1 00:00:00,700 --> 00:00:04,200 [chime] 2 00:00:04,300 --> 00:00:06,000 [sirens] 3 00:00:06,100 --> 00:00:09,333 Chickies this way for the Chatsworth Express. 4 00:00:09,433 --> 00:00:10,500 Oi. 5 00:00:10,600 --> 00:00:12,033 FRANK GALLAGHER (VOICEOVER): Caught [inaudible] 6 00:00:12,133 --> 00:00:13,533 he's making a mess is the lives they were given 7 00:00:13,633 --> 00:00:17,067 by them old stares and kids, they're 8 00:00:17,167 --> 00:00:19,267 convinced are actually theirs. 9 00:00:19,367 --> 00:00:20,000 Wicked. 10 00:00:20,100 --> 00:00:21,267 Piss off. 11 00:00:21,367 --> 00:00:25,000 What sounds on earth could ever replace. 12 00:00:25,100 --> 00:00:28,300 Kids need your money or wives in your face. 13 00:00:28,400 --> 00:00:31,433 Cause this people reckon, me included, 14 00:00:31,533 --> 00:00:35,200 is why pubs and drugs were kindly invented to calm us 15 00:00:35,300 --> 00:00:37,133 all down, stop us going mental. 16 00:00:37,233 --> 00:00:43,200 These are Chatsworth Estates, basic essentials. 17 00:00:43,300 --> 00:00:49,167 We are worth every penny for grinding your axes. 18 00:00:49,267 --> 00:00:54,900 You shit on our head, but you pay the taxes. 19 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 Imagine the Brits about Chatsworth Buccaneers 20 00:00:58,100 --> 00:01:00,633 who'll cum on your face for the price of a beer, eh? 21 00:01:00,733 --> 00:01:01,533 Hey. 22 00:01:01,633 --> 00:01:04,000 Make poverty history. 23 00:01:04,100 --> 00:01:06,667 Cheaper drugs now. 24 00:01:06,767 --> 00:01:09,067 Make poverty history. 25 00:01:09,167 --> 00:01:10,967 Cheaper drugs now. 26 00:01:11,067 --> 00:01:12,733 Heh, heh, heh, ow. 27 00:01:12,833 --> 00:01:16,200 [music playing] 28 00:01:20,367 --> 00:01:21,767 MIMI: You can take your skin buffers, 29 00:01:21,867 --> 00:01:24,533 face tonics, and exfoliaters and stick them up your ass. 30 00:01:24,633 --> 00:01:28,733 My Paddy can get me that box shit, 69 quids a bottle. 31 00:01:28,833 --> 00:01:31,333 Must think I was born yesterday. 32 00:01:31,433 --> 00:01:34,233 Come on, Frank, this is us. 33 00:01:34,333 --> 00:01:36,633 Yeah. 34 00:01:36,733 --> 00:01:39,167 [music playing] 35 00:01:43,633 --> 00:01:44,900 Oh, Jesus, Frank. 36 00:01:45,000 --> 00:01:46,267 Did you take a bath in Old Spice? 37 00:01:46,367 --> 00:01:48,767 Whatever happened To the days when public transport 38 00:01:48,867 --> 00:01:50,833 smelled of piss and tobacco? 39 00:01:50,933 --> 00:01:51,833 God Almighty. 40 00:01:51,933 --> 00:01:54,767 [engine revving] 41 00:01:56,233 --> 00:01:58,700 FRANK GALLAGHER: THIS can't last, 42 00:01:58,800 --> 00:02:01,667 this fucking misery can't last. 43 00:02:01,767 --> 00:02:05,833 I must remember that and try to control meself. 44 00:02:05,933 --> 00:02:09,233 [engine revving] 45 00:02:11,467 --> 00:02:14,333 There'll come a time in the future when I won't mind 46 00:02:14,433 --> 00:02:19,500 about this, when I can look back and say, oh quite peacefully 47 00:02:19,600 --> 00:02:25,233 and cheerfully, what a complete tit I was. 48 00:02:25,333 --> 00:02:31,233 But no, I don't want that to come ever. 49 00:02:31,333 --> 00:02:35,333 I want to remember every tortuous, ass-clenching, 50 00:02:35,433 --> 00:02:39,100 soul-bleeding, wonderful, fucking minute 51 00:02:39,200 --> 00:02:42,233 always till the end of me days. 52 00:02:42,333 --> 00:02:46,433 You see, I've fallen in love. 53 00:02:46,533 --> 00:02:49,233 [piano music] 54 00:02:50,733 --> 00:02:52,767 FRANK GALLAGHER (VOICEOVER): And it hurts like someone's taken 55 00:02:52,867 --> 00:02:54,167 me bollocks and rolled'em in chili 56 00:02:54,267 --> 00:02:55,867 sauce and invited them to take up 57 00:02:55,967 --> 00:02:57,533 permanent residence in me gut. 58 00:02:57,633 --> 00:03:00,467 [tires squealing] 59 00:03:06,467 --> 00:03:09,300 [loud bang] 60 00:03:13,733 --> 00:03:15,867 MONICA: Oh, my God. 61 00:03:15,967 --> 00:03:17,667 You must have been up with the lark. 62 00:03:17,767 --> 00:03:18,633 Haven't been to bed yet. 63 00:03:18,733 --> 00:03:19,933 MONICA: How very thoughtful. 64 00:03:20,033 --> 00:03:22,633 Eh, one more step, and it will be your last. 65 00:03:22,733 --> 00:03:23,633 CARL: Good deal. 66 00:03:23,733 --> 00:03:25,033 LIAM: It's like a hotel. Said 67 00:03:25,133 --> 00:03:27,033 IAN: Said you should've told'em. CARL: Told us what? 68 00:03:27,133 --> 00:03:27,967 Told us what? 69 00:03:28,067 --> 00:03:28,967 I'm gettin' ready. 70 00:03:29,067 --> 00:03:29,900 We're havin' guests tomorrow. 71 00:03:30,000 --> 00:03:30,900 What guests? 72 00:03:31,000 --> 00:03:32,200 She signed up with the church. 73 00:03:32,300 --> 00:03:33,900 She wants some foreign students for the week. 74 00:03:34,000 --> 00:03:34,800 Foreigners? 75 00:03:34,900 --> 00:03:35,800 Church? 76 00:03:35,900 --> 00:03:37,300 Eight quid a week, each one. 77 00:03:37,400 --> 00:03:39,267 Are we auditioning for "The Sound of Music here or what? 78 00:03:39,367 --> 00:03:40,567 Into the living room. 79 00:03:40,667 --> 00:03:42,033 And watch out, the floor's just been mopped. 80 00:03:47,200 --> 00:03:48,800 Not you, you're otherwise occupied. 81 00:03:48,900 --> 00:03:49,867 What? 82 00:03:49,967 --> 00:03:51,533 You restart course. 83 00:03:51,633 --> 00:03:52,600 Oh, Deb. 84 00:03:52,700 --> 00:03:54,433 Five days compulsory attendance or you 85 00:03:54,533 --> 00:03:55,800 lose your dole. 86 00:03:55,900 --> 00:03:57,200 You lose your dole, you're out. 87 00:03:57,300 --> 00:03:58,533 Yeah, I know, but-- 88 00:03:58,633 --> 00:03:59,733 [inaudible] is miles away. 89 00:03:59,833 --> 00:04:02,800 It's all in here, bus pass, packed lunch, pens. 90 00:04:02,900 --> 00:04:04,133 A deal is a deal. 91 00:04:04,233 --> 00:04:06,433 Yeah, yeah, I know. 92 00:04:06,533 --> 00:04:11,300 Never let it be said, I look like a fucking student. 93 00:04:18,200 --> 00:04:19,233 OK, here are the rules. 94 00:04:19,333 --> 00:04:20,533 You better know them by tomorrow. 95 00:04:20,633 --> 00:04:22,100 She's laminated'em. 96 00:04:22,200 --> 00:04:25,033 DEBBIE: You're not now, nor ever have been a lesbian. 97 00:04:25,133 --> 00:04:27,400 And you've never been involved in a genu fluctuant love 98 00:04:27,500 --> 00:04:29,067 triangle. 99 00:04:29,167 --> 00:04:31,167 No one wankin' in the house or within a 50 100 00:04:31,267 --> 00:04:33,033 meter exclusion zone. 101 00:04:33,133 --> 00:04:34,600 Your husband works on an oil rig. 102 00:04:34,700 --> 00:04:36,233 You're in the van temporary until your house 103 00:04:36,333 --> 00:04:38,200 is rebuilt following a fire. 104 00:04:38,300 --> 00:04:40,900 No matches, lighters, candles, or fireworks. 105 00:04:41,000 --> 00:04:44,867 No discussion of God or lack of, no politics. 106 00:04:44,967 --> 00:04:46,800 So who are they? 107 00:04:46,900 --> 00:04:49,867 Americans, Irish Catholic decent. 108 00:04:49,967 --> 00:04:51,000 There's a party of 27. 109 00:04:51,100 --> 00:04:52,300 We've got two. 110 00:04:52,400 --> 00:04:55,233 So where these American Christians gonna sleep? 