1 00:00:05,233 --> 00:00:06,900 FRANK GALLAGHER: Now nobody's saying that Chatsworth 2 00:00:07,000 --> 00:00:09,733 Estate is a Garden Of Eden. 3 00:00:09,833 --> 00:00:11,300 But, it's been a good home to us-- 4 00:00:11,400 --> 00:00:16,333 to me, Frank Gallagher, and me kids, who I I'm proud of cause 5 00:00:16,433 --> 00:00:20,233 every single one of them reminds me a little of me. 6 00:00:20,333 --> 00:00:22,000 They can all think for themselves, 7 00:00:22,100 --> 00:00:23,633 which they've me to thank for. 8 00:00:23,733 --> 00:00:24,533 Wait for me. 9 00:00:24,633 --> 00:00:26,000 Quick, Liggy. 10 00:00:26,100 --> 00:00:27,533 FRANK GALLAGHER: Fiona, who's a massive help. 11 00:00:27,633 --> 00:00:31,400 Lip, who's a bit of a gobshite, which is why nobody calls him 12 00:00:31,500 --> 00:00:32,633 Phillip anymore. 13 00:00:32,733 --> 00:00:35,967 Ian, a lot like his mom, which is handy for the others, 14 00:00:36,067 --> 00:00:37,333 because she's disappeared into thin air. 15 00:00:37,433 --> 00:00:40,600 And Carl-- We don't let him grow for two reasons. 16 00:00:40,700 --> 00:00:43,567 One, it stands on end and makes him look like Toyah. 17 00:00:43,667 --> 00:00:46,033 Two, nits love it. 18 00:00:46,133 --> 00:00:48,267 Debbie, sent by God, total angel. 19 00:00:48,367 --> 00:00:50,600 You have to check you change, but she'll go miles out 20 00:00:50,700 --> 00:00:52,167 of the way to do you a favor. 21 00:00:52,267 --> 00:00:57,833 Plus Liam, gonna be a star, once we got the fits under control. 22 00:00:57,933 --> 00:01:00,633 Steve, Fiona's boyfriend. 23 00:01:00,733 --> 00:01:02,733 The truth is out there. 24 00:01:02,833 --> 00:01:04,200 Not. 25 00:01:04,300 --> 00:01:07,600 Fantastic neighbors, Kevin Veronica, lend you anything. 26 00:01:07,700 --> 00:01:08,800 Well, not anything. 27 00:01:08,900 --> 00:01:12,700 What all of them, to a man, know first and foremost, 28 00:01:12,800 --> 00:01:15,467 one of the most vital necessities in this life, 29 00:01:15,567 --> 00:01:20,000 is they know how to throw a party. 30 00:01:20,100 --> 00:01:22,767 Scatter! 31 00:01:22,867 --> 00:01:25,267 [music playing] 32 00:01:27,533 --> 00:01:28,967 FIONA GALLAGHER: When I was little, 33 00:01:29,067 --> 00:01:32,533 my mom used to say, keep your eyes open, Fiona. 34 00:01:32,633 --> 00:01:37,033 Things aren't always as they seem, which bugged me, 35 00:01:37,133 --> 00:01:39,833 because I thought, what about when you're asleep. 36 00:01:39,933 --> 00:01:41,800 It's only now I know what she meant. 37 00:01:41,900 --> 00:01:44,900 That it's the things you think you know best that have 38 00:01:45,000 --> 00:01:47,833 the power to surprise you most. 39 00:01:47,933 --> 00:01:50,367 [music playing] 40 00:01:52,500 --> 00:01:53,300 Fiona. 41 00:01:56,200 --> 00:01:58,033 I just nipped out for essentials. 42 00:01:58,133 --> 00:01:58,967 [whistling] 43 00:01:59,067 --> 00:02:00,267 Nice outfit. 44 00:02:00,367 --> 00:02:02,700 Started on the spare room again. 45 00:02:02,800 --> 00:02:04,567 Got me a big job though, Fiona. 46 00:02:04,667 --> 00:02:05,900 You're telling me. 47 00:02:06,000 --> 00:02:07,800 Reckon it'll take a few coats to get rid of that purple. 48 00:02:11,500 --> 00:02:13,967 Have you noticed anything unusual? 49 00:02:14,067 --> 00:02:15,533 About what? 50 00:02:15,633 --> 00:02:17,133 On the estate. 51 00:02:17,233 --> 00:02:19,067 Everywhere you turn, it's like people have started-- 52 00:02:22,400 --> 00:02:24,033 [chattering] 53 00:02:25,933 --> 00:02:27,600 --gardening. 54 00:02:27,700 --> 00:02:30,500 Carol, what's going on? 55 00:02:30,600 --> 00:02:34,533 My way of contributing to say thank you to Fiona. 56 00:02:34,633 --> 00:02:36,900 And if we happen to win that competition, so much 57 00:02:37,000 --> 00:02:38,033 the better. 58 00:02:40,967 --> 00:02:42,233 FIONA GALLAGHER: What competition? 59 00:02:42,333 --> 00:02:43,633 Didn't you see the letter? 60 00:02:43,733 --> 00:02:45,133 FIONA GALLAGHER: What letter? - From the council. 61 00:02:45,233 --> 00:02:46,633 I left it on the table. 62 00:02:46,733 --> 00:02:49,500 New initiatives so tenants show respect for their houses. 63 00:02:49,600 --> 00:02:51,167 Yeah, there's a year's free rent for the house 64 00:02:51,267 --> 00:02:52,467 with the best kept exterior. 65 00:02:52,567 --> 00:02:53,367 A year's free rent? 66 00:02:53,467 --> 00:02:55,800 You're joking. 67 00:02:55,900 --> 00:02:57,233 Why didn't someone tell me? 68 00:02:57,333 --> 00:02:58,600 Don't you get post to your house? 69 00:02:58,700 --> 00:03:00,633 Shit. 70 00:03:00,733 --> 00:03:02,300 Shit. Shit. 71 00:03:02,400 --> 00:03:04,133 Anyway, you don't stand a chance with that shit 72 00:03:04,233 --> 00:03:05,533 if you was here. 73 00:03:05,633 --> 00:03:09,200 And About anybody's winning that prize, it's all-- 74 00:03:09,300 --> 00:03:10,700 Yeah 75 00:03:10,800 --> 00:03:12,067 [oohing] 76 00:03:12,167 --> 00:03:15,967 It'll look lovely when it's all arranged, Fiona. 77 00:03:16,067 --> 00:03:17,967 That's very kind of you, Carol 78 00:03:18,067 --> 00:03:19,933 Just in time for my birthday. 79 00:03:20,033 --> 00:03:21,333 I'm thinking summer barbecue. 80 00:03:21,433 --> 00:03:24,100 [music playing] 81 00:04:04,467 --> 00:04:07,967 How much longer can we string this decoration out? 82 00:04:08,067 --> 00:04:10,167 I reckon we should do orange next. 83 00:04:10,267 --> 00:04:13,167 Tell 'em it'll remind Ma of your fire. 84 00:04:13,267 --> 00:04:14,567 On a window on there? 85 00:04:14,667 --> 00:04:16,833 No one else will make that sort of effort. 86 00:04:16,933 --> 00:04:17,767 So? 87 00:04:17,867 --> 00:04:19,000 So? 88 00:04:19,100 --> 00:04:21,567 Thanks to my mother, I'll be next door. 89 00:04:21,667 --> 00:04:23,033 Theirs look really good, while ours looks 90 00:04:23,133 --> 00:04:24,933 like Steptoe's bleedin' yard. 91 00:04:25,033 --> 00:04:26,333 On no. 92 00:04:26,433 --> 00:04:28,767 I'm gardening, Vee, if that's where this is leading. 93 00:04:28,867 --> 00:04:30,933 No for some poxy competition. 94 00:04:31,033 --> 00:04:33,467 Mm, Kev-- it's for a year's free rent 95 00:04:33,567 --> 00:04:38,067 --Which is why I'm going to work. 96 00:04:38,167 --> 00:04:41,033 And you can get them bleeding bikes fixed. 97 00:04:41,133 --> 00:04:43,600 [music playing] 98 00:04:52,567 --> 00:04:54,100 [knocking] 99 00:04:54,200 --> 00:04:56,900 WOMAN: Steve-- Steve, I need a favor. 100 00:04:57,000 --> 00:05:00,267 Steve, are you there? 101 00:05:00,367 --> 00:05:02,233 A lady doesn't tell her age. 102 00:05:02,333 --> 00:05:04,733 You're as old as the man you feel. 103 00:05:04,833 --> 00:05:08,133 (LAUGHING) Aye, cheeky bogan. 104 00:05:08,233 --> 00:05:09,033 Day after tomorrow. 105 00:05:09,133 --> 00:05:10,600 You know where we are. 106 00:05:10,700 --> 00:05:12,233 Dressed to impress. 107 00:05:12,333 --> 00:05:13,933 Did you shout earlier, Carol? 