1 00:00:05,800 --> 00:00:08,633 Now, nobody's saying that Chatsworth Estate is the Garden 2 00:00:08,733 --> 00:00:11,167 of Eden, but it's been a good home to us, 3 00:00:11,267 --> 00:00:14,000 to me, Frank Gallagher, and me kids, 4 00:00:14,100 --> 00:00:16,933 who I'm proud of, because every single one of them 5 00:00:17,033 --> 00:00:19,900 reminds me a little of me. 6 00:00:20,000 --> 00:00:22,267 They can all think for themselves, which 7 00:00:22,367 --> 00:00:25,333 they've got me to thank for. 8 00:00:25,433 --> 00:00:28,533 Lip, who's a bit of a gobshite, which is why nobody calls him 9 00:00:28,633 --> 00:00:29,800 Phillip anymore. 10 00:00:29,900 --> 00:00:32,500 Ian, a lot like his mom, which is handy for the others, 11 00:00:32,600 --> 00:00:34,667 because she's disappeared into thin air. 12 00:00:34,767 --> 00:00:36,033 And Carl. 13 00:00:36,133 --> 00:00:37,600 We daren't let him grow his hair for two reasons. 14 00:00:37,700 --> 00:00:40,100 One, it makes it stand on end and makes him look like Toyah. 15 00:00:40,200 --> 00:00:42,600 Two, nits love it. Debbie! 16 00:00:42,700 --> 00:00:43,667 Sent by God. 17 00:00:43,767 --> 00:00:45,100 Total angel. 18 00:00:45,200 --> 00:00:46,867 You have to check your change, but she'll go miles out 19 00:00:46,967 --> 00:00:49,067 of her way to do you a favor. 20 00:00:49,167 --> 00:00:50,067 Plus lickle Liam. 21 00:00:50,167 --> 00:00:52,467 He's going to be a star someday. 22 00:00:52,567 --> 00:00:54,000 Sheila, me bird. 23 00:00:54,100 --> 00:00:55,167 Couldn't be happier. 24 00:00:55,267 --> 00:00:57,300 One plate short of a full set, like. 25 00:00:57,400 --> 00:01:00,500 Fantastic neighbors, Kev and Veronica. 26 00:01:00,600 --> 00:01:03,000 Lend you anythin-- well, almost anything. 27 00:01:03,100 --> 00:01:05,433 Carol and Marty, the lodgers from hell. 28 00:01:05,533 --> 00:01:08,767 Last of the lonely hearts, and a psychologist's wet dream. 29 00:01:08,867 --> 00:01:10,267 Still, nobody's perfect. 30 00:01:10,367 --> 00:01:13,300 But all of them, to a man, know first 31 00:01:13,400 --> 00:01:16,733 and foremost, one of the most vital necessities in life 32 00:01:16,833 --> 00:01:19,233 is they know how to throw a party! 33 00:01:19,333 --> 00:01:20,567 Heh, heh, heh. Scatter! 34 00:01:27,267 --> 00:01:28,533 CARL (VOICEOVER): A fit boy called 35 00:01:28,633 --> 00:01:32,833 Carl was obsessed with how to get girls undressed. 36 00:01:32,933 --> 00:01:34,800 A fit lad c-- 37 00:01:34,900 --> 00:01:36,967 a fit man c-- 38 00:01:37,067 --> 00:01:42,067 a sex god called Carl once said, I want to get girls into bed. 39 00:01:42,167 --> 00:01:44,700 But I'm rubbish at pulling, and duh-duh-duh- 40 00:01:44,800 --> 00:01:46,467 ling, so I'll have to grow-- 41 00:01:46,567 --> 00:01:48,833 DEBBIE: Carl! 42 00:01:48,933 --> 00:01:49,733 Carl! 43 00:01:54,067 --> 00:01:55,233 Someone left this for you. 44 00:01:55,333 --> 00:01:56,000 Compost. 45 00:01:56,100 --> 00:01:57,967 What's it for? 46 00:01:58,067 --> 00:02:00,033 Gardening. 47 00:02:00,133 --> 00:02:03,067 I'm old enough. 48 00:02:03,167 --> 00:02:04,567 Got you some money. 49 00:02:04,667 --> 00:02:05,800 You know, for food and that. 50 00:02:05,900 --> 00:02:08,133 Carl, that's brilliant! 51 00:02:08,233 --> 00:02:09,900 Don't say owt to the others, though, will you? 52 00:02:10,000 --> 00:02:11,067 Because I'm a bit-- 53 00:02:17,433 --> 00:02:19,200 Yeah, you wish. 54 00:02:19,300 --> 00:02:20,833 Want me to ask her to pop your cherry? 55 00:02:20,933 --> 00:02:22,533 Fuck off. 56 00:02:22,633 --> 00:02:24,833 See you in a bit. 57 00:02:24,933 --> 00:02:26,567 Sue, our Carl's got a job. 58 00:02:26,667 --> 00:02:27,800 A proper job. 59 00:02:27,900 --> 00:02:29,267 Good for you, Carl. 60 00:02:38,967 --> 00:02:40,000 I'm hungry. 61 00:02:44,267 --> 00:02:45,433 Oh, come on, Jez. 62 00:02:45,533 --> 00:02:46,667 Put a bag over it. 63 00:02:46,767 --> 00:02:49,867 You're frightening the fizz off me pint, that face. 64 00:02:49,967 --> 00:02:51,533 Yeah, well, she'd smile at you sweetly 65 00:02:51,633 --> 00:02:55,200 if you paid your fucking tab, you fucking freeloader! 66 00:02:55,300 --> 00:02:57,933 Oh, I-- I'll go somewhere that doesn't cost. 67 00:02:58,033 --> 00:02:59,067 Hey, look at you go. 68 00:02:59,167 --> 00:03:02,267 Never knew you cared. 69 00:03:02,367 --> 00:03:03,033 Whoa. 70 00:03:03,133 --> 00:03:05,667 Can I watch? 71 00:03:05,767 --> 00:03:07,100 Maybe. 72 00:03:07,200 --> 00:03:10,267 Oh, Karen, you little tiger! 73 00:03:10,367 --> 00:03:12,500 Oh. 74 00:03:12,600 --> 00:03:13,767 Come on. Let us in. 75 00:03:13,867 --> 00:03:14,533 - Fuck off, Kev. - Get to fuck. 76 00:03:22,433 --> 00:03:26,167 All right, Lip? Lip, Jimmy. 77 00:03:26,267 --> 00:03:27,800 Jimmy, Lip. - All right? 78 00:03:27,900 --> 00:03:28,833 All right. 79 00:03:28,933 --> 00:03:30,833 Right, you must be the baby's-- 80 00:03:30,933 --> 00:03:32,400 yeah. 81 00:03:32,500 --> 00:03:34,000 Where is Katie? 82 00:03:34,100 --> 00:03:36,033 Under the table. 83 00:03:36,133 --> 00:03:37,567 With me mom. 84 00:03:37,667 --> 00:03:39,067 I'll drop her round tomorrow, if you like. 85 00:03:39,167 --> 00:03:40,033 Yeah, great. 86 00:03:40,133 --> 00:03:41,833 Hey, can I get you a drink? 87 00:03:41,933 --> 00:03:43,067 Quick half, thanks. 88 00:03:47,000 --> 00:03:47,833 Seems nice. 89 00:03:47,933 --> 00:03:49,367 Yeah, he is. 90 00:03:49,467 --> 00:03:53,600 Fancied him for ages, actually, but Shane didn't like him. 91 00:03:53,700 --> 00:03:54,867 Anyway, fuck him. 92 00:03:54,967 --> 00:03:56,167 Too old now to care what me brothers think. 93 00:03:56,267 --> 00:03:57,767 There you go, mate. 94 00:03:57,867 --> 00:03:59,000 Cheers. 95 00:03:59,100 --> 00:04:00,100 So what you up to tonight? You off out? 96 00:04:00,200 --> 00:04:01,500 Yeah, I've got a date. 97 00:04:01,600 --> 00:04:03,067 Hiya. 98 00:04:03,167 --> 00:04:04,700 This is her, actually, just come in. 99 00:04:04,800 --> 00:04:06,300 - All right? - Hiya. 100 00:04:06,400 --> 00:04:07,167 Am I late? 101 00:04:07,267 --> 00:04:08,800 I'm not late, am I? - No. 102 00:04:08,900 --> 00:04:10,033 I couldn't decide what shoes to wear. 103 00:04:10,133 --> 00:04:11,333 I put on me Follow Me Home and Fuck Mes, 104 00:04:11,433 --> 00:04:13,467 then I thought, well, what if we go dancing? 105 00:04:13,567 --> 00:04:17,167 I don't want to look like a twat. 106 00:04:17,267 --> 00:04:18,833 Do you think these look minging, though? 107 00:04:18,933 --> 00:04:19,733 No. 108 00:04:19,833 --> 00:04:21,533 Oh. 109 00:04:21,633 --> 00:04:22,433 Let's just get a drink. 110 00:04:22,533 --> 00:04:24,533 Right. 111 00:04:24,633 --> 00:04:25,567 Come on, then, Karen. 112 00:04:25,667 --> 00:04:26,933 How about it? 113 00:04:27,033 --> 00:04:30,867 Me and you, what do you say? 114 00:04:30,967 --> 00:04:33,433 MALE BAR PATRONS: Another pint, lads? 115 00:04:33,533 --> 00:04:35,333 Oh, now, Jesus! 116 00:04:35,433 --> 00:04:37,267 Go on! 117 00:04:37,367 --> 00:04:38,300 Snog! 118 00:04:38,400 --> 00:04:39,233 Snog! 119 00:04:45,367 --> 00:04:46,200 Snog! 120 00:04:46,300 --> 00:04:47,867 Snog! 121 00:04:47,967 --> 00:04:48,800 Whoa! 122 00:04:48,900 --> 00:04:50,033 Snog! 123 00:04:50,133 --> 00:04:51,000 Fuck it. 124 00:04:51,100 --> 00:04:52,167 Let's just get out of here. 125 00:04:56,633 --> 00:04:57,533 CAROL: Bloody hell. 126 00:05:19,833 --> 00:05:21,000 Shower if you want. 127 00:05:21,100 --> 00:05:21,967 No, you're all right. 