1 00:00:33,950 --> 00:00:35,702 Αυτό είναι το κολατσιό σου. 2 00:00:35,785 --> 00:00:39,581 Έχει κι ένα δολάριο. Ρώτα τα μεγάλα παιδιά από πού θα αγοράσεις γάλα. 3 00:00:39,748 --> 00:00:44,169 Θυμάσαι το τηλέφωνό μας; Σου το έγραψα. Μην το χάσεις. 4 00:00:45,378 --> 00:00:47,964 Εντάξει; Έτοιμη; 5 00:00:48,423 --> 00:00:49,883 Έτσι νομίζω. 6 00:00:52,218 --> 00:00:54,512 Ιστορική μέρα για την Κέιντι. 7 00:00:54,846 --> 00:00:58,141 Όταν το παιδί πάει πρώτη φορά σχολείο, οι γονείς κλαίνε. 8 00:00:58,224 --> 00:01:00,727 Και είναι φυσικό, όταν το παιδί είναι πέντε. 9 00:01:00,894 --> 00:01:04,522 Είμαι 16 και μέχρι σήμερα έκανα εκπαίδευση κατ' οίκον. 10 00:01:04,606 --> 00:01:07,442 Ξέρω, θα με θεωρείτε καμιά σπασίκλα. 11 00:01:07,609 --> 00:01:12,405 Ξ-Υ-Λ-Ο-Κ-Α-Ρ-Π-Ο-Σ. Ξυλόκαρπος. 12 00:01:12,572 --> 00:01:14,908 Ή καμία φανατισμένη θρησκόληπτη. 13 00:01:15,033 --> 00:01:19,621 Την τρίτη μέρα, ο Θεός δημιούργησε τις καραμπίνες Ρέμιγκτον, 14 00:01:19,788 --> 00:01:24,083 για να πυροβολεί ο άνθρωπος δεινόσαυρους και ομοφυλόφιλους. 15 00:01:24,334 --> 00:01:25,835 Αμήν! 16 00:01:25,919 --> 00:01:30,548 Η οικογένειά μου είναι φυσιολογική, απλώς αποτελείται από ζωολόγους 17 00:01:30,632 --> 00:01:32,801 και ήμασταν για 12 χρόνια στην Αφρική. 18 00:01:32,884 --> 00:01:37,305 Περνούσα υπέροχα, αλλά η μαμά μου διορίστηκε στο Πανεπιστήμιο 19 00:01:37,388 --> 00:01:41,226 και έτσι αποχαιρέτησα την Αφρική και ξεκίνησα το Λύκειο. 20 00:01:43,770 --> 00:01:47,023 Εντάξει είμαι. Θα προσέχω. 21 00:02:13,091 --> 00:02:17,929 Γεια. Δεν ξέρω αν έχεις ακούσει για μένα. Είμαι καινούργια εδώ. 22 00:02:18,012 --> 00:02:22,183 -Με λένε Κέιντι Χέρον. -Αν μου ξαναμιλήσεις, θα τις φας. 23 00:02:26,437 --> 00:02:30,108 Μην κάτσεις εκεί. Κάθεται ο φίλος τής Κρίστεν Χάντλεϊ. 24 00:02:30,984 --> 00:02:32,777 Γεια σου, μωρό μου. 25 00:02:38,366 --> 00:02:41,035 Όχι, κλάνει διαρκώς. 26 00:02:50,587 --> 00:02:52,589 Γεια σας, παιδιά. 27 00:02:52,672 --> 00:02:55,425 Θεέ μου, με συγχωρείτε. 28 00:02:56,092 --> 00:02:59,012 Δε φταις εσύ. Η γκαντεμιά μου φταίει. 29 00:03:03,641 --> 00:03:05,226 Κυρία Νόρμπερι... 30 00:03:05,810 --> 00:03:09,355 Κόλλησε το μπλουζάκι μου στο πουλόβερ, έτσι; Τέλεια. 31 00:03:09,564 --> 00:03:12,525 -Όλα υπό έλεγχο; -Φυσικά. 32 00:03:12,775 --> 00:03:15,612 Πώς περάσατε το καλοκαίρι; 33 00:03:15,695 --> 00:03:17,614 Πήρα διαζύγιο. 34 00:03:17,947 --> 00:03:21,743 -Με ξανάπιασε ο καρπός μου. -Κέρδισα. 35 00:03:21,826 --> 00:03:23,369 Πράγματι. 36 00:03:24,162 --> 00:03:27,874 Θα ήθελα να σας πω ότι έχουμε μια νέα μαθήτρια μαζί μας. 37 00:03:27,957 --> 00:03:30,501 Μόλις ήρθε από την Αφρική. 38 00:03:30,793 --> 00:03:32,295 Καλώς όρισες. 39 00:03:32,962 --> 00:03:35,798 -Εγώ είμαι από το Μίσιγκαν. -Υπέροχα. 40 00:03:36,841 --> 00:03:39,469 Την λένε Κάντι. Πού είσαι Κάντι; 41 00:03:39,552 --> 00:03:43,348 -Εδώ. Προφέρεται "Κέιντι". -Με συγχωρείς. 42 00:03:43,431 --> 00:03:47,644 Έχω έναν ανιψιό που τον λένε Άνφερνι και θυμώνει όταν τον φωνάζω Άντονι. 43 00:03:47,894 --> 00:03:51,564 Όσο θυμώνω κι εγώ, που η αδερφή μου τον ονόμασε Άνφερνι. 44 00:03:51,731 --> 00:03:55,693 Μάλιστα. Καλώς ήρθες, Κέιντι. Ευχαριστούμε, κύριε Ντιβάλ. 45 00:03:55,777 --> 00:03:58,404 Εγώ σας ευχαριστώ. Και... 46 00:03:58,696 --> 00:04:02,158 ...οτιδήποτε χρειαστείτε ή αν θελήσετε να μιλήσετε... 47 00:04:02,242 --> 00:04:06,955 Ευχαριστώ. Ίσως κάποια στιγμή, που δε θα φαίνεται το στήθος μου. 48 00:04:07,038 --> 00:04:08,623 Εντάξει. 49 00:04:09,749 --> 00:04:12,335 Εντάξει, καλημέρα σας. 50 00:04:13,503 --> 00:04:18,508 Η πρώτη μέρα μου στο σχολείο ήταν κουραστική και περίεργη. 51 00:04:19,050 --> 00:04:21,135 Την πατούσα για απίθανους λόγους. 52 00:04:21,219 --> 00:04:24,555 -Πού πηγαίνεις; -Στην τουαλέτα. 53 00:04:24,931 --> 00:04:29,102 -Χρειάζεσαι άδεια. -Εντάξει. Μπορώ να έχω την άδεια; 54 00:04:29,185 --> 00:04:31,354 Καλή προσπάθεια. Κάτσε στη θέση σου. 55 00:04:31,437 --> 00:04:35,566 Εδώ οι ενήλικες δε με εμπιστεύονταν και διαρκώς μου έβαζαν τις φωνές. 56 00:04:35,650 --> 00:04:37,568 -Μέχρι εκεί. -Όχι πράσινο στυλό. 57 00:04:37,652 --> 00:04:41,406 -Δεν τρώμε στην τάξη. -Να κάθεσαι στη θέση σου. 58 00:04:50,123 --> 00:04:53,167 -Τα είδα όλα. -Είδες τις ρώγες; 59 00:04:53,334 --> 00:04:55,753 Μετράει μόνο αν είδες τις ρώγες. 