1 00:00:00,533 --> 00:00:03,167 [chiming tones] 2 00:00:04,100 --> 00:00:06,200 Look at me, right? 3 00:00:06,300 --> 00:00:09,033 And look at the Queen. 4 00:00:09,133 --> 00:00:11,600 I was never a fan, until it occurred to me how 5 00:00:11,700 --> 00:00:13,300 much me and mam have in common. 6 00:00:13,400 --> 00:00:16,133 Bringing up kiddies you can't remember the names of. 7 00:00:16,233 --> 00:00:18,067 I know she's not a single parent, 8 00:00:18,167 --> 00:00:19,533 but she might as well be. 9 00:00:19,633 --> 00:00:22,400 Plus, the pair of we've stuck we to our guns-- 10 00:00:22,500 --> 00:00:26,233 her literally sometimes-- and flagshipped a dying breed. 11 00:00:26,333 --> 00:00:28,700 Admired and despised equally. 12 00:00:28,800 --> 00:00:30,267 Not for never lifting a finger. 13 00:00:30,367 --> 00:00:33,633 No, for setting examples through extremity. 14 00:00:33,733 --> 00:00:36,733 And whether you're a big-wig on her end, or a big-wig on mine, 15 00:00:36,833 --> 00:00:38,967 you still got all your dickheads in the middle to deal with. 16 00:00:39,067 --> 00:00:41,000 Snip, snip, snipping at your benefits. 17 00:00:41,100 --> 00:00:42,967 I mean, she can't not be looking at me 18 00:00:43,067 --> 00:00:45,667 and thinking, "what's your secret, Frank?" 19 00:00:45,767 --> 00:00:49,800 I got shot of my kids yonks back, whereas she's yet to see 20 00:00:49,900 --> 00:00:51,100 the back of a single one. 21 00:00:51,200 --> 00:00:53,200 Fine, I have had to get out of bed on occasion 22 00:00:53,300 --> 00:00:59,000 to make ends meet, whereas she's the whole thing from a chair. 23 00:00:59,100 --> 00:01:00,833 Oh, and a drink for the lady. 24 00:01:00,933 --> 00:01:01,967 Oh, sure, there's perks. 25 00:01:02,067 --> 00:01:03,133 But look at her lot-- 26 00:01:03,233 --> 00:01:06,800 Brian May prancing about on her roof. 27 00:01:06,900 --> 00:01:08,467 Now, look at my lot. 28 00:01:08,567 --> 00:01:12,100 We know how to throw a proper fuckin' party! 29 00:01:12,200 --> 00:01:15,567 [upbeat pop rock music] 30 00:01:17,033 --> 00:01:18,267 [hip-hop music] 31 00:01:18,367 --> 00:01:19,967 JAMIE MAGUIRE: Most people are born to be led. 32 00:01:20,067 --> 00:01:23,533 But some, some are born to lead. 33 00:01:23,633 --> 00:01:25,800 With the right ingredients, we rise up 34 00:01:25,900 --> 00:01:28,167 and we take our place at the top. 35 00:01:28,267 --> 00:01:29,533 I reckon it's mainly in the genes. 36 00:01:29,633 --> 00:01:32,700 But the backing of a loyal family often helps. 37 00:01:32,800 --> 00:01:33,900 The Maguires, OK. 38 00:01:34,000 --> 00:01:35,767 We never said we ran Manchester. 39 00:01:35,867 --> 00:01:37,533 We never wanted to. 40 00:01:37,633 --> 00:01:38,933 But Chatsworth? 41 00:01:39,033 --> 00:01:41,367 This is our manor. 42 00:01:41,467 --> 00:01:42,733 Our way. 43 00:01:42,833 --> 00:01:44,933 We're the social services. 44 00:01:45,033 --> 00:01:46,333 [shouting] 45 00:01:46,433 --> 00:01:47,300 Fuck off! 46 00:01:47,400 --> 00:01:48,067 The bank. 47 00:01:48,167 --> 00:01:49,133 [cash register dings] 48 00:01:49,233 --> 00:01:50,533 Right, yeah. 49 00:01:50,633 --> 00:01:52,500 JAMIE MAGUIRE: The police. 50 00:01:52,600 --> 00:01:56,300 Always looking to branch out and provide new services. 51 00:01:56,400 --> 00:01:58,267 Mam's getting all socially aware and making 52 00:01:58,367 --> 00:01:59,733 inroads into education. 53 00:01:59,833 --> 00:02:02,600 A "Rastamouse" DVD for the team that picks the most. 54 00:02:02,700 --> 00:02:03,567 [gasps] 55 00:02:03,667 --> 00:02:04,500 Ready? 56 00:02:04,600 --> 00:02:05,800 Go! 57 00:02:05,900 --> 00:02:08,233 JAMIE MAGUIRE: Brother Shane's expanded into leisure 58 00:02:08,333 --> 00:02:09,667 with the festival side. 59 00:02:09,767 --> 00:02:11,900 A toast, to expansion. 60 00:02:12,000 --> 00:02:12,800 To Expansion 61 00:02:12,900 --> 00:02:14,733 Expansion. 62 00:02:14,833 --> 00:02:18,200 JAMIE MAGUIRE: And I'm at the helm. 63 00:02:18,300 --> 00:02:21,000 Bottom line, we look after our own, 64 00:02:21,100 --> 00:02:25,767 our estate, our own little kingdom, Chatsworth. 65 00:02:25,867 --> 00:02:29,067 [hip-hop music] 66 00:02:29,167 --> 00:02:32,033 [slow r&b music] 67 00:02:32,133 --> 00:02:32,933 [chatter] 68 00:02:33,033 --> 00:02:34,300 [shutter clicking] 69 00:02:34,400 --> 00:02:35,733 Ladies, yeah, give us a bit of that. 70 00:02:35,833 --> 00:02:39,900 Pap-asite in the area, scruff us up and dumb us down. 71 00:02:40,000 --> 00:02:43,200 They'll need air-brushing with a road sweeper, that lot. 72 00:02:43,300 --> 00:02:45,100 PHOTOGRAPHER: Yeah, that's the one. 73 00:02:45,200 --> 00:02:46,600 That's the one. 74 00:02:46,700 --> 00:02:48,533 Oh yeah, there's a good shot. 75 00:02:48,633 --> 00:02:49,433 Ey-up! 76 00:02:49,533 --> 00:02:51,267 Midnight flit. 77 00:02:51,367 --> 00:02:53,400 Avril Powell at three o'clock! 78 00:02:53,500 --> 00:02:56,200 [cheering] 79 00:02:56,300 --> 00:02:57,333 Pound back on your trollies? 80 00:02:57,433 --> 00:02:58,400 [laughter] 81 00:02:58,500 --> 00:02:59,333 Head up. 82 00:02:59,433 --> 00:03:02,133 I've never felt like such a tramp. 83 00:03:02,233 --> 00:03:05,667 [horn honking] 84 00:03:05,767 --> 00:03:09,033 [cheering] 85 00:03:09,133 --> 00:03:11,200 [whistling] 86 00:03:13,667 --> 00:03:17,100 [applause] 87 00:03:19,067 --> 00:03:20,667 Manchester's still alive. 88 00:03:20,767 --> 00:03:24,000 [cheering] 89 00:03:25,233 --> 00:03:27,200 When I hear "shithole," I don't listen anymore. 90 00:03:27,300 --> 00:03:28,467 [cheers] 91 00:03:28,567 --> 00:03:29,467 CROWD: Yea! 92 00:03:29,567 --> 00:03:31,300 Just like the Olympic Committee didn't 93 00:03:31,400 --> 00:03:36,300 listen to Wilmslow and Bowdown, and chose Chatsworth! 94 00:03:36,400 --> 00:03:38,300 [cheering] 95 00:03:38,400 --> 00:03:39,300 Yes! 96 00:03:39,400 --> 00:03:40,533 Chatsworth! 97 00:03:40,633 --> 00:03:45,067 To receive one of the actual rigns from London, 2012! 98 00:03:45,167 --> 00:03:46,800 [cheering] 99 00:03:46,900 --> 00:03:52,500 Where Manchester leads, the rest of the country follows! 100 00:03:52,600 --> 00:03:53,400 Football! 101 00:03:53,500 --> 00:03:54,433 Ticket touts! 102 00:03:54,533 --> 00:03:55,367 Music! 103 00:03:55,467 --> 00:03:56,733 Persian rugs! 104 00:03:56,833 --> 00:03:57,933 Fashion! 105 00:03:58,033 --> 00:04:00,700 Only a tenner for your Jekyll Lacostes. 106 00:04:00,800 --> 00:04:03,533 [laughter] 107 00:04:03,633 --> 00:04:05,267 [applause] 108 00:04:05,367 --> 00:04:07,700 The Olympic motto is our motto, 109 00:04:07,800 --> 00:04:11,100 as we regenerate the shitholes. 110 00:04:11,200 --> 00:04:14,067 Swifter, higher, stronger than before! 111 00:04:14,167 --> 00:04:16,267 Roll up steroids on tap. 112 00:04:16,367 --> 00:04:17,867 [laughter] 113 00:04:17,967 --> 00:04:18,767 No, it's mine. 114 00:04:18,867 --> 00:04:19,667 I love mine. 115 00:04:19,767 --> 00:04:22,133 Hey, police brutality! 116 00:04:22,233 --> 00:04:25,900 My grandad died for free speech on the fields of Peterloo, 117 00:04:26,000 --> 00:04:26,833 you monkey! 118 00:04:26,933 --> 00:04:28,200 And 119 00:04:28,300 --> 00:04:30,700 Ladies and gentlemen, I proudly present 120 00:04:30,800 --> 00:04:32,633 your very own Olympic ring! 121 00:04:32,733 --> 00:04:34,567 [cheering] 122 00:04:34,667 --> 00:04:36,900 [quiet chatter] 123 00:04:37,000 --> 00:04:38,800 That's not an Olympic ring. 124 00:04:38,900 --> 00:04:40,767 [booing] 125 00:04:40,867 --> 00:04:43,100 Shit. 126 00:04:43,200 --> 00:04:46,600 Mate, look. 127 00:04:46,700 --> 00:04:48,633 Um-- well-- uh-- 128 00:04:48,733 --> 00:04:49,800 listen-- 129 00:04:49,900 --> 00:04:51,267 Go home, you fucking weasel. 130 00:04:51,367 --> 00:04:52,333 Yeah! 131 00:04:52,433 --> 00:04:53,700 [angry chatter] [crowd claps rhythmically] 132 00:04:53,800 --> 00:04:55,633 The mayor is in the altogether, his altogether, 133 00:04:55,733 --> 00:04:57,100 his altogether, his altogether. 134 00:04:57,200 --> 00:04:58,200 Yeah, they're past the sell-by. 135 00:04:58,300 --> 00:04:59,767 Make it aromatic. 136 00:04:59,867 --> 00:05:01,233 Ladies, and gentlemen, please! 137 00:05:01,333 --> 00:05:02,700 [crowd shouting] Go on, get down! 138 00:05:02,800 --> 00:05:03,633 Please! 