1 00:00:05,367 --> 00:00:08,400 Anyone watching thinking we know fuck 2 00:00:08,500 --> 00:00:12,733 all about knowing fuck all about owt needs to watch their back. 3 00:00:12,833 --> 00:00:15,733 So, you've got your Labour, reclassifying skunk, 4 00:00:15,833 --> 00:00:17,667 sending prices sky-high-- 5 00:00:17,767 --> 00:00:21,800 literally, literally taking the glass from its own roots. 6 00:00:21,900 --> 00:00:24,267 Now you've got your "Con Dem Nation," 7 00:00:24,367 --> 00:00:28,267 liberals noshing Tories like altar boys picking dimps up. 8 00:00:28,367 --> 00:00:31,533 Have we had a national fucking stroke or what? 9 00:00:31,633 --> 00:00:35,700 Is revolution a word, or was it never? 10 00:00:35,800 --> 00:00:39,700 Anybody watching needs to know, we cope better than average 11 00:00:39,800 --> 00:00:41,067 with irony in Chatsworth. 12 00:00:41,167 --> 00:00:44,967 Well, for fuck's sake, we live in Manchester, 13 00:00:45,067 --> 00:00:47,900 and they charge us for water. 14 00:00:48,000 --> 00:00:52,967 I wandered lonely as a clown, necking mushrooms rarely found, 15 00:00:53,067 --> 00:00:55,967 this green and pleasant land in ancient times-- 16 00:00:56,067 --> 00:00:58,700 yak-yak-yak-yak-yak-yak-yak-yak! 17 00:00:58,800 --> 00:01:02,033 It's not theirs anymore. 18 00:01:02,133 --> 00:01:05,300 This is our England now. 19 00:01:05,400 --> 00:01:06,200 Party! 20 00:01:14,700 --> 00:01:16,800 DOMINIC (VOICEOVER): Age-old question, 21 00:01:16,900 --> 00:01:19,167 answered by many a martyr. 22 00:01:19,267 --> 00:01:21,933 Who is the ultimate authority? 23 00:01:22,033 --> 00:01:24,333 How many politicians do you trust? 24 00:01:24,433 --> 00:01:26,867 How many judges are equipped with the skills of life 25 00:01:26,967 --> 00:01:28,900 to pass just sentences? 26 00:01:29,000 --> 00:01:30,967 Oh! 27 00:01:31,067 --> 00:01:33,067 [moaning] 28 00:01:35,500 --> 00:01:36,600 Bang to rights. 29 00:01:39,300 --> 00:01:42,233 Oh, Mother Mary. 30 00:01:42,333 --> 00:01:45,233 DOMINIC (VOICEOVER): I know where I used to place my trust. 31 00:01:45,333 --> 00:01:48,600 I thought I knew who I could rely on to do the right thing. 32 00:01:48,700 --> 00:01:51,533 Those poor babies. 33 00:01:51,633 --> 00:01:53,767 Civil war will claim another hundred thousand, 34 00:01:53,867 --> 00:01:55,233 and they're not letting any through. 35 00:01:55,333 --> 00:01:58,033 Going to be worse than Live Aid, this one. 36 00:01:58,133 --> 00:02:02,067 Oh, nothing plumbs the depths like status quo. 37 00:02:02,167 --> 00:02:04,333 A good famine is the life support 38 00:02:04,433 --> 00:02:06,700 of the British music industry. 39 00:02:06,800 --> 00:02:09,533 We'll have a chat on payday. 40 00:02:09,633 --> 00:02:11,133 Begs the question, though. 41 00:02:11,233 --> 00:02:13,900 Famine and pestilence don't prove there's no God. 42 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 Bu try telling that to the little pot-bellies. 43 00:02:16,100 --> 00:02:18,800 If he's up there, how is it not a fucking disgrace? 44 00:02:18,900 --> 00:02:20,200 Better off not being born. 45 00:02:20,300 --> 00:02:22,133 For every claim that God wouldn't let this happen, 46 00:02:22,233 --> 00:02:23,733 I can provide 10 arguments invoking 47 00:02:23,833 --> 00:02:26,867 man's culpability and his abuse of the gift of free will. 48 00:02:26,967 --> 00:02:28,933 Ah, free willy! 49 00:02:29,033 --> 00:02:31,633 Every Catholic's get-out-of-jail card. 50 00:02:31,733 --> 00:02:33,033 What free will have they got? 51 00:02:33,133 --> 00:02:35,500 Where's God right now? 52 00:02:35,600 --> 00:02:36,800 Living like that? 53 00:02:36,900 --> 00:02:38,467 Worse than no life at all. 54 00:02:38,567 --> 00:02:39,933 [beeping] 55 00:02:40,033 --> 00:02:40,967 Divine intervention? 56 00:02:41,067 --> 00:02:42,333 Ha! 57 00:02:42,433 --> 00:02:45,767 St. Peter's press office sending their latest spin. 58 00:02:45,867 --> 00:02:49,533 Natural selection, that's all it is. 59 00:02:49,633 --> 00:02:50,867 We will procreate! 60 00:02:50,967 --> 00:02:53,367 We will procreate! 61 00:02:53,467 --> 00:02:57,433 Yeah, and knock a few million out of the food chain. 62 00:02:57,533 --> 00:02:59,533 Take care of the rest of us lucky fuckers 63 00:02:59,633 --> 00:03:02,900 by giving us the winning lottery tickets. 64 00:03:03,000 --> 00:03:06,300 Course, you lot change the rules to suit-- 65 00:03:06,400 --> 00:03:08,867 there's no genuflecting where truth's involved. 66 00:03:08,967 --> 00:03:11,967 You just incorporate intelligent design-- 67 00:03:12,067 --> 00:03:12,900 Come on. 68 00:03:13,000 --> 00:03:14,500 --into God's master plan. 69 00:03:14,600 --> 00:03:15,900 ALICE (ON PHONE): Hiya, this is Alice. 70 00:03:16,000 --> 00:03:17,167 You know what to do, don't you? 71 00:03:17,267 --> 00:03:18,867 --you live where the sand is. 72 00:03:18,967 --> 00:03:20,767 Move where the food is. 73 00:03:20,867 --> 00:03:22,267 You'll be fucking guilty when you 74 00:03:22,367 --> 00:03:24,300 get up there to fucking heaven, and there's nothing there. 75 00:03:24,400 --> 00:03:27,400 And all the fucking money you put in the pot, money that goes 76 00:03:27,500 --> 00:03:30,933 towards the Pope having hand-crafted shoes 77 00:03:31,033 --> 00:03:33,600 made from the genitals of Italian street boys. 78 00:03:33,700 --> 00:03:34,533 Fuck that. 79 00:03:42,733 --> 00:03:44,133 Thursday, your honor? 80 00:03:46,700 --> 00:03:47,800 Your honor? 81 00:03:47,900 --> 00:03:49,067 Corridors of power, Kelly. 82 00:03:49,167 --> 00:03:50,700 Turns me on. 83 00:03:50,800 --> 00:03:52,733 He's only a magistrate. 84 00:03:52,833 --> 00:03:53,900 So what? 85 00:03:54,000 --> 00:03:57,100 Anyone can be one. 86 00:03:57,200 --> 00:04:00,533 - You can't. - Going out! 87 00:04:08,400 --> 00:04:10,133 That's not dressing for "Mortal Kombat" at Macka's! 88 00:04:10,233 --> 00:04:11,567 Something else came up. 89 00:04:11,667 --> 00:04:14,367 Are you two-timing me? 90 00:04:14,467 --> 00:04:15,567 Look at you. 91 00:04:15,667 --> 00:04:16,867 It must be love. 92 00:04:16,967 --> 00:04:18,100 Behave! 93 00:04:18,200 --> 00:04:19,267 It's only the second time we've gone out. 94 00:04:22,667 --> 00:04:25,967 Open's fine. 95 00:04:26,067 --> 00:04:30,167 Hey, no chatting to schoolies, Teesh! 96 00:04:30,267 --> 00:04:31,967 Don't break her heart. 97 00:04:32,067 --> 00:04:33,067 Come, then. 98 00:04:41,867 --> 00:04:42,667 Did you have your chat? 99 00:04:51,100 --> 00:04:52,300 Can't we do it together? 100 00:04:52,400 --> 00:04:54,067 No, because that's even more embarrassing. 