108 00:05:14,033 --> 00:05:15,533 We were having a lie down. 109 00:05:15,633 --> 00:05:16,833 Borrowed Steve's mobile. 110 00:05:16,933 --> 00:05:18,767 Mine's as flat as a pancake. 111 00:05:18,867 --> 00:05:23,567 Ooh, Kerry Anne-- who the-- 112 00:05:23,667 --> 00:05:26,000 Oh, it's not my phone. 113 00:05:26,100 --> 00:05:28,533 [music playing] 114 00:05:32,167 --> 00:05:33,700 VERONICA FISHER: Could be a mistake. 115 00:05:33,800 --> 00:05:36,033 I once got one asking if the gecko was still for sale. 116 00:05:36,133 --> 00:05:36,967 See you tomorrow. 117 00:05:37,067 --> 00:05:37,867 Can't wait. 118 00:05:37,967 --> 00:05:39,200 Four fucking kisses. 119 00:05:39,300 --> 00:05:40,867 He's met someone else. 120 00:05:40,967 --> 00:05:42,667 Who the fuck is Kerry Anne? 121 00:05:42,767 --> 00:05:44,500 You could always ring her. 122 00:05:44,600 --> 00:05:47,100 And say what? 123 00:05:47,200 --> 00:05:49,233 Trust my mama go sticking her nose in. 124 00:05:49,333 --> 00:05:50,133 Veronica, it's the truth. 125 00:05:50,233 --> 00:05:51,067 I'd rather know. 126 00:05:51,167 --> 00:05:52,367 Fiona, wait. 127 00:05:52,467 --> 00:05:54,533 You cant go charging in there all guns blazing. 128 00:05:54,633 --> 00:05:55,467 Why not? 129 00:05:55,567 --> 00:05:56,600 Because you're angry. 130 00:05:56,700 --> 00:06:00,200 And whatever he says, you will need a guilt. 131 00:06:00,300 --> 00:06:01,733 That proves nothing. 132 00:06:01,833 --> 00:06:03,700 I mean Steve's not the affair type. 133 00:06:03,800 --> 00:06:05,100 But it tells you one thing. 134 00:06:05,200 --> 00:06:07,233 He's meant to be meeting her tomorrow night. 135 00:06:07,333 --> 00:06:10,633 So then you find out whether he's lying. 136 00:06:10,733 --> 00:06:12,567 Yeah. 137 00:06:12,667 --> 00:06:14,500 [television chatter] 138 00:06:24,233 --> 00:06:27,700 All right, fellows, how's it going? 139 00:06:27,800 --> 00:06:29,600 Shite. 140 00:06:29,700 --> 00:06:31,067 Fucking council. 141 00:06:31,167 --> 00:06:33,333 Might as well take my shirt of my back. 142 00:06:33,433 --> 00:06:36,700 Getting people to do their own gardens. 143 00:06:36,800 --> 00:06:38,433 That is a conspiracy, Kev. 144 00:06:38,533 --> 00:06:41,867 They're trying to force his hands. 145 00:06:41,967 --> 00:06:43,667 [television chatter] 146 00:06:47,600 --> 00:06:51,167 Hey, Tommy, you know what they say? 147 00:06:51,267 --> 00:06:55,133 Don't get mad, get even. 148 00:06:55,233 --> 00:06:57,900 You still got that big truck? 149 00:06:58,000 --> 00:06:59,500 Uh 150 00:06:59,600 --> 00:07:02,067 [music playing] 151 00:07:14,033 --> 00:07:14,867 A'right. 152 00:07:14,967 --> 00:07:15,867 Let's get started. 153 00:07:15,967 --> 00:07:17,433 He's right. 154 00:07:17,533 --> 00:07:20,000 [music playing] 155 00:07:35,900 --> 00:07:37,767 [water running] 156 00:07:45,433 --> 00:07:48,333 Do you like it? 157 00:07:48,433 --> 00:07:50,733 [music playing] 158 00:07:57,800 --> 00:07:59,367 Oh look. 159 00:07:59,467 --> 00:08:00,600 How did you-- 160 00:08:00,700 --> 00:08:03,633 Well, remember the council wasting all that money 161 00:08:03,733 --> 00:08:06,933 on the Diana memorial garden? 162 00:08:07,033 --> 00:08:08,300 (LAUGHING) No. 163 00:08:08,400 --> 00:08:10,333 Well it's what she would have wanted. 164 00:08:10,433 --> 00:08:12,133 [screaming] 165 00:08:12,233 --> 00:08:13,133 We're gonna win! 166 00:08:13,233 --> 00:08:14,667 We're gonna win! 167 00:08:14,767 --> 00:08:17,033 I love you! 168 00:08:17,133 --> 00:08:18,600 I love you. 169 00:08:18,700 --> 00:08:21,933 [laughing] 170 00:08:22,033 --> 00:08:25,633 Uh, how has this happened? 171 00:08:25,733 --> 00:08:26,733 Just appeared overnight. 172 00:08:26,833 --> 00:08:29,333 Must be God looking out for us. 173 00:08:29,433 --> 00:08:32,000 Yeah, God and his two mates, Tommy and Phil. 174 00:08:32,100 --> 00:08:33,100 You nicked it? 175 00:08:33,200 --> 00:08:35,167 Yeah, best 50 quid I ever spent. 176 00:08:37,700 --> 00:08:40,567 You've done this out of spite. 177 00:08:40,667 --> 00:08:42,633 It's our garden, we'll do what we like. 178 00:08:42,733 --> 00:08:43,867 You've always been like this. 179 00:08:43,967 --> 00:08:45,100 Ever since you was a little girl, always 180 00:08:45,200 --> 00:08:46,600 has to go one better. 181 00:08:46,700 --> 00:08:48,700 What is your problem? 182 00:08:48,800 --> 00:08:50,333 What can't you be pleased for me? 183 00:08:50,433 --> 00:08:51,467 Well, hang on a minute. Hang on. 184 00:08:51,567 --> 00:08:52,867 Calm down. 185 00:08:52,967 --> 00:08:55,667 Both gardens look better than they did. 186 00:08:55,767 --> 00:08:57,367 Yeah, but ours is a bit shitty in comparison. 187 00:08:57,467 --> 00:09:01,267 Years free rent coming our way. 188 00:09:01,367 --> 00:09:04,667 Me own daughter turns against me. 189 00:09:04,767 --> 00:09:07,200 [laughter] 190 00:09:10,867 --> 00:09:12,900 Taxi will be here any minute. 191 00:09:13,000 --> 00:09:15,567 I still don't understand why the twins can't go with you? 192 00:09:15,667 --> 00:09:17,500 Frank, she's in a hospice. 193 00:09:17,600 --> 00:09:19,300 Yeah, but do they not have a cache? 194 00:09:22,400 --> 00:09:24,700 Just a couple of days, you'll manage. 195 00:09:24,800 --> 00:09:26,167 And what about you? 196 00:09:26,267 --> 00:09:28,233 It's not good for mothers to be apart from the nippers. 197 00:09:28,333 --> 00:09:30,167 You know, it plays havoc with the old mom. 198 00:09:30,267 --> 00:09:31,367 Everything's here. 199 00:09:31,467 --> 00:09:33,367 I've color-coded the piles. 200 00:09:33,467 --> 00:09:35,733 Morning's green, afternoon's amber, 201 00:09:35,833 --> 00:09:38,433 evening's red, well puce. 202 00:09:38,533 --> 00:09:41,433 It's like a traffic light in reverse. 203 00:09:41,533 --> 00:09:42,933 And here's a list of what everything does. 204 00:09:43,033 --> 00:09:44,700 Yeah, I've brought up six of me own, you know. 205 00:09:44,800 --> 00:09:46,300 What about grub? 206 00:09:46,400 --> 00:09:48,933 Six drafts of milk in the fridge, baby rice 207 00:09:49,033 --> 00:09:49,833 in the cupboard. 208 00:09:49,933 --> 00:09:53,033 I meant for me. 209 00:09:53,133 --> 00:09:55,433 Nothing could go wrong. 210 00:09:55,533 --> 00:09:57,333 Anything else? 211 00:09:57,433 --> 00:09:58,233 Bye. 212 00:10:04,100 --> 00:10:09,300 Yup (SIGHING) Here's to Alzheimer's. 213 00:10:09,400 --> 00:10:12,400 World of your own and revenge on the kids. 214 00:10:12,500 --> 00:10:15,233 [crying] 215 00:10:15,333 --> 00:10:16,833 Ah, for fuck's sake. 216 00:10:16,933 --> 00:10:19,800 (SINGING) Singing in the rain. 217 00:10:19,900 --> 00:10:24,833 Just singing in the rain. 218 00:10:24,933 --> 00:10:26,533 [laughing] 219 00:10:26,633 --> 00:10:34,467 What a glorious feeling, I'm happy again. 220 00:10:34,567 --> 00:10:41,200 I'm da- da- da- da- da- da- da- da--- 221 00:10:41,300 --> 00:10:44,000 Fuck! 222 00:10:44,100 --> 00:10:47,567 Right-- That fucking bitch. 