1 00:00:06,100 --> 00:00:08,033 Anyone watching thinking we know 2 00:00:08,133 --> 00:00:10,767 fuck all about knowing fuck all about, 3 00:00:10,867 --> 00:00:13,000 needs to watch their backs. 4 00:00:13,100 --> 00:00:15,167 So you've had your labor reclassifying 5 00:00:15,267 --> 00:00:17,667 scum sending prices sky high. 6 00:00:17,767 --> 00:00:21,800 Literally, literally, taking the grass from its own roots. 7 00:00:21,900 --> 00:00:25,100 Now you got your condemnation, liberals 8 00:00:25,200 --> 00:00:28,000 noshing Tories like alter boys picking dim sum. 9 00:00:28,100 --> 00:00:31,833 Haven't we had a national fucking stroke, or what? 10 00:00:31,933 --> 00:00:34,067 Is revolution a word? 11 00:00:34,167 --> 00:00:35,767 Or was it never? 12 00:00:35,867 --> 00:00:39,467 Anybody watching needs to know we cope better than average 13 00:00:39,567 --> 00:00:42,933 with irony in Chatsworth Well, for fucks sake, 14 00:00:43,033 --> 00:00:44,900 we live in Manchester. 15 00:00:45,000 --> 00:00:47,900 And they charge us for water. 16 00:00:48,000 --> 00:00:52,533 I wandered lonely as a clown, necking mushrooms rarely found. 17 00:00:52,633 --> 00:00:55,367 This green and pleasant land and ancients 18 00:00:55,467 --> 00:00:58,800 are yak, yak, yak, yak, yak. 19 00:00:58,900 --> 00:01:02,167 It's not theirs anymore. 20 00:01:02,267 --> 00:01:04,933 This is our England now. 21 00:01:05,033 --> 00:01:06,000 Party! 22 00:01:23,267 --> 00:01:25,300 JACKSON: Like it or not, competition 23 00:01:25,400 --> 00:01:27,367 is the morrow in our bones. 24 00:01:27,467 --> 00:01:31,933 Without it, everything stagnates, people, communities, 25 00:01:32,033 --> 00:01:33,733 society, everything. 26 00:01:37,267 --> 00:01:40,300 As soon as you stop competing, if you rest on your laurels 27 00:01:40,400 --> 00:01:43,800 and what you have, you've lost. 28 00:01:43,900 --> 00:01:47,033 That's why some old bastards refuse to retire, work 29 00:01:47,133 --> 00:01:50,167 on until 70, and 80, and 85. 30 00:01:50,267 --> 00:01:53,400 Because if you stop competing, you'll die. 31 00:01:53,500 --> 00:01:58,333 Competition drives us forward, individually and collectively. 32 00:01:58,433 --> 00:02:01,667 Maybe greed is not good, but competition fucking is. 33 00:02:05,233 --> 00:02:06,367 It's in our DNA. 34 00:02:10,033 --> 00:02:11,067 Fuck sake, Shane? 35 00:02:11,167 --> 00:02:12,800 I told you they won't be here long. 36 00:02:12,900 --> 00:02:14,133 We'll get shot of them, no sweat. 37 00:02:14,233 --> 00:02:15,867 Or alternatively, they'll be here for a while 38 00:02:15,967 --> 00:02:17,267 because we've got no chance of shifting them. 39 00:02:17,367 --> 00:02:19,167 I thought you were frogging them locally. 40 00:02:19,267 --> 00:02:21,867 Everyone who wants one has got one, sometimes two. 41 00:02:21,967 --> 00:02:23,767 People are using them as patio furniture. 42 00:02:23,867 --> 00:02:25,833 Supply and demand, Jackson. 43 00:02:25,933 --> 00:02:27,133 There's a world beyond the Chatsworth. 44 00:02:27,233 --> 00:02:29,033 MIMI: Just want them out my fucking yard. 45 00:02:29,133 --> 00:02:30,300 Makes us a target. 46 00:02:30,400 --> 00:02:32,067 His objection's political. 47 00:02:32,167 --> 00:02:33,633 No, it's not. 48 00:02:33,733 --> 00:02:35,367 Doesn't like robbing from the nice people in the nice houses 49 00:02:35,467 --> 00:02:36,967 there. - Don't like robbing. 50 00:02:37,067 --> 00:02:37,900 Period. 51 00:02:38,000 --> 00:02:39,500 Oy, question time. 52 00:02:39,600 --> 00:02:42,500 Shut the fuck up. 53 00:02:42,600 --> 00:02:46,333 If I go to jail it won't be for renewable energy. 54 00:02:46,433 --> 00:02:49,200 The fucking shame that's sticking in with the noncers. 55 00:03:00,167 --> 00:03:02,100 I think it's lovely. 56 00:03:02,200 --> 00:03:04,433 Place smells of piss and cabbage. 57 00:03:04,533 --> 00:03:05,633 Why be unpleasant? 58 00:03:05,733 --> 00:03:07,500 What did you gain you that little bit of fucking 59 00:03:07,600 --> 00:03:09,333 nastiness just now. 60 00:03:09,433 --> 00:03:10,067 All right. 61 00:03:10,167 --> 00:03:11,467 I take it back. 62 00:03:11,567 --> 00:03:14,300 The place smells of rose petals and Chanel No 5. 63 00:03:14,400 --> 00:03:16,100 Oh, what do you think you're doing? 64 00:03:16,200 --> 00:03:17,367 Well, they re not going to miss them. 65 00:03:17,467 --> 00:03:19,033 Half of them forgot they even smoke. 66 00:03:19,133 --> 00:03:20,567 Redistribute the cigarettes. 67 00:03:23,700 --> 00:03:25,233 Same again all round, please. 68 00:03:27,900 --> 00:03:30,033 Kiss my ass. 69 00:03:30,133 --> 00:03:31,333 What have I done? 70 00:03:31,433 --> 00:03:35,267 Apart from casual theft and abuse of trust? 71 00:03:35,367 --> 00:03:39,700 I think what you're doing is very kind, Patty. 72 00:03:39,800 --> 00:03:44,467 Most of these folks have no one, Loved one's dead or gone, 73 00:03:44,567 --> 00:03:46,167 moved away. 74 00:03:46,267 --> 00:03:48,200 Or just couldn't be fecked with them anymore. 75 00:03:48,300 --> 00:03:49,933 I'll bring you drinks over, Patty. 76 00:03:50,033 --> 00:03:51,233 Thank you. 77 00:03:51,333 --> 00:03:52,467 What's that smell? 78 00:03:54,400 --> 00:03:57,100 JACKSON: Not clambering across anymore roofs. 79 00:03:57,200 --> 00:03:58,767 SHANE: You never did. 80 00:03:58,867 --> 00:03:59,933 You held a ladder. 81 00:04:00,033 --> 00:04:01,000 I clambered across a fucking rooftop. 82 00:04:01,100 --> 00:04:01,900 Whatever. 83 00:04:02,000 --> 00:04:03,200 I'm not doing it. 84 00:04:03,300 --> 00:04:06,267 I want a proper, legit business. 85 00:04:06,367 --> 00:04:08,500 If you want to stay the artful dodger all your life, go ahead. 86 00:04:13,967 --> 00:04:14,900 What are you doing? 87 00:04:15,000 --> 00:04:16,533 Saving myself a job. 88 00:04:16,633 --> 00:04:19,933 They only half to pack it up and take it to the dump. 89 00:04:20,033 --> 00:04:21,467 You can't give it away. 90 00:04:21,567 --> 00:04:22,867 Jackson, it's the end of the day shit 91 00:04:22,967 --> 00:04:24,667 that even we can't get shot off. 92 00:04:24,767 --> 00:04:26,967 Fucking dogs wouldn't it. 93 00:04:27,067 --> 00:04:27,867 Carry on. 94 00:04:27,967 --> 00:04:29,200 It's fine for you. 95 00:04:29,300 --> 00:04:31,667 This is a business. 96 00:04:31,767 --> 00:04:34,167 I allow them a loaf and a bag of stale lettuce 97 00:04:34,267 --> 00:04:38,333 while I ponder away in my sleep tonight. 