101 00:04:54,167 --> 00:04:56,367 They know more about sex than we ever will. 102 00:04:56,467 --> 00:04:58,867 Watching porn on an iPhone isn't going to help 103 00:04:58,967 --> 00:05:00,700 her emotional development. 104 00:05:00,800 --> 00:05:03,133 Were you worried a about her emotional development 105 00:05:03,233 --> 00:05:06,067 when we lay on our tracky top in Sharston woods? 106 00:05:06,167 --> 00:05:07,633 You better do it. 107 00:05:07,733 --> 00:05:08,700 She listens to you. 108 00:05:08,800 --> 00:05:09,967 No. 109 00:05:10,067 --> 00:05:11,533 I said tails. 110 00:05:11,633 --> 00:05:14,333 I always have tails. 111 00:05:14,433 --> 00:05:15,233 Avril! 112 00:05:20,567 --> 00:05:21,400 Avril! 113 00:05:21,500 --> 00:05:24,967 I hear you! 114 00:05:25,067 --> 00:05:27,367 Jesus. 115 00:05:27,467 --> 00:05:28,400 Alice! 116 00:05:28,500 --> 00:05:29,333 Alice, come on. 117 00:05:35,767 --> 00:05:39,233 [phone ringing] 118 00:05:46,667 --> 00:05:48,533 Alice! 119 00:05:48,633 --> 00:05:49,533 Alice, stop messing about. 120 00:05:49,633 --> 00:05:51,500 Come on! 121 00:05:51,600 --> 00:05:52,500 Alice, come on. 122 00:06:00,700 --> 00:06:02,233 Alice! 123 00:06:02,333 --> 00:06:03,133 Alice! 124 00:06:07,033 --> 00:06:08,567 Fuck, no. 125 00:06:08,667 --> 00:06:09,500 Alice! 126 00:06:09,600 --> 00:06:10,967 Alice! 127 00:06:11,067 --> 00:06:12,033 Fuck. 128 00:06:15,500 --> 00:06:17,067 [phone ringing] 129 00:06:17,900 --> 00:06:19,467 Hey, what's wrong? 130 00:06:19,567 --> 00:06:21,200 Where have you been? 131 00:06:21,300 --> 00:06:23,900 Where do you think? 132 00:06:24,000 --> 00:06:25,433 Teesh! 133 00:06:25,533 --> 00:06:27,100 What's he done? 134 00:06:27,200 --> 00:06:28,200 Nothing yet. 135 00:06:28,300 --> 00:06:29,067 Really. 136 00:06:29,167 --> 00:06:30,667 So what's wrong, then? 137 00:06:30,767 --> 00:06:32,767 Maybe I'd like more than two words before he 138 00:06:32,867 --> 00:06:34,567 tries to take my top off. 139 00:06:34,667 --> 00:06:35,900 It's Warren! 140 00:06:36,000 --> 00:06:37,500 Do you know how many girls would love to be in your shoes 141 00:06:37,600 --> 00:06:38,500 right now? 142 00:06:38,600 --> 00:06:39,767 Thought we were eating. 143 00:06:39,867 --> 00:06:41,067 We will. 144 00:06:41,167 --> 00:06:44,500 Just come back inside and have another drink. 145 00:06:44,600 --> 00:06:45,267 Maybe another time. 146 00:06:45,367 --> 00:06:46,333 You don't have to come. 147 00:07:06,700 --> 00:07:10,300 [MUSIC - GYM CLASS HEROES, "STEREO HEARTS"] 148 00:07:26,667 --> 00:07:27,533 I'm really sorry. 149 00:07:27,633 --> 00:07:29,567 You should just get some sleep now. 150 00:07:37,900 --> 00:07:40,100 I impregnated a 16-year-old. 151 00:07:40,200 --> 00:07:41,500 But she lost the baby. 152 00:07:45,533 --> 00:07:46,900 See you later. 153 00:07:47,000 --> 00:07:47,833 All right? 154 00:07:47,933 --> 00:07:48,733 OK. 155 00:07:54,800 --> 00:07:56,267 See you later. 156 00:08:00,567 --> 00:08:03,000 And they wonder why church attendance is down. 157 00:08:12,100 --> 00:08:13,367 I'm sorry for texting. 158 00:08:13,467 --> 00:08:14,267 Oh, no. 159 00:08:14,367 --> 00:08:17,100 Don't be. 160 00:08:17,200 --> 00:08:20,033 I'm glad you did. 161 00:08:20,133 --> 00:08:23,000 I'm glad you got to me. 162 00:08:23,100 --> 00:08:24,867 Maybe you do care. 163 00:08:24,967 --> 00:08:26,300 Of course I do. 164 00:08:26,400 --> 00:08:28,367 Always. 165 00:08:28,467 --> 00:08:30,300 There's still a chance for us, then? 166 00:08:33,400 --> 00:08:35,100 I'm teasing. 167 00:08:35,200 --> 00:08:36,767 Yeah, I know you were. 168 00:08:36,867 --> 00:08:38,733 As ever. 169 00:08:38,833 --> 00:08:41,600 So does being saved mean I've still got a hope of heaven? 170 00:08:46,233 --> 00:08:48,433 I know there's a space with your name on. 171 00:08:51,267 --> 00:08:53,033 On authority from above. 172 00:08:53,133 --> 00:08:55,133 Of course. 173 00:08:55,233 --> 00:08:57,100 You've got direct contact. 174 00:08:57,200 --> 00:08:59,767 This one was a visitation in a dream. 175 00:08:59,867 --> 00:09:01,333 Clear as day. 176 00:09:01,433 --> 00:09:03,500 Said the plot's definitely yours. 177 00:09:03,600 --> 00:09:06,367 But it won't be ready until you're the grand old age of 95. 178 00:09:10,067 --> 00:09:13,767 So probably me you'll hang around till then. 179 00:09:13,867 --> 00:09:14,733 Anything for you. 180 00:09:18,600 --> 00:09:23,033 I think we would have had a little girl. 181 00:09:23,133 --> 00:09:24,367 You will do one day. 182 00:09:24,467 --> 00:09:27,467 She's be walking, talking-- 183 00:09:27,567 --> 00:09:28,467 Alice, come on. 184 00:09:32,300 --> 00:09:33,367 You're going to be OK. 185 00:09:46,033 --> 00:09:48,367 He says condoms always split on him. 186 00:09:48,467 --> 00:09:49,133 Ugh! 187 00:09:49,233 --> 00:09:50,233 With that bony ass? 188 00:09:50,333 --> 00:09:51,533 You better believe it. 189 00:09:51,633 --> 00:09:54,500 Tony Baloney pressed all my buttons. 190 00:09:54,600 --> 00:09:55,700 Aren't you worried? 191 00:09:55,800 --> 00:09:58,067 No, I was at the chemist before it even opened. 192 00:09:58,167 --> 00:09:59,000 Where his sister works? 193 00:09:59,100 --> 00:09:59,900 Oh, I know. 194 00:10:00,000 --> 00:10:01,033 I forgot. 195 00:10:01,133 --> 00:10:02,567 She made me feel like a right tramp. 196 00:10:02,667 --> 00:10:03,600 She can talk. 197 00:10:03,700 --> 00:10:05,033 Exactly. 198 00:10:05,133 --> 00:10:06,600 What about catching something? 199 00:10:06,700 --> 00:10:07,567 I made him cover up. 200 00:10:07,667 --> 00:10:08,600 What more can I do? 201 00:10:08,700 --> 00:10:10,300 Not sleep with him on the first date? 202 00:10:12,800 --> 00:10:15,667 People are started to wonder what you're into, whether boys 203 00:10:15,767 --> 00:10:17,367 are really your thing. 204 00:10:17,467 --> 00:10:20,900 Think I care what people think? 205 00:10:21,000 --> 00:10:22,200 Well, I've got to go. 206 00:10:22,300 --> 00:10:24,967 But I'm just saying, it's the 21st century. 207 00:10:25,067 --> 00:10:27,633 Forget prim and proper. 208 00:10:27,733 --> 00:10:30,800 Tony told me to bring Keisha for Warren. 209 00:10:30,900 --> 00:10:32,200 You're getting left behind, girl. 210 00:10:41,467 --> 00:10:44,367 Should have seen the cuts on her arms. 211 00:10:44,467 --> 00:10:46,333 Bet she weighs next to nothing. 212 00:10:46,433 --> 00:10:47,667 So? 213 00:10:47,767 --> 00:10:52,100 Who knows what kind of shit she's dealing with at home. 214 00:10:52,200 --> 00:10:54,233 Which started with me getting her pregnant. 215 00:10:54,333 --> 00:10:56,667 It took two to tango. 