why'd you have to pick on him? 150 00:09:24,833 --> 00:09:25,833 What? 151 00:09:25,933 --> 00:09:27,667 It's got nothing to do with him. 152 00:09:27,767 --> 00:09:28,867 Nothing to do with what? 153 00:09:28,967 --> 00:09:30,067 Don't give me that crap. 154 00:09:30,167 --> 00:09:31,633 I borrowed the money, not him. 155 00:09:31,733 --> 00:09:32,933 Cool it, Yvonne. 156 00:09:33,033 --> 00:09:34,667 So if you're going to smash anybody's face, 157 00:09:34,767 --> 00:09:35,800 it should be mine, shouldn't it? 158 00:09:35,900 --> 00:09:36,933 I don't know what you're on about. 159 00:09:37,033 --> 00:09:39,067 Stan is battered. 160 00:09:39,167 --> 00:09:41,000 That's got nothing to do with me. 161 00:09:41,100 --> 00:09:43,333 I just need a bit more time. 162 00:09:43,433 --> 00:09:44,433 48 hours. 163 00:09:44,533 --> 00:09:45,367 That's plenty. 164 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 Plumber? 165 00:10:06,867 --> 00:10:09,700 Leak? 166 00:10:09,800 --> 00:10:10,700 Plumber, leak. 167 00:10:10,800 --> 00:10:12,667 Yeah, right. Ha, ha, ha, ha. 168 00:10:25,567 --> 00:10:28,433 [music playing] 169 00:10:32,300 --> 00:10:34,133 MAN (ON TV): Which I inherited some years ago. 170 00:10:34,233 --> 00:10:35,800 When I saw this, it reminded me of the-- 171 00:10:35,900 --> 00:10:36,700 KAREN: Woo! 172 00:10:36,800 --> 00:10:37,967 Come on, girls. 173 00:10:38,067 --> 00:10:39,933 MAN (ON TV): So, I was wondering-- 174 00:10:40,033 --> 00:10:43,467 [MUSIC - KIM WILDE, "KIDS IN AMERICA"] 175 00:10:46,333 --> 00:10:51,333 Looking out a dirty old window, down below the cars in the city 176 00:10:51,433 --> 00:10:54,100 go rushing by. 177 00:10:54,200 --> 00:11:00,867 I sit here alone and I wonder why. 178 00:11:00,967 --> 00:11:03,867 Friday night and everyone's moving. 179 00:11:03,967 --> 00:11:05,267 I can feel the heat-- 180 00:11:05,367 --> 00:11:07,233 My empire starts here. 181 00:11:07,333 --> 00:11:11,200 You can spin yourself thin with Karen Maguire. 182 00:11:11,300 --> 00:11:13,767 [singing] The beat in this dirty town. 183 00:11:13,867 --> 00:11:17,633 The young ones are going, downtown, the young ones 184 00:11:17,733 --> 00:11:18,633 are going. 185 00:11:18,733 --> 00:11:21,633 We're the kids in America, whoa. 186 00:11:21,733 --> 00:11:24,933 We're the kids in America, whoa. 187 00:11:25,033 --> 00:11:29,033 Everybody live for the music go round. 188 00:11:32,500 --> 00:11:35,800 [baby crying] 189 00:11:52,333 --> 00:11:53,333 What time you on till? 190 00:12:03,800 --> 00:12:05,700 Are things no better, then? 191 00:12:05,800 --> 00:12:07,433 She keeps cutting me out. 192 00:12:07,533 --> 00:12:08,500 Just blanking me. 193 00:12:08,600 --> 00:12:10,300 It's a lot to take on board, mate. 194 00:12:10,400 --> 00:12:11,500 What? 195 00:12:11,600 --> 00:12:12,933 A few pints, and I miss a dinner with the in-laws? 196 00:12:13,033 --> 00:12:14,067 Big fucking deal. 197 00:12:18,567 --> 00:12:22,033 [music playing] 198 00:12:49,500 --> 00:12:52,033 Eh, eh. 199 00:12:52,133 --> 00:12:54,667 Do you have any money for charity? 200 00:12:54,767 --> 00:12:55,567 MAN: Cheers, mate. 201 00:13:03,000 --> 00:13:06,433 [music playing] 202 00:13:11,700 --> 00:13:12,967 Hi. 203 00:13:13,067 --> 00:13:14,333 Hi. 204 00:13:14,433 --> 00:13:16,167 Want to get the tram to town? 205 00:13:16,267 --> 00:13:17,367 Get a burger or something? 206 00:13:17,467 --> 00:13:18,733 Can't. 207 00:13:18,833 --> 00:13:19,633 Why not? 208 00:13:19,733 --> 00:13:20,767 Not allowed. 209 00:13:20,867 --> 00:13:21,833 Veggie? 210 00:13:21,933 --> 00:13:23,100 Knife crime. 211 00:13:23,200 --> 00:13:24,500 Dad thinks I'll end up getting stabbed. 212 00:13:24,600 --> 00:13:27,800 - Be all right with me. - Look after me, would you? 213 00:13:27,900 --> 00:13:29,800 Protect me? 214 00:13:29,900 --> 00:13:32,300 Do me best. 215 00:13:32,400 --> 00:13:35,000 Fancy coming to mine for tea? 216 00:13:35,100 --> 00:13:36,200 It's just tea, Liam. 217 00:13:36,300 --> 00:13:38,367 Not a marriage proposal. 218 00:13:38,467 --> 00:13:41,333 [music playing] 219 00:13:50,167 --> 00:13:51,067 Bad move. 220 00:13:51,167 --> 00:13:53,133 Borrowing off a Maguire? 221 00:13:53,233 --> 00:13:54,667 I have no choice. 222 00:13:54,767 --> 00:13:57,800 Only way I could pay to get this lot fixed after the fire. 223 00:13:57,900 --> 00:13:58,733 Bank won't touch me. 224 00:14:07,000 --> 00:14:08,000 I can help. 225 00:14:14,433 --> 00:14:16,333 Do you mind if I kiss you before we go in? 226 00:14:16,433 --> 00:14:17,133 Yeah. 227 00:14:17,233 --> 00:14:18,933 I mean, what about your dad? 228 00:14:19,033 --> 00:14:20,600 I'd sooner kiss you. 229 00:14:20,700 --> 00:14:23,567 [music playing] 230 00:14:35,467 --> 00:14:37,100 So, what does your mother do, Liam? 231 00:14:39,900 --> 00:14:41,067 She's a nurse. 