1 00:00:04,600 --> 00:00:05,800 [music playing] 2 00:00:05,900 --> 00:00:07,100 FRANK GALLAGHER: Now nobody is saying 3 00:00:07,200 --> 00:00:09,700 that Chatsworth Estate is the Garden of Eden, 4 00:00:09,800 --> 00:00:11,133 but it's a good home to us. 5 00:00:11,233 --> 00:00:15,300 To me, Frank Gallagher, and my kids, who I'm proud of. 6 00:00:15,400 --> 00:00:19,667 Because every single one of them reminds me a little of me. 7 00:00:19,767 --> 00:00:22,333 Seems they can all think for themselves, which 8 00:00:22,433 --> 00:00:24,500 they've got me to thank for. - Quick, leg it. 9 00:00:24,600 --> 00:00:26,333 FRANK GALLAGHER: Lip, who's a little bit 10 00:00:26,433 --> 00:00:27,867 of a gobshite, which is why nobody 11 00:00:27,967 --> 00:00:30,067 calls him Philip anymore. 12 00:00:30,167 --> 00:00:32,533 Ian, a lot like his mum, which is handy for the others, 13 00:00:32,633 --> 00:00:34,633 because he's disappeared into thin air. 14 00:00:34,733 --> 00:00:36,000 And Carl. 15 00:00:36,100 --> 00:00:37,567 We dare not let him grow his fair for two reasons. 16 00:00:37,667 --> 00:00:39,933 One, it makes it stand on end and makes him look like Toyah. 17 00:00:40,033 --> 00:00:41,833 Two, nits love him. 18 00:00:41,933 --> 00:00:45,067 Debbie, sent by God, total angel. 19 00:00:45,167 --> 00:00:46,900 You have to check your change but she'll go miles out 20 00:00:47,000 --> 00:00:49,233 of her way to do you a favor. 21 00:00:49,333 --> 00:00:52,500 Plus, they've got Liam, who's going to be a star someday. 22 00:00:52,600 --> 00:00:53,800 Sheila, me bird. 23 00:00:53,900 --> 00:00:54,800 Couldn't be happier. 24 00:00:54,900 --> 00:00:57,400 One plate short of a full set. 25 00:00:57,500 --> 00:01:00,400 And fantastic neighbors, Kev and Veronica. 26 00:01:00,500 --> 00:01:01,133 Lend you anything. 27 00:01:01,233 --> 00:01:02,367 Well, almost anything. 28 00:01:02,467 --> 00:01:05,567 Carol and Marty, the lodgers from hell. 29 00:01:05,667 --> 00:01:08,767 Last of the lonely hearts and a psychologist's wet dream. 30 00:01:08,867 --> 00:01:10,300 Still, nobody's perfect. 31 00:01:10,400 --> 00:01:13,267 But all of them, to a man, know first 32 00:01:13,367 --> 00:01:16,767 and foremost, one of the most vital necessities in life 33 00:01:16,867 --> 00:01:20,933 is to know how to throw a party! 34 00:01:21,033 --> 00:01:22,267 Scatter. 35 00:01:22,367 --> 00:01:27,133 [singing] come they told me, rum pah pum pum. 36 00:01:27,233 --> 00:01:29,433 FRANK GALLAGHER: Now, they say a lie can travel halfway 37 00:01:29,533 --> 00:01:33,033 around the world while the truth is still putting his boots on. 38 00:01:33,133 --> 00:01:36,867 Which is right, because lies are our currency. 39 00:01:36,967 --> 00:01:40,433 Bar's closed for half an hour. 40 00:01:40,533 --> 00:01:41,433 [people shouting] 41 00:01:41,533 --> 00:01:43,767 It's our new year and all, you know? 42 00:01:43,867 --> 00:01:47,100 FRANK GALLAGHER: There's white lies and there's black lies. 43 00:01:47,200 --> 00:01:48,633 Pah rum pa pum pum. 44 00:01:48,733 --> 00:01:52,133 And then there's the totally fucking psychedelic ones. 45 00:01:52,233 --> 00:01:54,200 You know, the ones that knock you sideways because you 46 00:01:54,300 --> 00:01:57,533 never saw them coming. 47 00:01:57,633 --> 00:01:58,467 Dicko! 48 00:01:58,567 --> 00:01:59,400 All right, mate. 49 00:01:59,500 --> 00:02:00,367 Attention, everyone, attention. 50 00:02:00,467 --> 00:02:03,800 Now synchronize your watches. 51 00:02:03,900 --> 00:02:06,800 Hey, hey! 52 00:02:06,900 --> 00:02:09,033 The fruit of my eye. 53 00:02:09,133 --> 00:02:11,900 All four of them. 54 00:02:12,000 --> 00:02:13,233 Five, four-- 55 00:02:13,333 --> 00:02:16,267 I love you like the shepherd loves his flock. 56 00:02:16,367 --> 00:02:17,667 Two, one. 57 00:02:17,767 --> 00:02:20,633 [people shouting and whistling] 58 00:02:23,367 --> 00:02:24,533 [singing] 59 00:02:24,633 --> 00:02:28,167 Shall all acquaintance be forgot for auld lang syne. 60 00:02:35,967 --> 00:02:39,000 [man and woman grunting] 61 00:02:43,467 --> 00:02:46,333 [singing] 62 00:02:49,900 --> 00:02:50,733 Hey. 63 00:02:50,833 --> 00:02:51,633 New Year's resolution. 64 00:02:51,733 --> 00:02:54,000 Smoke more fags. 65 00:02:54,100 --> 00:02:55,567 20 a day from now on. 66 00:02:55,667 --> 00:02:57,600 And I'm going to do more crappy stripagram work 67 00:02:57,700 --> 00:02:59,967 and cut out the exercise. 68 00:03:00,067 --> 00:03:02,467 Might as well set realistic ones, right? 69 00:03:02,567 --> 00:03:03,233 Eh, actually. 70 00:03:03,333 --> 00:03:05,500 I've got one for you. 71 00:03:08,000 --> 00:03:09,267 Literature classes. 72 00:03:09,367 --> 00:03:11,367 You're always going on about how you can't read. 73 00:03:14,700 --> 00:03:18,067 But school and homework? 74 00:03:18,167 --> 00:03:19,533 I don't think so, V. 75 00:03:19,633 --> 00:03:21,000 Unless you want to be pulling pints 76 00:03:21,100 --> 00:03:22,400 for the rest of your life, Kev, you 77 00:03:22,500 --> 00:03:26,600 have got to put the effort in. 78 00:03:26,700 --> 00:03:29,867 [woman groaning] 79 00:03:29,967 --> 00:03:31,033 Jesus. 80 00:03:31,133 --> 00:03:31,933 What is it? 81 00:03:32,033 --> 00:03:34,633 It's your mum. 82 00:03:34,733 --> 00:03:35,767 Have you eaten peanuts? 83 00:03:35,867 --> 00:03:38,700 Only a handful to soak up the gin. 84 00:03:38,800 --> 00:03:39,633 I'm allergic. 85 00:03:39,733 --> 00:03:41,000 [man gasping] 86 00:03:41,100 --> 00:03:43,567 You could have mentioned it! 87 00:03:43,667 --> 00:03:44,967 Help, somebody! 88 00:03:45,067 --> 00:03:46,533 [man gasping] 89 00:03:46,633 --> 00:03:47,733 He's dying. 90 00:03:47,833 --> 00:03:49,067 Anapapleptic whatsit. 91 00:03:49,167 --> 00:03:50,200 His throat's swelling up. 92 00:03:50,300 --> 00:03:51,500 Get some water, Kev. 93 00:03:51,600 --> 00:03:54,867 Two minutes into new year and this happens. 94 00:03:54,967 --> 00:03:56,167 It's a sign. 95 00:03:56,267 --> 00:03:57,267 Should never get involved with married men. 96 00:03:57,367 --> 00:04:01,200 It's a golden rule. Please, God. 97 00:04:01,300 --> 00:04:03,133 Don't make this happen to me. 98 00:04:03,233 --> 00:04:05,433 I know I've strayed in recent years, 99 00:04:05,533 --> 00:04:08,700 but I swear, let him live and I'll come back to you, Lord. 100 00:04:08,800 --> 00:04:13,300 If you'll just hear me this one special time. 101 00:04:13,400 --> 00:04:14,200 Thank you. 102 00:04:16,433 --> 00:04:17,267 He did it. 103 00:04:20,733 --> 00:04:21,567 He heard. 104 00:04:26,167 --> 00:04:29,600 Care to help the less fortunate? 105 00:04:29,700 --> 00:04:32,967 There's nothing more upsetting than the sight of a sick child. 106 00:04:33,067 --> 00:04:34,433 Just doing our rounds. 107 00:04:34,533 --> 00:04:36,200 Surprised how generous people can be when they're 108 00:04:36,300 --> 00:04:37,400 three sheets to the wind. 109 00:04:40,167 --> 00:04:41,233 Bless you. 110 00:04:41,333 --> 00:04:42,633 Deborah, it's probably not the time, 111 00:04:42,733 --> 00:04:44,033 but you don't happen to know if your parents received 112 00:04:44,133 --> 00:04:45,467 the letters from school about your Liam? 113 00:04:45,567 --> 00:04:46,800 I'm not sure. 114 00:04:46,900 --> 00:04:48,000 Is it serious? 115 00:04:48,100 --> 00:04:49,067 Well it is rather, I'm afraid. 116 00:04:49,167 --> 00:04:50,633 The head's talking exclusion. 117 00:04:50,733 --> 00:04:53,267 Liam's behavior last term became increasingly disruptive. 118 00:04:53,367 --> 00:04:56,667 The nativity play was the final straw. 119 00:04:56,767 --> 00:04:58,433 Did God send you? 120 00:04:58,533 --> 00:04:59,433 No. 121 00:04:59,533 --> 00:05:00,767 God doesn't exist. 122 00:05:00,867 --> 00:05:04,567 He's a made up person, and the Bible is all pretend stories 123 00:05:04,667 --> 00:05:06,533 to make people be good. 124 00:05:06,633 --> 00:05:08,600 God's not real? 125 00:05:08,700 --> 00:05:11,267 We're a Catholic foundation for the education 126 00:05:11,367 --> 00:05:12,200 of Catholic children. 127 00:05:12,300 --> 00:05:13,833 Yeah, but he's only five. 128 00:05:13,933 --> 00:05:16,100 Sinners start very young, Debbie. 129 00:05:16,200 --> 00:05:17,767 Miss Murdoch and myself will be doing 130 00:05:17,867 --> 00:05:19,533 a home visit, 10:00 Monday. 131 00:05:19,633 --> 00:05:21,267 Now if You could just remind your parents, 132 00:05:21,367 --> 00:05:22,967 I'd be very greatful. 133 00:05:23,067 --> 00:05:24,867 Happy New Year. 134 00:05:24,967 --> 00:05:27,833 Happy New Year. 135 00:05:27,933 --> 00:05:28,833 Happy New Year. 136 00:05:28,933 --> 00:05:29,733 Happy New Year. 137 00:06:02,700 --> 00:06:05,267 [dog parking] 138 00:06:05,967 --> 00:06:06,867 Cops! Cops. 139 00:06:06,967 --> 00:06:07,800 It's a raid. Hide your gear. 140 00:06:07,900 --> 00:06:08,733 It's a raid. 141 00:06:08,833 --> 00:06:09,633 They've got sniffers. 142 00:06:14,900 --> 00:06:15,700 Ian. 143 00:06:18,133 --> 00:06:18,933 Not tonight. 144 00:06:19,033 --> 00:06:19,867 You can't tonight. 145 00:06:19,967 --> 00:06:20,800 Says who? 146 00:06:20,900 --> 00:06:22,367 Says decency. 147 00:06:22,467 --> 00:06:24,200 We've reason to believe that Class A are being sold 148 00:06:24,300 --> 00:06:26,133 and consumed on the premises. 149 00:06:26,233 --> 00:06:27,467 Well, of course they are. 150 00:06:27,567 --> 00:06:30,167 It's New Year's Eve. 151 00:06:30,267 --> 00:06:31,100 In. 152 00:06:36,400 --> 00:06:37,767 Just checking we had enough ice. 153 00:06:41,300 --> 00:06:43,467 You can arrest me any day. 154 00:06:50,567 --> 00:06:51,533 Get off. 155 00:06:51,633 --> 00:06:56,533 [dog grunting] 156 00:06:56,633 --> 00:06:59,067 [dog barking] 157 00:06:59,933 --> 00:07:00,733 Hey, hey. 158 00:07:00,833 --> 00:07:02,000 Jesus. 159 00:07:02,100 --> 00:07:02,900 Who trained him to do that? 160 00:07:03,000 --> 00:07:04,167 You twisted, fucking-- 161 00:07:04,267 --> 00:07:05,700 Got one here, sarge. 162 00:07:08,267 --> 00:07:11,267 Leave him alone. 163 00:07:11,367 --> 00:07:12,500 [singing] I don't know when. 164 00:07:12,600 --> 00:07:16,900 I don't know when, sunshine, but I know. 165 00:07:17,000 --> 00:07:19,433 [patrons singing] 166 00:07:38,733 --> 00:07:41,067 Where'd you get the gear, Frank? 167 00:07:41,167 --> 00:07:43,000 Bashed in bus stop. 168 00:07:43,100 --> 00:07:45,133 Burnage end of Belshaw Lane. 169 00:07:45,233 --> 00:07:49,367 But, I did not do her over. 170 00:07:49,467 --> 00:07:52,433 She was already dead when I nabbed the bag. 171 00:07:52,533 --> 00:07:56,833 Hence-- hence, did I take my purse? 