139 00:05:03,733 --> 00:05:06,667 [crowd shouting] 140 00:05:13,067 --> 00:05:13,967 [shutter clicks] 141 00:05:14,067 --> 00:05:15,367 Stop! 142 00:05:15,467 --> 00:05:16,867 I will not submit to brutality. 143 00:05:16,967 --> 00:05:19,433 Rodney King, Mark Duggan, now another tragic "accident!" 144 00:05:19,533 --> 00:05:20,500 [shutter clicks] 145 00:05:20,600 --> 00:05:21,433 Yeah, you take him on! 146 00:05:21,533 --> 00:05:22,400 Take us all on! 147 00:05:22,500 --> 00:05:23,467 Come on, let's have it, you wanker! 148 00:05:23,567 --> 00:05:24,400 You bitch! 149 00:05:24,500 --> 00:05:25,533 Come now! 150 00:05:25,633 --> 00:05:26,433 Not the ring! 151 00:05:26,533 --> 00:05:27,833 Not the ring! 152 00:05:27,933 --> 00:05:29,233 [horn honks] 153 00:05:29,333 --> 00:05:30,233 [engine starts, revs] 154 00:05:30,333 --> 00:05:31,667 Tell them to calm down. 155 00:05:31,767 --> 00:05:32,667 They're only having a laugh. 156 00:05:32,767 --> 00:05:34,000 They listen to you. 157 00:05:34,100 --> 00:05:34,933 Yeah, to a point. 158 00:05:35,033 --> 00:05:36,767 All units back down. 159 00:05:36,867 --> 00:05:38,133 [crowd shouting] 160 00:05:38,233 --> 00:05:41,600 [horn honks twice] 161 00:05:43,667 --> 00:05:45,333 [laughter] 162 00:05:45,433 --> 00:05:47,533 Thought that fat 5-0 was gonna cry when 163 00:05:47,633 --> 00:05:49,533 the egg hit him in the head. [glass breaks] 164 00:05:49,633 --> 00:05:50,367 Hey, enough! 165 00:05:50,467 --> 00:05:52,700 Kids play on this street, Tel. 166 00:05:52,800 --> 00:05:54,633 Hey, Tish, you proper missed it! 167 00:05:54,733 --> 00:05:56,400 We proper showed them. 168 00:05:56,500 --> 00:05:57,167 What happened? 169 00:05:57,267 --> 00:05:58,533 The fed's shit it! 170 00:05:58,633 --> 00:05:59,500 How's the big move going? 171 00:05:59,600 --> 00:06:01,500 I'm moving in with my big sister. 172 00:06:01,600 --> 00:06:03,467 Yeah, works wonders for my self-esteem. 173 00:06:03,567 --> 00:06:05,833 Well, she's always thought she's better than everyone 174 00:06:05,933 --> 00:06:07,133 else. 175 00:06:07,233 --> 00:06:08,767 Yeah, and her homeless, potless little sister 176 00:06:08,867 --> 00:06:10,433 just perpetuates the myth. 177 00:06:10,533 --> 00:06:12,333 See ya later. 178 00:06:12,433 --> 00:06:13,667 Bye, love. 179 00:06:13,767 --> 00:06:15,567 [flute music] 180 00:06:15,667 --> 00:06:16,900 Right, what do you think? 181 00:06:17,000 --> 00:06:18,033 Use your Old Spice. 182 00:06:18,133 --> 00:06:19,967 That aftershave doesn't come cheap. 183 00:06:20,067 --> 00:06:22,100 The stronger aroma caressing your nostrils 184 00:06:22,200 --> 00:06:23,733 is the sweet smell of success. 185 00:06:23,833 --> 00:06:27,133 [UPBEAT PIANO AND PERCUSSION MUSIC] 186 00:06:45,933 --> 00:06:48,000 [knocks on door] 187 00:06:57,300 --> 00:06:58,733 Oh, Avril's moved out. 188 00:06:58,833 --> 00:07:01,633 Are you Frank, the bloke who shifted Coggsy's furniture? 189 00:07:01,733 --> 00:07:04,833 And duly twinged a hamstring in the process, yeah. 190 00:07:04,933 --> 00:07:07,367 - Happy days. - Fuck you talk-- 191 00:07:07,467 --> 00:07:08,600 hey. 192 00:07:08,700 --> 00:07:09,833 Whoa. 193 00:07:09,933 --> 00:07:11,567 Whoa, whoa, whoa, I'm expecting someone. 194 00:07:11,667 --> 00:07:13,267 - We know. - Jizzabelle. 195 00:07:13,367 --> 00:07:15,200 Just diagnosed with a nasty dose. 196 00:07:15,300 --> 00:07:16,567 Waiting on a prescription. 197 00:07:16,667 --> 00:07:20,133 A professional hazard, but a lucky break for you. 198 00:07:20,233 --> 00:07:21,667 Lend us your phone. 199 00:07:21,767 --> 00:07:24,200 We always come as a pair. 200 00:07:24,300 --> 00:07:26,433 You ready for the night of your life, Frank? 201 00:07:26,533 --> 00:07:29,433 What's up, Frank? 202 00:07:29,533 --> 00:07:30,367 Coggsy? 203 00:07:30,467 --> 00:07:33,100 Yeah, we need to renegotiate, mate. 204 00:07:33,200 --> 00:07:34,933 Well, I'll take the money instead. 205 00:07:35,033 --> 00:07:36,900 These two are bigger than the fucking settees. 206 00:07:37,000 --> 00:07:38,033 Oi! 207 00:07:38,133 --> 00:07:40,633 Don't get personal, Franky Wanky. 208 00:07:40,733 --> 00:07:42,300 Where's Jizzabelle? 209 00:07:42,400 --> 00:07:43,867 I don't care if she's got AIDS. 210 00:07:43,967 --> 00:07:46,900 I'll get double bagged up and watch her tamper with herself. 211 00:07:47,000 --> 00:07:48,733 I'd rather do a Rock Hudson than be trampled 212 00:07:48,833 --> 00:07:49,900 on by these gastric bandits. 213 00:07:50,000 --> 00:07:51,233 Cheeky twat. 214 00:07:51,333 --> 00:07:53,533 What about the bird in the photo? 215 00:07:53,633 --> 00:07:56,600 [laughter] 216 00:07:57,633 --> 00:07:58,833 Huh? 217 00:07:58,933 --> 00:08:00,567 I'm Sherrilee. 218 00:08:00,667 --> 00:08:02,467 And I'm Derrilee. 219 00:08:02,567 --> 00:08:05,033 And once you've been spatchcocked by us, 220 00:08:05,133 --> 00:08:07,500 there ain't no looking back. 221 00:08:07,600 --> 00:08:09,433 [laughter] 222 00:08:16,233 --> 00:08:18,267 [knocking at door] 223 00:08:20,167 --> 00:08:21,900 [coughs] - Hiya. 224 00:08:22,000 --> 00:08:22,967 - Hiya. - Hi. 225 00:08:23,067 --> 00:08:23,967 Any feds come back? 226 00:08:24,067 --> 00:08:24,967 Hiya. 227 00:08:25,067 --> 00:08:26,800 Don't you love smashing them up? 228 00:08:30,033 --> 00:08:30,833 Why so snide? 229 00:08:30,933 --> 00:08:32,200 Just a couple? 230 00:08:32,300 --> 00:08:34,800 The last thing your borderline personality needs 231 00:08:34,900 --> 00:08:38,033 is a dose of this twisted shite. 232 00:08:38,133 --> 00:08:39,467 No-one else coming? 233 00:08:39,567 --> 00:08:43,133 It seems people have got cautious in their old age. 234 00:08:43,233 --> 00:08:45,833 OK, then, I'm going to be all right, go on. 235 00:08:45,933 --> 00:08:47,067 Mushroom virgin. 236 00:08:47,167 --> 00:08:49,333 I promised I wouldn't let him go under. 237 00:08:49,433 --> 00:08:51,767 I'm a firm believer, a trip a year is 238 00:08:51,867 --> 00:08:55,000 a great work-out for the swede. 239 00:08:55,100 --> 00:08:57,667 About time you told me who you've been shagging, 240 00:08:57,767 --> 00:08:59,700 wide smile, sparkly eyes. 241 00:08:59,800 --> 00:09:00,933 She's right. 242 00:09:01,033 --> 00:09:02,067 You can't fake that shit. 243 00:09:02,167 --> 00:09:05,000 Don't be stupid. 244 00:09:05,100 --> 00:09:08,733 This will open you up. 245 00:09:08,833 --> 00:09:10,667 No pain, no gain. 246 00:09:10,767 --> 00:09:12,733 [MUSIC - THE ROLLING STONES, "PAINT IT BLACK"] 247 00:09:12,833 --> 00:09:13,667 I was there! 248 00:09:13,767 --> 00:09:16,000 It was my 21st! 249 00:09:16,100 --> 00:09:17,733 It was a madhouse. 250 00:09:17,833 --> 00:09:18,633 Mhm. 251 00:09:18,733 --> 00:09:21,733 God, I was fucking fat. 252 00:09:21,833 --> 00:09:23,000 [laughs] 253 00:09:23,100 --> 00:09:26,067 Hey, that was the night Jamie was conceived. 254 00:09:26,167 --> 00:09:30,933 Paddy sneaked out of the open nick for my birthday. 255 00:09:31,033 --> 00:09:33,733 Only shag in five months, and I'm 256 00:09:33,833 --> 00:09:35,033 off me trolley on mushrooms. 257 00:09:35,133 --> 00:09:36,800 [laughter] 258 00:09:36,900 --> 00:09:39,067 It wasn't just a shag. 259 00:09:39,167 --> 00:09:41,067 Are you getting at something? 260 00:09:41,167 --> 00:09:43,567 Oh, that image has scarred me for years. 261 00:09:43,667 --> 00:09:44,633 What image? 262 00:09:44,733 --> 00:09:47,000 I thought the two of them were attacking. 263 00:09:47,100 --> 00:09:48,433 Tell me what you were on about? 264 00:09:48,533 --> 00:09:49,500 [laughter] 265 00:09:49,600 --> 00:09:53,967 Paddy wasn't the only one getting it on. 266 00:09:54,067 --> 00:09:55,533 Alfy the Arab? 267 00:09:55,633 --> 00:09:56,767 The medical student? 268 00:10:00,000 --> 00:10:01,767 Now I remember. 269 00:10:01,867 --> 00:10:03,633 Paddy was up the Gary Glitter. 270 00:10:03,733 --> 00:10:04,533 Wahey! 271 00:10:04,633 --> 00:10:05,667 Suppose someone had to. 272 00:10:05,767 --> 00:10:06,633 [laughter] 273 00:10:06,733 --> 00:10:08,167 It wasn't his thing, ever. 274 00:10:08,267 --> 00:10:10,100 The mushrooms must have loosened him up. 275 00:10:10,200 --> 00:10:11,200 That's how I know. 276 00:10:11,300 --> 00:10:13,067 You only shagged him five months 277 00:10:13,167 --> 00:10:14,400 the night Jamie was conceived? 