111 00:04:55,333 --> 00:04:56,333 I'm not givin' up my bed. 112 00:04:56,433 --> 00:04:57,800 DEBBIE: You don't have to. 113 00:04:57,900 --> 00:04:59,400 Ian and Carl are moving out. 114 00:04:59,500 --> 00:05:00,433 What the fuck? 115 00:05:00,533 --> 00:05:02,533 If this works out, we can host loads. 116 00:05:02,633 --> 00:05:03,567 That's more money. 117 00:05:03,667 --> 00:05:05,067 I'm crushing at the Jockey. 118 00:05:05,167 --> 00:05:06,867 Well you can move out. 119 00:05:06,967 --> 00:05:08,433 It's as much my house as it is yours. 120 00:05:12,433 --> 00:05:14,733 Why is this money so important anyhow? 121 00:05:14,833 --> 00:05:16,233 Can't tell ya. 122 00:05:16,333 --> 00:05:17,700 Fine, well, your students will need to sleep on the floor. 123 00:05:17,800 --> 00:05:19,133 Because I'm not moving out. 124 00:05:19,233 --> 00:05:20,200 DEBBIE: You have to. 125 00:05:20,300 --> 00:05:22,500 [sirens] 126 00:05:22,600 --> 00:05:23,533 All right. 127 00:05:23,633 --> 00:05:26,333 But you've got to promise. 128 00:05:26,433 --> 00:05:27,833 It's for a holiday for the family. 129 00:05:27,933 --> 00:05:29,200 What the fuck do we want a holiday for? 130 00:05:29,300 --> 00:05:31,333 Because we've never had a proper one. 131 00:05:31,433 --> 00:05:33,133 Because just for once, when people ask, 132 00:05:33,233 --> 00:05:34,700 I want to be able to say, yeah, we're 133 00:05:34,800 --> 00:05:36,667 all booked up for the summer, whole family's off to Filleigh 134 00:05:36,767 --> 00:05:37,900 for a week. - Filleigh? 135 00:05:38,000 --> 00:05:39,133 Yes, Filleigh. 136 00:05:39,233 --> 00:05:40,833 It's all we can afford. 137 00:05:40,933 --> 00:05:42,933 Don't tell anyone, though, it's a surprise. 138 00:05:43,033 --> 00:05:44,067 I've already put down a deposit. 139 00:05:44,167 --> 00:05:47,633 This is for the second installment. 140 00:05:47,733 --> 00:05:48,533 15. 141 00:05:48,633 --> 00:05:49,333 40. 142 00:05:49,433 --> 00:05:53,133 20, it's me final offer. 143 00:05:53,233 --> 00:05:56,567 It's not going into my pocket, you know. 144 00:05:56,667 --> 00:05:58,533 Shootin' pigs in a barrel. 145 00:05:58,633 --> 00:05:59,533 Ian? 146 00:05:59,633 --> 00:06:01,167 Can I crash with you at the Jockey? 147 00:06:01,267 --> 00:06:02,433 Yeah, no problem. 148 00:06:02,533 --> 00:06:05,267 You'll have to sleep in the middle, though. 149 00:06:05,367 --> 00:06:07,833 Nah, you're all right. 150 00:06:07,933 --> 00:06:11,000 [music playing] 151 00:06:16,867 --> 00:06:18,800 What's the fucking rush, love? 152 00:06:18,900 --> 00:06:21,000 Ken don't like his suckie making a comeback or what? 153 00:06:21,100 --> 00:06:24,067 [engine revs] 154 00:06:24,967 --> 00:06:27,400 Jesus. 155 00:06:27,500 --> 00:06:29,733 [coughing] 156 00:06:31,233 --> 00:06:34,033 Oh, a single to [inaudible],, mate. 157 00:06:34,133 --> 00:06:35,467 [coins dropping] 158 00:06:35,567 --> 00:06:38,900 Pick [inaudible] got no chance with you, have they? 159 00:06:39,000 --> 00:06:39,967 [coughing] 160 00:06:40,067 --> 00:06:41,900 ROSIE: Can I help? 161 00:06:42,000 --> 00:06:46,033 Ghastly, like blunkett without the dye here. 162 00:06:46,133 --> 00:06:51,100 It's a bit of rust probably spat out from the tank. 163 00:06:51,200 --> 00:06:52,733 God was a boy when they last updated 164 00:06:52,833 --> 00:06:53,800 the bus stop round here. 165 00:06:53,900 --> 00:06:56,533 [music playing] 166 00:06:57,900 --> 00:06:59,433 Yeah, right. 167 00:06:59,533 --> 00:07:00,333 Keep it. 168 00:07:03,633 --> 00:07:06,100 Thanks. 169 00:07:06,200 --> 00:07:09,567 [soft music] 170 00:07:12,933 --> 00:07:15,500 And that was the first time I saw her. 171 00:07:15,600 --> 00:07:18,567 Eyes that invited you to plunge the depths 172 00:07:18,667 --> 00:07:20,433 of her feminine soul. 173 00:07:20,533 --> 00:07:25,233 Mouth that promised more sweet than any wine. 174 00:07:25,333 --> 00:07:27,633 Should have known then that something had struck. 175 00:07:27,733 --> 00:07:30,633 [bus air brakes] 176 00:07:32,700 --> 00:07:36,167 [music playing] 177 00:07:43,500 --> 00:07:45,900 Missed you with the napalm this morning, did they? 178 00:07:46,000 --> 00:07:49,067 No, well, not for want of tryin'. 179 00:07:49,167 --> 00:07:50,300 Sit down. 180 00:07:50,400 --> 00:07:51,200 Thanks. 181 00:07:55,700 --> 00:07:57,967 Rosie Buchan. 182 00:07:58,067 --> 00:07:58,967 Frank Gallagher. 183 00:07:59,067 --> 00:08:02,100 [guitar strumming] 184 00:08:03,467 --> 00:08:05,767 Don't ask me what we talked about on that journey, 185 00:08:05,867 --> 00:08:10,967 well, nothing of importance, the weather, road works, the fully 186 00:08:11,067 --> 00:08:13,633 illustrated graffiti on the seat in front tellin' 187 00:08:13,733 --> 00:08:15,567 us Mary gives free diddy rides. 188 00:08:15,667 --> 00:08:19,700 Polite trivia designed to protect a delicate beginning. 189 00:08:19,800 --> 00:08:21,633 [soft music] 190 00:08:21,733 --> 00:08:22,567 Hi 191 00:08:22,667 --> 00:08:23,400 I'm Brandy. 192 00:08:23,500 --> 00:08:25,667 And this is my brother Barney. 193 00:08:25,767 --> 00:08:27,800 He doesn't talk much. 194 00:08:27,900 --> 00:08:29,633 Fuckin' hell. 195 00:08:29,733 --> 00:08:30,800 BRANDY: Is everything all right? 196 00:08:30,900 --> 00:08:32,433 DEBBIE: Yeah, everything's fine. 197 00:08:32,533 --> 00:08:34,133 Just wasn't expecting you so early. 198 00:08:34,233 --> 00:08:35,533 Excuse his language. 199 00:08:35,633 --> 00:08:37,733 Yeah, sorry. 200 00:08:37,833 --> 00:08:38,733 Shane McGuire. 201 00:08:38,833 --> 00:08:39,833 I think your President's a dick. 202 00:08:39,933 --> 00:08:41,100 But I won't hold it against ya. 203 00:08:41,200 --> 00:08:43,567 I'm very pleased to make your acquaintance. 204 00:08:43,667 --> 00:08:46,167 BRANDY: I'm very pleased to meet you, too, Shane. 205 00:08:46,267 --> 00:08:47,067 Why don't we go inside. 206 00:08:47,167 --> 00:08:50,167 [funky music] 207 00:08:57,767 --> 00:08:58,633 Why are you puttin' more-- 208 00:08:58,733 --> 00:09:00,267 It's from Lord's. 209 00:09:00,367 --> 00:09:03,233 You can have some of mine. 210 00:09:03,333 --> 00:09:04,767 Ian and Carl have moved out for the week, 211 00:09:04,867 --> 00:09:07,200 so it's just Barney and Liam. 212 00:09:07,300 --> 00:09:09,333 Are you OK sharing, Barn? 213 00:09:09,433 --> 00:09:10,067 Mm. 214 00:09:10,167 --> 00:09:11,300 And you're in with me. 215 00:09:21,733 --> 00:09:24,400 I'm not allowed to tell you God doesn't exist. 216 00:09:28,267 --> 00:09:32,300 It's a chance to have a fresh start in a safe place, a-- 217 00:09:32,400 --> 00:09:36,000 a new life, a new identity. 218 00:09:36,100 --> 00:09:38,267 Who would I be? 219 00:09:38,367 --> 00:09:41,733 You'll just be the same, only with a different name. 220 00:09:41,833 --> 00:09:42,733 How would anyone know me? 221 00:09:42,833 --> 00:09:44,267 They wouldn't. 222 00:09:44,367 --> 00:09:46,400 That's the whole point of the witness protection program. 