216 00:10:56,767 --> 00:10:58,033 She played you. 217 00:10:58,133 --> 00:11:00,200 I saw the gear she used to wear. 218 00:11:00,300 --> 00:11:03,167 Remember what I used to wear? 219 00:11:03,267 --> 00:11:04,900 Sending her money every month is 220 00:11:05,000 --> 00:11:07,467 more than anyone else would do. 221 00:11:07,567 --> 00:11:08,400 Yeah. 222 00:11:08,500 --> 00:11:09,533 You saved her. 223 00:11:09,633 --> 00:11:13,267 Now put it to bed. 224 00:11:13,367 --> 00:11:14,967 Please. 225 00:11:15,067 --> 00:11:16,033 Jamie! 226 00:11:16,133 --> 00:11:17,167 Oi, mate! 227 00:11:17,267 --> 00:11:19,867 No fighting on these premises, eh? 228 00:11:19,967 --> 00:11:21,567 I was going to visit later. 229 00:11:21,667 --> 00:11:23,333 There's no point. 230 00:11:23,433 --> 00:11:26,533 She slipped out last night. 231 00:11:26,633 --> 00:11:29,533 Jumped from the top of the hospital car park. 232 00:11:29,633 --> 00:11:32,500 No. 233 00:11:32,600 --> 00:11:35,867 She's all we had. 234 00:11:35,967 --> 00:11:40,000 [sobbing] 235 00:12:08,667 --> 00:12:09,833 Thank you very much. 236 00:12:09,933 --> 00:12:11,900 Thank you. 237 00:12:12,000 --> 00:12:13,567 Thank you. 238 00:12:13,667 --> 00:12:14,467 Settling in, Father? 239 00:12:14,567 --> 00:12:15,800 Yeah. 240 00:12:15,900 --> 00:12:17,433 It makes it easy when everyone makes you feel so welcome. 241 00:12:17,533 --> 00:12:18,167 Thank you. 242 00:12:18,267 --> 00:12:19,167 Thanks for coming. 243 00:12:19,267 --> 00:12:20,567 Beautiful service, thank you. 244 00:12:20,667 --> 00:12:21,733 Good morning, Father. 245 00:12:21,833 --> 00:12:22,633 Morning. 246 00:12:48,767 --> 00:12:52,300 The other kids are laughing at her, saying things. 247 00:12:52,400 --> 00:12:53,300 Forget age. 248 00:12:53,400 --> 00:12:55,033 What about when it happens naturally? 249 00:12:55,133 --> 00:12:56,500 Right person, right time. 250 00:12:56,600 --> 00:12:58,300 I just think there's a way of helping her out, making 251 00:12:58,400 --> 00:13:00,067 sure it's not a disappointment. 252 00:13:00,167 --> 00:13:01,400 I'm three months younger than you. 253 00:13:01,500 --> 00:13:03,133 What was so wrong with your first time? 254 00:13:03,233 --> 00:13:06,500 It was perfect, Mr. Lover Man. 255 00:13:06,600 --> 00:13:09,033 Oi, Cloggsy's clouted a transit full of laptops. 256 00:13:09,133 --> 00:13:11,033 Our name's on 50. 257 00:13:11,133 --> 00:13:12,700 Over to the divine sisterhood. 258 00:13:12,800 --> 00:13:13,967 A higher authority. 259 00:13:14,067 --> 00:13:15,067 Laters. 260 00:13:17,600 --> 00:13:21,000 My real first time was a spotty scrote behind the bins 261 00:13:21,100 --> 00:13:22,000 after netball. 262 00:13:22,100 --> 00:13:23,000 Horrible. 263 00:13:23,100 --> 00:13:24,900 So Jackson thinks he's your-- 264 00:13:25,000 --> 00:13:25,800 Mm-hmm. 265 00:13:28,967 --> 00:13:32,967 My first was 25, and I was 15. 266 00:13:33,067 --> 00:13:34,167 And? 267 00:13:34,267 --> 00:13:35,933 Mm, he certainly knew a thing or two. 268 00:13:36,033 --> 00:13:37,167 There you go. 269 00:13:37,267 --> 00:13:38,800 If it gives Letitia a better experience, 270 00:13:38,900 --> 00:13:41,333 what's so wrong about it? 271 00:13:41,433 --> 00:13:44,167 Well, I always thought she'd get it on with Aidan. 272 00:13:44,267 --> 00:13:45,233 No. 273 00:13:45,333 --> 00:13:47,667 Can I have a beer and an alcopop, please? 274 00:13:47,767 --> 00:13:49,600 Have you nailed her yet? 275 00:13:49,700 --> 00:13:50,733 Like I'd tell you. 276 00:13:50,833 --> 00:13:51,900 Queer. 277 00:13:52,000 --> 00:13:53,767 Oh, that's a definitely, "no," bro. 278 00:13:53,867 --> 00:13:55,000 [chuckling] 279 00:13:55,533 --> 00:13:56,167 Ow! 280 00:13:56,267 --> 00:13:57,733 What are you doing? 281 00:14:18,733 --> 00:14:19,633 Oh! 282 00:14:19,733 --> 00:14:20,567 Oh! 283 00:14:24,133 --> 00:14:25,267 Bang to rights. 284 00:14:25,367 --> 00:14:27,567 [knocking] 285 00:14:29,600 --> 00:14:30,933 Oh, hello. 286 00:14:31,033 --> 00:14:32,033 Yes, m'dear. 287 00:14:45,567 --> 00:14:47,900 My first time was with someone older. 288 00:14:48,000 --> 00:14:50,833 There's a lot to be said for experience. 289 00:14:50,933 --> 00:14:52,300 What's with the tag team. 290 00:14:52,400 --> 00:14:53,933 What are you two getting at? 291 00:14:54,033 --> 00:14:55,600 Nothing. 292 00:14:55,700 --> 00:15:00,067 But maybe Warren's worth a second chance? 293 00:15:00,167 --> 00:15:02,900 He sells weed, and he grunts. 294 00:15:03,000 --> 00:15:04,967 You're supposed to want the best for me. 295 00:15:05,067 --> 00:15:06,933 It'll be easier when you go to college. 296 00:15:07,033 --> 00:15:07,867 What will? 297 00:15:07,967 --> 00:15:09,300 To date an older guy. 298 00:15:09,400 --> 00:15:10,667 Maybe one of your lecturers. 299 00:15:10,767 --> 00:15:12,100 Mom. 300 00:15:12,200 --> 00:15:14,067 Once it's over with, there's no awkward boundaries, 301 00:15:14,167 --> 00:15:15,133 no taboos. 302 00:15:18,100 --> 00:15:19,067 Are you OK? 303 00:15:22,433 --> 00:15:23,867 Of course. 304 00:15:23,967 --> 00:15:25,033 Don't worry, yeah? 305 00:15:31,567 --> 00:15:34,200 The genie is out of the bottle, mate. 306 00:15:34,300 --> 00:15:36,833 Kids' heads get battered with sex and shagging 307 00:15:36,933 --> 00:15:39,433 and soon after they've stopped watching "Iggle Piggle." 308 00:15:39,533 --> 00:15:41,433 You've done well she's lasted this long. 309 00:15:41,533 --> 00:15:43,867 You ever bump into the first girl you slept with? 310 00:15:43,967 --> 00:15:46,600 Um-- funerals, weddings. 311 00:15:46,700 --> 00:15:48,167 It was a second cousin. 312 00:15:48,267 --> 00:15:51,733 Shagged it behind a pile of turf at my nana's in Kildare. 313 00:15:51,833 --> 00:15:52,667 You? 314 00:15:52,767 --> 00:15:53,733 All the time. 315 00:15:53,833 --> 00:15:54,900 Where? 316 00:15:55,000 --> 00:15:56,867 Two streets over there. 317 00:15:56,967 --> 00:15:58,567 No way. 318 00:15:58,667 --> 00:15:59,933 Avril was your first? 319 00:16:00,033 --> 00:16:01,267 On my Tacchini tracky. 320 00:16:01,367 --> 00:16:02,733 Turned it inside out to keep it clean. 321 00:16:02,833 --> 00:16:04,900 You've done plenty of splitting up, though, yeah? 322 00:16:05,000 --> 00:16:07,133 Played away once. 323 00:16:07,233 --> 00:16:11,300 You've had two women? 324 00:16:11,400 --> 00:16:12,467 Ever. 325 00:16:12,567 --> 00:16:14,567 What, you think there's something wrong with that? 326 00:16:14,667 --> 00:16:18,400 No, it's-- very noble. 327 00:16:23,967 --> 00:16:25,000 The last one I got off Coggsy was 328 00:16:25,100 --> 00:16:26,367 riddled with that many viruses. 329 00:16:26,467 --> 00:16:28,167 I thought I was going to catch something. 