278 00:10:14,500 --> 00:10:15,867 [MUSIC - THE ROLLING STONES, "PAINT IT BLACK"] 279 00:10:15,967 --> 00:10:20,067 (SINGING) --fade away, and I had to face the facts-- 280 00:10:20,167 --> 00:10:23,100 MIMI (IN HEAD) (ECHOING) But Alfy was up the front 281 00:10:23,200 --> 00:10:26,300 and Paddy was up the Gary Glitter. 282 00:10:29,167 --> 00:10:30,600 Frank's heard you've got mushrooms. 283 00:10:30,700 --> 00:10:32,400 [MUSIC - THE ROLLING STONES, "PAINT IT BLACK"] 284 00:10:32,500 --> 00:10:35,767 (SINGING) I wanna see you paint it, paint it, paint it, 285 00:10:35,867 --> 00:10:37,033 paint it black. Yeah. 286 00:10:37,133 --> 00:10:38,567 Someone going to tell me what's going on? 287 00:10:38,667 --> 00:10:41,433 [flute music] 288 00:10:42,900 --> 00:10:45,067 KAREN: Well, your mum can't look down her nose at me anymore. 289 00:10:45,167 --> 00:10:46,200 the dirty bitch. 290 00:10:49,133 --> 00:10:52,533 I mean, you know how big she was back then. 291 00:10:52,633 --> 00:10:56,100 I suppose Mimi's sexual deviance is the least of your worries. 292 00:10:56,200 --> 00:11:00,567 For 32 years, happy with who you are. 293 00:11:07,767 --> 00:11:09,800 I'm happy. 294 00:11:09,900 --> 00:11:10,700 Connor's happy. 295 00:11:14,067 --> 00:11:15,033 You're still you. 296 00:11:17,567 --> 00:11:20,233 Still feel like a pound of semtex has gone off in my head. 297 00:11:23,600 --> 00:11:26,433 [distant sirens] 298 00:11:27,667 --> 00:11:29,633 Do I get the impression you liked that, Frank? 299 00:11:29,733 --> 00:11:33,000 Oh, God. 300 00:11:33,100 --> 00:11:36,033 Eh, Derrilee, what the fuck are you doing? 301 00:11:36,133 --> 00:11:37,000 Get over here! 302 00:11:37,100 --> 00:11:38,900 In a minute. 303 00:11:39,000 --> 00:11:40,533 There's no telling her, Frank. 304 00:11:40,633 --> 00:11:41,833 It's a proper obsession. 305 00:11:41,933 --> 00:11:43,133 I have to clean. 306 00:11:43,233 --> 00:11:45,500 She goes through 30 quid a week on bleach alone. 307 00:11:45,600 --> 00:11:48,200 Nobody even fucking lives here! 308 00:11:48,300 --> 00:11:50,600 You should've entertained us 'round your gaff. 309 00:11:50,700 --> 00:11:51,800 She'd have left it sparkling. 310 00:11:51,900 --> 00:11:55,400 [laughter] 311 00:11:56,500 --> 00:11:59,800 [moaning] 312 00:12:01,900 --> 00:12:05,400 [panting] 313 00:12:07,733 --> 00:12:10,333 I think I could get used to them mushrooms. 314 00:12:13,667 --> 00:12:15,933 Imagine Jamie's head today? 315 00:12:16,033 --> 00:12:17,433 You think it's any worse than Mimi's? 316 00:12:17,533 --> 00:12:19,867 [panting] 317 00:12:19,967 --> 00:12:21,833 Maybe Jamie hasn't said nothing. 318 00:12:21,933 --> 00:12:23,200 Well, why would he? 319 00:12:23,300 --> 00:12:24,967 Dom and Gloria promised it would go no further. 320 00:12:25,067 --> 00:12:25,900 Oh! 321 00:12:26,000 --> 00:12:26,900 You're shitting me. 322 00:12:27,000 --> 00:12:27,833 Oh! 323 00:12:27,933 --> 00:12:28,767 You brought two? 324 00:12:28,867 --> 00:12:29,700 Seriously. 325 00:12:29,800 --> 00:12:30,700 [laughter] 326 00:12:30,800 --> 00:12:32,667 Yeah, you can trust them. 327 00:12:32,767 --> 00:12:35,367 Hmm. 328 00:12:35,467 --> 00:12:36,867 [MUSIC - GEORGE MICHAEL, "FAITH"] 329 00:12:36,967 --> 00:12:38,967 (SINGING) --but I need some time off from that emotion-- 330 00:12:39,067 --> 00:12:40,067 As you were. 331 00:12:42,833 --> 00:12:47,400 The dinner ladies want a price on a thousand tins of tomatoes. 332 00:12:47,500 --> 00:12:48,433 I'll sort it. 333 00:12:53,467 --> 00:12:54,533 As you were! 334 00:12:57,400 --> 00:12:59,033 Can we have a talk in private? 335 00:13:03,167 --> 00:13:06,333 I'm the one with me dirty knickers on display. 336 00:13:06,433 --> 00:13:10,267 And I'm another product of them being dropped. 337 00:13:10,367 --> 00:13:11,633 This isn't easy for me. 338 00:13:11,733 --> 00:13:13,267 Piece of piss for me. 339 00:13:13,367 --> 00:13:15,000 Oh, get over yourself. 340 00:13:15,100 --> 00:13:16,233 Just like that? 341 00:13:16,333 --> 00:13:17,867 MIMI: Does it make that much difference? 342 00:13:17,967 --> 00:13:20,667 Difference is, I thought I was a d 343 00:13:20,767 --> 00:13:22,400 I'm still your mother. 344 00:13:22,500 --> 00:13:24,067 More's the pity. 345 00:13:24,167 --> 00:13:25,000 She didn't remember. 346 00:13:25,100 --> 00:13:26,700 Exactly. 347 00:13:26,800 --> 00:13:29,267 How's this my fault? 348 00:13:29,367 --> 00:13:30,867 Do you know what, he wouldn't even 349 00:13:30,967 --> 00:13:32,267 be here if it wasn't for me. 350 00:13:32,367 --> 00:13:33,033 Code red! 351 00:13:33,133 --> 00:13:36,033 [r&b music] 352 00:13:36,900 --> 00:13:37,733 It's OK! 353 00:13:37,833 --> 00:13:39,333 Just nobody move! 354 00:13:39,433 --> 00:13:41,000 Do not move! 355 00:13:41,100 --> 00:13:42,233 Simmer down. 356 00:13:42,333 --> 00:13:44,767 This is not a drugs raid. 357 00:13:44,867 --> 00:13:46,800 So what's the charge then? 358 00:13:46,900 --> 00:13:48,733 Public disorder, affray. 359 00:13:48,833 --> 00:13:49,933 affray? 360 00:13:50,033 --> 00:13:51,200 I've used more eggs than an omelette. 361 00:13:51,300 --> 00:13:52,800 Come on, what's your sense of humor? 362 00:13:52,900 --> 00:13:54,100 They were only messing about 363 00:13:54,200 --> 00:13:56,600 Camera does not lie. 364 00:13:56,700 --> 00:13:58,800 But I weren't even there! 365 00:13:58,900 --> 00:14:00,033 And him! 366 00:14:00,133 --> 00:14:01,433 The camera's telling porkies this time. 367 00:14:01,533 --> 00:14:02,233 Look! 368 00:14:02,333 --> 00:14:03,400 I swear, that's not even me. 369 00:14:03,500 --> 00:14:08,033 He was working here, 12-6, all week. 370 00:14:08,133 --> 00:14:09,700 You know who was working. 371 00:14:09,800 --> 00:14:11,700 I was at the ceremony. 372 00:14:11,800 --> 00:14:14,667 Exactly And that's why you'll be joining us as well. 373 00:14:14,767 --> 00:14:15,733 Bollocks! 374 00:14:15,833 --> 00:14:16,900 And her. 375 00:14:17,000 --> 00:14:17,833 Oh! 376 00:14:17,933 --> 00:14:18,933 This is harassment! 377 00:14:19,033 --> 00:14:20,800 Get off me, you fucking knobhead! 378 00:14:20,900 --> 00:14:23,800 [r&b music] 379 00:14:27,467 --> 00:14:28,700 Uh, d'you mind? 380 00:14:28,800 --> 00:14:30,933 I'm tryin' to have a slash here. 381 00:14:31,033 --> 00:14:35,400 Very impressive, Shane Maguire. 382 00:14:35,500 --> 00:14:38,333 Of can't see any rioters here, can you? 383 00:14:38,433 --> 00:14:40,067 Stay put till we've gone. 384 00:14:40,167 --> 00:14:43,633 [r&b music] 385 00:14:45,167 --> 00:14:46,633 This is fucking ridiculous! 386 00:14:46,733 --> 00:14:49,400 They've not even done anything! 387 00:14:49,500 --> 00:14:53,733 And we're still looking for these. 388 00:14:53,833 --> 00:14:55,067 It's a fucking joke! 389 00:15:01,067 --> 00:15:04,167 (SINGING) Thank God for you, the wing 390 00:15:04,267 --> 00:15:07,667 beneath my-y-y-y wings. 391 00:15:10,433 --> 00:15:11,500 Thanks. 392 00:15:11,600 --> 00:15:14,133 Celine warbles the vowels just a tad longer, 393 00:15:14,233 --> 00:15:16,267 gives the perfect yolk. 394 00:15:16,367 --> 00:15:18,833 Mum reckoned Bette Midler's version was better. 395 00:15:18,933 --> 00:15:21,200 That's why her eggs were too runny. 396 00:15:21,300 --> 00:15:26,300 Such a relief having you in a safe environment at last. 397 00:15:26,400 --> 00:15:31,167 Riots, junkies, gangsters, consider them 398 00:15:31,267 --> 00:15:33,100 things of the past. 399 00:15:33,200 --> 00:15:35,467 Get settled in a decent neighborhood. 400 00:15:35,567 --> 00:15:37,233 Chatsworth's all right. 401 00:15:37,333 --> 00:15:40,300 We never felt anything but secure there. 402 00:15:40,400 --> 00:15:44,100 Maybe when Jackson was around. 403 00:15:44,200 --> 00:15:47,033 But all's well that ends well. 404 00:15:47,133 --> 00:15:50,367 Me and Mary Mae can look after you now. 405 00:15:50,467 --> 00:15:52,800 Now for the fun part. [beeps] 406 00:15:52,900 --> 00:15:55,500 Weekly costs. 407 00:15:55,600 --> 00:15:58,133 100 quid each gets all-inclusive, Wi-Fi's on, 408 00:15:58,233 --> 00:15:59,767 but sky's extra. 409 00:15:59,867 --> 00:16:01,200 Shit! 410 00:16:01,300 --> 00:16:04,233 Anything you want to share? 411 00:16:04,333 --> 00:16:06,400 One of the kids has gone off the rails. 412 00:16:06,500 --> 00:16:07,333 Kids? 413 00:16:07,433 --> 00:16:09,433 Yeah with mental under-privileged 414 00:16:09,533 --> 00:16:11,500 immigrant families. 