172 00:07:56,933 --> 00:07:58,433 I did not take the purse. 173 00:07:58,533 --> 00:08:01,533 I left the purse where it was, out of respect 174 00:08:01,633 --> 00:08:05,433 for the fact she was already stiff as a minger's ring. 175 00:08:05,533 --> 00:08:07,200 Is that because there was nothing in it? 176 00:08:07,300 --> 00:08:07,967 Yeah. 177 00:08:08,067 --> 00:08:11,367 And she stank of piss. 178 00:08:11,467 --> 00:08:16,533 So that's theft, possession, debatable whether you 179 00:08:16,633 --> 00:08:18,600 have intent to supply. 180 00:08:18,700 --> 00:08:19,867 Supply? 181 00:08:19,967 --> 00:08:22,533 Come off. 182 00:08:22,633 --> 00:08:23,567 To who? 183 00:08:23,667 --> 00:08:27,667 It's not looking good for you, Frank. 184 00:08:27,767 --> 00:08:29,267 It's not looking good at all. 185 00:08:32,967 --> 00:08:33,833 Unless. 186 00:08:33,933 --> 00:08:36,600 [men singing] 187 00:08:42,633 --> 00:08:44,067 Where bon-bons play. 188 00:08:46,900 --> 00:08:47,933 Fuck off! 189 00:08:48,033 --> 00:08:50,467 [men singing] 190 00:08:54,500 --> 00:08:55,400 Oh, he's going. 191 00:08:55,500 --> 00:08:56,367 He's going. 192 00:09:11,100 --> 00:09:12,600 Hiya, Debbie. 193 00:09:12,700 --> 00:09:14,433 Happy new year. - Debatable. 194 00:09:14,533 --> 00:09:15,600 Is my dad in? 195 00:09:15,700 --> 00:09:16,800 He hasn't been to bed yet. 196 00:09:20,833 --> 00:09:21,933 Letters from school. 197 00:09:22,033 --> 00:09:23,133 Liam's in big trouble. 198 00:09:23,233 --> 00:09:24,367 During doing a home visit Monday, 199 00:09:24,467 --> 00:09:26,867 and they want to see one of his parents. 200 00:09:26,967 --> 00:09:28,233 And? 201 00:09:28,333 --> 00:09:30,933 And you're one of his parents. 202 00:09:31,033 --> 00:09:32,133 Dad? 203 00:09:32,233 --> 00:09:33,533 This is serious. 204 00:09:33,633 --> 00:09:35,167 If he gets expelled, we'll have social workers 205 00:09:35,267 --> 00:09:36,833 sniffing all over us. 206 00:09:36,933 --> 00:09:37,733 All right. 207 00:09:37,833 --> 00:09:39,733 What do you want me to do? 208 00:09:39,833 --> 00:09:43,333 Promise you'll be at hours, Monday, 9:30 sharp. 209 00:09:43,433 --> 00:09:44,600 I promise. 210 00:09:44,700 --> 00:09:46,900 Promise me you won't forget. 211 00:09:47,000 --> 00:09:50,033 Cross my heart and hope to-- 212 00:09:50,133 --> 00:09:53,100 We've run out of Sprite, so I've done you a vodka. 213 00:10:01,867 --> 00:10:04,067 It's your serotonin, Winter Blues. 214 00:10:04,167 --> 00:10:06,100 Everyone gets a bit down in January. 215 00:10:06,200 --> 00:10:07,200 Or it could be the fact that I'm 216 00:10:07,300 --> 00:10:08,967 bored, knackered, and skint. 217 00:10:09,067 --> 00:10:09,867 Try eating. 218 00:10:09,967 --> 00:10:11,433 I don't want to eat. 219 00:10:15,100 --> 00:10:16,533 Didn't know you was going away. 220 00:10:16,633 --> 00:10:18,133 Spiritual retreat. 221 00:10:18,233 --> 00:10:20,600 Purifying my simple soul. 222 00:10:20,700 --> 00:10:22,433 What brought this on? 223 00:10:22,533 --> 00:10:24,633 The road to Damascus, except for me it 224 00:10:24,733 --> 00:10:26,067 was the ladies lavatory. 225 00:10:26,167 --> 00:10:28,567 I'm just a lonely woman searching for love. 226 00:10:28,667 --> 00:10:30,133 He understands that. 227 00:10:30,233 --> 00:10:32,733 When I needed him, God listened. 228 00:10:32,833 --> 00:10:34,400 God doesn't exist. 229 00:10:34,500 --> 00:10:35,567 Liam. 230 00:10:35,667 --> 00:10:37,800 He isn't real. 231 00:10:37,900 --> 00:10:39,033 Get up, come on. 232 00:10:39,133 --> 00:10:42,867 You're the only one that will miss me. 233 00:10:42,967 --> 00:10:45,000 Ah, I've got nits. Bloody nits. 234 00:10:45,100 --> 00:10:46,100 Jesus! 235 00:10:46,200 --> 00:10:48,700 Could things get any worse? 236 00:10:48,800 --> 00:10:50,033 No God, no God. 237 00:10:50,133 --> 00:10:51,667 There's no God. 238 00:10:51,767 --> 00:10:53,567 Listen to me, and listen good. 239 00:10:53,667 --> 00:10:55,267 You can't keep saying that about God. 240 00:10:55,367 --> 00:10:56,000 Why not? 241 00:10:56,100 --> 00:10:58,000 Because it upsets people. 242 00:10:58,100 --> 00:10:59,800 Don't say it anymore, OK? 243 00:10:59,900 --> 00:11:01,200 Never again. 244 00:11:01,300 --> 00:11:03,000 And when the nice people from school come on Monday, 245 00:11:03,100 --> 00:11:05,500 you've got to be a very good boy. 246 00:11:05,600 --> 00:11:06,400 Do you understand? 247 00:11:13,833 --> 00:11:16,700 [clock ticking] 248 00:11:31,933 --> 00:11:32,733 Sheila, it's Debbie. 249 00:11:32,833 --> 00:11:34,000 Is my dad there? 250 00:11:34,100 --> 00:11:35,400 I think he's gone down with the flu. 251 00:11:35,500 --> 00:11:37,033 Do you want me to get him to call you? 252 00:11:37,133 --> 00:11:38,133 Forget it. 253 00:11:45,767 --> 00:11:48,467 There's nothing more upsetting than the sight of a sick child. 254 00:12:14,367 --> 00:12:16,133 Don't want nits now, do we? 255 00:12:24,033 --> 00:12:25,000 Come in. 256 00:12:29,867 --> 00:12:30,967 Hello, Liam. 257 00:12:31,067 --> 00:12:33,000 Have a nice Christmas? 258 00:12:33,100 --> 00:12:35,000 Yes, thank you. 259 00:12:35,100 --> 00:12:36,333 Would you like a cup of tea? 260 00:12:36,433 --> 00:12:37,267 No, we're fine. 261 00:12:37,367 --> 00:12:38,400 Thanks. 262 00:12:38,500 --> 00:12:39,667 Just need a quick chat with you mom and dad, 263 00:12:39,767 --> 00:12:41,900 and then we'll be on our way. 264 00:12:42,000 --> 00:12:43,300 My dad can't make it today. 265 00:12:43,400 --> 00:12:44,867 They send their apologies. 266 00:12:44,967 --> 00:12:46,933 I'm afraid that won't do. 267 00:12:47,033 --> 00:12:48,967 Three letters have been sent, not a single one 268 00:12:49,067 --> 00:12:50,567 has been responded to. 269 00:12:50,667 --> 00:12:52,767 The whole point of a home visits is so that we can open 270 00:12:52,867 --> 00:12:54,333 and discuss our grievances. 271 00:12:54,433 --> 00:12:56,300 The school governors take a very strong line 272 00:12:56,400 --> 00:12:58,633 on parental responsibility. 273 00:12:58,733 --> 00:13:00,833 Where are they? 274 00:13:00,933 --> 00:13:02,367 I mean, why have they left this to you? 275 00:13:02,467 --> 00:13:04,367 Surely, you should be in school. 276 00:13:04,467 --> 00:13:07,267 What exactly is going on here, Deborah? 277 00:13:07,367 --> 00:13:11,900 The thing is, they've got a lot on their plates at the minute. 278 00:13:12,000 --> 00:13:14,167 And it's all got really difficult for them, 279 00:13:14,267 --> 00:13:18,467 with the hospital visits and getting time off work. 280 00:13:18,567 --> 00:13:20,000 It's not fair. 281 00:13:20,100 --> 00:13:21,200 None of it seems fair. 282 00:13:41,133 --> 00:13:42,300 I'll speak to the teachers know make 283 00:13:42,400 --> 00:13:44,333 sure that they are fully aware. 284 00:13:44,433 --> 00:13:47,200 Can you ask them not to mention it to Karen, his half sister? 285 00:13:47,300 --> 00:13:49,000 She picks him up after school. 286 00:13:49,100 --> 00:13:50,933 She's inconsolable. 287 00:13:51,033 --> 00:13:53,200 Cancer is a terrible thing. 288 00:13:53,300 --> 00:13:55,667 You don't think it's God's way of punishing him? 289 00:13:55,767 --> 00:13:56,767 No, no. 290 00:13:56,867 --> 00:13:57,867 Debbie please, you mustn't torture 291 00:13:57,967 --> 00:13:59,133 yourself with such thoughts. 292 00:14:07,967 --> 00:14:10,233 [singing] So here it is, merry Christmas. 293 00:14:10,333 --> 00:14:13,800 Everybody's having fun. 294 00:14:13,900 --> 00:14:16,400 If I hear that song one more time 295 00:14:16,500 --> 00:14:19,500 I'm going to chin some fucker. 296 00:14:19,600 --> 00:14:22,633 Oh, Jez, tonight am I still covered 297 00:14:22,733 --> 00:14:23,933 for the a couple of hours off? 298 00:14:24,033 --> 00:14:25,167 Is this going to be a regular thing? 299 00:14:25,267 --> 00:14:26,500 I'm learning to read, Jez. 300 00:14:26,600 --> 00:14:29,100 It's not going to happen overnight. 301 00:14:29,200 --> 00:14:30,300 Well read my lips. 302 00:14:30,400 --> 00:14:32,200 I'm running a pub, not a library. 303 00:14:32,300 --> 00:14:33,633 So if you want time off, you better find 304 00:14:33,733 --> 00:14:34,800 someone to cover your shifts. 305 00:14:34,900 --> 00:14:37,033 Preferably young, sexy, and female. 306 00:14:39,667 --> 00:14:40,500 Problem solved. 307 00:14:44,500 --> 00:14:46,133 FRANK GALLAGHER: [singing] Granny always tell you. 308 00:14:46,233 --> 00:14:50,533 House full of kids, you're bound to get the odd nit. 309 00:14:50,633 --> 00:14:52,900 It's fucking disgusting. 310 00:14:53,000 --> 00:14:54,867 You know your trouble? You're too clean. 311 00:14:54,967 --> 00:14:56,233 If you're going out with our Marty, 312 00:14:56,333 --> 00:14:58,867 you have to let your standards drop a bit. 313 00:14:58,967 --> 00:15:01,933 When we were kids, he used to wear Y-fronts for that long, 314 00:15:02,033 --> 00:15:04,367 we'd have to incinerate them. 315 00:15:04,467 --> 00:15:05,733 Maybe that's where the arson started. 316 00:15:08,333 --> 00:15:09,533 It won't crack, you know? 317 00:15:09,633 --> 00:15:10,667 What won't? 318 00:15:10,767 --> 00:15:13,567 Your face. 319 00:15:13,667 --> 00:15:15,333 I'm depressed. 320 00:15:15,433 --> 00:15:17,600 You've food in your belly, clothes on your back, 321 00:15:17,700 --> 00:15:20,633 and a bloke that worships the ground that you walk on. 322 00:15:20,733 --> 00:15:21,533 What's the problem? 323 00:15:24,200 --> 00:15:25,233 I don't know. 324 00:15:27,733 --> 00:15:28,533 You need sunshine. 325 00:15:31,133 --> 00:15:33,000 And how am I going to get that, Marty, in the middle 326 00:15:33,100 --> 00:15:34,767 of fucking winter? 327 00:15:34,867 --> 00:15:38,367 Unless you've got a spare grand to whisk me up to Rio. 328 00:15:38,467 --> 00:15:41,200 No, but I'm going to make you happy. 329 00:15:46,700 --> 00:15:49,267 [car engine sputtering] 330 00:15:50,133 --> 00:15:51,033 Hi, Kev. 331 00:15:51,133 --> 00:15:52,100 Hi, Debbie. 332 00:16:03,133 --> 00:16:04,867 Start talking. 333 00:16:04,967 --> 00:16:07,400 What? 334 00:16:07,500 --> 00:16:08,667 I told you to leave that on. 335 00:16:08,767 --> 00:16:10,433 Debbie, that what the fuck have you done? 336 00:16:10,533 --> 00:16:11,167 Bullshit. 337 00:16:11,267 --> 00:16:13,567 Schools thinks he's ill. 338 00:16:13,667 --> 00:16:15,100 Worse than ill. 339 00:16:15,200 --> 00:16:17,900 One of the teachers just started crying on my shoulder. 340 00:16:18,000 --> 00:16:19,167 She had no right. 