223 00:10:51,633 --> 00:10:53,933 [dog barking] 224 00:10:54,033 --> 00:10:57,067 [knocking] 225 00:11:01,400 --> 00:11:03,167 Do you know what time it is? 226 00:11:03,267 --> 00:11:04,400 Look at our garden. 227 00:11:04,500 --> 00:11:06,900 Go on, look at it. 228 00:11:07,000 --> 00:11:08,633 I mean it was better not done with. 229 00:11:08,733 --> 00:11:10,067 She's done this. 230 00:11:10,167 --> 00:11:11,867 You malicious old bitch! 231 00:11:11,967 --> 00:11:13,900 Veronica, everybody's in bed. 232 00:11:14,000 --> 00:11:15,267 What she's saying about me? 233 00:11:15,367 --> 00:11:16,533 Oh, Carol, go back to bed. 234 00:11:16,633 --> 00:11:18,167 Then she should get to do it for you. 235 00:11:18,267 --> 00:11:19,200 One of your shacks. 236 00:11:19,300 --> 00:11:20,833 What are talking about? 237 00:11:20,933 --> 00:11:23,133 Our garden, you vicious old cunt. 238 00:11:23,233 --> 00:11:25,700 I did not touch your precious bloody garden. 239 00:11:25,800 --> 00:11:27,533 Veronica, you're making a right show of yourself. 240 00:11:27,633 --> 00:11:29,600 Go indoors. - It's all right for, isn't it? 241 00:11:29,700 --> 00:11:32,167 You don't need a year's free rent 'cause flush 242 00:11:32,267 --> 00:11:33,333 twice bought you a spare house. 243 00:11:33,433 --> 00:11:35,467 We still pay for next door. 244 00:11:35,567 --> 00:11:37,700 And if you hadn't spent the last month trying 245 00:11:37,800 --> 00:11:40,167 to find a million reasons why your mom and Mike couldn't 246 00:11:40,267 --> 00:11:43,700 moved back into your house, none of this would have happened. 247 00:11:46,800 --> 00:11:49,667 Oh, fuck off! 248 00:11:49,767 --> 00:11:52,067 You-- 249 00:11:52,167 --> 00:11:54,633 [door slamming] 250 00:12:00,267 --> 00:12:01,400 Mm. 251 00:12:01,500 --> 00:12:03,067 There's a face I'm happy to see. 252 00:12:07,067 --> 00:12:08,933 You all right? 253 00:12:09,033 --> 00:12:10,333 Where have you been? 254 00:12:10,433 --> 00:12:12,567 Stoke. 255 00:12:12,667 --> 00:12:13,933 I thought I told you. 256 00:12:14,033 --> 00:12:15,200 Had to offload that Freelander. 257 00:12:15,300 --> 00:12:16,467 Anyway. 258 00:12:16,567 --> 00:12:19,567 I-- I'm going to have a beer, and then follow you up. 259 00:12:19,667 --> 00:12:22,167 [music playing] 260 00:12:30,667 --> 00:12:33,133 [singing] 261 00:12:53,033 --> 00:12:56,533 All right, Sergeant-- to the back-- 262 00:12:56,633 --> 00:12:57,933 [singing] 263 00:12:58,033 --> 00:13:00,500 It's a raid. 264 00:13:00,600 --> 00:13:03,100 [beeping] 265 00:13:12,000 --> 00:13:13,800 Right, Sir. 266 00:13:13,900 --> 00:13:15,800 What can I do for you? 267 00:13:15,900 --> 00:13:17,700 Just you two in here? 268 00:13:21,767 --> 00:13:22,867 Who's are they? 269 00:13:22,967 --> 00:13:23,800 Mine. 270 00:13:29,067 --> 00:13:30,800 Out. 271 00:13:30,900 --> 00:13:32,367 Yeah-- No-- Look-- the thing is, see, 272 00:13:32,467 --> 00:13:34,533 I know what it looks like-- - I'm afraid of me own. 273 00:13:34,633 --> 00:13:38,267 I know it can be hard sometimes, getting out, getting a beer, 274 00:13:38,367 --> 00:13:42,967 but the simple fact is don't come in here ever. 275 00:13:43,067 --> 00:13:46,433 Now get 'im home. 276 00:13:46,533 --> 00:13:51,233 12:30, residential home, pub full of drinkers. 277 00:13:51,333 --> 00:13:53,267 That's a violation of your license. 278 00:13:53,367 --> 00:13:55,300 I'm doing you a favor. 279 00:13:55,400 --> 00:13:57,900 If they're in here, they're not out there. 280 00:13:58,000 --> 00:14:00,033 Council orders, straight from the top. 281 00:14:00,133 --> 00:14:02,100 Zero tolerance. 282 00:14:02,200 --> 00:14:04,833 Temporary cessation of license pending appeal. 283 00:14:04,933 --> 00:14:07,267 You're closing us down? 284 00:14:07,367 --> 00:14:10,733 Short sharp shock, that's the message from on high. 285 00:14:10,833 --> 00:14:16,933 But surely we could come take some sort of arrangement. 286 00:14:17,033 --> 00:14:18,033 No. 287 00:14:21,100 --> 00:14:22,600 Get him out of here. 288 00:14:22,700 --> 00:14:25,633 Anyone would think there was a war on. 289 00:14:25,733 --> 00:14:28,100 You are spot on, Frank. 290 00:14:28,200 --> 00:14:29,933 We only introduced the fucking law to stop 291 00:14:30,033 --> 00:14:33,133 minor getting pissed all night. 292 00:14:33,233 --> 00:14:34,933 I mean, hello? 293 00:14:35,033 --> 00:14:36,233 [dog barking] 294 00:14:36,333 --> 00:14:40,033 Who the fuck has to get up in the morning and-- 295 00:14:40,133 --> 00:14:41,900 find your keys. 296 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 Cracking house, Frank. 297 00:14:44,100 --> 00:14:47,667 Well, everything has a price. 298 00:14:47,767 --> 00:14:49,500 Where the fuck are we going to drink now? 299 00:14:49,600 --> 00:14:53,767 Tommy, i just don't fucking know. 300 00:14:53,867 --> 00:14:55,533 How long's Sheila away for? 301 00:14:58,333 --> 00:14:59,633 Frank? 302 00:14:59,733 --> 00:15:01,600 [music playing] 303 00:15:06,633 --> 00:15:08,500 Surprise! 304 00:15:08,600 --> 00:15:10,300 [noise-makers] 305 00:15:10,400 --> 00:15:13,267 Jesus, almost had me heart stop there! 306 00:15:13,367 --> 00:15:14,833 Happy birthday, Carol! 307 00:15:14,933 --> 00:15:15,800 Aw. 308 00:15:15,900 --> 00:15:16,733 Yeah! 309 00:15:20,600 --> 00:15:22,100 Sound like we're missing all the fun. 310 00:15:24,767 --> 00:15:27,867 Or we could just make our own. 311 00:15:27,967 --> 00:15:32,967 Question-- do you love me? 312 00:15:33,067 --> 00:15:36,133 Where does that come from? 313 00:15:36,233 --> 00:15:37,400 It's not an answer. 314 00:15:41,300 --> 00:15:44,200 Of course I love you. 315 00:15:44,300 --> 00:15:46,600 All right, mental checklist. 316 00:15:46,700 --> 00:15:48,333 Birthday, fine. 317 00:15:48,433 --> 00:15:49,767 Anniversary of first date, fine. 318 00:15:49,867 --> 00:15:51,367 You haven't forgotten anything. 319 00:15:54,767 --> 00:15:56,567 Well what's the face for? 320 00:15:56,667 --> 00:15:57,467 Hm? 321 00:16:02,833 --> 00:16:05,267 [phone ringing] 322 00:16:11,067 --> 00:16:13,000 Yes, I am hearing what you're saying. 323 00:16:13,100 --> 00:16:14,233 But I don't understand why you got-- 324 00:16:14,333 --> 00:16:15,700 Look, two days you told me. 325 00:16:15,800 --> 00:16:17,033 Three tops. 326 00:16:17,133 --> 00:16:18,333 And now this? 327 00:16:18,433 --> 00:16:21,200 Things Things aren't too good this end, Frank. 328 00:16:21,300 --> 00:16:23,567 But what about your kiddies. 329 00:16:23,667 --> 00:16:26,067 Your two little babies missing their mom. 330 00:16:26,167 --> 00:16:28,600 Come on, they need you, Sheila. 