232 00:14:41,167 --> 00:14:42,033 And what about your father? 233 00:14:42,133 --> 00:14:43,900 He passed away. 234 00:14:44,000 --> 00:14:45,200 Sorry, son. 235 00:14:45,300 --> 00:14:47,167 It's not your fault. It was a long time ago. 236 00:14:47,267 --> 00:14:48,233 Do you remember him? 237 00:14:53,700 --> 00:14:54,767 He was a doctor. 238 00:14:54,867 --> 00:14:56,200 Family of medics, eh? 239 00:14:56,300 --> 00:14:57,667 He was a heart specialist. 240 00:14:57,767 --> 00:15:00,633 Consultant in unexplained coronaries in young adults. 241 00:15:00,733 --> 00:15:02,433 Really? 242 00:15:02,533 --> 00:15:05,400 Pioneered three drug trials at the MRI. 243 00:15:05,500 --> 00:15:07,867 He was offered two Clinical Excellence awards. 244 00:15:07,967 --> 00:15:11,267 Fantastic. 245 00:15:11,367 --> 00:15:12,767 When they gave him a three-page 246 00:15:12,867 --> 00:15:15,433 spread in The Lancet we realized he was something special. 247 00:15:15,533 --> 00:15:18,300 He was up for an MBE, but he was against the monarchy. 248 00:15:18,400 --> 00:15:20,000 Said they were all a bunch of overpaid, 249 00:15:20,100 --> 00:15:21,300 over-privileged idiots. 250 00:15:25,400 --> 00:15:27,233 That's the only thing we disagreed on. 251 00:15:27,333 --> 00:15:29,100 Personally I'm all for royal family. 252 00:15:29,200 --> 00:15:31,067 A ray of life in such dark times. 253 00:15:31,167 --> 00:15:32,133 Where they lead, we follow. 254 00:15:32,233 --> 00:15:33,200 Don't you think? 255 00:15:36,567 --> 00:15:38,667 Is it OK if me and Liam go upstairs for a bit, 256 00:15:38,767 --> 00:15:40,133 listen to some music? 257 00:15:40,233 --> 00:15:41,400 I think it's probably best that I get Liam back home, 258 00:15:41,500 --> 00:15:43,067 now, Holly. - It's fine, thanks. 259 00:15:43,167 --> 00:15:44,067 I'll walk. 260 00:15:44,167 --> 00:15:45,000 Don't be silly. 261 00:15:45,100 --> 00:15:46,633 Where do you live? 262 00:15:46,733 --> 00:15:49,600 [music playing] 263 00:15:57,067 --> 00:15:58,533 Thanks. 264 00:15:58,633 --> 00:16:01,533 [music playing] 265 00:16:10,967 --> 00:16:14,033 [rock music playing] 266 00:16:22,367 --> 00:16:23,667 You should go and see her. 267 00:16:23,767 --> 00:16:24,567 Is that what she said? 268 00:16:27,767 --> 00:16:28,900 It's about her mom and dad. 269 00:16:29,000 --> 00:16:29,833 She can piss off. 270 00:16:29,933 --> 00:16:30,733 I said sorry. 271 00:16:30,833 --> 00:16:31,867 I'm not groveling. 272 00:16:31,967 --> 00:16:33,333 Carl, I'm only trying to help you. 273 00:16:33,433 --> 00:16:34,600 You get yourself a proper bird for once, 274 00:16:34,700 --> 00:16:36,233 and you fuck it all up, is that what you want-- 275 00:16:36,333 --> 00:16:37,533 --and who said I fucked it up? 276 00:16:41,233 --> 00:16:42,967 Just go and see her. 277 00:16:43,067 --> 00:16:44,167 Talk to her. 278 00:16:44,267 --> 00:16:45,400 If you don't, you'll end up losing her. 279 00:16:52,700 --> 00:16:53,900 Pint and two vowels, Karen. 280 00:16:54,000 --> 00:16:55,000 Mimi. 281 00:16:58,067 --> 00:16:59,933 Mimi. 282 00:17:00,033 --> 00:17:03,133 Isn't that enough practice for one day? 283 00:17:03,233 --> 00:17:05,767 You can make yourself useful, if you like. 284 00:17:05,867 --> 00:17:06,967 Clear glasses. 285 00:17:07,067 --> 00:17:09,833 This is useful. 286 00:17:09,933 --> 00:17:11,867 See what it does for your triceps? 287 00:17:11,967 --> 00:17:15,967 Don't want bingo wings at my age, do I? 288 00:17:16,067 --> 00:17:17,867 That's just the start, Karen. 289 00:17:17,967 --> 00:17:21,833 And it's not just physical. 290 00:17:21,933 --> 00:17:26,700 One baby comes into the world, and another brain departs. 291 00:17:26,800 --> 00:17:28,167 Here we go. 292 00:17:28,267 --> 00:17:31,667 As the fetus gestates, it sucks every bit of goodness 293 00:17:31,767 --> 00:17:32,933 from its host. 294 00:17:33,033 --> 00:17:36,933 Protein and calcium, vitamins and minerals. 295 00:17:37,033 --> 00:17:40,200 And ounce by ounce, as the baby grows, 296 00:17:40,300 --> 00:17:44,333 it's mother shrinks in equal proportion. 297 00:17:44,433 --> 00:17:45,267 Hello. 298 00:17:47,967 --> 00:17:49,567 Cut the crap, Frank. 299 00:17:49,667 --> 00:17:51,867 Sheila used to keep the bog roll in the fridge 300 00:17:51,967 --> 00:17:54,633 when she was up the duff. 301 00:17:54,733 --> 00:17:56,167 [customers laughing] 302 00:17:57,633 --> 00:18:00,467 [music playing] 303 00:18:02,367 --> 00:18:04,667 I like it when you talk about her. 304 00:18:10,467 --> 00:18:13,567 Do you miss her? 305 00:18:13,667 --> 00:18:15,033 I do. 306 00:18:15,133 --> 00:18:19,967 When she left, it took me a long, long time to even 307 00:18:20,067 --> 00:18:23,500 begin to come to terms with it. 308 00:18:23,600 --> 00:18:29,833 A good few days, maybe even a week. 309 00:18:29,933 --> 00:18:33,267 Had this pain, you see, in me chest. 