341 00:16:19,267 --> 00:16:20,900 I specifically told her not to mention it. 342 00:16:21,000 --> 00:16:22,200 Are you mental? 343 00:16:22,300 --> 00:16:23,567 What the fuck you playing at? 344 00:16:23,667 --> 00:16:25,767 You can't go round telling people that. 345 00:16:25,867 --> 00:16:28,900 Liam, go get in the bath. 346 00:16:29,000 --> 00:16:29,833 Don't want to. 347 00:16:29,933 --> 00:16:33,333 Do as you're told. 348 00:16:33,433 --> 00:16:35,233 They were going to expel him, which 349 00:16:35,333 --> 00:16:37,067 means education inspectors. 350 00:16:37,167 --> 00:16:40,467 Which means home visits, which means social services. 351 00:16:40,567 --> 00:16:42,100 Because in case you hadn't noticed, 352 00:16:42,200 --> 00:16:43,900 no one's bringing us up. 353 00:16:44,000 --> 00:16:45,267 Is that what you want? 354 00:16:45,367 --> 00:16:47,433 Busybodies crawling all over the house? 355 00:16:47,533 --> 00:16:50,367 Authorities coming in and deciding what's best for us? 356 00:16:50,467 --> 00:16:52,433 Because that's what's going to happen. 357 00:16:52,533 --> 00:16:55,300 We'll all be broken up, thrown into care, 358 00:16:55,400 --> 00:16:57,200 or fostered out to the nearest freaking taker. 359 00:16:59,900 --> 00:17:01,100 Why didn't you tell us? 360 00:17:01,200 --> 00:17:02,200 And what would you have done, Lip? 361 00:17:02,300 --> 00:17:04,500 Stop shagging for five minutes? 362 00:17:04,600 --> 00:17:06,100 Expelled, but what for? 363 00:17:06,200 --> 00:17:07,233 They think we're atheists. 364 00:17:07,333 --> 00:17:08,933 He keeps denouncing God? 365 00:17:09,033 --> 00:17:10,100 Where did he get that from? 366 00:17:10,200 --> 00:17:12,800 Who told him God doesn't exist? 367 00:17:12,900 --> 00:17:13,867 Don't blame me. 368 00:17:13,967 --> 00:17:14,800 I say prayers. 369 00:17:14,900 --> 00:17:16,300 It was me. 370 00:17:16,400 --> 00:17:17,167 Why. 371 00:17:17,267 --> 00:17:18,400 Because it's true. 372 00:17:18,500 --> 00:17:20,533 - Debs, he's a little kid. - Exactly. 373 00:17:20,633 --> 00:17:23,233 So we shouldn't be telling lies about superior beings. 374 00:17:23,333 --> 00:17:25,100 You've done some screwy things in the past, Debs, 375 00:17:25,200 --> 00:17:26,533 but this takes the fucking medal. 376 00:17:34,900 --> 00:17:35,900 So what did you tell them? 377 00:17:36,000 --> 00:17:38,367 How did To buy it? 378 00:17:38,467 --> 00:17:40,900 It's a collection of different cancers. 379 00:17:41,000 --> 00:17:43,967 They treat it with monthly chemo sessions. 380 00:17:44,067 --> 00:17:46,033 I've got a letter from the hospital detailing 381 00:17:46,133 --> 00:17:47,300 his treatment schedules. 382 00:17:47,400 --> 00:17:48,567 But you haven't got a letter, because he's 383 00:17:48,667 --> 00:17:50,800 not a fucking patient. 384 00:17:50,900 --> 00:17:53,067 Don't worry. 385 00:17:53,167 --> 00:17:54,067 She didn't want to see it. 386 00:17:54,167 --> 00:17:56,033 People never do. 387 00:17:56,133 --> 00:17:58,933 Maybe this gets better overnight. 388 00:17:59,033 --> 00:18:00,833 No, he's right. 389 00:18:00,933 --> 00:18:02,400 It's our only way out of it. 390 00:18:02,500 --> 00:18:04,400 Well let his hair grow back and pretend the treatments worked. 391 00:18:04,500 --> 00:18:07,100 But it can't leave this room. 392 00:18:07,200 --> 00:18:08,533 The less people know, the more chance 393 00:18:08,633 --> 00:18:09,567 we've got at burying this. 394 00:18:18,967 --> 00:18:22,400 [patrons shouting] 395 00:18:22,500 --> 00:18:23,200 Hang on, hang on. 396 00:18:23,300 --> 00:18:26,767 I've only got one pair of arms. 397 00:18:26,867 --> 00:18:28,967 It's not rocket science. 398 00:18:29,067 --> 00:18:31,867 How long have you been coming in here for? 399 00:18:31,967 --> 00:18:32,967 What do you want, love? A lager? 400 00:18:33,067 --> 00:18:34,800 No problem. - Is it two pints, love? 401 00:18:34,900 --> 00:18:35,867 I asked for crisps. 402 00:18:35,967 --> 00:18:36,767 Yeah, no problem. 403 00:18:36,867 --> 00:18:37,867 Night school, my ass. 404 00:18:37,967 --> 00:18:40,033 Jez, can I borrow these, please? 405 00:18:40,133 --> 00:18:40,967 Yeah, go ahead. 406 00:18:41,067 --> 00:18:42,467 Go on, take them. 407 00:18:42,567 --> 00:18:43,400 Thanks. 408 00:18:45,867 --> 00:18:46,767 Come on, Lillian. 409 00:18:46,867 --> 00:18:48,200 We're three deep at the bar here. 410 00:18:48,300 --> 00:18:51,233 For example, in the sentence I'm going to the bar 411 00:18:51,333 --> 00:18:54,167 to buy two beers, we have two examples 412 00:18:54,267 --> 00:18:57,667 of how the same sounding word is used in different contexts. 413 00:18:57,767 --> 00:19:00,033 But if I were to add, would you like a beer, too. 414 00:19:04,500 --> 00:19:10,000 We can see how third meaning comes into play. 415 00:19:10,100 --> 00:19:12,067 Open your textbooks to page 3, and there 416 00:19:12,167 --> 00:19:15,233 are some straightforward examples of this rule. 417 00:19:15,333 --> 00:19:18,600 Have a look yourselves, and then we will go through it together. 418 00:19:33,167 --> 00:19:35,000 Just going to nip to the toilet, miss. 419 00:19:42,800 --> 00:19:44,100 Dirty bitch. 420 00:19:44,200 --> 00:19:46,633 [rhythmic sound] 421 00:19:46,733 --> 00:19:48,000 Wants me in detention. 422 00:19:48,100 --> 00:19:49,567 Corporal punishment. 423 00:19:49,667 --> 00:19:51,933 I've been a naughty boy. 424 00:19:52,033 --> 00:19:54,000 MAN'S VOICE: Are you going to be long? 425 00:19:54,100 --> 00:19:56,067 I'm fixing the cistern. 426 00:19:56,167 --> 00:19:57,533 Use the other one? 427 00:19:57,633 --> 00:19:59,200 MAN'S VOICE: Which other? 428 00:19:59,300 --> 00:20:01,167 Fuck should I know? 429 00:20:01,267 --> 00:20:02,733 Nip out fire door. 430 00:20:02,833 --> 00:20:05,733 MAN'S VOICE: I've got nothing to bloody wipe with. 431 00:20:10,800 --> 00:20:11,667 Cheers, mate. 432 00:20:23,200 --> 00:20:25,700 Do people think I'm poorly? 433 00:20:25,800 --> 00:20:27,500 No. 434 00:20:27,600 --> 00:20:28,667 Well, sort of. 435 00:20:31,667 --> 00:20:32,533 Liam. 436 00:20:32,633 --> 00:20:34,800 Listen to me carefully. 437 00:20:34,900 --> 00:20:37,033 It's just a game that we have to play. 438 00:20:37,133 --> 00:20:38,967 So if you do exactly what I tell you to do, 439 00:20:39,067 --> 00:20:40,700 then we won't get into trouble. 440 00:20:40,800 --> 00:20:43,267 So if people think you're poorly, that's OK. 441 00:20:43,367 --> 00:20:45,100 You have to let them think that. 442 00:20:45,200 --> 00:20:46,767 It's all part of the game. 443 00:20:46,867 --> 00:20:49,433 Do you understand? 444 00:20:49,533 --> 00:20:50,367 Off you go. 445 00:20:59,167 --> 00:21:02,500 We've got a problem. 446 00:21:02,600 --> 00:21:05,733 Little spare change for the Little Liam Fund? 447 00:21:05,833 --> 00:21:06,733 Oh, cheers. 448 00:21:06,833 --> 00:21:07,700 Thanks so much. 449 00:21:12,567 --> 00:21:14,433 Got any spare change in your pockets, gents? 450 00:21:14,533 --> 00:21:16,367 Come on, let's dig deep in these pockets. 451 00:21:16,467 --> 00:21:17,367 There you go. 452 00:21:17,467 --> 00:21:18,100 Thanks a lot. 453 00:21:18,200 --> 00:21:19,700 Thanks so much. 454 00:21:19,800 --> 00:21:21,667 Brilliant. 455 00:21:21,767 --> 00:21:22,600 A pound? 456 00:21:22,700 --> 00:21:24,167 Is that it? 457 00:21:24,267 --> 00:21:26,533 Little kiddie at death's door, and you cannot manage a pound? 458 00:21:26,633 --> 00:21:30,167 We're sending him to Disneyland, not Camelot. 459 00:21:30,267 --> 00:21:31,600 Sorry to hear about your Liam. 460 00:21:31,700 --> 00:21:33,600 It's a crying shame. 461 00:21:33,700 --> 00:21:36,633 I thought it were your other first, that idiot from Oasis. 462 00:21:36,733 --> 00:21:39,067 I said to Maureen, he can pay for his own trip, 463 00:21:39,167 --> 00:21:41,133 money he's making. 464 00:21:44,433 --> 00:21:46,267 If they start collecting wedge we're in deep shit. 465 00:21:46,367 --> 00:21:47,833 How did Jez find out? 466 00:21:47,933 --> 00:21:50,567 Father Crichton, he's touring pubs with his collection tin. 467 00:21:50,667 --> 00:21:51,833 You happy now? 468 00:21:51,933 --> 00:21:54,133 I didn't now they'd try and send him to Disney World. 469 00:21:54,233 --> 00:21:55,467 I'll go with him. 470 00:21:55,567 --> 00:21:57,200 They've got massive rides, like Space Mountain. 471 00:21:57,300 --> 00:21:59,233 Not just Mickey Mouse. 472 00:21:59,333 --> 00:22:00,867 This is out of control. 473 00:22:00,967 --> 00:22:02,433 There's only one thing for it. 474 00:22:02,533 --> 00:22:05,100 We're going to have to go down there and tell them the truth. 475 00:22:05,200 --> 00:22:06,633 Stop it before it goes any further. 476 00:22:09,733 --> 00:22:10,733 I'm not doing it. 477 00:22:10,833 --> 00:22:11,667 We'll all do it. 478 00:22:17,867 --> 00:22:20,067 Thanks, God bless you. 479 00:22:20,167 --> 00:22:23,067 Oh, thank you. 480 00:22:23,167 --> 00:22:26,567 Chemotherapy is a modem miracle. 481 00:22:26,667 --> 00:22:27,667 Absolutely. 482 00:22:30,267 --> 00:22:32,000 May I buy you a drink, Frank? 483 00:22:32,100 --> 00:22:33,333 Absolutely. 484 00:22:40,233 --> 00:22:41,633 What the fuck's going on? 485 00:22:41,733 --> 00:22:42,733 No, dad-- 486 00:22:42,833 --> 00:22:43,900 My own kiddie and no one tells me. 487 00:22:44,000 --> 00:22:45,533 I'm the last to know, as usual. 488 00:22:45,633 --> 00:22:48,900 I have to find know in the pub of strangers. 489 00:22:49,000 --> 00:22:51,000 Is this how it is now? 490 00:22:51,100 --> 00:22:52,933 Is this and we've ended up? 491 00:22:53,033 --> 00:22:56,067 My own kids keeping secrets from me? 492 00:22:56,167 --> 00:22:57,800 Well, I suppose 493 00:22:57,900 --> 00:23:00,767 I've only myself to fucking blame. 494 00:23:00,867 --> 00:23:05,733 But you could have fucking told me. 495 00:23:08,967 --> 00:23:09,767 Liam. 496 00:23:15,433 --> 00:23:16,333 Little Liam. 497 00:23:20,267 --> 00:23:22,767 He's my own flesh and blood. 498 00:23:22,867 --> 00:23:24,667 No, dad. 499 00:23:24,767 --> 00:23:25,867 Look-- 500 00:23:25,967 --> 00:23:27,233 Community is about sticking together, 501 00:23:27,333 --> 00:23:29,000 and that's exactly what we're going to do. 502 00:23:29,100 --> 00:23:32,233 So it's my pleasure to declare that Liam Gallagher 503 00:23:32,333 --> 00:23:34,433 Appeal officially open. 504 00:23:34,533 --> 00:23:38,300 [applause] 505 00:23:41,133 --> 00:23:42,467 Frank, I came as soon as I heard. 