128 00:05:22,067 --> 00:05:24,300 I'll-- I'll get off. 129 00:05:24,400 --> 00:05:26,867 You've got an early start, haven't you? 130 00:05:26,967 --> 00:05:28,067 What is it you do? 131 00:05:28,167 --> 00:05:30,633 Security. 132 00:05:30,733 --> 00:05:31,767 Right. 133 00:05:31,867 --> 00:05:34,500 So shall I-- 134 00:05:34,600 --> 00:05:36,900 I mean-- 135 00:05:37,000 --> 00:05:38,000 I'll call you. 136 00:05:38,100 --> 00:05:38,933 Right. 137 00:05:39,033 --> 00:05:40,000 Yeah. 138 00:05:50,767 --> 00:05:52,167 Aw. 139 00:05:52,267 --> 00:05:53,533 Don't you like me? 140 00:05:56,167 --> 00:06:00,167 Well, not The do that. 141 00:06:00,267 --> 00:06:02,967 Thought you'd have been up and off first thing, you. 142 00:06:03,067 --> 00:06:05,667 Last bloke I was with didn't even stop for air. 143 00:06:05,767 --> 00:06:06,600 Didn't have to do a thing. 144 00:06:06,700 --> 00:06:07,500 I just-- 145 00:06:09,633 --> 00:06:11,367 I'm just not really-- 146 00:06:17,367 --> 00:06:20,167 look, I've got some work I've got to do. 147 00:06:32,000 --> 00:06:34,200 What did Mr. Ramsay chop up next? 148 00:06:34,300 --> 00:06:36,200 Let's see if your sister knows, shall we? 149 00:06:36,300 --> 00:06:37,467 You'll be lucky. 150 00:06:37,567 --> 00:06:40,133 It's like the Marie sodding Celeste in here. 151 00:06:40,233 --> 00:06:43,133 'Cause those two are otherwise engaged, 152 00:06:43,233 --> 00:06:45,733 having it off with each other. 153 00:06:45,833 --> 00:06:47,967 Who's the lucky couple, then? 154 00:06:48,067 --> 00:06:50,700 Your Karen and that Jez. 155 00:06:50,800 --> 00:06:53,133 I don't know how they can live with themselves. 156 00:06:53,233 --> 00:06:55,300 They could at least keep it behind closed doors. 157 00:06:55,400 --> 00:06:57,567 Eating the face off each other in front 158 00:06:57,667 --> 00:06:58,567 of everybody last night. 159 00:06:58,667 --> 00:06:59,567 It's not holy, is it? 160 00:06:59,667 --> 00:07:02,667 Our Karen and Jez? 161 00:07:02,767 --> 00:07:06,033 I didn't want to have to be the one to tell you, but-- 162 00:07:06,133 --> 00:07:09,867 well, they do say it's down to the upbringing. 163 00:07:09,967 --> 00:07:11,367 Our Karen is a lesbian? 164 00:07:21,267 --> 00:07:24,333 Look after the kids for us. 165 00:07:24,433 --> 00:07:25,167 [knocking] 166 00:07:25,267 --> 00:07:27,633 Karen, love, are you in there? 167 00:07:27,733 --> 00:07:28,567 [knocking] 168 00:07:28,667 --> 00:07:29,467 Karen? 169 00:07:36,733 --> 00:07:38,367 I'm so thrilled. 170 00:07:38,467 --> 00:07:41,600 I just thought you didn't do it. 171 00:07:41,700 --> 00:07:43,033 I wish you could've told me. 172 00:07:43,133 --> 00:07:45,667 Told you what? 173 00:07:45,767 --> 00:07:46,767 You're a lesbian. 174 00:07:46,867 --> 00:07:49,600 No, I'm not. 175 00:07:49,700 --> 00:07:53,133 I just said it to get the job, didn't I? 176 00:07:53,233 --> 00:07:54,900 You're off your head. 177 00:07:55,000 --> 00:07:56,167 Karen! 178 00:07:56,267 --> 00:07:59,033 Karen, love, you don't have to pretend. 179 00:07:59,133 --> 00:08:02,400 Being a lesbian's a wonderful thing. 180 00:08:02,500 --> 00:08:03,467 Yeah. 181 00:08:03,567 --> 00:08:04,367 Innit? 182 00:08:11,900 --> 00:08:13,167 [knocking] 183 00:08:13,267 --> 00:08:14,333 MANDY: Lip, you in there? 184 00:08:20,567 --> 00:08:21,533 Hey! 185 00:08:21,633 --> 00:08:23,233 No, actually, leave her, will you? 186 00:08:23,333 --> 00:08:24,967 She's been a right pain all night. 187 00:08:25,067 --> 00:08:26,067 I haven't got any sleep. 188 00:08:28,767 --> 00:08:30,633 How was your date, then? 189 00:08:30,733 --> 00:08:31,533 Yeah. 190 00:08:31,633 --> 00:08:33,000 Great, actually. 191 00:08:33,100 --> 00:08:34,433 So was mine. Really good. 192 00:08:34,533 --> 00:08:35,367 Fantastic. 193 00:08:35,467 --> 00:08:36,700 Great, actually. 194 00:08:36,800 --> 00:08:38,133 She seemed a bit thick to me. 195 00:08:38,233 --> 00:08:39,300 So did yours. 196 00:08:39,400 --> 00:08:40,867 Jimmy's got his own business. 197 00:08:40,967 --> 00:08:42,100 You better marry him, then. 198 00:08:42,200 --> 00:08:43,533 What's the matter? 199 00:08:43,633 --> 00:08:44,667 You jealous? Come on. 200 00:08:44,767 --> 00:08:46,033 You are, aren't you? - No! 201 00:08:46,133 --> 00:08:46,933 Of course not. 202 00:08:47,033 --> 00:08:48,333 Fuck off, Mandy. - Yeah? 203 00:08:48,433 --> 00:08:49,133 Are you? 204 00:08:49,233 --> 00:08:50,567 So why would that be, then? 205 00:08:50,667 --> 00:08:51,633 Yeah! 206 00:08:51,733 --> 00:08:53,633 You're the one who can't stay away from me. 207 00:08:53,733 --> 00:08:55,500 So why you keep coming round, then, is it? 208 00:08:55,600 --> 00:08:56,467 Need to get your fix? 209 00:08:59,600 --> 00:09:04,167 Lip, do you-- 210 00:09:04,267 --> 00:09:05,667 look, you know what you said the other day 211 00:09:05,767 --> 00:09:07,000 about mom, dad, and baby? 212 00:09:07,100 --> 00:09:07,933 Yeah. 213 00:09:08,033 --> 00:09:08,900 Yeah. 214 00:09:09,000 --> 00:09:10,100 [crashing] 215 00:09:10,933 --> 00:09:12,033 [baby crying] 216 00:09:12,900 --> 00:09:13,767 What the fuck were that? 217 00:09:13,867 --> 00:09:15,100 Don't know. 218 00:09:15,200 --> 00:09:16,500 Katie! Katie! 219 00:09:16,600 --> 00:09:17,500 Is she all right? 220 00:09:17,600 --> 00:09:18,467 She's fine, Lip. 221 00:09:18,567 --> 00:09:19,400 She's fine. 222 00:09:19,500 --> 00:09:20,733 The fuck are you doing, Carl? 223 00:09:20,833 --> 00:09:21,800 You could've killed her! 224 00:09:21,900 --> 00:09:23,033 What's all this shit? 225 00:09:23,133 --> 00:09:24,000 It's not big deal, Lip. 226 00:09:24,100 --> 00:09:24,900 It's just a few plants. 227 00:09:25,000 --> 00:09:26,233 Are you joking? 228 00:09:29,700 --> 00:09:31,567 You knew about this. 229 00:09:31,667 --> 00:09:32,933 You're growing weed for the Maguires? 230 00:09:33,033 --> 00:09:34,833 - Lip-- - So what if he is? 231 00:09:34,933 --> 00:09:35,933 You got a problem with that, have you? 232 00:09:36,033 --> 00:09:37,100 Damn right I have! It's drugs! 233 00:09:37,200 --> 00:09:38,567 How come nobody told me about this? 234 00:09:38,667 --> 00:09:39,700 Lip, it's fine. I'm-- 235 00:09:39,800 --> 00:09:41,000 Because it's none of your bloody business! 236 00:09:41,100 --> 00:09:42,067 Lip, I'm old enough. 237 00:09:42,167 --> 00:09:42,967 I know what I'm-- 238 00:09:43,067 --> 00:09:44,000 What are you doing? 239 00:09:44,100 --> 00:09:44,967 Fuck's sake, Lip. 240 00:09:45,067 --> 00:09:46,000 Oh, I see. 241 00:09:46,100 --> 00:09:47,267 It all makes sense now. 242 00:09:47,367 --> 00:09:48,800 That's why you've been coming round, is it? 243 00:09:48,900 --> 00:09:50,233 It's nowt to do with me and Katie. 244 00:09:50,333 --> 00:09:51,933 You're just doing your family's dirty work 245 00:09:52,033 --> 00:09:53,200 and using the whole fucking lot of us! 246 00:09:53,300 --> 00:09:54,700 Oh, listen to him! 247 00:09:54,800 --> 00:09:56,200 Mr. Moral Fucking High Ground! 248 00:09:56,300 --> 00:09:58,533 The bloke who said, when I fell pregnant, 249 00:09:58,633 --> 00:10:00,233 "Well, you can't want it!" 250 00:10:00,333 --> 00:10:02,733 Well, I'm hardly going to come round here to see you, am I? 251 00:10:02,833 --> 00:10:03,633 Listen-- 252 00:10:03,733 --> 00:10:04,700 No, you listen. 253 00:10:04,800 --> 00:10:05,833 Do you know what, Lip? 254 00:10:05,933 --> 00:10:07,167 This has nowt to do with Carl. 255 00:10:07,267 --> 00:10:09,267 Because the truth is, you are jealous. 