331 00:16:28,700 --> 00:16:30,867 Christ, every time, my old little Nigel, 332 00:16:30,967 --> 00:16:33,367 he'd start sucking on me tit. 333 00:16:33,467 --> 00:16:37,100 Oh listen, Sheila, I've got to go, I've Debbie's here. 334 00:16:37,200 --> 00:16:39,000 [coughing] Hey, Debbie, good girl, 335 00:16:39,100 --> 00:16:40,500 come help your old dad and baby sit. 336 00:16:40,600 --> 00:16:42,033 No. Carol's having a birthday party. 337 00:16:42,133 --> 00:16:44,133 We need to borrow plates and bowels. 338 00:16:48,367 --> 00:16:50,767 Tell her what you told me. 339 00:16:50,867 --> 00:16:52,533 Last night, a gang of lads kicked 340 00:16:52,633 --> 00:16:55,933 the hell out to my fence, then did over blind Brenda's. 341 00:16:56,033 --> 00:16:57,733 The little bastards. 342 00:16:57,833 --> 00:16:58,633 Satisfied? 343 00:17:01,900 --> 00:17:03,400 Funny they didn't touch yours. 344 00:17:05,933 --> 00:17:06,767 Happy birthday. 345 00:17:15,533 --> 00:17:16,967 Fuck face! 346 00:17:17,067 --> 00:17:18,133 Message for Veronica. 347 00:17:18,233 --> 00:17:20,933 Don't bother coming to the party. 348 00:17:21,033 --> 00:17:22,067 Oh yeah. 349 00:17:25,467 --> 00:17:26,233 What's this? 350 00:17:26,333 --> 00:17:27,233 Stuff you borrowed from us. 351 00:17:27,333 --> 00:17:28,333 Mum wants it all back. 352 00:17:33,067 --> 00:17:35,833 "Best of A-ha?" 353 00:17:35,933 --> 00:17:37,900 Just a couple of hours, Tommy. 354 00:17:38,000 --> 00:17:39,500 Three tops. 355 00:17:39,600 --> 00:17:40,533 Gotta show me face. 356 00:17:40,633 --> 00:17:41,467 Family stuff, you know. 357 00:17:41,567 --> 00:17:42,700 Yeah, right you are. 358 00:17:42,800 --> 00:17:44,633 Just help yourself to anything in the cupboard. 359 00:17:44,733 --> 00:17:45,900 Well, not anything, you know. 360 00:17:46,000 --> 00:17:48,833 And if they start crying out, just, 361 00:17:48,933 --> 00:17:50,967 you know, stick 'em upstairs. 362 00:17:51,067 --> 00:17:53,133 You all got a present. 363 00:17:53,233 --> 00:17:59,100 [cheering on television] 364 00:17:59,200 --> 00:18:02,133 It says it's fucking shut off til further notice. 365 00:18:02,233 --> 00:18:03,967 - Hey Frank. - Hey, Phil. 366 00:18:04,067 --> 00:18:06,000 Hey, Tommy's round our place, watching the fight. 367 00:18:06,100 --> 00:18:07,067 Nice one. 368 00:18:09,533 --> 00:18:11,800 [music playing] 369 00:18:11,900 --> 00:18:13,733 [chattering] 370 00:18:13,833 --> 00:18:14,700 Hello Doll. 371 00:18:19,667 --> 00:18:20,967 Hey. 372 00:18:21,067 --> 00:18:23,900 A little something from from me and Sheila. 373 00:18:24,000 --> 00:18:26,733 Oh, Frank, you shouldn't have. 374 00:18:26,833 --> 00:18:28,533 Oh, it's a-- 375 00:18:28,633 --> 00:18:30,467 Thank you. 376 00:18:30,567 --> 00:18:33,467 Here's to another 60 years, aye Carol? 377 00:18:33,567 --> 00:18:34,533 Thank you. 378 00:18:34,633 --> 00:18:35,567 Oh, looking good. 379 00:18:38,800 --> 00:18:41,333 That's just like the aroma he bought Sheila for her birthday. 380 00:18:44,733 --> 00:18:45,733 Mm. 381 00:18:45,833 --> 00:18:46,967 Cause if you're getting hammered, 382 00:18:47,067 --> 00:18:49,967 I'm not going to be four drinks behind. 383 00:18:50,067 --> 00:18:52,333 [phone ringing] 384 00:18:54,400 --> 00:18:56,467 Here. 385 00:18:56,567 --> 00:18:58,367 Who was Who was that? - It's just my sister. 386 00:18:58,467 --> 00:19:00,167 She probably just wants to slag mom off. 387 00:19:00,267 --> 00:19:01,133 Call her tomorrow. 388 00:19:01,233 --> 00:19:02,333 CROWD: Happy Birthday Carol! 389 00:19:02,433 --> 00:19:03,267 Yay! 390 00:19:06,167 --> 00:19:08,633 [knocking] 391 00:19:08,733 --> 00:19:11,200 [chatting] 392 00:19:15,100 --> 00:19:16,600 Veronica, come over. 393 00:19:16,700 --> 00:19:19,967 Did she ask you to do this? 394 00:19:20,067 --> 00:19:20,900 It's your mom's birthday. 395 00:19:21,000 --> 00:19:22,800 You can't not speak to her. 396 00:19:22,900 --> 00:19:24,367 Why not? 397 00:19:24,467 --> 00:19:28,233 If she was that bothered, she would of come around herself. 398 00:19:28,333 --> 00:19:30,100 I'm sorry about last night. 399 00:19:30,200 --> 00:19:31,367 It was her I was mad at, not you. 400 00:19:35,000 --> 00:19:36,967 What happened with Steve? 401 00:19:37,067 --> 00:19:39,033 He lied to me. 402 00:19:39,133 --> 00:19:41,500 Straight to my face, he just lied. 403 00:19:41,600 --> 00:19:43,333 But you still haven't asked him. 404 00:19:43,433 --> 00:19:45,900 The second that question comes out of my mouth, 405 00:19:46,000 --> 00:19:47,900 my life changes forever. 406 00:19:48,000 --> 00:19:49,467 All I've been hoping for. 407 00:19:49,567 --> 00:19:52,600 Married, kids-- 408 00:19:52,700 --> 00:19:53,700 Let's just get through tonight. 409 00:19:56,267 --> 00:20:00,300 I can't come to the party, Fiona. 410 00:20:00,400 --> 00:20:03,767 Can you just give her that? 411 00:20:03,867 --> 00:20:06,300 [music playing] 412 00:20:13,833 --> 00:20:14,667 [phone ringing] 413 00:20:14,767 --> 00:20:15,800 No, you're right welcome. 414 00:20:15,900 --> 00:20:16,700 [knocking] 415 00:20:16,800 --> 00:20:20,633 The more the merrier. 416 00:20:20,733 --> 00:20:23,033 Yeah, anybody. 417 00:20:23,133 --> 00:20:24,000 All right. 418 00:20:24,100 --> 00:20:25,533 See you later. 419 00:20:25,633 --> 00:20:26,500 Yup. 420 00:20:26,600 --> 00:20:28,800 [music playing] 421 00:20:30,333 --> 00:20:31,767 This is honestly, that's the last time, all right. 422 00:20:31,867 --> 00:20:32,467 A'right. 423 00:20:32,567 --> 00:20:33,033 Promise me. 424 00:20:35,400 --> 00:20:37,133 [thunder] 425 00:20:37,233 --> 00:20:38,700 Look at that. 426 00:20:38,800 --> 00:20:40,700 It's raining. 427 00:20:40,800 --> 00:20:43,100 It's fucking raining. 428 00:20:43,200 --> 00:20:46,100 Everybody get food in! 429 00:20:46,200 --> 00:20:48,667 [commotion] 430 00:20:54,167 --> 00:20:55,200 [inaudible], Carl. 431 00:20:55,300 --> 00:20:57,033 Yeah! 432 00:20:57,133 --> 00:20:59,600 Right, no fucking here-- 433 00:20:59,700 --> 00:21:08,000 [inaudible] 434 00:21:08,100 --> 00:21:09,267 Whole thing's a wash out. 435 00:21:09,367 --> 00:21:11,267 I thought you were going to be optimistic. 436 00:21:11,367 --> 00:21:13,933 Still going on though, isn't it? 437 00:21:14,033 --> 00:21:15,467 Still going on without us. 438 00:21:18,267 --> 00:21:23,267 Honey-- what's up? 439 00:21:23,367 --> 00:21:26,033 She doesn't even want my dad. 440 00:21:26,133 --> 00:21:29,533 Her own daughter, and she hasn't even missed night. 441 00:21:29,633 --> 00:21:32,533 I spent my whole life feeling like this. 442 00:21:32,633 --> 00:21:34,767 Like I wasn't good enough. 443 00:21:34,867 --> 00:21:37,233 Always playing second fiddle. 444 00:21:37,333 --> 00:21:42,567 Meet dad, me brothers, the dog-- 445 00:21:42,667 --> 00:21:44,367 I have had enough. 446 00:21:44,467 --> 00:21:49,333 I'm sick of everybody putting their nose in it. 447 00:21:49,433 --> 00:21:50,333 Veronica-- 448 00:21:50,433 --> 00:21:52,700 [music playing] 449 00:21:55,367 --> 00:21:58,267 [rain] 450 00:22:14,067 --> 00:22:15,967 [groaning] 451 00:22:16,067 --> 00:22:17,600 Party's over! 452 00:22:17,700 --> 00:22:18,533 Veronica! 