310 00:18:36,233 --> 00:18:37,367 And it made me realize-- 311 00:18:37,467 --> 00:18:41,767 made me understand-- what love is. 312 00:18:41,867 --> 00:18:45,233 And what it must be, if it exists. 313 00:18:45,333 --> 00:18:53,000 Cause when she was gone, I made me-self feel better. 314 00:18:53,100 --> 00:18:56,333 Trying to understand the madness. 315 00:18:56,433 --> 00:18:58,533 I missed it. 316 00:18:58,633 --> 00:19:01,633 Even started washing me hands after taking a piss. 317 00:19:01,733 --> 00:19:03,367 Was she hard to live with? 318 00:19:03,467 --> 00:19:04,100 Cope with? 319 00:19:04,200 --> 00:19:06,267 Fucking nightmare. 320 00:19:06,367 --> 00:19:09,500 But no worse than the rest of us, though, eh? 321 00:19:14,000 --> 00:19:17,467 [music playing] 322 00:19:20,400 --> 00:19:22,467 You are nothing like her, Karen. 323 00:19:25,733 --> 00:19:27,700 Don't believe that bollocks about we all 324 00:19:27,800 --> 00:19:30,733 eventually end up turning into our parents. 325 00:19:30,833 --> 00:19:34,633 Because if it was true, I'd be an uptight twat with a penchant 326 00:19:34,733 --> 00:19:36,000 for Shirley Bassey. 327 00:19:53,867 --> 00:19:55,733 Thanks. 328 00:19:55,833 --> 00:19:57,333 It's all right. 329 00:20:01,267 --> 00:20:03,033 How do you know when things are moving too fast? 330 00:20:03,133 --> 00:20:05,433 With a girl? 331 00:20:05,533 --> 00:20:06,867 Blimey. 332 00:20:06,967 --> 00:20:09,633 If you love her? 333 00:20:09,733 --> 00:20:11,367 You love her? 334 00:20:11,467 --> 00:20:12,800 I think so. 335 00:20:12,900 --> 00:20:14,967 Have you bought her a soft toy, yet? 336 00:20:15,067 --> 00:20:16,533 As if. 337 00:20:16,633 --> 00:20:17,367 Oh, well. 338 00:20:17,467 --> 00:20:20,700 It's not quite love yet, then. 339 00:20:20,800 --> 00:20:22,800 She's nicked one of my pens. 340 00:20:22,900 --> 00:20:23,700 Has she? 341 00:20:23,800 --> 00:20:25,400 That's serious. 342 00:20:25,500 --> 00:20:27,200 So you reckon I should buy her a teddy? 343 00:20:30,867 --> 00:20:31,900 Ian said I'd lose you. 344 00:20:32,000 --> 00:20:33,000 You'd better go up, love. 345 00:20:38,667 --> 00:20:40,067 What's he said? 346 00:20:40,167 --> 00:20:41,233 I should have known myself. 347 00:20:44,233 --> 00:20:45,233 Not have him tell me. 348 00:20:47,900 --> 00:20:48,700 Told you what? 349 00:20:52,433 --> 00:20:56,433 That if I carry on like this, I'll lose you. 350 00:20:56,533 --> 00:20:58,133 There's no point going over it, is there? 351 00:21:00,633 --> 00:21:01,867 You, eh. 352 00:21:01,967 --> 00:21:03,033 Cut the crap, Carl. 353 00:21:03,133 --> 00:21:04,467 Show her how you feel. 354 00:21:04,567 --> 00:21:07,033 Buy her a stuffed puppy, or something. 355 00:21:09,533 --> 00:21:12,667 You're the first girl I ever said this to. 356 00:21:12,767 --> 00:21:13,567 Leave it, Carl. 357 00:21:13,667 --> 00:21:14,467 I love you. 358 00:21:17,267 --> 00:21:18,233 I want to be with you. 359 00:21:18,333 --> 00:21:19,700 I can't stop thinking about you. 360 00:21:22,533 --> 00:21:25,000 Look, I never meant for it to go this far. 361 00:21:27,800 --> 00:21:30,267 Sorry about your mum and dad. 362 00:21:30,367 --> 00:21:31,500 You don't need to be. 363 00:21:31,600 --> 00:21:32,833 Look, I know how much they mean to you, 364 00:21:32,933 --> 00:21:34,433 and I could have fucked that up. 365 00:21:38,700 --> 00:21:40,700 I don't want to come between them and their little girl, 366 00:21:40,800 --> 00:21:41,633 do I? 367 00:21:44,600 --> 00:21:45,533 Daddy's little princess? 368 00:21:57,567 --> 00:21:58,367 I've had an abortion. 369 00:22:02,667 --> 00:22:05,533 [music playing] 370 00:22:15,567 --> 00:22:16,367 Carl? 371 00:22:25,600 --> 00:22:28,367 How do you know when you're in love? 372 00:22:28,467 --> 00:22:29,500 You just do. 373 00:22:29,600 --> 00:22:30,800 Have sweaty palms got anything to do with it? 374 00:22:33,633 --> 00:22:35,000 That is our plumber. 375 00:22:35,100 --> 00:22:36,467 Him? 376 00:22:36,567 --> 00:22:38,767 100 quid, and he'll hold your hand in Pizza Express. 377 00:22:38,867 --> 00:22:40,733 Extortion. 378 00:22:40,833 --> 00:22:42,400 I'm going to bring him here. 379 00:22:42,500 --> 00:22:43,433 Get a take away. 380 00:22:43,533 --> 00:22:44,933 Give him something proper to hold onto. 381 00:22:45,033 --> 00:22:47,067 Cheaper to fuck than to mend the pipe? 382 00:22:47,167 --> 00:22:48,367 You would, though, wouldn't you? 383 00:22:51,267 --> 00:22:54,300 [children playing] 384 00:23:01,167 --> 00:23:04,633 [karen giggling] 385 00:23:04,733 --> 00:23:08,033 What the fuck are you up to? 386 00:23:08,133 --> 00:23:10,033 Rosemary Conley had it right. 387 00:23:10,133 --> 00:23:13,433 You just lay off the cheese, moved around a bit. 388 00:23:13,533 --> 00:23:14,767 Got thinner legs. 389 00:23:14,867 --> 00:23:16,000 Hey, presto. 