256 00:10:09,367 --> 00:10:11,333 Because you're such a freak that you don't want me, 257 00:10:11,433 --> 00:10:13,233 but you don't want anyone else to have me, either! 258 00:10:28,767 --> 00:10:30,367 Come here. 259 00:10:30,467 --> 00:10:33,233 I'm all right! 260 00:10:33,333 --> 00:10:34,800 He can't tell me what to do, anyway. 261 00:10:34,900 --> 00:10:36,100 He's not me dad. 262 00:10:36,200 --> 00:10:37,167 Should be grateful that it was us who found out 263 00:10:37,267 --> 00:10:38,200 and not the bleeding coppers. 264 00:10:38,300 --> 00:10:40,267 It's only class C, Ian. 265 00:10:40,367 --> 00:10:42,067 They've practically decriminalized it. 266 00:10:42,167 --> 00:10:43,367 I think it shows initiative. 267 00:10:43,467 --> 00:10:44,767 Drug squad all over the estate! 268 00:10:44,867 --> 00:10:46,067 Yeah, Ian, we-- 269 00:10:46,167 --> 00:10:47,500 If he gets caught with it, it's intent to deal! 270 00:10:47,600 --> 00:10:49,233 - Ian, just leave it! - A young offenders program-- 271 00:10:49,333 --> 00:10:50,333 Ian! 272 00:10:50,433 --> 00:10:51,800 --and social services crawling all over us. 273 00:10:51,900 --> 00:10:53,133 You jack it in now, Carl! 274 00:10:53,233 --> 00:10:55,167 Tell the Maguires to find some other mug-- 275 00:10:55,267 --> 00:10:56,767 I'm not a mug, Ian! 276 00:10:56,867 --> 00:10:57,767 I'm not! 277 00:10:57,867 --> 00:10:59,467 You act like I'm a little kid! 278 00:10:59,567 --> 00:11:00,867 All of you! 279 00:11:00,967 --> 00:11:02,867 It's like you think I'm stupid or something! 280 00:11:02,967 --> 00:11:03,767 No, we don't. 281 00:11:03,867 --> 00:11:04,800 Yeah, you do! 282 00:11:04,900 --> 00:11:08,367 You, especially! 283 00:11:08,467 --> 00:11:11,067 This is something I was good at. 284 00:11:11,167 --> 00:11:12,167 I were good at it! 285 00:11:15,100 --> 00:11:16,567 Well done, Ian. 286 00:11:20,967 --> 00:11:23,967 - Fuck off. - Mandy. 287 00:11:24,067 --> 00:11:25,733 What you said before-- 288 00:11:25,833 --> 00:11:29,333 I never meant I didn't want Katie. 289 00:11:29,433 --> 00:11:32,233 I thought me and you were trying to sort things out back there. 290 00:11:34,967 --> 00:11:36,600 What the fuck's all this? 291 00:11:36,700 --> 00:11:38,800 You dealing drugs from a pram? 292 00:11:38,900 --> 00:11:39,867 She's not smoking it! 293 00:11:39,967 --> 00:11:40,967 Wouldn't hurt her if she was. 294 00:11:41,067 --> 00:11:42,100 Shane used to do my gear. 295 00:11:42,200 --> 00:11:43,267 There's nothing wrong with him. 296 00:11:43,367 --> 00:11:44,900 So why aren't I doing drug run, then? 297 00:11:45,000 --> 00:11:46,567 Because you're too fucking stupid. 298 00:11:46,667 --> 00:11:47,367 Not Lip. 299 00:11:47,467 --> 00:11:48,633 Dad would never have this. 300 00:11:48,733 --> 00:11:49,933 There's six lads in this family, and it's 301 00:11:50,033 --> 00:11:51,333 her who's running business. 302 00:11:51,433 --> 00:11:52,633 Well, when he gets out, you can tell him, can't you? 303 00:11:52,733 --> 00:11:54,933 And how you can't do it because you can't count! 304 00:11:55,033 --> 00:11:56,733 - Mandy-- - Hey! 305 00:11:56,833 --> 00:11:58,200 Back off, Gallagher. 306 00:11:58,300 --> 00:12:00,800 Look, I'm not letting you get Katie involved in this. 307 00:12:00,900 --> 00:12:02,767 I won't stand round and watch you screw up with her. 308 00:12:02,867 --> 00:12:04,633 Well, that's easy to solve, then, isn't it, Lip? 309 00:12:04,733 --> 00:12:05,733 Don't see her at all. 310 00:12:05,833 --> 00:12:07,600 You're barred. 311 00:12:07,700 --> 00:12:09,267 Mandy! 312 00:12:09,367 --> 00:12:10,233 Mandy! 313 00:12:10,333 --> 00:12:12,333 You heard what she said, Gallagher. 314 00:12:17,800 --> 00:12:18,600 Tosser. 315 00:12:22,600 --> 00:12:25,233 Ta, love. 316 00:12:25,333 --> 00:12:26,000 Oy! 317 00:12:26,100 --> 00:12:27,100 Pint of lager. 318 00:12:27,200 --> 00:12:28,467 And a chaser. 319 00:12:28,567 --> 00:12:32,233 And an E. 320 00:12:32,333 --> 00:12:34,033 Having a good day, then, are we? 321 00:13:16,700 --> 00:13:19,167 [dog barking] 322 00:13:25,667 --> 00:13:28,300 Is Mandy in? 323 00:13:28,400 --> 00:13:31,167 Whatever you want, you can deal with me. 324 00:13:31,267 --> 00:13:34,467 Sh-- she said only to deal with her. 325 00:13:34,567 --> 00:13:38,733 Do I look like a fucking monkey? 326 00:13:38,833 --> 00:13:41,533 Got some gear for her. 327 00:13:41,633 --> 00:13:43,233 I need to weigh it. 328 00:13:43,333 --> 00:13:44,167 Cock. 329 00:13:55,767 --> 00:13:58,233 You all right, Chloe? 330 00:13:58,333 --> 00:13:59,967 Yeah. 331 00:14:00,067 --> 00:14:01,100 Is Mandy in? 332 00:14:01,200 --> 00:14:02,200 No, but I am. 333 00:14:04,500 --> 00:14:05,300 Oy! 334 00:14:05,400 --> 00:14:06,633 Fuckface! 335 00:14:06,733 --> 00:14:08,767 I want double that amount next time, so get fucking busy. 336 00:14:12,633 --> 00:14:13,433 Ring yourself in, ladies. 337 00:14:20,000 --> 00:14:22,800 Mandy, do you want a chocolate? 338 00:14:22,900 --> 00:14:24,700 I always eat chocolate when I'm upset 339 00:14:24,800 --> 00:14:27,067 'cause it does the same to your brain as a hug does. 340 00:14:27,167 --> 00:14:28,200 I'm not upset, Debbie. 341 00:14:28,300 --> 00:14:31,500 Just keep out of it, will you? 342 00:14:31,600 --> 00:14:34,067 Look, I know you want to think of me and your brother 343 00:14:34,167 --> 00:14:38,467 as some big, romantic thing, but we're not, all right? 344 00:14:38,567 --> 00:14:39,567 I got pregnant. 345 00:14:39,667 --> 00:14:41,100 That's all. 346 00:14:41,200 --> 00:14:44,700 It's just biology. 347 00:14:44,800 --> 00:14:45,700 Actually, no. 348 00:14:45,800 --> 00:14:46,833 It's not biology. 349 00:14:46,933 --> 00:14:47,767 It's fucking history. 350 00:14:57,900 --> 00:14:59,000 It's Carl, innit? 351 00:15:03,100 --> 00:15:05,867 Yeah. 352 00:15:05,967 --> 00:15:07,433 So what you buying, then? 353 00:15:07,533 --> 00:15:09,933 Nothing. 354 00:15:10,033 --> 00:15:12,100 You grow weed for Mandy? 355 00:15:12,200 --> 00:15:13,600 Is it hard? 356 00:15:13,700 --> 00:15:15,733 How do you do it? 357 00:15:15,833 --> 00:15:18,333 I can show you, if you like. 358 00:15:18,433 --> 00:15:20,067 You're not going to get high sniffing that. 359 00:15:20,167 --> 00:15:21,133 Glue's down here. 360 00:15:23,967 --> 00:15:25,633 It's just a couple of minutes away. 361 00:15:32,733 --> 00:15:33,867 That your brother? 362 00:15:33,967 --> 00:15:35,167 Yeah. 363 00:15:35,267 --> 00:15:37,100 They're through here. 364 00:15:37,200 --> 00:15:39,800 I had to move them 'cause he don't like me growing them. 365 00:15:46,567 --> 00:15:48,900 Wow, that's amazing! 366 00:15:49,000 --> 00:15:50,467 God, look at them all! 367 00:15:58,767 --> 00:16:00,200 Careful with her. 368 00:16:00,300 --> 00:16:02,467 She's about to flower. 369 00:16:02,567 --> 00:16:04,067 She? 370 00:16:04,167 --> 00:16:05,267 Kirsten. 371 00:16:05,367 --> 00:16:07,800 It's only the female ones that flower. 372 00:16:07,900 --> 00:16:10,567 It's the bit you need. 373 00:16:10,667 --> 00:16:12,367 Can I call one Chloe? 374 00:16:12,467 --> 00:16:14,567 If you like. 375 00:16:14,667 --> 00:16:15,500 This one, then? 376 00:16:19,133 --> 00:16:21,400 Do you want to smoke some? 377 00:16:21,500 --> 00:16:22,667 Yeah. 378 00:16:22,767 --> 00:16:24,967 SHEILA: Frank? 379 00:16:25,067 --> 00:16:25,900 Frank! 380 00:16:26,000 --> 00:16:26,867 What? 381 00:16:26,967 --> 00:16:28,600 Oh, don't tell me. 382 00:16:28,700 --> 00:16:30,800 Space aliens from the planet Ork have 383 00:16:30,900 --> 00:16:32,500 turned Nigel into an olive. 