415 00:16:11,600 --> 00:16:13,400 Got to go. 416 00:16:13,500 --> 00:16:15,500 Always on call. 417 00:16:15,600 --> 00:16:16,433 Thank you. 418 00:16:21,367 --> 00:16:23,700 White kids got four years for nicking 419 00:16:23,800 --> 00:16:24,900 Mars bars in the last riots. 420 00:16:25,000 --> 00:16:26,000 You've done nothing wrong. 421 00:16:26,100 --> 00:16:27,100 Hold your head up. 422 00:16:30,133 --> 00:16:32,167 Excuse me? 423 00:16:32,267 --> 00:16:33,667 Hi. 424 00:16:33,767 --> 00:16:37,000 Um, I just wanted to clear up a little misunderstanding. 425 00:16:37,100 --> 00:16:39,167 See, my daughter and I were moving house earlier. 426 00:16:39,267 --> 00:16:39,900 We-- 427 00:16:40,000 --> 00:16:43,333 [r&b music] 428 00:16:46,733 --> 00:16:47,767 This is unbelievable. 429 00:16:47,867 --> 00:16:49,833 We were moving house. 430 00:16:49,933 --> 00:16:51,333 With shopping trolleys? 431 00:16:51,433 --> 00:16:52,967 Yeah. 432 00:16:53,067 --> 00:16:55,033 Hold your head up, mum. 433 00:16:55,133 --> 00:16:56,333 MAN: Is your dad in? 434 00:16:56,433 --> 00:16:58,300 Not seen him for a few weeks. he works away. 435 00:16:58,400 --> 00:16:59,767 MAN: Can we have a look 'round? 436 00:16:59,867 --> 00:17:03,433 Not without my permission, you can't. 437 00:17:03,533 --> 00:17:05,533 Thought you do everything together? 438 00:17:05,633 --> 00:17:09,400 DERRILEE: 'Sharston pole-dancing night is her only night off. 439 00:17:09,500 --> 00:17:12,267 And you said you spent all your money on the extra hours? 440 00:17:12,367 --> 00:17:13,733 Well, you know, I was hoping we 441 00:17:13,833 --> 00:17:15,167 could come to an arrangement. 442 00:17:15,267 --> 00:17:16,700 Business is business, Frank. 443 00:17:16,800 --> 00:17:18,367 I know. 444 00:17:18,467 --> 00:17:20,900 Yeah, but you know, given the laugh we had-- 445 00:17:21,000 --> 00:17:22,333 [laughs] 446 00:17:22,433 --> 00:17:24,367 I mean, you know, you must have felt the connection. 447 00:17:24,467 --> 00:17:25,933 [laughs] 448 00:17:26,033 --> 00:17:28,067 Well, credit me till next giro-- 449 00:17:28,167 --> 00:17:30,000 [dial tone] 450 00:17:30,100 --> 00:17:31,767 [phone buttons beeping] 451 00:17:31,867 --> 00:17:34,567 Coggsy, you got any settees that need shifting? 452 00:17:34,667 --> 00:17:35,667 [sighs] 453 00:17:35,767 --> 00:17:39,633 Well, there's got to be something I can do. 454 00:17:39,733 --> 00:17:42,100 So where the fuck am I going to find 30 quid that-- 455 00:17:42,200 --> 00:17:45,667 [suspenseful music] 456 00:17:45,767 --> 00:17:47,633 [pottery clatters] 457 00:17:47,733 --> 00:17:50,633 [coins clinking] 458 00:17:52,733 --> 00:17:54,667 Won't find anything in there. 459 00:17:57,333 --> 00:17:59,367 Well done with the pigs, by the way. 460 00:17:59,467 --> 00:18:01,200 Piece of cake. 461 00:18:01,300 --> 00:18:04,733 [electronic music] 462 00:18:09,200 --> 00:18:11,267 [door creaks, thuds] 463 00:18:17,167 --> 00:18:18,433 Hey, any Bad Girls lesbian fantasies? 464 00:18:18,533 --> 00:18:21,800 I let the desk sergeant come on my glasses. 465 00:18:21,900 --> 00:18:24,700 Been a long time since we were banged up together. 466 00:18:24,800 --> 00:18:27,633 Oh what, like the good old days? 467 00:18:27,733 --> 00:18:29,700 Quiet, please. 468 00:18:29,800 --> 00:18:32,500 Be quiet! 469 00:18:32,600 --> 00:18:34,633 Maybe I shouldn't be surprised, 470 00:18:34,733 --> 00:18:36,667 given the lack of respect shown to the distinguished 471 00:18:36,767 --> 00:18:39,600 honor of being chosen to host one of the Olympic rings. 472 00:18:39,700 --> 00:18:41,100 It was a zero. 473 00:18:41,200 --> 00:18:42,400 At least, it appears you're saving 474 00:18:42,500 --> 00:18:44,200 yourself some further embarrassment 475 00:18:44,300 --> 00:18:45,433 by all pleading guilty? 476 00:18:45,533 --> 00:18:47,100 Only because of bullshit pressure. 477 00:18:47,200 --> 00:18:48,533 Button it, Avril. 478 00:18:48,633 --> 00:18:51,100 You might have had your first charge sheet at 17, 479 00:18:51,200 --> 00:18:52,700 but I had better hopes for her. 480 00:18:52,800 --> 00:18:54,233 This is a disgrace! 481 00:18:54,333 --> 00:18:57,133 The fact you went equipped with such ideal transportation 482 00:18:57,233 --> 00:18:59,033 would argue compellingly against you. 483 00:18:59,133 --> 00:19:00,300 We were nowhere near! 484 00:19:00,400 --> 00:19:01,200 Mum-- 485 00:19:01,300 --> 00:19:02,533 You're more than free to take it 486 00:19:02,633 --> 00:19:04,533 further and gamble with the sentencing 487 00:19:04,633 --> 00:19:05,800 powers of the Crown Court. 488 00:19:05,900 --> 00:19:08,667 [suspenseful music] 489 00:19:08,767 --> 00:19:11,400 Good. 490 00:19:11,500 --> 00:19:13,333 You'll be dealt with individually. 491 00:19:13,433 --> 00:19:17,833 Catherine Mimi Harmonica Joy Tutton, 500 pounds and 100 492 00:19:17,933 --> 00:19:20,600 hours community service. 493 00:19:20,700 --> 00:19:24,067 900 pounds and 100 hours. 494 00:19:24,167 --> 00:19:25,000 150 hours. 495 00:19:25,100 --> 00:19:26,100 What-- 496 00:19:26,200 --> 00:19:28,933 Looting 80 hours should give you 497 00:19:29,033 --> 00:19:31,333 time to reflect on the damage you've caused 498 00:19:31,433 --> 00:19:32,767 to property and the community. 499 00:19:32,867 --> 00:19:37,133 Last but not least, Lillian Tyler. 500 00:19:40,600 --> 00:19:42,133 Given your previous good character, 501 00:19:42,233 --> 00:19:44,733 I think binding over will be sufficient in your case. 502 00:19:44,833 --> 00:19:48,300 [r&b music] 503 00:19:49,800 --> 00:19:51,000 Waahey! 504 00:19:51,100 --> 00:19:52,367 Everyone has suffered a miscarriage of justice. 505 00:19:52,467 --> 00:19:53,300 Hey hey! 506 00:19:53,400 --> 00:19:55,033 [cheering] 507 00:19:55,133 --> 00:19:58,500 [jovial chatter] 508 00:20:02,667 --> 00:20:04,800 So the navvy is going to be at the school? 509 00:20:04,900 --> 00:20:05,700 Eh, Jamie? 510 00:20:05,800 --> 00:20:07,000 Our business? 511 00:20:07,100 --> 00:20:09,700 Have I got to take care of everything as usual? 512 00:20:09,800 --> 00:20:12,900 I've just been in court again because of this family. 513 00:20:13,000 --> 00:20:14,267 What's that got to do with anything? 514 00:20:14,367 --> 00:20:15,367 I'm not even a Maguire! 515 00:20:18,933 --> 00:20:20,667 Hey, not having dad's potato genes 516 00:20:20,767 --> 00:20:23,800 might explain why your accent's all over the place, eh? 517 00:20:23,900 --> 00:20:26,000 Fucking hell, watch it, Plastic Paddy. 518 00:20:30,867 --> 00:20:32,933 You really fancy this? 519 00:20:33,033 --> 00:20:33,967 Yeah I do, mate. 520 00:20:34,067 --> 00:20:36,200 I feel it in me blood. 521 00:20:36,300 --> 00:20:38,700 Telling ya, this field's the golden goose 522 00:20:38,800 --> 00:20:41,167 that keeps on shitting eggs. 523 00:20:41,267 --> 00:20:44,100 We're going to smash it. 524 00:20:44,200 --> 00:20:47,067 Do Do you reckon Paddy knew? 525 00:20:47,167 --> 00:20:48,633 Why worry about him? 526 00:20:48,733 --> 00:20:49,567 Find your real dad. 527 00:20:49,667 --> 00:20:52,867 That's more important. 528 00:20:52,967 --> 00:20:55,333 Come on, how bad can it be? 529 00:20:55,433 --> 00:20:56,633 You reckon? 530 00:20:56,733 --> 00:20:57,533 I know. 531 00:21:00,633 --> 00:21:01,667 Sandwiches? 532 00:21:01,767 --> 00:21:03,533 Yeah. 533 00:21:03,633 --> 00:21:07,000 Has a bit of exercise got my little bastard feeling 534 00:21:07,100 --> 00:21:09,267 any better? 535 00:21:09,367 --> 00:21:13,600 You're still convinced Connor would like a grandad? 536 00:21:13,700 --> 00:21:14,500 Yeah. 537 00:21:14,600 --> 00:21:16,700 I mean, I adored mine. 538 00:21:16,800 --> 00:21:20,167 Someone to spoil him even more than we do? 539 00:21:20,267 --> 00:21:22,833 Might spoil us as well. 540 00:21:22,933 --> 00:21:25,167 I think it's time to track him down. . 541 00:21:29,600 --> 00:21:31,933 He lives in the poshest part of Leeds. 542 00:21:32,033 --> 00:21:35,500 [flute music] 543 00:21:40,000 --> 00:21:42,967 You need 30 quid, and I need to stay on the PTA. 544 00:21:43,067 --> 00:21:44,933 The kiddies know what to pick. 545 00:21:45,033 --> 00:21:47,667 You bring me mushrooms straight to me. 546 00:21:47,767 --> 00:21:51,933 Nick any, and your scrawny ass will decompose in that field, 547 00:21:52,033 --> 00:21:55,900 providing good nutrients for next year's crop. 548 00:21:56,000 --> 00:21:58,767 And keep your beady eyes on those lazy bastards 549 00:21:58,867 --> 00:22:00,200 rebuilding the shitters. 