506 00:23:42,567 --> 00:23:43,367 Oh, mom. 507 00:23:43,467 --> 00:23:44,567 Listen-- 508 00:23:44,667 --> 00:23:45,500 Not now. 509 00:23:45,600 --> 00:23:48,367 If we tell him, everyone will now. 510 00:23:48,467 --> 00:23:49,600 Liam dying. 511 00:23:49,700 --> 00:23:52,733 It's a wonder you can remember what he looks like. 512 00:23:52,833 --> 00:23:54,067 Who rattled your fucking cage? 513 00:23:54,167 --> 00:23:55,900 When did you last spend the day with him? 514 00:23:56,000 --> 00:23:57,233 Take him out, have fun? 515 00:23:57,333 --> 00:24:00,600 You Call yourself a father? 516 00:24:00,700 --> 00:24:01,933 Hang on a minute. 517 00:24:02,033 --> 00:24:03,467 She's right, Frank. 518 00:24:03,567 --> 00:24:05,033 He needs his father. 519 00:24:05,133 --> 00:24:07,500 They only need their father. 520 00:24:07,600 --> 00:24:10,000 We should be there for them, like proper parents. 521 00:24:12,767 --> 00:24:13,733 Well, yeah. 522 00:24:13,833 --> 00:24:15,033 Of course. 523 00:24:15,133 --> 00:24:18,100 We could move in, then we'd all be together. 524 00:24:18,200 --> 00:24:19,433 Me, you, and the kids. 525 00:24:19,533 --> 00:24:23,867 One big happy family under the same roof. 526 00:24:23,967 --> 00:24:24,800 We need to talk. 527 00:24:27,767 --> 00:24:29,433 Oh my God. 528 00:24:29,533 --> 00:24:31,900 He's like something from Chernobyl. 529 00:24:32,000 --> 00:24:33,667 Debbie needs to see a shrink. 530 00:24:33,767 --> 00:24:36,033 How cracked do you have to be to make something like that up? 531 00:24:36,133 --> 00:24:37,900 She's a young girl trying to bring up a kiddie 532 00:24:38,000 --> 00:24:39,200 that doesn't belong to her. 533 00:24:39,300 --> 00:24:41,333 We should be praising her, not condemning her. 534 00:24:41,433 --> 00:24:44,100 For making up cancer, Veronica? 535 00:24:44,200 --> 00:24:45,867 For coping with no parents and bunch 536 00:24:45,967 --> 00:24:49,133 of brothers who expect her to behave like their mother. 537 00:24:49,233 --> 00:24:52,100 They're going to kill us, you know that. 538 00:24:52,200 --> 00:24:53,300 Hundreds of pounds have gone in. 539 00:24:53,400 --> 00:24:55,167 Wages, benefits, for what? 540 00:24:55,267 --> 00:24:57,333 Is a fucking sham. 541 00:24:57,433 --> 00:24:59,600 If we tell people the truth, what's 542 00:24:59,700 --> 00:25:02,667 the worst that can happen? 543 00:25:02,767 --> 00:25:05,900 Remember Theresa Tyler? 544 00:25:06,000 --> 00:25:07,867 Read all about it! 545 00:25:07,967 --> 00:25:09,467 Fake charity woman torched from her home. 546 00:25:09,567 --> 00:25:10,900 Heartless bitch in fear of her life! 547 00:25:11,000 --> 00:25:14,300 Read all about it! 548 00:25:14,400 --> 00:25:16,200 If you think you used a kid to extort money, 549 00:25:16,300 --> 00:25:18,100 they will build a fucking bonfire. 550 00:25:18,200 --> 00:25:20,533 We could just say it was a mistake, like we 551 00:25:20,633 --> 00:25:21,900 thought he had cancer before we found 552 00:25:22,000 --> 00:25:24,600 out it was really the mumps. 553 00:25:24,700 --> 00:25:26,733 At least I'm trying. 554 00:25:26,833 --> 00:25:28,267 We've got to keep schtum. 555 00:25:28,367 --> 00:25:30,200 If that means not telling my dad and Sheila, then so be it. 556 00:25:30,300 --> 00:25:31,967 We can't let him think he's dying, Lip. 557 00:25:32,067 --> 00:25:33,667 He can't be trusted. 558 00:25:33,767 --> 00:25:35,067 Look, it's only for a few days. 559 00:25:35,167 --> 00:25:38,067 When it blows over, we'll tell him the truth. 560 00:25:38,167 --> 00:25:39,867 It won't to Frank any harm to love his son 561 00:25:39,967 --> 00:25:41,000 a little bit harder, will it? 562 00:25:43,667 --> 00:25:45,400 You finished talking about me now? 563 00:25:52,467 --> 00:25:54,900 We can't just move in there, Sheila. 564 00:25:55,000 --> 00:25:57,567 He needs a mother, Frank. 565 00:25:57,667 --> 00:25:59,800 Yeah, but they've done all right so far. 566 00:25:59,900 --> 00:26:01,000 Frank, he's your son! 567 00:26:01,100 --> 00:26:01,900 Come on. 568 00:26:02,000 --> 00:26:05,133 Yeah, I know that. 569 00:26:05,233 --> 00:26:08,067 It's like Marty Caine said, you should go into battle 570 00:26:08,167 --> 00:26:10,233 like it's your worst enemy. 571 00:26:10,333 --> 00:26:13,833 Yeah, look what happened to her. 572 00:26:13,933 --> 00:26:16,300 [boy laughing] 573 00:26:17,133 --> 00:26:17,967 Oh, yeah, yeah. 574 00:26:18,067 --> 00:26:18,967 Laugh all you like. 575 00:26:19,067 --> 00:26:20,200 I borrowed these off your mom. 576 00:26:28,400 --> 00:26:29,633 Where's everyone going to sleep? 577 00:26:29,733 --> 00:26:30,933 See? 578 00:26:31,033 --> 00:26:32,433 Aren't these two going to want their own room? 579 00:26:32,533 --> 00:26:34,400 We'll have to convert the living room into a granny flat. 580 00:26:34,500 --> 00:26:35,867 Then no one will be able to get next door. 581 00:26:35,967 --> 00:26:37,367 We won't have any privacy. 582 00:26:37,467 --> 00:26:39,833 I mean, not that we've got anything to hide or anything, 583 00:26:39,933 --> 00:26:44,233 but we are adults with very adult needs. 584 00:26:44,333 --> 00:26:45,333 No. 585 00:26:45,433 --> 00:26:46,067 No, Sheila. 586 00:26:46,167 --> 00:26:48,233 It's not going to work. 587 00:26:48,333 --> 00:26:49,567 Logistics are all to cock. 588 00:26:49,667 --> 00:26:52,700 I'm going to have to sit down and rethink-- 589 00:26:52,800 --> 00:26:53,733 what the fuck? 590 00:26:56,500 --> 00:26:57,833 What's this? 591 00:26:57,933 --> 00:26:59,133 This normal? 592 00:26:59,233 --> 00:27:00,267 Who thinks thinks this is normal? 593 00:27:00,367 --> 00:27:01,733 It's for Sue's depression. 594 00:27:01,833 --> 00:27:03,167 Lifting or deepening? 595 00:27:03,267 --> 00:27:04,467 What's going on? 596 00:27:04,567 --> 00:27:05,633 They're moving in. 597 00:27:05,733 --> 00:27:06,833 Susie? 598 00:27:06,933 --> 00:27:08,200 Someone could have told us. 599 00:27:08,300 --> 00:27:09,967 You don't even fucking live here. 600 00:27:10,067 --> 00:27:12,767 Never mind, more than enough room for everyone. 601 00:27:12,867 --> 00:27:15,300 Come on, Sue, you can help me with the cleaning. 602 00:27:15,400 --> 00:27:16,500 Well, I can't clean, Sheila. 603 00:27:16,600 --> 00:27:18,367 It's the dust that gives me migraines. 604 00:27:28,400 --> 00:27:29,200 Ugh. 605 00:27:33,667 --> 00:27:35,400 Present for Sue. 606 00:27:35,500 --> 00:27:37,867 Pets are good for depression. 607 00:27:37,967 --> 00:27:41,000 [bird squawking] 608 00:27:42,100 --> 00:27:42,900 Okay, everyone. 609 00:27:43,000 --> 00:27:44,300 See you next week. 610 00:27:50,133 --> 00:27:51,467 So, how did you get on? 611 00:27:54,600 --> 00:27:55,300 Huh? 612 00:27:55,400 --> 00:27:57,667 Five our of five, excellent. 613 00:27:57,767 --> 00:28:00,800 You're like teacher's pet. 614 00:28:03,900 --> 00:28:04,767 I've got to go, miss. 615 00:28:04,867 --> 00:28:05,667 Ta. 616 00:28:12,800 --> 00:28:15,700 [engine sputtering] 617 00:28:18,767 --> 00:28:19,667 What the fuck? 618 00:28:24,767 --> 00:28:27,633 [explosion] 619 00:28:32,700 --> 00:28:34,200 What the fuck? 620 00:28:45,533 --> 00:28:48,333 Billy, this fucking car you sold me, 621 00:28:48,433 --> 00:28:50,733 you told me it wasn't a ringer. 622 00:28:50,833 --> 00:28:51,800 Bought as seen. 623 00:28:51,900 --> 00:28:52,767 And that was five years ago. 624 00:28:52,867 --> 00:28:53,667 Now fuck off. 625 00:28:53,767 --> 00:28:55,533 Our Satan's got a badger. 626 00:29:10,800 --> 00:29:13,167 I guess you'll be needing a lift. 627 00:29:26,400 --> 00:29:28,867 Well, this is as close as I go. 628 00:29:28,967 --> 00:29:32,533 After this, it's straight to my place. 629 00:29:32,633 --> 00:29:35,467 So what's it to be, Kev? 630 00:29:41,267 --> 00:29:44,500 The thing is, Serena, I've got a girl at home, 631 00:29:44,600 --> 00:29:50,067 and much as I would like, she'd tear my dick off. 632 00:30:00,100 --> 00:30:01,867 She'd never know. 633 00:30:01,967 --> 00:30:06,500 In my experience, women always know. 634 00:30:06,600 --> 00:30:07,400 Suit yourself. 635 00:30:10,100 --> 00:30:12,367 But I know you're interested, or you 636 00:30:12,467 --> 00:30:14,333 wouldn't have to keep nipping off for a wank 637 00:30:14,433 --> 00:30:15,533 halfway through my lessons. 638 00:30:19,033 --> 00:30:21,167 I'm going to have you, Kev. 639 00:30:21,267 --> 00:30:26,633 So, if I were you, I would just get used to the idea. 640 00:30:32,667 --> 00:30:34,167 Thanks for the lift. 641 00:30:57,000 --> 00:30:58,167 Hey! 642 00:30:58,267 --> 00:31:00,700 This kiddie's dying and you're doing that? 643 00:31:00,800 --> 00:31:02,367 Oh, you dirty bastard. 644 00:31:05,267 --> 00:31:08,700 [pop music playing] 645 00:31:21,133 --> 00:31:24,200 Sheila, love, slow down. 646 00:31:24,300 --> 00:31:25,800 I've got a house full of people, all 647 00:31:25,900 --> 00:31:27,333 on an empty stomach. 648 00:31:27,433 --> 00:31:29,433 When are we going to get a chance to eat all this stuff? 649 00:31:29,533 --> 00:31:30,667 We need to conserve our energy. 650 00:31:30,767 --> 00:31:31,800 Great. 651 00:31:31,900 --> 00:31:33,133 I've done breakfast, dinner and tea. 652 00:31:33,233 --> 00:31:35,800 Whatever's left over can be frozen. 653 00:31:35,900 --> 00:31:36,967 Sheila, Sheila. 654 00:31:37,067 --> 00:31:39,100 They can all look after themselves. 655 00:31:39,200 --> 00:31:40,733 What do you think they did before we moved in? 656 00:31:40,833 --> 00:31:41,667 Stop. 657 00:31:41,767 --> 00:31:42,667 I mean look at them. 658 00:31:42,767 --> 00:31:44,200 None of them are wasting away. 659 00:31:52,900 --> 00:31:54,333 Just stop fucking cooking. 660 00:31:54,433 --> 00:31:55,167 Will you? 661 00:31:55,267 --> 00:31:56,267 You're like a woman possessed. 662 00:31:56,367 --> 00:31:57,667 We need food, Frank. 663 00:31:57,767 --> 00:31:59,367 It's what keeps us healthy. 664 00:31:59,467 --> 00:32:02,933 Besides, little Liam is enjoying himself, aren't you? 665 00:32:03,033 --> 00:32:03,833 Mommy's little helper. 666 00:32:03,933 --> 00:32:05,067 [bell rings] 667 00:32:05,167 --> 00:32:08,000 Oh, my risotto will be turned to mud. 668 00:32:14,733 --> 00:32:17,000 If you're looking for drugs, they hide them in the cistern. 669 00:32:17,100 --> 00:32:18,300 No, no. 670 00:32:18,400 --> 00:32:20,833 I was just-- looking for a bit of dope, something 671 00:32:20,933 --> 00:32:23,800 to just take the edge off, you know? 672 00:32:23,900 --> 00:32:26,133 I mean, what, with your brother, and being back here. 673 00:32:26,233 --> 00:32:28,900 It's all a bit of-- 674 00:32:29,000 --> 00:32:29,867 Dad. 675 00:32:29,967 --> 00:32:32,400 About Liam. 676 00:32:32,500 --> 00:32:34,100 The thing is, is-- 677 00:32:34,200 --> 00:32:36,000 The fuck you both doing in here? 678 00:32:36,100 --> 00:32:37,167 Looking for your drugs. 