384 00:16:32,600 --> 00:16:35,367 Our Karen's a lesbian. 385 00:16:35,467 --> 00:16:37,433 Why would she not have told me, Frank? 386 00:16:37,533 --> 00:16:40,400 Sheila, love, I know you're not a natural blonde. 387 00:16:40,500 --> 00:16:42,067 I know you're not as stupid as you look. 388 00:16:42,167 --> 00:16:44,933 But your Karen is not into kd lang. 389 00:16:45,033 --> 00:16:45,833 But she is, Frank! 390 00:16:45,933 --> 00:16:47,033 I'm telling you. 391 00:16:47,133 --> 00:16:48,367 I've just found out. 392 00:16:48,467 --> 00:16:49,900 And that's just the kind of attitude 393 00:16:50,000 --> 00:16:52,100 that stopped her being honest about it in the first place. 394 00:16:52,200 --> 00:16:56,500 Because she was worried we might judge her. 395 00:16:56,600 --> 00:17:02,433 I want you to say it now, Frank, out loud and proud, 396 00:17:02,533 --> 00:17:05,267 what our Karen is. 397 00:17:05,367 --> 00:17:06,000 Go on. 398 00:17:06,100 --> 00:17:06,933 Say it. 399 00:17:07,033 --> 00:17:07,933 Give voice to it. 400 00:17:08,033 --> 00:17:10,233 Say it. 401 00:17:10,333 --> 00:17:12,467 Say it! 402 00:17:12,567 --> 00:17:15,467 Karen sucks gash. 403 00:17:15,567 --> 00:17:16,500 Oh! 404 00:17:16,600 --> 00:17:18,167 There! See? 405 00:17:18,267 --> 00:17:21,167 It wasn't that difficult, was it? 406 00:17:21,267 --> 00:17:22,700 But if she can't be honest with me 407 00:17:22,800 --> 00:17:28,367 in the first place, her own mother, then I've failed her. 408 00:17:28,467 --> 00:17:29,633 I've failed her. 409 00:17:29,733 --> 00:17:31,333 Oh, Karen, I'm so sorry! 410 00:17:31,433 --> 00:17:32,333 I'm sorry! 411 00:17:37,800 --> 00:17:38,667 And then-- 412 00:17:38,767 --> 00:17:39,667 [echoing] 413 00:17:43,133 --> 00:17:44,900 And then-- 414 00:17:45,000 --> 00:17:45,833 I don't know if I-- 415 00:17:45,933 --> 00:17:47,200 I can't even tell. 416 00:17:47,300 --> 00:17:47,967 What? 417 00:17:48,067 --> 00:17:48,967 [phone beeping] 418 00:17:49,067 --> 00:17:50,067 Ignore. 419 00:17:53,467 --> 00:17:54,467 Fillet of fish? 420 00:17:57,633 --> 00:17:58,500 Can I come again? 421 00:18:01,700 --> 00:18:02,500 Yeah. 422 00:18:02,600 --> 00:18:03,433 No. 423 00:18:09,600 --> 00:18:10,467 Bye. 424 00:18:10,567 --> 00:18:11,467 Whoa, whoa. 425 00:18:13,933 --> 00:18:17,733 So what you're saying is, you want me to come to dinner. 426 00:18:17,833 --> 00:18:20,433 That's right. 427 00:18:20,533 --> 00:18:22,633 If this is you thinking you can wipe Frank's tab, Sheila-- 428 00:18:22,733 --> 00:18:23,533 No, no no, not at all. 429 00:18:23,633 --> 00:18:24,367 I'm sorry. 430 00:18:24,467 --> 00:18:26,100 I'll pay you now, if you like. 431 00:18:26,200 --> 00:18:29,067 I just thought, you know, as a surprise for Karen. 432 00:18:29,167 --> 00:18:31,467 A few of her close friends. 433 00:18:34,400 --> 00:18:36,367 You do like her, don't you? 434 00:18:36,467 --> 00:18:37,767 Yeah. 435 00:18:37,867 --> 00:18:40,167 Oh, good. 436 00:18:40,267 --> 00:18:43,400 I just-- I just wasn't sure how, you know. 437 00:18:46,733 --> 00:18:48,567 So you'll come, then? 438 00:18:48,667 --> 00:18:49,400 Yeah. 439 00:18:49,500 --> 00:18:50,800 All right, Sheila, if you like. 440 00:18:50,900 --> 00:18:51,733 Oh! 441 00:18:51,833 --> 00:18:53,000 That's lovely! 442 00:18:53,100 --> 00:18:53,900 All right, then. 443 00:18:54,000 --> 00:18:57,167 I'll see you later. 444 00:18:57,267 --> 00:18:57,967 Oh! 445 00:18:58,067 --> 00:18:59,133 See you later. 446 00:19:10,000 --> 00:19:10,833 All right. 447 00:19:10,933 --> 00:19:12,567 Quick as you can, inside. 448 00:19:12,667 --> 00:19:13,467 Shit! 449 00:19:20,467 --> 00:19:23,733 Drug squad! 450 00:19:23,833 --> 00:19:25,567 Oh, yes. 451 00:19:25,667 --> 00:19:27,133 Well, lookie here. 452 00:19:27,233 --> 00:19:28,333 Right little factory. 453 00:19:28,433 --> 00:19:29,667 OFFICER: We've hit the jackpot this time. 454 00:19:35,700 --> 00:19:38,533 LIP: Say nothing, Carl! 455 00:19:38,633 --> 00:19:39,667 [chatter] 456 00:19:40,700 --> 00:19:41,933 Have you seen this lot? 457 00:19:42,033 --> 00:19:42,933 They're ours. 458 00:19:43,033 --> 00:19:44,167 They're for our own consumption. 459 00:19:44,267 --> 00:19:45,733 - Oh, yeah? - No, me dad's ill. 460 00:19:45,833 --> 00:19:46,700 I believe you. 461 00:19:46,800 --> 00:19:48,133 OFFICER: You in? 462 00:19:48,233 --> 00:19:53,133 - He's got, um, ME? - MS. 463 00:19:53,233 --> 00:19:54,900 Look, no one's so ill they need this much. 464 00:19:55,000 --> 00:19:57,800 Have you seen the state of him? 465 00:19:57,900 --> 00:19:59,833 You've not, have you? 466 00:19:59,933 --> 00:20:00,867 Get up. 467 00:20:00,967 --> 00:20:02,100 - What you doing? - Come on. 468 00:20:02,200 --> 00:20:03,933 - What you doing? - Get up. 469 00:20:04,033 --> 00:20:05,333 Let's take him down the station. 470 00:20:05,433 --> 00:20:06,833 You shut up, you little dog. 471 00:20:06,933 --> 00:20:08,067 Watch your head. 472 00:20:08,167 --> 00:20:11,333 CARL: Get off me, you muppet! - Russell? 473 00:20:11,433 --> 00:20:13,000 Shut up. 474 00:20:13,100 --> 00:20:14,233 He's my little brother. 475 00:20:14,333 --> 00:20:15,800 I'll make him stop doing it, but please-- 476 00:20:15,900 --> 00:20:16,767 All right. 477 00:20:16,867 --> 00:20:18,167 I'm not going to charge him. 478 00:20:18,267 --> 00:20:20,400 He'll make a statement, and he'll be out in an hour. 479 00:20:20,500 --> 00:20:21,333 OK? 480 00:20:21,433 --> 00:20:22,533 How'd you know he were doing it? 481 00:20:25,733 --> 00:20:27,533 Infrared photos. 482 00:20:27,633 --> 00:20:30,600 Picks up the heat from the lamps if your roof's not insulated. 483 00:20:30,700 --> 00:20:31,733 We sell them on afterwards. 484 00:20:31,833 --> 00:20:32,933 Gas Board. 485 00:20:33,033 --> 00:20:35,267 You might get a sales call. 486 00:20:35,367 --> 00:20:36,600 Russell. 487 00:20:36,700 --> 00:20:37,500 Thanks. 488 00:20:42,933 --> 00:20:45,433 He should be back by now. 489 00:20:45,533 --> 00:20:47,833 Can we go down there, check if he's OK? 490 00:20:47,933 --> 00:20:49,733 They said they weren't charging him. 491 00:20:49,833 --> 00:20:51,067 Well, ain't he the lucky one. 492 00:20:51,167 --> 00:20:52,733 It's weird they gave you the photo, though. 493 00:20:52,833 --> 00:20:54,133 They're normally bastards. 494 00:20:54,233 --> 00:20:55,867 It's his own stupid fault. I told him not to mess 495 00:20:55,967 --> 00:20:56,833 with the Maguires. 496 00:20:56,933 --> 00:20:59,067 Yeah. 497 00:20:59,167 --> 00:21:00,933 And he should've listened to you. 498 00:21:01,033 --> 00:21:03,867 Where is he? 499 00:21:03,967 --> 00:21:06,067 Because I've had some bad news. 500 00:21:06,167 --> 00:21:09,767 My pet pig says someone's made an anonymous statement 501 00:21:09,867 --> 00:21:10,700 against us. 502 00:21:10,800 --> 00:21:11,967 Your what? 503 00:21:12,067 --> 00:21:13,467 Me tame copper. 504 00:21:13,567 --> 00:21:14,800 Me little bent squealer. 505 00:21:14,900 --> 00:21:15,700 Yeah? 506 00:21:15,800 --> 00:21:17,167 Well it ain't Carl, is it? 507 00:21:17,267 --> 00:21:18,400 No. 508 00:21:18,500 --> 00:21:21,000 'Cause I'm finding it a bit of a stretch 509 00:21:21,100 --> 00:21:24,700 that the drug squad found his crop 510 00:21:24,800 --> 00:21:27,933 but decided not to charge him. 511 00:21:28,033 --> 00:21:29,533 They might have. 512 00:21:29,633 --> 00:21:30,500 He's still in the station. 