550 00:22:00,300 --> 00:22:03,267 First sign of skiving, get on the blower. 551 00:22:03,367 --> 00:22:05,500 So do I get paid now or at the end of the day? 552 00:22:05,600 --> 00:22:07,033 Public sector, Frank. 553 00:22:07,133 --> 00:22:08,833 Monthly wages like everyone else. 554 00:22:08,933 --> 00:22:10,300 What good's that? 555 00:22:10,400 --> 00:22:12,367 Sacrifice a giro in the meantime? 556 00:22:12,467 --> 00:22:13,300 No chance. 557 00:22:13,400 --> 00:22:14,733 It's less effort than signing on! 558 00:22:14,833 --> 00:22:15,933 Ugh. 559 00:22:16,033 --> 00:22:19,100 Forms every week, job plans, job club. 560 00:22:19,200 --> 00:22:23,433 It's full-time employment keeping out of work these days. 561 00:22:23,533 --> 00:22:26,533 This job is tailor-made for a lazy cunt like you. 562 00:22:26,633 --> 00:22:32,367 Part time, own room, going missing, phone. 563 00:22:32,467 --> 00:22:36,133 tidy a bit here, there, sweep a few leaves. 564 00:22:36,233 --> 00:22:37,900 [shimmering chimes] 565 00:22:38,000 --> 00:22:38,867 A doddle! 566 00:22:38,967 --> 00:22:40,800 [shimmering chimes] 567 00:22:40,900 --> 00:22:42,333 Frank? 568 00:22:42,433 --> 00:22:44,567 Frank? 569 00:22:44,667 --> 00:22:46,167 What? 570 00:22:46,267 --> 00:22:49,667 You can tell there's plenty of money around here. 571 00:22:49,767 --> 00:22:50,967 Will you calm down? 572 00:22:51,067 --> 00:22:53,133 You look fine. 573 00:22:53,233 --> 00:22:55,467 You sure you don't want us to come in with you? 574 00:22:55,567 --> 00:22:56,300 No. 575 00:22:56,400 --> 00:22:58,900 Better break the news gently. 576 00:22:59,000 --> 00:23:00,233 How could you not love you? 577 00:23:04,733 --> 00:23:08,200 [flute music] 578 00:23:16,933 --> 00:23:17,767 MIMI: Where's Jamie? 579 00:23:17,867 --> 00:23:19,033 He rang in sick. 580 00:23:19,133 --> 00:23:22,033 So he finds Alfy, what's the point? 581 00:23:22,133 --> 00:23:23,533 Why does he think that's going to help? 582 00:23:23,633 --> 00:23:24,500 Exactly. 583 00:23:24,600 --> 00:23:26,433 Just drive himself mad for nothing. 584 00:23:26,533 --> 00:23:28,967 [scrubbing] 585 00:23:29,067 --> 00:23:30,600 What, I thought you got off. 586 00:23:30,700 --> 00:23:32,600 I did. 587 00:23:32,700 --> 00:23:35,900 And I heard those Arabs, they don't age well. 588 00:23:36,000 --> 00:23:37,867 Exactly 589 00:23:37,967 --> 00:23:42,833 although it does sound like a better option than Paddy. 590 00:23:42,933 --> 00:23:43,967 Paddy wasn't all bad. 591 00:23:44,067 --> 00:23:45,467 I suppose he couldn't have been. 592 00:23:45,567 --> 00:23:47,333 Meaning? 593 00:23:47,433 --> 00:23:50,467 Well, I never get shit dick, do I? 594 00:23:50,567 --> 00:23:53,600 Oh, here we go again. 595 00:23:53,700 --> 00:23:56,233 Up the greaser, yak, yak, yak! 596 00:23:56,333 --> 00:23:58,800 I have no idea what my dad's up to now. 597 00:23:58,900 --> 00:24:01,833 I've not even got one anymore. 598 00:24:01,933 --> 00:24:04,300 [phone beeping] 599 00:24:07,500 --> 00:24:09,367 Pick up, Gallagher, you lazy tramp! 600 00:24:09,467 --> 00:24:12,567 [phone ringing] 601 00:24:13,600 --> 00:24:14,433 Hello? 602 00:24:14,533 --> 00:24:15,167 Frank. 603 00:24:15,267 --> 00:24:16,967 Ah, mama Mimi, most mild. 604 00:24:17,067 --> 00:24:20,067 Cut the wisecracks, scruffy bollocks. 605 00:24:20,167 --> 00:24:21,967 How's the kiddie-shitters looking? 606 00:24:22,067 --> 00:24:24,567 Er-- hang on. 607 00:24:31,667 --> 00:24:33,767 They haven't even turned up. 608 00:24:33,867 --> 00:24:34,867 Fucking knew it. 609 00:24:34,967 --> 00:24:38,367 [scrubbing continues] 610 00:24:50,433 --> 00:24:52,600 This is for the community, right? 611 00:24:52,700 --> 00:24:53,633 Community service. 612 00:24:53,733 --> 00:24:55,000 Yeah. 613 00:24:55,100 --> 00:24:57,433 Have you got any say in how we serve our time? 614 00:24:57,533 --> 00:24:58,433 Yeah. 615 00:24:58,533 --> 00:24:59,367 Yeah, yeah. 616 00:24:59,467 --> 00:25:00,867 Well, we're not talking the Sudan 617 00:25:00,967 --> 00:25:02,667 or some other potless gaff. 618 00:25:02,767 --> 00:25:06,100 Less than a mile away from here, English kiddies 619 00:25:06,200 --> 00:25:08,367 are risking illness and disease by holding 620 00:25:08,467 --> 00:25:11,000 urine and their feces because they haven't 621 00:25:11,100 --> 00:25:13,133 got functioning toilets. 622 00:25:13,233 --> 00:25:16,667 That or they march to Mapley Park and risk noncing 623 00:25:16,767 --> 00:25:18,133 by paedos. 624 00:25:18,233 --> 00:25:20,433 Half term starts today. 625 00:25:20,533 --> 00:25:23,700 Imagine the joy on their faces if they got back to find 626 00:25:23,800 --> 00:25:25,333 they could piss in safety. 627 00:25:25,433 --> 00:25:27,933 [r&b music] 628 00:25:28,033 --> 00:25:31,400 - Karen! - Right then. 629 00:25:31,500 --> 00:25:33,233 Shall we go and see granddad? 630 00:25:37,100 --> 00:25:38,667 Kassi, Karen. 631 00:25:38,767 --> 00:25:39,700 - Hiya. - Hello. 632 00:25:39,800 --> 00:25:40,600 Welcome. 633 00:25:40,700 --> 00:25:41,800 Come in. 634 00:25:41,900 --> 00:25:44,067 And this is Connor. 635 00:25:44,167 --> 00:25:45,933 Say hello to your new uncle. - Hello. 636 00:25:46,033 --> 00:25:46,900 Hello. 637 00:25:47,000 --> 00:25:48,267 Connor's us three new cousins. 638 00:25:48,367 --> 00:25:49,233 Wow. 639 00:25:49,333 --> 00:25:50,400 No grandad, I'm afraid. 640 00:25:50,500 --> 00:25:51,200 Oh. 641 00:25:51,300 --> 00:25:54,067 Dad died when I turned 16. 642 00:25:54,167 --> 00:25:55,000 Jamie will fill you in. 643 00:25:55,100 --> 00:25:56,433 Can he use the toilet? 644 00:25:56,533 --> 00:25:57,867 Oh yes, of course. 645 00:25:57,967 --> 00:26:00,733 Go on. 646 00:26:00,833 --> 00:26:01,633 Tea? 647 00:26:01,733 --> 00:26:02,667 Coffee? 648 00:26:02,767 --> 00:26:04,033 Coffee would be great. 649 00:26:08,233 --> 00:26:10,933 Well, it looks like he inherited a few quid though. 650 00:26:11,033 --> 00:26:13,233 Fuck all. 651 00:26:13,333 --> 00:26:14,500 Alfy the Arab died potless. 652 00:26:14,600 --> 00:26:15,400 He wasn't a doctor. 653 00:26:15,500 --> 00:26:16,400 Oh. 654 00:26:16,500 --> 00:26:20,633 He dropped out after his first year. 655 00:26:20,733 --> 00:26:22,867 Are you OK with that? 656 00:26:22,967 --> 00:26:24,300 I am. 657 00:26:24,400 --> 00:26:26,200 It's a shame for Connor. 658 00:26:29,100 --> 00:26:31,600 There any more? 659 00:26:31,700 --> 00:26:32,500 How old is he? 660 00:26:32,600 --> 00:26:34,133 30. 661 00:26:34,233 --> 00:26:36,467 He's done all right for himself. 662 00:26:36,567 --> 00:26:37,433 Are you done? 663 00:26:37,533 --> 00:26:38,200 Come on then. 664 00:26:38,300 --> 00:26:41,467 [slow piano music] 665 00:26:44,900 --> 00:26:47,467 Where in Liverpool is the pub? 666 00:26:47,567 --> 00:26:48,733 It's not. 667 00:26:48,833 --> 00:26:50,633 It's Manchester. 668 00:26:50,733 --> 00:26:52,533 Of course, right, sorry. 669 00:26:52,633 --> 00:26:55,167 Struggling, getting my head around all this. 670 00:26:55,267 --> 00:26:56,500 Jamie's mom is from Liverpool. 671 00:26:56,600 --> 00:26:59,233 Ah, and she was at college with dad. 672 00:26:59,333 --> 00:27:03,733 She worked in the-- the chip shop. 673 00:27:03,833 --> 00:27:06,267 What does she do now? 674 00:27:06,367 --> 00:27:09,600 She's big in the local PTA. 675 00:27:09,700 --> 00:27:10,500 There. 676 00:27:14,567 --> 00:27:16,033 [laughs] 677 00:27:17,933 --> 00:27:19,367 Who's that with them? 678 00:27:19,467 --> 00:27:20,967 Paddy. 679 00:27:21,067 --> 00:27:23,400 Who you thought was your dad? 680 00:27:23,500 --> 00:27:26,667 [clock ticking] 681 00:27:28,667 --> 00:27:31,200 She's not his normal type. 682 00:27:36,000 --> 00:27:38,733 How long were they together? 683 00:27:38,833 --> 00:27:40,433 It was a bit of a one night stand. 684 00:27:40,533 --> 00:27:41,867 They knew each other a while though. 685 00:27:41,967 --> 00:27:43,867 Apparently they were the worse for wear. 686 00:27:43,967 --> 00:27:44,967 [laughs] 687 00:27:45,067 --> 00:27:45,967 Not. 688 00:27:46,067 --> 00:27:47,000 No, that excuse doesn't wash. 689 00:27:47,100 --> 00:27:48,100 Need an excuse? 