453 00:22:18,633 --> 00:22:19,600 Oh, may I have known. 454 00:22:19,700 --> 00:22:21,067 There's no show without punch. 455 00:22:21,167 --> 00:22:22,200 Just give me the fuses, yeah? 456 00:22:22,300 --> 00:22:24,033 - Keep out of it. - Always the same. 457 00:22:24,133 --> 00:22:26,000 Always has to be center of attention. 458 00:22:26,100 --> 00:22:26,900 Why is that, mom? 459 00:22:27,000 --> 00:22:28,600 Oh grow up. 460 00:22:28,700 --> 00:22:30,033 Houseful of people-- 461 00:22:30,133 --> 00:22:32,467 did it never occur to you that someone was missing? 462 00:22:32,567 --> 00:22:33,300 Come on, Vee. 463 00:22:33,400 --> 00:22:34,267 This isn't going to help, is it? 464 00:22:34,367 --> 00:22:35,333 Just give me the fuses. 465 00:22:35,433 --> 00:22:37,000 This is none of your business. 466 00:22:37,100 --> 00:22:38,467 You're in our house. 467 00:22:38,567 --> 00:22:39,300 So? 468 00:22:39,400 --> 00:22:40,567 So give me the fucking fuses. 469 00:22:40,667 --> 00:22:41,700 Whoa, posh lad. 470 00:22:41,800 --> 00:22:44,133 Steve-- want the fucking fuses? 471 00:22:47,200 --> 00:22:48,967 Find the fucking fuses! 472 00:22:49,067 --> 00:22:51,867 Stupid bitch, What's with you've, Veronica? 473 00:22:51,967 --> 00:22:53,433 Some kind of perverse Midas touch? 474 00:22:53,533 --> 00:22:55,133 Everything you touch turns to shit. 475 00:22:55,233 --> 00:22:56,433 That's rich. 476 00:22:56,533 --> 00:22:57,933 Coming from the bloke who's screwing around 477 00:22:58,033 --> 00:22:59,600 behind his girlfriend's back. 478 00:22:59,700 --> 00:23:02,333 Veronica. 479 00:23:02,433 --> 00:23:04,467 Kerry Anne ring any bells, Steve? 480 00:23:06,933 --> 00:23:07,767 Oh jeez. 481 00:23:12,433 --> 00:23:19,733 Tell 'em 482 00:23:19,833 --> 00:23:21,900 She's my daughter. 483 00:23:22,000 --> 00:23:24,433 [thunder] 484 00:23:25,500 --> 00:23:27,767 [sirens] 485 00:23:32,167 --> 00:23:33,033 [laughter] 486 00:23:33,133 --> 00:23:34,433 Come on, tell me. 487 00:23:34,533 --> 00:23:35,967 Kev asked me to give him a wank once. 488 00:23:36,067 --> 00:23:38,567 And I did it for him! 489 00:23:38,667 --> 00:23:41,100 [laughter] 490 00:23:52,233 --> 00:23:53,700 [door slamming] 491 00:23:53,800 --> 00:23:55,200 You joined us just in time. 492 00:24:00,700 --> 00:24:02,600 [music playing] 493 00:24:09,667 --> 00:24:10,700 Daughter. 494 00:24:10,800 --> 00:24:12,733 Kerry Anne, seven years old. 495 00:24:12,833 --> 00:24:14,733 Great kid. 496 00:24:14,833 --> 00:24:17,567 Great smile. 497 00:24:17,667 --> 00:24:18,533 Biggest mistake of my life. 498 00:24:18,633 --> 00:24:20,133 And you never thought to tell me? 499 00:24:25,933 --> 00:24:27,000 I was 19 years old. 500 00:24:27,100 --> 00:24:29,733 I was trying to be a doctor. 501 00:24:29,833 --> 00:24:30,833 She was a family friend. 502 00:24:30,933 --> 00:24:32,900 Her name was Miranda. 503 00:24:33,000 --> 00:24:34,233 We've known each other since we were kids 504 00:24:34,333 --> 00:24:37,100 and should never have started it. 505 00:24:37,200 --> 00:24:40,533 But was only ever meant to be casual. 506 00:24:40,633 --> 00:24:42,367 You know, a bit of fun over the summer. 507 00:24:42,467 --> 00:24:43,933 Next thing I know, she's coming on heavy. 508 00:24:44,033 --> 00:24:47,100 Telling me she wants to spend the rest of her life with me. 509 00:24:47,200 --> 00:24:48,200 So you're just pissed off? 510 00:24:48,300 --> 00:24:49,767 Left her with one in the oven? 511 00:24:49,867 --> 00:24:53,433 She told me she was on the pill. 512 00:24:53,533 --> 00:24:56,167 Swear to God, Fiona, neither of us wanted a kid. 513 00:24:58,567 --> 00:25:01,100 We both had careers ahead of us. 514 00:25:01,200 --> 00:25:03,867 She only did it to keep a hold of me. 515 00:25:03,967 --> 00:25:06,367 And I fucked off because I couldn't 516 00:25:06,467 --> 00:25:08,000 allow myself to get trapped. 517 00:25:08,100 --> 00:25:09,933 Not in that life. 518 00:25:10,033 --> 00:25:11,767 How often do you see her? 519 00:25:14,433 --> 00:25:16,367 Three, four times a year. 520 00:25:16,467 --> 00:25:17,833 Special occasions, birthdays. 521 00:25:17,933 --> 00:25:20,433 The contact, that's a new thing. 522 00:25:20,533 --> 00:25:23,467 She's falling in love with mobiles. 523 00:25:23,567 --> 00:25:24,367 When last? 524 00:25:28,200 --> 00:25:29,433 It's not as simple as you think, Fiona. 525 00:25:29,533 --> 00:25:31,000 When did you last see your daughter? 526 00:25:36,933 --> 00:25:38,033 She doesn't know I'm her dad. 527 00:25:41,300 --> 00:25:42,333 She lives with my brother. 528 00:25:46,100 --> 00:25:49,900 Joe stepped in after I left. 529 00:25:50,000 --> 00:25:52,300 Filled the vacuum. 530 00:25:52,400 --> 00:25:56,133 He always loved Miranda, and everybody knew, but-- 531 00:25:56,233 --> 00:25:57,967 Part of me thinks I was only ever shagging 532 00:25:58,067 --> 00:25:59,100 to put one over on him. 533 00:26:02,167 --> 00:26:04,467 They brought up Kerry Anne as their own. 534 00:26:04,567 --> 00:26:06,033 And they painted me out of the picture. 535 00:26:08,967 --> 00:26:10,733 - I need a drink. - Fiona, please, just-- 536 00:26:14,167 --> 00:26:15,233 I was 19. 537 00:26:21,000 --> 00:26:23,433 [sobbing] 538 00:26:23,533 --> 00:26:25,800 [knocking] 539 00:26:27,267 --> 00:26:32,233 Veronica-- I'm not talking to the fucking door 540 00:26:32,333 --> 00:26:32,967 Go! 541 00:26:33,067 --> 00:26:33,933 Veronica-- 542 00:26:34,033 --> 00:26:35,300 Go away! 543 00:26:35,400 --> 00:26:37,100 Oh, will you just let me explain-- 544 00:26:37,200 --> 00:26:39,000 Got to bed, Kev. 545 00:26:39,100 --> 00:26:42,100 Never [inaudible]. - Just come out. 546 00:26:44,633 --> 00:26:46,800 Yeah, all right. You wanked us off. 547 00:26:46,900 --> 00:26:48,933 (SINGING) 548 00:26:49,033 --> 00:26:50,300 But it wasn't peasure. 549 00:26:50,400 --> 00:26:51,233 [flushing] 550 00:26:51,333 --> 00:26:52,233 And if you'd stop behaving like 551 00:26:52,333 --> 00:26:54,033 a bleeding child for a second. 552 00:26:54,133 --> 00:26:56,633 Veronica. 553 00:26:56,733 --> 00:27:00,033 Veronica. 554 00:27:00,133 --> 00:27:04,467 My entire family is trying to ruin my life. 555 00:27:04,567 --> 00:27:09,200 They think it's all right, 'cause I've got Kev. 556 00:27:09,300 --> 00:27:11,033 But no! 557 00:27:11,133 --> 00:27:13,033 No one finds out you've been getting 558 00:27:13,133 --> 00:27:14,633 away with fucking murder! 559 00:27:14,733 --> 00:27:15,867 We weren't getting-- 560 00:27:15,967 --> 00:27:17,633 I don't want to hear anything about it. 561 00:27:17,733 --> 00:27:19,200 Don't tell me anything. 