98 00:04:38,433 --> 00:04:40,233 Again, feel free to continue. 99 00:04:40,333 --> 00:04:43,033 Basic economics, people won't pay for stuff 100 00:04:43,133 --> 00:04:44,633 they can get for free. 101 00:04:44,733 --> 00:04:47,033 Economics my ass. 102 00:04:47,133 --> 00:04:48,033 You're a snob. 103 00:04:48,133 --> 00:04:49,600 Bullocks. 104 00:04:49,700 --> 00:04:51,033 You don't want to steal solar panels from the middle classes, 105 00:04:51,133 --> 00:04:52,967 but you're happy to see this mop starve. 106 00:04:53,067 --> 00:04:54,533 I hate tramps as much as the next man, 107 00:04:54,633 --> 00:04:57,967 but you can't stand by and watch them starve while you bin grub. 108 00:04:58,067 --> 00:05:00,100 Yes, you can. 109 00:05:00,200 --> 00:05:01,467 Word get out you re giving it away, 110 00:05:01,567 --> 00:05:04,433 we won't have a business, or money, or fuck-all. 111 00:05:04,533 --> 00:05:05,733 Go on then. 112 00:05:05,833 --> 00:05:08,233 Ask them for it back. 113 00:05:08,333 --> 00:05:10,733 As of tomorrow, we split what's left down the middle. 114 00:05:10,833 --> 00:05:11,633 Fair enough. 115 00:05:11,733 --> 00:05:13,100 You'll damage us. 116 00:05:13,200 --> 00:05:14,567 No, I won't. 117 00:05:14,667 --> 00:05:16,967 I'll feed a couple of moppets and get to feel 118 00:05:17,067 --> 00:05:19,567 less of a con for a while. What could be better? 119 00:05:23,733 --> 00:05:25,600 Never Put her aunt in a pocket all day. 120 00:05:25,700 --> 00:05:28,133 Started a kitty in the pocket of the change. 121 00:05:28,233 --> 00:05:30,067 Smart as a paint, that one. 122 00:05:34,233 --> 00:05:36,100 RUBY: It's a gender thing. 123 00:05:36,200 --> 00:05:40,400 Men need sex, women choose sex. 124 00:05:40,500 --> 00:05:41,667 Well, it's not a choice for me. 125 00:05:41,767 --> 00:05:42,767 I can't go without. 126 00:05:42,867 --> 00:05:44,733 You can tell by the way you walk. 127 00:05:44,833 --> 00:05:46,967 You know, I'm with Ruby. 128 00:05:47,067 --> 00:05:48,567 We're fighting biology. 129 00:05:48,667 --> 00:05:52,200 Women are more evolved, more developed. 130 00:05:52,300 --> 00:05:54,567 We choose our partners. 131 00:05:54,667 --> 00:05:56,800 Men would fuck a hole in the wall if they had to. 132 00:05:56,900 --> 00:05:58,567 They're like animals with needs. 133 00:05:58,667 --> 00:05:59,667 Shut up. 134 00:05:59,767 --> 00:06:01,200 I'm single. 135 00:06:01,300 --> 00:06:04,200 I'm living in hope of finding the last remaining good one. 136 00:06:04,300 --> 00:06:06,167 Oh, that ship sailed long ago, love. 137 00:06:06,267 --> 00:06:08,600 Last good men, Cary Grant. 138 00:06:12,467 --> 00:06:15,900 MIMI: Open relationship, my ass. 139 00:06:16,000 --> 00:06:16,900 Out. 140 00:06:17,000 --> 00:06:17,800 Just finishing. 141 00:06:17,900 --> 00:06:20,433 Out! 142 00:06:20,533 --> 00:06:23,133 You have needs. 143 00:06:23,233 --> 00:06:26,033 Food, shelter, and basic sanitation. 144 00:06:26,133 --> 00:06:28,033 Would you shag a hole in the wall? 145 00:06:30,800 --> 00:06:31,833 Do you want me to? 146 00:06:31,933 --> 00:06:35,867 We haven't had sex in three weeks. 147 00:06:35,967 --> 00:06:37,100 Well, you're always too tired. 148 00:06:37,200 --> 00:06:39,567 You're asleep before me every night. 149 00:06:39,667 --> 00:06:41,800 And I'm always tired. 150 00:06:41,900 --> 00:06:46,600 When I finish my shift we're going to do some riding. 151 00:06:53,967 --> 00:06:55,233 Place your bets. 152 00:06:55,333 --> 00:06:57,267 Now is your chance to win back some of your cash. 153 00:07:04,633 --> 00:07:05,600 Again? 154 00:07:05,700 --> 00:07:06,533 In the living room. 155 00:07:11,567 --> 00:07:13,567 Someone will steal your effects one day. 156 00:07:13,667 --> 00:07:14,500 We all get old. 157 00:07:24,567 --> 00:07:27,733 KELLY: Someone want to Well me what this is all about? 158 00:07:27,833 --> 00:07:29,133 I won the watch. 159 00:07:29,233 --> 00:07:31,300 Fair and square. 160 00:07:31,400 --> 00:07:34,000 I took it off because I'm retaining water 161 00:07:34,100 --> 00:07:36,200 and my wrists are all swelled up. 162 00:07:36,300 --> 00:07:38,333 Next thing, it's on her wrist. 163 00:07:38,433 --> 00:07:41,800 The mad cow ran out of money and wagered the watch. 164 00:07:41,900 --> 00:07:44,033 I did no such thing. 165 00:07:44,133 --> 00:07:46,967 I extend a hand of friendship to you people. 166 00:07:47,067 --> 00:07:48,800 This is how I'm repaid. 167 00:07:48,900 --> 00:07:53,100 I'm attacked in my own home 168 00:07:53,200 --> 00:07:54,633 I think it's time you all left. 169 00:07:59,767 --> 00:08:00,567 Go on. 170 00:08:06,067 --> 00:08:09,433 Tell me that woman was mistaken. 171 00:08:09,533 --> 00:08:12,100 She barely knows Christmas from Tuesday. 172 00:08:28,167 --> 00:08:29,633 [moaning] 173 00:08:52,833 --> 00:08:53,633 Are they? 174 00:08:53,733 --> 00:08:56,167 Like rabbits. 175 00:08:56,267 --> 00:08:59,200 Running commentary for a, well, good hour now. 176 00:08:59,300 --> 00:09:00,333 My sainted mother. 177 00:09:07,767 --> 00:09:11,167 That was fucking awesome. 178 00:09:11,267 --> 00:09:13,633 You could suck the chrome off an exhaust pipe. 179 00:09:13,733 --> 00:09:15,467 Ow. The fuck? 180 00:09:15,567 --> 00:09:16,567 You're faking it. 181 00:09:16,667 --> 00:09:18,167 I'm not. 182 00:09:18,267 --> 00:09:20,133 I didn't get a chance to spit or swallow. 183 00:09:20,233 --> 00:09:22,133 There's fuck all there. 184 00:09:22,233 --> 00:09:23,567 It's dry as the Gobi. 185 00:09:27,767 --> 00:09:29,533 How long's this been going on? 186 00:09:32,233 --> 00:09:33,400 Don't you love me anymore? 187 00:09:33,500 --> 00:09:36,067 Well, now you're just offending me. 188 00:09:36,167 --> 00:09:36,967 What's going on? 189 00:09:37,067 --> 00:09:38,067 Nothing. 190 00:09:43,200 --> 00:09:45,800 I'll just finish myself off then, shall I? 191 00:09:49,100 --> 00:10:04,833 [inaudible] 192 00:10:04,933 --> 00:10:07,967 Poor boogers have hardly got two brain cells as a group 193 00:10:08,067 --> 00:10:09,100 and you're fleecing them. 194 00:10:09,200 --> 00:10:11,033 It was just a card game. 195 00:10:11,133 --> 00:10:12,033 Sometimes you win. 196 00:10:12,133 --> 00:10:13,367 Sometimes you lose. 197 00:10:13,467 --> 00:10:14,333 They lost. 198 00:10:14,433 --> 00:10:15,700 You should be ashamed of yourself. 