1 00:00:06,100 --> 00:00:08,400 Anyone watching thinking they know fuck 2 00:00:08,500 --> 00:00:11,100 all about knowing fuck all about aught 3 00:00:11,200 --> 00:00:12,833 needs to watch their backs! 4 00:00:12,933 --> 00:00:16,100 So you've had your Labour reclassifying skunk, sending 5 00:00:16,200 --> 00:00:18,367 prices sky high literally. 6 00:00:18,467 --> 00:00:21,800 Literally taking the grass from its own roots. 7 00:00:21,900 --> 00:00:25,133 Now you got your Con-Dem-Nation. 8 00:00:25,233 --> 00:00:28,267 Liberals noshing Tories like altar boys picking dimps up. 9 00:00:28,367 --> 00:00:31,833 Have we had a national fucking stroke or what? 10 00:00:31,933 --> 00:00:36,267 Is "revolution" a word, or was it never? 11 00:00:36,367 --> 00:00:39,700 Anybody watching needs to know we cope better than average 12 00:00:39,800 --> 00:00:41,533 with irony in Chatsworth. 13 00:00:41,633 --> 00:00:44,900 Well, for fuck's sake, we live in Manchester. 14 00:00:45,000 --> 00:00:48,167 And they charge us for water. 15 00:00:48,267 --> 00:00:53,533 I wandered lonely as a clown, necking mushrooms really found. 16 00:00:53,633 --> 00:00:56,367 This green and pleasant land in ancient times-- 17 00:00:56,467 --> 00:00:59,133 fucking yak, yak, yak, yak, yak, yak, yak, yak, yak, yak. 18 00:00:59,233 --> 00:01:02,200 It's not theirs anymore! 19 00:01:02,300 --> 00:01:05,467 This is our England now! 20 00:01:05,567 --> 00:01:06,367 Party! 21 00:01:20,033 --> 00:01:22,967 SHANE (VOICEOVER): I don't do navel gazing. 22 00:01:23,067 --> 00:01:24,633 I don't believe in it. 23 00:01:24,733 --> 00:01:25,733 Boo-hoo-hoo. 24 00:01:25,833 --> 00:01:27,033 The reason I'm such an asshole is 25 00:01:27,133 --> 00:01:28,833 because my mommy never tucked me in at night 26 00:01:28,933 --> 00:01:30,933 and read me a story. 27 00:01:31,033 --> 00:01:32,067 Fuck that. 28 00:01:39,633 --> 00:01:44,200 But this guilt, it's a seductive bastard. 29 00:01:44,300 --> 00:01:45,900 Swelled up, washed over, and carried 30 00:01:46,000 --> 00:01:50,633 me off before I knew where I was, so I find meself here. 31 00:01:50,733 --> 00:01:55,800 Seeing him night after night, day after day. 32 00:01:55,900 --> 00:01:59,933 Can't fucking shake him. 33 00:02:00,033 --> 00:02:02,267 Now I'm a grief junkie. 34 00:02:02,367 --> 00:02:06,167 Addicted to guilt, the knot in my chest, the bile in my gut. 35 00:02:06,267 --> 00:02:08,333 I barely fucking recognize myself. 36 00:02:13,900 --> 00:02:15,033 Thank you. 37 00:02:15,133 --> 00:02:16,300 I'm so grateful. 38 00:02:26,200 --> 00:02:28,433 SHANE: Is this what it's like to be weak. 39 00:02:46,100 --> 00:02:47,633 Hey, there you go. 40 00:02:47,733 --> 00:02:49,267 Good lad. 41 00:02:49,367 --> 00:02:52,300 And tomorrow morning, 5:30, I want you 42 00:02:52,400 --> 00:02:53,933 out of your kip, rod in hand. 43 00:02:54,033 --> 00:02:55,767 If not, I'll come and drag you. 44 00:02:55,867 --> 00:02:57,500 You're not my dad, you know. 45 00:03:00,533 --> 00:03:01,933 Sean! 46 00:03:02,033 --> 00:03:03,033 I'll be there. 47 00:03:10,267 --> 00:03:12,333 I can't tell you how much I appreciate 48 00:03:12,433 --> 00:03:13,900 all the time you've given him. 49 00:03:14,000 --> 00:03:15,600 He's a good kid. 50 00:03:15,700 --> 00:03:16,933 I enjoy it. 51 00:03:17,033 --> 00:03:20,133 He's had problems, even before his dad died. 52 00:03:20,233 --> 00:03:22,433 Well, he's a teenage lad. 53 00:03:22,533 --> 00:03:25,000 Life's a problem. 54 00:03:25,100 --> 00:03:28,000 Anyway, I won't take up any more of your time. 55 00:03:28,100 --> 00:03:30,800 Actually, I wanted to ask a favor. 56 00:03:30,900 --> 00:03:33,233 Eddie's sister's a total psycho. 57 00:03:33,333 --> 00:03:35,633 You know, always getting her digs in. 58 00:03:35,733 --> 00:03:39,067 When we got married, we moved over here, so I kind 59 00:03:39,167 --> 00:03:41,367 of adopted all Eddie's mates. 60 00:03:41,467 --> 00:03:44,667 So I'm a little bit isolated. 61 00:03:44,767 --> 00:03:47,700 No relatives offering help? 62 00:03:47,800 --> 00:03:52,633 I need someone to help me choose his headstone. 63 00:03:52,733 --> 00:03:53,900 It's too weird. 64 00:03:54,000 --> 00:03:55,133 I'm sorry. 65 00:03:55,233 --> 00:03:56,200 I hardly know you. 66 00:03:56,300 --> 00:03:57,733 His sister's probably got the-- 67 00:03:57,833 --> 00:03:59,000 I'd be glad to help. 68 00:03:59,100 --> 00:04:01,233 There's a couple of psychos in my family. 69 00:04:01,333 --> 00:04:02,933 I know how that feels. 70 00:04:03,033 --> 00:04:04,367 Just let me know, yeah? 71 00:04:04,467 --> 00:04:05,433 Thanks. 72 00:04:05,533 --> 00:04:07,933 Danny? 73 00:04:08,033 --> 00:04:09,933 Do you want another cuppa? 74 00:04:10,033 --> 00:04:11,033 Hm. 75 00:04:17,233 --> 00:04:18,133 Hey, he's pretty nice. 76 00:04:18,233 --> 00:04:19,667 What do you think? 77 00:04:19,767 --> 00:04:21,733 WOMAN: He's all right, isn't he? 78 00:04:21,833 --> 00:04:23,467 I know these give the right impression and that, 79 00:04:23,567 --> 00:04:25,433 but I don't remember anyone from "The Sopranos" 80 00:04:25,533 --> 00:04:27,400 drinking out of these dickhead little cups. 81 00:04:29,933 --> 00:04:31,200 You on a drought or summat? 82 00:04:31,300 --> 00:04:32,867 She can feel you nudging her from here. 83 00:04:32,967 --> 00:04:34,167 Fuck off. 84 00:04:34,267 --> 00:04:38,467 I'm looking for someone, someone in particular. 85 00:04:38,567 --> 00:04:39,667 What? 86 00:04:39,767 --> 00:04:43,700 Big tits, small tits, blonde, brunette, ginger? 87 00:04:43,800 --> 00:04:45,600 That's a fetish, you know. 88 00:04:45,700 --> 00:04:46,900 No! 89 00:04:47,000 --> 00:04:50,200 I keep having this dream, the same dream. 90 00:04:50,300 --> 00:04:52,067 I keep having one of them as well. 91 00:04:52,167 --> 00:04:53,633 Has it got a dolphin in it? 92 00:04:53,733 --> 00:04:55,400 A A Sex dream. 93 00:04:55,500 --> 00:04:56,333 Yeah, so? 94 00:04:58,900 --> 00:05:03,467 Same thing every night. It's incredible. 95 00:05:03,567 --> 00:05:04,267 [moaning] 96 00:05:04,367 --> 00:05:07,733 She's perfect, totally perfect. 97 00:05:07,833 --> 00:05:09,100 I can't get her out of my mind. 98 00:05:09,200 --> 00:05:10,267 I need to find her. 99 00:05:13,067 --> 00:05:14,267 Do you spunk in your PJs? 100 00:05:14,367 --> 00:05:17,067 I don't wear folks fucking PJs. 101 00:05:17,167 --> 00:05:18,167 I feel like I've seen her. 102 00:05:18,267 --> 00:05:19,600 Like I know her, but-- 103 00:05:19,700 --> 00:05:21,100 What are you gonna do if she walks past? 104 00:05:21,200 --> 00:05:22,267 Chuck a brick at her head? 105 00:05:22,367 --> 00:05:23,700 You're shit at talking to girls, you. 106 00:05:23,800 --> 00:05:25,567 - No, I'm not! - Mate, come on. 107 00:05:29,633 --> 00:05:31,100 Yeah, you're right. 