513 00:21:30,600 --> 00:21:31,400 No, he ain't. 514 00:21:31,500 --> 00:21:32,267 They let him go. 515 00:21:32,367 --> 00:21:34,633 Without charging him. 516 00:21:34,733 --> 00:21:36,367 Our piggy told us. 517 00:21:36,467 --> 00:21:37,133 So where is he? 518 00:21:37,233 --> 00:21:38,500 Carl wouldn't do that. 519 00:21:38,600 --> 00:21:39,733 He was working for you. 520 00:21:39,833 --> 00:21:43,133 And hard as it is to believe, we are family now. 521 00:21:48,900 --> 00:21:50,033 What are you looking at? 522 00:21:50,133 --> 00:21:51,567 I don't rightly know. 523 00:21:51,667 --> 00:21:54,200 But it's bloody ugly and it seems to be looking back. 524 00:21:54,300 --> 00:21:55,967 No, Mimi, what Carol means is-- 525 00:21:56,067 --> 00:21:58,733 What's going on? Erm, intrude! 526 00:21:58,833 --> 00:22:00,267 Sorry. 527 00:22:00,367 --> 00:22:03,367 You lot better start saying your prayers 528 00:22:03,467 --> 00:22:05,733 'cause Carl's fucking dead! 529 00:22:05,833 --> 00:22:08,933 Check the house. 530 00:22:09,033 --> 00:22:11,333 Jabba! 531 00:22:11,433 --> 00:22:12,767 Gallagher! 532 00:22:12,867 --> 00:22:14,167 Gallagher! 533 00:22:14,267 --> 00:22:17,200 Where the fuck are you hiding, you little shit? 534 00:22:17,300 --> 00:22:18,767 Gallagher, you're grass! 535 00:22:22,867 --> 00:22:26,733 You're fucking dead, Gallagher! 536 00:22:26,833 --> 00:22:27,733 Fuck you. 537 00:22:30,867 --> 00:22:31,700 Oy! 538 00:22:31,800 --> 00:22:33,333 Fuck off! 539 00:22:33,433 --> 00:22:34,267 Dicko! 540 00:22:40,400 --> 00:22:41,033 Run! 541 00:22:41,133 --> 00:22:42,633 Fucking run, Gallagher! 542 00:22:42,733 --> 00:22:44,267 The Maguires are after you! 543 00:22:44,367 --> 00:22:45,200 Shit! 544 00:22:48,100 --> 00:22:49,567 Why are you fucking running, Dicko? 545 00:22:49,667 --> 00:22:50,500 What do you know, eh? 546 00:22:50,600 --> 00:22:51,467 Where's Gallagher? 547 00:22:51,567 --> 00:22:52,400 I don't know nothing! 548 00:22:52,500 --> 00:22:54,500 Let go! 549 00:22:54,600 --> 00:22:56,233 You take him. 550 00:22:56,333 --> 00:22:57,833 Where the fuck is Carl Gallagher? 551 00:22:57,933 --> 00:22:58,733 I don't know! 552 00:22:58,833 --> 00:22:59,733 I don't know anything! 553 00:22:59,833 --> 00:23:00,700 All right, Shane. 554 00:23:03,567 --> 00:23:04,733 Fuck! Where is he? 555 00:23:04,833 --> 00:23:05,667 Go easy, Shane. 556 00:23:05,767 --> 00:23:06,700 Fuck it. 557 00:23:06,800 --> 00:23:07,600 What are you doing? 558 00:23:07,700 --> 00:23:09,600 Where is he, little fuck? 559 00:23:09,700 --> 00:23:12,667 Ah, Shane. 560 00:23:12,767 --> 00:23:13,667 You bastards. 561 00:23:19,733 --> 00:23:21,133 Have you And Carl? 562 00:23:21,233 --> 00:23:24,667 Do I look like a probation officer? 563 00:23:24,767 --> 00:23:25,967 Mandy, have you seen him? 564 00:23:26,067 --> 00:23:27,367 If I had, I wouldn't be telling you, would I? 565 00:23:27,467 --> 00:23:28,733 Hey. You all right, mate? 566 00:23:28,833 --> 00:23:30,033 Oh, come on. 567 00:23:30,133 --> 00:23:31,500 You know what they'll do him if they find him. 568 00:23:31,600 --> 00:23:32,800 Shouldn't have grassed us up, then, should he? 569 00:23:32,900 --> 00:23:34,167 He didn't! You got him into this! 570 00:23:34,267 --> 00:23:35,667 He's only a fucking kid! 571 00:23:35,767 --> 00:23:38,700 Which means he won't get custodial, whereas my mom-- 572 00:23:38,800 --> 00:23:40,867 Jesus, Mandy. 573 00:23:40,967 --> 00:23:42,033 Lip. 574 00:23:42,133 --> 00:23:44,467 When did all this turn into a war? 575 00:23:44,567 --> 00:23:45,633 Eh? 576 00:23:45,733 --> 00:23:47,433 I thought me and you could have had something. 577 00:23:47,533 --> 00:23:49,267 What are you doing with this guy? 578 00:23:49,367 --> 00:23:52,833 What went wrong between us? 579 00:23:52,933 --> 00:23:54,933 Look, Lip, I didn't make Carl do it. 580 00:23:55,033 --> 00:24:00,500 He chose to, because he wanted to help you lot out with money. 581 00:24:00,600 --> 00:24:03,833 Well, he's not in the fucking carton, is he? 582 00:24:03,933 --> 00:24:05,333 Buy summat or fuck off. 583 00:24:09,400 --> 00:24:10,700 [farting] 584 00:24:21,367 --> 00:24:22,667 [slurping] 585 00:24:23,933 --> 00:24:25,233 Come on, then, Karen. Get stuck in. 586 00:24:25,333 --> 00:24:27,233 I love a good oyster, me. 587 00:24:27,333 --> 00:24:28,833 It's best if you eat them alive. 588 00:24:28,933 --> 00:24:32,033 Just stun them with something sharp and pop them straight in. 589 00:24:41,100 --> 00:24:42,533 Come on, Karen, love. 590 00:24:42,633 --> 00:24:44,700 It was your idea. 591 00:24:44,800 --> 00:24:46,533 I'm not so keen, thanks, Mom. 592 00:24:51,600 --> 00:24:54,067 So Jez, where you from originally? 593 00:24:54,167 --> 00:24:55,367 Was your mother a lesbian? 594 00:24:55,467 --> 00:24:57,233 Uh, not so far as I know, Sheila. 595 00:24:57,333 --> 00:24:59,800 But you never really do, do you? 596 00:24:59,900 --> 00:25:01,533 Karen used to be interested in blokes, 597 00:25:01,633 --> 00:25:04,767 but when Frank moved in, she lost all interest. 598 00:25:04,867 --> 00:25:06,333 I was so worried. 599 00:25:06,433 --> 00:25:09,233 I thought I damaged her or something. 600 00:25:09,333 --> 00:25:12,133 And then I realized I didn't have to be guilty anymore. 601 00:25:12,233 --> 00:25:13,233 I hadn't messed her up. 602 00:25:13,333 --> 00:25:15,800 She was just gay all along! 603 00:25:15,900 --> 00:25:18,567 Oh, thank you. 604 00:25:18,667 --> 00:25:20,400 So what do you do, then, Jez, when you want 605 00:25:20,500 --> 00:25:22,167 a bit of, you know, real sex? 606 00:25:22,267 --> 00:25:23,867 Do you, like, strap a thing on or something? 607 00:25:23,967 --> 00:25:25,933 What we do is real sex. 608 00:25:26,033 --> 00:25:28,333 It's only blokes who are obsessed with penises. 609 00:25:28,433 --> 00:25:29,767 Oh, no! 610 00:25:29,867 --> 00:25:30,867 I am, too. 611 00:25:30,967 --> 00:25:33,433 I love them! 612 00:25:33,533 --> 00:25:34,700 Oh, I love them. 613 00:25:34,800 --> 00:25:38,267 Well, why don't you girls all do a floor show, then? 614 00:25:38,367 --> 00:25:41,000 You know, get your baubles out? 615 00:25:41,100 --> 00:25:42,767 Have Christmas early this year, shall we? 616 00:25:42,867 --> 00:25:44,000 For Christ's sake, Frank! 617 00:25:48,733 --> 00:25:50,600 Just a thought. 618 00:25:50,700 --> 00:25:52,967 It would be nice, though. 619 00:25:53,067 --> 00:25:57,933 Have you seen that film that's [inaudible]?? 620 00:25:58,033 --> 00:26:01,333 I've seen it a hundred times. 621 00:26:01,433 --> 00:26:02,900 I'm telling you, I never said owt. 622 00:26:03,000 --> 00:26:05,300 All they wanted was a statement that it were for home use. 623 00:26:08,233 --> 00:26:09,333 I believe him, Debbie. 624 00:26:09,433 --> 00:26:10,433 Yeah. 625 00:26:10,533 --> 00:26:13,933 So do I. Even though he's a twat. 626 00:26:14,033 --> 00:26:15,467 Yeah, well, the Maguires don't believe him. 627 00:26:15,567 --> 00:26:17,167 And if they catch him, they're going to kill him. 628 00:26:17,267 --> 00:26:19,500 He'll have to hide up here till we found out who it was. 629 00:26:19,600 --> 00:26:20,433 Get it sorted. 630 00:26:20,533 --> 00:26:21,633 Are you joking? 631 00:26:21,733 --> 00:26:23,133 Anne Frank did it. 632 00:26:23,233 --> 00:26:25,767 And those children in that book, "Flowers in the Attic". 633 00:26:25,867 --> 00:26:27,133 Except they all got really deformed 634 00:26:27,233 --> 00:26:28,433 because they had no sunlight. 