330 00:16:28,267 --> 00:16:29,300 Well, they're sweet, them. 331 00:16:29,400 --> 00:16:30,600 Who's wearing the trousers today? 332 00:16:32,700 --> 00:16:33,500 Nice one. 333 00:16:37,567 --> 00:16:38,500 [chuckling] 334 00:16:39,033 --> 00:16:40,000 What? 335 00:16:44,867 --> 00:16:46,333 I didn't know magistrates could 336 00:16:46,433 --> 00:16:48,867 claim blowjobs on expenses. 337 00:16:48,967 --> 00:16:51,267 We can't. 338 00:16:51,367 --> 00:16:53,233 I've told them you were my life coach. 339 00:16:53,333 --> 00:16:55,700 Which is just about claimable. 340 00:16:55,800 --> 00:16:57,800 Like in boxing? 341 00:16:57,900 --> 00:16:58,900 No. 342 00:16:59,000 --> 00:17:00,767 Someone who helps with strategies 343 00:17:00,867 --> 00:17:03,467 for long-term psychological happiness. 344 00:17:03,567 --> 00:17:04,700 Jeremy Kyle? 345 00:17:04,800 --> 00:17:08,367 Nothing like Jeremy Kyle. 346 00:17:08,467 --> 00:17:12,667 They want to interview you about this. 347 00:17:12,767 --> 00:17:15,267 I struggle with words. 348 00:17:15,367 --> 00:17:17,433 Do you know the reason I choose you? 349 00:17:17,533 --> 00:17:19,367 My specs? 350 00:17:19,467 --> 00:17:24,533 You're a sensitive soul, a rare rose, 351 00:17:24,633 --> 00:17:27,633 a delicate speciality. 352 00:17:27,733 --> 00:17:30,467 I know you can rise to this. 353 00:17:37,700 --> 00:17:38,800 Oh, let me guess. 354 00:17:38,900 --> 00:17:40,667 Texting Manchester's biggest gangster? 355 00:17:40,767 --> 00:17:41,667 Not him. 356 00:17:41,767 --> 00:17:42,667 He's been sacked. 357 00:17:42,767 --> 00:17:45,667 Did you laugh at his shit car? 358 00:17:45,767 --> 00:17:47,200 Mum's treating me to new jeans. 359 00:17:47,300 --> 00:17:48,633 We can get Nando's with the change. 360 00:17:48,733 --> 00:17:49,733 Yeah, defo. 361 00:17:49,833 --> 00:17:51,033 Trafford Centre's open till 10:00. 362 00:17:51,133 --> 00:17:52,233 Oh, I can't go tonight. 363 00:17:52,333 --> 00:17:54,567 I told Sarah I'd go pictures with her. 364 00:17:54,667 --> 00:17:55,500 No worries. 365 00:17:55,600 --> 00:17:58,633 Maybe some other time. 366 00:17:58,733 --> 00:18:00,333 I was thinking, nice and tight. 367 00:18:34,967 --> 00:18:37,367 Hey. 368 00:18:37,467 --> 00:18:39,700 Insomnia must be contagious. 369 00:18:39,800 --> 00:18:40,967 Yeah. 370 00:18:41,067 --> 00:18:42,300 Go on, go back to bed. 371 00:18:45,567 --> 00:18:49,100 Dom, what's that about? 372 00:18:49,200 --> 00:18:51,967 Sanctioned self-harming. 373 00:18:52,067 --> 00:18:55,733 The church was on to that buzz centuries ago. 374 00:18:55,833 --> 00:18:57,233 It's not funny. 375 00:18:59,967 --> 00:19:03,633 Trying to get to where her head was. 376 00:19:03,733 --> 00:19:05,233 To what end? 377 00:19:05,333 --> 00:19:06,933 See what pushed her. 378 00:19:07,033 --> 00:19:08,333 I thought you said she jumped. 379 00:19:11,667 --> 00:19:13,867 Look. 380 00:19:13,967 --> 00:19:17,900 I was mad into her back then. 381 00:19:18,000 --> 00:19:18,800 And now? 382 00:19:21,733 --> 00:19:23,800 We're having a slight difference of opinion. 383 00:19:27,200 --> 00:19:33,400 In the name of the Father, I order you to bed. 384 00:19:33,500 --> 00:19:34,600 Go on. 385 00:19:34,700 --> 00:19:36,100 I'm all right. 386 00:19:59,167 --> 00:20:02,233 Eloi, eloi, lama sabachthani. 387 00:20:02,333 --> 00:20:03,167 Eh? 388 00:20:06,867 --> 00:20:08,300 You don't mind, do you? 389 00:20:16,633 --> 00:20:18,267 For fucked with me from the very start. 390 00:20:20,800 --> 00:20:23,100 No dad, no role model. 391 00:20:23,200 --> 00:20:24,800 Is that how you suck us in, do you? 392 00:20:24,900 --> 00:20:27,300 The vulnerable, the needy? 393 00:20:27,400 --> 00:20:29,200 Like some parasite nonce? 394 00:20:39,700 --> 00:20:46,333 All those years I covered for you, lying on your behalf. 395 00:20:46,433 --> 00:20:49,100 How often did I dupe young men and women 396 00:20:49,200 --> 00:20:52,133 struck down in their prime by incurable cancers? 397 00:20:52,233 --> 00:20:55,600 Reassure them-- pray to you, believe, 398 00:20:55,700 --> 00:20:57,233 their journey has a destination. 399 00:21:03,600 --> 00:21:06,333 I was never selfish. 400 00:21:06,433 --> 00:21:07,900 Not once. 401 00:21:08,000 --> 00:21:10,700 'Cause that's how it's suppose to work. 402 00:21:10,800 --> 00:21:14,033 You give when needed, and I trusted that you 403 00:21:14,133 --> 00:21:15,100 would do the right thing. 404 00:21:19,733 --> 00:21:20,667 Hadn't she suffered enough? 405 00:21:23,733 --> 00:21:24,767 Hadn't she suffered enough? 406 00:21:34,633 --> 00:21:36,433 Can't you see I'm done with you now? 407 00:21:50,200 --> 00:21:54,033 You're nothing to me. 408 00:21:54,133 --> 00:21:55,200 We're done. 409 00:22:08,800 --> 00:22:13,167 "Surround yourself with persons most like the people 410 00:22:13,267 --> 00:22:15,000 you want to become." - Nearly. 411 00:22:15,100 --> 00:22:16,267 People? 412 00:22:16,367 --> 00:22:18,067 "Most like the person you want to become." 413 00:22:18,167 --> 00:22:20,300 I told him I'd struggle. 414 00:22:20,400 --> 00:22:22,067 What do life coaches wear, anyway? 415 00:22:22,167 --> 00:22:23,333 He told me, smart and casual. 416 00:22:26,167 --> 00:22:27,233 He's paying. 417 00:22:27,333 --> 00:22:28,133 No. 418 00:22:32,933 --> 00:22:34,667 Try another. 419 00:22:34,767 --> 00:22:37,033 "Don't put off being happy--" 420 00:22:37,133 --> 00:22:38,533 "Until some later date." 421 00:22:38,633 --> 00:22:39,733 At last! 422 00:22:39,833 --> 00:22:41,533 A lot of this makes sense, you know? 423 00:22:45,033 --> 00:22:47,000 He called me a delicate rose. 424 00:22:56,300 --> 00:22:58,567 I'll have a glass of your finest red wine, 425 00:22:58,667 --> 00:23:02,000 and one for Frank. 426 00:23:02,100 --> 00:23:04,033 Potius hodie quam cras. 427 00:23:04,133 --> 00:23:05,567 Come again? 428 00:23:05,667 --> 00:23:08,233 School badge-- red wine in the morning, pisspots' warning. 429 00:23:08,333 --> 00:23:13,133 In the name of all wars, genocide, starvation, floods, 430 00:23:13,233 --> 00:23:18,600 earthquakes, disease, suicides, and pointless slaughter, 431 00:23:18,700 --> 00:23:21,400 I salute you. 432 00:23:21,500 --> 00:23:22,633 Anyone else? 433 00:23:22,733 --> 00:23:23,567 Oh, yeah. 434 00:23:23,667 --> 00:23:24,733 In nomine patri-- 435 00:23:24,833 --> 00:23:26,767 Enough of this sacrilege. 436 00:23:26,867 --> 00:23:28,333 Where's your respect? 437 00:23:28,433 --> 00:23:32,567 I am now a born-again convert to the word of our Frank. 438 00:23:32,667 --> 00:23:33,900 You shall burn in hell. 439 00:23:34,000 --> 00:23:34,833 No, no. 440 00:23:34,933 --> 00:23:35,933 There is no hell. 441 00:23:36,033 --> 00:23:38,233 No other god than Eric of Cantona. 