60 00:04:57,130 --> 00:04:59,382 Στην Αφρική είχα πολλούς φίλους. 61 00:05:00,174 --> 00:05:02,302 Τζάμπο. 62 00:05:02,552 --> 00:05:03,928 Τι; 63 00:05:04,012 --> 00:05:06,306 Αλλά κανέναν στο Έβανστον. 64 00:05:21,321 --> 00:05:24,198 Γεια, πώς ήταν η πρώτη σου μέρα; 65 00:05:37,170 --> 00:05:39,756 -Είναι το φυσικό σου χρώμα; -Ναι. 66 00:05:39,881 --> 00:05:42,717 -Είναι υπέροχο. -Ευχαριστώ. 67 00:05:43,009 --> 00:05:47,263 -Αυτό το χρώμα θέλω. -Ο Ντέμιαν είναι υπερβολικά γκέι. 68 00:05:47,597 --> 00:05:49,557 Χάρηκα για τη γνωριμία. 69 00:05:49,640 --> 00:05:53,227 -Ωραία περούκα, από τι είναι; -Τρίχες απ' το στήθος της μάνας σου! 70 00:05:53,311 --> 00:05:56,355 -Με λένε Τζάνις. -Γεια. Με λένε Κέιντι. 71 00:05:56,898 --> 00:06:00,651 Ξέρετε μήπως πού είναι η αίθουσα Γ-14; 72 00:06:00,943 --> 00:06:03,654 Υγιεινή, Τρίτη/Πέμπτη, αίθουσα Γ-14. 73 00:06:03,738 --> 00:06:06,074 Νομίζω είναι στο πίσω κτίριο. 74 00:06:06,240 --> 00:06:09,410 -Ναι, είναι στο πίσω κτίριο. -Θα σου δείξουμε πού. 75 00:06:09,494 --> 00:06:11,287 Ευχαριστώ. 76 00:06:11,704 --> 00:06:15,416 Προσοχή, παρακαλώ! Περνάει φρέσκο ψάρι! 77 00:06:16,084 --> 00:06:21,214 Υγιεινή, Ισπανικά... Πήρες Μαθηματικά της τελευταίας τάξης; 78 00:06:21,297 --> 00:06:24,258 -Ναι, μου αρέσουν τα μαθηματικά. -Μπλιαχ! Γιατί; 79 00:06:24,342 --> 00:06:26,552 Επειδή είναι τα ίδια σε όλες τις χώρες. 80 00:06:26,928 --> 00:06:29,972 Αυτό είναι ωραίο. Η φίλη μας διαθέτει πνεύμα. 81 00:06:30,264 --> 00:06:34,811 -Πού είναι το πίσω κτίριο; -Κάηκε το 1987. 82 00:06:35,103 --> 00:06:37,647 Δε θα βρούμε τον μπελά μας με αυτό που κάνουμε; 83 00:06:37,730 --> 00:06:41,275 Γιατί να σου φέρουμε μπελάδες; Είμαστε φίλοι σου. 84 00:06:41,859 --> 00:06:45,488 Δεν έπρεπε να κάνουμε κοπάνα, αλλά η Τζάνις είπε ότι είμαστε φίλοι. 85 00:06:45,655 --> 00:06:51,786 Δεν έπρεπε να χάσω τους φίλους μου. Έτσι, έχασα το πρώτο μάθημα... 86 00:06:51,953 --> 00:06:55,915 Μην κάνετε σεξ, γιατί θα μείνετε έγκυες και θα πεθάνετε. 87 00:06:56,082 --> 00:06:59,502 Μην κάνετε σεξ στην κανονική στάση, ούτε όρθιοι... 88 00:07:00,169 --> 00:07:01,921 Μην το κάνετε. Το υπόσχεστε; 89 00:07:02,004 --> 00:07:02,964 ΑΣΦΑΛΕΣ ΣΕΞ ΕΓΚΡΑΤΕΙΑ 90 00:07:03,047 --> 00:07:04,799 Εντάξει, πάρτε μερικά προφυλακτικά. 91 00:07:05,133 --> 00:07:08,970 -Γιατί γράφτηκες σε κανονικό λύκειο; -Για να κοινωνικοποιηθώ. 92 00:07:09,387 --> 00:07:13,307 -Μια γκομενάρα σαν κι εσένα; -Τι λες τώρα; 93 00:07:13,391 --> 00:07:16,477 -Εσύ τρελαίνεις τους άντρες. -Τι; 94 00:07:16,561 --> 00:07:19,147 -Έτσι είναι. -Πώς γράφεις το όνομά σου; 95 00:07:19,230 --> 00:07:21,441 Κέιντι. Κ-Ε-Ι-Ν-Τ-Ι. 96 00:07:21,941 --> 00:07:27,697 -Θα σε φωνάζω Κάντι. -Κοίτα τη φόρμα της Κάρεν Σμιθ! 97 00:07:27,947 --> 00:07:30,783 Όλες οι "Πλαστικές" στο ίδιο τμήμα γυμναστικής. 98 00:07:30,867 --> 00:07:33,494 -Τι είναι οι Πλαστικές; -Η αριστοκρατία του σχολείου. 99 00:07:33,619 --> 00:07:37,206 Αν το σχολείο μας ήταν περιοδικό, θα ήταν διαρκώς στο εξώφυλλο. 100 00:07:37,290 --> 00:07:41,919 Η Κάρεν Σμιθ είναι ένα από τα πιο χαζά κορίτσια. 101 00:07:43,087 --> 00:07:47,508 -Ο Ντέμιαν καθόταν δίπλα της πέρσι. -Ρώτησε πώς γράφεται το πορτοκάλι. 102 00:07:47,884 --> 00:07:50,887 Η μικροκαμωμένη είναι η Γκρέτσεν Γουίνερς. 103 00:07:50,970 --> 00:07:54,056 Ζάπλουτη. Ο πατέρας της ανακάλυψε το στρούντελ σε τοστ. 104 00:07:54,140 --> 00:07:57,351 Ξέρει τι κάνει ο καθένας, ξέρει τα πάντα για τους πάντες. 105 00:07:57,518 --> 00:08:01,063 Γι' αυτό έχει τόσο φουντωτά μαλλιά, είναι γεμάτα μυστικά. 106 00:08:01,481 --> 00:08:05,026 Αλλά η ανθρώπινη ενσάρκωση του Κακού είναι η Ρετζίνα Τζορτζ. 107 00:08:05,109 --> 00:08:10,656 Φαίνεται η τυπική εγωίστρια, που σου την φέρνει πισώπλατα, 108 00:08:10,740 --> 00:08:14,076 αλλά στην πραγματικότητα είναι πολύ χειρότερη. 109 00:08:14,160 --> 00:08:18,331 Είναι η βασίλισσα μέλισσα, αστέρι. Οι άλλες είναι οι εργάτριες της. 110 00:08:18,498 --> 00:08:23,044 Πώς να αρχίσω την περιγραφή της Ρετζίνα Τζορτζ; 111 00:08:23,127 --> 00:08:27,381 -Είναι αψεγάδιαστη. -Έχει ένα Lexus. 112 00:08:27,465 --> 00:08:32,803 -Ασφάλισε τα μαλλιά της για 10.000 δολ. -Διαφημίζει αμάξια στην Ιαπωνία. 113 00:08:32,887 --> 00:08:36,807 -Λατρεύει την ταινία Varsity Blues. -Έχει γνωρίσει τον Τζον Στάμος. 114 00:08:36,891 --> 00:08:40,603 -Της είπε ότι είναι όμορφη. -Μου 'χει ρίξει μπουνιά στο πρόσωπο. 