635 00:26:28,533 --> 00:26:30,300 And then the sister got pregnant by the brother. 636 00:26:30,400 --> 00:26:31,633 And they had this funny little baby, 637 00:26:31,733 --> 00:26:35,000 and it became a ballet dancer. 638 00:26:35,100 --> 00:26:36,100 Where's your phone, Carl? 639 00:26:40,633 --> 00:26:41,900 Right. 640 00:26:42,000 --> 00:26:43,233 Your phone is if you need anything. 641 00:26:43,333 --> 00:26:45,900 We'll tell the Maguires you've run away. 642 00:26:46,000 --> 00:26:48,600 And you can start dismantling this lot while you're up here. 643 00:26:53,467 --> 00:26:54,800 Don't write a diary, though, will you? 644 00:27:10,833 --> 00:27:11,733 Oh! 645 00:27:11,833 --> 00:27:13,233 Hello. 646 00:27:13,333 --> 00:27:15,200 Sheila, I'm-- I'm not really sure what's going on here. 647 00:27:15,300 --> 00:27:17,067 I mean, the vibes I'm getting off Karen? 648 00:27:17,167 --> 00:27:18,333 Well, she likes you. 649 00:27:18,433 --> 00:27:19,533 She's just shy. 650 00:27:19,633 --> 00:27:20,833 Do you really think so? 651 00:27:20,933 --> 00:27:22,933 Well, she kissed you, didn't she? 652 00:27:23,033 --> 00:27:24,000 Oh, hello! 653 00:27:24,100 --> 00:27:25,233 Look. 654 00:27:25,333 --> 00:27:27,333 Um, why don't you both stay here tonight? 655 00:27:27,433 --> 00:27:29,167 You can have Frank and my bed. 656 00:27:29,267 --> 00:27:30,633 We'll sleep downstairs. 657 00:27:42,300 --> 00:27:44,400 Just give us five minutes. 658 00:27:44,500 --> 00:27:45,767 Yeah, all right. 659 00:27:55,967 --> 00:27:57,133 What do you want? 660 00:27:57,233 --> 00:27:59,067 I never got a chance to thank you 661 00:27:59,167 --> 00:28:01,300 for not cautioning Carl today. 662 00:28:01,400 --> 00:28:02,567 You never said you were a cop. 663 00:28:02,667 --> 00:28:04,033 You never said your family were scumbags. 664 00:28:04,133 --> 00:28:04,800 You all right, Russ? 665 00:28:04,900 --> 00:28:05,733 You all right? 666 00:28:09,300 --> 00:28:10,633 What do you want? 667 00:28:10,733 --> 00:28:12,133 The Maguires still think it were Carl who grassed, 668 00:28:12,233 --> 00:28:13,433 and I know it wasn't. 669 00:28:13,533 --> 00:28:15,267 So I need to know who to get him out of shit. 670 00:28:15,367 --> 00:28:16,167 Look. 671 00:28:16,267 --> 00:28:17,100 I-- 672 00:28:19,733 --> 00:28:22,600 Davies reckons they get it all the time. 673 00:28:22,700 --> 00:28:26,133 I let him off so you wouldn't blow the gaff on me. 674 00:28:26,233 --> 00:28:28,600 Now we're equal, so fuck off and don't come back. 675 00:28:32,233 --> 00:28:33,467 OFFICER: Who was that? 676 00:28:33,567 --> 00:28:36,567 RUSSELL: Just another Chatsworth asshole. 677 00:28:36,667 --> 00:28:37,900 Right, girls. 678 00:28:38,000 --> 00:28:41,000 Bed, video camera, sex toys. 679 00:28:41,100 --> 00:28:42,333 Give us a shout if you need me. 680 00:28:42,433 --> 00:28:43,300 In your dreams. 681 00:28:46,167 --> 00:28:47,367 Bed and board, Karen. 682 00:28:47,467 --> 00:28:48,567 Bed and board. 683 00:28:56,233 --> 00:28:59,000 Here we are, then. 684 00:28:59,100 --> 00:29:00,967 So what do you reckon? 685 00:29:01,067 --> 00:29:03,833 Undress you slowly, shall I? 686 00:29:03,933 --> 00:29:05,233 Get my nifty tongue out? 687 00:29:05,333 --> 00:29:08,100 Jez, there's something I need to tell you. 688 00:29:08,200 --> 00:29:10,000 What's the matter? 689 00:29:10,100 --> 00:29:11,833 Have you got the decorators in, have you? 690 00:29:11,933 --> 00:29:12,900 Oh, it's all right. 691 00:29:13,000 --> 00:29:14,000 I'm straight. 692 00:29:16,700 --> 00:29:17,967 I'm really sorry. 693 00:29:18,067 --> 00:29:20,033 You're lovely and that. 694 00:29:20,133 --> 00:29:22,833 I only said I was gay to get the job in the Jockey. 695 00:29:22,933 --> 00:29:25,233 No. 696 00:29:25,333 --> 00:29:26,467 I've seen the way you look at me. 697 00:29:26,567 --> 00:29:27,233 We've touched. 698 00:29:27,333 --> 00:29:29,633 I know you liked it. 699 00:29:29,733 --> 00:29:33,767 I got off with a bloke two nights ago in the Jockey. 700 00:29:33,867 --> 00:29:35,700 [moaning] 701 00:29:37,567 --> 00:29:39,467 You must at least have tendencies? 702 00:29:39,567 --> 00:29:41,100 Maybe you just haven't met the right woman yet. 703 00:29:41,200 --> 00:29:42,833 Maybe you're just trying to be straight 704 00:29:42,933 --> 00:29:44,133 because you think it's trendy. 705 00:29:44,233 --> 00:29:46,833 Maybe it's just a phase you're going through. 706 00:29:46,933 --> 00:29:47,767 I'm sorry. 707 00:29:56,033 --> 00:29:58,667 Never would have worked, anyway. 708 00:29:58,767 --> 00:30:00,267 Age gap, you being a Gemini. 709 00:30:04,267 --> 00:30:05,233 Lucky escape, probably. 710 00:30:07,833 --> 00:30:09,400 No hard feelings, then? 711 00:30:13,867 --> 00:30:16,167 Right, then. 712 00:30:16,267 --> 00:30:17,633 My well fuck off. 713 00:30:17,733 --> 00:30:19,300 Might just catch the end of "Bad Girls" if I'm lucky. 714 00:30:23,667 --> 00:30:24,567 SHEILA: Oh! 715 00:30:24,667 --> 00:30:25,467 Hello. 716 00:30:27,700 --> 00:30:28,533 Think. 717 00:30:28,633 --> 00:30:29,867 You're a 14-year-old boy. 718 00:30:29,967 --> 00:30:30,967 Where you going to hide? 719 00:30:31,067 --> 00:30:32,200 You don't even know it were Carl. 720 00:30:32,300 --> 00:30:33,300 Yeah? 721 00:30:33,400 --> 00:30:34,567 Who else you got in mind, your boyfriend? 722 00:30:34,667 --> 00:30:36,833 He's not me boyfriend. 723 00:30:36,933 --> 00:30:38,500 Anyway, Jimmy fucking hates coppers. 724 00:30:38,600 --> 00:30:39,667 Oh, yeah? 725 00:30:39,767 --> 00:30:41,433 How about your other boyfriend, Lip Gallagher? 726 00:30:41,533 --> 00:30:43,867 Seems to me like Lip got Carl to grass because you 727 00:30:43,967 --> 00:30:45,667 stopped him seeing Katie. 728 00:30:45,767 --> 00:30:46,767 Is he after custody? 729 00:30:46,867 --> 00:30:47,700 Don't be stupid, Mom. 730 00:30:47,800 --> 00:30:48,667 He wouldn't do that. 731 00:30:48,767 --> 00:30:50,000 Doesn't sound stupid to me. 732 00:30:50,100 --> 00:30:51,600 He He wouldn't do it. 733 00:30:51,700 --> 00:30:52,733 I know he wouldn't. 734 00:30:52,833 --> 00:30:53,933 Oh, yeah? 735 00:30:54,033 --> 00:30:55,867 And why are you so sure? 736 00:30:55,967 --> 00:30:58,067 Because he cares about me. 737 00:30:58,167 --> 00:30:59,333 "He cares about me." 738 00:30:59,433 --> 00:31:01,500 Pass me the fucking sick bucket! 739 00:31:01,600 --> 00:31:02,533 Well, he does. 740 00:31:02,633 --> 00:31:04,433 He's a better man than any of you two. 741 00:31:04,533 --> 00:31:07,933 He's a better man than anyone around here. 742 00:31:08,033 --> 00:31:09,533 Didn't you say Carl Gallagher's hanging out 743 00:31:09,633 --> 00:31:10,467 with some girl? 744 00:31:15,967 --> 00:31:18,033 [phone beeping] 745 00:31:33,900 --> 00:31:35,800 [dog snarling] 746 00:31:35,900 --> 00:31:39,800 [MUSIC - ROOTS MANUVA, "TOO COLD"] 747 00:31:42,733 --> 00:31:43,567 Too cold. 748 00:31:43,667 --> 00:31:45,167 Too, too, too cold. 749 00:31:45,267 --> 00:31:46,767 I'm too cold. I'm too cold. 750 00:31:46,867 --> 00:31:48,433 I'm too cold. I'm too old. 751 00:31:48,533 --> 00:31:49,267 I'm too old. 752 00:31:49,367 --> 00:31:50,833 I'm too old. And it shows. 753 00:31:50,933 --> 00:31:51,867 And it shows. 754 00:31:51,967 --> 00:31:53,400 And it shows. And you know. 755 00:31:53,500 --> 00:31:54,333 And you know. 756 00:31:54,433 --> 00:31:55,733 And you know. 757 00:31:55,833 --> 00:31:57,967 Sometimes I hate myself. 758 00:31:58,067 --> 00:31:59,400 Carl, it's Chloe. 