390 00:23:16,100 --> 00:23:17,767 She made millions. 391 00:23:17,867 --> 00:23:20,467 Now that's enterprise. 392 00:23:20,567 --> 00:23:24,000 Women come up to me and tell me I look amazing for a bird 393 00:23:24,100 --> 00:23:24,967 that's just dropped a kid. 394 00:23:25,067 --> 00:23:25,933 Yeah, well, you do. 395 00:23:26,033 --> 00:23:27,700 Yeah, I knew I was special. 396 00:23:27,800 --> 00:23:28,633 Like, Madonna special. 397 00:23:28,733 --> 00:23:29,733 Or Kylie. 398 00:23:29,833 --> 00:23:31,000 Come on, you're better than that. 399 00:23:31,100 --> 00:23:34,567 This is my empire, Jamie. 400 00:23:34,667 --> 00:23:35,533 ALL: Boing, boing. 401 00:23:39,633 --> 00:23:44,933 [both laughing] 402 00:23:45,033 --> 00:23:48,533 [dog barking] 403 00:23:55,600 --> 00:23:59,100 [music playing] 404 00:24:11,433 --> 00:24:16,067 What are you rattling about at this hour for? 405 00:24:16,167 --> 00:24:17,500 What's she been doing? 406 00:24:17,600 --> 00:24:18,433 It's not normal. 407 00:24:18,533 --> 00:24:19,333 She's fine. 408 00:24:19,433 --> 00:24:21,000 She isn't fine. 409 00:24:21,100 --> 00:24:23,367 Frank frigging Gallagher's noticed. 410 00:24:23,467 --> 00:24:24,800 People can see it, you know. 411 00:24:24,900 --> 00:24:26,333 Why can't you? 412 00:24:26,433 --> 00:24:28,233 Get your father and the lads. 413 00:24:28,333 --> 00:24:29,767 Need to look for her. 414 00:24:29,867 --> 00:24:31,300 Leave it. 415 00:24:31,400 --> 00:24:33,567 That's my grandson that's out there. 416 00:24:33,667 --> 00:24:35,133 And she's my wife. 417 00:24:35,233 --> 00:24:37,767 Now, just fuck off. 418 00:24:37,867 --> 00:24:41,333 [music playing] 419 00:25:04,400 --> 00:25:06,733 Karen. 420 00:25:06,833 --> 00:25:07,967 Everything OK? 421 00:25:08,067 --> 00:25:10,867 Well, I could do with a bit of a hand. 422 00:25:10,967 --> 00:25:12,100 A bit early to be shopping, isn't it? 423 00:25:12,200 --> 00:25:13,667 Yeah, well once Conner's awake, I'm awake. 424 00:25:13,767 --> 00:25:14,667 Karen. 425 00:25:14,767 --> 00:25:15,933 Where the fuck have you been? 426 00:25:16,033 --> 00:25:17,133 - All right, Jamie. - I've been shopping. 427 00:25:17,233 --> 00:25:18,200 I got you some custard tarts. 428 00:25:18,300 --> 00:25:19,767 You didn't bring your mobile. 429 00:25:19,867 --> 00:25:21,433 Well, who were going to call at this time in the morning-- 430 00:25:21,533 --> 00:25:23,833 - For fuck's sake, Karen. - You're overreacting. 431 00:25:23,933 --> 00:25:25,667 You've been gone all night. 432 00:25:25,767 --> 00:25:26,933 Get a grip. 433 00:25:27,033 --> 00:25:28,933 He's going to have me micro-chipped, next. 434 00:25:29,033 --> 00:25:30,200 Is he OK? 435 00:25:30,300 --> 00:25:31,400 Why wouldn't he be OK? 436 00:25:31,500 --> 00:25:33,133 Anything could have happened. 437 00:25:33,233 --> 00:25:34,867 Have you seen the CCTV in there? 438 00:25:34,967 --> 00:25:36,500 Do you know they've got a separate camera 439 00:25:36,600 --> 00:25:39,333 over disposable razors, because apparently they're the most 440 00:25:39,433 --> 00:25:40,533 nicked item from supermarkets. 441 00:25:40,633 --> 00:25:41,933 Did you know that? 442 00:25:42,033 --> 00:25:46,467 You'd think it'd be perfume, or cellulite cream, wouldn't you? 443 00:25:46,567 --> 00:25:49,400 Let's just go home. 444 00:25:49,500 --> 00:25:50,767 Fine. 445 00:25:50,867 --> 00:25:55,200 [music playing] 446 00:25:57,067 --> 00:25:59,067 Are we all cheered up now, eh? 447 00:26:07,900 --> 00:26:09,033 You didn't even give me the chance. 448 00:26:09,133 --> 00:26:10,367 If I had known I was going to be a dad, 449 00:26:10,467 --> 00:26:12,400 I might have started to act like one. 450 00:26:12,500 --> 00:26:15,533 It wouldn't have made any difference. 451 00:26:15,633 --> 00:26:16,367 Why? 452 00:26:16,467 --> 00:26:17,467 Because you think I'd be shit? 453 00:26:17,567 --> 00:26:20,000 It's got nothing to do with that. 454 00:26:20,100 --> 00:26:22,200 Just another Frank. 455 00:26:22,300 --> 00:26:23,433 Your words, not mine. 456 00:26:26,233 --> 00:26:27,367 Does Ian know? 457 00:26:27,467 --> 00:26:28,300 No. 458 00:26:36,533 --> 00:26:39,633 [carl whispering] 459 00:26:39,733 --> 00:26:41,700 We can have kids when we've both grown up a bit. 460 00:26:45,000 --> 00:26:46,000 Yeah, right. 461 00:26:50,867 --> 00:26:54,300 [music playing] 462 00:27:10,733 --> 00:27:11,567 JOE: Hello? 463 00:27:14,133 --> 00:27:15,133 Where's your mother? 464 00:27:19,933 --> 00:27:22,267 She owes me money, remember? 465 00:27:22,367 --> 00:27:26,800 None of my business, remember? 466 00:27:26,900 --> 00:27:29,067 You won't find her in there. 467 00:27:29,167 --> 00:27:31,300 This is my shop, now. 468 00:27:31,400 --> 00:27:32,800 I bought it. 469 00:27:32,900 --> 00:27:35,100 New lock, lack of stock, and barrel. 