108 00:05:31,200 --> 00:05:33,967 The better-looking they are, the worse I get. 109 00:05:34,067 --> 00:05:36,400 Well, I can give you some lessons. 110 00:05:36,500 --> 00:05:39,600 What I do, right, is I stare at 'em into the soul. 111 00:05:39,700 --> 00:05:40,667 I draw 'em in. 112 00:05:40,767 --> 00:05:41,700 It's irresistible. 113 00:05:41,800 --> 00:05:42,600 Watch. 114 00:05:46,333 --> 00:05:47,000 Mate. 115 00:05:47,100 --> 00:05:48,100 Just watch! 116 00:06:15,000 --> 00:06:16,867 For fuck's sake. 117 00:06:16,967 --> 00:06:17,767 What are you doing? 118 00:06:17,867 --> 00:06:19,067 I'm a working man now. 119 00:06:19,167 --> 00:06:22,067 It's been a while. 120 00:06:22,167 --> 00:06:23,800 I don't suppose any chance of a-- 121 00:06:23,900 --> 00:06:25,933 you know, I mean? 122 00:06:26,033 --> 00:06:27,900 You're being serious? 123 00:06:28,000 --> 00:06:30,800 Mhm. 124 00:06:30,900 --> 00:06:32,767 Well, hang on. 125 00:06:36,167 --> 00:06:37,167 Kelly, you're a beaut. 126 00:06:37,267 --> 00:06:39,933 You're a woman, and I have needs. 127 00:06:40,033 --> 00:06:43,433 All right, wait. 128 00:06:43,533 --> 00:06:45,700 [coins jingle] 129 00:06:45,800 --> 00:06:47,933 Mate's rates? 130 00:06:48,033 --> 00:06:48,967 Just a nosh? 131 00:06:49,067 --> 00:06:50,700 It's not you. 132 00:06:50,800 --> 00:06:52,167 It's me. - You can't say that. 133 00:06:52,267 --> 00:06:53,733 We're not married. 134 00:06:53,833 --> 00:06:57,267 One of the few perks of this job is that I get to decide-- 135 00:06:57,367 --> 00:06:58,167 always. 136 00:07:01,167 --> 00:07:03,300 Yeah, it's a stupid, anyway. 137 00:07:03,400 --> 00:07:05,567 I see you're trying to bleach your 'tache. 138 00:07:05,667 --> 00:07:07,467 Wouldn't be able to get the picture out of me head. 139 00:07:07,567 --> 00:07:09,733 And I couldn't do it to Marty, anyway. 140 00:07:09,833 --> 00:07:11,033 I mean, look at his little face. 141 00:07:28,900 --> 00:07:30,767 You filthy boy! 142 00:07:30,867 --> 00:07:32,333 Fuck! 143 00:07:32,433 --> 00:07:34,500 Tell me you're not gonna slip me wife a length, Danny/Shane? 144 00:07:34,600 --> 00:07:37,467 First you cave me head in and bolt in a hit and run, 145 00:07:37,567 --> 00:07:39,900 then you befriend me son, which is creepy enough on its own, 146 00:07:40,000 --> 00:07:41,900 by the way, and worm your way into me home. 147 00:07:42,000 --> 00:07:45,233 And now you're looking to bum me missus! 148 00:07:45,333 --> 00:07:48,533 My lovely, mourning missus with that dirty little Irish cock 149 00:07:48,633 --> 00:07:49,667 of yours! 150 00:07:49,767 --> 00:07:51,967 It's just fucking bad manners. 151 00:07:52,067 --> 00:07:53,633 And what's with the pretended name, eh? 152 00:07:53,733 --> 00:07:55,467 This is not gonna end well. 153 00:07:55,567 --> 00:07:57,767 What's going on? 154 00:07:57,867 --> 00:07:58,700 What? 155 00:07:58,800 --> 00:08:00,933 You smashed a plate. 156 00:08:01,033 --> 00:08:04,167 Yeah, I did. uh-- 157 00:08:04,267 --> 00:08:08,667 I-- tell your mum I had to shoot off, yeah? 158 00:08:08,767 --> 00:08:11,133 Tomorrow morning, 5:30 sharp. 159 00:08:33,000 --> 00:08:33,833 Can you get the door? 160 00:08:33,933 --> 00:08:35,067 Where you headed, Sparky? 161 00:08:35,167 --> 00:08:36,300 Across the road to that new family. 162 00:08:36,400 --> 00:08:37,800 They've been there a month, and they haven't 163 00:08:37,900 --> 00:08:39,100 got a proper curtain up yet. 164 00:08:39,200 --> 00:08:40,033 How many times? 165 00:08:40,133 --> 00:08:41,533 It's not a family. 166 00:08:41,633 --> 00:08:42,433 It's a knocking shop. 167 00:08:42,533 --> 00:08:43,367 It's competition! 168 00:08:43,467 --> 00:08:45,133 But they call the older one "mum." 169 00:08:45,233 --> 00:08:46,067 They call her "ma'am." 170 00:08:46,167 --> 00:08:46,967 It means "madam." 171 00:08:47,067 --> 00:08:48,733 One who runs the gaff. 172 00:08:48,833 --> 00:08:50,200 Well, you lot don't call me "madam." 173 00:08:50,300 --> 00:08:51,667 We call you "certifiable." 174 00:08:51,767 --> 00:08:54,067 And we're hardly gonna crush 'em with cake! 175 00:08:54,167 --> 00:08:55,600 But I like to be a good neighbor. 176 00:08:55,700 --> 00:08:57,967 They want to put you out of business, Lillian, 177 00:08:58,067 --> 00:08:59,533 And everyone here out of a job! 178 00:09:02,633 --> 00:09:03,433 Right. 179 00:09:10,033 --> 00:09:13,267 I preferred it when you didn't have two pence to rub together. 180 00:09:13,367 --> 00:09:16,033 Yeah, well, so did-- 181 00:09:16,133 --> 00:09:17,900 learn to take a compliment. 182 00:09:18,000 --> 00:09:19,500 You've had enough. 183 00:09:19,600 --> 00:09:21,200 Time to head off home. 184 00:09:21,300 --> 00:09:23,433 I've got the horn. 185 00:09:23,533 --> 00:09:25,300 I need to de-juice. 186 00:09:25,400 --> 00:09:26,533 Ugh. 187 00:09:26,633 --> 00:09:30,200 You're less offensive-looking than you used to be. 188 00:09:30,300 --> 00:09:32,333 Flattered as I am, I'm taken. 189 00:09:32,433 --> 00:09:34,300 Put your money away and pop off home. 190 00:09:39,600 --> 00:09:40,700 Madam. 191 00:09:40,800 --> 00:09:44,400 Don't even fucking think about it, knobheads. 192 00:09:44,500 --> 00:09:47,200 Explicit sex dreams tell us a lot. 193 00:09:47,300 --> 00:09:50,233 I mean, details are the big indicator of our anxieties, 194 00:09:50,333 --> 00:09:52,133 our fears, our hopes in life. 195 00:09:52,233 --> 00:09:54,600 Fear of not getting laid, hopes that we do. 196 00:09:54,700 --> 00:09:56,133 Yeah. 197 00:09:56,233 --> 00:09:58,033 And does she say anything to you, this girl in your dreams? 198 00:09:58,133 --> 00:09:59,700 I mean, does she talk to you? 199 00:09:59,800 --> 00:10:04,467 Yeah, mainly "oh yeah, faster. 200 00:10:04,567 --> 00:10:05,400 Right there, please!" 201 00:10:09,167 --> 00:10:10,767 What the fuck's wrong with you? 202 00:10:10,867 --> 00:10:11,933 You're never here. 203 00:10:12,033 --> 00:10:12,900 And when you are, you're miles away. 204 00:10:13,000 --> 00:10:13,833 I'm sorry. 205 00:10:13,933 --> 00:10:15,233 What was the joke? 206 00:10:15,333 --> 00:10:16,167 Ugh! 207 00:10:20,333 --> 00:10:21,767 Batu stupid staring. 208 00:10:21,867 --> 00:10:23,067 It's not seducing me. 209 00:10:23,167 --> 00:10:24,167 It's just creepy! 210 00:10:28,300 --> 00:10:30,433 Oh, you fucking weirdo. 211 00:10:30,533 --> 00:10:32,533 CHESNEY: Told you it don't work. - It does work! 212 00:10:32,633 --> 00:10:33,433 Ugh! 213 00:10:52,800 --> 00:10:53,867 "Yes" is the answer. 214 00:10:53,967 --> 00:10:55,967 And very nice it was too. 215 00:10:56,067 --> 00:10:57,633 They let you stay the night? 216 00:10:57,733 --> 00:11:01,500 Well, they didn't turf me out or rob me. 217 00:11:01,600 --> 00:11:03,100 How much? 218 00:11:03,200 --> 00:11:05,033 I've got nothing to compare it to. 219 00:11:05,133 --> 00:11:06,100 Never had to pay. 220 00:11:06,200 --> 00:11:07,033 How much, Frank? 