115 00:08:40,770 --> 00:08:45,608 -Ήταν υπέροχο. -Βγαίνει πάντα Βασίλισσα. 116 00:08:45,775 --> 00:08:47,860 -Και ποιος νοιάζεται; -Εγώ! 117 00:08:47,944 --> 00:08:51,322 Κάθε χρόνο, οι μεγαλύτεροι κάνουν το χορό της Άνοιξης, 118 00:08:51,489 --> 00:08:55,910 ο Βασιλιάς και η Βασίλισσα γίνονται πρόεδροι του μαθητικού συμβουλίου. 119 00:08:55,993 --> 00:09:00,998 Και καθώς είμαι μέλος του συμβουλίου, νοιάζομαι. 120 00:09:01,165 --> 00:09:05,127 Ντέμιαν, μόλις απέδειξες πως είσαι πραγματικός γκέι. 121 00:09:06,045 --> 00:09:09,882 Ορίστε, αυτός ο χάρτης θα σε καθοδηγήσει στο "Νορθ Σορ" 122 00:09:09,966 --> 00:09:13,553 Έχει σημασία πού κάθεσαι στην καντίνα. Όλοι βρίσκονται εκεί. 123 00:09:13,636 --> 00:09:17,265 Καινούριοι, μαμμόθρεφτα, πιτσιρίκια... 124 00:09:17,598 --> 00:09:21,227 Ιρλανδοί, ασιάτες νερντ... 125 00:09:22,311 --> 00:09:25,690 Ωραίοι ασιάτες, αθληταράδες... 126 00:09:26,148 --> 00:09:28,484 Εχθρικές μαύρες καλλονές... 127 00:09:28,568 --> 00:09:30,903 Αυτές που καταπίνουν τα συναισθήματά τους... 128 00:09:31,112 --> 00:09:32,947 Αυτές που δεν καταπίνουν τίποτα... 129 00:09:33,281 --> 00:09:36,617 Τραγικά φιλόδοξες, καμένα χαρτιά... 130 00:09:36,701 --> 00:09:41,372 Αυτοί που κάνουν σεξ, οι καλύτεροι απ' όλους. 131 00:09:41,539 --> 00:09:45,293 Και οι χειρότερες... Φοβού τις Πλαστικές. 132 00:09:47,628 --> 00:09:51,674 Κάνουμε μια έρευνα. Μπορείς να απαντήσεις μερικές ερωτήσεις; 133 00:09:51,799 --> 00:09:54,635 -Ναι. -"Το τρίβεις το πιπέρι;" 134 00:09:54,719 --> 00:09:56,596 Τι; 135 00:09:57,680 --> 00:10:00,766 Θα 'θελες να το τρίψεις το πιπέρι με κάποιον από μας; 136 00:10:01,225 --> 00:10:03,227 -Τι να κάνω; -Σε ενοχλεί; 137 00:10:03,394 --> 00:10:07,356 -Γιατί γίνεσαι τόσο κατίνα, Τζέισον; -Προσπαθώ να είμαι φιλικός. 138 00:10:07,440 --> 00:10:09,483 Θα μου τηλεφωνούσες εχθές. 139 00:10:09,567 --> 00:10:16,198 Δεν ήρθες στο πάρτι μου και έπειτα, ενοχλείς την κοπέλα μπροστά μας. 140 00:10:16,282 --> 00:10:19,869 Δεν την ενδιαφέρεις. Θέλεις να κάνεις σεξ μαζί του; 141 00:10:20,119 --> 00:10:23,164 -Όχι, ευχαριστώ. -Ωραία, ξεκαθάρισε τώρα. 142 00:10:23,247 --> 00:10:27,084 Πήγαινε τώρα να ξυρίσεις την πλάτη σου. Γεια σου, Τζέισον. 143 00:10:27,168 --> 00:10:29,003 Σκρόφα. 144 00:10:29,253 --> 00:10:31,964 Περίμενε. Κάθισε. 145 00:10:33,090 --> 00:10:36,469 Σοβαρά. Κάθισε. 146 00:10:38,346 --> 00:10:42,767 -Πώς και δε σε γνωρίζω; -Μόλις μετακόμισα από την Αφρική. 147 00:10:42,850 --> 00:10:45,478 -Τι; -Έκανα εκπαίδευση κατ' οίκον. 148 00:10:45,561 --> 00:10:48,564 -Στάσου. Τι; -Με δίδασκε η μητέρα μου στο σπίτι. 149 00:10:48,648 --> 00:10:53,569 Αυτό το κατάλαβα. Δεν έχεις ξαναπάει σε σχολείο; 150 00:10:54,278 --> 00:10:55,905 Σώπα! 151 00:10:56,739 --> 00:10:58,366 Σώπα, ρε! 152 00:10:58,824 --> 00:11:01,619 -Δεν είπα τίποτα; -Κατ' οίκον εκπαίδευση. 153 00:11:01,702 --> 00:11:04,038 -Αυτό έχει ενδιαφέρον. -Ευχαριστώ. 154 00:11:04,121 --> 00:11:06,999 -Είσαι και όμορφη. -Ευχαριστώ. 155 00:11:07,083 --> 00:11:11,087 Συμφωνείς λοιπόν; Θεωρείς ότι είσαι όμορφη; 156 00:11:11,170 --> 00:11:14,507 -Δεν ξέρω. -Πού το βρήκες το βραχιόλι σου; 157 00:11:14,590 --> 00:11:17,718 -Μου το έφτιαξε η μητέρα μου. -Είναι θαυμάσιο. 158 00:11:17,885 --> 00:11:20,554 -Μπερεκέτι. -Τι είναι το "μπερεκέτι"; 159 00:11:20,638 --> 00:11:22,765 Είναι έκφραση... εισαγόμενη. 160 00:11:23,099 --> 00:11:26,727 Αφού είσαι από την Αφρική, γιατί είσαι λευκή; 161 00:11:26,811 --> 00:11:30,314 Δεν κάνει να ρωτάς τους ανθρώπους γιατί είναι λευκοί. 162 00:11:30,398 --> 00:11:33,943 -Μας επιτρέπεις λίγο; -Ναι, φυσικά. 163 00:11:41,075 --> 00:11:45,538 Λοιπόν, δεν το κάνουμε αυτό συχνά, είναι μεγάλη ευκαιρία. 164 00:11:45,621 --> 00:11:49,458 Σε προσκαλούμε στο τραπέζι μας κάθε μέρα αυτή τη βδομάδα. 165 00:11:49,542 --> 00:11:52,920 -Είναι... -Αχτύπητο! Τα λέμε αύριο. 166 00:11:53,003 --> 00:11:55,256 Τις Τετάρτες ντυνόμαστε στα ροζ. 167 00:11:55,381 --> 00:12:00,719 Θεέ μου! Πρέπει να δεχτείς και να μου λες τι λέει η Ρετζίνα. 168 00:12:00,803 --> 00:12:04,557 -Η Ρετζίνα φαίνεται... γλυκιά. -Δεν είναι γλυκιά! 