470 00:27:51,933 --> 00:27:53,133 Wondered how long it'd take you. 471 00:27:55,700 --> 00:27:56,500 With interest. 472 00:28:07,467 --> 00:28:08,100 Feeling better? 473 00:28:08,200 --> 00:28:10,233 What do you think? 474 00:28:10,333 --> 00:28:11,867 Listen, it had nothing to do with me. 475 00:28:11,967 --> 00:28:13,300 Yeah, right. 476 00:28:13,400 --> 00:28:14,700 That's what I thought when I got my face smashed in. 477 00:28:14,800 --> 00:28:16,200 Listen, pal. 478 00:28:16,300 --> 00:28:16,900 I'm not going to be sorry for something I haven't done. 479 00:28:17,000 --> 00:28:17,833 Course not. 480 00:28:17,933 --> 00:28:18,733 It's done. 481 00:28:18,833 --> 00:28:21,367 Over. 482 00:28:21,467 --> 00:28:22,867 Wise woman. 483 00:28:22,967 --> 00:28:24,100 A toast. 484 00:28:24,200 --> 00:28:25,567 To new beginnings. 485 00:28:31,067 --> 00:28:34,133 [mobile ringing] 486 00:28:36,533 --> 00:28:37,333 Hello. 487 00:28:40,767 --> 00:28:41,567 Hello? 488 00:28:45,100 --> 00:28:46,100 Rude not to. 489 00:28:49,467 --> 00:28:52,933 Good doing business with you. 490 00:28:53,033 --> 00:28:56,467 [classical music playing] 491 00:29:14,800 --> 00:29:17,467 [operatic singing] 492 00:29:47,867 --> 00:29:48,700 Liam? 493 00:29:51,867 --> 00:29:52,667 Liam? 494 00:29:56,767 --> 00:29:59,667 [liam groaning] 495 00:30:01,800 --> 00:30:04,433 Jockey. 496 00:30:04,533 --> 00:30:05,367 Frank, school. 497 00:30:09,833 --> 00:30:11,467 Hello? 498 00:30:11,567 --> 00:30:12,267 Yeah. 499 00:30:12,367 --> 00:30:13,500 [music - spice girls, "wannabe"] 500 00:30:13,600 --> 00:30:14,633 Know how I feel. 501 00:30:14,733 --> 00:30:19,000 Say you could handle my love, are you for real? 502 00:30:19,100 --> 00:30:20,467 Stay there. 503 00:30:20,567 --> 00:30:21,767 I'll go. 504 00:30:21,867 --> 00:30:25,300 [music continues] 505 00:30:28,200 --> 00:30:30,200 I'll tell you what I want, what I really, really want. 506 00:30:30,300 --> 00:30:31,900 So tell me what you want, what you really, really want. 507 00:30:32,000 --> 00:30:35,033 I wanna, I wanna, I wanna, I wanna, I wanna really, really, 508 00:30:35,133 --> 00:30:38,600 really wanna zig a zig, ah. 509 00:30:38,700 --> 00:30:39,500 Sorry. 510 00:30:39,600 --> 00:30:40,433 It's OK. 511 00:30:45,233 --> 00:30:48,267 And how are you feeling? 512 00:30:48,367 --> 00:30:51,900 We should never have decorated. 513 00:30:52,000 --> 00:30:54,600 I know some people, they keep their people's room 514 00:30:54,700 --> 00:30:57,800 the same for years. 515 00:30:57,900 --> 00:30:58,733 Like a shrine. 516 00:31:01,867 --> 00:31:05,333 Who had the right to just wipe out all trace of her like that? 517 00:31:08,000 --> 00:31:10,733 I'm sure it wasn't intentional. 518 00:31:10,833 --> 00:31:12,067 It's not right, though, is it? 519 00:31:16,067 --> 00:31:20,633 You miss her, don't you? 520 00:31:20,733 --> 00:31:22,133 She was me best friend. 521 00:31:25,167 --> 00:31:26,733 And she was my baby girl. 522 00:31:48,400 --> 00:31:51,133 Let me get Shana decorate for you. 523 00:31:51,233 --> 00:31:52,100 And not just in here. 524 00:31:52,200 --> 00:31:54,400 I mean, the whole pub. 525 00:31:54,500 --> 00:31:57,967 It'll do you good to have a change about the place. 526 00:31:58,067 --> 00:32:00,000 You're too good to me. 527 00:32:00,100 --> 00:32:01,567 Nonsense. 528 00:32:01,667 --> 00:32:04,300 No such thing as in-laws where I come from. 529 00:32:04,400 --> 00:32:05,933 You marry into the family, that's it. 530 00:32:06,033 --> 00:32:09,500 [music playing] 531 00:32:16,767 --> 00:32:18,433 Another mum and dad. 532 00:32:18,533 --> 00:32:20,433 Two sets of parents. 533 00:32:23,000 --> 00:32:23,833 [knock on door] 534 00:32:23,933 --> 00:32:24,733 MIMI: Karen? 535 00:32:29,500 --> 00:32:30,800 Jesus. 536 00:32:30,900 --> 00:32:32,367 Stop her, Paddy. 537 00:32:37,433 --> 00:32:39,667 Karen, no. 538 00:32:39,767 --> 00:32:42,500 [laughing] 539 00:32:42,600 --> 00:32:45,067 What are you doing? 540 00:32:45,167 --> 00:32:48,600 Why are you putting us through this, you selfish bitch? 541 00:32:48,700 --> 00:32:49,533 Get out. 542 00:32:49,633 --> 00:32:51,300 Just get out. 543 00:32:51,400 --> 00:32:54,667 [weeping] 544 00:33:06,500 --> 00:33:10,833 Yeah, and another pipe's gone, mate. 545 00:33:10,933 --> 00:33:12,200 Well, soon as you can, really. 546 00:33:14,767 --> 00:33:15,600 All right, nice one. 547 00:33:38,000 --> 00:33:39,733 Oh, no. 548 00:33:39,833 --> 00:33:41,667 Butterfingers. 549 00:33:41,767 --> 00:33:43,067 No worries. 550 00:33:43,167 --> 00:33:44,967 Happens all the time. 551 00:33:45,067 --> 00:33:47,267 Yeah. 552 00:33:47,367 --> 00:33:50,567 Take it off, I'll dry it out for you. 553 00:33:50,667 --> 00:33:51,467 No need. 554 00:33:51,567 --> 00:33:52,233 Oh, it's fine. 555 00:33:52,333 --> 00:33:54,167 It's no trouble, mate. 556 00:33:54,267 --> 00:33:56,067 Look, take it off, I'll sort it. 557 00:33:56,167 --> 00:33:57,533 I'll live. Honest. 