221 00:11:07,133 --> 00:11:10,000 You know what we charge. 222 00:11:10,100 --> 00:11:12,633 Half. 223 00:11:12,733 --> 00:11:13,567 Fuck. 224 00:11:24,000 --> 00:11:25,600 Are you gay? 225 00:11:25,700 --> 00:11:27,667 No. 226 00:11:27,767 --> 00:11:28,600 Are you? 227 00:11:28,700 --> 00:11:31,400 Fuck off. 228 00:11:31,500 --> 00:11:33,067 Why do you keep looking at me? 229 00:11:33,167 --> 00:11:36,367 I'm trying to find something to say 230 00:11:36,467 --> 00:11:38,767 that help you not be such a miserable little bastard. 231 00:11:38,867 --> 00:11:40,233 My dad died. 232 00:11:40,333 --> 00:11:42,100 Yeah, that's not a license to be a dick all the time. 233 00:11:42,200 --> 00:11:43,333 You have to get past this. 234 00:11:48,367 --> 00:11:50,633 Have you got any drugs? 235 00:11:50,733 --> 00:11:52,233 Not for you. 236 00:11:52,333 --> 00:11:53,333 I'm off down the shops. 237 00:11:56,167 --> 00:11:58,067 He won't be back. 238 00:11:58,167 --> 00:11:59,667 He'll be next. 239 00:11:59,767 --> 00:12:01,067 It was an accident. 240 00:12:01,167 --> 00:12:02,600 The boy'll be found hanging from a tree in the woods 241 00:12:02,700 --> 00:12:04,167 by the end of the year, and his mother 242 00:12:04,267 --> 00:12:07,767 will develop a vodka and pills habit and run with it. 243 00:12:07,867 --> 00:12:08,667 How does that feel? 244 00:12:13,100 --> 00:12:14,100 Feels good, does it? 245 00:12:25,000 --> 00:12:26,767 Take your time, Ches. 246 00:12:26,867 --> 00:12:28,733 I've nothing planned for the day. 247 00:12:50,933 --> 00:12:52,767 You've got a fucking nerve. 248 00:12:52,867 --> 00:12:54,467 I don't want any trouble. 249 00:12:54,567 --> 00:12:55,900 So what do you want? 250 00:12:56,000 --> 00:12:58,333 Chewing gum, maybe some mouthwash. 251 00:12:58,433 --> 00:13:02,900 Opening up directly across the road is an act of war. 252 00:13:03,000 --> 00:13:04,200 We're just trying to make a living. 253 00:13:04,300 --> 00:13:06,200 KELLY: You're practically giving it away. 254 00:13:06,300 --> 00:13:08,567 Well, Louise decides on that stuff-- 255 00:13:08,667 --> 00:13:10,267 prices, rota, shifts. 256 00:13:10,367 --> 00:13:12,033 You'll need to talk to her. 257 00:13:12,133 --> 00:13:13,500 We fucking will. 258 00:13:13,600 --> 00:13:15,333 And shortly after, you'll be pulling 259 00:13:15,433 --> 00:13:18,733 down the shutters for good. 260 00:13:18,833 --> 00:13:19,733 We haven't got any shutters. 261 00:13:24,533 --> 00:13:25,200 Are you busking? 262 00:13:25,300 --> 00:13:27,000 Should we throw coins? 263 00:13:27,100 --> 00:13:29,267 I've got a box of lo-cal, but it's out of date. 264 00:13:35,967 --> 00:13:38,367 [moaning] 265 00:13:40,267 --> 00:13:43,133 It's you from the dream. 266 00:13:43,233 --> 00:13:46,433 Fantasy girl's a hooker. 267 00:13:46,533 --> 00:13:47,333 Delightful. 268 00:13:55,533 --> 00:13:58,367 What about the granite with gold lettering. 269 00:13:58,467 --> 00:14:00,067 GHOST: Granite's for assholes! 270 00:14:00,167 --> 00:14:02,433 Go on, tell her. 271 00:14:02,533 --> 00:14:04,567 Yeah. Yeah, that'd be good. 272 00:14:04,667 --> 00:14:06,033 GHOST: Oh, you bollocks. 273 00:14:06,133 --> 00:14:09,000 I'll go and have a weird with him. 274 00:14:09,100 --> 00:14:11,100 GHOST: Never saw this coming, did you? 275 00:14:11,200 --> 00:14:12,367 Shopping for gravestones! 276 00:14:12,467 --> 00:14:14,500 I didn't even wanna meet 'em. 277 00:14:14,600 --> 00:14:15,867 I was gonna watch from a distance, 278 00:14:15,967 --> 00:14:16,867 make sure they were all right. 279 00:14:16,967 --> 00:14:18,667 That's all. 280 00:14:18,767 --> 00:14:20,967 But you did meet 'em! 281 00:14:21,067 --> 00:14:23,067 Nice little ready made family, eh? 282 00:14:23,167 --> 00:14:24,833 Tidy little broken in wifey. 283 00:14:24,933 --> 00:14:25,733 Watch your mouth. 284 00:14:25,833 --> 00:14:27,200 Oh, he likes her! 285 00:14:27,300 --> 00:14:29,067 I fucking knew it! 286 00:14:29,167 --> 00:14:30,233 You know what, your funeral wasn't 287 00:14:30,333 --> 00:14:31,700 exactly bursting at the seams. 288 00:14:31,800 --> 00:14:33,633 By all accounts. you were a bit of an asshole. 289 00:14:33,733 --> 00:14:34,800 Oh, that's right. 290 00:14:34,900 --> 00:14:37,033 Yeah, justify it. Forgive yourself. 291 00:14:37,133 --> 00:14:38,433 That's where this is heading, isn't it? 292 00:14:38,533 --> 00:14:39,500 Eh? 293 00:14:39,600 --> 00:14:41,333 Hey, maybe you did 'em a favor by killing 294 00:14:41,433 --> 00:14:43,933 the nasty husband and father. 295 00:14:44,033 --> 00:14:46,933 This'd be where you apologize. 296 00:14:47,033 --> 00:14:49,067 I am sorry. 297 00:14:49,167 --> 00:14:50,533 GHOST: Not good enough. 298 00:14:50,633 --> 00:14:51,800 Too easy. 299 00:14:51,900 --> 00:14:52,733 I don't accept. 300 00:15:06,100 --> 00:15:07,333 What fuck are you doing? 301 00:15:07,433 --> 00:15:09,467 Hasn't worked since last year. 302 00:15:09,567 --> 00:15:10,733 I know your wife. 303 00:15:10,833 --> 00:15:13,667 As long as I don't bother her, she don't mind. 304 00:15:13,767 --> 00:15:15,700 [moaning] 305 00:15:15,800 --> 00:15:16,633 Dirty bastard! 306 00:15:24,033 --> 00:15:28,567 Credit card payments, online booking, profile of every girl, 307 00:15:28,667 --> 00:15:31,233 so's a selection can be made in advance. 308 00:15:31,333 --> 00:15:34,933 My girls know exactly when they're working, for how long, 309 00:15:35,033 --> 00:15:36,000 and with whom. 310 00:15:36,100 --> 00:15:38,200 She said "with whom." 311 00:15:38,300 --> 00:15:40,933 Live webcam in one of the rooms upstairs. 312 00:15:41,033 --> 00:15:43,133 I've got another one on the girl in the window. 313 00:15:43,233 --> 00:15:44,767 You're not worried about getting busted, 314 00:15:44,867 --> 00:15:46,567 being so in your face? 315 00:15:46,667 --> 00:15:48,800 We're well connected. 316 00:15:48,900 --> 00:15:50,933 Assuming she can't actually hump 317 00:15:51,033 --> 00:15:53,833 out there for public consumption, 318 00:15:53,933 --> 00:15:54,833 how does she get paid? 319 00:15:54,933 --> 00:15:57,167 She doesn't. 320 00:15:57,267 --> 00:16:00,100 We all have to take our turn, raise the profile of the place. 321 00:16:08,633 --> 00:16:10,433 This is all wrong. 322 00:16:10,533 --> 00:16:12,267 It's efficient. 323 00:16:12,367 --> 00:16:13,633 It might be the oldest profession, 324 00:16:13,733 --> 00:16:16,633 but it's still a dirty secret for a reason. 325 00:16:16,733 --> 00:16:17,867 And that would be? 326 00:16:17,967 --> 00:16:19,967 That it is dirty, and risky, and wrong. 327 00:16:20,067 --> 00:16:21,533 It's part of its lasting appeal. 328 00:16:21,633 --> 00:16:27,533 You serve it all with lattes and frappuccinos, and you make it-- 329 00:16:27,633 --> 00:16:28,767 What? 330 00:16:28,867 --> 00:16:30,167 Just another transaction. 