223 00:09:46,500 --> 00:09:48,400 One of the robbers is on the run, skipped bail. 224 00:09:48,500 --> 00:09:50,500 And he knows you're the only person who can identify him. 225 00:09:50,600 --> 00:09:54,033 [ominous music] 226 00:09:54,133 --> 00:09:55,267 He will come after you. 227 00:09:55,367 --> 00:09:56,600 I can't leave me girls. 228 00:09:56,700 --> 00:09:57,967 I'm responsible. 229 00:09:58,067 --> 00:10:00,000 Then at least take some measures to be incognito. 230 00:10:02,733 --> 00:10:03,900 I'll try me best. 231 00:10:04,000 --> 00:10:05,600 But you lot will look after me, won't ya? 232 00:10:08,900 --> 00:10:10,000 Aerobics. 233 00:10:10,100 --> 00:10:11,133 They're at it all hours. 234 00:10:11,233 --> 00:10:14,100 [banging and piano music] 235 00:10:15,500 --> 00:10:17,633 Don't cut me off. 236 00:10:17,733 --> 00:10:19,633 I need a chance to win it back. 237 00:10:19,733 --> 00:10:23,433 Benny, Benny, listen please, look, I'm good for it, 238 00:10:23,533 --> 00:10:26,933 you know that. - Bye Lillian. 239 00:10:27,033 --> 00:10:27,833 I'll call you back later. 240 00:10:27,933 --> 00:10:30,000 Bye. 241 00:10:30,100 --> 00:10:31,600 Sorry guys. 242 00:10:31,700 --> 00:10:32,733 Come on Sarge. 243 00:10:32,833 --> 00:10:34,033 Mom. 244 00:10:34,133 --> 00:10:36,067 Calling me mom when I passed my exams. 245 00:10:36,167 --> 00:10:37,867 A [inaudible] Julia Bravo. 246 00:10:37,967 --> 00:10:38,767 Shut up. 247 00:10:38,867 --> 00:10:40,400 I'm better than her. 248 00:10:40,500 --> 00:10:42,367 FRANK GALLAGHER: So they say you can't smoke inside. 249 00:10:42,467 --> 00:10:43,467 You go outside. 250 00:10:43,567 --> 00:10:44,900 There's a sea of dims everywhere, isn't there? 251 00:10:45,000 --> 00:10:46,733 Don't drive your Chelsea tractor 'cause 252 00:10:46,833 --> 00:10:48,167 it's killin' the polar bears. 253 00:10:48,267 --> 00:10:50,967 But will they invest in public transport, eh? 254 00:10:51,067 --> 00:10:51,867 Eh? 255 00:10:51,967 --> 00:10:53,800 Will they, fuck. 256 00:10:53,900 --> 00:10:55,833 It's been 40 minutes I'm delayed here. 257 00:10:55,933 --> 00:10:57,367 Frank? 258 00:10:57,467 --> 00:10:58,567 Oh. 259 00:10:58,667 --> 00:11:01,533 I thought I'd grab a cuppa, kill a bit of time. 260 00:11:01,633 --> 00:11:04,367 Hey. 261 00:11:04,467 --> 00:11:07,433 Well, just when I'm beginning to Gordon Brown personally, 262 00:11:07,533 --> 00:11:09,433 silver lining walks through the door. 263 00:11:12,533 --> 00:11:17,633 So, what's your story, Rosie Buchan? 264 00:11:17,733 --> 00:11:18,633 Antiques. 265 00:11:18,733 --> 00:11:19,533 Oh. 266 00:11:19,633 --> 00:11:20,633 Nothing glamorous. 267 00:11:20,733 --> 00:11:24,200 House clearances mainly, dead men's dressers, 268 00:11:24,300 --> 00:11:25,733 widows wardrobe's. 269 00:11:25,833 --> 00:11:28,400 Well, it's the only way to make any money, the antiques game 270 00:11:28,500 --> 00:11:29,433 up here. 271 00:11:29,533 --> 00:11:32,167 And you? 272 00:11:32,267 --> 00:11:35,267 Well, I'm startin' a course at the moment 273 00:11:35,367 --> 00:11:40,033 in professional development. 274 00:11:43,933 --> 00:11:46,067 Doesn't matter to me what you do. 275 00:11:46,167 --> 00:11:47,500 The don't make the man. 276 00:11:51,000 --> 00:11:52,167 I've been on the dole so long they've 277 00:11:52,267 --> 00:11:55,033 sent me on a restart course. 278 00:11:55,133 --> 00:11:58,133 Well, like I say, that's not the man. 279 00:12:04,700 --> 00:12:06,033 You married? 280 00:12:06,133 --> 00:12:08,700 22 years. 281 00:12:08,800 --> 00:12:11,467 Peter, tall and kind. 282 00:12:11,567 --> 00:12:12,733 You'd like him. 283 00:12:12,833 --> 00:12:14,467 And yourself? 284 00:12:14,567 --> 00:12:18,667 Monica, small and mental far as I can remember. 285 00:12:23,000 --> 00:12:25,233 I feel bonded to the place. 286 00:12:25,333 --> 00:12:27,433 I mean, I've had loads of chances to leave Chatsworth, 287 00:12:27,533 --> 00:12:30,567 you know, but, I don't know, it's in me blood, you know. 288 00:12:30,667 --> 00:12:33,100 What would I be if I went someone else? 289 00:12:33,200 --> 00:12:34,833 Some rootless bloke from nowhere. 290 00:12:34,933 --> 00:12:37,800 [soft music] 291 00:12:48,700 --> 00:12:53,300 So, house clearances, that's-- that's the only way 292 00:12:53,400 --> 00:12:54,867 to make money, you sad, this. 293 00:12:54,967 --> 00:12:56,833 Is-- is that why you go into it? 294 00:12:56,933 --> 00:12:58,233 Antiques, I mean. 295 00:12:58,333 --> 00:12:59,433 Wood. 296 00:12:59,533 --> 00:13:01,833 And I don't mean like ash or beach or-- or pine, 297 00:13:01,933 --> 00:13:04,000 though there is a lovely Canadian pine 298 00:13:04,100 --> 00:13:05,333 that oils up as smooth as silk. 299 00:13:05,433 --> 00:13:06,267 You know-- 300 00:13:06,367 --> 00:13:07,633 FRANK GALLAGHER (VOICEOVER): Well, 301 00:13:07,733 --> 00:13:09,367 under normal circumstances, wood, as a subject, 302 00:13:09,467 --> 00:13:12,667 would be about as interesting as life in a Filipino sweat shop. 303 00:13:12,767 --> 00:13:17,333 But when she spoke about it, when Rosie spoke, 304 00:13:17,433 --> 00:13:21,167 I wanted to take a runnin' jump inside that round, 305 00:13:21,267 --> 00:13:25,567 sweet, Connie red mouth. 306 00:13:25,667 --> 00:13:28,667 You look about 10 years old right now, Frank Gallagher. 307 00:13:28,767 --> 00:13:29,567 WAITRESS: Ahem. 308 00:13:29,667 --> 00:13:32,567 [piano music] 309 00:13:36,367 --> 00:13:37,567 FRANK GALLAGHER: How would that be? 310 00:13:37,667 --> 00:13:39,000 We're stoppin' off. 311 00:13:39,100 --> 00:13:40,400 You know, this is me. 312 00:13:40,500 --> 00:13:42,567 I had a lovely [inaudible] Frank. 313 00:13:42,667 --> 00:13:44,667 Yeah, yeah, me too, yeah. 314 00:13:44,767 --> 00:13:45,567 See ya. 315 00:13:49,667 --> 00:13:51,200 Can I see ya again? 316 00:13:51,300 --> 00:13:53,600 Well, I've got three days of auctions this week 317 00:13:53,700 --> 00:13:54,733 so I'll be on the same bus. 318 00:13:54,833 --> 00:13:56,933 No, no, I mean can I see ya again? 319 00:13:57,033 --> 00:14:01,833 You know, just spend time with you, please. 320 00:14:01,933 --> 00:14:06,200 The cafe tomorrow, 1 o'clock. 321 00:14:06,300 --> 00:14:07,600 Great, OK, see ya. 322 00:14:07,700 --> 00:14:10,533 See ya. 323 00:14:10,633 --> 00:14:13,500 [piano music] 324 00:14:15,567 --> 00:14:17,933 [bus engine revving] 325 00:14:18,033 --> 00:14:19,367 FRANK GALLAGHER (VOICEOVER): I imagined 326 00:14:19,467 --> 00:14:22,100 her going home to her husband Peter and telling him 327 00:14:22,200 --> 00:14:24,533 she met a nice bloke on the bus, bought him a brew, 328 00:14:24,633 --> 00:14:29,267 and flashed her nipples at him deliberately, or otherwise. 329 00:14:29,367 --> 00:14:33,833 And then, suddenly, I knew she wouldn't. 330 00:14:33,933 --> 00:14:39,133 I knew beyond a shadow of a doubt that she wouldn't. 331 00:14:39,233 --> 00:14:42,367 And at that moment, I got a tingling in me 332 00:14:42,467 --> 00:14:46,000 testicles that I hadn't felt since I was a teenager. 