679 00:32:37,267 --> 00:32:38,500 Yeah, well good luck. 680 00:32:38,600 --> 00:32:39,800 Because I ain't got any. 681 00:32:39,900 --> 00:32:41,000 No gear? 682 00:32:41,100 --> 00:32:43,267 You call yourself a fucking teenager? 683 00:32:43,367 --> 00:32:45,133 Hey, where's Ian's stash? 684 00:32:56,833 --> 00:32:58,067 You've got to stop Jez. 685 00:32:58,167 --> 00:32:59,933 She's talking to a journalist. 686 00:33:00,033 --> 00:33:01,367 You're joking. 687 00:33:01,467 --> 00:33:03,500 She's arranging a charity day all in Liam's appeal. 688 00:33:03,600 --> 00:33:04,600 Jesus. 689 00:33:04,700 --> 00:33:05,967 We're going to have to tell her the truth. 690 00:33:06,067 --> 00:33:07,933 Jez? Are you our of your mind? 691 00:33:08,033 --> 00:33:09,233 She'll sack the pair of us. 692 00:33:09,333 --> 00:33:10,533 We can't let it go in the papers, Kev. 693 00:33:10,633 --> 00:33:12,167 Because if she starts checking details, 694 00:33:12,267 --> 00:33:15,100 contacting the cancer unit, we'll be hung out to dry. 695 00:33:15,200 --> 00:33:16,667 We? What's all this we? 696 00:33:16,767 --> 00:33:18,467 I didn't go around town telling everyone he had fucking cancer. 697 00:33:18,567 --> 00:33:20,067 And neither did I. Yeah, but you didn't try 698 00:33:20,167 --> 00:33:21,200 and stop it when you found out. 699 00:33:21,300 --> 00:33:22,833 I was trying to protect Debbie. 700 00:33:22,933 --> 00:33:24,133 And look what that caused. 701 00:33:24,233 --> 00:33:25,467 Hey, what's going on? 702 00:33:25,567 --> 00:33:26,367 We've got a problem. 703 00:33:30,200 --> 00:33:31,767 Event Events, celebrities, fairground, 704 00:33:31,867 --> 00:33:33,267 the entire day with one aim-- 705 00:33:33,367 --> 00:33:36,167 helping a sick child in his hour of need. 706 00:33:36,267 --> 00:33:37,600 And I assume you'll be contributing 707 00:33:37,700 --> 00:33:39,100 the profits from the bar? 708 00:33:39,200 --> 00:33:40,200 Don't push it, sweetheart. 709 00:33:40,300 --> 00:33:41,367 We have a living to earn, you know. 710 00:33:43,400 --> 00:33:44,100 OK. 711 00:33:44,200 --> 00:33:45,600 I think I've got everything. 712 00:33:45,700 --> 00:33:47,667 Right, I want to get a snapper down, get a shot of Liam 713 00:33:47,767 --> 00:33:49,867 and his family outside the pub, if that's possible. 714 00:33:49,967 --> 00:33:51,233 From page spread? 715 00:33:51,333 --> 00:33:52,633 Well, that depends if there's a murder. 716 00:33:52,733 --> 00:33:54,500 I mean, sick kids are good, but there's only one. 717 00:33:54,600 --> 00:33:57,333 And nothing beats a nice, juicy murder. 718 00:33:57,433 --> 00:33:59,533 Let me know when you've confirmed a celebrity. 719 00:33:59,633 --> 00:34:01,167 By the way, this day for little Liam, 720 00:34:01,267 --> 00:34:02,300 what are you calling it? 721 00:34:02,400 --> 00:34:03,200 Liam Day. 722 00:34:06,667 --> 00:34:07,567 Bitch. 723 00:34:07,667 --> 00:34:09,533 We're finished. 724 00:34:09,633 --> 00:34:10,733 Maybe not. 725 00:34:10,833 --> 00:34:11,700 Cover for me. 726 00:34:15,233 --> 00:34:17,233 - Where's Kash? - In the back. 727 00:34:17,333 --> 00:34:19,467 Kash? 728 00:34:19,567 --> 00:34:20,700 Cancer wristbands? 729 00:34:20,800 --> 00:34:21,600 Yeah. 730 00:34:21,700 --> 00:34:23,233 I'm happy to do my bit. 731 00:34:23,333 --> 00:34:25,433 But the fact that they're not even charity registered. 732 00:34:25,533 --> 00:34:27,033 They're still promoting the cause. 733 00:34:29,533 --> 00:34:31,633 Live 8, Comic Relief, do you think 734 00:34:31,733 --> 00:34:33,733 they all do it our of the goodness of their hearts? 735 00:34:33,833 --> 00:34:35,033 Bullocks. 736 00:34:35,133 --> 00:34:37,000 Every time Bono shits, he earns a million quid. 737 00:34:37,100 --> 00:34:40,100 He ain't making poverty history. 738 00:34:40,200 --> 00:34:42,033 We're in a mess. 739 00:34:42,133 --> 00:34:44,767 You're the only one that can get us out of it. 740 00:34:44,867 --> 00:34:49,000 The trouble with you is you put it all down to faith. 741 00:34:49,100 --> 00:34:50,200 Faith. 742 00:34:50,300 --> 00:34:51,567 Faith. 743 00:34:51,667 --> 00:34:54,000 Well people haven't got fucking faith. 744 00:34:54,100 --> 00:34:56,600 It's all drip, drip, drip. 745 00:34:56,700 --> 00:34:58,900 Drought, famine, tsunami. 746 00:34:59,000 --> 00:35:00,400 Drip, drip, drip. 747 00:35:00,500 --> 00:35:02,000 Just, things are getting worse down here? 748 00:35:02,100 --> 00:35:02,967 You know? 749 00:35:03,067 --> 00:35:04,533 It's getting fucking worse. 750 00:35:04,633 --> 00:35:08,933 So you fuck him, let him sit on his cloud, twiddling his beard. 751 00:35:09,033 --> 00:35:12,633 As flies to wanton boys, are we to the gods. 752 00:35:12,733 --> 00:35:15,533 They us for their fucking sport. 753 00:35:15,633 --> 00:35:20,100 Fucking Shakespeare, fucking King Lear. 754 00:35:20,200 --> 00:35:21,600 Yeah, he had it right, didn't he? 755 00:35:21,700 --> 00:35:23,100 But you can't expect us just to like you just like that, 756 00:35:23,200 --> 00:35:25,367 as a matter of course. 757 00:35:25,467 --> 00:35:27,600 You can't expect, [singing] oh, come let us adore him. 758 00:35:27,700 --> 00:35:29,133 Oh come-- fuck off. 759 00:35:29,233 --> 00:35:30,967 Where's your cure for cancer? 760 00:35:31,067 --> 00:35:32,733 Where's your cure for cancer? 761 00:35:32,833 --> 00:35:35,033 Where's your cure for cancer? 762 00:35:35,133 --> 00:35:38,333 Where's your help for the little Ethiopians, 763 00:35:38,433 --> 00:35:40,467 and the little kiddies with two hearts, 764 00:35:40,567 --> 00:35:42,200 and arms that don't work properly. 765 00:35:42,300 --> 00:35:44,100 If you want us to have fucking faith, 766 00:35:44,200 --> 00:35:45,367 you're going to have to prove yourself. 767 00:35:45,467 --> 00:35:49,233 Second coming, parting of the waves. 768 00:35:49,333 --> 00:35:52,967 Something spectacular, something biblical. 769 00:35:53,067 --> 00:35:55,833 Otherwise, fucking game's up. 770 00:35:55,933 --> 00:35:56,833 Whoa, whoa. 771 00:35:56,933 --> 00:35:58,233 Whoa. 772 00:35:58,333 --> 00:36:01,200 Kiss the brick, Frankie Boy! 773 00:36:01,300 --> 00:36:03,800 Oh, this is intimidating. 774 00:36:03,900 --> 00:36:06,167 You know it's harassment. 775 00:36:06,267 --> 00:36:08,267 I know how the fucking Muslims feel now. 776 00:36:08,367 --> 00:36:09,733 Yeah, innocent man, eh Frank? 777 00:36:14,433 --> 00:36:18,733 [singing] On the good ship, lollipop. 778 00:36:18,833 --> 00:36:20,767 It's a nice way-- 779 00:36:20,867 --> 00:36:21,767 got a party tonight. 780 00:36:21,867 --> 00:36:22,733 Big bash. 781 00:36:22,833 --> 00:36:23,767 No hard feelings, eh, Frank? 782 00:36:27,600 --> 00:36:29,267 My son is dying! 783 00:36:29,367 --> 00:36:31,400 If there's one time you're allowed to get 784 00:36:31,500 --> 00:36:33,200 mashed off your fucking face! 785 00:36:41,833 --> 00:36:44,633 Little Liam. 786 00:36:44,733 --> 00:36:47,533 [frank sobbing] 787 00:36:51,300 --> 00:36:52,667 Holy Mary, mother of God. 788 00:36:52,767 --> 00:36:55,300 Pray for us sinners now and at the hour of our death. 789 00:36:55,400 --> 00:36:56,533 Amen. 790 00:36:56,633 --> 00:36:57,900 Hail Mary, full of grace. 791 00:36:58,000 --> 00:36:59,133 The Lord is with thee. 792 00:36:59,233 --> 00:37:00,600 Blessed art thou amongst women and blessed 793 00:37:00,700 --> 00:37:03,100 is the fruit of thy womb Jesus. 794 00:37:03,200 --> 00:37:06,067 Holy Mary, mother of God, pray for sinners now 795 00:37:06,167 --> 00:37:07,967 and at the hour of our death. 796 00:37:08,067 --> 00:37:09,300 Amen. 797 00:37:09,400 --> 00:37:10,933 Hail Mary, full of grace. 798 00:37:11,033 --> 00:37:12,133 The Lord is with thee. 799 00:37:12,233 --> 00:37:14,000 Blessed art though amongst women and-- 800 00:37:14,100 --> 00:37:17,300 [woman moaning on television] 801 00:37:17,400 --> 00:37:18,233 Ah! 802 00:37:18,333 --> 00:37:19,600 Kev! 803 00:37:19,700 --> 00:37:20,933 You scared the life-- what are you doing creeping around? 804 00:37:21,033 --> 00:37:22,967 What are you doing cracking one off? 805 00:37:23,067 --> 00:37:24,233 Just fancied it. 806 00:37:24,333 --> 00:37:25,500 Well why didn't you wait for me? 807 00:37:25,600 --> 00:37:26,567 I don't know. 808 00:37:26,667 --> 00:37:27,333 I don't know when you're going be back. 809 00:37:31,067 --> 00:37:32,367 Right. 810 00:37:32,467 --> 00:37:34,000 What's going on? 811 00:37:34,100 --> 00:37:35,633 What are you talking about? 812 00:37:35,733 --> 00:37:36,567 You. 813 00:37:36,667 --> 00:37:38,467 You're acting weird. 814 00:37:38,567 --> 00:37:40,500 I'm not. 815 00:37:40,600 --> 00:37:44,367 I think it's all this Liam stuff, it's making me edgy. 816 00:37:44,467 --> 00:37:48,767 Liam not dying makes you want to wank off to teenie porn? 817 00:37:51,333 --> 00:37:52,733 It's this isn't in V? 818 00:37:52,833 --> 00:37:53,633 I can't do it. 819 00:37:53,733 --> 00:37:55,633 It's just not happening. 820 00:37:55,733 --> 00:37:57,533 - You've only been twice. - Yeah, I know. 821 00:37:57,633 --> 00:38:00,100 But it's going to take months and years. 822 00:38:00,200 --> 00:38:01,067 Week in, week our. 823 00:38:01,167 --> 00:38:02,500 And for what? 824 00:38:02,600 --> 00:38:04,000 To be able to do what everyone else finds piss easy. 825 00:38:04,100 --> 00:38:05,233 Yeah. 826 00:38:05,333 --> 00:38:07,300 And so you can feel good about yourself. 827 00:38:07,400 --> 00:38:09,200 Go for the jobs you want, yeah? 828 00:38:09,300 --> 00:38:10,633 Read the newspaper instead of looking 829 00:38:10,733 --> 00:38:11,933 at the fucking pictures. 830 00:38:12,033 --> 00:38:13,933 You are not jibbing it, Kevin. 831 00:38:14,033 --> 00:38:15,867 Not without good reason. 832 00:38:15,967 --> 00:38:16,800 I've got a good reason. 833 00:38:24,600 --> 00:38:26,567 It's full of spods, that class. 834 00:38:26,667 --> 00:38:29,700 You know, and knob heads who can't fucking read. 835 00:38:29,800 --> 00:38:33,167 I feel like one of the school spanners again. 836 00:38:33,267 --> 00:38:34,833 You're doing really well. 837 00:38:34,933 --> 00:38:37,533 You've just got to keep at it. 838 00:38:37,633 --> 00:38:39,833 Do you think I like wiggling my wares for a load 839 00:38:39,933 --> 00:38:41,200 of overweight businessmen? 840 00:38:41,300 --> 00:38:42,467 No. 841 00:38:42,567 --> 00:38:44,900 But I've got to do it, because I want a summer holiday. 