331 00:16:30,267 --> 00:16:31,167 Would that be so bad? 332 00:16:31,267 --> 00:16:32,367 Well, it depends. 333 00:16:32,467 --> 00:16:34,200 Does the coffee come free with the girl, 334 00:16:34,300 --> 00:16:36,833 or the girl with the coffee? 335 00:16:36,933 --> 00:16:39,100 You're smart. 336 00:16:39,200 --> 00:16:40,400 There's a job here, if you want it. 337 00:16:45,433 --> 00:16:46,900 You're gonna wear a hole in the carpet. 338 00:16:47,000 --> 00:16:49,600 They didn't even have carpets across the way, did you notice? 339 00:16:49,700 --> 00:16:51,367 There's room enough for two brothels. 340 00:16:51,467 --> 00:16:52,767 No, sweetheart, there isn't. 341 00:16:52,867 --> 00:16:55,700 That's the whole fucking point! 342 00:16:55,800 --> 00:16:57,867 25 girls on her books! 343 00:16:57,967 --> 00:16:59,600 Students paying their tuition, single moms 344 00:16:59,700 --> 00:17:02,700 boosting their income, fucking credit cards, Discreet billing. 345 00:17:02,800 --> 00:17:03,700 It's not right, is it? 346 00:17:03,800 --> 00:17:05,633 T'internet's not for sex. 347 00:17:05,733 --> 00:17:08,667 I've been saying it for months that we had too make changes. 348 00:17:08,767 --> 00:17:12,000 And now it's too late. 349 00:17:12,100 --> 00:17:13,200 We are so fucked. 350 00:17:29,133 --> 00:17:31,767 Don't do anything I wouldn't with this. 351 00:17:31,867 --> 00:17:33,500 It's coffee. 352 00:17:33,600 --> 00:17:34,833 I was gonna drink it. 353 00:17:34,933 --> 00:17:37,567 What would you use it for? 354 00:17:37,667 --> 00:17:38,667 I'd drink it. 355 00:17:46,400 --> 00:17:49,500 That might be the lamest thing I've ever seen. 356 00:17:49,600 --> 00:17:50,633 Shut up! 357 00:17:50,733 --> 00:17:53,600 You get your fair share of silly little tarts 358 00:17:53,700 --> 00:17:55,233 with less underwear than sense. 359 00:17:55,333 --> 00:17:58,600 So I never had you down as a foot-in-mouth merchant. 360 00:17:58,700 --> 00:18:00,600 I'm not. 361 00:18:00,700 --> 00:18:03,100 Usually. 362 00:18:03,200 --> 00:18:04,333 Only when it matters. 363 00:18:04,433 --> 00:18:07,333 Tell me you're not thinking you can win 364 00:18:07,433 --> 00:18:10,500 the fair heart of the hooker. 365 00:18:10,600 --> 00:18:12,200 Oh! 366 00:18:12,300 --> 00:18:15,067 Well, perhaps she'll give it all up, 367 00:18:15,167 --> 00:18:17,067 cook your tea of an evening, and breed 368 00:18:17,167 --> 00:18:18,967 little shop children for you. 369 00:18:19,067 --> 00:18:20,500 Yeah, laugh it up. 370 00:18:23,933 --> 00:18:24,800 I could help. 371 00:18:31,233 --> 00:18:33,700 [doorbell ringing] 372 00:18:36,800 --> 00:18:38,133 Oh, excellent. 373 00:18:38,233 --> 00:18:40,367 Now you're a knicker-sniffer. 374 00:18:40,467 --> 00:18:41,700 Fuck off. 375 00:18:41,800 --> 00:18:46,433 Maybe they've found out, done a runner, called the cops. 376 00:18:46,533 --> 00:18:47,600 [knocking on door] 377 00:18:47,700 --> 00:18:48,833 Sorry. 378 00:18:48,933 --> 00:18:49,933 Wondering where you got to. 379 00:18:50,033 --> 00:18:50,933 Thought I'd turned up a bit early. 380 00:18:51,033 --> 00:18:52,433 Unscheduled stop at school. 381 00:18:52,533 --> 00:18:53,633 Oh. 382 00:18:53,733 --> 00:18:56,833 Suspended. 383 00:18:56,933 --> 00:18:58,400 [door opens] 384 00:19:07,933 --> 00:19:12,833 He's a trophy masturbator, a danger wanker. 385 00:19:12,933 --> 00:19:15,300 He masturbates in public places. 386 00:19:15,400 --> 00:19:21,033 On the bus, in the dining hall, the school library. 387 00:19:21,133 --> 00:19:23,467 [masturbating] 388 00:19:25,833 --> 00:19:27,900 We thought we'd put an end to it. 389 00:19:28,000 --> 00:19:30,200 Nothing for almost a year. 390 00:19:30,300 --> 00:19:32,367 And then Eddie died. 391 00:19:32,467 --> 00:19:35,100 This is his second incident since the funeral. 392 00:19:35,200 --> 00:19:37,667 The school and police have been patient, you know? 393 00:19:37,767 --> 00:19:40,367 Circumstances and all that. 394 00:19:40,467 --> 00:19:41,467 But no more. 395 00:19:41,567 --> 00:19:42,933 Next time, it'll be the children's panel. 396 00:19:43,033 --> 00:19:45,900 And what stopped him the first time? 397 00:19:46,000 --> 00:19:49,600 Months of counseling, and eventually the back 398 00:19:49,700 --> 00:19:50,567 of Eddie's hand. 399 00:19:50,667 --> 00:19:51,500 What can I say? 400 00:19:51,600 --> 00:19:52,367 I'm old fashioned. 401 00:19:52,467 --> 00:19:56,000 I won't have him hit again. 402 00:19:56,100 --> 00:19:57,300 Of course not. 403 00:19:57,400 --> 00:20:00,067 How you gonna sort this one out, Super Danny? 404 00:20:00,167 --> 00:20:02,767 Danger wanking? 405 00:20:02,867 --> 00:20:04,267 I'm best off out of it. 406 00:20:07,767 --> 00:20:08,600 All right, girls? 407 00:20:08,700 --> 00:20:09,533 Fancy a drink? 408 00:20:14,667 --> 00:20:17,600 What are we having? 409 00:20:17,700 --> 00:20:19,500 You're not gonna to serve 'em, are you? 410 00:20:19,600 --> 00:20:23,667 We're a pub, Kel. It's what we do. 411 00:20:23,767 --> 00:20:26,033 Hiya. 412 00:20:26,133 --> 00:20:28,200 Four vodkas, please. 413 00:20:28,300 --> 00:20:29,133 OK. 414 00:20:38,300 --> 00:20:40,900 So what do you think? 415 00:20:41,000 --> 00:20:41,800 Love pad? 416 00:20:44,467 --> 00:20:47,533 It'll be like living inside a messy boy's pocket, 417 00:20:47,633 --> 00:20:49,500 and smells like it. 418 00:20:49,600 --> 00:20:52,200 No disrespect, but how can you help me? 419 00:20:52,300 --> 00:20:55,967 Because women weren't invented in 2001 by Simon Cowell. 420 00:20:56,067 --> 00:20:58,933 We've been around a while. 421 00:20:59,033 --> 00:21:01,667 I could tell you what to say. 422 00:21:05,433 --> 00:21:10,000 I was chatted up once or twice in my time. 423 00:21:10,100 --> 00:21:11,567 By men? 424 00:21:11,667 --> 00:21:14,067 By fucking llamas! 425 00:21:14,167 --> 00:21:16,100 What do you think? 426 00:21:16,200 --> 00:21:19,233 Attach this to your phone. 427 00:21:19,333 --> 00:21:23,300 I'll hear what you say and what she says. 428 00:21:23,400 --> 00:21:28,033 And I can instruct you what to say via this. 429 00:21:28,133 --> 00:21:29,100 Stick it in your lug. 430 00:21:32,933 --> 00:21:35,267 It's a Cyrano de Bergerac thing. 431 00:21:35,367 --> 00:21:36,033 What? 432 00:21:36,133 --> 00:21:39,000 Is that Irish? 433 00:21:39,100 --> 00:21:40,833 What if it don't work? 434 00:21:40,933 --> 00:21:41,767 [beep] 435 00:21:41,867 --> 00:21:42,667 Ah. 436 00:21:45,100 --> 00:21:46,533 Can you hear me? 437 00:21:46,633 --> 00:21:47,800 Agh! 438 00:21:47,900 --> 00:21:48,833 Shit! 439 00:21:48,933 --> 00:21:50,667 I adjusted the volume to max. 440 00:21:56,967 --> 00:21:59,367 [laughter] 441 00:22:00,833 --> 00:22:01,833 Why are you not working tonight? 442 00:22:01,933 --> 00:22:02,933 I'm on call. 443 00:22:03,033 --> 00:22:04,067 See? 444 00:22:04,167 --> 00:22:06,933 Me beeper. 