333 00:14:46,100 --> 00:14:48,367 [piano music] 334 00:14:51,100 --> 00:14:53,500 Benny? 335 00:14:53,600 --> 00:15:00,400 This ain't exactly inconspicuous in the gent's toilets. 336 00:15:00,500 --> 00:15:02,800 Benny? 337 00:15:02,900 --> 00:15:06,767 Is this what it's come to? 338 00:15:06,867 --> 00:15:08,633 Hangin' around a piss-soaked man's rooms 339 00:15:08,733 --> 00:15:10,567 consortin' with the likes of Benny [inaudible]?? 340 00:15:10,667 --> 00:15:11,467 None of your business. 341 00:15:15,400 --> 00:15:16,167 Where is he? 342 00:15:16,267 --> 00:15:18,033 He's not comin'. 343 00:15:18,133 --> 00:15:20,567 I'm here in his stead. 344 00:15:20,667 --> 00:15:24,667 I bought up your debt, which I suppose 345 00:15:24,767 --> 00:15:26,033 does make it my business. 346 00:15:26,133 --> 00:15:28,867 My arrangement's with Benny. 347 00:15:28,967 --> 00:15:30,900 He considers you a bad risk. 348 00:15:31,000 --> 00:15:32,800 So I took it over. 349 00:15:32,900 --> 00:15:35,533 Pay it 30 pence and a pound for the 5 and 1/2 grand 350 00:15:35,633 --> 00:15:39,100 you owe, which by the way is 6 as of tonight. 351 00:15:42,033 --> 00:15:43,967 I haven't got it. 352 00:15:44,067 --> 00:15:46,500 Then don't gamble. 353 00:15:46,600 --> 00:15:49,833 It's a vice. 354 00:15:49,933 --> 00:15:51,967 There are other ways to clear a debt. 355 00:15:52,067 --> 00:15:53,033 Don't touch me. 356 00:16:00,067 --> 00:16:03,300 Don't flatter yourself little girl. 357 00:16:03,400 --> 00:16:07,300 I prefer a little more meat on my bones. 358 00:16:07,400 --> 00:16:10,333 Information, however, does have a certain value. 359 00:16:10,433 --> 00:16:14,333 No, no I can't get involved with you. 360 00:16:14,433 --> 00:16:15,333 Pay up. 361 00:16:15,433 --> 00:16:18,733 [ominous music] 362 00:16:23,800 --> 00:16:24,700 Frank, love? 363 00:16:24,800 --> 00:16:25,667 Hm? 364 00:16:25,767 --> 00:16:26,600 Is everything all right? 365 00:16:26,700 --> 00:16:28,567 Yeah, couldn't be better. 366 00:16:28,667 --> 00:16:33,300 Only you seem a bit keen. 367 00:16:33,400 --> 00:16:35,400 Well, you know, I got to commit to the course, 368 00:16:35,500 --> 00:16:36,433 haven't you? 369 00:16:36,533 --> 00:16:39,500 Otherwise they're gonna cut your dole. 370 00:16:39,600 --> 00:16:40,900 Fascist's. 371 00:16:41,000 --> 00:16:42,133 You won't forget, will ya? 372 00:16:46,933 --> 00:16:51,833 Yeah, scam, hospital, 5 o'clock. 373 00:16:51,933 --> 00:16:55,033 Any thoughts on names? 374 00:16:55,133 --> 00:16:57,767 Rosie, you know, if it's a girl. 375 00:16:57,867 --> 00:17:00,600 [soft music] 376 00:17:02,667 --> 00:17:05,933 Yeah, l like it. MIss ya. 377 00:17:06,033 --> 00:17:09,067 [soft music] 378 00:17:17,333 --> 00:17:19,167 Is everythin' all right? 379 00:17:19,267 --> 00:17:21,067 I can't eat any of this stuff. 380 00:17:21,167 --> 00:17:22,167 I don't do dairy. 381 00:17:22,267 --> 00:17:24,767 And I've got an allergy to gluten. 382 00:17:24,867 --> 00:17:27,233 Didn't seem to bother you yesterday. 383 00:17:27,333 --> 00:17:29,033 You've got a lot of anger, Debbie. 384 00:17:29,133 --> 00:17:31,667 I'm gonna pray for you. 385 00:17:31,767 --> 00:17:34,000 Your parents must have paid a fortune for this. 386 00:17:34,100 --> 00:17:36,133 Shouldn't you be going to museums and galleries? 387 00:17:36,233 --> 00:17:38,100 I can look all that stuff up on the net. 388 00:17:38,200 --> 00:17:41,133 And besides, it's not about the money, 389 00:17:41,233 --> 00:17:44,833 at least for me it's not. 390 00:17:44,933 --> 00:17:46,133 DEBBIE: What are you eating? 391 00:17:46,233 --> 00:17:47,100 Custard booty. 392 00:17:47,200 --> 00:17:48,467 It's Barney's favorite. 393 00:17:48,567 --> 00:17:49,733 Don't want breakfast. 394 00:17:49,833 --> 00:17:50,867 What have you done to your jeans? 395 00:17:50,967 --> 00:17:51,867 They're brand new. 396 00:17:51,967 --> 00:17:53,967 They were square. 397 00:17:54,067 --> 00:17:55,500 Mornin'. 398 00:17:55,600 --> 00:17:56,700 Hey Shane. 399 00:17:56,800 --> 00:17:58,500 Shane's going to show me where the Beatles grew up. 400 00:17:58,600 --> 00:17:59,233 In Manchester. 401 00:17:59,333 --> 00:18:00,633 Yes, in Manchester. 402 00:18:00,733 --> 00:18:03,533 [guitar twanging] 403 00:18:13,933 --> 00:18:15,100 All right, Debs, how's it goin'? 404 00:18:18,867 --> 00:18:21,633 Ah, what are you doin'? 405 00:18:21,733 --> 00:18:22,767 Couldn't get a bed, could I? 406 00:18:22,867 --> 00:18:25,367 Was that Shane goin' off with Brandy? 407 00:18:25,467 --> 00:18:26,300 Shit. 408 00:18:30,367 --> 00:18:31,833 Don't know what they see in her. 409 00:18:31,933 --> 00:18:34,000 She's a Christian bitch from hell. 410 00:18:34,100 --> 00:18:36,700 Well, it's amazin' how far a tiny waist and long 411 00:18:36,800 --> 00:18:37,633 legs will get you in life. 412 00:18:37,733 --> 00:18:40,633 [soft music] 413 00:18:56,100 --> 00:18:57,267 Sorry I'm late. 414 00:18:57,367 --> 00:18:58,500 I was waitin' on an item. 415 00:18:58,600 --> 00:19:00,400 The bloody auctioneer held it till last. 416 00:19:00,500 --> 00:19:06,233 Oh, that's all right, just as long as you got here, you know. 417 00:19:06,333 --> 00:19:11,367 Organic shampoo, soy milk, goat cheese, tooth whitener. 418 00:19:11,467 --> 00:19:14,033 Debbie, don't let'em take the pace. 419 00:19:14,133 --> 00:19:15,800 I have to make sure they feel at home, 420 00:19:15,900 --> 00:19:17,633 otherwise, no recommendation. 421 00:19:17,733 --> 00:19:20,300 No recommendation means I don't cash this time 422 00:19:20,400 --> 00:19:23,733 and I don't repeat visitors next. 423 00:19:23,833 --> 00:19:24,667 Have you got a douche? 424 00:19:24,767 --> 00:19:26,033 What the fuck's that? 425 00:19:26,133 --> 00:19:27,733 LILLIAN: It's a bottle with a flexible lid 426 00:19:27,833 --> 00:19:32,767 for washing out down below like a mouthwash for your fanny. 427 00:19:32,867 --> 00:19:33,833 Where did you come from? 428 00:19:33,933 --> 00:19:34,733 Crept in. 429 00:19:34,833 --> 00:19:37,467 I'm keepin' a low profile. 430 00:19:37,567 --> 00:19:38,633 Lillian. 431 00:19:38,733 --> 00:19:41,500 Lillian, we saw you. 432 00:19:41,600 --> 00:19:42,900 I've got to get some shoppin' in. 433 00:19:43,000 --> 00:19:44,133 Yeah, I'm sure you've ordered deliverin' 434 00:19:44,233 --> 00:19:45,333 in the circumstances. 435 00:19:45,433 --> 00:19:46,833 You have to take this seriously, just 436 00:19:46,933 --> 00:19:48,467 till your court appearance. 437 00:19:48,567 --> 00:19:52,900 Um, might be a problem. 438 00:19:53,000 --> 00:19:54,667 First time I've ever won anything. 439 00:19:54,767 --> 00:19:56,833 You might as well have drawn a target on your forehead. 440 00:19:56,933 --> 00:19:57,933 Maybe he doesn't read the paper. 441 00:19:58,033 --> 00:20:01,467 [ominous music] 442 00:20:06,700 --> 00:20:11,333 Till she went back to him, yeah, more fool her. 443 00:20:11,433 --> 00:20:18,733 Di-- She asked. 444 00:20:18,833 --> 00:20:20,533 Let me get this straight. 