169 00:12:04,640 --> 00:12:07,601 Είναι μια απαίσια τσούλα. Κατέστρεψε τη ζωή μου! 170 00:12:07,685 --> 00:12:10,146 -Είναι εντυπωσιακή, αλλά κακιά. -Φύγε από δω. 171 00:12:10,229 --> 00:12:12,940 Ντάνι Ντε Βίτο, λατρεύω τη δουλειά σου! 172 00:12:13,566 --> 00:12:17,695 Δείχνεις να τη μισείς τόσο πολύ! 173 00:12:17,778 --> 00:12:20,698 -Ναι, γιατί απορείς; -Γιατί; 174 00:12:20,781 --> 00:12:24,785 -Η Ρετζίνα ξεκίνησε μια φήμη... -Ντέμιαν! Ας το αφήσουμε. 175 00:12:24,952 --> 00:12:27,037 Δεν έχει να κάνει με το μίσος μου. 176 00:12:27,121 --> 00:12:31,542 Θα έχει πλάκα να βγαίνεις μαζί τους και να μας λες τι λένε. 177 00:12:31,625 --> 00:12:33,878 -Για τι θα λέμε; -Για καλλυντικά μαλλιών. 178 00:12:33,961 --> 00:12:36,046 -Για τον Άστον Κούτσερ. -Τι 'ναι αυτό; 179 00:12:36,130 --> 00:12:38,257 Κάν' το! Σε παρακαλώ! 180 00:12:39,008 --> 00:12:41,510 Καλά. Έχεις τίποτα ροζ; 181 00:12:41,594 --> 00:12:43,053 -Όχι. -Ναι. 182 00:12:43,512 --> 00:12:47,850 Την όγδοη ώρα, χαιρόμουν που θα έκανα Μαθηματικά. 183 00:12:47,933 --> 00:12:51,520 Είμαι καλή στα Μαθηματικά. Στα Μαθηματικά, τα πάντα είναι σαφή. 184 00:12:51,604 --> 00:12:54,148 Μήπως έχεις ένα μολύβι; 185 00:12:55,900 --> 00:13:00,196 Μόνο μια φορά είχα ερωτοχτυπηθεί. Με τον Νιφούμε στα πέντε μου. 186 00:13:00,279 --> 00:13:02,323 Μου αρέσεις. 187 00:13:02,490 --> 00:13:04,116 Άσε με! 188 00:13:04,283 --> 00:13:06,076 Δεν ευόδωσε. 189 00:13:06,744 --> 00:13:09,121 Αλλά τώρα, ήταν σαν να με χτύπησε λεωφορείο. 190 00:13:09,205 --> 00:13:12,833 -Τι έχεις να πεις, Κέιντι; -Ήταν τόσο ωραίος. 191 00:13:14,668 --> 00:13:18,631 Εννοώ α (ν) = ν + 1 δια 4. 192 00:13:19,089 --> 00:13:24,637 Σωστά. Πολύ καλά. Ας δούμε τι θα 'χετε για το σπίτι. 193 00:13:26,347 --> 00:13:30,184 -Πώς ήταν η δεύτερη μέρα; -Καλά. 194 00:13:30,267 --> 00:13:32,353 -Έχει καλά παιδιά; -Όχι. 195 00:13:32,436 --> 00:13:35,648 -Έκανες φίλους; -Ναι. 196 00:13:38,234 --> 00:13:42,404 Το γεύμα με τις Πλαστικές ήταν η είσοδος στον Κοριτσίστικο Κόσμο. 197 00:13:42,571 --> 00:13:44,865 Και αυτός ο κόσμος είχε πολλούς κανόνες. 198 00:13:44,949 --> 00:13:47,034 Δε φοράμε το ίδιο φανελάκι για δυο μέρες 199 00:13:47,117 --> 00:13:52,706 και κάνουμε αλογοουρά μόνο μία φορά τη βδομάδα. Εσύ έκανες σήμερα. 200 00:13:52,831 --> 00:13:56,001 Και φοράμε μπλουτζίν και παντελόνια μόνο τις Παρασκευές. 201 00:13:56,085 --> 00:14:01,882 Αν καταπατήσεις τους κανόνες, δε θα τρως μαζί μας. 202 00:14:02,049 --> 00:14:07,513 Αν σήμερα φορούσα τζιν θα καθόμουν με τους καλλιτέχνες εκεί. 203 00:14:08,681 --> 00:14:13,644 Δε δεχόμαστε κάποιον εύκολα στο τραπέζι. Πρέπει να προσέχεις. 204 00:14:13,852 --> 00:14:17,356 Δε θα αγόραζες φούστα χωρίς να ρωτήσεις τις φίλες σου, σωστά; 205 00:14:17,439 --> 00:14:19,608 -Δε θα αγόραζα; -Σωστά. 206 00:14:19,692 --> 00:14:21,777 Έτσι κάνουμε και με τα αγόρια. 207 00:14:21,861 --> 00:14:25,114 Μπορεί αυτός που σου αρέσει να είναι λάθος επιλογή. 208 00:14:25,364 --> 00:14:29,869 "120 θερμίδες με 48 θερμίδες λίπους." Τι ποσοστό είναι αυτό; 209 00:14:29,952 --> 00:14:33,622 -Το 48 στο 120; -Τρώω μόνο 30% θερμίδες λίπους. 210 00:14:33,706 --> 00:14:38,878 Είναι 40%. Με τη μέθοδο των τριών. 211 00:14:38,961 --> 00:14:42,131 Κάνεις διαγώνιο πολλαπλασιασμό και έχεις τον άγνωστο Χ. 212 00:14:42,214 --> 00:14:45,092 Δεν πειράζει. Θα πάρω πατάτες με τυρί. 213 00:14:46,927 --> 00:14:50,347 Έχεις δει κανέναν που σου άρεσε; 214 00:14:50,431 --> 00:14:53,142 -Είναι ένας στα Μαθηματικά... -Ποιος είναι; 215 00:14:53,225 --> 00:14:55,895 -Είναι μεγαλύτερος; -Τον λένε Άαρον Σάμιουελς. 216 00:14:55,978 --> 00:14:59,273 -Όχι! -Δεν επιτρέπεται να σου αρέσει αυτός. 217 00:14:59,356 --> 00:15:03,444 -Είναι ο πρώην της Ρετζίνα. -Έβγαιναν μαζί για ένα χρόνο. 218 00:15:03,527 --> 00:15:05,696 Είχε καταρρεύσει, όταν χωρίσανε. 219 00:15:05,863 --> 00:15:08,699 -Μα τον άφησε για τον Σέιν. -Δεν έχει σημασία. 220 00:15:08,782 --> 00:15:14,163 Οι πρώην απαγορεύονται μεταξύ φίλων. Φεμινιστικός κανόνας! 221 00:15:14,330 --> 00:15:18,250 Μην ανησυχείς. Δε θα το πω στην Ρετζίνα. 222 00:15:18,542 --> 00:15:21,003 Θα είναι το μικρό μας μυστικό. 223 00:15:25,633 --> 00:15:31,263 Αν και απαγορευόταν να μου αρέσει ο Άαρον, μπορούσα να τον κοιτάζω. 224 00:15:31,430 --> 00:15:34,350 Και να τον σκέφτομαι. 225 00:15:35,309 --> 00:15:37,353 Και να του μιλάω... 226 00:15:37,436 --> 00:15:40,689 -Εσύ δεν είσαι από την Αφρική; -Ναι. 227 00:15:40,773 --> 00:15:43,734 Είμαι ο Κέβιν Ναπόρ, αρχηγός της μαθηματικής ομάδας. 