199 00:10:15,800 --> 00:10:18,800 You were rubbing their cigarettes, with no skill 200 00:10:18,900 --> 00:10:20,533 whatsoever I may add. 201 00:10:20,633 --> 00:10:22,200 Might as well have sounded a klaxon. 202 00:10:22,300 --> 00:10:24,100 A few tubs isn't purses and jewelry. 203 00:10:24,200 --> 00:10:25,467 No, it isn't. 204 00:10:25,567 --> 00:10:29,933 Where do you two get the nerve to try and occupy 205 00:10:30,033 --> 00:10:32,967 the moral high ground? 206 00:10:33,067 --> 00:10:36,900 You, a harlot in the old fashioned biblical sense. 207 00:10:37,000 --> 00:10:42,233 And you, a truanting occasional drug running little asshole. 208 00:10:42,333 --> 00:10:43,633 Hardly paragons of virtue. 209 00:11:15,900 --> 00:11:16,833 Come on, you fucking pricks. 210 00:11:16,933 --> 00:11:18,467 No, you got us wrong. 211 00:11:18,567 --> 00:11:20,033 You're Shane Maguire? 212 00:11:20,133 --> 00:11:21,633 The fucks it to you? 213 00:11:21,733 --> 00:11:22,900 Hi-ya. 214 00:11:23,000 --> 00:11:25,133 What are you doing? 215 00:11:25,233 --> 00:11:27,467 These fuckers are after doing me in. 216 00:11:27,567 --> 00:11:30,867 We just want food. 217 00:11:30,967 --> 00:11:32,433 Food? 218 00:11:32,533 --> 00:11:34,467 Been out of work since summer and we heard you help people. 219 00:11:34,567 --> 00:11:37,100 For fucks sake. 220 00:11:37,200 --> 00:11:38,533 You, help people? 221 00:11:38,633 --> 00:11:40,100 Like Spiderman. 222 00:11:40,200 --> 00:11:42,000 And what were you going to do, Chatsworth ninja? 223 00:11:42,100 --> 00:11:43,833 Fucking meditate them into submission? 224 00:11:43,933 --> 00:11:44,733 It was karate. 225 00:11:44,833 --> 00:11:46,933 It was bullocks. 226 00:11:47,033 --> 00:11:48,667 Let's get some food for these moppets. 227 00:11:48,767 --> 00:11:49,900 Oh, no. That's your lookout. 228 00:11:50,000 --> 00:11:51,700 Fuck all to do with me. 229 00:11:51,800 --> 00:11:54,333 He'll do you a good deal on a solar panel as well, lads. 230 00:11:54,433 --> 00:11:58,433 Hit you harder with the Manchester sun. 231 00:11:58,533 --> 00:11:59,400 Fuck off. 232 00:12:04,167 --> 00:12:08,233 PATTY: She was on a losing streak and accused me-- me-- 233 00:12:08,333 --> 00:12:11,800 of dishonesty in an attempt to recover her losses. 234 00:12:11,900 --> 00:12:14,533 But why not give it back? 235 00:12:14,633 --> 00:12:16,100 [inaudible] 236 00:12:16,200 --> 00:12:17,567 Excuse me? 237 00:12:17,667 --> 00:12:19,933 You should be gambling for coppers, 238 00:12:20,033 --> 00:12:22,000 not watches and pills and shit. 239 00:12:22,100 --> 00:12:25,633 It's not fair for the people with, you know, mental. 240 00:12:25,733 --> 00:12:27,600 Dementia or not, a bets a bet. 241 00:12:27,700 --> 00:12:28,933 There's a principle. 242 00:12:29,033 --> 00:12:31,133 And you wonder how come you've got no mates. 243 00:12:31,233 --> 00:12:34,133 I have many close acquaintances. 244 00:12:38,267 --> 00:12:39,700 We'll give you forty for this. 245 00:12:50,933 --> 00:12:52,867 What the fuck's going on? 246 00:12:52,967 --> 00:12:53,767 Excuse me. 247 00:13:01,800 --> 00:13:03,367 Out of my way you fucking tramp. 248 00:13:07,567 --> 00:13:09,567 You were supposed to clear the yard, 249 00:13:09,667 --> 00:13:12,000 not fill it up with the boys and the black stuff. 250 00:13:12,100 --> 00:13:13,700 He's proving a point. 251 00:13:13,800 --> 00:13:15,500 That shit attracts flies. 252 00:13:15,600 --> 00:13:18,067 That he can give away leftover stuff without affecting 253 00:13:18,167 --> 00:13:20,300 the business, or his life. 254 00:13:20,400 --> 00:13:21,900 They kept coming all fucking day. 255 00:13:22,000 --> 00:13:24,400 I thought it'd make more sense to throw it all together, 256 00:13:24,500 --> 00:13:25,767 make a big pot. 257 00:13:25,867 --> 00:13:27,900 So you're Mother Theresa now then? 258 00:13:28,000 --> 00:13:29,967 I'm trying to get shot of the smelly bastards. 259 00:13:30,067 --> 00:13:32,400 Thought this might be a bit quicker. 260 00:13:32,500 --> 00:13:35,100 You want to earn your place in Heaven, 261 00:13:35,200 --> 00:13:37,767 take your spears down to Saint Marks. 262 00:13:37,867 --> 00:13:40,467 Father McGinn runs a kitchen there. 263 00:13:40,567 --> 00:13:41,633 I'm not trying to-- 264 00:13:45,400 --> 00:13:47,300 Shouldn't laugh quite so hard. 265 00:13:47,400 --> 00:13:49,033 Peed yourself a little there. 266 00:13:57,233 --> 00:13:59,000 I want my yard back. 267 00:13:59,100 --> 00:14:01,100 Fucking move, you [inaudible]. 268 00:14:05,333 --> 00:14:06,767 What do you think? 269 00:14:10,100 --> 00:14:11,367 You're firing blanks?d 270 00:14:11,467 --> 00:14:13,833 - No, don't say nothing, please. - You've got kids. 271 00:14:13,933 --> 00:14:14,867 You can't be. 272 00:14:14,967 --> 00:14:16,733 Well, it's not exactly planned. 273 00:14:16,833 --> 00:14:17,700 Everything as usual. 274 00:14:17,800 --> 00:14:19,400 The sex is fucking mint. 275 00:14:19,500 --> 00:14:23,233 It's just, every time I pull the trigger, no bullets. 276 00:14:23,333 --> 00:14:24,533 Well, maybe you are faking it. 277 00:14:24,633 --> 00:14:25,867 I'd know, wouldn't I? 278 00:14:25,967 --> 00:14:27,467 Men can't fake it. 279 00:14:27,567 --> 00:14:28,667 Of course they can. 280 00:14:28,767 --> 00:14:31,133 Well, this one time I was banging a right dog-ear. 281 00:14:31,233 --> 00:14:34,267 So I'm fucking pounding away and pounding away. 282 00:14:34,367 --> 00:14:35,200 What? 283 00:14:35,300 --> 00:14:36,467 No flourish at the end, you know? 284 00:14:36,567 --> 00:14:37,400 So? 285 00:14:37,500 --> 00:14:39,267 I faked it all. 286 00:14:39,367 --> 00:14:40,200 Oh. 287 00:14:40,300 --> 00:14:40,967 yeah. 288 00:14:41,067 --> 00:14:41,867 Baby. 289 00:14:41,967 --> 00:14:43,100 I'm going to cum. 290 00:14:46,567 --> 00:14:47,400 Did she not know? 291 00:14:47,500 --> 00:14:48,133 No, man. 292 00:14:48,233 --> 00:14:49,567 She was just grateful. 293 00:14:49,667 --> 00:14:51,333 Yeah, she was grateful you got off of her. 294 00:14:54,500 --> 00:14:55,533 Shit. 295 00:14:55,633 --> 00:14:58,633 No, but honestly, the sex is fucking amazing. 296 00:14:58,733 --> 00:15:00,033 And loads of it. 297 00:15:00,133 --> 00:15:03,000 It's just, no spunk. 298 00:15:03,100 --> 00:15:05,567 Maybe I've used it all up. 299 00:15:26,100 --> 00:15:28,000 You can't get tan of them, you know? 300 00:15:33,733 --> 00:15:34,700 MIMI: Get upstairs. 