445 00:22:07,033 --> 00:22:08,367 Who's watching shop? 446 00:22:08,467 --> 00:22:10,367 There's nobody in, so I thought I'd come and see you. 447 00:22:10,467 --> 00:22:11,200 Oh, aye? 448 00:22:11,300 --> 00:22:13,533 I think we can go all modern. 449 00:22:13,633 --> 00:22:15,500 I've got a fella coming to lay a laminate. 450 00:22:15,600 --> 00:22:18,600 I can get a subsidy for a laptop from the social 'cause of me 451 00:22:18,700 --> 00:22:21,533 age, and we can do credit cards. 452 00:22:21,633 --> 00:22:22,867 You don't get it, do you? 453 00:22:22,967 --> 00:22:27,433 Click-flooring and carbon copies won't make a difference! 454 00:22:27,533 --> 00:22:28,800 Whoa, take it easy! 455 00:22:28,900 --> 00:22:29,933 It's not just how the shop's run. 456 00:22:30,033 --> 00:22:31,600 It's you, Lillian! 457 00:22:31,700 --> 00:22:33,900 It's everything about you! 458 00:22:34,000 --> 00:22:35,700 The world's move on, and you're still stuck 459 00:22:35,800 --> 00:22:37,967 in Abigail's fucking party! 460 00:22:38,067 --> 00:22:39,533 [laughter] 461 00:22:39,633 --> 00:22:41,433 I can change. 462 00:22:41,533 --> 00:22:42,733 No, you can't! 463 00:22:42,833 --> 00:22:44,067 But I can! 464 00:23:00,200 --> 00:23:02,000 That job offer still stand? 465 00:23:16,267 --> 00:23:18,400 Breaking and entering? 466 00:23:18,500 --> 00:23:21,100 You're a regular A-Z of criminal behavior. 467 00:23:21,200 --> 00:23:22,567 She gave me a key. 468 00:23:22,667 --> 00:23:24,033 She trusts me. 469 00:23:24,133 --> 00:23:26,967 That why you're rifling through her knicker drawer? 470 00:23:27,067 --> 00:23:28,600 I'm looking for proof. 471 00:23:28,700 --> 00:23:29,767 GHOST: Of what? 472 00:23:29,867 --> 00:23:32,000 Of the fucking scumbag I know you are! 473 00:23:32,100 --> 00:23:33,233 Were. 474 00:23:33,333 --> 00:23:35,133 And when you find this proof, what then? 475 00:23:35,233 --> 00:23:38,567 Everybody sleeps a little easier, mourns a little less. 476 00:23:38,667 --> 00:23:40,333 Are you suree that's what she needs to hear? 477 00:23:40,433 --> 00:23:41,833 That maybe her dead husband didn't 478 00:23:41,933 --> 00:23:45,800 love her as much as she thinks? I'd hide it in the bottom. 479 00:24:00,233 --> 00:24:01,667 You were good to yourself. 480 00:24:01,767 --> 00:24:02,767 Life's for living, mate. 481 00:24:02,867 --> 00:24:06,000 No pockets in a shroud, evidently. 482 00:24:06,100 --> 00:24:08,900 Weekend breaks, florists, gifts. 483 00:24:09,000 --> 00:24:10,267 She didn't know about any of this, did she? 484 00:24:10,367 --> 00:24:12,500 Every man has his secrets. 485 00:24:12,600 --> 00:24:13,933 Why would you risk it, fuck it all up? 486 00:24:14,033 --> 00:24:15,167 This place? Her? 487 00:24:15,267 --> 00:24:16,533 I didn't fuck it up. 488 00:24:16,633 --> 00:24:19,467 It was all going great till you came along. 489 00:24:19,567 --> 00:24:20,400 She loved me. 490 00:24:20,500 --> 00:24:21,167 And the boy? 491 00:24:21,267 --> 00:24:23,333 He's-- he's delicate. 492 00:24:23,433 --> 00:24:24,933 I thought we'd fixed him, but-- 493 00:24:25,033 --> 00:24:26,700 Oh, that's-- that's on me as well, is it? 494 00:24:29,567 --> 00:24:30,833 Better watch the time. 495 00:24:30,933 --> 00:24:32,700 She catches you up here, she'll be asking for that key back. 496 00:24:49,133 --> 00:24:50,100 PATTY (ON RADIO): Is she there? 497 00:24:50,200 --> 00:24:51,200 Yeah, she's here. 498 00:24:51,300 --> 00:24:51,933 Pardon? 499 00:24:52,033 --> 00:24:53,033 Not you! 500 00:24:55,900 --> 00:24:57,867 Can she see you? 501 00:24:57,967 --> 00:24:59,467 Yeah, she sees me. 502 00:24:59,567 --> 00:25:01,333 Pardon? 503 00:25:01,433 --> 00:25:02,133 Her! 504 00:25:02,233 --> 00:25:06,200 Cross to her, then. 505 00:25:06,300 --> 00:25:08,000 - My mouth's gone all dry. - Pardon? 506 00:25:08,100 --> 00:25:10,400 I will kick you in the bollocks if you speak again. 507 00:25:10,500 --> 00:25:14,267 PATTY (ON RADIO): I had to tell you that I dream about you. 508 00:25:14,367 --> 00:25:16,167 I had to tell you that I dream about you. 509 00:25:16,267 --> 00:25:19,133 Beautiful dreams, wondrous dreams. 510 00:25:19,233 --> 00:25:21,500 Dreams that swell my heart. 511 00:25:21,600 --> 00:25:22,800 Are you sure about it? 512 00:25:22,900 --> 00:25:24,733 Fucking say it! 513 00:25:24,833 --> 00:25:26,967 Beautiful dreams, wondrous dreams. 514 00:25:27,067 --> 00:25:28,867 Dreams that swell my heart. 515 00:25:28,967 --> 00:25:30,533 I can't hear you, shop boy. 516 00:25:30,633 --> 00:25:32,667 But you must take your hand off the window, 517 00:25:32,767 --> 00:25:36,567 or Louise will get-- 518 00:25:36,667 --> 00:25:38,600 She's touching my hand through the glass. 519 00:25:38,700 --> 00:25:42,200 PATTY (ON RADIO): I'd like to walk with you just once, 520 00:25:42,300 --> 00:25:43,533 take your arm in mine. 521 00:25:43,633 --> 00:25:44,433 Fuck off. 522 00:25:44,533 --> 00:25:45,500 I'm not saying that. 523 00:25:45,600 --> 00:25:47,900 If you're chasing romance, you need to. 524 00:25:48,000 --> 00:25:49,133 I'm not chasing romance. 525 00:25:49,233 --> 00:25:51,700 I want a rider, like in my dreams. 526 00:25:51,800 --> 00:25:53,133 You're an arsehole! 527 00:26:00,633 --> 00:26:03,300 I never said I wanted to marry her, have babies and a Volvo! 528 00:26:03,400 --> 00:26:05,900 Nor did you tell me it was all about dipping 529 00:26:06,000 --> 00:26:07,500 your filthy little apology for a penis! 530 00:26:07,600 --> 00:26:09,167 Yeah, that's 'cause you never asked! 531 00:26:09,267 --> 00:26:12,533 You just jumped in, all Sir Stano di whatever. 532 00:26:12,633 --> 00:26:14,300 Cyrano de Bergerac. 533 00:26:14,400 --> 00:26:16,100 I don't speak fucking Irish. 534 00:26:16,200 --> 00:26:19,100 I hope your appendage drops off through lack of use. 535 00:26:19,200 --> 00:26:20,667 Well, that's hardly fucking likely, is it? 536 00:26:49,400 --> 00:26:50,667 GHOST: You should have your own show! 537 00:26:54,900 --> 00:26:57,433 Why do you do it, toss off in public? 538 00:26:57,533 --> 00:26:59,567 It breaks your mum's heart, you know? 539 00:26:59,667 --> 00:27:01,167 And don't give me that shit about your dad. 540 00:27:01,267 --> 00:27:02,633 Because it was going on long before. 541 00:27:02,733 --> 00:27:03,567 Whoa, whoa. 542 00:27:03,667 --> 00:27:06,600 Sit down! 543 00:27:06,700 --> 00:27:07,967 Oh, I see it now. 544 00:27:08,067 --> 00:27:09,400 You are like him. 545 00:27:09,500 --> 00:27:11,900 Listen, if I have to clip you, I won't feel guilty. 546 00:27:12,000 --> 00:27:13,567 Is that what you're here for? 547 00:27:13,667 --> 00:27:15,133 'Cause you feel guilty? 548 00:27:15,233 --> 00:27:16,900 You don't even know us! 549 00:27:17,000 --> 00:27:18,667 GHOST: Oh, do you think he knows? 550 00:27:18,767 --> 00:27:20,567 Nah, he can't do. 551 00:27:20,667 --> 00:27:22,767 Must be just wondering why a complete stranger 552 00:27:22,867 --> 00:27:24,033 is sniffing around his mother. 