228 00:15:43,817 --> 00:15:47,196 Αντιμετωπίζουμε άλλα λύκεια σε μαθηματικούς αγώνες. 229 00:15:47,279 --> 00:15:51,241 Θα πάρουμε διπλή χορηγία αν έχουμε και ένα κορίτσι στην ομάδα. 230 00:15:51,325 --> 00:15:54,828 -Είσαι ιδανική γι' αυτό. -Ναι. Σίγουρα. 231 00:15:54,912 --> 00:15:56,956 Πάρε την κάρτα μου. 232 00:15:57,039 --> 00:15:58,958 ΚΕΒΙΝ ΝΑΠΟΡ ΛΑΤΡΗΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ/ΦΟΒΕΡΟΣ ΡΑΠΕΡ 233 00:15:59,041 --> 00:16:01,502 Ωραία. Σκέψου το. 234 00:16:02,127 --> 00:16:04,838 Γιατί θα θέλαμε να μας δώσουν μπουφάν. 235 00:16:05,089 --> 00:16:06,590 Εντάξει. 236 00:16:19,103 --> 00:16:20,521 Γεια. 237 00:16:22,398 --> 00:16:25,025 Μπες μέσα. Πάμε για ψώνια. 238 00:16:25,192 --> 00:16:29,697 Η Ρετζίνα μοιάζει με την Μπάρμπι που δεν είχα ποτέ. Ήταν εκθαμβωτική! 239 00:16:32,574 --> 00:16:35,411 -Σου αρέσει το Νορθ Σορ; -Καλό είναι. 240 00:16:35,494 --> 00:16:38,330 -Θα μπω στη μαθηματική ομάδα. -Όχι. 241 00:16:38,414 --> 00:16:41,166 Μην το κάνεις, είναι κοινωνική αυτοκτονία. 242 00:16:41,250 --> 00:16:45,087 Είσαι πολύ τυχερή, που έχεις εμάς να σε καθοδηγούμε. 243 00:16:54,596 --> 00:16:58,225 Το εμπορικό κέντρο, μου θύμισε την Αφρική. 244 00:16:58,392 --> 00:17:01,729 Τη λίμνη με το νερό, όταν τα ζώα ζεσταίνονταν. 245 00:17:10,195 --> 00:17:12,531 -Θεέ μου, ο Τζέισον. -Πού; 246 00:17:12,614 --> 00:17:14,616 Εκεί. 247 00:17:15,659 --> 00:17:18,454 -Με την Τέιλορ Γουεντέλ. -Βγαίνουν μαζί. 248 00:17:18,537 --> 00:17:23,584 Αποκλείεται να βγαίνει με την Τέιλορ. Δε θα σε παρατήσει έτσι. 249 00:17:23,667 --> 00:17:26,837 Είναι πολύ τσουλί. Δώσε μου το τηλέφωνό σου. 250 00:17:27,212 --> 00:17:30,382 -Δε θα του τηλεφωνήσεις, έτσι; -Με περνάς για ηλίθια; 251 00:17:30,549 --> 00:17:31,967 Όχι. 252 00:17:34,803 --> 00:17:37,306 -Την κυρία Γουεντέλ; -Κι η αναγνώριση κλήσης; 253 00:17:37,389 --> 00:17:39,475 Όχι, με συνδέουν οι Πληροφορίες. 254 00:17:39,558 --> 00:17:42,269 -Εμπρός; -Την Τέιλορ Γουεντέλ, παρακαλώ. 255 00:17:42,352 --> 00:17:46,273 -Δεν επέστρεψε ακόμη. Ποιος είναι; -Από τη γυναικολογική κλινική. 256 00:17:46,356 --> 00:17:52,571 Έχω τις εξετάσεις της. Ας μου τηλεφωνήσει, είναι επείγον. 257 00:17:53,655 --> 00:17:58,327 -Δε θα ξαναβγεί με κανέναν. -Μπερεκέτι δουλειά. 258 00:18:05,584 --> 00:18:06,919 Μαμά! 259 00:18:19,681 --> 00:18:24,103 -Το σπίτι σου είναι πολύ όμορφο. -Το ξέρω. 260 00:18:24,186 --> 00:18:28,398 Η μαμά της έκανε επέμβαση στήθους. Είναι σκληρό σαν πέτρα. 261 00:18:29,525 --> 00:18:33,320 -Γύρισα! Γεια σου, Κάιλι. -Γεια. 262 00:18:35,364 --> 00:18:38,909 Γεια, τι κάνουν οι φιλενάδες μου; 263 00:18:38,992 --> 00:18:43,038 -Χαίρετε, κ. Τζορτζ. Από δω η Κέιντι. -Γεια σου, γλυκιά μου. 264 00:18:43,205 --> 00:18:46,125 -Γεια σας. -Καλώς ήρθες σπίτι μας. 265 00:18:48,085 --> 00:18:49,253 Άουτς. 266 00:18:49,628 --> 00:18:55,092 Οτιδήποτε χρειαστείς, μην ντραπείς. Δεν έχουμε κανόνες εδώ. 267 00:18:55,259 --> 00:18:59,096 Δεν είμαι συνηθισμένη μαμά. Είμαι μοντέρνα μαμά. Έτσι, Ρετζίνα; 268 00:18:59,179 --> 00:19:01,014 -Φτάνει η φλυαρία. -Καλά. 269 00:19:01,098 --> 00:19:03,559 Θα σας φτιάξω κάτι για να χαλαρώσετε. 270 00:19:06,812 --> 00:19:07,855 ΠΡΙΓΚΙΠΙΣΣΑ 271 00:19:09,398 --> 00:19:14,611 -Αυτό είναι το δωμάτιό σου; -Ανταλλάξαμε με τους γονείς μου. 272 00:19:14,695 --> 00:19:17,239 Βάλε 98,8 στο ράδιο. 273 00:19:22,703 --> 00:19:25,247 Κέιντι, ξέρεις ποιος το τραγουδάει αυτό; 274 00:19:25,330 --> 00:19:29,251 -Οι Spice Girls; -Είναι υπέροχη. Σαν εξωγήινη. 275 00:19:29,334 --> 00:19:33,046 -Οι γοφοί μου είναι τεράστιοι! -Δεν μου αρέσουν οι γάμπες μου. 276 00:19:33,130 --> 00:19:35,799 Εσύ φοράς ξώπλατα, εγώ έχω αντρικούς ώμους. 277 00:19:35,883 --> 00:19:38,552 Νόμιζα ότι υπήρχαν μόνο χοντρές και αδύνατες. 278 00:19:38,635 --> 00:19:41,096 Προφανώς υπάρχουν κι άλλες ατέλειες στο σώμα. 279 00:19:41,180 --> 00:19:44,057 -Έχω περίεργα μαλλιά. -Έχω τεράστιους πόρους. 280 00:19:44,141 --> 00:19:46,185 Τα νύχια μου έχουν τα χάλια τους. 281 00:19:48,979 --> 00:19:52,566 Το πρωί, η αναπνοή μου μυρίζει. 282 00:19:52,983 --> 00:19:57,696 Γεια σας, κορίτσια. Δωρεάν ποτά από τις τέσσερις ως τις έξι. 283 00:19:58,238 --> 00:19:59,573 Ευχαριστώ. 284 00:20:00,115 --> 00:20:02,618 Είναι με οινόπνευμα; 285 00:20:02,701 --> 00:20:06,288 Όχι, γλυκιά μου. Τι είδους μητέρα με πέρασες; 286 00:20:06,580 --> 00:20:09,791 Αν θες να πιεις πάντως, καλύτερα να το πιεις εδώ. 287 00:20:09,958 --> 00:20:11,251 Όχι, ευχαριστώ. 