301 00:15:34,800 --> 00:15:36,600 I'm going to fuck you juicy. 302 00:15:46,500 --> 00:15:48,667 I thought you'd gone to work. 303 00:15:48,767 --> 00:15:50,067 Just heading. 304 00:15:50,167 --> 00:15:51,233 Right now. 305 00:16:01,867 --> 00:16:03,500 SHANE: All right. That's the last of them, father. 306 00:16:03,600 --> 00:16:05,033 Stack up the pallets when you're done. 307 00:16:05,133 --> 00:16:06,333 I'll pick them up later. 308 00:16:06,433 --> 00:16:08,133 I can't tell you how grateful we are, Shane. 309 00:16:08,233 --> 00:16:09,700 Oh, I was only going to toss it. 310 00:16:09,800 --> 00:16:10,833 So-- 311 00:16:10,933 --> 00:16:12,100 I shouldn't be worrying about where 312 00:16:12,200 --> 00:16:13,867 they've come from, should I? - No. 313 00:16:13,967 --> 00:16:15,033 It's all legit. 314 00:16:15,133 --> 00:16:16,467 Pass it on with a clear conscience. 315 00:16:16,567 --> 00:16:18,067 I'll give your regards to my mom, yeah? 316 00:16:18,167 --> 00:16:20,067 Well, come to the hall later. 317 00:16:20,167 --> 00:16:22,100 See the difference your generosity can make. 318 00:16:22,200 --> 00:16:24,067 If this is to be a regular thing, 319 00:16:24,167 --> 00:16:26,433 you should at least see where your donation goes. 320 00:16:26,533 --> 00:16:29,167 With all due respect father, I'm not naturally 321 00:16:29,267 --> 00:16:30,867 sympathetic to trumps. 322 00:16:30,967 --> 00:16:32,433 The homeless. 323 00:16:32,533 --> 00:16:34,067 Well if you're on your ropes, don't go asking for handouts, 324 00:16:34,167 --> 00:16:35,467 get off your ass, or sort it. 325 00:16:35,567 --> 00:16:36,567 So why help? 326 00:16:36,667 --> 00:16:38,800 Like I said, it was either here or the bin. 327 00:16:38,900 --> 00:16:40,400 Don't make me, [inaudible]. 328 00:16:51,900 --> 00:16:55,367 Price tag over sale by, got at least a couple of days in them. 329 00:16:59,367 --> 00:17:00,667 Brie and black grape? 330 00:17:00,767 --> 00:17:02,567 Some [inaudible]. 331 00:17:02,667 --> 00:17:03,767 What? 332 00:17:03,867 --> 00:17:04,700 Nothing. 333 00:17:06,433 --> 00:17:07,067 Come on. 334 00:17:07,167 --> 00:17:08,000 It's a job, Lot. 335 00:17:08,100 --> 00:17:09,100 You can't pick and choose. 336 00:17:09,200 --> 00:17:10,167 All or nothing. 337 00:17:15,333 --> 00:17:17,233 - Give you ten for the lot. - Fuck off. 338 00:17:17,333 --> 00:17:18,867 There's 100 items here, easy. 339 00:17:18,967 --> 00:17:19,800 Forty. 340 00:17:27,333 --> 00:17:28,600 This is me being generous. 341 00:17:43,233 --> 00:17:45,000 Can I have this back, please? 342 00:17:50,967 --> 00:17:52,500 Get a lot of sweets for tonight. 343 00:17:52,600 --> 00:17:53,933 [inaudible] 344 00:17:54,033 --> 00:17:55,867 Too late. 345 00:17:55,967 --> 00:17:57,400 What? 346 00:17:57,500 --> 00:17:58,800 Are you joking? 347 00:18:09,267 --> 00:18:12,033 How many times is that? 348 00:18:12,133 --> 00:18:15,433 Three, maybe four. 349 00:18:15,533 --> 00:18:16,367 Anything? 350 00:18:20,233 --> 00:18:21,400 Dry as Gandhi's flip-flop. 351 00:18:21,500 --> 00:18:22,800 Thought so. 352 00:18:22,900 --> 00:18:25,733 I've got friction burns. 353 00:18:25,833 --> 00:18:27,333 Do you want to quit? 354 00:18:27,433 --> 00:18:29,333 Fuck no. 355 00:18:29,433 --> 00:18:31,100 The only way to get over a bad patch 356 00:18:31,200 --> 00:18:32,700 is to hump your way out of it. 357 00:18:36,033 --> 00:18:39,300 Just slap me, face the goose. 358 00:18:39,400 --> 00:18:40,200 Come on. 359 00:18:47,833 --> 00:18:49,367 Jesus, Tish. 360 00:18:49,467 --> 00:18:52,000 Shouldn't you be hanging around street corners drinking cider? 361 00:19:03,833 --> 00:19:05,100 I'm not going to ask. 362 00:19:05,200 --> 00:19:06,300 You're going to have to tell me. 363 00:19:09,400 --> 00:19:10,833 You know how you said I could have Nana's 364 00:19:10,933 --> 00:19:12,767 wedding wring when you died. 365 00:19:12,867 --> 00:19:15,000 When I die. Future tense. 366 00:19:17,733 --> 00:19:20,167 I kind of borrowed it. 367 00:19:20,267 --> 00:19:22,233 Explain kind of. 368 00:19:22,333 --> 00:19:24,233 You're not allowed to wear jewelry to school. 369 00:19:27,000 --> 00:19:30,000 I pawned it. 370 00:19:30,100 --> 00:19:31,067 And they've lost it. 371 00:19:41,967 --> 00:19:42,800 Where's the ring? 372 00:19:45,533 --> 00:19:48,100 She's still got plenty of time to get it back. 373 00:19:48,200 --> 00:19:49,767 She must have altered the receipt. 374 00:19:49,867 --> 00:19:52,867 You know what kids are like. 375 00:19:52,967 --> 00:19:55,033 Where is it? 376 00:19:55,133 --> 00:19:58,633 I may have weight it and sent it off for cash. 377 00:19:58,733 --> 00:20:00,167 Sent to who? 378 00:20:00,267 --> 00:20:03,600 I packed up a whole load of unclaimed second 379 00:20:03,700 --> 00:20:06,633 rate items to one of those companies, 380 00:20:06,733 --> 00:20:11,167 brass4gold.www or something. 381 00:20:11,267 --> 00:20:13,300 It may have got mixed up with that. 382 00:20:13,400 --> 00:20:17,067 You sold my mom's ring on to some trashy scrap merchant? 383 00:20:17,167 --> 00:20:20,867 What I sent was little better than costume jewelry. 384 00:20:20,967 --> 00:20:22,433 Now, you're welcome to the money. 385 00:20:22,533 --> 00:20:23,467 I don't want it. 386 00:20:23,567 --> 00:20:24,867 It's tainted. 387 00:20:24,967 --> 00:20:26,700 Now, if you don't mind. 388 00:20:26,800 --> 00:20:28,533 I'm having my fucking tee. 389 00:20:28,633 --> 00:20:30,067 Lapsang souchong, mind. 390 00:20:30,167 --> 00:20:32,100 None of your Darjeeling crap. 391 00:20:32,200 --> 00:20:33,767 You mental? 392 00:20:33,867 --> 00:20:35,267 No, I'm livid. 393 00:20:35,367 --> 00:20:37,800 What kind of world is it where a poor pensioner 394 00:20:37,900 --> 00:20:39,233 can't eat her cake in peace? 395 00:20:39,333 --> 00:20:41,733 There must be a cancellation clause, a declaration. 396 00:20:41,833 --> 00:20:43,067 I signed all the forms. 397 00:20:43,167 --> 00:20:44,300 It's above board. 398 00:20:44,400 --> 00:20:45,567 It wasn't yours to sail. 399 00:20:45,667 --> 00:20:46,600 You stole it. 400 00:20:46,700 --> 00:20:47,967 How dare you. 401 00:20:48,067 --> 00:20:50,967 I want the ring back, or I'm going to the police. 