445 00:20:20,633 --> 00:20:24,533 Your dad has eight kids with two different women, 446 00:20:24,633 --> 00:20:27,400 though, only seven of them are actually his. 447 00:20:27,500 --> 00:20:32,133 Your mom is bisexual but pregnant. 448 00:20:32,233 --> 00:20:36,233 And you have one brother with a bastard daughter 449 00:20:36,333 --> 00:20:37,433 not to mention the rest. 450 00:20:40,833 --> 00:20:43,633 How did you expect to keep this a secret from the Church? 451 00:20:46,767 --> 00:20:48,167 Oh, don't look so shocked. 452 00:20:48,267 --> 00:20:50,500 If I weighed 300 pounds and had acne, 453 00:20:50,600 --> 00:20:52,133 you wouldn't have told me that stuff. 454 00:20:55,667 --> 00:20:59,000 Debbie, I think you can wave goodbye to that recommendation. 455 00:20:59,100 --> 00:21:01,800 [guitar twanging] 456 00:21:06,100 --> 00:21:09,200 I never plan for the future. 457 00:21:09,300 --> 00:21:13,667 Doesn't seem any point, you know, the way that life sneaks 458 00:21:13,767 --> 00:21:16,033 up from behind and mugs ya. 459 00:21:16,133 --> 00:21:19,133 I feel different now. 460 00:21:19,233 --> 00:21:20,667 You know, it's ha-- hard to explain it. 461 00:21:20,767 --> 00:21:21,600 Sh. 462 00:21:25,500 --> 00:21:29,367 Somethin's happenin', Frank. 463 00:21:29,467 --> 00:21:31,100 I think it's already happened. 464 00:21:34,000 --> 00:21:37,133 There was no turning back. 465 00:21:37,233 --> 00:21:40,400 I'm fallin' in love deeper and harder 466 00:21:40,500 --> 00:21:42,067 than I ever thought possible. 467 00:21:45,733 --> 00:21:48,000 [knocking] 468 00:21:48,100 --> 00:21:49,900 DEBBIE: Can we talk? 469 00:21:50,000 --> 00:21:52,600 Jesus threw the money lenders out of the temple, Debbie. 470 00:21:52,700 --> 00:21:54,500 He doesn't take kindly to people cashing 471 00:21:54,600 --> 00:21:55,933 in on His Father's name. 472 00:21:56,033 --> 00:21:58,367 I made a mistake. 473 00:21:58,467 --> 00:22:00,167 I'm sorry. 474 00:22:00,267 --> 00:22:04,100 Sorry that you did it or because you got caught? 475 00:22:04,200 --> 00:22:08,500 It was wrong to you and Barney and to God. 476 00:22:08,600 --> 00:22:11,200 Would you give me a chance to redeem myself, 477 00:22:11,300 --> 00:22:13,000 to win forgiveness? 478 00:22:17,267 --> 00:22:20,433 What would Jesus do, Brandy? 479 00:22:20,533 --> 00:22:22,667 [music playing] 480 00:22:24,100 --> 00:22:25,333 Rachmaninoff. 481 00:22:25,433 --> 00:22:26,067 Oh, bless you. 482 00:22:26,167 --> 00:22:28,600 [piano music] 483 00:22:31,100 --> 00:22:33,267 My daughter, Alice. 484 00:22:33,367 --> 00:22:37,833 A dear, really, 24 now, a lawyer in London. 485 00:22:37,933 --> 00:22:41,133 Well, you did a good job. 486 00:22:41,233 --> 00:22:43,467 And you're about to become a dad all over again? 487 00:22:43,567 --> 00:22:44,200 Mm. 488 00:22:44,300 --> 00:22:45,600 How long's she got? 489 00:22:48,333 --> 00:22:56,833 Ah, six months in so it's not long. 490 00:22:56,933 --> 00:23:03,133 Don't bother you bein' here with me? 491 00:23:03,233 --> 00:23:05,200 Well, you think it would, should. 492 00:23:07,867 --> 00:23:14,300 Oh God, no, nothin' has ever felt more right than this. 493 00:23:17,933 --> 00:23:23,133 It was more than a humor, more than a magnificent bosom, more 494 00:23:23,233 --> 00:23:26,100 than the suspenders she wore beneath the dispensable veil 495 00:23:26,200 --> 00:23:27,500 of her skirt. 496 00:23:27,600 --> 00:23:32,133 It was clarity, a brilliant sense of what could be. 497 00:23:32,233 --> 00:23:35,033 I aspired to Rosie. 498 00:23:35,133 --> 00:23:37,033 I hoped for Rosie. 499 00:23:37,133 --> 00:23:38,900 I dreamed of us. 500 00:23:39,000 --> 00:23:41,333 Yeah, I do understand. 501 00:23:41,433 --> 00:23:43,733 There ain't much point havin' a car if you can't drive it. 502 00:23:43,833 --> 00:23:46,200 But Frank is not available, 503 00:23:46,300 --> 00:23:48,033 I don't want to learn with a stranger. 504 00:23:51,900 --> 00:23:55,433 I could arrange for someone with a professional driving 505 00:23:55,533 --> 00:23:56,567 background. 506 00:23:56,667 --> 00:23:58,500 But it would be a bit more expensive, mind. 507 00:23:58,600 --> 00:23:59,433 Mm. 508 00:23:59,533 --> 00:24:00,400 Up front of course. 509 00:24:00,500 --> 00:24:01,333 Yeah. 510 00:24:08,067 --> 00:24:10,900 What? 511 00:24:11,000 --> 00:24:12,300 Get to the side of the road. 512 00:24:12,400 --> 00:24:15,800 Jeez, not-- just-- just look at the side of the road. 513 00:24:15,900 --> 00:24:18,533 Not-- jeez, like, slow down. 514 00:24:18,633 --> 00:24:21,833 Just slow down. 515 00:24:21,933 --> 00:24:25,333 [moaning and sighing] 516 00:24:32,500 --> 00:24:37,067 I think that's the first time I've fucked sober in 20 years. 517 00:24:37,167 --> 00:24:38,733 It's the first time I've fucked 518 00:24:38,833 --> 00:24:41,133 romantic since I were a girl. 519 00:24:41,233 --> 00:24:44,233 [chiming music] 520 00:24:48,067 --> 00:24:50,367 Oh, I love you, Rosie Buchan. 521 00:24:50,467 --> 00:24:53,367 [chiming music] 522 00:24:57,867 --> 00:24:59,533 I love you, Frank Gallagher. 523 00:24:59,633 --> 00:25:02,067 [chiming music] 524 00:25:05,900 --> 00:25:07,833 You don't know what I'm like. 525 00:25:07,933 --> 00:25:11,433 I've made a lot of mistakes. 526 00:25:11,533 --> 00:25:14,533 So, we all have. 527 00:25:14,633 --> 00:25:16,933 All that matters is now. 528 00:25:17,033 --> 00:25:20,067 [flute music] 529 00:25:30,333 --> 00:25:33,133 FRANK GALLAGHER (VOICEOVER): An now was good. 530 00:25:33,233 --> 00:25:35,400 It was the fucking best. 531 00:25:35,500 --> 00:25:38,167 A whole future was opening up in front of me, 532 00:25:38,267 --> 00:25:41,767 freedom, lightness, happiness. 533 00:25:41,867 --> 00:25:45,833 There was the small matter of my eight existing children 534 00:25:45,933 --> 00:25:48,333 and my heavily pregnant wife. 535 00:25:48,433 --> 00:25:54,067 But apart from all that, everything seemed so simple. 536 00:25:54,167 --> 00:25:55,900 Bless us, oh, Lord, for these thy gifts 537 00:25:56,000 --> 00:25:57,933 that we are about to rece-- 538 00:25:58,033 --> 00:25:59,033 Carl, wait. 539 00:25:59,133 --> 00:26:01,833 We're saying grace. 540 00:26:01,933 --> 00:26:03,200 And these thy gifts, which we are 541 00:26:03,300 --> 00:26:05,833 about to receive from Thy bounty, through Jesus 542 00:26:05,933 --> 00:26:07,000 Christ our Lord. 543 00:26:07,100 --> 00:26:08,067 Amen. 544 00:26:13,033 --> 00:26:16,633 I feel a bit nauseous, morning sickness. 545 00:26:16,733 --> 00:26:17,567 Mm. 546 00:26:21,367 --> 00:26:24,067 DEBBIE: Liam, manners. 547 00:26:24,167 --> 00:26:26,300 May I be excused from the table? 548 00:26:26,400 --> 00:26:27,233 Of course. 549 00:26:39,967 --> 00:26:41,633 She's gone mental. 550 00:26:41,733 --> 00:26:42,867 Who? 551 00:26:42,967 --> 00:26:43,800 Debbie. 552 00:26:43,900 --> 00:26:45,433 She's went all God squad. 553 00:26:45,533 --> 00:26:46,800 No she hasn't. 554 00:26:46,900 --> 00:26:48,733 She's tryin' to keep Brandy sweet. 