288 00:20:11,835 --> 00:20:16,089 Τι νέα λοιπόν; 289 00:20:16,173 --> 00:20:19,092 Τι συμβαίνει; 290 00:20:19,176 --> 00:20:24,890 Τι κουτσομπολιά ξέρετε; Ακούσατε καμιά φήμη; 291 00:20:24,973 --> 00:20:27,768 Μαμά! Δεν πας να φτιάξεις τα μαλλιά σου; 292 00:20:27,851 --> 00:20:32,898 Καλά. Εσείς με διατηρείτε νέα. Σας αγαπώ πολύ. 293 00:20:34,900 --> 00:20:39,238 -Θεέ μου, αυτό το θυμάμαι. -Έχω να το κοιτάξω χρόνια. 294 00:20:39,321 --> 00:20:42,241 Κοίτα, Κέιντι. Είναι το Λεύκωμα Θαψίματος. 295 00:20:42,366 --> 00:20:46,203 Βάζουμε φωτογραφίες από συμμαθήτριες και τις σχολιάζουμε. 296 00:20:46,453 --> 00:20:49,623 -"Η Τρανγκ Πακ είναι μια μικρή τσούλα." -Αληθεύει ακόμα. 297 00:20:49,706 --> 00:20:54,336 -"Η Νταν Σβάιτσερ χοντρή παρθένα." -Σχεδόν αληθεύει ακόμα. 298 00:20:54,753 --> 00:20:57,923 "Η Άμπερ Νταλέσιο τα έφτιαξε με ένα χοτ ντογκ." 299 00:20:58,006 --> 00:21:00,676 "Τζάνις, η λεσβία." 300 00:21:01,218 --> 00:21:04,137 -Ποιος είναι αυτός; -Ο Ντέμιαν. 301 00:21:04,221 --> 00:21:09,726 -Είναι υπερβολικά γκέι. -Καλό αυτό. Γράψ' το. 302 00:21:09,810 --> 00:21:13,397 Όχι, ίσως δε θα 'πρεπε να το λέω εγώ αυτό. 303 00:21:13,939 --> 00:21:16,984 Γραφούν κακίες για όλες τις κοπέλες μέσα σε ένα βιβλίο. 304 00:21:17,067 --> 00:21:18,694 Τι γράφει για μένα; 305 00:21:19,444 --> 00:21:21,947 -Δε σε έχουν μέσα. -Τις σκύλες! 306 00:21:22,030 --> 00:21:25,659 -Αυτό μικραίνει τους πόρους; -Όχι. Πρέπει να κλέψεις το βιβλίο. 307 00:21:25,742 --> 00:21:27,619 -Με τίποτα. -Θα το δημοσιεύσουμε. 308 00:21:27,703 --> 00:21:30,205 Θα δουν όλοι ποια είναι πραγματικά. 309 00:21:30,289 --> 00:21:33,292 -Δεν κλέβω. -Αυτό είναι για τα πόδια. 310 00:21:33,375 --> 00:21:36,586 Υπάρχουν δύο είδη κακών ανθρώπων. 311 00:21:36,670 --> 00:21:41,717 Αυτοί που κάνουν κακίες και αυτοί που τις βλέπουν και δεν τις σταματάνε. 312 00:21:41,800 --> 00:21:46,054 Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να κάψουμε τα ρούχα αυτής της κυρίας; 313 00:21:46,847 --> 00:21:49,641 -Είναι η κ. Νόρμπερι. -Μ' αρέσει να συναντώ καθηγητές. 314 00:21:49,725 --> 00:21:53,020 Είναι σαν να βλέπω ένα σκύλο να περπατάει στα πίσω του πόδια. 315 00:21:53,520 --> 00:21:55,647 Γεια σας. Δεν ήξερα ότι δουλεύεις εδώ. 316 00:21:55,731 --> 00:21:58,233 Τα καλλυντικά είναι το πεπρωμένο μου. 317 00:21:58,358 --> 00:22:02,029 -Βγήκατε για ψώνια; -Όχι, είμαι εδώ με τον φίλο μου. 318 00:22:04,114 --> 00:22:07,117 Αστειεύομαι. Καμιά φορά οι μεγάλοι αστειεύονται. 319 00:22:07,200 --> 00:22:09,995 Η γιαγιά μου ξεραίνεται στα γέλια όταν μεθάει. 320 00:22:10,078 --> 00:22:12,039 Κι εγώ το ίδιο. 321 00:22:12,372 --> 00:22:17,252 Η αλήθεια είναι ότι κάποιες μέρες σερβίρω ποτά στο μπαρ δίπλα. 322 00:22:18,128 --> 00:22:20,422 Ελπίζω να γραφτείς στη μαθηματική ομάδα. 323 00:22:20,505 --> 00:22:25,802 Μακάρι να έχει η ομάδα την ευκαιρία να γνωρίσει μια κοπέλα. 324 00:22:25,969 --> 00:22:28,055 -Μάλλον, θα γραφτώ. -Υπέροχα. 325 00:22:28,138 --> 00:22:30,390 Μην το κάνεις, είναι κοινωνική αυτοκτονία. 326 00:22:30,557 --> 00:22:36,813 Ευχαριστώ, Ντέμιαν. Βρεθήκαμε σε αρκετή αμηχανία για σήμερα. 327 00:22:36,980 --> 00:22:40,317 -Θα σας δω αύριο. -Γεια. 328 00:22:40,734 --> 00:22:43,695 Τι θλιβερό! 329 00:22:44,279 --> 00:22:48,784 -Πότε θα ξαναδείς τη Ρετζίνα; -Δεν την κατασκοπεύω άλλο. 330 00:22:48,867 --> 00:22:53,121 Δε θα το μάθει ποτέ. Είναι το μικρό μας μυστικό. 331 00:22:55,874 --> 00:22:57,751 -Εμπρός. -Ξέρω το μυστικό σου. 332 00:22:57,834 --> 00:23:01,421 Με πιάσαν! Να ζητήσω συγνώμη και να κλάψω; Όχι. Το παίζω άνετη. 333 00:23:01,505 --> 00:23:05,509 -Ποιο μυστικό; -Η Γκρέτσεν μου είπε για τον Άαρον. 334 00:23:05,592 --> 00:23:10,347 Κάνε ότι θέλεις μαζί του, αλλά θέλω να σε προειδοποιήσω γι' αυτόν. 335 00:23:10,430 --> 00:23:14,893 Τον ενδιαφέρουν μόνο το σχολείο, η μαμά του και οι φίλοι του. 336 00:23:15,143 --> 00:23:18,438 -Κι είναι κακό αυτό; -Αν σου αρέσει, δεν πειράζει. 337 00:23:18,522 --> 00:23:22,317 -Θες να του μιλήσω για σένα; -Θα το έκανες αυτό; 338 00:23:22,400 --> 00:23:26,738 -Μη με κάνεις ρεζίλι. -Εμπιστέψου με. Ξέρω τι να κάνω. 339 00:23:26,863 --> 00:23:30,992 Δε θύμωσες με την Γκρέτσεν, που μου το είπε; 340 00:23:31,159 --> 00:23:36,081 -Όχι. -Ήταν κατινιά από μέρους της. 341 00:23:36,248 --> 00:23:40,710 Ναι, έτσι είναι, αλλά δε θύμωσα. Ήθελε να τραβήξει την προσοχή. 