402 00:20:51,067 --> 00:20:52,267 They'd laugh at you. 403 00:20:52,367 --> 00:20:54,200 I'll be with you in five minutes, mate. 404 00:20:54,300 --> 00:20:56,233 I'm just looking for my wife's engagement ring. 405 00:20:58,933 --> 00:21:00,900 Fuck. 406 00:21:01,000 --> 00:21:05,300 Newsie, yogurt, bio-thingy, freshly squeezed orange juice, 407 00:21:05,400 --> 00:21:09,467 fresh coffee, and for dessert, a little bit of you, [inaudible].. 408 00:21:09,567 --> 00:21:11,633 Oh, really? 409 00:21:11,733 --> 00:21:13,000 All day. 410 00:21:13,100 --> 00:21:15,300 I have been stuck here for hours. 411 00:21:15,400 --> 00:21:17,067 Leave before she gets her [inaudible].. 412 00:21:17,167 --> 00:21:18,133 Horn out. 413 00:21:22,400 --> 00:21:24,467 You ready for the next round, lover? 414 00:21:27,100 --> 00:21:28,067 Baby? 415 00:21:36,700 --> 00:21:39,967 I've got no spunk. 416 00:21:40,067 --> 00:21:42,300 For weeks I keep cumming and cumming. 417 00:21:42,400 --> 00:21:45,967 And everything's great, but nothing comes out. 418 00:21:46,067 --> 00:21:48,400 I'm totally dry. 419 00:21:48,500 --> 00:21:49,467 I'm spunkless. 420 00:22:00,867 --> 00:22:03,067 FATHER MCGINN: Are you sure this won't affect your business. 421 00:22:03,167 --> 00:22:04,300 SHANE: I'm determined it won't. 422 00:22:04,400 --> 00:22:07,433 My partner's laughing up his cuff at me.e 423 00:22:07,533 --> 00:22:08,700 Might have a point. 424 00:22:08,800 --> 00:22:11,700 Can't afford to show weakness in business these days. 425 00:22:11,800 --> 00:22:12,667 SHANE: We do all right. 426 00:22:12,767 --> 00:22:14,367 Whoops. Sorry guys. 427 00:22:14,467 --> 00:22:15,267 You're too late. 428 00:22:15,367 --> 00:22:17,200 We're eaten out of house and home. 429 00:22:17,300 --> 00:22:21,867 Sally Army and Langley run a kitchen till 9:00, though. 430 00:22:21,967 --> 00:22:23,567 Quite a bit still left there. 431 00:22:23,667 --> 00:22:24,467 Would have done them. 432 00:22:24,567 --> 00:22:26,500 We need to establish boundaries 433 00:22:26,600 --> 00:22:27,967 or it get unmanageable. 434 00:22:28,067 --> 00:22:31,000 Feed those guys now and two more will be along in half an hour, 435 00:22:31,100 --> 00:22:33,033 then three more an hour after that. 436 00:22:33,133 --> 00:22:35,133 You end up a 24/7 cafe. 437 00:22:35,233 --> 00:22:38,067 Besides, it helps people in their situation to have 438 00:22:38,167 --> 00:22:40,400 some structure, some rules. 439 00:22:40,500 --> 00:22:42,933 Helps give shape to their day. 440 00:22:43,033 --> 00:22:44,733 Well, I don't know how you do it. 441 00:22:44,833 --> 00:22:46,767 I wouldn't have the patience. 442 00:22:46,867 --> 00:22:47,733 Same time tomorrow, padre. 443 00:22:47,833 --> 00:22:48,633 Yep. 444 00:23:25,100 --> 00:23:27,067 How are we today? 445 00:23:27,167 --> 00:23:28,233 Mind if I join you? 446 00:23:39,300 --> 00:23:42,800 Keep it to yourselves, but you'll never believe who 447 00:23:42,900 --> 00:23:44,833 I saw doing the walk of shame. 448 00:23:44,933 --> 00:23:46,500 Give it a rest, Patty. 449 00:23:46,600 --> 00:23:47,767 Not interested. 450 00:24:25,133 --> 00:24:26,300 There's tea in the pot. 451 00:24:33,733 --> 00:24:37,033 I've been made redundant. 452 00:24:37,133 --> 00:24:38,100 Did you hear? 453 00:24:46,267 --> 00:24:49,433 It would seem I'm to be made a scapegoat 454 00:24:49,533 --> 00:24:52,333 for all sorts of the pent up bitterness from every quarter. 455 00:24:55,200 --> 00:24:56,900 Little more than victimization. 456 00:24:57,000 --> 00:25:00,333 And me, a senior citizen with special needs. 457 00:25:03,333 --> 00:25:06,567 Not sure my health is up to it. 458 00:25:06,667 --> 00:25:08,800 26 people you stole from. 459 00:25:08,900 --> 00:25:11,067 That's the ones we know about, some 460 00:25:11,167 --> 00:25:13,933 in a far worse state than you. 461 00:25:14,033 --> 00:25:15,400 And not a word of fucking remorse. 462 00:25:22,233 --> 00:25:24,667 I'm sorry, all right? 463 00:25:24,767 --> 00:25:26,067 If that's what it takes. 464 00:25:30,100 --> 00:25:33,500 Maybe I'm being punished by you-know-who. 465 00:25:33,600 --> 00:25:34,967 I fuck too much. 466 00:25:35,067 --> 00:25:36,367 I've enjoyed it more than I should. 467 00:25:36,467 --> 00:25:38,800 Sex is a gift from God, baby. 468 00:25:38,900 --> 00:25:41,333 You're supposed to enjoy it. 469 00:25:41,433 --> 00:25:43,667 All those little e Rain Man thoughts 470 00:25:43,767 --> 00:25:45,100 running about up there. 471 00:25:45,200 --> 00:25:47,533 Don't think, just do. 472 00:25:47,633 --> 00:25:50,200 Actually that might be the worst thing you can do. 473 00:25:50,300 --> 00:25:53,000 If you don't mind me butting it in. 474 00:25:53,100 --> 00:25:54,967 It's kind of personal, father. 475 00:25:55,067 --> 00:25:56,067 Don't call him father. 476 00:25:56,167 --> 00:25:57,633 He's not even practicing. 477 00:25:57,733 --> 00:26:01,567 Just some random bloke who wants to talk about my spunk. 478 00:26:01,667 --> 00:26:03,633 - I know something about this. - What? 479 00:26:03,733 --> 00:26:04,567 [inaudible] spunk. 480 00:26:04,667 --> 00:26:06,200 We could use the help. 481 00:26:06,300 --> 00:26:07,700 Is something bothering you? 482 00:26:07,800 --> 00:26:08,967 You know, making you anxious? 483 00:26:09,067 --> 00:26:09,900 I don't think so. 484 00:26:10,000 --> 00:26:11,067 You happy in your life? 485 00:26:11,167 --> 00:26:12,533 You know, your marriage? 486 00:26:12,633 --> 00:26:13,567 I love Mimi, right? 487 00:26:13,667 --> 00:26:14,800 Don't ever say that. 488 00:26:14,900 --> 00:26:16,600 The spouse is right. 489 00:26:16,700 --> 00:26:18,233 You don't have to over think these things. 490 00:26:18,333 --> 00:26:20,600 It's a bodily function. - Right. 491 00:26:20,700 --> 00:26:23,133 This is a private conversation. 492 00:26:23,233 --> 00:26:25,267 It's not an uncommon problem. 493 00:26:25,367 --> 00:26:27,100 The pair of you come around to mine later. 494 00:26:27,200 --> 00:26:28,433 Soon I'll have you sorted. 495 00:26:43,867 --> 00:26:45,067 You're late. 496 00:26:45,167 --> 00:26:47,200 Sorry me partner was busy walking on water. 497 00:26:47,300 --> 00:26:48,167 Should have come earlier. 498 00:26:48,267 --> 00:26:50,333 It's all gone. - What is? 499 00:26:50,433 --> 00:26:51,600 Everything. 500 00:26:51,700 --> 00:26:54,633 Frog juice, bakery, ready meals, about an hour ago. 501 00:26:54,733 --> 00:26:55,667 I'm not following. 