555 00:26:48,833 --> 00:26:50,000 Don't think so. 556 00:26:50,100 --> 00:26:51,900 Says she's takin' me for confession later on. 557 00:26:52,000 --> 00:26:52,867 I'm only 8. 558 00:26:52,967 --> 00:26:55,733 What have I got to confess? 559 00:26:55,833 --> 00:26:57,200 It's all a load of crap anyway. 560 00:26:57,300 --> 00:26:58,433 Brandy's lying through her teeth. 561 00:26:58,533 --> 00:27:00,333 - What do you mean? - I read her diary. 562 00:27:00,433 --> 00:27:02,133 She's been ground for six months at home. 563 00:27:02,233 --> 00:27:04,033 Because she keeps sneaking off with boys to go 564 00:27:04,133 --> 00:27:06,133 drinking and taking Ecstasy. 565 00:27:06,233 --> 00:27:09,833 And she has sex with boys all the time in cars. 566 00:27:09,933 --> 00:27:11,467 She just pretendin' to be holy. 567 00:27:11,567 --> 00:27:15,033 [guitar twanging] 568 00:27:20,333 --> 00:27:24,100 Vincent [inaudible]. 569 00:27:24,200 --> 00:27:26,633 It's all there. 570 00:27:26,733 --> 00:27:28,133 So that's us even now, right? 571 00:27:30,533 --> 00:27:31,333 Boys. 572 00:27:36,800 --> 00:27:38,933 Meet Vinnie the Chin. 573 00:27:39,033 --> 00:27:41,200 Well, how did you-- 574 00:27:41,300 --> 00:27:43,333 We've known about Vinnie for quite some time. 575 00:27:43,433 --> 00:27:46,367 Been with us since last week, in fact. 576 00:27:46,467 --> 00:27:48,367 So why did you want me to get information? 577 00:27:52,267 --> 00:27:54,433 I understand you're sittin' your Sergeant's exam 578 00:27:54,533 --> 00:27:55,733 in the near future. 579 00:27:55,833 --> 00:28:00,167 Sure fire fast track to see CID for a girl of your age. 580 00:28:00,267 --> 00:28:03,900 It would be very useful for me to have a friend inside CID 581 00:28:04,000 --> 00:28:06,533 just till you work off your debt, of course. 582 00:28:06,633 --> 00:28:09,167 No, my debt is cleared. 583 00:28:09,267 --> 00:28:13,433 What makes you think that a name we already had 584 00:28:13,533 --> 00:28:15,833 is valued at 6 and 1/2 grand. - Six-- 585 00:28:15,933 --> 00:28:17,233 PADDY: Now don't you worry yourself 586 00:28:17,333 --> 00:28:20,967 about silly little things like money. 587 00:28:21,067 --> 00:28:24,200 Just focus your energies on passing that exam. 588 00:28:24,300 --> 00:28:25,267 And I'll look after ya. 589 00:28:29,200 --> 00:28:31,533 Sergeant's not just for Christmas, you know. 590 00:28:34,767 --> 00:28:36,100 Off you pop. 591 00:28:36,200 --> 00:28:39,233 [flute music] 592 00:28:41,600 --> 00:28:47,633 [singing on headphones] With every passing glance 593 00:28:47,733 --> 00:28:51,633 we may never meet again. 594 00:28:51,733 --> 00:28:54,600 [ominous music] 595 00:29:00,200 --> 00:29:01,000 [door clicking] 596 00:29:01,100 --> 00:29:04,167 [music playing] 597 00:29:05,767 --> 00:29:06,567 [bottles rattling] 598 00:29:06,667 --> 00:29:10,133 [music playing] 599 00:29:28,067 --> 00:29:29,367 Oh, sorry, I'm late. 600 00:29:29,467 --> 00:29:32,867 I had a couple of pints with the blokes after course. 601 00:29:32,967 --> 00:29:35,067 Since when did you have a couple of pints? 602 00:29:35,167 --> 00:29:36,133 You're sober? 603 00:29:38,800 --> 00:29:41,167 Yeah, well, you're always on the clock, aren't ya, 604 00:29:41,267 --> 00:29:44,233 you know, networkin'. 605 00:29:44,333 --> 00:29:45,567 On a restart course. 606 00:29:56,667 --> 00:29:58,800 It's a boy, by the way. 607 00:29:58,900 --> 00:29:59,700 Oh fuck. 608 00:30:04,400 --> 00:30:06,467 Boy, really? 609 00:30:06,567 --> 00:30:08,000 Or a girl. 610 00:30:08,100 --> 00:30:10,400 I didn't have the scan. 611 00:30:10,500 --> 00:30:14,367 I waited outside the hospital for you for 50 minutes. 612 00:30:14,467 --> 00:30:16,200 When you didn't come, I went inside 613 00:30:16,300 --> 00:30:17,833 and they'd canceled the appointment. 614 00:30:17,933 --> 00:30:20,467 [sobbing] 615 00:30:20,567 --> 00:30:21,600 I'm sorry, I-- 616 00:30:21,700 --> 00:30:23,533 I just got caught up. 617 00:30:23,633 --> 00:30:25,400 I could have taken Norma. 618 00:30:25,500 --> 00:30:28,467 She's volunteered to be me birth partner hundreds of times. 619 00:30:28,567 --> 00:30:31,800 But I really did think you were interested. 620 00:30:31,900 --> 00:30:35,200 I am. 621 00:30:35,300 --> 00:30:37,400 Look, we'll reschedule. 622 00:30:37,500 --> 00:30:38,800 No. 623 00:30:38,900 --> 00:30:42,767 They haven't got another slot till I'm 7 and 1/2 months gone. 624 00:30:42,867 --> 00:30:44,467 And they won't do it then. 625 00:30:44,567 --> 00:30:48,033 [sobbing] 626 00:30:52,767 --> 00:30:55,533 FRANK GALLAGHER (VOICEOVER): Dear Monica, dear, spoiled, 627 00:30:55,633 --> 00:30:58,233 open the door for Monica. 628 00:30:58,333 --> 00:31:02,600 You're the only one in the world who could understand. 629 00:31:02,700 --> 00:31:08,667 As it is, you're the only one in the world I can never tell. 630 00:31:08,767 --> 00:31:10,300 I know I'm hurtin' ya. 631 00:31:10,400 --> 00:31:14,867 And I'm sorry, but I've got no choice. 632 00:31:14,967 --> 00:31:17,333 [sobbing] 633 00:31:17,433 --> 00:31:18,300 [sirens] 634 00:31:18,400 --> 00:31:19,400 Jesus. 635 00:31:19,500 --> 00:31:21,000 LILLIAN: We had the police around you know. 636 00:31:21,100 --> 00:31:22,267 That nice young one. 637 00:31:22,367 --> 00:31:23,733 No stay on the road. Stay on the road. 638 00:31:23,833 --> 00:31:24,733 Look. 639 00:31:24,833 --> 00:31:26,000 Look where you're going then. 640 00:31:26,100 --> 00:31:27,733 Try that, no, that's enough. 641 00:31:27,833 --> 00:31:30,700 No, stop, stop, stop the car. 642 00:31:30,800 --> 00:31:31,667 [loud thud] 643 00:31:31,767 --> 00:31:32,700 Oh. 644 00:31:32,800 --> 00:31:33,833 LILLIAN: Are you all right, love? 645 00:31:33,933 --> 00:31:34,767 Fuck it. 646 00:31:34,867 --> 00:31:35,767 LILLIAN: Have we finished? 647 00:31:35,867 --> 00:31:40,033 Oh, jee-- oh, yes, Lillian. 648 00:31:40,133 --> 00:31:44,233 Oh, we are finished permanently. 649 00:31:44,333 --> 00:31:47,733 Fine, I'll teach meself. 650 00:31:47,833 --> 00:31:50,167 [car revving] 651 00:31:50,267 --> 00:31:52,733 [guitar twanging music] 652 00:31:56,700 --> 00:31:57,500 She's comin'. 653 00:32:01,333 --> 00:32:02,967 CARL: That's settled then. 654 00:32:03,067 --> 00:32:06,267 Well, then, about 4:00. 655 00:32:06,367 --> 00:32:08,667 What's happening at 4:00? 656 00:32:08,767 --> 00:32:12,000 We're going to the Christian youth group. 657 00:32:12,100 --> 00:32:14,100 Every week in the estate. 658 00:32:14,200 --> 00:32:20,633 We talk about the Bible and do activities, 659 00:32:20,733 --> 00:32:23,600 Christian activities. 660 00:32:23,700 --> 00:32:25,967 Come if you want. 661 00:32:26,067 --> 00:32:27,033 Suit yourself. 662 00:32:32,200 --> 00:32:33,000 FRANK GALLAGHER: Right? 663 00:32:33,100 --> 00:32:34,500 ROSIE: Have you ever been? 664 00:32:34,600 --> 00:32:35,933 The palace, no no. 665 00:32:36,033 --> 00:32:37,933 It sure I wIll, though, one day. 666 00:32:38,033 --> 00:32:39,033 Have you? 667 00:32:39,133 --> 00:32:40,100 NORMA: Frank? 