442 00:23:38,333 --> 00:23:42,767 Eh-hey-hey! Georgi Kinkladze is St. Peter! 443 00:23:42,867 --> 00:23:45,400 Five tonne now, another monkey when the job's done. 444 00:23:48,933 --> 00:23:51,933 Take four weeks of spitting in burgers to earn a grand. 445 00:23:52,033 --> 00:23:53,600 Should be an easy decision then. 446 00:23:59,100 --> 00:24:00,567 Go on. 447 00:24:00,667 --> 00:24:01,600 I need assistance. 448 00:24:01,700 --> 00:24:02,500 With? 449 00:24:05,700 --> 00:24:06,600 Who? 450 00:24:06,700 --> 00:24:07,567 Me. 451 00:24:07,667 --> 00:24:08,967 What? 452 00:24:09,067 --> 00:24:10,667 Suicide. 453 00:24:10,767 --> 00:24:11,767 You were right all along. 454 00:24:11,867 --> 00:24:13,167 Whoa, don't you blame this on me. 455 00:24:13,267 --> 00:24:14,833 Oh, there's no blame, bud. 456 00:24:14,933 --> 00:24:16,033 There's no God for me anymore. 457 00:24:16,133 --> 00:24:18,667 And like you said, living a certain way 458 00:24:18,767 --> 00:24:20,233 is worse than no life at all. 459 00:24:20,333 --> 00:24:22,200 I was speaking about little immigrants! 460 00:24:22,300 --> 00:24:23,367 Spend it on a fight to Zurich. 461 00:24:23,467 --> 00:24:24,867 Get a professional service. 462 00:24:24,967 --> 00:24:28,733 Frank, at least have a think about it. 463 00:24:28,833 --> 00:24:29,667 Go on. 464 00:24:42,433 --> 00:24:44,033 So, how long are they away for? 465 00:24:44,133 --> 00:24:45,000 Just one night. 466 00:24:45,100 --> 00:24:45,933 She's on her own? 467 00:24:46,033 --> 00:24:47,300 No brothers or sisters? 468 00:24:47,400 --> 00:24:48,800 They're with her mom and dad. 469 00:24:48,900 --> 00:24:49,933 Smashed it. 470 00:24:50,033 --> 00:24:52,067 Our man's gonna rattle it all night! 471 00:24:52,167 --> 00:24:54,600 She told me to come prepared. 472 00:24:54,700 --> 00:24:55,700 Scrub up proper. 473 00:24:55,800 --> 00:24:56,733 Aftershave-- you can use my Aramis. 474 00:24:56,833 --> 00:24:59,433 Wash your bellend. 475 00:24:59,533 --> 00:25:01,100 She means condoms. 476 00:25:01,200 --> 00:25:03,367 I'll sort it, on the house. 477 00:25:03,467 --> 00:25:04,667 Well, I want details, yeah? 478 00:25:04,767 --> 00:25:06,667 Size of her nipples, if she's shaved her poonani 479 00:25:06,767 --> 00:25:08,600 or if she's got spider's legs! 480 00:25:08,700 --> 00:25:11,767 Yep-- hear, see, and speak plenty of evil. 481 00:25:18,067 --> 00:25:18,967 Hey, bro! 482 00:25:19,067 --> 00:25:19,967 Did you see that, bro? 483 00:25:20,067 --> 00:25:20,900 She was checking you out. 484 00:25:21,000 --> 00:25:21,800 My man's on fire! 485 00:25:31,267 --> 00:25:35,500 We used to hang around here as kids. 486 00:25:35,600 --> 00:25:36,833 Lovely. 487 00:25:36,933 --> 00:25:42,167 Exploring round here was like a journey to a lost world. 488 00:25:42,267 --> 00:25:44,400 I remember once, a proper sunburst 489 00:25:44,500 --> 00:25:45,933 came through a hole in the roof there, 490 00:25:46,033 --> 00:25:47,433 and lit Jimmy H like an angel. 491 00:25:50,900 --> 00:25:53,100 I was up there, looking down. 492 00:25:53,200 --> 00:25:54,600 It was beautiful. 493 00:25:54,700 --> 00:25:56,500 I felt warm, connect to it all. 494 00:25:56,600 --> 00:25:57,667 Glorious. 495 00:25:57,767 --> 00:25:59,200 Truly. 496 00:25:59,300 --> 00:26:02,167 10 years old, my first mystical experience. 497 00:26:02,267 --> 00:26:05,767 My first holding hands in my love affair with God. 498 00:26:05,867 --> 00:26:07,067 Mm. 499 00:26:07,167 --> 00:26:09,833 So, why end it now? 500 00:26:09,933 --> 00:26:11,900 I never gave doubt any space. 501 00:26:12,000 --> 00:26:14,867 You know, once you do, the questions 502 00:26:14,967 --> 00:26:16,567 on questions on questions, you're 503 00:26:16,667 --> 00:26:19,233 just dragged into a vortex. 504 00:26:19,333 --> 00:26:23,600 So, drink, take enough gear, block the lot-- 505 00:26:23,700 --> 00:26:27,767 get so twatted no coherent thought gets through. 506 00:26:27,867 --> 00:26:29,033 Ha-ha! 507 00:26:29,133 --> 00:26:31,867 Now you can start living! 508 00:26:31,967 --> 00:26:33,700 Yeah. 509 00:26:33,800 --> 00:26:36,233 I admire you, Frank. 510 00:26:36,333 --> 00:26:39,667 I'll leave a note for our Gloria to pay you the rest. 511 00:26:42,767 --> 00:26:45,133 Why do you need me? 512 00:26:45,233 --> 00:26:47,933 You kick these away and make sure that I'm dead. 513 00:26:48,033 --> 00:26:51,100 If you get it wrong, I could end up a cabbage in a wheelchair. 514 00:26:51,200 --> 00:26:54,167 Phew, enough of them hanging around my neck already. 515 00:27:01,433 --> 00:27:03,800 Up there? 516 00:27:03,900 --> 00:27:04,700 Full circle. 517 00:27:11,967 --> 00:27:14,000 [chuckling] 518 00:27:18,867 --> 00:27:20,300 Watch it! 519 00:27:20,400 --> 00:27:21,633 You're the one who said you wanted 520 00:27:21,733 --> 00:27:23,500 to be like grown-up friends. 521 00:27:23,600 --> 00:27:25,867 Ooh, touche. 522 00:27:25,967 --> 00:27:28,167 You want me to go out with someone who's experienced? 523 00:27:28,267 --> 00:27:29,967 I just don't want you to be disappointed. 524 00:27:30,067 --> 00:27:32,500 What if he's experienced, but younger? 525 00:27:32,600 --> 00:27:34,100 As long as he's legal. 526 00:27:34,200 --> 00:27:35,600 [chuckling] 527 00:27:37,033 --> 00:27:38,900 He's 16 in a month. 528 00:27:39,000 --> 00:27:40,867 It would be like going with your brother. 529 00:27:40,967 --> 00:27:42,767 As an only child, that means nothing to me. 530 00:27:42,867 --> 00:27:47,167 And how do you know he's done more than even kiss her? 531 00:27:47,267 --> 00:27:50,300 Are you still a virgin? 532 00:27:50,400 --> 00:27:52,833 No, I lost it when I was 12. 533 00:27:52,933 --> 00:27:56,633 It doesn't follow that he's experienced. 534 00:27:56,733 --> 00:27:59,733 Suppose that confidence has got to come from somewhere. 535 00:27:59,833 --> 00:28:02,133 It's just a little matter of where and when. 536 00:28:08,167 --> 00:28:12,033 The way I see it, got no faith, 537 00:28:12,133 --> 00:28:13,900 you only got two choices. 538 00:28:14,000 --> 00:28:18,233 Live with no hope, which brings us here, 539 00:28:18,333 --> 00:28:22,000 or live with no fear, i.e.-- 540 00:28:28,367 --> 00:28:29,000 There! 541 00:28:29,100 --> 00:28:30,133 You see that? 542 00:28:33,700 --> 00:28:35,800 Just-- 543 00:28:35,900 --> 00:28:37,167 Just do it. 544 00:28:48,300 --> 00:28:49,100 Ugh! 545 00:28:57,033 --> 00:28:58,767 That's a sign! 546 00:28:58,867 --> 00:29:00,867 That fucking hurt. 547 00:29:00,967 --> 00:29:03,133 You've been given a sign. 548 00:29:03,233 --> 00:29:05,133 From who, Frank? 