502 00:26:55,767 --> 00:26:56,833 Manager brought the bloke down, 503 00:26:56,933 --> 00:26:58,200 go us to load it into the van. 504 00:26:58,300 --> 00:26:59,833 Suppose have it ready for collection, 505 00:26:59,933 --> 00:27:01,400 same time every day. 506 00:27:01,500 --> 00:27:02,233 What bloke? 507 00:27:02,333 --> 00:27:03,733 The priest from St. Mark's. 508 00:27:03,833 --> 00:27:05,433 He gets all the sell by from now on. 509 00:27:05,533 --> 00:27:07,033 Totally gratis. 510 00:27:07,133 --> 00:27:09,033 I've got too. [inaudible] 511 00:27:23,100 --> 00:27:28,300 No way are these [inaudible] for a day. 512 00:27:28,400 --> 00:27:29,667 Well it says 10 on a packet. 513 00:27:29,767 --> 00:27:31,900 Yeah, and made in Uzbekistan. 514 00:27:32,000 --> 00:27:33,600 Oh, for fucks sake. 515 00:27:33,700 --> 00:27:35,333 I'll be gone before you know I'm here. 516 00:27:35,433 --> 00:27:36,700 I've come to collect my things. 517 00:27:36,800 --> 00:27:38,033 Yeah, I've boxed them up. 518 00:27:40,600 --> 00:27:42,400 Are you all right? 519 00:27:42,500 --> 00:27:44,000 I'm fine. 520 00:27:44,100 --> 00:27:46,167 Did someone throw that at you? 521 00:27:51,767 --> 00:27:55,100 Don't matter what she did, throwing things at an old lady 522 00:27:55,200 --> 00:27:56,133 is not right. 523 00:27:56,233 --> 00:27:57,200 No, it's not. 524 00:28:15,033 --> 00:28:16,467 I fucking told you. 525 00:28:16,567 --> 00:28:20,067 How was I supposed to know we'd get done over by a priest? 526 00:28:20,167 --> 00:28:21,633 You've cost me my living. 527 00:28:21,733 --> 00:28:23,833 You've lost our business. 528 00:28:23,933 --> 00:28:24,967 Because you had to get one over me 529 00:28:25,067 --> 00:28:26,333 and feel good about yourself? 530 00:28:26,433 --> 00:28:28,467 It's fuck all to do with that, and you know it. 531 00:28:28,567 --> 00:28:30,467 Basic common sense. 532 00:28:30,567 --> 00:28:32,233 You give something for nothing and people 533 00:28:32,333 --> 00:28:35,133 will grab it off you because you put no value on it. 534 00:28:35,233 --> 00:28:36,933 That's not entirely true, is it? 535 00:28:37,033 --> 00:28:38,333 You gave it away. 536 00:28:38,433 --> 00:28:39,867 You valued the business at nothing. 537 00:28:39,967 --> 00:28:42,100 So now we have nothing. 538 00:28:42,200 --> 00:28:44,700 I mean, look at this place. 539 00:28:44,800 --> 00:28:46,067 You're not a businessman. 540 00:28:46,167 --> 00:28:48,333 You're a petty thief slash rag and ball man. 541 00:28:48,433 --> 00:28:49,733 You fucking klepto [inaudible]. 542 00:28:49,833 --> 00:28:52,533 There's got to be some kind of mistake, all right? 543 00:28:52,633 --> 00:28:53,467 He's a priest. 544 00:29:01,867 --> 00:29:03,433 How many times? 545 00:29:03,533 --> 00:29:06,867 You cannot get a tan from a solar panel. 546 00:29:06,967 --> 00:29:09,267 Jesus! 547 00:29:09,367 --> 00:29:10,500 Thinks he knows everything. 548 00:29:10,600 --> 00:29:11,400 Mhm. 549 00:29:32,000 --> 00:29:33,000 Night. 550 00:29:47,233 --> 00:29:50,167 Why'd you do it? 551 00:29:50,267 --> 00:29:52,633 I never thought they'd return for their goods. 552 00:29:52,733 --> 00:29:53,867 Most don't. 553 00:29:53,967 --> 00:29:56,167 Glad to get what little we can give them. 554 00:29:56,267 --> 00:29:58,833 I never asked you to explain the opportunity. 555 00:29:58,933 --> 00:29:59,800 I asked why. 556 00:30:03,567 --> 00:30:08,467 You and Marty will be making a life for yourselves some place. 557 00:30:08,567 --> 00:30:11,500 And Aidan has his future ahead of him. 558 00:30:11,600 --> 00:30:14,233 Which leaves me with Frank Gallagher. 559 00:30:14,333 --> 00:30:17,667 And who's going to look after me then? 560 00:30:17,767 --> 00:30:18,700 Bollocks. 561 00:30:18,800 --> 00:30:20,300 Don't kid a fucking kidder. 562 00:30:20,400 --> 00:30:22,933 This isn't about a rainy day fund. 563 00:30:23,033 --> 00:30:25,100 Don't keep lying, Patty. 564 00:30:25,200 --> 00:30:27,100 Much like yourself, it's getting old. 565 00:30:36,567 --> 00:30:38,000 MIMI: An ejaculation. 566 00:30:38,100 --> 00:30:38,900 It's a condition. 567 00:30:39,000 --> 00:30:39,833 Try cumming. 568 00:30:39,933 --> 00:30:41,000 Am I done? 569 00:30:41,100 --> 00:30:43,133 Well don't be fucking soft. 570 00:30:43,233 --> 00:30:44,367 Dominic was right. 571 00:30:44,467 --> 00:30:45,600 It's anxiety. 572 00:30:45,700 --> 00:30:48,433 Your jizz Is worried about coming out. 573 00:30:51,267 --> 00:30:53,200 What the fucks that? 574 00:30:53,300 --> 00:30:57,267 An electro-ejaculater, a gift from a grateful psychiatric 575 00:30:57,367 --> 00:30:59,300 nurse back in the day. 576 00:30:59,400 --> 00:31:02,367 I wiped it down with him. 577 00:31:02,467 --> 00:31:03,433 How's it work. 578 00:31:03,533 --> 00:31:06,033 It stimulates the prostate gland. 579 00:31:06,133 --> 00:31:08,133 Milks the man essentially. 580 00:31:08,233 --> 00:31:10,367 Is the prostate the one at the back of the throat? 581 00:31:10,467 --> 00:31:11,367 The other one. 582 00:31:11,467 --> 00:31:12,300 Fuck. 583 00:31:19,133 --> 00:31:20,567 All right, baby. 584 00:31:20,667 --> 00:31:22,167 Is it in? 585 00:31:22,267 --> 00:31:24,467 Likes to keep himself nice and clean. 586 00:31:24,567 --> 00:31:25,633 MIMI: He's a stickler. 587 00:31:25,733 --> 00:31:27,000 Kind of ironic, really. 588 00:31:27,100 --> 00:31:29,100 Considering your such a big fan of back door this, 589 00:31:29,200 --> 00:31:30,200 back door that. 590 00:31:32,733 --> 00:31:34,433 Fuck me. 591 00:31:34,533 --> 00:31:37,633 Love this. 592 00:31:37,733 --> 00:31:40,933 Wonder how long it will take. 593 00:31:41,033 --> 00:31:42,167 That should do it. 594 00:31:49,067 --> 00:31:49,933 I put some credit on that. 595 00:31:50,033 --> 00:31:51,033 So if you need me, ring. 596 00:31:51,133 --> 00:31:53,767 But don't take the piss. 597 00:31:53,867 --> 00:31:55,400 Get to fucking school. 598 00:31:55,500 --> 00:31:57,600 I'm going. 599 00:31:57,700 --> 00:31:59,533 This was on the step. 600 00:31:59,633 --> 00:32:00,733 Has your name on it. 601 00:32:00,833 --> 00:32:02,300 KELLY: They're going to make you repeat, you know? 602 00:32:02,400 --> 00:32:04,733 You'll be in school until you're fucking 24. 603 00:32:04,833 --> 00:32:06,633 They do that? 604 00:32:06,733 --> 00:32:09,567 Oh, my! 605 00:32:09,667 --> 00:32:11,533 Jesus Christ! 606 00:32:11,633 --> 00:32:12,533 It's shit. 607 00:32:12,633 --> 00:32:14,000 It's human shit. 608 00:32:14,100 --> 00:32:15,000 How do you know? 609 00:32:15,100 --> 00:32:16,167 Be my guest. 