759 00:31:59,500 --> 00:32:01,400 You've got to get out of there. He's coming to get you. 760 00:32:05,933 --> 00:32:07,000 Where is he? 761 00:32:07,100 --> 00:32:08,833 Let me at the little fucking gobshite. 762 00:32:08,933 --> 00:32:10,000 Hey! 763 00:32:10,100 --> 00:32:11,100 What do you think you're doing? - Carl! 764 00:32:11,200 --> 00:32:12,033 IAN: What the fuck? 765 00:32:12,133 --> 00:32:13,033 MIMI: Where is he? 766 00:32:13,133 --> 00:32:14,233 Fucking tell me now! - Carl! 767 00:32:14,333 --> 00:32:15,233 Get out of the fucking way. 768 00:32:15,333 --> 00:32:16,233 IAN: Carl, get out of there! 769 00:32:16,333 --> 00:32:17,233 Where the fuck is Carl? 770 00:32:17,333 --> 00:32:18,200 MIMI: Tell me where he is! 771 00:32:18,300 --> 00:32:19,367 Get down the fucking stairs! 772 00:32:19,467 --> 00:32:20,133 Come on! 773 00:32:20,233 --> 00:32:21,533 Where's Carl? 774 00:32:21,633 --> 00:32:24,533 [music playing] 775 00:32:25,500 --> 00:32:26,500 [music stops] DEBBIE: Carl! 776 00:32:26,600 --> 00:32:27,433 LIP: Carl! 777 00:32:27,533 --> 00:32:28,500 IAN: Carl, run! 778 00:32:28,600 --> 00:32:30,133 Carl! 779 00:32:30,233 --> 00:32:32,067 Get off the fucking stairs! 780 00:32:32,167 --> 00:32:33,633 Where's Carl? 781 00:32:33,733 --> 00:32:34,800 - Get this! - Fuck off! 782 00:32:34,900 --> 00:32:36,067 Carl! 783 00:32:36,167 --> 00:32:37,200 For fuck's sake, Mimi, what are you doing? 784 00:32:37,300 --> 00:32:39,067 Well, you won't tell me where he is! 785 00:32:39,167 --> 00:32:40,467 He ain't fucking done nothing! 786 00:32:40,567 --> 00:32:41,567 Oh, no? 787 00:32:41,667 --> 00:32:42,967 I hate I hate to break up the hokey cokey, 788 00:32:43,067 --> 00:32:44,633 but your Mandy's just been arrested. 789 00:32:48,300 --> 00:32:50,600 What? 790 00:32:50,700 --> 00:32:52,600 [door closing] 791 00:32:55,700 --> 00:32:56,567 Fucking hell. 792 00:32:56,667 --> 00:32:57,500 Fucking hell, Carl! 793 00:32:57,600 --> 00:32:58,567 What are you playing at? 794 00:32:58,667 --> 00:33:00,233 She dobbed me in. 795 00:33:00,333 --> 00:33:03,233 Told the Maguires I was in the loft. 796 00:33:03,333 --> 00:33:04,567 Pass us the bog roll, then. 797 00:33:11,867 --> 00:33:13,667 Can I finish me dump? 798 00:33:13,767 --> 00:33:16,233 Where the fuck is my Mandy? 799 00:33:16,333 --> 00:33:18,700 You better tell me what you're charging her with. 800 00:33:18,800 --> 00:33:21,800 And I want fucking evidence! 801 00:33:21,900 --> 00:33:22,733 Back up! 802 00:33:22,833 --> 00:33:23,700 Mimi! 803 00:33:23,800 --> 00:33:25,400 What the fuck are you doing? 804 00:33:25,500 --> 00:33:30,700 I'm asking where the fuck my daughter is! 805 00:33:30,800 --> 00:33:31,633 Back up! 806 00:33:31,733 --> 00:33:33,300 Fuck's sake, Mimi! 807 00:33:33,400 --> 00:33:34,433 Back up. 808 00:33:34,533 --> 00:33:35,633 Look, Just let me in to see her, will you? 809 00:33:35,733 --> 00:33:36,600 - Nope. - I'm the baby's dad. 810 00:33:36,700 --> 00:33:37,767 No. 811 00:33:37,867 --> 00:33:38,567 I've got to take her home, anyway. 812 00:33:38,667 --> 00:33:39,267 I'm Ian's brother. 813 00:33:39,367 --> 00:33:41,633 MIMI: Come on, dickhead! 814 00:33:41,733 --> 00:33:43,033 But it's my daughter! 815 00:33:43,133 --> 00:33:44,967 Fuck off! 816 00:33:45,067 --> 00:33:46,333 Fuck off! 817 00:33:46,433 --> 00:33:47,400 If she's going to go round shopping your mate, 818 00:33:47,500 --> 00:33:48,633 you're better off without her. 819 00:33:58,333 --> 00:33:59,433 I love her, though. 820 00:33:59,533 --> 00:34:00,267 No, you don't. 821 00:34:00,367 --> 00:34:02,800 You just feel like you do. 822 00:34:02,900 --> 00:34:04,233 I thought she were interested. 823 00:34:04,333 --> 00:34:07,300 I thought she liked me. 824 00:34:07,400 --> 00:34:10,633 You can't always tell, mate. 825 00:34:10,733 --> 00:34:12,600 So how can you? 826 00:34:12,700 --> 00:34:18,100 I mean, tell if a girl will let you shag her? 827 00:34:18,200 --> 00:34:23,333 I mean, how-- how do you get her to do it? 828 00:34:23,433 --> 00:34:25,967 I don't know. 829 00:34:26,067 --> 00:34:28,067 I don't think I've ever done it. 830 00:34:28,167 --> 00:34:31,367 Oh, no, I mean, obviously, I've "done it" done it. 831 00:34:31,467 --> 00:34:34,267 Just never made the move, you know. 832 00:34:34,367 --> 00:34:37,667 The bird always does it. 833 00:34:37,767 --> 00:34:38,900 Fucking hell. 834 00:34:39,000 --> 00:34:42,500 So is that how it works, then? 835 00:34:42,600 --> 00:34:45,100 Look, if she wants you, there's 836 00:34:45,200 --> 00:34:46,967 just no getting out of it because women 837 00:34:47,067 --> 00:34:49,500 always get what they want. 838 00:34:49,600 --> 00:34:50,700 I mean, take V tonight. 839 00:34:50,800 --> 00:34:52,767 I took her down the rugby club for a stripogram. 840 00:34:52,867 --> 00:34:54,167 And what she's after is wedge, innit? 841 00:34:54,267 --> 00:34:56,067 So if some bloke was to grope her tits for a tenner, 842 00:34:56,167 --> 00:35:00,533 she's going to go for it, isn't she? 843 00:35:00,633 --> 00:35:01,600 Oh, bloody hell. 844 00:35:04,767 --> 00:35:05,933 Look, Carl. 845 00:35:06,033 --> 00:35:07,600 The bottom line is, you'll just know, yeah? 846 00:35:07,700 --> 00:35:11,133 When the time is right, it'll just kick in. 847 00:35:11,233 --> 00:35:13,600 And if it don't, then she'll tell you, won't she? 848 00:35:20,967 --> 00:35:21,967 Where's Katie? 849 00:35:22,067 --> 00:35:23,967 She's with the policewoman. 850 00:35:24,067 --> 00:35:26,200 I'm going to take her home in a minute. 851 00:35:26,300 --> 00:35:27,600 Suppose you're fucking happy, are you? 852 00:35:27,700 --> 00:35:30,167 Me in here, you with custody of Katie! 853 00:35:30,267 --> 00:35:30,900 No, 854 00:35:31,000 --> 00:35:32,267 Mandy, of course not! 855 00:35:32,367 --> 00:35:33,700 I'm here for you, to help you. 856 00:35:33,800 --> 00:35:36,933 I could've taken Katie and gone, but I didn't. 857 00:35:37,033 --> 00:35:37,867 I'm here for you. 858 00:35:37,967 --> 00:35:38,767 Was it Carl? 859 00:35:38,867 --> 00:35:40,100 No. 860 00:35:40,200 --> 00:35:42,133 They're talking time, Lip. 861 00:35:42,233 --> 00:35:43,967 They've got a statement I was dealing! 862 00:35:44,067 --> 00:35:45,967 And I'm old enough to go inside! 863 00:35:46,067 --> 00:35:49,433 And that CID wanker out there! 864 00:35:49,533 --> 00:35:50,267 Stop it! 865 00:35:50,367 --> 00:35:51,433 It's not going to help, is it? 866 00:35:51,533 --> 00:35:52,367 Eh? 867 00:35:52,467 --> 00:35:53,467 Well, what Well, what the hell is? 868 00:35:53,567 --> 00:35:54,700 I want to be with Katie. 869 00:35:54,800 --> 00:35:56,033 That's all I want. 870 00:35:56,133 --> 00:35:58,900 Just get me out so I can be with Katie. 871 00:35:59,000 --> 00:36:00,200 Just get me out. 872 00:36:00,300 --> 00:36:02,633 I just want to be with Katie. 873 00:36:02,733 --> 00:36:04,567 Can't you get your copper to do summat? 874 00:36:04,667 --> 00:36:06,100 You must be joking. 875 00:36:06,200 --> 00:36:08,333 He threatened to arrest me if I asked another favor. 876 00:36:08,433 --> 00:36:09,633 You must be crap in bed. 877 00:36:09,733 --> 00:36:11,000 Yeah. 878 00:36:11,100 --> 00:36:13,467 Look, we need to work out who made the statement. 879 00:36:13,567 --> 00:36:15,567 There's not that many people it could be. 880 00:36:15,667 --> 00:36:18,367 What I don't understand is why make it about Mandy? 