553 00:27:24,133 --> 00:27:25,133 I am not. 554 00:27:30,067 --> 00:27:31,767 I knew this lad at school once, right? 555 00:27:31,867 --> 00:27:35,467 He took a kicking at break, shat himself in the process. 556 00:27:35,567 --> 00:27:38,400 Today he's a teacher or a an accountant. 557 00:27:38,500 --> 00:27:41,167 Summat that requires fucking work, anyway. 558 00:27:41,267 --> 00:27:43,467 The point is, to everyone around our way, 559 00:27:43,567 --> 00:27:46,367 he's still known as the boy that shat himself. 560 00:27:46,467 --> 00:27:47,833 Always will be. 561 00:27:47,933 --> 00:27:52,033 Is that really what you want, to be the lad that spunks himself? 562 00:27:52,133 --> 00:27:53,133 Spunky Sean? 563 00:28:00,500 --> 00:28:01,767 Keep your pecker in your pants, eh? 564 00:28:06,233 --> 00:28:08,533 Was it you, Shane? 565 00:28:08,633 --> 00:28:13,467 Was it you who did a poopoo in your pants at school? 566 00:28:13,567 --> 00:28:16,233 Just made it. 567 00:28:16,333 --> 00:28:19,533 Or a little late, but let's not split hairs. 568 00:28:19,633 --> 00:28:22,167 So what's the scores on the doors? 569 00:28:22,267 --> 00:28:24,800 It will be slow until we've got you profile 570 00:28:24,900 --> 00:28:26,267 and some pictures online. 571 00:28:26,367 --> 00:28:28,000 Can't expect them to book blind. 572 00:28:28,100 --> 00:28:29,367 'Course not. 573 00:28:29,467 --> 00:28:31,667 Every girl's responsible for their own profile, 574 00:28:31,767 --> 00:28:34,067 escorting and full service. 575 00:28:34,167 --> 00:28:35,933 Are you computer literate? 576 00:28:36,033 --> 00:28:39,900 Four days business admin at school. 577 00:28:40,000 --> 00:28:42,233 I shop, therefore I am. 578 00:28:42,333 --> 00:28:44,400 In the meantime, it's just passing trade. 579 00:28:44,500 --> 00:28:47,067 Though you'll soon build up your own client base. 580 00:28:47,167 --> 00:28:50,600 Don't wanna blow me own trumpet, but I breed loyalty. 581 00:28:50,700 --> 00:28:52,733 Often by blowing their trumpets. 582 00:28:52,833 --> 00:28:54,967 But if I'm gonna be sitting around, 583 00:28:55,067 --> 00:28:56,233 I might as well sit around in there 584 00:28:56,333 --> 00:28:57,333 and drum up some business. 585 00:29:02,600 --> 00:29:05,033 [moaning] 586 00:29:09,033 --> 00:29:13,133 GHOST: How long did you plan on hanging around? 587 00:29:13,233 --> 00:29:14,367 Could ask you the same question. 588 00:29:14,467 --> 00:29:15,667 GHOST: I'm your guilty conscience. 589 00:29:15,767 --> 00:29:17,167 You tell me. 590 00:29:17,267 --> 00:29:19,567 Feeling good about yourself? 591 00:29:19,667 --> 00:29:23,000 Cause more harm than good? Know what I think? 592 00:29:23,100 --> 00:29:24,367 No, enlighten me. 593 00:29:24,467 --> 00:29:27,067 I think he won't be right until you own up. 594 00:29:27,167 --> 00:29:29,000 Until you tell the less than merry widow 595 00:29:29,100 --> 00:29:31,400 that you killed her husband. 596 00:29:31,500 --> 00:29:34,533 Might still be a chance for you, if you're honest. 597 00:29:34,633 --> 00:29:35,833 Hiya. 598 00:29:35,933 --> 00:29:37,667 Hiya. 599 00:29:37,767 --> 00:29:39,567 - Did you talk to Sean? - Uh-oh. 600 00:29:39,667 --> 00:29:41,300 You fucked up! 601 00:29:41,400 --> 00:29:43,300 He went to football training. 602 00:29:43,400 --> 00:29:45,733 The first time since Eddie died. 603 00:29:45,833 --> 00:29:46,733 SHANE: Good. 604 00:29:46,833 --> 00:29:47,667 Thanks. 605 00:30:09,100 --> 00:30:11,567 [masturbating] 606 00:30:14,067 --> 00:30:17,233 Come on, let the 'tache see the gash. 607 00:30:17,333 --> 00:30:18,167 Get-- 608 00:30:30,033 --> 00:30:32,500 [thunder rumbles] 609 00:30:44,800 --> 00:30:47,133 GHOST: For what it's worth, I think you're a cunt. 610 00:30:51,300 --> 00:30:52,967 Danny? 611 00:30:53,067 --> 00:30:54,600 Danny? 612 00:30:54,700 --> 00:31:00,400 I'm going to toss most of this stuff at last. 613 00:31:00,500 --> 00:31:03,600 But this, Eddie never wore it. 614 00:31:03,700 --> 00:31:06,033 Because I prefer to not look like a tit. 615 00:31:06,133 --> 00:31:07,233 Seems a shame. 616 00:31:07,333 --> 00:31:08,200 I'm sure it'll fit. 617 00:31:08,300 --> 00:31:10,133 Oh, you're her bitch now. 618 00:31:10,233 --> 00:31:11,667 She's giving you gifts. 619 00:31:11,767 --> 00:31:15,100 Either that, or she's completely flipped, full bhuna mental. 620 00:31:15,200 --> 00:31:16,167 I like it. 621 00:31:33,133 --> 00:31:35,900 How are you finding it? 622 00:31:36,000 --> 00:31:38,000 It's different. 623 00:31:38,100 --> 00:31:39,400 Are you on? 624 00:31:39,500 --> 00:31:41,733 Not till next week, fingers crossed. 625 00:31:41,833 --> 00:31:43,367 I meant on the job. 626 00:31:43,467 --> 00:31:46,800 I won't ask about your cycle till my second day. 627 00:31:46,900 --> 00:31:47,700 2:00. 628 00:31:47,800 --> 00:31:49,000 Father and son. 629 00:31:49,100 --> 00:31:50,933 Hoping dad's just chaperone. 630 00:31:51,033 --> 00:31:53,800 Cherry-popper. 631 00:31:53,900 --> 00:31:55,367 What are you doing here? 632 00:31:55,467 --> 00:31:58,067 Why aren't you in college, or traveling, or something? 633 00:32:00,500 --> 00:32:02,467 Just because she gave you a bed doesn't 634 00:32:02,567 --> 00:32:04,400 mean she owns your soul. 635 00:32:04,500 --> 00:32:08,100 Louise has been wonderful to me. 636 00:32:08,200 --> 00:32:10,100 Are you two? 637 00:32:10,200 --> 00:32:13,000 No, that's disgusting! 638 00:32:13,100 --> 00:32:14,567 But a father and son is just a 2:00? 639 00:32:20,033 --> 00:32:22,333 Wow. 640 00:32:22,433 --> 00:32:26,367 What you have to understand is that 641 00:32:26,467 --> 00:32:29,333 without engagement of the heart, you might as well 642 00:32:29,433 --> 00:32:30,967 be pulling your own plunker. 643 00:32:31,067 --> 00:32:32,467 Yeah, but what you don't understand 644 00:32:32,567 --> 00:32:34,967 is, I really want her. 645 00:32:35,067 --> 00:32:36,633 Well, it's like a physical pain. 646 00:32:36,733 --> 00:32:39,067 Why would you think I don't understand the pain of longing? 647 00:32:39,167 --> 00:32:41,167 Because I have a pension book? 648 00:32:41,267 --> 00:32:46,267 This is the age at which you will make your memories. 649 00:32:46,367 --> 00:32:48,667 And they have to last you a lifetime. 650 00:32:48,767 --> 00:32:50,633 So they better be good. 651 00:32:50,733 --> 00:32:54,500 I treasure mine very much. 652 00:32:54,600 --> 00:32:56,300 You have to earn her. 653 00:32:56,400 --> 00:32:57,500 Well, that's what I was doing. 654 00:32:57,600 --> 00:32:59,267 Respect her. 655 00:32:59,367 --> 00:33:02,600 Think about what the girl does for a living. 