610 00:32:16,267 --> 00:32:17,100 No. 611 00:32:23,267 --> 00:32:24,867 How many pallets is that? 612 00:32:24,967 --> 00:32:27,000 What a baster. 613 00:32:27,100 --> 00:32:28,800 I am fucking having him. 614 00:32:28,900 --> 00:32:30,133 No violence. 615 00:32:30,233 --> 00:32:31,200 Makes him a victim. 616 00:32:31,300 --> 00:32:34,133 Gets him sympathy. 617 00:32:34,233 --> 00:32:36,267 Sympathy keeping you warm, is it? 618 00:32:36,367 --> 00:32:37,200 Dick. 619 00:32:46,167 --> 00:32:47,367 SHANE: You stitched us up. 620 00:32:47,467 --> 00:32:49,200 You said it wouldn't affect your business. 621 00:32:49,300 --> 00:32:50,767 There is no business anymore. 622 00:32:50,867 --> 00:32:51,700 You've taken it. 623 00:32:51,800 --> 00:32:52,900 Shut us down. 624 00:32:53,000 --> 00:32:56,167 All's fair in love, war, and business. 625 00:32:56,267 --> 00:32:58,167 It's a brilliant idea, making use 626 00:32:58,267 --> 00:33:00,867 of what greedy corporate giants throw away. 627 00:33:00,967 --> 00:33:03,633 You couldn't buy publicity like this. 628 00:33:03,733 --> 00:33:05,067 How kind they are. 629 00:33:05,167 --> 00:33:06,567 How humane. 630 00:33:06,667 --> 00:33:07,767 Everyone's a winner. 631 00:33:07,867 --> 00:33:09,800 Except us. 632 00:33:09,900 --> 00:33:11,200 Collateral damage. 633 00:33:11,300 --> 00:33:14,100 Think of it as a sacrifice for the greater good. 634 00:33:14,200 --> 00:33:16,167 That business was our livelihood. 635 00:33:16,267 --> 00:33:19,567 Not much of a business, living off scraps. 636 00:33:19,667 --> 00:33:20,733 I'm sorry, mate. 637 00:33:20,833 --> 00:33:22,567 I was wrong. 638 00:33:22,667 --> 00:33:24,233 I owe you an apology. 639 00:33:24,333 --> 00:33:27,667 But I will make it up to you. 640 00:33:27,767 --> 00:33:30,267 I hope that's not a threat. 641 00:33:30,367 --> 00:33:34,167 Threats, now that is my business. 642 00:33:38,867 --> 00:33:40,767 What are you going to do then? 643 00:33:40,867 --> 00:33:44,133 I'm going to clamor him. 644 00:33:44,233 --> 00:33:45,900 McGinn is one of the good guys. 645 00:33:46,000 --> 00:33:47,967 Old skill mind, bit Old Testament. 646 00:33:48,067 --> 00:33:49,900 Not big on tolerance. 647 00:33:50,000 --> 00:33:51,933 Not big on tolerance? 648 00:33:52,033 --> 00:33:53,600 What do you mean? 649 00:33:53,700 --> 00:33:56,200 Well he's been at St. Macks For 27 years. 650 00:33:56,300 --> 00:33:58,733 You know, one parish at a time. 651 00:33:58,833 --> 00:33:59,967 Thank you. 652 00:34:00,067 --> 00:34:01,100 Used to be a smart area. 653 00:34:01,200 --> 00:34:02,033 He hates the fella. 654 00:34:02,133 --> 00:34:03,433 It's not know. 655 00:34:03,533 --> 00:34:06,833 He said it was that much sweating through his pores. 656 00:34:06,933 --> 00:34:09,800 So he doesn't tolerate who? 657 00:34:09,900 --> 00:34:12,700 Anybody who doesn't meet his exact same standards. 658 00:34:20,633 --> 00:34:23,033 Put your pen down. Don't be a loser all your life. 659 00:34:30,233 --> 00:34:31,067 Sent it back. 660 00:34:31,167 --> 00:34:32,600 No questions asked. 661 00:34:32,700 --> 00:34:33,633 Can I have it back now? 662 00:34:33,733 --> 00:34:35,033 Listen, when I'm dead. 663 00:34:35,133 --> 00:34:36,467 That's when you can have it back. 664 00:34:36,567 --> 00:34:37,400 Fuck. 665 00:34:40,767 --> 00:34:42,633 Call an ambulance. 666 00:34:42,733 --> 00:34:43,567 Quick. 667 00:34:48,900 --> 00:34:50,900 MAN: Have you checked her pulse? 668 00:34:51,000 --> 00:34:55,433 So are we supposed to you this every time we-- 669 00:34:55,533 --> 00:34:57,067 No, baby. 670 00:34:57,167 --> 00:34:59,833 Emergencies only. 671 00:34:59,933 --> 00:35:00,767 Am I fixed? 672 00:35:07,333 --> 00:35:08,367 I don't think you are. 673 00:35:15,433 --> 00:35:16,867 There's nothing wrong with you physically. 674 00:35:16,967 --> 00:35:17,767 It's in your head. 675 00:35:20,333 --> 00:35:21,633 Something's bothering you so much 676 00:35:21,733 --> 00:35:24,967 that you don't want to do that with me. 677 00:35:25,067 --> 00:35:27,667 That's not true. 678 00:35:27,767 --> 00:35:29,133 Subconsciously. 679 00:35:29,233 --> 00:35:30,367 It's in your head. 680 00:35:33,433 --> 00:35:34,500 I know you think you love me. 681 00:35:34,600 --> 00:35:35,400 I do. 682 00:35:39,133 --> 00:35:42,267 Maybe what you really want deep down 683 00:35:42,367 --> 00:35:44,267 is to be with girls your own age. 684 00:35:48,400 --> 00:35:51,133 Like that bit of stuff you were hanging all over at the pool 685 00:35:51,233 --> 00:35:52,200 table the other night. 686 00:35:52,300 --> 00:35:53,267 She was just a mate. 687 00:35:56,700 --> 00:36:00,167 There's something blocking your pipes. 688 00:36:00,267 --> 00:36:01,967 And I don't want to get in your way. 689 00:36:02,067 --> 00:36:03,767 You're not in the way. 690 00:36:03,867 --> 00:36:04,900 They're in the way. 691 00:36:05,000 --> 00:36:08,567 All the girls you make me see. 692 00:36:08,667 --> 00:36:11,100 I don't want to sleep with anyone else. 693 00:36:11,200 --> 00:36:14,233 I just want to be with you. 694 00:36:14,333 --> 00:36:16,867 Don't cry, please. 695 00:36:16,967 --> 00:36:18,400 I married you. 696 00:36:18,500 --> 00:36:20,267 And I only want to be with you. 697 00:36:35,533 --> 00:36:37,800 What's wrong? 698 00:36:37,900 --> 00:36:39,367 I just cum in my pants. 699 00:36:47,100 --> 00:36:48,700 JACKSON: What you need him for? 700 00:36:48,800 --> 00:36:49,633 He's not a manager. 701 00:36:49,733 --> 00:36:51,133 He's an assistant. 702 00:37:27,333 --> 00:37:29,900 MIMI: I've never really seen him cry before, 703 00:37:30,000 --> 00:37:32,700 not properly sobbing tears. 704 00:37:32,800 --> 00:37:35,433 That's got to be a good thing. 705 00:37:35,533 --> 00:37:40,033 He's able to express himself, let his failings out. 706 00:37:40,133 --> 00:37:44,267 It's the other thing that worries me. 707 00:37:44,367 --> 00:37:48,600 It seems to be unblocked everywhere. 708 00:37:48,700 --> 00:37:51,467 You know, he's clearly been holding it all in. 709 00:37:51,567 --> 00:37:52,367 Love you, baby. 710 00:37:55,567 --> 00:37:56,467 Thank you, babe. 711 00:38:15,033 --> 00:38:17,100 We don't want any trouble. 712 00:38:17,200 --> 00:38:19,233 No trouble from me, Padre. 