690 00:27:50,900 --> 00:27:52,100 Not for the one-night stand. 691 00:27:52,200 --> 00:27:53,867 He never drank. 692 00:27:53,967 --> 00:27:55,900 Yeah? 693 00:27:56,000 --> 00:27:57,967 Try off his rocker on mushrooms. 694 00:27:58,067 --> 00:27:58,900 No! 695 00:27:59,000 --> 00:27:59,800 No chance. 696 00:28:02,967 --> 00:28:05,233 They had a threesome. 697 00:28:05,333 --> 00:28:07,000 Your old fella, hanging out the front. 698 00:28:09,767 --> 00:28:10,567 Our old man. 699 00:28:14,167 --> 00:28:17,200 Listen, we've got a lot on. 700 00:28:17,300 --> 00:28:19,800 Well, Esther will be back with the kids in a minute. 701 00:28:19,900 --> 00:28:20,833 Let Connor meet his cousins. 702 00:28:20,933 --> 00:28:21,767 Another time, yeah? 703 00:28:27,567 --> 00:28:29,600 Should've knocked that little prick out. 704 00:28:29,700 --> 00:28:33,067 [flute music] 705 00:28:36,500 --> 00:28:38,900 [r&b music] 706 00:28:39,000 --> 00:28:39,800 Hey, it's fine. 707 00:28:39,900 --> 00:28:40,733 I want to burn anyway. 708 00:28:40,833 --> 00:28:41,833 Stuck on that lass I like. 709 00:28:41,933 --> 00:28:45,167 [r&b music] 710 00:28:46,000 --> 00:28:47,533 Oi! 711 00:28:47,633 --> 00:28:48,733 Nonces! 712 00:28:48,833 --> 00:28:50,767 The entertainment starts at seven! 713 00:28:50,867 --> 00:28:54,200 You can come back, lad, and fucking pay at the gate! 714 00:28:54,300 --> 00:28:56,233 MAN (ON MICROPHONE): Testing, testing, one, two, three, four. 715 00:28:56,333 --> 00:28:57,533 One, two, three, four. 716 00:28:57,633 --> 00:28:59,667 Look, I'll give you a bell back later, yeah? 717 00:28:59,767 --> 00:29:00,900 All right, mate. 718 00:29:01,000 --> 00:29:03,700 MAN (ON MICROPHONE): Testing, testing. 719 00:29:03,800 --> 00:29:07,233 Need the them fucking guitars from the back to be-- 720 00:29:07,333 --> 00:29:09,167 Look, you didn't see that. 721 00:29:09,267 --> 00:29:11,700 Plenty here I haven't seen. 722 00:29:11,800 --> 00:29:15,567 And I'm prepared not to, as long as you keep them enclosed. 723 00:29:15,667 --> 00:29:17,567 You make this work, good luck to you. 724 00:29:17,667 --> 00:29:21,600 Er, warrant! 725 00:29:21,700 --> 00:29:24,400 [guitar tuning] 726 00:29:24,500 --> 00:29:27,400 MAN (ON MICROPHONE): Testing, testing, one, two, three, four. 727 00:29:27,500 --> 00:29:29,367 One, two, three, four, testing. 728 00:29:29,467 --> 00:29:30,633 Will you turn the hat down, Tom? 729 00:29:30,733 --> 00:29:31,533 Too loud. 730 00:29:31,633 --> 00:29:33,533 [drums playing] 731 00:29:36,500 --> 00:29:37,300 Nice office. 732 00:29:37,400 --> 00:29:38,233 Moving in? 733 00:29:40,733 --> 00:29:44,100 Living on site's good enough for Michael Eavis. 734 00:29:44,200 --> 00:29:49,267 Just so you know, I could never be a grass. 735 00:29:49,367 --> 00:29:50,767 Where's that's come from? 736 00:29:50,867 --> 00:29:53,933 Why else are you giving me the, er, special treatment? 737 00:29:54,033 --> 00:29:57,067 [r&b music] 738 00:30:00,000 --> 00:30:00,867 Mm. 739 00:30:00,967 --> 00:30:04,433 [r&b music] 740 00:30:06,600 --> 00:30:07,433 Wow. 741 00:30:14,333 --> 00:30:17,867 Seems your mum was a bit lively in her prime. 742 00:30:17,967 --> 00:30:20,433 Wayward youth, you know. 743 00:30:20,533 --> 00:30:22,033 Scousers. 744 00:30:22,133 --> 00:30:24,600 I like it. 745 00:30:24,700 --> 00:30:26,333 Multiple entries. 746 00:30:26,433 --> 00:30:29,167 Yeah. 747 00:30:29,267 --> 00:30:31,167 DISPATCH (ON RADIO): All units, all units, 748 00:30:31,267 --> 00:30:33,767 reports of a missing five-year-old girl 749 00:30:33,867 --> 00:30:36,167 Byley Boulevard area. 750 00:30:36,267 --> 00:30:40,200 Are you going to read me my rights? 751 00:30:40,300 --> 00:30:41,733 Nothing interferes with a missing kiddie. 752 00:30:53,400 --> 00:30:57,367 The police are after you. 753 00:30:57,467 --> 00:30:58,300 Fuck 'em! 754 00:30:58,400 --> 00:31:01,467 [pop music] 755 00:31:03,267 --> 00:31:06,700 Pointless trying to puncture my happiness, Lillian. 756 00:31:06,800 --> 00:31:10,233 My defenses are reinforced so the full force of the law 757 00:31:10,333 --> 00:31:13,767 can crash down and be rebuffed at will. 758 00:31:13,867 --> 00:31:16,067 Tonight, I am truly alive! 759 00:31:16,167 --> 00:31:19,067 Ah, ah, ah, only our drinks on the premises, Frank. 760 00:31:19,167 --> 00:31:20,833 Yeah, yeah, yeah. 761 00:31:20,933 --> 00:31:22,400 20 diddly-dees, my good man. 762 00:31:22,500 --> 00:31:24,800 And not the disco biscuit dancy things, 763 00:31:24,900 --> 00:31:27,800 them hardcore filthy ones spiked with a pinch of Viagra. 764 00:31:27,900 --> 00:31:30,000 All the drugs got flirted in the raid. 765 00:31:30,100 --> 00:31:33,633 No one's got access till Jamie gets back. 766 00:31:33,733 --> 00:31:34,600 Ah! 767 00:31:34,700 --> 00:31:36,233 Mine host of the chemicals. 768 00:31:36,333 --> 00:31:37,433 Alfy not with you? 769 00:31:37,533 --> 00:31:38,633 Well, if you fancy another threesome 770 00:31:38,733 --> 00:31:40,567 you better get a shovel, cos he's six feet 771 00:31:40,667 --> 00:31:42,333 under in Roundhay Cemetery. 772 00:31:42,433 --> 00:31:43,267 Haha! 773 00:31:43,367 --> 00:31:44,000 Boosh! 774 00:31:44,100 --> 00:31:45,100 [laughs] 775 00:31:45,200 --> 00:31:46,067 How was it? 776 00:31:46,167 --> 00:31:47,500 Well, he's got a new brother. 777 00:31:47,600 --> 00:31:48,500 Fuck off. 778 00:31:48,600 --> 00:31:49,467 Are you serious? 779 00:31:49,567 --> 00:31:51,833 Cool as me? 780 00:31:51,933 --> 00:31:52,800 Thought so. 781 00:31:52,900 --> 00:31:54,300 At last. 782 00:31:54,400 --> 00:31:56,500 The world mourns another poor dead Arab. 783 00:31:56,600 --> 00:31:59,367 Jamie, what are you-- what are you playing at, mate? 784 00:31:59,467 --> 00:32:00,500 Produce-request. 785 00:32:00,600 --> 00:32:02,467 And all this bullshit's done with. 786 00:32:02,567 --> 00:32:06,100 No more running 'round, playing that "Who do you think y'are?" 787 00:32:06,200 --> 00:32:07,967 While you've been fucking about in Leeds, 788 00:32:08,067 --> 00:32:09,400 I've been busy picking up the pieces. 789 00:32:09,500 --> 00:32:11,967 Jamie, pill-me-up with the stepping 790 00:32:12,067 --> 00:32:14,367 stones to celestial bliss. 791 00:32:14,467 --> 00:32:17,867 20 of your finest set of toning fucker-uppers, the dirty ones. 792 00:32:17,967 --> 00:32:19,500 [indistinct chatter] 793 00:32:19,600 --> 00:32:20,433 Ah! 794 00:32:24,900 --> 00:32:25,800 [laughs] 795 00:32:25,900 --> 00:32:26,733 Hey! 796 00:32:26,833 --> 00:32:27,800 I love it here, me. 797 00:32:27,900 --> 00:32:29,433 It's good to know, Frank. 798 00:32:29,533 --> 00:32:31,700 You've always been like a son to me. 799 00:32:31,800 --> 00:32:32,633 [sighs] 800 00:32:35,067 --> 00:32:36,067 Don't wait up, anyone! 801 00:32:41,100 --> 00:32:43,667 I've sorted another crew, silver lining 802 00:32:43,767 --> 00:32:45,067 of community service. 803 00:32:45,167 --> 00:32:47,567 I'm not interested. 804 00:32:47,667 --> 00:32:50,733 Come on, Jamie, this is getting boring. 805 00:32:50,833 --> 00:32:52,667 I'm out. 806 00:32:52,767 --> 00:32:53,633 What does that mean? 807 00:32:53,733 --> 00:32:55,267 Out of what? 808 00:32:55,367 --> 00:32:57,167 The lot. 809 00:32:57,267 --> 00:32:59,000 Congratulations on your promotion, mate. 810 00:33:02,867 --> 00:33:06,267 [flute music] 811 00:33:11,500 --> 00:33:13,800 Are you sayin' what I think you're sayin'? 812 00:33:13,900 --> 00:33:15,967 Why is it so difficult to understand? 813 00:33:16,067 --> 00:33:17,033 It's over. 814 00:33:19,667 --> 00:33:20,800 Mickey, definitely. 815 00:33:20,900 --> 00:33:22,600 Shane, maybe. 816 00:33:22,700 --> 00:33:24,333 I never thought I'd see the day where I'd 817 00:33:24,433 --> 00:33:25,867 have to tell you to get a grip. 818 00:33:25,967 --> 00:33:29,167 Not one little doubt in 32 years. 819 00:33:29,267 --> 00:33:30,667 Jamie please believe me. 820 00:33:30,767 --> 00:33:32,633 I know you must have known it wasn't Paddy. 821 00:33:32,733 --> 00:33:33,633 I swear, I didn't. 822 00:33:33,733 --> 00:33:34,800 Bollocks! 823 00:33:34,900 --> 00:33:36,533 Oh so I'm a liar as well?! 824 00:33:40,033 --> 00:33:41,900 [metal clatters] 825 00:33:42,000 --> 00:33:43,500 [drawer slams] 826 00:33:46,833 --> 00:33:50,633 It's every kid's instinct to prove himself to his dad. 827 00:33:50,733 --> 00:33:51,833 And you did. 828 00:33:51,933 --> 00:33:52,800 [sighs] 829 00:33:53,800 --> 00:33:56,733 You did him, proud. 