881 00:36:18,467 --> 00:36:20,267 I mean, all the Maguires do it. 882 00:36:20,367 --> 00:36:22,733 And who would send Mandy down instead of that horrible Mimi? 883 00:36:25,900 --> 00:36:26,700 What? 884 00:36:26,800 --> 00:36:28,833 Unless it's personal. 885 00:36:28,933 --> 00:36:30,167 They pushed him out of the business. 886 00:36:34,433 --> 00:36:36,700 [dog barking] 887 00:36:46,567 --> 00:36:48,333 All right, Shane? 888 00:36:48,433 --> 00:36:50,400 What do you want, Gallagher? 889 00:36:50,500 --> 00:36:53,267 I know it was you who grassed up your Mandy. 890 00:36:53,367 --> 00:36:54,667 You what? 891 00:36:54,767 --> 00:36:56,833 We can talk about it here, or I can go and tell your family. 892 00:36:56,933 --> 00:36:59,100 The fucking bitch! 893 00:36:59,200 --> 00:37:02,133 Who the fuck does she think she is? 894 00:37:02,233 --> 00:37:03,900 So what you telling me for and not them? 895 00:37:04,000 --> 00:37:05,167 You know why. 896 00:37:05,267 --> 00:37:06,500 Because they'd have your balls for breakfast. 897 00:37:06,600 --> 00:37:08,833 And as much as that'd entertain me, 898 00:37:08,933 --> 00:37:12,067 I want Katie to know there's another way of doing things-- 899 00:37:12,167 --> 00:37:14,700 the Gallagher way. 900 00:37:14,800 --> 00:37:16,267 So here's the deal. 901 00:37:16,367 --> 00:37:17,367 You retract your statement. 902 00:37:17,467 --> 00:37:19,367 You tell your mom it wasn't Carl, 903 00:37:19,467 --> 00:37:22,267 and you stay away from Mandy. 904 00:37:22,367 --> 00:37:24,700 Or I promise you, I will tell them. 905 00:37:27,567 --> 00:37:28,867 Oh. 906 00:37:28,967 --> 00:37:31,733 You used to be a plasterer, didn't you? 907 00:37:31,833 --> 00:37:34,700 I've got a ceiling wants doing. 908 00:37:34,800 --> 00:37:35,600 I won't be paying. 909 00:37:50,133 --> 00:37:51,133 All right? 910 00:37:55,800 --> 00:37:58,100 Look, I'm sorry about telling the Maguires. 911 00:38:00,667 --> 00:38:02,300 Paid you, did they? 912 00:38:02,400 --> 00:38:06,233 20 quid. You don't look hurt. 913 00:38:06,333 --> 00:38:08,167 I thought they wanted to thump you? 914 00:38:08,267 --> 00:38:11,500 I can handle myself. 915 00:38:11,600 --> 00:38:15,500 Look, I thought that if I rang you 916 00:38:15,600 --> 00:38:17,033 straight after, that I could have the money 917 00:38:17,133 --> 00:38:18,133 and you'd be all right. 918 00:38:22,033 --> 00:38:24,133 I can give you half of it. 919 00:38:24,233 --> 00:38:25,233 I don't want it. 920 00:38:34,600 --> 00:38:36,167 Is there anything that you do want? 921 00:38:56,467 --> 00:38:57,367 Do you want to? 922 00:39:11,167 --> 00:39:12,633 Come here, you. 923 00:39:27,767 --> 00:39:28,567 RUSSELL: Fuck off. 924 00:39:38,033 --> 00:39:40,267 It's more a sort of Tweety Pie going on, innit Margaret? 925 00:39:40,367 --> 00:39:41,733 And you can give us a kiss and all. 926 00:39:41,833 --> 00:39:45,033 FRANK: I could be So to your Tweety Pie after whatsit. 927 00:39:51,267 --> 00:39:53,833 Oh, come on, Sheila, love. 928 00:39:53,933 --> 00:39:55,333 Hey, you never know. 929 00:39:55,433 --> 00:39:57,733 Our Delia might turn out to be a lezzer. 930 00:40:00,267 --> 00:40:02,933 Do you really think so? 931 00:40:03,033 --> 00:40:06,467 Yeah, well, I've never seen her suck her thumb. 932 00:40:06,567 --> 00:40:07,800 Oh! 933 00:40:07,900 --> 00:40:08,733 Hm? 934 00:40:08,833 --> 00:40:10,233 Oh. 935 00:40:10,333 --> 00:40:13,100 So you're really not going to tell me who it was, then? 936 00:40:13,200 --> 00:40:17,033 I think the word you're looking for is thank you. 937 00:40:17,133 --> 00:40:20,500 That's two words, innit? 938 00:40:20,600 --> 00:40:22,333 Well, go on. 939 00:40:22,433 --> 00:40:23,733 Tell me, then. 940 00:40:23,833 --> 00:40:26,167 Why'd you go to such heroic lengths to get me out? 941 00:40:26,267 --> 00:40:28,067 I told you, didn't I? 942 00:40:28,167 --> 00:40:30,067 What, because you can't live without me? 943 00:40:30,167 --> 00:40:32,433 You're a fucking nightmare, you are. 944 00:40:35,567 --> 00:40:39,600 I'm scared to say anything in case you take my head off. 945 00:40:39,700 --> 00:40:43,100 Aw, sensitive flower. 946 00:40:43,200 --> 00:40:44,400 I was only joking. 947 00:40:47,933 --> 00:40:50,833 What's the deal with Jimmy, then? 948 00:40:50,933 --> 00:40:52,167 What do you mean? 949 00:40:52,267 --> 00:40:55,400 I mean, you know, are you-- 950 00:40:55,500 --> 00:40:58,033 You are jealous, aren't you? 951 00:40:58,133 --> 00:40:59,633 I've got feelings for you, Mandy. 952 00:41:03,600 --> 00:41:05,033 I won't be settled for, Lip, so don't say 953 00:41:05,133 --> 00:41:06,167 it if it's just about Katie. 954 00:41:06,267 --> 00:41:09,333 You know it's not. 955 00:41:09,433 --> 00:41:12,500 We've done this all in the wrong order. 956 00:41:12,600 --> 00:41:15,267 Kid first, then work out we fancy each other. 957 00:41:17,900 --> 00:41:19,167 Yes or no, Mandy? 958 00:41:19,267 --> 00:41:20,433 Last time I'm asking. 959 00:41:20,533 --> 00:41:21,467 Me and you. 960 00:41:21,567 --> 00:41:23,167 Do you want to give this a go or not? 961 00:41:27,100 --> 00:41:29,067 You're such a fucking pain in the ass. 962 00:41:55,700 --> 00:41:58,367 I suppose that means I've got to go and dump Jimmy now, then, 963 00:41:58,467 --> 00:41:59,267 does it? 964 00:42:22,267 --> 00:42:23,500 You got a roach? 965 00:42:23,600 --> 00:42:25,967 Yeah. 966 00:42:26,067 --> 00:42:27,033 Ta. 967 00:42:39,900 --> 00:42:40,767 Bye, then. 968 00:42:47,267 --> 00:42:49,067 All right, Carl? 969 00:42:49,167 --> 00:42:51,300 Come through any holes recently? 970 00:42:51,400 --> 00:42:52,500 Fuck off. 971 00:42:52,600 --> 00:42:54,833 Did you have to get her stoned first? 972 00:42:54,933 --> 00:42:55,800 No. 973 00:42:55,900 --> 00:42:56,733 Her idea. 974 00:42:56,833 --> 00:42:57,867 Whey! 975 00:42:57,967 --> 00:42:59,567 Crawl Fuck off! 976 00:42:59,667 --> 00:43:01,367 Pass us that and budge up. 977 00:43:06,067 --> 00:43:09,800 No more wanker's cramp. 978 00:43:09,900 --> 00:43:11,467 No, I can't believe that one. 979 00:43:11,567 --> 00:43:13,100 CARL (VOICEOVER): A fit lad called 980 00:43:13,200 --> 00:43:17,267 Carl had the dream of how he could get girls to scream. 981 00:43:17,367 --> 00:43:20,367 He'd strip 'em off nude and smear 'em with food, 982 00:43:20,467 --> 00:43:25,367 and watch their boobs bounce on a trampoline. 983 00:43:25,467 --> 00:43:29,200 My teacher said that that's not a proper poem, 984 00:43:29,300 --> 00:43:32,233 so she failed me mock English exam. 985 00:43:32,333 --> 00:43:33,733 Do I look like I care? 986 00:43:38,933 --> 00:43:40,067 Drug trials. 987 00:43:40,167 --> 00:43:42,600 200 quid for taking these for three weeks. 988 00:43:42,700 --> 00:43:44,433 DOCTOR: There isn't an antidote. 989 00:43:44,533 --> 00:43:45,867 You're shitting me. 990 00:43:45,967 --> 00:43:48,400 I needed the money because I got myself into a bit of debt. 991 00:43:48,500 --> 00:43:49,433 How much? 992 00:43:49,533 --> 00:43:50,167 12 grand. 993 00:43:50,267 --> 00:43:51,700 You've got a visitor. 994 00:43:51,800 --> 00:43:52,767 What are you doing here? 995 00:43:52,867 --> 00:43:54,000 Come on your face! 996 00:43:54,100 --> 00:43:55,400 I've gotta find her! 997 00:43:55,500 --> 00:43:56,433 Please, Kev. 998 00:43:56,533 --> 00:43:58,900 Please. 999 00:43:59,000 --> 00:44:01,467 Sue! 1000 00:44:01,567 --> 00:44:06,033 [music playing] 1001 00:44:47,900 --> 00:44:51,100 Gas Board. 1002 00:44:51,200 --> 00:44:52,700 We don't want to buy any insulation. 1003 00:44:52,800 --> 00:44:57,133 Actually, can I score some grass?