656 00:33:02,700 --> 00:33:05,133 She's an object 12 hours a day. 657 00:33:05,233 --> 00:33:08,700 Now, think about how great it would be for her 658 00:33:08,800 --> 00:33:12,200 if she thought you considered her more than just a repository 659 00:33:12,300 --> 00:33:14,600 for your clumsy fuck. 660 00:33:14,700 --> 00:33:17,133 [sigh] 661 00:33:36,267 --> 00:33:38,067 GHOST: Look at you, sitting there, 662 00:33:38,167 --> 00:33:41,567 drinking your frappuccino, like you're not a scumbag. 663 00:33:41,667 --> 00:33:42,867 Yup. 664 00:33:42,967 --> 00:33:45,933 GHOST: You have actually stole my life. 665 00:33:46,033 --> 00:33:47,300 Do you want me coat and all? 666 00:33:47,400 --> 00:33:49,633 I mean, these things will come out in a boil wash. 667 00:33:49,733 --> 00:33:52,500 Yak, yak, fucking yak! 668 00:33:52,600 --> 00:33:53,600 Change the record. 669 00:33:53,700 --> 00:33:54,700 You stepped out into the road. 670 00:33:54,800 --> 00:33:56,100 Get over it! 671 00:33:56,200 --> 00:33:58,100 And why shouldn't I have the life, the fucking woman, 672 00:33:58,200 --> 00:33:59,933 the boy, the home? Why? 673 00:34:00,033 --> 00:34:01,167 Come on, why don't me? 674 00:34:01,267 --> 00:34:02,667 Are you fucking better than me, are you? 675 00:34:02,767 --> 00:34:04,233 You deserve it, I don't? 676 00:34:04,333 --> 00:34:07,700 I'm supposed to just get back in me fucking box, know me place. 677 00:34:07,800 --> 00:34:13,067 I could-- I care for 'em, right? 678 00:34:13,167 --> 00:34:15,600 Careful what you wish for. 679 00:34:15,700 --> 00:34:16,533 Just ask your mate there. 680 00:34:21,133 --> 00:34:22,800 Only drinks bought on the premises, Shane. 681 00:34:45,700 --> 00:34:48,433 It's weird seeing you doing a shift somewhere else. 682 00:34:48,533 --> 00:34:50,867 I'm gonna bring the place down from the inside. 683 00:34:50,967 --> 00:34:54,267 Trojan hooker. 684 00:34:54,367 --> 00:34:58,767 It's not healthy, Shane, talking to schizophrenic ghosts, 685 00:34:58,867 --> 00:35:00,300 just because you feel so bad for her. 686 00:35:00,400 --> 00:35:02,133 GHOST: Technically speaking, you'd be the schizophrenic one, 687 00:35:02,233 --> 00:35:03,967 not the ghost. 688 00:35:04,067 --> 00:35:06,667 Even widows have to move on some sometime. 689 00:35:06,767 --> 00:35:07,900 I just don't see why you-- 690 00:35:08,000 --> 00:35:09,100 I killed him. 691 00:35:12,633 --> 00:35:14,867 I hit him with a motor a couple of month ago. 692 00:35:14,967 --> 00:35:18,633 Nine weeks, four days, as it goes. 693 00:35:18,733 --> 00:35:19,833 Did you stop? 694 00:35:19,933 --> 00:35:21,700 'Course I did. 695 00:35:21,800 --> 00:35:27,433 He'd had a skinful and he was dead at the scene. 696 00:35:27,533 --> 00:35:29,167 Ahem. 697 00:35:29,267 --> 00:35:30,767 I just didn't see who benefits if I-- 698 00:35:30,867 --> 00:35:34,333 if I got banged up for five years. 699 00:35:34,433 --> 00:35:37,100 No. 700 00:35:37,200 --> 00:35:40,167 You have to stop seeing this woman immediately. 701 00:35:40,267 --> 00:35:43,333 He was a prick to her, Kelly. 702 00:35:43,433 --> 00:35:45,400 Other women, secret credit cards. 703 00:35:45,500 --> 00:35:47,467 This lad's a right fucking mess. 704 00:35:47,567 --> 00:35:49,767 And every other excuse under the sun. 705 00:35:49,867 --> 00:35:51,133 She's lost her husband. 706 00:35:51,233 --> 00:35:53,467 You're the bloke who did it, and you're in her bed. 707 00:35:53,567 --> 00:35:56,833 Get out, and let the woman mourn for fuck's sake! 708 00:35:56,933 --> 00:35:58,400 Should I tell? 709 00:35:58,500 --> 00:36:03,133 It might ease your conscience, But it'd kill her stone dead. 710 00:36:03,233 --> 00:36:04,467 Nothing surer. 711 00:36:20,667 --> 00:36:22,333 Don't look at me. 712 00:36:22,433 --> 00:36:24,800 We can't be seen together. 713 00:36:24,900 --> 00:36:25,833 How goes it? 714 00:36:25,933 --> 00:36:26,967 It's a nightmare. 715 00:36:27,067 --> 00:36:29,233 Haven't a clue what I'm looking for. 716 00:36:29,333 --> 00:36:31,467 Tell me about it. The story of me life. 717 00:36:31,567 --> 00:36:32,900 I think the gaffer suspects something. 718 00:36:33,000 --> 00:36:34,333 She's always got her eye on me. 719 00:36:34,433 --> 00:36:38,533 It's fucking spreadsheets, database, and online this. 720 00:36:38,633 --> 00:36:39,600 It's dehumanizing. 721 00:36:39,700 --> 00:36:42,833 It's a whole new level of cattle market. 722 00:36:42,933 --> 00:36:44,467 Still talking about the brothel? 723 00:36:44,567 --> 00:36:46,233 Yes! 724 00:36:46,333 --> 00:36:48,867 Just look dumb and clueless. 725 00:36:48,967 --> 00:36:49,767 I'll try. 726 00:37:01,433 --> 00:37:03,233 Um, I'm looking for Danny McKenzie. 727 00:37:07,233 --> 00:37:08,900 I think he drinks in here. 728 00:37:09,000 --> 00:37:10,633 We need more of a clue. 729 00:37:10,733 --> 00:37:12,900 You're not CID, are you? 730 00:37:13,000 --> 00:37:14,300 You talk funny. 731 00:37:14,400 --> 00:37:16,167 MIMI: What do you want this fella for? 732 00:37:16,267 --> 00:37:20,500 I think he's fucking my mum, and I'd like him to stop. 733 00:37:20,600 --> 00:37:23,767 No Danny McKenzie I know of in here, son. 734 00:37:23,867 --> 00:37:25,700 Can I use your toilet? 735 00:37:25,800 --> 00:37:27,333 Yeah, they're through there. 736 00:37:31,233 --> 00:37:33,467 What a strange little boy. 737 00:37:33,567 --> 00:37:34,733 Pardon? 738 00:37:34,833 --> 00:37:35,767 What a strange-- 739 00:37:39,067 --> 00:37:40,533 [chuckling] 740 00:37:43,000 --> 00:37:45,667 I'm not open for another 45 minutes. 741 00:37:48,500 --> 00:37:50,367 This way, I'll know what it's like to be an object. 742 00:37:50,467 --> 00:37:51,733 Of ridicule. 743 00:37:51,833 --> 00:37:52,667 Whatever. 744 00:38:15,300 --> 00:38:17,700 You know, I think it's working. 745 00:38:17,800 --> 00:38:20,100 I'm starting to feel pretty horny. 746 00:38:20,200 --> 00:38:22,167 Fuck off, really? 747 00:38:22,267 --> 00:38:25,833 Yeah, but not for you, with that fucking weird staring 748 00:38:25,933 --> 00:38:27,500 thing you're doing. 749 00:38:27,600 --> 00:38:28,633 Thanks for your help. 750 00:38:28,733 --> 00:38:29,567 No offense. 751 00:38:33,533 --> 00:38:34,333 OK. 752 00:38:37,133 --> 00:38:40,200 MIMI: See you, love. 753 00:38:40,300 --> 00:38:44,433 Oh, he's still got some of that liquid soap on his hands. 754 00:38:44,533 --> 00:38:46,333 There's no liquid soap in the gents'. 755 00:38:49,067 --> 00:38:51,667 Oh, the dirty little fucker! 756 00:38:51,767 --> 00:38:53,233 [laughter] 757 00:38:56,733 --> 00:38:57,967 Off out? 758 00:38:58,067 --> 00:38:59,900 Yeah, won't be late. 759 00:39:00,000 --> 00:39:02,367 Nice jacket. 760 00:39:02,467 --> 00:39:03,500 Thanks. 761 00:39:03,600 --> 00:39:04,800 There was a lad in the bar today, 762 00:39:04,900 --> 00:39:06,100 looking for a Danny McKenzie. 763 00:39:09,067 --> 00:39:11,067 Troubled lad. 764 00:39:11,167 --> 00:39:13,333 Gave Ruby something to remember him by. 765 00:39:13,433 --> 00:39:15,467 You know we're here for you, don't you? 766 00:39:15,567 --> 00:39:16,400 Always. 