830 00:33:56,833 --> 00:33:58,067 [laughs] 831 00:33:58,167 --> 00:33:59,133 But it was the wrong man. 832 00:33:59,233 --> 00:34:00,133 Why does it matter? 833 00:34:00,233 --> 00:34:01,633 He's the one who brought you up. 834 00:34:01,733 --> 00:34:05,100 So losing 10 years of your life wouldn't matter to you? 835 00:34:05,200 --> 00:34:08,567 Stuck in jail, based on a lie. 836 00:34:08,667 --> 00:34:11,300 All to show my dad what I was made of. 837 00:34:11,400 --> 00:34:14,633 That's wasted time me and her could have spent together. 838 00:34:14,733 --> 00:34:18,633 Bigger family, better house, proper neighborhood. 839 00:34:18,733 --> 00:34:22,233 You always talk about getting away, by the sea. 840 00:34:22,333 --> 00:34:24,500 Devon, Cornwall, maybe it's time. 841 00:34:24,600 --> 00:34:25,800 Don't say that. 842 00:34:28,667 --> 00:34:34,000 I've always fancied Australia, or New Zealand. 843 00:34:34,100 --> 00:34:36,867 Australia and New Zealand, visas. 844 00:34:36,967 --> 00:34:41,100 Manslaughter convictions don't grant instant access anymore. 845 00:34:41,200 --> 00:34:42,700 Well, anywhere then. 846 00:34:42,800 --> 00:34:46,167 A proper break. 847 00:34:46,267 --> 00:34:48,700 Give Connor a proper start in life that we never had. 848 00:34:48,800 --> 00:34:52,133 [suspenseful music] 849 00:34:54,000 --> 00:34:55,400 [flute music] 850 00:34:55,500 --> 00:34:58,333 Mum, we're late. 851 00:34:58,433 --> 00:35:00,333 Tell me again how this mentoring works? 852 00:35:00,433 --> 00:35:03,567 [r&b music] 853 00:35:06,667 --> 00:35:08,567 [pop music] 854 00:35:08,667 --> 00:35:10,133 (SINGING) Whoa, whoa. 855 00:35:13,633 --> 00:35:14,933 [spoon taps pan] 856 00:35:15,033 --> 00:35:15,933 Wakey wakey! 857 00:35:16,033 --> 00:35:19,500 [pop music] 858 00:35:21,600 --> 00:35:22,800 Ugh! 859 00:35:22,900 --> 00:35:27,100 A more civilized manner of which to greet the sunrise I 860 00:35:27,200 --> 00:35:28,400 have yet to imagine. 861 00:35:28,500 --> 00:35:31,067 This is way over our rate, Frank. 862 00:35:31,167 --> 00:35:32,767 Even for all night. 863 00:35:32,867 --> 00:35:34,500 Well, enlighten me like that again, 864 00:35:34,600 --> 00:35:36,333 and you'll be swimming in enough bleach 865 00:35:36,433 --> 00:35:38,067 to sanitize Old Trafford. 866 00:35:38,167 --> 00:35:40,800 I'd love your job. 867 00:35:40,900 --> 00:35:42,000 We've got a real gent here, Sher. 868 00:35:42,100 --> 00:35:42,933 [laughs] 869 00:35:43,033 --> 00:35:43,833 He'll do. 870 00:35:43,933 --> 00:35:45,400 [screams] 871 00:35:45,500 --> 00:35:46,333 Now hey! 872 00:35:46,433 --> 00:35:47,067 Hey! 873 00:35:47,167 --> 00:35:50,000 [laughter] 874 00:35:50,900 --> 00:35:51,867 [farting loudly] 875 00:35:51,967 --> 00:35:52,833 Ugh! 876 00:35:52,933 --> 00:35:54,733 Now do that with your mouth. 877 00:35:54,833 --> 00:35:56,300 [laughter] 878 00:35:56,400 --> 00:35:58,267 [sloshes] 879 00:36:00,200 --> 00:36:01,967 I need to get a fucking door. 880 00:36:02,067 --> 00:36:03,000 Brought you these. 881 00:36:03,100 --> 00:36:03,933 Books for the business. 882 00:36:04,033 --> 00:36:05,267 Eh? 883 00:36:05,367 --> 00:36:07,133 Well, the official ones anyway. 884 00:36:07,233 --> 00:36:10,100 Come on, you're not serious about this, are you? 885 00:36:10,200 --> 00:36:12,700 I'm out. Fuck the business. 886 00:36:12,800 --> 00:36:14,100 And fuck Mam. 887 00:36:14,200 --> 00:36:15,700 Fuck the Chatsworth. 888 00:36:15,800 --> 00:36:16,600 And me? 889 00:36:16,700 --> 00:36:18,200 Yeah, fuck you ad all. 890 00:36:18,300 --> 00:36:20,333 I'm not going to step up, you know. 891 00:36:20,433 --> 00:36:21,500 Got this place now, haven't I? 892 00:36:21,600 --> 00:36:23,867 To Big plans. 893 00:36:23,967 --> 00:36:25,633 No. 894 00:36:25,733 --> 00:36:28,767 Your departure heralds the end of an empire. 895 00:36:28,867 --> 00:36:30,067 Maybe Mam'll do it. 896 00:36:30,167 --> 00:36:31,733 You reckon? 897 00:36:31,833 --> 00:36:35,233 I'm not saying she doesn't love the whole Mimi big-bollocks 898 00:36:35,333 --> 00:36:39,600 routine, but it's not the only reason she does it, you know? 899 00:36:39,700 --> 00:36:41,467 Yeah it is. 900 00:36:44,167 --> 00:36:46,200 No, it's tribal for her. 901 00:36:46,300 --> 00:36:50,867 No tribe, no point. 902 00:36:50,967 --> 00:36:53,933 No you, no point. 903 00:36:54,033 --> 00:36:56,067 So she does this all for me, does she? 904 00:36:56,167 --> 00:36:57,167 We do it for each other. 905 00:37:00,767 --> 00:37:03,233 You'll miss me. 906 00:37:03,333 --> 00:37:05,533 But you'll miss her more. 907 00:37:05,633 --> 00:37:09,233 [AMBIENT FLUTE AND PERCUSSION MUSIC] 908 00:37:25,333 --> 00:37:28,500 Now, this is what I call value for money. 909 00:37:28,600 --> 00:37:30,733 We empty the bank accounts and safety boxes. 910 00:37:30,833 --> 00:37:32,300 We sell the car and furniture. 911 00:37:32,400 --> 00:37:36,667 We cash in our stake on The Jockey, and we can afford this. 912 00:37:39,500 --> 00:37:42,100 Five acres overlooking the ocean. 913 00:37:42,200 --> 00:37:43,833 We won't even have to work for the next three years 914 00:37:43,933 --> 00:37:44,767 if we don't want to. 915 00:37:44,867 --> 00:37:46,600 Where is it? 916 00:37:46,700 --> 00:37:47,533 Nugget Bay. 917 00:37:47,633 --> 00:37:48,733 [laughs] 918 00:37:48,833 --> 00:37:49,767 Very funny. 919 00:37:49,867 --> 00:37:51,333 It is. 920 00:37:51,433 --> 00:37:52,967 Look, you follow the coast all the way down from Christchurch 921 00:37:53,067 --> 00:37:54,533 to near the bottom. 922 00:37:54,633 --> 00:37:56,567 Christchurch? 923 00:37:56,667 --> 00:37:59,733 New Zealand? 924 00:37:59,833 --> 00:38:03,400 Which is what I always said. 925 00:38:03,500 --> 00:38:06,300 Go on. 926 00:38:06,400 --> 00:38:09,267 I will follow you to the end of the earth. 927 00:38:09,367 --> 00:38:14,967 I love you, no matter who you are or what you are. 928 00:38:15,067 --> 00:38:19,867 You me, and Connor is all that counts, no matter where we are. 929 00:38:19,967 --> 00:38:22,233 I mean, watching United at three o'clock 930 00:38:22,333 --> 00:38:24,500 in the morning's going to be a bit of a pain in the ass. 931 00:38:24,600 --> 00:38:29,200 But other than that, it's all perfect. 932 00:38:29,300 --> 00:38:32,267 [suspenseful music] 933 00:38:36,133 --> 00:38:37,833 Except I know you don't want to go. 934 00:38:37,933 --> 00:38:41,367 [suspenseful music] 935 00:38:47,633 --> 00:38:51,100 It's only right, you know, offenders putting a bit back. 936 00:38:51,200 --> 00:38:53,633 [indistinct chatter] 937 00:38:53,733 --> 00:38:54,567 WOMAN: I'm not bothered. 938 00:38:54,667 --> 00:38:55,500 I'll come by. 939 00:38:55,600 --> 00:38:56,233 I'll get it later. 940 00:38:56,333 --> 00:38:59,533 [indistinct chatter] 941 00:39:17,200 --> 00:39:18,733 Guess who couldn't keep away? 942 00:39:18,833 --> 00:39:21,800 Thought, I'd bring you something nutritious for lunch, 943 00:39:21,900 --> 00:39:23,367 keep your strength up. 944 00:39:23,467 --> 00:39:24,933 Course you did. 945 00:39:25,033 --> 00:39:27,900 Consider this an education, Mary Mae. 946 00:39:28,000 --> 00:39:29,333 Be grateful that this is probably 947 00:39:29,433 --> 00:39:32,033 the only time you'll encounter this level of society. 948 00:39:32,133 --> 00:39:33,867 Cheeky bitch. Did she speak to you? 949 00:39:33,967 --> 00:39:36,733 You are so much better than this. 950 00:39:36,833 --> 00:39:40,333 [r&b music] 951 00:39:42,500 --> 00:39:43,800 [flute music] 952 00:39:45,300 --> 00:39:48,800 [indistinct chatter] 953 00:39:48,900 --> 00:39:52,367 [distant laughter] 954 00:39:57,900 --> 00:40:00,567 Sandwich spread and cheese slices? 955 00:40:00,667 --> 00:40:02,133 How old am I? 956 00:40:08,833 --> 00:40:13,133 All this work, earning readies. 957 00:40:13,233 --> 00:40:14,700 None of it matters without you. 958 00:40:24,033 --> 00:40:26,433 Used to be that and a Mars Bar every Tuesday and Thursday. 959 00:40:30,567 --> 00:40:32,900 Remember any others? 960 00:40:33,000 --> 00:40:35,600 Beef and tomato paste and cucumber. 961 00:40:35,700 --> 00:40:38,867 Monday, Wednesday, Friday. 962 00:40:38,967 --> 00:40:41,067 What chocolate bar? 963 00:40:41,167 --> 00:40:42,167 Kit Kat or a Bounty. 