562 00:27:22,133 --> 00:27:25,633 First, it's wearing me knickers to work. 563 00:27:25,733 --> 00:27:27,633 And now it's this. 564 00:27:27,733 --> 00:27:32,333 You're as bad as me fucking dad. 565 00:27:32,433 --> 00:27:35,800 If you're gay, Kev, just admit it. 566 00:27:35,900 --> 00:27:37,767 [sobbing] 567 00:27:42,133 --> 00:27:44,600 [car alarm] 568 00:27:50,033 --> 00:27:52,500 [chatter] 569 00:27:56,633 --> 00:27:57,467 [music playing] 570 00:27:57,567 --> 00:27:58,367 Look at you. 571 00:28:02,133 --> 00:28:04,800 MAN: Who's that? 572 00:28:04,900 --> 00:28:06,233 Frank! 573 00:28:06,333 --> 00:28:07,167 What are you drinking? 574 00:28:07,267 --> 00:28:09,833 What the fucks going on? 575 00:28:09,933 --> 00:28:12,333 Where did all these lot come from? 576 00:28:12,433 --> 00:28:14,933 Folk flock to folk, Frank. 577 00:28:15,033 --> 00:28:15,833 Call it community. 578 00:28:15,933 --> 00:28:17,200 Call it fucking joke? 579 00:28:17,300 --> 00:28:19,700 Get 'em out, you thick Yorkshire dick. 580 00:28:19,800 --> 00:28:20,667 They've got nowhere to go. 581 00:28:20,767 --> 00:28:22,800 What about a home? 582 00:28:22,900 --> 00:28:25,767 There's-- You brought the fucking dad? 583 00:28:29,333 --> 00:28:31,133 They'll all pay you. 584 00:28:31,233 --> 00:28:32,433 Pound a count. 585 00:28:32,533 --> 00:28:35,533 And as much free weed as we can smoke. 586 00:28:35,633 --> 00:28:40,433 All the benefits of the pub, without leaving your own home. 587 00:28:40,533 --> 00:28:42,800 [music playing] 588 00:28:49,233 --> 00:28:50,533 Hey, where's the twins? 589 00:28:50,633 --> 00:28:52,933 Now don't worry, 'cause Sally's looking after them. 590 00:28:53,033 --> 00:28:55,633 And she love kids. 591 00:28:55,733 --> 00:28:56,567 All right? 592 00:28:59,233 --> 00:29:03,467 That's the fucking bloke. 593 00:29:03,567 --> 00:29:05,600 Oh. 594 00:29:05,700 --> 00:29:07,400 [chattering] 595 00:29:07,500 --> 00:29:09,667 Right, now where can we put that frozen shit? 596 00:29:14,167 --> 00:29:15,100 Where's Steve? 597 00:29:15,200 --> 00:29:16,200 Had to wade off early. 598 00:29:16,300 --> 00:29:19,467 Had to be somewhere. 599 00:29:19,567 --> 00:29:22,467 I saw you sneaking out of Debbie's room this morning. 600 00:29:22,567 --> 00:29:23,800 You're not splitting apart, are you? 601 00:29:27,433 --> 00:29:29,500 Ian, you still got that spare cash and carry card? 602 00:29:29,600 --> 00:29:30,433 I know Sheila's mom. 603 00:29:30,533 --> 00:29:31,433 Hey, oh fuck no. 604 00:29:31,533 --> 00:29:32,267 Is that kettle on? 605 00:29:32,367 --> 00:29:33,800 Well what do you need it for? 606 00:29:33,900 --> 00:29:35,267 Oh. 607 00:29:35,367 --> 00:29:36,533 Because your so-called mate won't give us a discount. 608 00:29:36,633 --> 00:29:38,333 Whatever happened to rewarding loyalty, eh? 609 00:29:38,433 --> 00:29:39,733 I've lent it to Veronica. 610 00:29:39,833 --> 00:29:41,033 Well, run and get it, will ya? 611 00:29:41,133 --> 00:29:42,567 And ask Kev if he's still got that trailer? 612 00:29:42,667 --> 00:29:44,533 Do it your fucking self! 613 00:29:52,400 --> 00:29:54,900 [tapping] 614 00:29:55,000 --> 00:29:57,200 Frank says, have you still got that cash and carry card? 615 00:30:00,000 --> 00:30:03,633 Veronica, look, just tell me where it is and I'll get it. 616 00:30:08,700 --> 00:30:11,167 [children playing] 617 00:30:13,267 --> 00:30:14,000 Hi. 618 00:30:14,100 --> 00:30:16,700 You all right? 619 00:30:16,800 --> 00:30:19,667 Something I need you to see. 620 00:30:19,767 --> 00:30:21,633 Hey, look-- get in. 621 00:30:27,633 --> 00:30:29,667 Aw, Jesus Frank. 622 00:30:29,767 --> 00:30:31,300 You stay at this place? 623 00:30:34,200 --> 00:30:36,600 [phone ringing] 624 00:30:36,700 --> 00:30:37,867 Tommy don't-- no. 625 00:30:37,967 --> 00:30:39,567 Hello's Tommy's bar, how I can help you? 626 00:30:39,667 --> 00:30:41,867 No, no, no, no. 627 00:30:41,967 --> 00:30:44,033 Yeah, just hand on a-- 628 00:30:44,133 --> 00:30:45,800 Sheila, a tad upset. 629 00:30:45,900 --> 00:30:47,867 Wrong num-- wrong number. 630 00:30:47,967 --> 00:30:49,167 Sorry, no Frank's not here. 631 00:30:49,267 --> 00:30:51,367 This is Tommy's Bar, Faliraki. 632 00:30:51,467 --> 00:30:54,733 She's gonna buy that, isn't she? 633 00:30:54,833 --> 00:30:57,333 [dial tone] 634 00:31:00,233 --> 00:31:01,733 [baby cooing] 635 00:31:01,833 --> 00:31:03,900 Fuck's the other one? 636 00:31:04,000 --> 00:31:08,000 Tommy, what happened to the other one? 637 00:31:08,100 --> 00:31:09,000 Right. 638 00:31:09,100 --> 00:31:12,033 The last I saw, Sally had him. 639 00:31:12,133 --> 00:31:13,533 What, Psycho Sally? 640 00:31:13,633 --> 00:31:16,100 [music playing] 641 00:31:19,633 --> 00:31:20,933 Jesus. 642 00:31:21,033 --> 00:31:22,433 Is your Sally in? - Stewart. 643 00:31:22,533 --> 00:31:23,200 Stewart. 644 00:31:23,300 --> 00:31:24,900 That fucking nancy boy. 645 00:31:25,000 --> 00:31:28,433 Try the nancy house on nancy street. 646 00:31:28,533 --> 00:31:31,000 [music playing] 647 00:31:31,933 --> 00:31:32,933 Oh, Brendan. 648 00:31:33,033 --> 00:31:34,100 You're looking lovely. 649 00:31:34,200 --> 00:31:35,133 You got to help us. 650 00:31:35,233 --> 00:31:36,733 Have you seen psycho Sally? 651 00:31:36,833 --> 00:31:37,967 Not recently. 652 00:31:38,067 --> 00:31:40,000 But I heard he was shacked up with Lisa. 653 00:31:40,100 --> 00:31:42,233 Who the fucking hell is little Lisa? 654 00:31:50,033 --> 00:31:51,300 Are you from council? 655 00:31:51,400 --> 00:31:54,200 Do we look like we're from the fucking council? 656 00:31:54,300 --> 00:31:55,900 Sally-- where fuck's Sally? 657 00:31:56,000 --> 00:31:57,033 Sally. 658 00:31:57,133 --> 00:32:00,900 Where is the twisted, fucking weirdo? 659 00:32:01,000 --> 00:32:02,133 Taking the baby out. 660 00:32:02,233 --> 00:32:03,400 Yeah, my fucking baby. 661 00:32:03,500 --> 00:32:05,300 Down, Frank. 662 00:32:05,400 --> 00:32:06,733 Nothing but fucking weirdos! 663 00:32:10,000 --> 00:32:11,800 He's got womb envy. 664 00:32:11,900 --> 00:32:13,400 He doesn't mean any harm. 665 00:32:17,800 --> 00:32:19,167 There she is. 666 00:32:19,267 --> 00:32:21,633 There's Kerry Anne. 667 00:32:21,733 --> 00:32:24,167 The short one. 668 00:32:24,267 --> 00:32:27,267 And Joe picks her up every day after work. 669 00:32:27,367 --> 00:32:30,967 They collect Miranda on the way home and it's like clockwork. 670 00:32:31,067 --> 00:32:31,900 She's lovely. 671 00:32:32,000 --> 00:32:34,100 Really lovely. 672 00:32:34,200 --> 00:32:37,167 They're a real family, Fiona. 673 00:32:40,200 --> 00:32:41,333 They have everything they want. 674 00:32:44,167 --> 00:32:45,167 They don't need me. 675 00:32:55,733 --> 00:32:58,200 So you coming to meet her? 676 00:32:58,300 --> 00:32:59,967 No. 677 00:33:00,067 --> 00:33:01,467 No, I'll wait here. 678 00:33:04,933 --> 00:33:07,767 [birds chirping] 679 00:33:10,833 --> 00:33:13,300 [music playing] 680 00:33:36,200 --> 00:33:38,267 Mr. Fitch, council. 681 00:33:38,367 --> 00:33:39,833 Comes to judge your garden. 