842 00:38:45,000 --> 00:38:46,133 Same with you. 843 00:38:46,233 --> 00:38:49,333 So no more moaning, and no more wanking. 844 00:38:49,433 --> 00:38:51,733 You're going. 845 00:38:51,833 --> 00:38:52,633 Fuck. 846 00:39:07,633 --> 00:39:10,533 [siren in distance] 847 00:39:25,367 --> 00:39:27,400 As a representative of the local council, 848 00:39:27,500 --> 00:39:30,367 I'm delighted to announce that in conjunction with St. 849 00:39:30,467 --> 00:39:33,567 Gabriel's RC Primary School, and the local church, 850 00:39:33,667 --> 00:39:36,433 we have decided to use Liam Day as a fundraiser 851 00:39:36,533 --> 00:39:38,433 not only for little Liam Gallagher, 852 00:39:38,533 --> 00:39:41,467 bless him, but also a number of other sick children 853 00:39:41,567 --> 00:39:42,400 in the locale. 854 00:39:46,067 --> 00:39:47,633 Miss Murdoch, and Father Crichton, 855 00:39:47,733 --> 00:39:50,800 and myself have agreed that a pilgrimage to Lourdes, 856 00:39:50,900 --> 00:39:53,467 the renowned sacred home of healing, 857 00:39:53,567 --> 00:39:56,200 would be the appropriate venue for the trip, 858 00:39:56,300 --> 00:39:58,533 as well as a brief stop at Euro Disney. 859 00:39:58,633 --> 00:40:00,267 At the local council, we'll be provided 860 00:40:00,367 --> 00:40:03,500 a mini bus a free of charge for the entirety of the jaunt. 861 00:40:07,967 --> 00:40:11,333 I know exactly what you're going through. 862 00:40:11,433 --> 00:40:14,033 We lost our Toby to it last September. 863 00:40:21,533 --> 00:40:22,700 Thanks, love. 864 00:40:22,800 --> 00:40:25,400 It's the kindness of strangers that gets you through. 865 00:40:29,400 --> 00:40:30,233 Dicko. 866 00:40:35,333 --> 00:40:37,367 Got some wicked new stuff coming in. 867 00:40:37,467 --> 00:40:39,967 Stronger, proper spaceman stuff. 868 00:40:40,067 --> 00:40:41,133 Stronger the better. 869 00:40:41,233 --> 00:40:42,667 I want a direct route to oblivion. 870 00:40:50,500 --> 00:40:51,133 I don't get it. 871 00:40:51,233 --> 00:40:52,700 What's not to get? 872 00:40:52,800 --> 00:40:55,500 Council donates a minibus, which immediately gives the old thing 873 00:40:55,600 --> 00:40:57,167 a ring of authenticity. 874 00:40:57,267 --> 00:40:58,667 Fill it full of younger unfortunates, 875 00:40:58,767 --> 00:41:00,567 send it to France, and voila. 876 00:41:00,667 --> 00:41:01,800 The appeal has done its job. 877 00:41:01,900 --> 00:41:03,000 It's not all about Liam. 878 00:41:03,100 --> 00:41:04,700 He's just one of a bunch of kids, 879 00:41:04,800 --> 00:41:05,933 which stops that reporter sticking 880 00:41:06,033 --> 00:41:08,067 her nose where it's not wanted. 881 00:41:08,167 --> 00:41:09,367 What do you get out of it? 882 00:41:09,467 --> 00:41:12,667 Publicity for the council, plus a bit extra. 883 00:41:12,767 --> 00:41:14,133 Viagra. 884 00:41:14,233 --> 00:41:16,033 I've got a mate in Toulouse who imports it from India. 885 00:41:16,133 --> 00:41:17,667 1,000 boxes at a tenner a pop. 886 00:41:17,767 --> 00:41:19,200 I'll pick it up on route. 887 00:41:19,300 --> 00:41:20,967 Amount of limp dicks around here, we're going to clean up. 888 00:41:21,067 --> 00:41:21,867 We need a driver. 889 00:41:21,967 --> 00:41:25,533 So are you in or what? 890 00:41:25,633 --> 00:41:26,800 Why not. 891 00:41:26,900 --> 00:41:28,033 Could do with some spare dosh. 892 00:41:28,133 --> 00:41:29,133 I need a new fucking car. 893 00:41:33,000 --> 00:41:42,200 [music playing] 894 00:41:42,300 --> 00:41:47,800 Well what about one of the Spice Girls? 895 00:41:47,900 --> 00:41:48,967 I don't care? Any. 896 00:41:49,067 --> 00:41:50,300 Oh, but not Geri. 897 00:41:50,400 --> 00:41:52,700 Not if she's going to bring that bleeding dog. 898 00:41:52,800 --> 00:41:54,167 Take That then. 899 00:41:54,267 --> 00:41:55,667 Well, I know we'll not get Robbie, but the rest of them 900 00:41:55,767 --> 00:41:56,667 can't be busy. 901 00:41:56,767 --> 00:41:58,033 I can phone her if you like. 902 00:41:58,133 --> 00:42:00,000 Oh, we're not having Sue Pollard. 903 00:42:04,200 --> 00:42:06,633 [doorbell rings] 904 00:42:07,733 --> 00:42:10,733 You feeling any better, Sue? 905 00:42:10,833 --> 00:42:12,467 A little bit. 906 00:42:12,567 --> 00:42:14,133 Can't rush these things. 907 00:42:14,233 --> 00:42:16,233 Depression lifts in it's in good time. 908 00:42:16,333 --> 00:42:18,833 A bit lower, Marty. 909 00:42:18,933 --> 00:42:19,867 That's it. 910 00:42:19,967 --> 00:42:20,800 Oh. 911 00:42:24,700 --> 00:42:25,500 My mom's here? 912 00:42:34,833 --> 00:42:35,933 Liam? 913 00:42:36,033 --> 00:42:37,000 Who is it? 914 00:42:41,900 --> 00:42:44,067 I'm your mommy. 915 00:42:44,167 --> 00:42:45,333 I'm your mommy. 916 00:42:48,767 --> 00:42:49,767 I'm your mommy. 917 00:42:52,733 --> 00:42:56,333 I'm your mommy. 918 00:42:56,433 --> 00:42:58,700 [monica sobbing] 919 00:42:58,800 --> 00:42:59,667 Hello, Monica. 920 00:43:04,700 --> 00:43:07,967 Why didn't you tell me? 921 00:43:08,067 --> 00:43:10,100 Why didn't anybody tell me? 922 00:43:13,967 --> 00:43:17,800 [monica sobbing] 923 00:43:17,900 --> 00:43:20,333 He's not ill. 924 00:43:20,433 --> 00:43:22,600 [crying] 925 00:43:22,700 --> 00:43:23,533 It's all a lie. 926 00:43:31,633 --> 00:43:33,267 It was a mistake. 927 00:43:33,367 --> 00:43:35,833 She didn't mean any harm. 928 00:43:35,933 --> 00:43:37,900 Well, if you had come for the home visit, none of this 929 00:43:38,000 --> 00:43:39,667 would have happened. 930 00:43:39,767 --> 00:43:40,600 Oh. 931 00:43:40,700 --> 00:43:43,100 So it's my fault, is it? 932 00:43:43,200 --> 00:43:44,467 Fucking hell. 933 00:43:44,567 --> 00:43:49,067 And there's me thinking it was you, or you, or you. 934 00:43:49,167 --> 00:43:51,333 No, it's fucking Frank. 935 00:43:51,433 --> 00:43:52,467 Again. 936 00:43:52,567 --> 00:43:54,733 I suppose tweedledum and tweedle-fucking-dee knew 937 00:43:54,833 --> 00:43:55,967 and all, did they? 938 00:43:56,067 --> 00:43:56,900 We knew. 939 00:43:57,000 --> 00:43:58,133 Yeah, just muggins here. 940 00:43:58,233 --> 00:43:59,367 I didn't know either, Frank. 941 00:43:59,467 --> 00:44:00,267 No, fine. 942 00:44:03,433 --> 00:44:06,133 If that's how much I fucking matter, 943 00:44:06,233 --> 00:44:08,000 you'll be better off without me. 944 00:44:08,100 --> 00:44:08,933 Frank! 945 00:44:09,033 --> 00:44:10,500 Frank! 946 00:44:10,600 --> 00:44:13,067 This is sick. 947 00:44:13,167 --> 00:44:14,533 This is beyond sick. 948 00:44:17,600 --> 00:44:19,100 Fucking bitch. 949 00:44:24,000 --> 00:44:27,433 [car honking] 950 00:44:44,700 --> 00:44:47,967 Why did nobody tell me Fiona had left? 951 00:44:48,067 --> 00:44:48,933 You've got my number. 952 00:44:49,033 --> 00:44:50,033 You could have called. 953 00:44:50,133 --> 00:44:51,300 It's a two way street, isn't it? 954 00:44:51,400 --> 00:44:53,133 Try ringing us from time to time. 955 00:44:53,233 --> 00:44:55,233 We were managing OK until all this happened. 956 00:44:55,333 --> 00:44:57,167 There's a fundraising day Saturday. 957 00:44:57,267 --> 00:44:58,533 You can't go through with it. 958 00:44:58,633 --> 00:45:00,067 We've got no option. 959 00:45:00,167 --> 00:45:01,233 Will you stay for it? 960 00:45:01,333 --> 00:45:03,533 It'll look better if you were there. 961 00:45:03,633 --> 00:45:06,967 It'd be like I was going along with a lie. 962 00:45:07,067 --> 00:45:08,667 He's my baby. 963 00:45:08,767 --> 00:45:12,300 When I heard that word cancer, it tore me apart. 964 00:45:16,033 --> 00:45:19,033 Don't worry, I'm not staying. 965 00:45:19,133 --> 00:45:21,767 Just going to go and say goodbye to Liam. 966 00:45:34,267 --> 00:45:35,600 I thought tonight was night school? 967 00:45:35,700 --> 00:45:36,533 No, it's off. 968 00:45:36,633 --> 00:45:37,900 Teacher's been run over. 969 00:45:38,000 --> 00:45:39,567 You've not packed it in already. 970 00:45:39,667 --> 00:45:40,833 No, no. 971 00:45:40,933 --> 00:45:43,167 Fucking teacher's ill, intensive care, life support. 972 00:45:43,267 --> 00:45:44,967 They're about to call the priest in. 973 00:45:45,067 --> 00:45:47,567 I'm not even sure if she's-- 974 00:45:47,667 --> 00:45:49,733 I can't bleeding go, can I? 975 00:45:49,833 --> 00:45:51,300 Why not? 976 00:45:51,400 --> 00:45:53,967 Because the teacher's hitting on me. - And I'm afraid 977 00:45:54,067 --> 00:45:56,033 I'm going to end up boning her. 978 00:45:56,133 --> 00:45:57,067 No, it's not funny, Karen. 979 00:45:57,167 --> 00:45:58,400 She means business. 980 00:45:58,500 --> 00:46:00,967 Proper porno poses, the works. 981 00:46:01,067 --> 00:46:02,600 And I take it Veronica don't know. 982 00:46:02,700 --> 00:46:03,833 No. 983 00:46:03,933 --> 00:46:05,300 And as far as she's concerned, I'm still 984 00:46:05,400 --> 00:46:06,900 going to go on my lessons. 985 00:46:07,000 --> 00:46:08,300 How long are you going to keep that up for? 986 00:46:08,400 --> 00:46:11,733 I don't know. As long as it takes. 987 00:46:11,833 --> 00:46:14,833 Oh, Jesus. 988 00:46:14,933 --> 00:46:17,700 What if she looks in my work book? 989 00:46:17,800 --> 00:46:18,800 The school book. 990 00:46:18,900 --> 00:46:20,733 They'll be no new sentences in it. 991 00:46:20,833 --> 00:46:21,900 Well, write some. 992 00:46:22,000 --> 00:46:25,133 Got a bit of a problem there, Karen. 993 00:46:25,233 --> 00:46:26,633 You couldn't help us, could you? 994 00:46:26,733 --> 00:46:28,300 Bring it here, then. 995 00:46:33,333 --> 00:46:34,167 Ta. 996 00:46:37,100 --> 00:46:38,100 You back? 997 00:46:46,833 --> 00:46:48,267 How was strip-o-gram? 998 00:46:48,367 --> 00:46:50,700 Some jug-eared tosspot's 40th. 999 00:46:50,800 --> 00:46:55,467 He got a lob on though, so I must have done something right. 1000 00:46:55,567 --> 00:46:56,933 How was college? 1001 00:46:57,033 --> 00:46:58,033 Oh, crap. 1002 00:46:58,133 --> 00:47:02,033 We did that quick brown fox thing. 1003 00:47:02,133 --> 00:47:04,200 What's that? 1004 00:47:04,300 --> 00:47:07,800 The quick brown fox jumps over the lazy dog. 1005 00:47:07,900 --> 00:47:11,667 It's a sentence right, using every letter in the alphabet. 1006 00:47:11,767 --> 00:47:13,167 It's good, isn't it? 1007 00:47:13,267 --> 00:47:15,033 I were well impressed. 1008 00:47:15,133 --> 00:47:16,100 Learn something new every day. 1009 00:47:16,200 --> 00:47:17,533 You're not kidding. 