558 00:33:57,633 --> 00:33:58,467 Take it off. 559 00:34:03,200 --> 00:34:07,167 [music playing] 560 00:34:20,867 --> 00:34:22,333 Have a drink? 561 00:34:22,433 --> 00:34:23,433 Why not? 562 00:34:23,533 --> 00:34:24,333 Yeah. 563 00:34:29,100 --> 00:34:33,533 [music playing] 564 00:34:40,000 --> 00:34:42,467 JAMIE: Karen? 565 00:34:42,567 --> 00:34:43,467 Karen? 566 00:34:43,567 --> 00:34:44,367 PADDY: Karen. 567 00:34:46,500 --> 00:34:47,333 Karen. 568 00:34:47,433 --> 00:34:50,100 PADDY: Karen. 569 00:34:50,200 --> 00:34:53,200 [music playing louder] 570 00:34:54,700 --> 00:34:57,933 What do you two want? 571 00:34:58,033 --> 00:34:59,900 I was thinking orange, what do you think? 572 00:35:00,000 --> 00:35:01,000 - Do whatever you think. - Blue? 573 00:35:01,100 --> 00:35:02,633 Yellow? I don't know. 574 00:35:02,733 --> 00:35:03,567 White? 575 00:35:03,667 --> 00:35:04,900 White? 576 00:35:05,000 --> 00:35:06,000 White! 577 00:35:06,100 --> 00:35:07,367 White! 578 00:35:07,467 --> 00:35:08,733 White! 579 00:35:08,833 --> 00:35:10,333 White. 580 00:35:10,433 --> 00:35:11,100 Keep him away. 581 00:35:11,200 --> 00:35:12,633 Keep him away from me. 582 00:35:15,100 --> 00:35:15,933 JAMIE: Please. 583 00:35:16,033 --> 00:35:17,467 Keep him away! 584 00:35:17,567 --> 00:35:19,100 I'm her husband. 585 00:35:19,200 --> 00:35:20,267 Please, go. 586 00:35:20,367 --> 00:35:21,067 Go on. 587 00:35:21,167 --> 00:35:23,067 KAREN: No! 588 00:35:23,167 --> 00:35:24,200 PADDY: Come on, Karen. 589 00:35:24,300 --> 00:35:26,033 Come on. 590 00:35:26,133 --> 00:35:28,167 Come back, come back. 591 00:35:28,267 --> 00:35:29,000 Shh. 592 00:35:29,100 --> 00:35:29,967 KAREN: Dad? 593 00:35:30,067 --> 00:35:30,967 Please. 594 00:35:31,067 --> 00:35:33,533 [crying] 595 00:35:35,433 --> 00:35:36,700 What happens when we die? 596 00:35:40,100 --> 00:35:42,867 Does it just switch off? 597 00:35:42,967 --> 00:35:45,633 You've been here for years. 598 00:35:45,733 --> 00:35:47,033 And then nothing. 599 00:35:47,133 --> 00:35:49,033 Because what's the point? 600 00:35:49,133 --> 00:35:50,200 Could be gone tomorrow. 601 00:35:50,300 --> 00:35:54,200 Could be run over by a bus, a truck. 602 00:35:54,300 --> 00:35:56,267 A fucking milk float. 603 00:35:56,367 --> 00:35:58,567 Can you imagine the embarrassment if one of them 604 00:35:58,667 --> 00:36:00,800 took you out? 605 00:36:00,900 --> 00:36:04,400 You're not going to die. 606 00:36:04,500 --> 00:36:07,333 [music playing] 607 00:36:16,133 --> 00:36:19,800 Joe was right. 608 00:36:19,900 --> 00:36:21,133 Me. 609 00:36:21,233 --> 00:36:23,767 In me tight tops. 610 00:36:23,867 --> 00:36:26,533 And your short skirt. 611 00:36:26,633 --> 00:36:28,200 You're just a slag. 612 00:36:31,233 --> 00:36:34,967 I'm sorry, Mandy. 613 00:36:35,067 --> 00:36:36,567 We couldn't help it. 614 00:36:36,667 --> 00:36:38,967 We tried, but we couldn't. 615 00:36:39,067 --> 00:36:40,167 I'm so sorry. 616 00:36:45,667 --> 00:36:46,567 No! 617 00:36:46,667 --> 00:36:47,567 [screaming] 618 00:36:51,633 --> 00:36:55,933 [all yelling] 619 00:36:56,033 --> 00:36:59,500 [karen screaming] 620 00:37:20,500 --> 00:37:21,600 IAN: You OK? 621 00:37:21,700 --> 00:37:23,400 I need somewhere to stay. 622 00:37:23,500 --> 00:37:25,800 That bad? 623 00:37:25,900 --> 00:37:28,167 Come on. 624 00:37:28,267 --> 00:37:29,700 Let me give you a lift home, eh? 625 00:37:29,800 --> 00:37:30,833 Honest, it's fine. 626 00:37:30,933 --> 00:37:33,900 Ah, son. 627 00:37:34,000 --> 00:37:35,467 Go on, let's have a look. 628 00:37:35,567 --> 00:37:36,967 Come here. 629 00:37:37,067 --> 00:37:37,867 Oh. 630 00:37:37,967 --> 00:37:39,133 That's all right. 631 00:37:39,233 --> 00:37:41,167 It's nothing much to write home about, eh? 632 00:37:43,633 --> 00:37:44,433 Son? 633 00:37:49,000 --> 00:37:51,500 No matter how fucking cool you think you are, as soon as they 634 00:37:51,600 --> 00:37:53,767 get to secondary school, they're always ashamed about being 635 00:37:53,867 --> 00:37:54,933 seen with their old man, eh? 636 00:37:55,033 --> 00:37:55,867 Old? 637 00:37:55,967 --> 00:37:56,800 Don't you mean deceased? 638 00:37:56,900 --> 00:37:58,433 Holly. 639 00:37:58,533 --> 00:37:59,267 No offense. 640 00:37:59,367 --> 00:38:01,500 We thought you were dead. 641 00:38:01,600 --> 00:38:03,567 Well, half cut, pal, I'll give you that. 642 00:38:03,667 --> 00:38:06,233 But as God as my witness, I'm anything but dead. 643 00:38:09,833 --> 00:38:12,833 Apparently they dedicated a waiting room to your name 644 00:38:12,933 --> 00:38:13,833 when you were mown down. 645 00:38:13,933 --> 00:38:15,133 HOLLY'S DAD: By a fire engine. 