767 00:39:39,333 --> 00:39:40,567 Ugh. 768 00:39:40,667 --> 00:39:41,533 Come on, you bastard. 769 00:39:41,633 --> 00:39:43,033 [knocking on door] 770 00:39:44,133 --> 00:39:44,933 Hiya, governor. 771 00:39:45,033 --> 00:39:46,733 How's it hanging? 772 00:39:46,833 --> 00:39:47,667 What are you doing? 773 00:39:47,767 --> 00:39:48,967 Praying. 774 00:39:49,067 --> 00:39:50,200 Then having a shower. 775 00:39:50,300 --> 00:39:53,033 It's this whole cleansing thing. 776 00:39:53,133 --> 00:39:56,333 Saying thank you to the Lord for my good fortune. 777 00:40:00,633 --> 00:40:02,167 How would you assess me? 778 00:40:02,267 --> 00:40:04,433 Decade on the game, historic class A habit, 779 00:40:04,533 --> 00:40:07,100 and a bad marriage behind you, contemplating 780 00:40:07,200 --> 00:40:08,333 batting for the other side. 781 00:40:08,433 --> 00:40:12,267 I mean Employee or Sole Trader. 782 00:40:12,367 --> 00:40:14,933 For tax. 783 00:40:15,033 --> 00:40:17,600 We need the room. 784 00:40:17,700 --> 00:40:18,933 I dry quick. 785 00:40:19,033 --> 00:40:21,467 [moaning] 786 00:40:24,933 --> 00:40:27,367 [laughter] 787 00:40:41,033 --> 00:40:42,667 You're my hero. 788 00:40:56,700 --> 00:40:59,167 If you could let the boy think he's earned it, 789 00:40:59,267 --> 00:41:01,200 I'd be much obliged. 790 00:41:01,300 --> 00:41:02,733 Make some memories for him. 791 00:41:02,833 --> 00:41:03,633 No problem. 792 00:41:16,100 --> 00:41:17,167 LOUISE: What the fuck? 793 00:41:26,667 --> 00:41:28,400 No. 794 00:41:28,500 --> 00:41:31,467 What's the biggest problem of living in the digital age? 795 00:41:31,567 --> 00:41:33,633 There's no such thing as privacy. 796 00:41:33,733 --> 00:41:35,267 Named it in one, Sparky. 797 00:41:35,367 --> 00:41:36,700 What the fuck have you done? 798 00:41:36,800 --> 00:41:40,267 Credit card details, postcodes, mobile numbers-- 799 00:41:40,367 --> 00:41:43,233 online and vulnerable, and recently 800 00:41:43,333 --> 00:41:45,967 e-mailed to spouses and employees 801 00:41:46,067 --> 00:41:47,500 from this very computer. 802 00:41:47,600 --> 00:41:49,433 Four days business admin, you said. 803 00:41:49,533 --> 00:41:50,333 I'm a woman. 804 00:41:50,433 --> 00:41:51,167 I shop. 805 00:41:51,267 --> 00:41:52,733 What more do you need to know? 806 00:41:52,833 --> 00:41:53,967 We're protected. 807 00:41:54,067 --> 00:41:56,333 I doubt that very much, once Mrs. Deputy 808 00:41:56,433 --> 00:41:58,567 Commissioner opens her email. 809 00:41:58,667 --> 00:41:59,867 Wouldn't you say so, Dep? 810 00:41:59,967 --> 00:42:01,333 Argh! 811 00:42:01,433 --> 00:42:02,233 May I? 812 00:42:10,000 --> 00:42:10,867 What's that for? 813 00:42:10,967 --> 00:42:12,700 Because we're not animals. 814 00:42:12,800 --> 00:42:14,500 Use it to go and see the wizard. 815 00:42:14,600 --> 00:42:17,000 Ask him for a brain. 816 00:42:17,100 --> 00:42:18,633 I don't understand. 817 00:42:18,733 --> 00:42:19,867 That's my point. 818 00:42:19,967 --> 00:42:21,367 What, so the rest of us are out of work? 819 00:42:21,467 --> 00:42:23,267 You live to exploit another day. 820 00:42:23,367 --> 00:42:24,667 Just not around here. 821 00:42:24,767 --> 00:42:25,800 I won't go. 822 00:42:25,900 --> 00:42:27,033 I waited two years for this house. 823 00:42:27,133 --> 00:42:28,033 Here you are. 824 00:42:28,133 --> 00:42:29,500 Consider it compensation, love. 825 00:42:29,600 --> 00:42:32,000 I'm sure the Dep can put a word in for another house 826 00:42:32,100 --> 00:42:34,167 in another borough. 827 00:42:34,267 --> 00:42:38,033 Now, if you'll excuse us, we have a business to run. 828 00:42:50,267 --> 00:42:52,133 GHOST: You have to end it. 829 00:42:52,233 --> 00:42:53,500 It's the kindest thing. 830 00:42:53,600 --> 00:42:55,433 Shut up. 831 00:42:55,533 --> 00:42:56,933 GHOST: It's called closure, mate. 832 00:42:57,033 --> 00:42:58,533 She can't start mourning me until you're 833 00:42:58,633 --> 00:42:59,467 out of the picture. 834 00:43:02,933 --> 00:43:04,367 She loved me. 835 00:43:04,467 --> 00:43:06,200 I know. 836 00:43:06,300 --> 00:43:09,367 Maybe she loves you. 837 00:43:09,467 --> 00:43:10,300 Hello. 838 00:43:14,167 --> 00:43:16,333 Smell smoke. 839 00:43:16,433 --> 00:43:18,033 GHOST: You have to end this. - Do you mind? 840 00:43:18,133 --> 00:43:19,133 GHOST: It's the only way. 841 00:43:22,467 --> 00:43:23,600 Didn't expect to see you tonight. 842 00:43:23,700 --> 00:43:26,633 Yeah, I just came around to drop this off. 843 00:43:26,733 --> 00:43:29,133 Not really me to be honest, love. 844 00:43:29,233 --> 00:43:30,467 It's a bit fucking gay, isn't it? 845 00:43:33,100 --> 00:43:35,067 Sean, could you just give us a minute? 846 00:43:41,100 --> 00:43:42,267 - Is everything all right? - Mhm. 847 00:43:42,367 --> 00:43:43,200 GHOST: Now's your chance. 848 00:43:43,300 --> 00:43:44,267 Everything's sweet. 849 00:43:46,933 --> 00:43:47,767 What are you doing? 850 00:43:47,867 --> 00:43:48,733 Come on, don't be coy. 851 00:43:48,833 --> 00:43:49,833 Stop it. 852 00:43:49,933 --> 00:43:50,867 Oh, you're one of them, are you? 853 00:43:50,967 --> 00:43:53,400 Give it, hold it back, give it. 854 00:43:53,500 --> 00:43:54,467 Fuck off! 855 00:43:54,567 --> 00:43:56,467 Don't fucking play games with me, love. 856 00:43:56,567 --> 00:43:58,433 Because I've had better. - You fucking haven't! 857 00:43:58,533 --> 00:43:59,167 You need to go. 858 00:43:59,267 --> 00:44:01,167 GHOST: Go on, finish it. 859 00:44:01,267 --> 00:44:05,400 You are damaged goods. 860 00:44:05,500 --> 00:44:06,167 You need me. 861 00:44:06,267 --> 00:44:07,233 I barely know you! 862 00:44:09,867 --> 00:44:13,567 And that's how fucking desperate and weak you are. 863 00:44:13,667 --> 00:44:16,567 Get out! 864 00:44:16,667 --> 00:44:18,133 [keys jingle] 865 00:44:22,167 --> 00:44:23,733 Be seeing you, then. 866 00:44:23,833 --> 00:44:25,267 I certainly fucking hope not. 867 00:44:33,433 --> 00:44:36,167 SHANE (VOICEOVER): Guilt seduces. 868 00:44:36,267 --> 00:44:39,033 Like a stolen glimpse of flesh, a sliver of thigh, 869 00:44:39,133 --> 00:44:41,467 the shadow of a breast. 870 00:44:41,567 --> 00:44:43,267 Biscuit? 871 00:44:43,367 --> 00:44:45,300 It It takes strength to resist. 872 00:44:49,200 --> 00:44:51,800 But the pain remains, a reminder. 873 00:44:57,467 --> 00:45:01,033 I try not to do navel gazing. 874 00:45:01,133 --> 00:45:02,133 It hurts too much. 875 00:45:09,567 --> 00:45:12,033 [theme music] 876 00:45:55,500 --> 00:45:56,867 - You're full of shit. - Shut up. 877 00:45:56,967 --> 00:45:58,067 I'm concentrated! 878 00:45:58,167 --> 00:45:59,300 What, like orange juice? 879 00:46:07,733 --> 00:46:09,067 Fucking yes, fucking did it! 880 00:46:09,167 --> 00:46:10,633 [laughter] 881 00:46:14,400 --> 00:46:15,767 Yes!