1010 00:47:17,633 --> 00:47:19,133 What? 1011 00:47:19,233 --> 00:47:23,100 - You have not been, have you? - Yeah, of course-- 1012 00:47:23,200 --> 00:47:25,367 Dear Veronica, I can't go to night school 1013 00:47:25,467 --> 00:47:27,133 because the teacher is a horny little bitch who 1014 00:47:27,233 --> 00:47:28,567 keeps flashing me her fanny. 1015 00:47:28,667 --> 00:47:30,000 Sorry, love Kev. 1016 00:47:30,100 --> 00:47:31,400 - Karen! - Kev! 1017 00:47:31,500 --> 00:47:32,867 Look, I was going to tell you, but I 1018 00:47:32,967 --> 00:47:35,967 thought you'd just be down there ripping her eyes out. 1019 00:47:36,067 --> 00:47:38,933 She a fucking predator, right? 1020 00:47:39,033 --> 00:47:40,333 It's sexual harassment. 1021 00:47:40,433 --> 00:47:42,167 If I was a bird, I could have her up in court. 1022 00:47:42,267 --> 00:47:43,500 Kevin, you are pathetic. 1023 00:47:43,600 --> 00:47:46,333 Can you not trust yourself not to shag someone? 1024 00:47:46,433 --> 00:47:48,533 She wouldn't leave me alone. 1025 00:47:48,633 --> 00:47:51,767 Like she said she was going to have me, not matter what. 1026 00:47:51,867 --> 00:47:55,067 I felt like I've been unfaithful just looking at her. 1027 00:47:55,167 --> 00:47:57,833 I only wanted to learn to read. 1028 00:47:57,933 --> 00:48:01,400 It's not my fault I'm irresistible. 1029 00:48:01,500 --> 00:48:04,533 So much for bettering myself. 1030 00:48:04,633 --> 00:48:06,300 I'll be pulling pints for the rest of my life. 1031 00:48:09,833 --> 00:48:11,867 I can teach you to read. 1032 00:48:11,967 --> 00:48:14,267 Wouldn't that drive you potty? 1033 00:48:14,367 --> 00:48:15,967 Probably. 1034 00:48:16,067 --> 00:48:17,267 But we're a couple, aren't we? 1035 00:48:17,367 --> 00:48:21,100 And sometimes that means doing things 1036 00:48:21,200 --> 00:48:23,100 for the benefit of the other. 1037 00:48:26,700 --> 00:48:30,000 It's all the rage, corporates, bisexual birthdays. 1038 00:48:30,100 --> 00:48:32,600 And we'll clean up. 1039 00:48:32,700 --> 00:48:35,500 I can't take me kit off in a room full of strangers, V. 1040 00:48:35,600 --> 00:48:36,867 You'll be fine. 1041 00:48:36,967 --> 00:48:38,900 Packet like yours, they'll be all over you. 1042 00:48:39,000 --> 00:48:40,467 Oh, no. 1043 00:48:40,567 --> 00:48:42,733 I can't do it, V. One chipolata gag, I'll be a gibbering wreck. 1044 00:48:42,833 --> 00:48:44,100 Fine, Kev. 1045 00:48:44,200 --> 00:48:45,600 Could have doubled our income as a strip-o-gram. 1046 00:48:45,700 --> 00:48:47,600 And I could have taught you to read into the bargain. 1047 00:48:57,033 --> 00:48:59,900 Can I be cowboy? 1048 00:49:00,000 --> 00:49:00,900 Frank. 1049 00:49:01,000 --> 00:49:02,733 LIP GALLAGHER: Say petrol. 1050 00:49:02,833 --> 00:49:03,733 Petrol. 1051 00:49:03,833 --> 00:49:06,700 [bird squawking] 1052 00:49:06,800 --> 00:49:07,633 Say bonfire. 1053 00:49:10,300 --> 00:49:11,667 Guess he didn't come back. 1054 00:49:11,767 --> 00:49:16,233 I expect me must have slept at home, at our old house. 1055 00:49:16,333 --> 00:49:18,967 I'm really sorry, Sheila. 1056 00:49:19,067 --> 00:49:23,400 The last thing we wanted was to hurt you or my dad. 1057 00:49:23,500 --> 00:49:24,167 You just-- 1058 00:49:24,267 --> 00:49:26,133 Couldn't be trusted? 1059 00:49:26,233 --> 00:49:27,200 Bucket biff. 1060 00:49:27,300 --> 00:49:29,533 PARROT: Bucket biff! 1061 00:49:29,633 --> 00:49:30,800 He did it. 1062 00:49:30,900 --> 00:49:32,667 Help us get through this, Sheila. 1063 00:49:32,767 --> 00:49:34,867 Please, we need you. 1064 00:49:34,967 --> 00:49:37,533 Really? 1065 00:49:37,633 --> 00:49:38,433 PARROT: Bucket biff. 1066 00:49:42,933 --> 00:49:45,800 [horns playing] 1067 00:49:47,400 --> 00:49:50,667 Good afternoon everybody, and thank you all for coming. 1068 00:49:50,767 --> 00:49:55,067 The time is 12:30, the place is Chatsworth, England. 1069 00:49:55,167 --> 00:49:57,033 Welcome to Liam Day! 1070 00:49:59,700 --> 00:50:03,133 If we get through this, it will be a fucking miracle. 1071 00:50:03,233 --> 00:50:04,400 Just got to keep our nerve. 1072 00:50:04,500 --> 00:50:06,600 Few hours, and it will all be over. 1073 00:50:23,533 --> 00:50:24,400 Oy! 1074 00:50:24,500 --> 00:50:25,533 You are off. 1075 00:50:25,633 --> 00:50:27,700 If you want to bounce, go and shag your sister. 1076 00:50:27,800 --> 00:50:30,000 Fuck off, you mean cow. 1077 00:50:30,100 --> 00:50:31,500 It's only a quid down the offie. 1078 00:50:31,600 --> 00:50:33,667 Piss off down the offie then, Billy. 1079 00:50:33,767 --> 00:50:35,200 Kev, ring Debbie. 1080 00:50:35,300 --> 00:50:36,633 Tell her we want the star of the show around here by 2:00. 1081 00:50:36,733 --> 00:50:37,833 And get your wristband on! 1082 00:50:37,933 --> 00:50:40,567 Now I know how Geldof must have felt. 1083 00:50:40,667 --> 00:50:43,100 Give us your fucking money! 1084 00:50:45,933 --> 00:50:47,233 You little shit. 1085 00:50:47,333 --> 00:50:50,667 You didn't even pay for that! 1086 00:50:50,767 --> 00:50:51,600 The fuck you doing? 1087 00:50:51,700 --> 00:50:53,200 He's wasted. 1088 00:50:53,300 --> 00:50:55,933 Ian. 1089 00:50:56,033 --> 00:50:58,433 [frank burping] 1090 00:51:00,300 --> 00:51:02,467 Look, we made a mistake. 1091 00:51:02,567 --> 00:51:03,233 Not interested. 1092 00:51:03,333 --> 00:51:05,033 No, we were wrong. 1093 00:51:05,133 --> 00:51:06,767 We shouldn't have kept it from you. 1094 00:51:06,867 --> 00:51:08,800 Not interested. 1095 00:51:08,900 --> 00:51:09,967 But we're in the shit. 1096 00:51:10,067 --> 00:51:12,200 We have to make a decision. 1097 00:51:12,300 --> 00:51:14,967 Not fucking interested. 1098 00:51:15,067 --> 00:51:16,833 Well maybe you should try asking myself 1099 00:51:16,933 --> 00:51:18,100 why we didn't tell you. 1100 00:51:23,400 --> 00:51:26,133 Ah, Dicko. 1101 00:51:26,233 --> 00:51:28,333 The very man. 1102 00:51:28,433 --> 00:51:30,000 Come on, I need that spaceman stuff. 1103 00:51:46,500 --> 00:51:49,400 [crowd applauding] 1104 00:51:56,933 --> 00:51:58,400 ATTENDEE: Is that him? 1105 00:51:58,500 --> 00:52:01,233 [camera snapping] 1106 00:52:01,333 --> 00:52:03,000 ATTENDEE: Is that the cancer boy? 1107 00:52:07,333 --> 00:52:08,367 Why is everybody clapping? 1108 00:52:08,467 --> 00:52:11,667 Just pretend you're Superman, yeah? 1109 00:52:11,767 --> 00:52:13,367 Hello, everybody, and thank you all for coming. 1110 00:52:13,467 --> 00:52:14,767 Hope you're all enjoying Liam Day! 1111 00:52:18,633 --> 00:52:20,700 Today is a very special day, because it's 1112 00:52:20,800 --> 00:52:24,200 about our community, the community of Chatsworth coming 1113 00:52:24,300 --> 00:52:26,067 together in a common cause. 1114 00:52:26,167 --> 00:52:29,400 Little Liam Gallagher is an exceptional child, 1115 00:52:29,500 --> 00:52:31,767 and I'd like is all to commend and applaud 1116 00:52:31,867 --> 00:52:32,800 this young man's bravery. 1117 00:52:37,833 --> 00:52:41,367 And I'm delighted to announce that thanks for your generosity 1118 00:52:41,467 --> 00:52:44,667 we've reached our appeal target of 6,000 pounds. 1119 00:52:44,767 --> 00:52:46,967 What the hell is going on? 1120 00:52:47,067 --> 00:52:48,767 Little Liam, dying of cancer. 1121 00:52:48,867 --> 00:52:50,667 It's a bummer, but like, at least he 1122 00:52:50,767 --> 00:52:53,233 gets a free holiday out of it. 1123 00:52:53,333 --> 00:52:54,967 No! 1124 00:52:55,067 --> 00:52:58,633 Why do you keep punishing me? 1125 00:52:58,733 --> 00:53:01,400 Haven't I done enough? 1126 00:53:01,500 --> 00:53:02,300 Mom! 1127 00:53:02,400 --> 00:53:03,067 Carol! 1128 00:53:03,167 --> 00:53:04,300 Don't let it happen! 1129 00:53:04,400 --> 00:53:09,000 Don't let this little boy be taken away. 1130 00:53:09,100 --> 00:53:09,900 It's all right. 1131 00:53:10,000 --> 00:53:10,900 Debbie made it up. 1132 00:53:11,000 --> 00:53:12,633 It's only a game. 1133 00:53:12,733 --> 00:53:13,600 Liam, no! 1134 00:53:13,700 --> 00:53:14,500 What? 1135 00:53:14,600 --> 00:53:16,333 [crowd murmering] 1136 00:53:16,433 --> 00:53:17,067 Debbie? 1137 00:53:17,167 --> 00:53:18,867 Is this true? 1138 00:53:18,967 --> 00:53:20,067 Debbie? 1139 00:53:20,167 --> 00:53:22,533 It's a load of bollocks. 1140 00:53:22,633 --> 00:53:25,033 He's not even dying! 1141 00:53:25,133 --> 00:53:26,133 It's a con? 1142 00:53:26,233 --> 00:53:28,067 They're nicking our fucking money! 1143 00:53:31,800 --> 00:53:33,167 This is still a worthy cause. 1144 00:53:33,267 --> 00:53:35,167 These children deserve your support. 1145 00:53:41,667 --> 00:53:44,533 [frank gallagher shouting] 1146 00:53:47,067 --> 00:53:48,533 Help! 1147 00:53:48,633 --> 00:53:50,933 Help! 1148 00:53:51,033 --> 00:53:51,933 ATTENDEE: What's happening? 1149 00:53:52,033 --> 00:53:52,933 What's he doing? 1150 00:53:53,033 --> 00:53:53,933 Frank! 1151 00:53:54,033 --> 00:53:55,067 Frank! 1152 00:53:55,167 --> 00:53:56,133 LIP GALLAGHER: He's not breathing. 1153 00:53:56,233 --> 00:53:57,233 Veronica, he's not breathing. 1154 00:53:57,333 --> 00:53:58,033 IAN GALLAGHER: Is he just pissed? 1155 00:53:58,133 --> 00:53:59,000 Don't crowd him. 1156 00:53:59,100 --> 00:53:59,800 IAN GALLAGHER: Do something. 1157 00:53:59,900 --> 00:54:01,167 He can't be dead. 1158 00:54:01,267 --> 00:54:02,567 CARL GALLAGHER: Why isn't anyone doing anything? 1159 00:54:02,667 --> 00:54:04,067 [interposing voices] 1160 00:54:04,167 --> 00:54:05,867 Please, someone help. 1161 00:54:05,967 --> 00:54:06,967 Dad. 1162 00:54:07,067 --> 00:54:09,133 Daughter's deceit leaves dad dead. 1163 00:54:19,500 --> 00:54:21,767 [devices beeping] 1164 00:54:22,867 --> 00:54:25,033 Don't you dare die. 1165 00:54:25,133 --> 00:54:26,800 Because who will that help? 1166 00:54:26,900 --> 00:54:27,767 Then we'll have no one. 1167 00:54:27,867 --> 00:54:30,733 Is that what you want? 1168 00:54:30,833 --> 00:54:32,967 To leave us on our own? 1169 00:54:33,067 --> 00:54:34,867 Mom's gone, Fiona's gone. 1170 00:54:34,967 --> 00:54:37,800 And now you're going to leave us. 1171 00:54:37,900 --> 00:54:39,667 It's not fair. 1172 00:54:39,767 --> 00:54:42,400 It's just not fair. 1173 00:54:42,500 --> 00:54:45,067 So you're going to have to live. 1174 00:54:45,167 --> 00:54:46,000 And that's the end of it. 1175 00:54:46,100 --> 00:54:48,300 Do you hear me? 1176 00:54:48,400 --> 00:54:50,300 I know I shouldn't have told everyone Liam had cancer. 1177 00:54:53,500 --> 00:54:57,500 I know you hate me for not telling you the truth. 1178 00:54:57,600 --> 00:55:01,367 But you're my dad, and I'll make everything all right, 1179 00:55:01,467 --> 00:55:02,967 I promise. 