342 00:23:40,794 --> 00:23:44,339 -Σου το είπα ότι δε σου θύμωσε. -Να τραβήξω την προσοχή; 343 00:23:44,506 --> 00:23:47,050 Καλά, φιλάκια. Τα λέμε. 344 00:23:47,884 --> 00:23:50,303 Άντεξα την πρώτη μου τηλεφωνική επίθεση. 345 00:23:50,387 --> 00:23:54,224 Και με τις ευλογίες της Ρετζίνα άρχισα να μιλάω πιο πολύ με τον Άαρον. 346 00:23:54,307 --> 00:23:56,810 Στις 3 Οκτωβρίου, με ρώτησε τι μέρα ήταν. 347 00:23:56,893 --> 00:23:58,270 3 Οκτωβρίου. 348 00:23:58,520 --> 00:24:00,730 Δυο βδομάδες μετά, ξαναμιλήσαμε. 349 00:24:00,814 --> 00:24:04,109 -Βρέχει. -Ναι. 350 00:24:04,401 --> 00:24:08,864 Ήθελα να προχωρήσω την κατάσταση και ακολούθησα το ένστικτό μου. 351 00:24:09,030 --> 00:24:11,867 Δεν καταλαβαίνω τίποτα. Μπορείς να με βοηθήσεις; 352 00:24:11,950 --> 00:24:15,287 Αν και καταλάβαινα ακριβώς τι έλεγε η κυρία Νόρμπερι. 353 00:24:15,370 --> 00:24:18,290 Είναι παραγοντικό, πολλαπλασίασε κάθε ένα με ν. 354 00:24:18,373 --> 00:24:19,708 Λάθος. 355 00:24:19,791 --> 00:24:24,004 -Αυτό είναι η άθροιση; -Ναι, το ίδιο είναι. 356 00:24:24,087 --> 00:24:26,173 Λάθος. Ήταν τελείως λάθος. 357 00:24:26,339 --> 00:24:30,594 -Ευχαριστώ. Το κατάλαβα. -Φώτα, παρακαλώ! 358 00:24:30,677 --> 00:24:33,305 Τα λέμε αύριο. 359 00:24:35,056 --> 00:24:39,394 Σήμερα έχουμε πάρτι για το Χαλοουίν. Θέλεις να έρθεις; 360 00:24:40,520 --> 00:24:44,774 -Φυσικά. -Ωραία. Η διεύθυνση. 361 00:24:44,858 --> 00:24:47,068 Είναι πάρτι μασκέ και το τηρούμε. 362 00:24:47,235 --> 00:24:48,528 Εντάξει. 363 00:24:49,070 --> 00:24:54,492 Η πρόσκληση ισχύει για ένα άτομο. Γι' αυτό, μην έρθεις με άλλον. 364 00:24:55,076 --> 00:24:59,748 Σπέλεια. Ήθελα να πω "τέλεια" αλλά βγήκε πρώτο το "σπουδαία". 365 00:24:59,831 --> 00:25:02,876 Καλώς. "Σπέλεια", λοιπόν. 366 00:25:03,460 --> 00:25:05,128 Τα λέμε το βράδυ. 367 00:25:07,339 --> 00:25:10,634 Αφρικάνα. Θα κάτσεις στη συνάντηση της ομάδας; 368 00:25:10,717 --> 00:25:12,469 Ναι, επιστρέφω αμέσως. 369 00:25:14,012 --> 00:25:18,225 Εντάξει, είπα ψέματα. Αλλά έπρεπε να πάω να ετοιμάσω τη στολή. 370 00:25:18,391 --> 00:25:20,477 Στον κανονικό κόσμο, όταν είναι Χαλοουίν 371 00:25:20,560 --> 00:25:23,688 τα παιδιά μεταμφιέζονται και γυρεύουν γλυκά. 372 00:25:23,772 --> 00:25:27,901 Στον κοριτσίστικο κόσμο ντύνονται σαν πραγματικές τσούλες 373 00:25:27,984 --> 00:25:30,237 και καμία δεν κατηγορεί την άλλη. 374 00:25:30,320 --> 00:25:33,740 Τα σκληρά κορίτσια φοράνε εσώρουχα και αυτιά ζώων. 375 00:25:33,823 --> 00:25:35,742 Δεν είναι υπέροχη; 376 00:25:37,953 --> 00:25:42,207 -Τι ντύθηκες; -Ποντίκι. Να! 377 00:25:42,290 --> 00:25:48,338 Καμιά δε μου μίλησε γι' αυτόν τον κανόνα και πήγα έτσι. 378 00:25:53,718 --> 00:25:55,762 Γεια. 379 00:26:05,105 --> 00:26:06,523 Γεια. 380 00:26:07,107 --> 00:26:10,944 -Γιατί ντύθηκες έτσι; -Είναι Χαλοουίν. 381 00:26:11,027 --> 00:26:14,906 -Είδες μήπως τον Τζέισον; -Ξέρεις ποιος μου αρέσει σήμερα; 382 00:26:15,407 --> 00:26:19,911 -Ο Σεθ. -Κάνω πως δεν το άκουσα. 383 00:26:19,995 --> 00:26:22,914 -Γιατί; Φιλάει υπέροχα. -Είναι ξάδερφός σου. 384 00:26:22,998 --> 00:26:25,959 -Ναι, αλλά πρώτος μου ξάδερφος. -Σωστά. 385 00:26:26,042 --> 00:26:30,088 Υπάρχουν ξαδέρφια, πρώτα ξαδέρφια και δεύτερα ξαδέρφια και... 386 00:26:30,171 --> 00:26:32,465 Όχι, γλυκιά μου. 387 00:26:32,549 --> 00:26:35,885 -Δεν είναι σωστό, έτσι; -Δεν είναι καθόλου σωστό. 388 00:26:36,011 --> 00:26:37,887 -Γεια. -Γεια. 389 00:26:37,971 --> 00:26:43,601 Τα κατάφερες. Και ντύθηκες... νύφη ζόμπι. 390 00:26:43,852 --> 00:26:46,396 -Πρώην σύζυγος. -Υπέροχο. 391 00:26:46,479 --> 00:26:48,982 -Θες κάτι να πιεις; -Ναι. 392 00:26:49,232 --> 00:26:51,151 Επιστρέφω αμέσως. 393 00:26:52,944 --> 00:26:57,157 -Κάρεν. Σταμάτα. Μη. -Σεθ! 394 00:27:00,869 --> 00:27:04,164 -Γεια. -Ωχ, όχι. 395 00:27:04,247 --> 00:27:07,208 Δε σου είπαν ότι πρέπει να ντυθείς; 396 00:27:07,459 --> 00:27:09,127 Σκάσε! 397 00:27:09,502 --> 00:27:12,088 Πρέπει να σου μιλήσω. Ξέρεις την Κέιντι; 398 00:27:12,172 --> 00:27:15,550 Ναι, καλή είναι. Την προσκάλεσα σήμερα. 399 00:27:16,134 --> 00:27:18,553 Πρόσεχε, γιατί σε γουστάρει τρελά. 400 00:27:18,845 --> 00:27:23,183 -Αλήθεια; Πού το ξέρεις; -Μου το είπε. 401 00:27:23,683 --> 00:27:26,519 Το λέει σε όλους. Έχει πλάκα. 