682 00:33:39,933 --> 00:33:40,767 All right, yeah, come in. 683 00:33:45,733 --> 00:33:47,700 When do we find out if we won. 684 00:33:47,800 --> 00:33:48,667 No idea. 685 00:33:48,767 --> 00:33:50,467 Ring the Council. 686 00:33:50,567 --> 00:33:51,933 You are the council. 687 00:33:52,033 --> 00:33:53,033 I just tick boxes. 688 00:34:06,233 --> 00:34:09,267 [scary music] 689 00:34:15,167 --> 00:34:17,700 Oh, a fellow's here from the council. 690 00:34:17,800 --> 00:34:19,933 Coming to judge the garden. 691 00:34:20,033 --> 00:34:22,467 Do you want to ask him any questions? 692 00:34:22,567 --> 00:34:23,667 Fine, OK. 693 00:34:27,667 --> 00:34:31,033 Oh, make yourself at home. 694 00:34:31,133 --> 00:34:33,533 All right? 695 00:34:33,633 --> 00:34:35,500 (PANTING) My tablets. 696 00:34:35,600 --> 00:34:36,867 What? 697 00:34:36,967 --> 00:34:37,833 Oh shit. 698 00:34:37,933 --> 00:34:39,467 Oh shit. 699 00:34:39,567 --> 00:34:40,400 Wait there. 700 00:34:40,500 --> 00:34:41,333 Be all right. 701 00:34:41,433 --> 00:34:42,267 Veronica? 702 00:34:42,367 --> 00:34:44,833 Veronica! 703 00:34:44,933 --> 00:34:46,567 Oh Veronica, for fucks sake! 704 00:34:46,667 --> 00:34:47,833 - What's going on? - Him. 705 00:34:47,933 --> 00:34:49,167 Dying. Here, ambulance. 706 00:34:49,267 --> 00:34:50,100 Where's Veronica? 707 00:34:50,200 --> 00:34:52,167 Not talking, guess why? 708 00:34:52,267 --> 00:34:53,667 Oh, Veronica, for God's sake! 709 00:34:53,767 --> 00:34:54,900 Hello, ambulance-- 710 00:34:55,000 --> 00:34:56,633 All right, [inaudible] recovery position, 711 00:34:56,733 --> 00:34:58,000 up on your side. 712 00:34:58,100 --> 00:34:59,667 No. Sit him up. 713 00:34:59,767 --> 00:35:01,400 - He's having a heart attack! - I can see that. 714 00:35:01,500 --> 00:35:03,700 Sit him up. Keep the blood circulating. 715 00:35:03,800 --> 00:35:04,600 Come on, mate. 716 00:35:04,700 --> 00:35:05,633 You're all right. 717 00:35:05,733 --> 00:35:06,733 Are you all right? 718 00:35:06,833 --> 00:35:08,667 Can you understand what I'm saying? 719 00:35:08,767 --> 00:35:10,467 Have we called an ambulance? 720 00:35:10,567 --> 00:35:11,433 It's on it's way. 721 00:35:11,533 --> 00:35:12,767 OK, OK. 722 00:35:12,867 --> 00:35:13,800 He's got tablets. 723 00:35:13,900 --> 00:35:14,767 Get him some water. 724 00:35:14,867 --> 00:35:16,167 And bring a cold funnel. 725 00:35:16,267 --> 00:35:18,833 And see if you can find any aspirin. 726 00:35:18,933 --> 00:35:20,200 It was just a wank, you know, Veronica. 727 00:35:20,300 --> 00:35:21,900 Functional, there was nothing perverse about it. 728 00:35:22,000 --> 00:35:23,100 Marty-- 729 00:35:23,200 --> 00:35:24,567 You were trying for babies. 730 00:35:24,667 --> 00:35:26,000 He thought he was impotent, so he went to get tested, 731 00:35:26,100 --> 00:35:27,800 but he couldn't do it with the jazz mags. 732 00:35:27,900 --> 00:35:28,900 Wanking! 733 00:35:29,000 --> 00:35:30,600 Shall we talk about this later? 734 00:35:30,700 --> 00:35:33,867 Probably scared in case he couldn't be a father. 735 00:35:33,967 --> 00:35:35,633 Needed a helping hand. 736 00:35:35,733 --> 00:35:37,100 Did it for you, Veronica. 737 00:35:37,200 --> 00:35:41,067 He was looking at a picture of you the whole all time 738 00:35:41,167 --> 00:35:43,200 Swear to God, it's the truth. 739 00:35:47,167 --> 00:35:52,067 [inaudible] 740 00:35:52,167 --> 00:35:54,000 Help me. 741 00:35:54,100 --> 00:35:55,000 Right. 742 00:35:55,100 --> 00:35:58,400 How many of these are we taking? 743 00:35:58,500 --> 00:35:59,433 Little Nigel. 744 00:35:59,533 --> 00:36:02,833 Little baby Nigel with some pervert. 745 00:36:02,933 --> 00:36:06,367 Shall we call the police to see if they can find him? 746 00:36:06,467 --> 00:36:07,900 Here we go. 747 00:36:08,000 --> 00:36:10,833 Oh Jesus. 748 00:36:10,933 --> 00:36:11,800 What's going on? 749 00:36:15,833 --> 00:36:17,067 Frank Gallagher. 750 00:36:17,167 --> 00:36:18,233 More's the pity. 751 00:36:18,333 --> 00:36:19,900 Picked up your babysitter. 752 00:36:20,000 --> 00:36:22,000 Oh! 753 00:36:22,100 --> 00:36:24,000 Pissed on a park bench. 754 00:36:24,100 --> 00:36:26,267 She asked us to return him. 755 00:36:26,367 --> 00:36:30,600 Often leave your kids with alcoholic transvestites, Frank? 756 00:36:30,700 --> 00:36:33,300 Three strikes and you're out. 757 00:36:33,400 --> 00:36:34,733 Understand? 758 00:36:34,833 --> 00:36:36,000 Party's over. 759 00:36:38,633 --> 00:36:40,867 Heeheeheehee, got ya. 760 00:36:40,967 --> 00:36:43,367 Got ya, baby, got ya. 761 00:36:43,467 --> 00:36:45,133 [cheering] 762 00:36:45,233 --> 00:36:46,100 Together again. 763 00:36:46,200 --> 00:36:47,000 Hey, look at that. 764 00:36:47,100 --> 00:36:48,833 Hey, sorted, sorted. 765 00:36:48,933 --> 00:36:50,633 Good morning 766 00:36:50,733 --> 00:36:55,200 [interposing voices] 767 00:36:55,300 --> 00:36:56,567 Frank? 768 00:36:56,667 --> 00:36:58,433 Frank. 769 00:36:58,533 --> 00:36:59,367 Mother of Christ. 770 00:37:02,133 --> 00:37:04,833 Surprise! 771 00:37:04,933 --> 00:37:06,667 [crying] - Hey, no. 772 00:37:06,767 --> 00:37:07,900 It's all right. 773 00:37:08,000 --> 00:37:09,467 If you're not in the mood, I can always-- 774 00:37:13,233 --> 00:37:14,467 Did you not get my message? 775 00:37:14,567 --> 00:37:16,700 No, what message? 776 00:37:16,800 --> 00:37:17,800 My mom's dead. 777 00:37:17,900 --> 00:37:20,333 My mom's dead. 778 00:37:20,433 --> 00:37:22,700 [crying] 779 00:37:26,133 --> 00:37:27,200 (LAUGHING) Hey-- 780 00:37:30,067 --> 00:37:31,900 So, you'll put in a good word for us 781 00:37:32,000 --> 00:37:34,067 about the garden competition. 782 00:37:34,167 --> 00:37:37,767 Whole thing was a sham. It was a free clean-up. 783 00:37:37,867 --> 00:37:38,733 [inaudible] 784 00:37:41,967 --> 00:37:43,633 [inaudible] 785 00:37:43,733 --> 00:37:45,033 [music playing] 786 00:37:45,133 --> 00:37:47,633 [heavy breathing] 787 00:37:47,733 --> 00:37:50,200 [laughter] 788 00:38:01,200 --> 00:38:02,200 It's working. 789 00:38:16,767 --> 00:38:17,567 So? 790 00:38:21,100 --> 00:38:26,533 So-- It was just before our Kelly moved to Paphos. 791 00:38:26,633 --> 00:38:29,800 And this asshole who he was going out with 792 00:38:29,900 --> 00:38:32,433 kept calling me dry balls. 793 00:38:32,533 --> 00:38:35,533 Because he'd had four kids to four different women. 794 00:38:35,633 --> 00:38:39,100 And couldn't I hadn't slipped one past the goalie. 795 00:38:39,200 --> 00:38:41,367 Why didn't you tell me? 796 00:38:41,467 --> 00:38:44,267 Well cause I was embarrassed. 797 00:38:44,367 --> 00:38:47,333 And I just wanted to give you a kid. 798 00:38:47,433 --> 00:38:49,700 I know. 799 00:38:49,800 --> 00:38:54,067 But why did you have to pick our bleeding Marty? 800 00:38:54,167 --> 00:38:56,867 And how did him do any help? 801 00:38:56,967 --> 00:38:59,133 He's not even good looking. 802 00:38:59,233 --> 00:39:00,200 Good looking? 