549 00:29:05,233 --> 00:29:06,467 Well, I don't fucking know. 550 00:29:06,567 --> 00:29:07,800 A sign, you know. 551 00:29:07,900 --> 00:29:10,700 Well on the road to Golgotha now. 552 00:29:10,800 --> 00:29:11,667 There's no backing out. 553 00:29:14,533 --> 00:29:18,200 Living a healthier life will enable me to-- 554 00:29:18,300 --> 00:29:25,867 Live longer, live more happily, have better energy, 555 00:29:25,967 --> 00:29:27,567 and-- 556 00:29:27,667 --> 00:29:29,467 Be more-- 557 00:29:29,567 --> 00:29:32,033 Oh, it's gone. 558 00:29:32,133 --> 00:29:33,700 Comfortable with myself. 559 00:29:33,800 --> 00:29:35,000 Christ. - Sorry, I-- 560 00:29:35,100 --> 00:29:36,267 How hard can it be? 561 00:29:36,367 --> 00:29:41,633 I-- I-- 562 00:29:41,733 --> 00:29:42,833 I-- 563 00:29:42,933 --> 00:29:44,200 Whoa, whoa, whoa. 564 00:29:44,300 --> 00:29:45,700 Take it easy. Come on. 565 00:29:45,800 --> 00:29:46,700 Deep breaths now. 566 00:29:46,800 --> 00:29:47,633 Come on. 567 00:29:50,533 --> 00:29:53,700 Now close your eyes. 568 00:29:53,800 --> 00:29:56,233 Imagine you're somewhere special, 569 00:29:56,333 --> 00:30:00,000 and you're doing something that makes you happy. 570 00:30:00,100 --> 00:30:03,933 Now, think of someone with you, someone 571 00:30:04,033 --> 00:30:08,900 who calms and soothes you. 572 00:30:09,000 --> 00:30:11,433 Who do you want that to be? 573 00:30:11,533 --> 00:30:14,400 Now, this person is going to help you through this task. 574 00:30:17,767 --> 00:30:23,333 This person beside you, you can accomplish anything. 575 00:30:27,200 --> 00:30:29,067 Open your eyes. 576 00:30:29,167 --> 00:30:31,333 You feel better? 577 00:30:31,433 --> 00:30:32,900 Yes, thank you. 578 00:30:33,000 --> 00:30:34,133 You can do this. 579 00:30:37,867 --> 00:30:39,633 No, I couldn't hang meself anyway. 580 00:30:39,733 --> 00:30:40,833 I'm a physical coward. 581 00:30:40,933 --> 00:30:43,133 Er-- 582 00:30:43,233 --> 00:30:46,200 Frank, get me the biggest bottle of paracetamol 583 00:30:46,300 --> 00:30:47,600 that they've got. 584 00:30:47,700 --> 00:30:48,800 There's no need. 585 00:30:48,900 --> 00:30:51,967 That raspberry in there, she's got her own pharmacy. 586 00:30:52,067 --> 00:30:54,867 Paracetamol, diazepam, tramadol-- 587 00:30:54,967 --> 00:30:57,100 get on our settee. 588 00:30:57,200 --> 00:30:58,967 It makes sense to do it somewhere 589 00:30:59,067 --> 00:31:02,267 safe and comfy, familiar face holding your hand 590 00:31:02,367 --> 00:31:04,500 as you drift gently into that good night. 591 00:31:04,600 --> 00:31:05,433 Yeah. 592 00:31:05,533 --> 00:31:06,200 Are you sure? 593 00:31:06,300 --> 00:31:07,367 Yeah, of course. 594 00:31:07,467 --> 00:31:09,533 Just give us, you know, half an hour 595 00:31:09,633 --> 00:31:12,300 to fuck Patty off and check that Aidan and Stella are out. 596 00:31:16,267 --> 00:31:18,000 Non-prescription Non-prescriptions, 597 00:31:18,100 --> 00:31:19,833 these don't come cheap. 598 00:31:19,933 --> 00:31:22,967 Oh, what cost your Christian soul? 599 00:31:23,067 --> 00:31:25,133 What's the point if they won't kill him? 600 00:31:25,233 --> 00:31:27,400 He'll still be pissed and fall asleep. 601 00:31:27,500 --> 00:31:28,567 And then what? 602 00:31:28,667 --> 00:31:30,167 I don't fucking know. 603 00:31:30,267 --> 00:31:33,500 Just buys us time to work on him-- just talk him out of it. 604 00:31:33,600 --> 00:31:35,233 Let him get on with it. 605 00:31:35,333 --> 00:31:38,033 Never fecking liked him anyway. 606 00:31:38,133 --> 00:31:41,433 Emo's ruin-- good old paracetamol. 607 00:31:41,533 --> 00:31:44,033 Even if they get there in time to save you, 608 00:31:44,133 --> 00:31:48,300 your liver'll pack up within six months. 609 00:31:48,400 --> 00:31:49,867 Thought everyone was out. 610 00:31:49,967 --> 00:31:52,900 Must be Stella's new cat. 611 00:31:53,000 --> 00:31:56,633 Fucking playing at? 612 00:31:56,733 --> 00:32:01,100 Start thinking like a manager, not a doer. 613 00:32:01,200 --> 00:32:05,567 It's Lillian's randomness that I find most effective. 614 00:32:05,667 --> 00:32:07,233 Visualize your own success. 615 00:32:07,333 --> 00:32:09,767 Yeah, I'd recommend it to anyone with a busier 616 00:32:09,867 --> 00:32:11,533 than average life. 617 00:32:11,633 --> 00:32:14,000 "If you can't make it good, at least make it look good." 618 00:32:14,100 --> 00:32:15,100 Bill Gates. 619 00:32:18,067 --> 00:32:20,733 Pissing and shitting everywhere, it's-- 620 00:32:20,833 --> 00:32:21,767 brought some more, in case. 621 00:32:25,267 --> 00:32:27,867 DIY paracetamol? 622 00:32:27,967 --> 00:32:29,833 One's misfortune. 623 00:32:29,933 --> 00:32:32,933 Two's fucking carelessness. 624 00:32:33,033 --> 00:32:34,933 Oh, god, what are the chances of that? 625 00:32:35,033 --> 00:32:36,000 All right, Dom. 626 00:32:36,100 --> 00:32:37,267 Dom, come on. 627 00:32:37,367 --> 00:32:38,033 Get off! 628 00:32:38,133 --> 00:32:39,433 Come on, watch the cat. 629 00:32:42,933 --> 00:32:44,300 You're taking the piss! 630 00:32:44,400 --> 00:32:46,500 Who do you think you're talking to? 631 00:32:46,600 --> 00:32:48,433 You're the gobshite taking the overdose. 632 00:32:48,533 --> 00:32:53,167 Have you any idea what that does to those left behind? 633 00:32:53,267 --> 00:32:56,067 Those boards should have never broke! 634 00:33:08,667 --> 00:33:10,433 Who can I trust? 635 00:33:10,533 --> 00:33:11,400 Me! 636 00:33:11,500 --> 00:33:13,800 Come on, this is where it all starts. 637 00:33:13,900 --> 00:33:16,533 Two of us, afraid of nothing. 638 00:33:16,633 --> 00:33:18,000 Get a grip, shithouse! 639 00:33:18,100 --> 00:33:20,167 Why doesn't that appeal? 640 00:33:20,267 --> 00:33:23,833 Look, you-- think I want my dabs on these bottles? 641 00:33:23,933 --> 00:33:26,200 You go to jail for this shit. 642 00:33:26,300 --> 00:33:29,000 Dom! 643 00:33:29,100 --> 00:33:31,033 I don't know how to say it. 644 00:33:31,133 --> 00:33:32,967 He hasn't even got a bike. 645 00:33:33,067 --> 00:33:35,300 He has. 646 00:33:35,400 --> 00:33:38,300 I don't want to sound like a slag. 647 00:33:38,400 --> 00:33:41,533 You're asking him to come around, not speak, just in case 648 00:33:41,633 --> 00:33:45,067 talking ruins the moment, shag you on a one night stand, 649 00:33:45,167 --> 00:33:46,800 then go back to the way it was? 650 00:33:46,900 --> 00:33:49,867 It's pretty difficult to dress that up any other way. 651 00:33:49,967 --> 00:33:50,800 Give it here. 652 00:33:54,967 --> 00:33:56,067 Something like this. 653 00:33:58,933 --> 00:33:59,733 Maybe. 654 00:33:59,833 --> 00:34:00,833 It's perfect. 655 00:34:00,933 --> 00:34:02,533 Just send it. - I'm scared. 