668 00:32:42,767 --> 00:32:44,767 Hi Norma. 669 00:32:44,867 --> 00:32:45,700 What you doin'-- 670 00:32:49,333 --> 00:32:51,367 - I'm Norma. - Sorry, yeah, Norma. 671 00:32:51,467 --> 00:32:53,633 NORMA: I'm a friend of the family. 672 00:32:53,733 --> 00:32:55,800 Rosie. 673 00:32:55,900 --> 00:32:59,267 So what you doin' here then? 674 00:32:59,367 --> 00:33:04,000 Oh, I was just at the hospital gettin' me nose sorted. 675 00:33:04,100 --> 00:33:05,567 So how's the course goin', Frank? 676 00:33:05,667 --> 00:33:06,633 Oh, great, yeah, yeah. 677 00:33:06,733 --> 00:33:08,267 It's just private reading now, you know. 678 00:33:08,367 --> 00:33:09,633 Don't need to explain to me. You know, I-- 679 00:33:09,733 --> 00:33:11,100 Yeah, no I'm just-- NORMA: I'm not your keeper. 680 00:33:11,200 --> 00:33:12,800 Yeah, no, I'm just-- you know it's-- 681 00:33:16,700 --> 00:33:20,100 It's very nice to me you. 682 00:33:20,200 --> 00:33:22,400 Right, yeah, catch ya later, Norma. 683 00:33:22,500 --> 00:33:25,300 [piano music] 684 00:33:32,633 --> 00:33:34,733 FRANK GALLAGHER (VOICEOVER): It was the beginning of the end. 685 00:33:38,467 --> 00:33:39,267 Begin. 686 00:34:00,100 --> 00:34:03,167 [ominous music] 687 00:34:34,400 --> 00:34:36,800 Been stickin' your nose in where it doesn't belong again? 688 00:34:47,300 --> 00:34:50,800 Frank in late again last night? 689 00:34:50,900 --> 00:34:51,733 Uh-huh. 690 00:34:56,200 --> 00:34:57,367 You're all right about it? 691 00:34:57,467 --> 00:34:58,433 Of course I am. 692 00:34:58,533 --> 00:35:00,033 Well, you're not even curious-- 693 00:35:00,133 --> 00:35:03,300 No, Norma, I am not curious, not even a little bit. 694 00:35:03,400 --> 00:35:07,700 And I would really prefer it if you weren't curious either. 695 00:35:07,800 --> 00:35:10,833 [children's voices calling] 696 00:35:10,933 --> 00:35:11,733 Fair enough. 697 00:35:27,033 --> 00:35:29,767 I love you. 698 00:35:29,867 --> 00:35:31,967 You love me. 699 00:35:32,067 --> 00:35:34,700 The rest is just, you know, stuff. 700 00:35:34,800 --> 00:35:36,567 I won't let this interfere. 701 00:35:36,667 --> 00:35:39,700 We can't pretend the real world isn't there. 702 00:35:39,800 --> 00:35:43,567 Well, who gets to decide what's real and what isn't? 703 00:35:43,667 --> 00:35:45,967 I want this to be real. 704 00:35:46,067 --> 00:35:50,433 You know, Norma, can take Monica back. 705 00:35:50,533 --> 00:35:52,400 Peter is a grown lad, he'll look after himself. 706 00:35:52,500 --> 00:35:53,133 No, he can't. 707 00:35:53,233 --> 00:35:54,067 Yes, he can. 708 00:35:54,167 --> 00:35:55,333 We've got our whole life. 709 00:35:55,433 --> 00:36:00,267 Frank, Peter has pre-senile dementia. 710 00:36:00,367 --> 00:36:02,300 What? 711 00:36:02,400 --> 00:36:07,700 He's in a nursing home, temporary until-- 712 00:36:07,800 --> 00:36:09,767 I can't leave him. 713 00:36:09,867 --> 00:36:11,933 I Would never leave him. 714 00:36:12,033 --> 00:36:12,900 He needs me. 715 00:36:13,000 --> 00:36:14,467 I need you. 716 00:36:14,567 --> 00:36:16,300 It doesn't mean it's over between us. 717 00:36:16,400 --> 00:36:18,467 We can carry on as we've been doing. 718 00:36:18,567 --> 00:36:23,200 Oh, wh-- what, sneakin' around, hidin' on buses, 719 00:36:23,300 --> 00:36:24,767 drinking bad tea. 720 00:36:24,867 --> 00:36:27,100 It's better than nothin'. 721 00:36:27,200 --> 00:36:28,600 Well I don't think it is, Rosie. 722 00:36:33,467 --> 00:36:34,500 I can. 723 00:36:34,600 --> 00:36:37,400 All me fucking life just scraps from the table. 724 00:36:37,500 --> 00:36:38,800 Not now. 725 00:36:38,900 --> 00:36:40,767 Not the distance that we've come. 726 00:36:40,867 --> 00:36:42,600 Don't you understand? 727 00:36:42,700 --> 00:36:47,533 I am not the same man that I was a few days ago. 728 00:36:47,633 --> 00:36:48,600 What are you sayin'? 729 00:36:51,267 --> 00:37:01,333 I'm-- I'm sayin' that it's all or nothin'. 730 00:37:08,567 --> 00:37:09,367 I can't. 731 00:37:17,067 --> 00:37:18,533 So, ah, what do I do then? 732 00:37:21,533 --> 00:37:23,367 Nothin'. 733 00:37:23,467 --> 00:37:25,133 Oh, 734 00:37:25,233 --> 00:37:26,367 ROSIE: I didn't want to say. 735 00:37:26,467 --> 00:37:30,433 But we've got this chance of a-- 736 00:37:30,533 --> 00:37:33,267 a place in a nursin' home down on the South Coast. 737 00:37:33,367 --> 00:37:35,400 Oh, ho, ho fuck, no. 738 00:37:35,500 --> 00:37:37,333 Well, that's where Peter's from. 739 00:37:37,433 --> 00:37:39,233 It's-- it's familiar to him. 740 00:37:42,933 --> 00:37:44,333 I think we should take it. 741 00:37:52,333 --> 00:37:57,200 Let me travel back on the bus with you tonight, on last time. 742 00:37:57,300 --> 00:37:59,467 FRANK GALLAGHER (VOICEOVER): So that was it. 743 00:37:59,567 --> 00:38:02,267 The love of my life scuppered by a bloke who doesn't 744 00:38:02,367 --> 00:38:06,367 know if it's Tuesday or Norway. 745 00:38:06,467 --> 00:38:11,667 And all through that final shag, I kept thinkin' don't cum, 746 00:38:11,767 --> 00:38:12,833 don't cum. 747 00:38:12,933 --> 00:38:15,867 Make it last. 748 00:38:15,967 --> 00:38:18,867 I'm no good without ya. 749 00:38:18,967 --> 00:38:19,800 [inaudible] 750 00:38:19,900 --> 00:38:22,333 [flute music] 751 00:38:24,200 --> 00:38:27,467 The garden brown. 752 00:38:27,567 --> 00:38:33,167 Oh, God [inaudible] shaggin' [inaudible] 753 00:38:33,267 --> 00:38:38,733 Ah, ah, ah, ah, of fuck, oh, oh. 754 00:38:38,833 --> 00:38:43,100 [flute music] 755 00:38:43,200 --> 00:38:46,767 FRANK GALLAGHER (VOICEOVER): Fucking hair trigger. 756 00:38:46,867 --> 00:38:50,633 And that it, the end. 757 00:38:50,733 --> 00:38:52,700 Anything else would have been a slow death. 758 00:38:52,800 --> 00:38:55,700 [flute music] 759 00:39:06,633 --> 00:39:08,633 We're not supposed to drink alcohol. 760 00:39:08,733 --> 00:39:09,933 Jesus did, didn't He? 761 00:39:10,033 --> 00:39:11,600 Turned water into wine and stuff. 762 00:39:11,700 --> 00:39:16,233 Anyhow, Thessalonians 5:21 says, test all things 763 00:39:16,333 --> 00:39:17,700 and hold firmly that which is good. 764 00:39:17,800 --> 00:39:18,633 [video game noises] 765 00:39:18,733 --> 00:39:22,200 [music playing] 766 00:39:32,633 --> 00:39:33,533 Take it off. 767 00:39:33,633 --> 00:39:35,167 Take it off. 768 00:39:35,267 --> 00:39:36,100 Woo. 769 00:39:40,633 --> 00:39:43,167 I failed the exam. 770 00:39:43,267 --> 00:39:45,967 The idear of being in your pocket for the rest of my days 771 00:39:46,067 --> 00:39:47,567 seemed to damp my ambition. 772 00:39:53,800 --> 00:39:57,900 I'm very disappointed but maybe not as much 773 00:39:58,000 --> 00:39:58,800 as you should be. 774 00:40:01,633 --> 00:40:04,367 Interest rates these days can be crippling. 775 00:40:04,467 --> 00:40:07,700 [ominous music] 776 00:40:16,633 --> 00:40:17,933 BRANDY: Oh, give it to me. 777 00:40:18,033 --> 00:40:18,933 Oh. 778 00:40:19,033 --> 00:40:19,900 Oh. 779 00:40:20,000 --> 00:40:21,933 Oh yeah. 780 00:40:22,033 --> 00:40:22,867 SHANE: I'm going to cum. 781 00:40:22,967 --> 00:40:23,767 [knocking] 782 00:40:23,867 --> 00:40:24,700 One minute. 