713 00:38:19,333 --> 00:38:21,900 I just want you to know I'm on to you. 714 00:38:22,000 --> 00:38:23,133 Good for you. 715 00:38:23,233 --> 00:38:26,300 Man in your position has a lot to lose. 716 00:38:26,400 --> 00:38:28,067 It's a pity. 717 00:38:28,167 --> 00:38:29,800 I won't be intimidated. 718 00:38:34,633 --> 00:38:35,467 Wait. 719 00:38:40,667 --> 00:38:43,233 I will go to the police. 720 00:38:43,333 --> 00:38:45,033 There is nothing you can legitimately-- 721 00:38:45,133 --> 00:38:45,933 You're a bigot. 722 00:38:46,033 --> 00:38:47,333 Huh? 723 00:38:47,433 --> 00:38:53,133 No blacks, no Asians, no gays. 724 00:38:53,233 --> 00:38:54,700 It's not true. 725 00:38:54,800 --> 00:38:56,967 We care for all colors, creeds, and sexualities here. 726 00:38:57,067 --> 00:38:58,033 Bollocks. 727 00:39:01,133 --> 00:39:02,633 I know the sting of bigotry. 728 00:39:02,733 --> 00:39:06,433 I have experienced the sharp end of prejudice. 729 00:39:06,533 --> 00:39:09,800 So don't think you can play that card with me. 730 00:39:09,900 --> 00:39:13,000 You used to be black, did you? 731 00:39:13,100 --> 00:39:15,700 I'm a homosexual, as it happens. 732 00:39:15,800 --> 00:39:16,767 I don't practice, of course. 733 00:39:16,867 --> 00:39:17,900 That would be sinful. 734 00:39:18,000 --> 00:39:19,900 Now that is fucked up, for a start. 735 00:39:20,000 --> 00:39:22,367 Do you mind? 736 00:39:22,467 --> 00:39:25,267 I can't open the door to everybody who comes knocking. 737 00:39:25,367 --> 00:39:27,833 We'd be swamped with the wrong type. 738 00:39:27,933 --> 00:39:29,633 The wrong type? 739 00:39:29,733 --> 00:39:33,733 I don't care about gay or straight, creed or color, 740 00:39:33,833 --> 00:39:36,600 I'm talking about you people. 741 00:39:36,700 --> 00:39:39,300 You filthy fucking people with their crime, 742 00:39:39,400 --> 00:39:41,700 and your drugs, and your constant breeding, 743 00:39:41,800 --> 00:39:43,867 always breathing. 744 00:39:43,967 --> 00:39:46,167 You should all be sterilized. 745 00:39:46,267 --> 00:39:49,067 Like I said, a bigot. 746 00:39:49,167 --> 00:39:54,000 This was a good idea, schools, houses, nice roads. 747 00:39:54,100 --> 00:39:57,467 But then the underbelly had to be given a chance. 748 00:39:57,567 --> 00:40:00,533 Good people are supposed to be protected from your kind. 749 00:40:00,633 --> 00:40:01,633 The wrong type, yeah? 750 00:40:01,733 --> 00:40:03,167 Yes, the wrong fucking type. 751 00:40:03,267 --> 00:40:05,900 Well, maybe, all the wrong type 752 00:40:06,000 --> 00:40:08,700 could live in the same place. 753 00:40:08,800 --> 00:40:11,567 Maybe get them a little uniform. 754 00:40:11,667 --> 00:40:13,233 Stripes? 755 00:40:13,333 --> 00:40:15,800 Little yellow star? 756 00:40:15,900 --> 00:40:17,200 That is beneath you. 757 00:40:17,300 --> 00:40:20,933 But not beneath you apparently. 758 00:40:21,033 --> 00:40:25,733 Now I'm guessing this could be the wrong kind of publicity. 759 00:40:25,833 --> 00:40:27,467 Meet Mr. [inaudible]. 760 00:40:27,567 --> 00:40:30,067 I believe his employer supplied today's food stuffs. 761 00:40:33,133 --> 00:40:35,000 Blackmail? 762 00:40:35,100 --> 00:40:38,867 That's, uh, rather crass. 763 00:40:38,967 --> 00:40:42,100 But effective. 764 00:40:42,200 --> 00:40:46,800 All is fair in love, war, and business, Padre. 765 00:40:54,367 --> 00:40:56,333 You really don't want to? 766 00:40:56,433 --> 00:40:57,267 No. 767 00:40:57,367 --> 00:40:59,433 I hate sleeping with other women. 768 00:40:59,533 --> 00:41:01,833 I only do it because you make me. 769 00:41:01,933 --> 00:41:06,233 You're my wife, and I want to fuck you. 770 00:41:06,333 --> 00:41:10,333 Then let's end this open relationship thing. 771 00:41:10,433 --> 00:41:14,233 Let's just be you for me and me for you. 772 00:41:16,833 --> 00:41:18,333 Are you sure? 773 00:41:18,433 --> 00:41:20,967 Of course I am. 774 00:41:21,067 --> 00:41:22,500 Oh, thanks, babe. 775 00:41:46,533 --> 00:41:48,633 Everyone deserves a second chance. 776 00:41:48,733 --> 00:41:51,300 So, you can have your job back. 777 00:41:51,400 --> 00:41:55,233 Clerical duties only, one your back on your feet, so to speak. 778 00:41:58,100 --> 00:41:59,333 I'm very grateful. 779 00:42:01,867 --> 00:42:02,800 it may be a while. 780 00:42:05,867 --> 00:42:06,700 Give you some peace. 781 00:42:37,200 --> 00:42:39,933 I have no evidence whatsoever for what I'm about to say. 782 00:42:40,033 --> 00:42:41,733 So you're off the hook either way. 783 00:42:45,200 --> 00:42:49,533 Bag of flour, turd in an envelope, 784 00:42:49,633 --> 00:42:51,833 tragic fall from your chair from which 785 00:42:51,933 --> 00:42:54,333 you made a miraculous recovery. 786 00:42:54,433 --> 00:42:55,167 What are you-- 787 00:42:55,267 --> 00:42:57,100 No protests. No denials. 788 00:43:03,800 --> 00:43:07,167 If I licked my finger and wiped it across your eye, 789 00:43:07,267 --> 00:43:08,467 how would your bruises be then? 790 00:43:20,267 --> 00:43:28,500 You are a devious, conniving, old fraud. 791 00:43:28,600 --> 00:43:32,167 I have no idea what you are talking about. 792 00:43:32,267 --> 00:43:33,267 Of course you don't. 793 00:43:38,600 --> 00:43:45,400 from one tough bird to another, if it stops here, 794 00:43:45,500 --> 00:43:46,333 your secrets safe. 795 00:43:48,967 --> 00:43:50,167 Understood? 796 00:44:09,700 --> 00:44:11,433 Competition is a good thing. 797 00:44:11,533 --> 00:44:14,567 It provides motivation and incentive. 798 00:44:14,667 --> 00:44:16,067 So Chris [inaudible] and his giant thighs 799 00:44:16,167 --> 00:44:17,400 didn't get onto the Olympic podium 800 00:44:17,500 --> 00:44:21,333 because it's the taking part that counts. 801 00:44:21,433 --> 00:44:23,600 But everyone has to start with the same chance. 802 00:44:23,700 --> 00:44:26,500 That's how a society moves forward, black, 803 00:44:26,600 --> 00:44:31,633 brown, white, straight, gay, confused, except the jocks, 804 00:44:31,733 --> 00:44:32,900 of course. 805 00:44:33,000 --> 00:44:35,600 If there's one thing I hate more than the Irish 806 00:44:35,700 --> 00:44:37,733 it's the fucking jocks. 807 00:44:37,833 --> 00:45:23,867 [music playing] - That's it. 808 00:45:23,967 --> 00:45:25,700 Plugged in. Fill your boots. 809 00:45:34,067 --> 00:45:38,667 MIMI: Dirty, filthy, Geiger counter 810 00:45:38,767 --> 00:45:42,033 probe up your ass, nasty boy. 811 00:45:45,567 --> 00:45:49,300 Oh, there she blows. 812 00:45:49,400 --> 00:45:50,733 Oh.