646 00:38:15,233 --> 00:38:16,767 HOLLY: Jumped in front of it saving the life 647 00:38:16,867 --> 00:38:18,100 of a six-year-old girl. 648 00:38:18,200 --> 00:38:20,200 She was thrown 50 feet in the air. 649 00:38:26,700 --> 00:38:27,867 I thought we were good together. 650 00:38:27,967 --> 00:38:30,033 We are. 651 00:38:30,133 --> 00:38:31,400 Listen, kid. 652 00:38:31,500 --> 00:38:33,400 Telling porkies to dazzle the ladies 653 00:38:33,500 --> 00:38:35,400 might seem a good idea at the time, 654 00:38:35,500 --> 00:38:37,567 but it's always going to come back and bite you on the ass, 655 00:38:37,667 --> 00:38:38,867 mark my words. 656 00:38:38,967 --> 00:38:39,967 Sorry. 657 00:38:40,067 --> 00:38:42,633 Eh, no, keep your dignity, kid. 658 00:38:42,733 --> 00:38:44,867 You know, we all do it. 659 00:38:44,967 --> 00:38:46,333 Most lads your age would walk over 660 00:38:46,433 --> 00:38:49,867 hot coals to get a bit of muff. 661 00:38:49,967 --> 00:38:52,633 What's a little white lie between friends, eh, mister-- 662 00:38:52,733 --> 00:38:54,733 Come on, Holly. 663 00:38:54,833 --> 00:38:56,300 I don't blame you for lying, lad. 664 00:38:56,400 --> 00:38:57,933 I'd have done the same if he was my father. 665 00:38:58,033 --> 00:38:59,733 Hey, I just-- hang on a minute, pal. 666 00:38:59,833 --> 00:39:01,000 I'm only trying to be polite. 667 00:39:01,100 --> 00:39:03,200 And I'm a good father, for your information. 668 00:39:03,300 --> 00:39:04,567 Admittedly, not the best in the world-- 669 00:39:04,667 --> 00:39:06,100 I'm sorry, can we just start again? 670 00:39:06,200 --> 00:39:07,633 --they know where to go when they want a pint. 671 00:39:07,733 --> 00:39:08,567 And where would he fit in? 672 00:39:08,667 --> 00:39:09,767 --and I love them. 673 00:39:09,867 --> 00:39:12,000 What if you asked me over for tea, and he's there? 674 00:39:12,100 --> 00:39:12,933 --be honest with them. 675 00:39:13,033 --> 00:39:14,700 We have a laugh together. 676 00:39:14,800 --> 00:39:15,833 I'm proud of what I've got. 677 00:39:15,933 --> 00:39:16,733 Proud of each-- 678 00:39:16,833 --> 00:39:17,933 Would you shut up? 679 00:39:18,033 --> 00:39:19,467 Are you always this rude? 680 00:39:19,567 --> 00:39:20,833 Foul-mouthed? 681 00:39:20,933 --> 00:39:23,600 You're behaving like a rancid, festering, smelly old tramp. 682 00:39:27,267 --> 00:39:29,833 Dad, can Liam come in the car with us? 683 00:39:29,933 --> 00:39:30,767 Please? 684 00:39:35,133 --> 00:39:38,133 [music playing] 685 00:39:42,900 --> 00:39:44,600 It's OK, son. 686 00:39:44,700 --> 00:39:45,867 I understand. 687 00:39:45,967 --> 00:39:48,367 You know where I am if you need me. 688 00:39:48,467 --> 00:39:51,533 Maybe tramp was a bit harsh. 689 00:39:51,633 --> 00:39:54,533 [music playing] 690 00:40:01,600 --> 00:40:03,567 HOLLY: Liam? 691 00:40:03,667 --> 00:40:04,500 Liam! 692 00:40:09,000 --> 00:40:12,467 [music playing] 693 00:40:40,367 --> 00:40:41,867 WOMAN: Why don't we just tell them the truth? 694 00:40:41,967 --> 00:40:43,167 MIMI: What? And lose all trade? 695 00:40:43,267 --> 00:40:44,400 It's not good for business she being kooky. 696 00:40:44,500 --> 00:40:46,067 Karen's the reason most folks come 697 00:40:46,167 --> 00:40:47,533 in here in the first place. 698 00:40:47,633 --> 00:40:49,267 I think they'll find it in their hearts to forgive 699 00:40:49,367 --> 00:40:50,900 her for a few weeks absence. 700 00:40:51,000 --> 00:40:53,100 No one wants a screaming banshee pulling pints, though. 701 00:40:53,200 --> 00:40:54,033 WOMAN: She's ill. 702 00:40:54,133 --> 00:40:55,300 Why can't you just say that. 703 00:40:55,400 --> 00:40:56,700 MIMI: People aren't stupid. - Oh, really. 704 00:40:56,800 --> 00:40:57,967 Is that a fact? 705 00:40:58,067 --> 00:41:00,333 We could say she's on remand for assault. 706 00:41:00,433 --> 00:41:02,000 Family turf. 707 00:41:02,100 --> 00:41:04,367 She knocked seven shades of shite 708 00:41:04,467 --> 00:41:06,600 out of one of you two lads. 709 00:41:06,700 --> 00:41:07,567 I like it. 710 00:41:07,667 --> 00:41:08,667 Assault it is, then. 711 00:41:15,933 --> 00:41:17,267 Dad? 712 00:41:17,367 --> 00:41:18,033 What? 713 00:41:18,133 --> 00:41:19,467 Could you sub us a oner? 714 00:41:19,567 --> 00:41:21,667 I'm late on the rent, and Ian's being a right cunt. 715 00:41:21,767 --> 00:41:22,767 As he should be if you're late. 716 00:41:34,167 --> 00:41:37,267 [mobile ringing] 717 00:41:37,367 --> 00:41:38,200 Hello? 718 00:41:40,767 --> 00:41:41,567 Hello? 