783 00:40:24,800 --> 00:40:25,600 I'm cummin'. 784 00:40:25,700 --> 00:40:26,633 What's going on? 785 00:40:26,733 --> 00:40:27,833 SHANE: Woo, yeah. 786 00:40:27,933 --> 00:40:28,767 It's not funny. 787 00:40:28,867 --> 00:40:30,100 This is my room. 788 00:40:33,400 --> 00:40:34,033 Hi Debs. 789 00:40:34,133 --> 00:40:37,100 [music playing] 790 00:40:39,900 --> 00:40:42,633 Carl, you are such a creep. 791 00:40:42,733 --> 00:40:44,767 All the holy stuff's sacked. 792 00:40:44,867 --> 00:40:46,433 If she gets a good report from here, 793 00:40:46,533 --> 00:40:48,633 her parents won't force her to stay at home. 794 00:40:48,733 --> 00:40:50,467 They want her to go to a local college. 795 00:40:50,567 --> 00:40:52,400 She wants to move away. 796 00:40:52,500 --> 00:40:54,467 Liam said somethin' about party school. 797 00:40:54,567 --> 00:40:57,400 [music playing] 798 00:40:59,267 --> 00:41:01,533 I won't tell if you don't. 799 00:41:01,633 --> 00:41:02,567 Call it evens, yeah? 800 00:41:02,667 --> 00:41:05,567 [music playing] 801 00:41:07,500 --> 00:41:09,700 FRANK GALLAGHER (VOICEOVER): We barely spoke on the bus, 802 00:41:09,800 --> 00:41:14,133 just wanted to hold on to every last moment. 803 00:41:14,233 --> 00:41:16,367 Frank, you know what's really special about you? 804 00:41:16,467 --> 00:41:17,167 MIMI: Fuck me. 805 00:41:17,267 --> 00:41:19,833 Now I know I'm slummin' it. 806 00:41:19,933 --> 00:41:21,800 Hi Mimi. 807 00:41:21,900 --> 00:41:24,600 Who's your friend? 808 00:41:24,700 --> 00:41:26,300 Rosie, Mimi. 809 00:41:26,400 --> 00:41:27,133 Hiya. 810 00:41:27,233 --> 00:41:29,200 Sounds What's that town like? 811 00:41:29,300 --> 00:41:31,833 Got fucking clumped in Deansgate. 812 00:41:31,933 --> 00:41:32,967 Cheek of it. 813 00:41:33,067 --> 00:41:34,600 Was only in the salon half an hour. 814 00:41:34,700 --> 00:41:35,767 Lost me purse. 815 00:41:35,867 --> 00:41:37,667 Had to borrow the fucking bus fare. 816 00:41:37,767 --> 00:41:40,600 Who was it said, if you travel on public transport 817 00:41:40,700 --> 00:41:43,567 after the age of 30, your life's been a failure. 818 00:41:43,667 --> 00:41:46,333 And I'll tell ya both, have you seen the price of gettin' 819 00:41:46,433 --> 00:41:47,800 your legs waxed these days? 820 00:41:47,900 --> 00:41:49,733 Unbelievable. 821 00:41:49,833 --> 00:41:50,733 Failed? 822 00:41:50,833 --> 00:41:51,667 You were a dead cert. 823 00:41:51,767 --> 00:41:53,000 What happened? 824 00:41:53,100 --> 00:41:54,100 Look, it was harder than I thought, all right? 825 00:41:54,200 --> 00:41:57,100 Can we just leave it? 826 00:41:57,200 --> 00:41:58,633 DISPATCHER (ON RADIO): All units, attention 827 00:41:58,733 --> 00:41:59,800 requested to Briston Grove. 828 00:41:59,900 --> 00:42:01,367 IC1, male reported acting suspicious. 829 00:42:01,467 --> 00:42:02,833 Shit, that's near Lillian's. 830 00:42:02,933 --> 00:42:05,433 [sirens] 831 00:42:05,533 --> 00:42:07,500 MIMI: And you can take your skin buffers, 832 00:42:07,600 --> 00:42:09,600 your face tonics, and exfoliaters 833 00:42:09,700 --> 00:42:11,233 and stick them up your ass. 834 00:42:11,333 --> 00:42:15,933 My Paddy can get me that box shit, 69 quids a bottle. 835 00:42:16,033 --> 00:42:19,067 Must think I was born yesterday. 836 00:42:19,167 --> 00:42:20,967 Come on, Frank, this is us. 837 00:42:21,067 --> 00:42:24,133 [flute music] 838 00:42:28,833 --> 00:42:30,100 Nice to meet ya. 839 00:42:30,200 --> 00:42:33,133 Not much of a conversationalist is she, your mate. 840 00:42:33,233 --> 00:42:36,700 [flute music] 841 00:42:36,800 --> 00:42:38,133 Jesus, Frank. 842 00:42:38,233 --> 00:42:40,033 Did you take a bath in Old Spice? 843 00:42:40,133 --> 00:42:42,567 Whatever happened to the days when public transport 844 00:42:42,667 --> 00:42:44,333 smelled of piss and tobacco? 845 00:42:44,433 --> 00:42:45,133 God Almighty. 846 00:42:45,233 --> 00:42:48,233 [flute music] 847 00:42:54,133 --> 00:42:55,333 FRANK GALLAGHER (VOICEOVER): And that 848 00:42:55,433 --> 00:43:00,600 was the last time I saw her, into this sunset 849 00:43:00,700 --> 00:43:03,433 and out of my life. 850 00:43:03,533 --> 00:43:06,733 My heart sank like a condemned man through the hangman's trap 851 00:43:06,833 --> 00:43:07,667 door. 852 00:43:12,300 --> 00:43:13,600 Come on, Barney. 853 00:43:23,667 --> 00:43:25,933 All this for a week in a caravan in Filleigh. 854 00:43:26,033 --> 00:43:27,300 You're mental, Debbie. 855 00:43:31,067 --> 00:43:33,467 Away. 856 00:43:33,567 --> 00:43:34,400 All right, in for that. 857 00:43:48,900 --> 00:43:51,767 [ominous music] 858 00:43:56,867 --> 00:43:59,200 Oh, agh. 859 00:43:59,300 --> 00:44:02,767 What are you doin'? 860 00:44:02,867 --> 00:44:04,167 Agh. 861 00:44:04,267 --> 00:44:05,333 [tires squealing] 862 00:44:05,433 --> 00:44:07,767 [loud thump] 863 00:44:07,867 --> 00:44:10,733 [sirens] 864 00:44:22,833 --> 00:44:24,367 FRANK GALLAGHER: What were the chances of that? 865 00:44:24,467 --> 00:44:26,467 TOM: Lillian, you're all right. 866 00:44:26,567 --> 00:44:29,467 [interposing voices] 867 00:44:31,133 --> 00:44:32,333 FRANK GALLAGHER (VOICEOVER): I thought I 868 00:44:32,433 --> 00:44:34,900 was too old to get blindsided. 869 00:44:35,000 --> 00:44:37,167 But I suppose that's the ugly beauty 870 00:44:37,267 --> 00:44:41,233 of the Divine sense of humor. 871 00:44:41,333 --> 00:44:43,300 All our if's and but's and maybe's. 872 00:44:43,400 --> 00:44:45,833 You know, the sun still rises. 873 00:44:45,933 --> 00:44:47,867 Politicians still lie. 874 00:44:47,967 --> 00:44:51,867 City continued to break my heart. 875 00:44:51,967 --> 00:44:54,333 I'm just one man. 876 00:44:54,433 --> 00:44:56,267 What the fuck do I matter? 877 00:44:56,367 --> 00:44:58,600 Frank? 878 00:44:58,700 --> 00:44:59,500 What? 879 00:44:59,600 --> 00:45:02,467 [piano music] 880 00:45:04,367 --> 00:45:09,033 Whatever dream you had weren't a very happy one, were it? 881 00:45:11,567 --> 00:45:12,367 [dogs barking] 882 00:45:12,467 --> 00:45:13,300 No. 883 00:45:16,600 --> 00:45:18,500 You've been a long, long way away. 884 00:45:21,133 --> 00:45:22,533 Thanks for coming back to us. 885 00:45:27,133 --> 00:45:32,033 But Just a heads up, if you ever consider anything 886 00:45:32,133 --> 00:45:34,200 like that ever again, I personally 887 00:45:34,300 --> 00:45:37,433 will neuter you like the mangy tom that you are. 888 00:45:37,533 --> 00:45:40,767 [guitar music] 889 00:45:45,200 --> 00:45:47,267 FRANK GALLAGHER (VOICEOVER): And just like that, 890 00:45:47,367 --> 00:45:51,800 me and Rosie and the tale of our brief encounter was history. 891 00:45:51,900 --> 00:45:54,033 [music playing] 892 00:46:39,233 --> 00:46:41,133 [heavy metal music] 893 00:46:47,067 --> 00:46:48,033 MONICA: Liam? 894 00:46:51,233 --> 00:46:52,700 [piano music] 895 00:46:57,900 --> 00:46:58,200 [chime]