656 00:34:02,633 --> 00:34:05,133 Oh, I don't know why you'd rather him than Warren, anyway. 657 00:34:08,367 --> 00:34:09,100 Gone. 658 00:34:09,200 --> 00:34:10,100 The blue ones are in the wash. 659 00:34:10,200 --> 00:34:11,033 SARAH (ON PHONE): Aw! 660 00:34:11,133 --> 00:34:12,300 What about the gray? 661 00:34:12,400 --> 00:34:13,333 SARAH (ON PHONE): Perfect. 662 00:34:13,433 --> 00:34:15,300 I'm thinking red or black for me. 663 00:34:15,400 --> 00:34:16,067 Yeah. 664 00:34:16,167 --> 00:34:17,300 [beeping] 665 00:34:17,400 --> 00:34:20,767 SARAH (ON PHONE): Aidan, I really want you. 666 00:34:20,867 --> 00:34:22,267 Yeah, can I call you back? 667 00:34:22,367 --> 00:34:23,967 Someone's at the door. 668 00:34:24,067 --> 00:34:24,900 Yes! 669 00:34:25,000 --> 00:34:25,800 Get in! 670 00:34:45,600 --> 00:34:49,667 What difference does it make if I land on one of them? 671 00:34:49,767 --> 00:34:50,567 Take one of them with me. 672 00:34:53,333 --> 00:34:57,867 What point this life you bestowed? 673 00:34:57,967 --> 00:35:00,567 This mind! 674 00:35:00,667 --> 00:35:03,933 This pointless viscera. 675 00:35:04,033 --> 00:35:06,567 Decaying organs, bones, pumping blood. 676 00:35:06,667 --> 00:35:07,733 It means fuck all. 677 00:35:16,100 --> 00:35:18,133 I'm down to the dregs. 678 00:35:20,900 --> 00:35:22,200 Liquid last supper. 679 00:35:29,700 --> 00:35:32,867 FRANK (VOICEOVER): Live with no hope, wither 680 00:35:32,967 --> 00:35:37,700 and die, or live with no fear. 681 00:35:37,800 --> 00:35:38,633 Grab life. 682 00:35:38,733 --> 00:35:39,767 Both hands. 683 00:35:39,867 --> 00:35:42,033 Squeeze the living shit out of it. 684 00:35:52,933 --> 00:35:53,767 Slainte. 685 00:35:56,833 --> 00:35:58,700 [glass shattering] 686 00:36:05,167 --> 00:36:07,767 And I can't keep off the toilet. 687 00:36:07,867 --> 00:36:10,733 I've noticed. 688 00:36:10,833 --> 00:36:12,600 Her skirt shouldn't be too short. 689 00:36:12,700 --> 00:36:15,933 Except a bit of thigh gives the right signal. 690 00:36:16,033 --> 00:36:18,167 And what's Aidan gonna be like afterwards? 691 00:36:18,267 --> 00:36:20,700 What if he turns into some psycho-stalker? 692 00:36:20,800 --> 00:36:22,533 What if she does? 693 00:36:22,633 --> 00:36:24,733 How is that helping? 694 00:36:24,833 --> 00:36:26,100 Just softens it a little bit. 695 00:36:26,200 --> 00:36:27,500 You don't mind? 696 00:36:27,600 --> 00:36:29,767 Are you sure you've thought all this through? 697 00:36:29,867 --> 00:36:31,067 You are joking. 698 00:36:31,167 --> 00:36:32,800 Just-- Aidan. 699 00:36:32,900 --> 00:36:33,800 I'm not convinced. 700 00:36:33,900 --> 00:36:35,133 It's too late. 701 00:36:35,233 --> 00:36:36,667 And I've ordered the rohypnol in case he's shy. 702 00:36:36,767 --> 00:36:38,267 Not funny. 703 00:36:38,367 --> 00:36:40,500 I thought this is what you wanted. 704 00:36:40,600 --> 00:36:41,800 Kind of. 705 00:36:41,900 --> 00:36:44,233 Good, 'cause I need Gloria to sort out my bikini wax. 706 00:36:47,700 --> 00:36:49,600 Keisha's done it. 707 00:36:49,700 --> 00:36:51,167 [giggling] 708 00:36:53,933 --> 00:36:57,867 And a little bonus for your performance earlier one. 709 00:36:57,967 --> 00:37:00,233 No, you deserve it. 710 00:37:00,333 --> 00:37:02,200 I learned a lot about myself. 711 00:37:02,300 --> 00:37:03,633 Well, that's all well and good. 712 00:37:03,733 --> 00:37:05,900 But this is still how you earn a living. 713 00:37:06,000 --> 00:37:08,467 Maybe not for much longer. 714 00:37:08,567 --> 00:37:10,333 Good for you. 715 00:37:10,433 --> 00:37:14,667 Turn your business acumen into any number of things. 716 00:37:14,767 --> 00:37:17,500 Throw in your new life skills. 717 00:37:17,600 --> 00:37:19,200 Nothing will stop you. 718 00:37:19,300 --> 00:37:20,767 I'm gonna miss you, though. 719 00:37:20,867 --> 00:37:22,867 There might be no need. 720 00:37:22,967 --> 00:37:24,767 You've got to act if you want something. 721 00:37:24,867 --> 00:37:27,400 That's right. 722 00:37:27,500 --> 00:37:31,467 No point dwelling, thinking what might have been. 723 00:37:31,567 --> 00:37:33,033 Well, you can stop now. 724 00:37:33,133 --> 00:37:34,767 The test is over. 725 00:37:34,867 --> 00:37:36,633 I know you feel it too. 726 00:37:36,733 --> 00:37:38,700 I need to go. 727 00:37:38,800 --> 00:37:39,600 No! 728 00:37:39,700 --> 00:37:41,500 No kissing, please. 729 00:37:41,600 --> 00:37:44,300 - Let me buy you dinner. - Dinner? 730 00:37:44,400 --> 00:37:46,067 I want to shape my own destiny. 731 00:37:46,167 --> 00:37:47,000 And I'm happy for you. 732 00:37:47,100 --> 00:37:48,267 Take control. 733 00:37:48,367 --> 00:37:51,967 Let your rare rose fill you with her scent. 734 00:37:52,067 --> 00:37:54,533 We can get to know each other. 735 00:37:54,633 --> 00:37:56,667 Where? 736 00:37:56,767 --> 00:37:59,100 Maldini's Moston. 737 00:37:59,200 --> 00:38:01,500 I better go home, freshen up a bit. 738 00:38:01,600 --> 00:38:02,967 You smell OK to me. 739 00:38:03,067 --> 00:38:04,533 Look good, feel good. 740 00:38:04,633 --> 00:38:06,500 You want me to be on top form, don't you? 741 00:38:10,367 --> 00:38:11,133 Ravioli. 742 00:38:11,233 --> 00:38:12,467 Half price before 7:00. 743 00:38:12,567 --> 00:38:13,367 Oh, ravioli! 744 00:38:13,467 --> 00:38:14,800 Before 7:00. 745 00:38:14,900 --> 00:38:15,733 I'll pick you up at 6:00. 746 00:38:20,967 --> 00:38:23,767 Mm, nice. 747 00:38:23,867 --> 00:38:25,433 No mum? 748 00:38:25,533 --> 00:38:27,567 All of a sudden she's gone squeamish. 749 00:38:27,667 --> 00:38:28,500 Because it's Aidan? 750 00:38:36,633 --> 00:38:37,900 You OK? 751 00:38:38,000 --> 00:38:39,133 Yeah, never better. 752 00:38:44,067 --> 00:38:46,533 It's Letitia's first time. 753 00:38:46,633 --> 00:38:48,867 Oh. 754 00:38:48,967 --> 00:38:51,233 And we sanction this, do we? 755 00:38:51,333 --> 00:38:54,300 Well, Avril's opted for experience over true love, 756 00:38:54,400 --> 00:38:56,933 so you need to make yourself scarce. 757 00:38:57,033 --> 00:38:59,133 Right. 758 00:38:59,233 --> 00:39:01,467 I think you should get some-- 759 00:39:01,567 --> 00:39:02,667 help. 760 00:39:02,767 --> 00:39:04,500 Oh, no. 761 00:39:04,600 --> 00:39:06,000 No need. 762 00:39:06,100 --> 00:39:08,067 This bullshit's over. 763 00:39:08,167 --> 00:39:10,033 I'm as clear as I've ever been. 764 00:39:13,700 --> 00:39:18,200 Fuck guilt. Fuck God. 765 00:39:24,667 --> 00:39:26,167 I'm living for me. 766 00:39:36,467 --> 00:39:39,500 His wife might not like the idea. 767 00:39:39,600 --> 00:39:41,467 Who says he's married? 