1180 00:55:03,067 --> 00:55:04,700 If you live, I'll make everything all right. 1181 00:55:10,167 --> 00:55:13,233 [siren blaring] 1182 00:55:20,767 --> 00:55:21,567 MAN: Excuse me. 1183 00:55:38,567 --> 00:55:39,867 Debbie. 1184 00:55:39,967 --> 00:55:42,867 Yeah? 1185 00:55:42,967 --> 00:55:45,000 It will be all right, won't it Debbie? 1186 00:56:02,833 --> 00:56:04,833 Struck Down at the moment of truth. 1187 00:56:04,933 --> 00:56:06,600 It's biblical, is this? 1188 00:56:06,700 --> 00:56:09,800 It's God's way of telling her what she did was pure evil. 1189 00:56:09,900 --> 00:56:10,900 Carol. 1190 00:56:11,000 --> 00:56:12,333 Zip it. 1191 00:56:12,433 --> 00:56:13,833 Don't you think I know that? 1192 00:56:13,933 --> 00:56:16,167 But I can't turn back the clock, can I? 1193 00:56:22,000 --> 00:56:22,900 Let him live. 1194 00:56:23,000 --> 00:56:25,267 Please let him live. 1195 00:56:25,367 --> 00:56:26,833 I can't be on my own. 1196 00:56:26,933 --> 00:56:28,933 I'd rather die than be without him. 1197 00:56:29,033 --> 00:56:31,733 Frank has had a very serious toxic reaction, 1198 00:56:31,833 --> 00:56:33,167 which led to this collapse. 1199 00:56:33,267 --> 00:56:34,933 He doesn't live with animals at all, does he? 1200 00:56:35,033 --> 00:56:35,833 No. 1201 00:56:35,933 --> 00:56:37,200 No. 1202 00:56:37,300 --> 00:56:38,933 Only he seems to have consumed a large quantity 1203 00:56:39,033 --> 00:56:40,400 of phencyclidine. 1204 00:56:40,500 --> 00:56:43,967 It's a tranquilizer, often used by vets to calm horses. 1205 00:56:44,067 --> 00:56:45,600 - He'll be all right, though? - He'll be fine. 1206 00:56:45,700 --> 00:56:46,767 A few days rest. 1207 00:56:46,867 --> 00:56:48,233 But he's had a lucky escape. 1208 00:56:48,333 --> 00:56:51,300 PCP is one of the big boys, not to be fooled with. 1209 00:57:14,667 --> 00:57:16,900 We're taking him home. 1210 00:57:17,000 --> 00:57:18,800 His home is here. 1211 00:57:18,900 --> 00:57:19,867 Liam, love. 1212 00:57:19,967 --> 00:57:21,367 All your things are ready. 1213 00:57:21,467 --> 00:57:23,700 You're going to come back to mommy's house for a while, 1214 00:57:23,800 --> 00:57:25,233 and be looked after properly. 1215 00:57:25,333 --> 00:57:27,133 Mom, you can't just take him. 1216 00:57:27,233 --> 00:57:28,933 He doesn't know me. 1217 00:57:29,033 --> 00:57:31,067 I'm his mom and he can't remember who I am. 1218 00:57:31,167 --> 00:57:32,467 Whose fault is that? 1219 00:57:32,567 --> 00:57:35,067 You know why I left. 1220 00:57:35,167 --> 00:57:36,667 You're all grown up now. 1221 00:57:36,767 --> 00:57:42,167 Well, nearly grown up, but our Liam, he's so young. 1222 00:57:42,267 --> 00:57:44,333 We need to spend some proper time together. 1223 00:57:47,800 --> 00:57:49,700 Mom, don't do this. 1224 00:57:49,800 --> 00:57:50,667 It's just not fair. 1225 00:57:50,767 --> 00:57:52,200 You can't split us up again. 1226 00:57:52,300 --> 00:57:54,033 You can't do this. 1227 00:57:54,133 --> 00:57:55,133 I won't let you. 1228 00:57:55,233 --> 00:57:56,267 This has nothing to do with you. 1229 00:57:56,367 --> 00:57:57,533 It's got everything to do with me. 1230 00:57:57,633 --> 00:57:58,800 You want to pick a fight, Sheila, you're 1231 00:57:58,900 --> 00:58:00,067 messing with the wrong chicks. 1232 00:58:00,167 --> 00:58:01,800 We're taking him and that's the end of it. 1233 00:58:01,900 --> 00:58:02,767 Over my dead body. 1234 00:58:02,867 --> 00:58:04,100 If necessary. 1235 00:58:04,200 --> 00:58:05,567 There isn't a court in the land wouldn't 1236 00:58:05,667 --> 00:58:07,167 support me having my son. 1237 00:58:07,267 --> 00:58:08,700 Well we'll see then, won't we? 1238 00:58:08,800 --> 00:58:10,800 Because that's the only way he's going to leave this house. 1239 00:58:10,900 --> 00:58:12,100 Stop it. 1240 00:58:12,200 --> 00:58:13,933 Just stop it. 1241 00:58:14,033 --> 00:58:15,933 You're arguing over him like he's a lost dog. 1242 00:58:16,033 --> 00:58:17,533 He's got a mouth and a brain. 1243 00:58:17,633 --> 00:58:19,300 He can decide what he wants for himself. 1244 00:58:19,400 --> 00:58:20,900 He's a five-year-old boy. 1245 00:58:21,000 --> 00:58:22,567 Why don't you try asking him? 1246 00:58:30,067 --> 00:58:31,567 Liam, love. 1247 00:58:31,667 --> 00:58:35,833 We need to decide where you're going to live, 1248 00:58:35,933 --> 00:58:37,500 who's going to look after you. 1249 00:58:37,600 --> 00:58:41,200 Do you understand? 1250 00:58:41,300 --> 00:58:44,167 So where do you think you'd be happiest? 1251 00:58:44,267 --> 00:58:47,533 With me, your real mommy-- 1252 00:58:47,633 --> 00:58:48,433 And Norma. 1253 00:58:48,533 --> 00:58:50,100 And Norma. 1254 00:58:50,200 --> 00:58:55,833 Or staying here with Sheila and your father. 1255 00:58:55,933 --> 00:58:58,167 It's up to you, mate. 1256 00:58:58,267 --> 00:59:00,167 Whatever you choose is all right. 1257 00:59:20,733 --> 00:59:24,000 Some weekends, as long as I can have some weekends. 1258 00:59:33,200 --> 00:59:34,633 It's funny. 1259 00:59:34,733 --> 00:59:37,967 In spite of everything that's happened, I feel good again. 1260 00:59:38,067 --> 00:59:41,967 Clouds have lifted, and it's all down to you. 1261 00:59:42,067 --> 00:59:44,967 Just want you to be happy. 1262 00:59:45,067 --> 00:59:46,700 I am. 1263 00:59:46,800 --> 00:59:48,667 With you looking after me. 1264 00:59:48,767 --> 00:59:49,967 PARROT: Lazy bitch. 1265 00:59:50,067 --> 00:59:51,167 Lazy bitch 1266 00:59:51,267 --> 00:59:52,567 But that parrot's got to go. 1267 01:00:06,867 --> 01:00:08,033 Let's get you inside. 1268 01:00:08,133 --> 01:00:11,967 Hot bath and rest, that's what you need. 1269 01:00:12,067 --> 01:00:13,933 Better start looking after yourself. 1270 01:00:14,033 --> 01:00:16,467 Don't want to be widowed before I'm even wed. 1271 01:00:19,900 --> 01:00:21,333 Heard every word. 1272 01:00:28,700 --> 01:00:30,200 This is, um, interesting. 1273 01:00:30,300 --> 01:00:32,233 Did you to it yourself, Sheila? 1274 01:00:32,333 --> 01:00:34,267 Yeah, it's really quite straightforward. 1275 01:00:34,367 --> 01:00:36,733 It's wine, brandy, cinnamon sticks, clover. 1276 01:00:36,833 --> 01:00:38,033 Paint stripper! 1277 01:00:38,133 --> 01:00:39,533 You're supposed to put sugar in mulled wine. 1278 01:00:39,633 --> 01:00:40,433 Sugar. 1279 01:00:40,533 --> 01:00:41,800 Forgot the sugar. 1280 01:00:41,900 --> 01:00:43,200 Must have been all the excitement. 1281 01:00:43,300 --> 01:00:45,733 Never mind, you can add your own sugar when you want. 1282 01:00:45,833 --> 01:00:47,067 There you go. CAROL: Good health. 1283 01:00:47,167 --> 01:00:48,133 Good health. 1284 01:00:50,300 --> 01:00:54,067 Unaccustomed as I am, I'd like to say a few words. 1285 01:00:57,600 --> 01:01:01,033 Sometimes, you know, it takes a bolt 1286 01:01:01,133 --> 01:01:04,967 from the blue to make you realize 1287 01:01:05,067 --> 01:01:08,100 what is important in life. 1288 01:01:08,200 --> 01:01:12,633 And so, I'm welling up a bit. 1289 01:01:12,733 --> 01:01:15,633 Because just before I hit the deck, thinking that my number 1290 01:01:15,733 --> 01:01:18,400 was up, I had a vision. 1291 01:01:20,933 --> 01:01:22,867 A sort of premonition. 1292 01:01:22,967 --> 01:01:27,167 Clear as day, like I could touch it. 1293 01:01:30,100 --> 01:01:34,400 And it was me and Sheila together, 1294 01:01:34,500 --> 01:01:37,367 gray haired and wrinkly, in Sheila's house, 1295 01:01:37,467 --> 01:01:44,200 on Sheila's couch, surrounded by all our children. 1296 01:01:44,300 --> 01:01:49,267 Every single one of you. 1297 01:01:49,367 --> 01:01:53,767 And you were looking after us, in our dotage. 1298 01:01:53,867 --> 01:01:59,967 And no matter what we needed, you couldn't do enough for us. 1299 01:02:00,067 --> 01:02:01,167 Oh, Frank. 1300 01:02:01,267 --> 01:02:02,600 So, no, no. All right. 1301 01:02:02,700 --> 01:02:03,600 Just wait a minute. 1302 01:02:03,700 --> 01:02:05,167 Let me finish what I'm saying. 1303 01:02:05,267 --> 01:02:14,633 What I'm saying is, I forgive you for the lies, the deceit. 1304 01:02:17,567 --> 01:02:22,800 Because I know that whenever I need you, 1305 01:02:22,900 --> 01:02:27,100 you will always be there for me. 1306 01:02:34,033 --> 01:02:37,000 Me and you are going home, our home, 1307 01:02:37,100 --> 01:02:39,767 so we can make this vision come true. 1308 01:02:39,867 --> 01:02:40,700 Frank. 1309 01:02:46,867 --> 01:02:47,667 SHEILA: Cheers. 1310 01:02:47,767 --> 01:02:49,233 Cheers, everyone. 1311 01:02:53,000 --> 01:02:56,467 FRANK GALLAGHER: They say truth is stranger than fiction. 1312 01:02:56,567 --> 01:02:57,900 That is true. 1313 01:02:58,000 --> 01:02:59,267 I mean, the world's full of people 1314 01:02:59,367 --> 01:03:02,033 doing mad sick crazy things. 1315 01:03:02,133 --> 01:03:04,733 Take a look around you, you couldn't make it up 1316 01:03:04,833 --> 01:03:07,533 is a month of fucking Sundays. 1317 01:03:07,633 --> 01:03:08,267 [singing] 1318 01:03:08,367 --> 01:03:09,367 What's new, pussycat? 1319 01:03:09,467 --> 01:03:11,100 Whoa. 1320 01:03:11,200 --> 01:03:12,333 Do you want a drink? 1321 01:03:12,433 --> 01:03:13,400 All right. 1322 01:03:13,500 --> 01:03:14,567 Unless you fancy something a bit stronger. 1323 01:03:18,800 --> 01:03:21,000 You pork my sister, you're dead. 1324 01:03:21,100 --> 01:03:22,500 You make me so fucking horny. 1325 01:03:22,600 --> 01:03:24,033 Is that what Romeo said to Juliet. 1326 01:03:24,133 --> 01:03:25,367 Move your fucking hand, you silly bitch. 1327 01:03:25,467 --> 01:03:27,533 I just need a room, that's all. 1328 01:03:27,633 --> 01:03:30,133 Damsel in distress, needing shelter. 1329 01:03:30,233 --> 01:03:31,600 He's begging her. 1330 01:03:31,700 --> 01:03:32,633 She's slapping him. 1331 01:03:32,733 --> 01:03:34,300 Who the fuck have we let into our lives? 1332 01:03:34,400 --> 01:03:35,733 [yelling] 1333 01:03:35,833 --> 01:03:37,133 He's not your fucking mate. 1334 01:03:37,233 --> 01:03:41,367 It's just a normal family home. 1335 01:03:41,467 --> 01:03:44,767 [music playing] 1336 01:04:19,667 --> 01:04:28,333 Q-U-I-C-K. B-R-O-U? 1337 01:04:34,567 --> 01:04:35,500 Wrong. 1338 01:04:35,600 --> 01:04:36,867 There's no U in brown. 1339 01:04:36,967 --> 01:04:39,733 Oh, does that mean I'm going to have have the cane again, 1340 01:04:39,833 --> 01:04:41,333 miss? 1341 01:04:41,433 --> 01:04:42,667 I'm afraid so. 1342 01:04:42,767 --> 01:04:43,800 Bend over. 1343 01:04:50,200 --> 01:04:51,100 [whipping sound] 1344 01:04:51,200 --> 01:04:53,300 KEVIN: Oh, miss.