719 00:41:45,467 --> 00:41:47,100 Good doing business with you. 720 00:41:54,000 --> 00:41:56,467 [micky groans] 721 00:41:57,900 --> 00:42:00,067 I'll take that as a no, then. 722 00:42:00,167 --> 00:42:03,633 [music playing] 723 00:42:08,333 --> 00:42:09,300 Shit. 724 00:42:09,400 --> 00:42:10,233 Fuck. 725 00:42:18,567 --> 00:42:21,000 Promise you'll call me every day. 726 00:42:21,100 --> 00:42:22,100 Course I will. 727 00:42:28,300 --> 00:42:29,367 I love you, son. 728 00:42:31,900 --> 00:42:32,733 Bye. 729 00:42:32,833 --> 00:42:35,500 Go on. 730 00:42:35,600 --> 00:42:36,833 What kind of mother leaves her son? 731 00:42:36,933 --> 00:42:37,800 A good one. 732 00:42:37,900 --> 00:42:38,800 You've done a brilliant job. 733 00:42:38,900 --> 00:42:40,867 He's a good lad, you'll be fine. 734 00:42:40,967 --> 00:42:41,800 Thanks. 735 00:42:44,567 --> 00:42:46,800 Keep her safe, or you're dead meat. 736 00:42:46,900 --> 00:42:48,033 Of course I will. 737 00:42:48,133 --> 00:42:50,000 And you stick with Joe. 738 00:42:50,100 --> 00:42:52,767 He'll look after you. 739 00:42:52,867 --> 00:42:53,700 I can look after myself. 740 00:42:53,800 --> 00:42:55,467 You know what I mean. 741 00:42:55,567 --> 00:42:56,933 Be careful. 742 00:42:57,033 --> 00:43:00,500 [music playing] 743 00:43:31,567 --> 00:43:32,500 She asked me to. 744 00:43:32,600 --> 00:43:34,900 Why? 745 00:43:35,000 --> 00:43:37,467 She said, she doesn't want any more hassle. 746 00:43:37,567 --> 00:43:38,533 There is no hassle. 747 00:43:38,633 --> 00:43:39,700 I'm only helping out. 748 00:43:39,800 --> 00:43:41,733 I could have done it. 749 00:43:41,833 --> 00:43:44,767 Maybe it's best if you both get some space for a few days. 750 00:43:44,867 --> 00:43:47,067 Is that what she said? 751 00:43:47,167 --> 00:43:48,567 We need space? 752 00:43:48,667 --> 00:43:51,533 Well, that's right up there with it's not you, it's me. 753 00:43:51,633 --> 00:43:54,000 You'll be telling me she don't deserve me, next. 754 00:43:54,100 --> 00:43:55,200 I knew you'd take her side. 755 00:43:55,300 --> 00:43:57,200 I'm not taking sides. 756 00:43:57,300 --> 00:44:00,633 I want what's best for both of you. 757 00:44:00,733 --> 00:44:04,300 She told you everything? 758 00:44:04,400 --> 00:44:06,533 I said what's between you two is none of my business. 759 00:44:06,633 --> 00:44:07,467 Mate, she's had an-- 760 00:44:07,567 --> 00:44:08,333 Carl, no. 761 00:44:08,433 --> 00:44:09,667 Mate, I don't want to know. 762 00:44:16,633 --> 00:44:19,467 [grunting] 763 00:44:21,333 --> 00:44:22,300 What's happened now? 764 00:44:22,400 --> 00:44:23,233 Pipes. 765 00:44:23,333 --> 00:44:24,000 Again? 766 00:44:24,100 --> 00:44:25,267 Yeah. 767 00:44:25,367 --> 00:44:26,967 Better give Dan a call. 768 00:44:27,067 --> 00:44:28,267 What's up? 769 00:44:28,367 --> 00:44:30,233 System must be fucked. 770 00:44:30,333 --> 00:44:31,733 I think we need the whole thing redoing. 771 00:44:31,833 --> 00:44:34,667 Everything just keeps leaking. 772 00:44:34,767 --> 00:44:37,400 Oh, that's nowt, that. 773 00:44:37,500 --> 00:44:40,333 Just need to replace the trap, that's all. 774 00:44:40,433 --> 00:44:43,300 Someone's been pissing about it with this, haven't they? 775 00:44:43,400 --> 00:44:44,200 What? 776 00:44:47,233 --> 00:44:49,100 Helpless female course in sixth form. 777 00:44:49,200 --> 00:44:50,633 I did basic plumbing. 778 00:44:50,733 --> 00:44:53,500 Just leave it to me. 779 00:44:53,600 --> 00:44:55,433 Ah, nice one. 780 00:44:59,267 --> 00:45:01,733 JAMIE (VOICEOVER): Early lesson in being married to a Jackson. 781 00:45:01,833 --> 00:45:07,000 Not sometimes, but every time, you just can't win. 782 00:45:07,100 --> 00:45:09,200 But do I really want to? 783 00:45:09,300 --> 00:45:11,567 And what is winning, anyway? 784 00:45:11,667 --> 00:45:15,667 She's a bit like my old mate Kenny Morris, is my missus. 785 00:45:15,767 --> 00:45:21,000 Trying to make me go along with one crazy idea after the next. 786 00:45:21,100 --> 00:45:22,967 Hardly ever knows when to take no for an answer, 787 00:45:23,067 --> 00:45:24,800 and there's not one person I know that she'll 788 00:45:24,900 --> 00:45:27,600 take an ounce of shit from. 789 00:45:27,700 --> 00:45:29,833 The only real difference between her and Kenny 790 00:45:29,933 --> 00:45:35,033 is when she asks me to get on the back of the bike, I do. 791 00:45:35,133 --> 00:45:36,767 Just like that. 792 00:45:36,867 --> 00:45:38,067 No questions asked. 793 00:45:41,267 --> 00:45:44,333 Fucking terrifying, yeah. 794 00:45:44,433 --> 00:45:45,267 But the ride? 795 00:45:48,433 --> 00:45:50,733 Wouldn't miss it for the world. 796 00:45:50,833 --> 00:45:52,700 [laughter] 797 00:45:54,800 --> 00:45:58,233 [music playing] 798 00:46:39,267 --> 00:46:42,700 Hi, is that Dicks and Mortar? 799 00:46:42,800 --> 00:46:45,000 Yeah, I think I've got a bit of subsidence, mate. 800 00:46:45,100 --> 00:46:48,367 Any chance you can come over for a shufties? 801 00:46:48,467 --> 00:46:49,267 Nice one. 802 00:46:59,800 --> 00:47:01,767 [glass and wood breaking] 803 00:47:07,200 --> 00:47:10,300 [music playing]