803 00:39:00,300 --> 00:39:02,100 He's a bloke for fuck's sake. 804 00:39:04,633 --> 00:39:06,467 Anyway, look, I'd there at me hand. 805 00:39:06,567 --> 00:39:07,500 I needed some help. 806 00:39:07,600 --> 00:39:09,067 And I'm looking at you the whole time. 807 00:39:09,167 --> 00:39:10,133 Oh, Kev. 808 00:39:14,067 --> 00:39:19,767 This Kev, us, is the one thing in my life 809 00:39:19,867 --> 00:39:25,567 that's got absolutely nothing to do with bleeding family. 810 00:39:25,667 --> 00:39:29,100 From now on, can we keep it that way? 811 00:39:40,033 --> 00:39:43,933 [voice clearing] 812 00:39:44,033 --> 00:39:46,033 Veronica, I really need a friend. 813 00:39:46,133 --> 00:39:47,133 Come on. 814 00:39:50,967 --> 00:39:52,300 It's not that he lied. 815 00:39:52,400 --> 00:39:55,067 I can understand why he might have wanted to bury it. 816 00:39:55,167 --> 00:39:56,433 But when I saw him holding her-- 817 00:39:59,100 --> 00:40:00,333 There's fathers up and down the country 818 00:40:00,433 --> 00:40:01,767 fighting through the courts because he 819 00:40:01,867 --> 00:40:04,900 can't get access to their kids. 820 00:40:05,000 --> 00:40:07,633 How can he not want to be part of her life? 821 00:40:07,733 --> 00:40:11,733 He goes around like nothing can faze him, tough, confident, 822 00:40:11,833 --> 00:40:14,067 answer for everything. 823 00:40:14,167 --> 00:40:16,733 Now I realize that comes at a price. 824 00:40:16,833 --> 00:40:19,800 There's no way around it, Fiona. 825 00:40:19,900 --> 00:40:21,500 We never really know them. 826 00:40:21,600 --> 00:40:22,633 We think we do. 827 00:40:22,733 --> 00:40:25,100 Think there's nothing that can surprise us. 828 00:40:25,200 --> 00:40:27,633 And they get wanked off by your brother. 829 00:40:27,733 --> 00:40:30,167 [laughter] 830 00:40:35,400 --> 00:40:39,233 I'm sorry for lumbering you with my mom and Marry. 831 00:40:39,333 --> 00:40:41,833 I just can't live it with, Fiona. 832 00:40:41,933 --> 00:40:46,167 She makes me feel like I'm 7 again. 833 00:40:46,267 --> 00:40:48,467 Why don't we keep him? 834 00:40:48,567 --> 00:40:50,000 I can't come back here. 835 00:40:50,100 --> 00:40:51,700 You'll end up murdering each other. 836 00:40:51,800 --> 00:40:55,000 But you don't want him. 837 00:40:55,100 --> 00:40:56,133 We'll cope. 838 00:40:56,233 --> 00:40:57,933 One condition. 839 00:40:58,033 --> 00:41:01,600 Pay their way-- rent, bills. 840 00:41:01,700 --> 00:41:03,900 Then we know where we stand. 841 00:41:04,000 --> 00:41:04,800 Thank you. 842 00:41:04,900 --> 00:41:05,733 Oh. 843 00:41:08,433 --> 00:41:10,633 Aw. 844 00:41:10,733 --> 00:41:11,667 You two OK? 845 00:41:11,767 --> 00:41:12,933 Yeah 846 00:41:13,033 --> 00:41:14,400 We behaved like right idiots, haven't we? 847 00:41:14,500 --> 00:41:18,667 Normal service shall be resumed. 848 00:41:18,767 --> 00:41:21,267 [cheering] 849 00:41:25,800 --> 00:41:28,400 It's good to do this in a way. 850 00:41:28,500 --> 00:41:30,100 Takes your mind off the grief. 851 00:41:35,433 --> 00:41:36,700 [crying] 852 00:41:36,800 --> 00:41:39,433 Hey, no, come on. 853 00:41:39,533 --> 00:41:40,333 Come on, love. 854 00:41:43,267 --> 00:41:47,100 Come on, I mean think about them two. 855 00:41:47,200 --> 00:41:49,467 And little Nigel, little Delia. 856 00:41:53,900 --> 00:41:59,633 I mean, it's like the great cycle of life and death, 857 00:41:59,733 --> 00:42:01,633 isn't it? 858 00:42:01,733 --> 00:42:03,600 Yeah. 859 00:42:03,700 --> 00:42:06,000 [crying] 860 00:42:06,100 --> 00:42:09,867 We're your family now, aren't we? 861 00:42:09,967 --> 00:42:12,333 [music playing] 862 00:42:13,633 --> 00:42:14,433 It's time I was-- 863 00:42:16,700 --> 00:42:17,500 getting on. 864 00:42:29,900 --> 00:42:31,533 [clatter] 865 00:42:32,733 --> 00:42:36,567 [interposing voices] 866 00:42:36,667 --> 00:42:37,733 Hey, Lip. 867 00:42:37,833 --> 00:42:39,833 Can you order some chicken and black bean soup? 868 00:42:39,933 --> 00:42:42,400 [clatter] 869 00:42:42,500 --> 00:42:43,400 Chinese. 870 00:42:43,500 --> 00:42:44,233 Juice anybody? 871 00:42:44,333 --> 00:42:45,400 Yeah, can I have some juice. 872 00:42:45,500 --> 00:42:46,400 I'm all right. 873 00:42:46,500 --> 00:42:48,400 Yeah, actually-- 874 00:42:48,500 --> 00:42:50,800 [chatter] 875 00:42:59,300 --> 00:43:01,833 My whole life feels like all I've ever had 876 00:43:01,933 --> 00:43:03,733 is just people letting me down. 877 00:43:03,833 --> 00:43:04,900 Fiona, please-- 878 00:43:05,000 --> 00:43:07,800 Let me finish. 879 00:43:07,900 --> 00:43:10,800 You say you love me. 880 00:43:10,900 --> 00:43:12,633 And you want us to be together. 881 00:43:12,733 --> 00:43:15,033 I do. 882 00:43:15,133 --> 00:43:19,767 All I want is someone I can trust. 883 00:43:19,867 --> 00:43:22,233 Someone I can rely on. 884 00:43:22,333 --> 00:43:26,433 All the rest, Steve, is just words. 885 00:43:32,900 --> 00:43:35,400 [music playing] 886 00:43:52,800 --> 00:43:55,700 [tapping] 887 00:44:38,000 --> 00:44:42,867 [birds chirping] 888 00:44:42,967 --> 00:44:44,700 So that's a yes, then? 889 00:44:47,967 --> 00:44:51,500 I will not let you down. 890 00:44:51,600 --> 00:44:54,500 [music playing] 891 00:45:04,000 --> 00:45:07,267 FIONA GALLAGHER: That day, my mom's adage came back to me. 892 00:45:07,367 --> 00:45:09,800 When I look behind Steve's eyes, all I saw was bloke. 893 00:45:14,333 --> 00:45:17,967 I, Steve McBride, do take thee, Fiona Gallagher, 894 00:45:18,067 --> 00:45:20,400 to be my lawful, wedded wife. 895 00:45:20,500 --> 00:45:21,800 - Congratulations, mate. - Yeah. 896 00:45:21,900 --> 00:45:22,800 Bastard! 897 00:45:22,900 --> 00:45:23,967 Well you're not gay, are you? 898 00:45:24,067 --> 00:45:24,867 No. 899 00:45:24,967 --> 00:45:26,400 Wow. 900 00:45:26,500 --> 00:45:28,100 Stick a bonnet on that and it will look like a microphone. 901 00:45:28,200 --> 00:45:29,433 It's a happy day. 902 00:45:29,533 --> 00:45:31,933 Starting a brand new line for Marty and Steve. 903 00:45:32,033 --> 00:45:32,833 Steve-o. 904 00:45:32,933 --> 00:45:34,100 Bad dog. 905 00:45:34,200 --> 00:45:35,800 I'm not getting married so I can babysit you 906 00:45:35,900 --> 00:45:36,867 lot for the rest of my life. 907 00:45:36,967 --> 00:45:38,967 Upstairs. 908 00:45:39,067 --> 00:45:41,000 - Ew, this has got me get. - Fuck's sake. 909 00:45:41,100 --> 00:45:42,433 You can tell he knows. 910 00:45:42,533 --> 00:45:44,800 I'm sick of that creep getting everything his own way. 911 00:45:44,900 --> 00:45:47,367 [music playing] 912 00:46:26,967 --> 00:46:28,167 Touch me. 913 00:46:30,767 --> 00:46:34,400 How can it be? 914 00:46:34,500 --> 00:46:38,033 Leave me. 915 00:46:38,133 --> 00:46:41,900 The sun always shines on TV. 916 00:46:42,000 --> 00:46:45,033 Hold me. 917 00:46:45,133 --> 00:46:46,700 Close to your heart. 918 00:46:46,800 --> 00:46:48,533 [laughter] 919 00:46:48,633 --> 00:46:52,100 Give all your love to me.