768 00:39:41,567 --> 00:39:43,100 Come on! 769 00:39:43,200 --> 00:39:45,633 Statistically, 90% of them are. 770 00:39:45,733 --> 00:39:48,167 Even if she is, she can't mess with what's meant to be. 771 00:39:57,933 --> 00:39:59,667 [sniffing] - Oh, aye. 772 00:39:59,767 --> 00:40:00,667 Sniffing your pits. 773 00:40:00,767 --> 00:40:01,767 Must be serious. 774 00:40:01,867 --> 00:40:04,100 I'm meeting Letitia. 775 00:40:04,200 --> 00:40:05,733 What, round here? 776 00:40:05,833 --> 00:40:06,933 Watch a film or something. 777 00:40:07,033 --> 00:40:08,600 Our DVD's broke. 778 00:40:08,700 --> 00:40:09,800 Gloria said we could. 779 00:40:09,900 --> 00:40:11,867 I wondered why she was here earlier. 780 00:40:11,967 --> 00:40:13,300 She didn't tell you? 781 00:40:13,400 --> 00:40:16,200 That older kid with the souped-up hairdryer. 782 00:40:16,300 --> 00:40:16,967 Warren? 783 00:40:17,067 --> 00:40:17,900 Yeah, that's him. 784 00:40:18,000 --> 00:40:19,267 About an hour ago. 785 00:40:19,367 --> 00:40:21,767 She was a bit unsure, but he talked her into it. 786 00:40:21,867 --> 00:40:25,700 Bit of a smooth operator. 787 00:40:25,800 --> 00:40:27,233 Have you got a girlfriend? 788 00:40:27,333 --> 00:40:28,733 If she's still speaking to me. 789 00:40:31,467 --> 00:40:34,400 Well, it can get messy so close to home. 790 00:40:34,500 --> 00:40:37,867 Once you take that step, it changes everything. 791 00:40:37,967 --> 00:40:39,033 Never go back to being mates. 792 00:40:43,967 --> 00:40:46,633 Easy come. 793 00:40:46,733 --> 00:40:47,633 Easy go. 794 00:41:02,367 --> 00:41:04,333 Still no sign of him? 795 00:41:04,433 --> 00:41:05,500 I thought you'd gone to bed. 796 00:41:05,600 --> 00:41:06,433 Oh, don't worry. 797 00:41:06,533 --> 00:41:07,333 I won't intrude. 798 00:41:11,133 --> 00:41:14,100 So what's your dad's take on all this? 799 00:41:14,200 --> 00:41:15,300 I don't think he knows. 800 00:41:20,733 --> 00:41:24,000 How long are Even to give him? 801 00:41:24,100 --> 00:41:25,367 Not much more. 802 00:41:25,467 --> 00:41:27,267 That might look a bit keen. 803 00:41:27,367 --> 00:41:29,500 That's what I was thinking. 804 00:41:29,600 --> 00:41:30,533 Do I know him? 805 00:41:34,500 --> 00:41:35,733 Aidan. 806 00:41:35,833 --> 00:41:38,600 Well, he's a very lucky lad. 807 00:41:38,700 --> 00:41:40,567 There's got to be some explanation then, eh? 808 00:41:44,033 --> 00:41:45,333 Probably his girlfriend. 809 00:41:52,533 --> 00:41:56,133 So how come Aidan, if it's all about experience? 810 00:41:56,233 --> 00:41:59,267 Mum was the one going on about that. 811 00:41:59,367 --> 00:42:01,733 Sometimes mums knows best. 812 00:42:01,833 --> 00:42:02,767 You reckon? 813 00:42:02,867 --> 00:42:03,667 Yeah. 814 00:42:03,767 --> 00:42:06,500 Definitely. 815 00:42:06,600 --> 00:42:08,467 You know, I can tell you some of the benefits 816 00:42:08,567 --> 00:42:10,333 if you really want. 817 00:42:10,433 --> 00:42:15,067 Like not getting stuck on a bra strap? 818 00:42:15,167 --> 00:42:17,633 The truly experienced man should always execute 819 00:42:17,733 --> 00:42:18,733 that maneuver with his teeth. 820 00:42:23,800 --> 00:42:28,300 Fingers and thumbs are for the really delicate stuff. 821 00:42:35,800 --> 00:42:38,000 "Build it and he will come." 822 00:42:41,233 --> 00:42:42,400 I know what I need to do. 823 00:42:42,500 --> 00:42:45,000 Forget all this hocus pocus bollocks. 824 00:42:45,100 --> 00:42:47,800 Golden rule number one. 825 00:42:47,900 --> 00:42:48,867 If I focus on the future-- 826 00:42:48,967 --> 00:42:51,767 Rule number one. 827 00:42:51,867 --> 00:42:53,967 Lillian? 828 00:42:54,067 --> 00:42:55,633 Never fall for a punter. 829 00:42:55,733 --> 00:42:56,900 Never! 830 00:42:57,000 --> 00:43:00,267 My looks won't last much longer. 831 00:43:00,367 --> 00:43:02,867 More than all of us, you know this 832 00:43:02,967 --> 00:43:05,167 isn't the place to find love. 833 00:43:05,267 --> 00:43:07,633 I can tell Malcolm's different. 834 00:43:07,733 --> 00:43:10,900 We pretend they're special for their benefit. 835 00:43:11,000 --> 00:43:13,533 It gets dangerous if we blur the boundaries. 836 00:43:13,633 --> 00:43:18,267 Let them live with the denial, live that lie every day. 837 00:43:18,367 --> 00:43:21,833 Skulking around behind their wives' and girlfriends' backs. 838 00:43:21,933 --> 00:43:23,567 He's the same as all the others. 839 00:43:26,700 --> 00:43:30,100 So why say I'm a rose? 840 00:43:30,200 --> 00:43:31,267 So you'd try your hardest? 841 00:43:36,533 --> 00:43:37,533 I'll show him. 842 00:43:37,633 --> 00:43:39,567 Thinks I'm a mug? 843 00:43:39,667 --> 00:43:41,500 Receipt for Malcolm Palmer. 844 00:43:45,000 --> 00:43:46,600 - Got it. - Visa? 845 00:43:46,700 --> 00:43:47,500 Mastercard? 846 00:43:47,600 --> 00:43:48,867 Visa. 847 00:43:48,967 --> 00:43:52,333 4921, 81-- 848 00:43:52,433 --> 00:43:56,333 Look, the best way, whether he went-- 849 00:44:01,733 --> 00:44:02,633 Bloody hell is that? 850 00:44:06,100 --> 00:44:07,833 Excuse me? 851 00:44:07,933 --> 00:44:08,767 Dill-doss? 852 00:44:08,867 --> 00:44:10,600 What's that? 853 00:44:10,700 --> 00:44:12,300 Nobody plays Lillian Tyler. 854 00:44:16,467 --> 00:44:20,433 DOMINIC (VOICEOVER): 40 years of faith and trust and belief, 855 00:44:20,533 --> 00:44:22,133 for what? 856 00:44:22,233 --> 00:44:24,967 What good did the sacrifice do? 857 00:44:25,067 --> 00:44:26,900 What have I contributed to the grand sum 858 00:44:27,000 --> 00:44:29,033 of the human well-being? 859 00:44:29,133 --> 00:44:31,733 Not a fucking jot. 860 00:44:31,833 --> 00:44:33,967 I could mourn the lost time, say it was a waste, 861 00:44:34,067 --> 00:44:35,700 but that's not true. 862 00:44:35,800 --> 00:44:37,400 I got something from it. I got me. 863 00:44:37,500 --> 00:44:40,533 I got the tools I carry that makes me the man I am today. 864 00:44:40,633 --> 00:44:46,233 And that puts me in a good place to wreak some fucking havoc. 865 00:44:46,333 --> 00:44:48,700 I hope you're gone by the morning. 866 00:44:50,800 --> 00:44:51,633 See? 867 00:44:51,733 --> 00:44:52,533 I told you. 868 00:44:57,367 --> 00:44:59,133 I'm good. 869 00:44:59,233 --> 00:45:03,267 [theme music] 870 00:45:40,833 --> 00:45:48,833 SINGER: Bring me sunshine in your smile, bring me laughter-- 871 00:45:48,933 --> 00:45:51,100 Morning! 872 00:45:51,200 --> 00:45:52,867 Good morning! 873 00:45:52,967 --> 00:45:55,500 Somebody's popped their cherry! 874 00:45:55,600 --> 00:45:56,833 [chuckling] 875 00:45:56,933 --> 00:45:59,100 Front door and back. 876 00:45:59,200 --> 00:46:02,033 Baptism of fire! 877 00:46:02,133 --> 00:46:04,167 [laughing] 878 00:46:05,333 --> 00:46:11,100 SINGER: Make me happy through the years--