964 00:40:42,267 --> 00:40:45,567 [indistinct chatter] 965 00:40:49,967 --> 00:40:53,900 Been playing it over and over. 966 00:40:54,000 --> 00:40:57,533 Guess the warning signs were always there. 967 00:40:57,633 --> 00:41:02,133 There was always something different about you, 968 00:41:02,233 --> 00:41:05,600 something more going on, something better. 969 00:41:05,700 --> 00:41:09,067 [indistinct chatter] 970 00:41:13,267 --> 00:41:15,800 Maybe I did know, subconsciously. 971 00:41:15,900 --> 00:41:18,367 Just couldn't admit it. 972 00:41:18,467 --> 00:41:21,733 Terrified what it would mean for me and Paddy. 973 00:41:28,067 --> 00:41:29,067 I am sorry. 974 00:41:33,867 --> 00:41:34,700 I know. 975 00:41:34,800 --> 00:41:38,267 [piano music] 976 00:41:45,267 --> 00:41:46,433 I will have that sandwich. 977 00:41:55,933 --> 00:41:58,167 [loud zips] 978 00:41:58,267 --> 00:42:01,000 That's how good I am. 979 00:42:01,100 --> 00:42:01,967 That's how easy. 980 00:42:02,067 --> 00:42:05,533 I can sneak up. 981 00:42:05,633 --> 00:42:07,633 Which is what I'll do if you breathe 982 00:42:07,733 --> 00:42:08,933 a word of this to anyone. 983 00:42:09,033 --> 00:42:10,533 What do you want? 984 00:42:10,633 --> 00:42:17,367 Twisted, filthy, full-on fucking and beasting. 985 00:42:17,467 --> 00:42:18,700 No strings. 986 00:42:18,800 --> 00:42:19,633 No questions. 987 00:42:19,733 --> 00:42:22,833 [r&b music] 988 00:42:22,933 --> 00:42:24,400 [sighs] 989 00:42:24,500 --> 00:42:25,800 [moans] 990 00:42:25,900 --> 00:42:27,367 I'm addictive. 991 00:42:30,200 --> 00:42:33,333 I'll blow your mind. 992 00:42:33,433 --> 00:42:38,267 And if I'm remotely impressed, it might happen again. 993 00:42:41,067 --> 00:42:42,967 Show me what you've got, Mr. Villain. 994 00:42:43,067 --> 00:42:43,900 Ooh. 995 00:42:44,000 --> 00:42:44,867 Grr! 996 00:42:44,967 --> 00:42:46,933 There you go, sweet cheeks. 997 00:42:47,033 --> 00:42:47,867 There you go, smiler. 998 00:42:47,967 --> 00:42:51,033 There you go, Lillian. 999 00:42:51,133 --> 00:42:54,400 There you go, lazy arse. 1000 00:42:54,500 --> 00:42:56,300 Plenty more where that came from. 1001 00:42:56,400 --> 00:42:58,900 The Maguire money machine keeps on rolling. 1002 00:42:59,000 --> 00:43:00,367 And the school's sorted. 1003 00:43:00,467 --> 00:43:05,333 And looks like Lucky Pollock here finally get it right. 1004 00:43:05,433 --> 00:43:08,633 I can't work out how you never got nicked. 1005 00:43:08,733 --> 00:43:09,800 Born lucky. 1006 00:43:09,900 --> 00:43:11,100 [laughs] 1007 00:43:11,200 --> 00:43:12,900 You should start doing my lottery tickets. 1008 00:43:13,000 --> 00:43:15,433 [laughter] - Oh, bloody hell. 1009 00:43:15,533 --> 00:43:16,733 "Downturn Abby." 1010 00:43:16,833 --> 00:43:18,033 Her name is Patty. 1011 00:43:22,167 --> 00:43:23,533 We're honored. 1012 00:43:23,633 --> 00:43:25,433 I thought it'd be nice to spend some quality 1013 00:43:25,533 --> 00:43:27,100 time with my sister. 1014 00:43:27,200 --> 00:43:29,667 If you want to join us down at that level of society, 1015 00:43:29,767 --> 00:43:30,933 that's fine. 1016 00:43:31,033 --> 00:43:34,700 But I think you owe my friends an apology. 1017 00:43:34,800 --> 00:43:35,700 Come on, Avril. 1018 00:43:35,800 --> 00:43:37,900 There's no smoke without fire. 1019 00:43:38,000 --> 00:43:39,533 They were all there. 1020 00:43:39,633 --> 00:43:40,733 And there was a riot. 1021 00:43:40,833 --> 00:43:42,867 An apology. 1022 00:43:42,967 --> 00:43:44,267 I'm sorry. 1023 00:43:44,367 --> 00:43:46,800 [rock music plays on jukebox] 1024 00:43:46,900 --> 00:43:48,800 Mine's a G&T, babes. 1025 00:43:48,900 --> 00:43:50,200 Kassi! 1026 00:43:50,300 --> 00:43:52,067 Wow, what's the occasion? 1027 00:43:52,167 --> 00:43:53,100 It's a private celebration. 1028 00:43:53,200 --> 00:43:56,567 [indistinct chatter] 1029 00:43:56,667 --> 00:43:59,733 Thought it was my turn to make the effort, 1030 00:43:59,833 --> 00:44:02,700 check out Manchester, me and you get to know each other. 1031 00:44:02,800 --> 00:44:04,867 I wanted to find my dad. 1032 00:44:04,967 --> 00:44:06,233 This wasn't about me and you. 1033 00:44:06,333 --> 00:44:09,467 But But it's a good opportunity to explore that. 1034 00:44:09,567 --> 00:44:11,533 Not really, no. 1035 00:44:11,633 --> 00:44:15,000 You might find that we have more in common than you think. 1036 00:44:15,100 --> 00:44:16,900 And I always wanted a brother. 1037 00:44:17,000 --> 00:44:20,567 He's got me, hasn't he? 1038 00:44:20,667 --> 00:44:21,767 I'm Kassi. 1039 00:44:21,867 --> 00:44:22,733 It's time you should leave. 1040 00:44:26,200 --> 00:44:27,767 You're not listening. 1041 00:44:27,867 --> 00:44:29,167 Fuck off. 1042 00:44:29,267 --> 00:44:30,733 Maybe come another time, Kass. 1043 00:44:33,300 --> 00:44:34,767 Oh come on, mate. 1044 00:44:34,867 --> 00:44:35,700 Dickhead! 1045 00:44:35,800 --> 00:44:36,633 You still here? 1046 00:44:36,733 --> 00:44:37,533 What's the problem? 1047 00:44:37,633 --> 00:44:38,500 You are! 1048 00:44:38,600 --> 00:44:39,233 [thuds] 1049 00:44:39,333 --> 00:44:40,200 For fuck's sake, Jamie! 1050 00:44:40,300 --> 00:44:41,200 He's your brother! 1051 00:44:41,300 --> 00:44:42,500 Get him fucking out of here! 1052 00:44:42,600 --> 00:44:45,033 [dramatic music] 1053 00:44:45,133 --> 00:44:47,333 Shane, throw him out the back! 1054 00:44:50,233 --> 00:44:53,933 JAMIE MAGUIRE: Chatsworth, the Maguires. 1055 00:44:54,033 --> 00:44:56,967 What if I'm meant to be part of another kingdom? 1056 00:44:57,067 --> 00:44:59,167 I love "The Jungle Book" when I was a kid, 1057 00:44:59,267 --> 00:45:01,133 but I always got upset when Mowgli 1058 00:45:01,233 --> 00:45:03,367 realized he wasn't a wolf. 1059 00:45:03,467 --> 00:45:05,867 It wasn't his fault he'd been conned. 1060 00:45:05,967 --> 00:45:08,100 He still loved the wolves and Big Baloo, 1061 00:45:08,200 --> 00:45:10,633 but he could never forget he was different. 1062 00:45:10,733 --> 00:45:14,167 Couldn't help wondering if there were more like him. 1063 00:45:14,267 --> 00:45:16,100 Mowgli knew he had to go to the village 1064 00:45:16,200 --> 00:45:18,400 and see what it was all about. 1065 00:45:18,500 --> 00:45:20,367 So he went, to find his place in the world. 1066 00:45:20,467 --> 00:45:21,467 [phone rings] 1067 00:45:21,567 --> 00:45:22,733 KASSI (ON VOICEMAIL): Hey, this is Kassi. 1068 00:45:22,833 --> 00:45:24,367 I can't take your call right now. 1069 00:45:24,467 --> 00:45:26,233 So please leave a message and I'll 1070 00:45:26,333 --> 00:45:28,533 get back to you when I can. 1071 00:45:28,633 --> 00:45:31,867 JAMIE MAGUIRE: And good things happened, right? 1072 00:45:31,967 --> 00:45:32,867 [pop rock music] 1073 00:45:32,967 --> 00:45:36,767 CHORUS: (SINGING) Ba-ba-da-ba! 1074 00:45:36,867 --> 00:45:39,333 Ba-ba-da-ba-da-ba! 1075 00:45:39,433 --> 00:45:41,733 Ba-ba-da-ba! 1076 00:45:41,833 --> 00:45:45,300 Ba-ba-da-ba-da-ba! 1077 00:45:45,400 --> 00:45:48,667 Ba-ba-da-ba! 1078 00:45:48,767 --> 00:45:50,667 Ba-ba-da-ba-da-ba! 1079 00:45:50,767 --> 00:45:54,067 Ba-ba-da-ba-da-ba! 1080 00:45:54,167 --> 00:45:56,133 Ba-da-ba-ba-ba-da-ba! 1081 00:45:56,233 --> 00:45:57,033 Ba-da-ba-ba-ba! 1082 00:45:57,133 --> 00:46:00,600 [pop rock music] 1083 00:46:14,433 --> 00:46:16,700 'Ere, tell him what your Biddy said. 1084 00:46:16,800 --> 00:46:17,900 That I left hair in the bath! 1085 00:46:18,000 --> 00:46:19,567 Oh, ride it, baby! 1086 00:46:19,667 --> 00:46:20,900 Hair, as if. 1087 00:46:21,000 --> 00:46:22,767 Yeah, let it go. 1088 00:46:22,867 --> 00:46:24,567 I know how good I cleaned it. 1089 00:46:24,667 --> 00:46:25,467 It sparkles. 1090 00:46:25,567 --> 00:46:26,867 I love to clean. 1091 00:46:26,967 --> 00:46:28,233 Ride it out! 1092 00:46:28,333 --> 00:46:29,000 [moans] 1093 00:46:29,100 --> 00:46:30,567 Give it to her, big boy. 1094 00:46:30,667 --> 00:46:31,733 [moaning] 1095 00:46:31,833 --> 00:46:32,900 [growling] 1096 00:46:33,000 --> 00:46:35,000 [moaning] 1097 00:46:35,100 --> 00:46:36,567 [frank grunts] 1098 00:46:37,600 --> 00:46:38,900 [inhales loudly] 1099 00:46:39,000 --> 00:46:40,500 [sighs] 1100 00:46:40,600 --> 00:46:41,400 [grunts] 1101 00:46:41,500 --> 00:46:42,567 [flute music] 1102 00:46:49,167 --> 00:46:51,733 [chiming tones]