402 00:27:26,603 --> 00:27:30,899 Κάνει σαν κοριτσάκι. Το ημερολόγιό της γράφει "Κυρία Άαρον Σάμιουελς". 403 00:27:31,024 --> 00:27:35,278 Και φοράει κάτω από τα ρούχα της ένα μπλουζάκι που γράφει "Άαρον". 404 00:27:35,445 --> 00:27:39,616 -Έλα τώρα. -Δεν είναι κακό. Είσαι κούκλος. 405 00:27:40,867 --> 00:27:46,331 Δε λέω πως είναι μανιακή, αλλά κράτησε ένα χαρτομάντιλό σου. 406 00:27:46,414 --> 00:27:51,461 Είπε ότι θα κάνει μαύρη μαγεία για να σε κάνει να την αγαπήσεις. 407 00:27:52,128 --> 00:27:53,546 Τι; 408 00:27:57,842 --> 00:28:01,554 Αυτό ήταν. Η Ρετζίνα είπε ότι θα μιλήσει στον Άαρον για μένα. 409 00:28:01,638 --> 00:28:06,643 Είναι κοινωνικά καθυστερημένη και περίεργη, αλλά είναι φίλη μου. 410 00:28:06,851 --> 00:28:09,229 Υποσχέσου μου ότι δε θα την κοροϊδέψεις. 411 00:28:09,396 --> 00:28:11,231 Φυσικά. 412 00:28:11,689 --> 00:28:15,527 Πώς μπορεί η Τζάνις να την μισεί; Ήταν τόσο καλή... 413 00:28:16,444 --> 00:28:17,779 Τσούλα! 414 00:28:24,369 --> 00:28:26,871 Τι κάνεις; Εσύ με χώρισες. 415 00:28:27,038 --> 00:28:32,836 Τι λες τώρα; Γιατί να σε χωρίσω; Είσαι τόσο καυτός. 416 00:28:39,217 --> 00:28:41,302 Αυτή κι αν είναι τρομακτική μάσκα. 417 00:28:41,428 --> 00:28:45,098 Δεν είχα ξανανιώσει έτσι. Άκουγα την ίδια μου την καρδιά. 418 00:28:45,181 --> 00:28:50,729 Ένοιωθα το στομάχι μου να μου βγαίνει από το έντερο. 419 00:28:50,812 --> 00:28:53,440 Μισούσα τη Ρετζίνα. Την μισούσα. 420 00:28:53,523 --> 00:28:58,653 Παρασκευή και 13, ΜΕΡΟΣ 421 00:29:09,414 --> 00:29:12,959 Τα ξανάφτιαξαν. Η Ρετζίνα με τον Άαρον. 422 00:29:13,209 --> 00:29:14,794 Όχι! Κάντι. 423 00:29:14,878 --> 00:29:19,924 -Γιατί το έκανε αυτό; -Της αρέσει να καταστρέφει ζωές. 424 00:29:20,008 --> 00:29:23,428 Όταν ήμασταν 13, μας έβαλε να υπογράψουμε μια δήλωση ότι... 425 00:29:23,511 --> 00:29:27,640 Ντέμιαν, σε παρακαλώ! Θα αντιδράσουμε. 426 00:29:27,891 --> 00:29:29,058 Αλήθεια; 427 00:29:31,436 --> 00:29:35,899 Η Ρετζίνα είναι μία κακή δικτάτορας. Πώς ανατρέπεις έναν δικτάτορα; 428 00:29:35,982 --> 00:29:38,568 Του στερείς τους πόρους του. 429 00:29:38,651 --> 00:29:43,114 Η Ρετζίνα δε θα ήταν τίποτα χωρίς τον σπουδαίο φίλο της, 430 00:29:43,281 --> 00:29:48,745 το αρμονικό παρουσιαστικό της και την αφελή ακολουθία της. 431 00:29:48,912 --> 00:29:50,747 ΣΤΡΑΤΙΑ ΑΠΟ ΤΣΟΥΛΕΣ 432 00:29:51,206 --> 00:29:53,917 Κάντι, για να πετύχει, 433 00:29:54,000 --> 00:29:58,046 πρέπει να βγαίνεις μαζί τους σαν να μην τρέχει τίποτα. Μπορείς; 434 00:29:58,797 --> 00:30:03,051 -Μπορώ. -Ας την ξεκάνουμε τη σκύλα. 435 00:30:04,761 --> 00:30:07,722 Το να προσποιούμαι ότι δεν τρέχει τίποτα ήταν πολύ εύκολο. 436 00:30:07,806 --> 00:30:11,059 Η Ρετζίνα προσπαθούσε να σου τα φτιάξει με τον Άαρον, 437 00:30:11,142 --> 00:30:14,729 αλλά αυτός την ήθελε πάλι και δε φταίει η Ρετζίνα γι' αυτό. 438 00:30:14,813 --> 00:30:17,315 -Το ξέρω. -Δεν έχεις θυμώσει με τη Ρετζίνα; 439 00:30:17,398 --> 00:30:20,318 -Όχι. -Ωραία. 440 00:30:20,401 --> 00:30:22,695 Η Ρετζίνα ήθελε να σου δώσω αυτό... 441 00:30:26,491 --> 00:30:30,411 Λέγεται Κιλοπνίχτης. Πίνεις χυμό βατόμουρου για 72 ώρες. 442 00:30:30,495 --> 00:30:33,957 Δεν είναι χυμός βατόμουρου. Έχει μόνο ζάχαρη. 443 00:30:34,040 --> 00:30:36,876 -Θέλω να χάσω ενάμιση κιλό. -Τρελάθηκες; 444 00:30:38,503 --> 00:30:45,176 Γιατί δεν κάνεις τα μαλλιά σου πίσω; Πες του κι εσύ, Κέιντι. 445 00:30:45,260 --> 00:30:48,054 Η Ρετζίνα φλέρταρε τον Άαρον μπροστά μου. 446 00:30:48,137 --> 00:30:52,684 Στον Κόσμο των Ζώων θα ήξερα τι να κάνω. 447 00:31:00,108 --> 00:31:04,070 -Αλλά ήταν ο Κοριτσίστικος Κόσμος. -Είναι πιο ωραία προς τα πίσω. 448 00:31:04,988 --> 00:31:08,533 Και σ' αυτόν τον κόσμο, οι μάχες ήταν κρυφές. 449 00:31:08,741 --> 00:31:12,745 Αυτός ο χυμός βατόμουρου μου προκαλεί σπυράκια. 450 00:31:13,913 --> 00:31:17,375 Έχω να σου φέρω κάτι πολύ καλό για το δέρμα. 451 00:31:17,917 --> 00:31:19,961 Καιροφυλακτούσαμε για ευκαιρίες να κάνουμε σαμποτάζ. 452 00:31:20,044 --> 00:31:21,462 Τζελ καθαρισμού προσώπου 453 00:31:21,546 --> 00:31:24,257 ΙΣΧΥΡΗ ΕΝΥΔΑΤΙΚΗ ΚΡΕΜΑ ΓΙΑ ΤΑ ΠΟΔΙΑ 454 00:31:27,552 --> 00:31:31,139 -Ρετζίνα. -Σε ευχαριστώ. 455 00:31:35,685 --> 00:31:37,061 -Γεια. -Γεια. 456 00:31:41,441 --> 00:31:44,444 Το πρόσωπό σου μυρίζει μέντα. 457 00:32:17,894 --> 00:32:23,691 Βλακείες. Πέρασε ένας μήνας και δεν καταφέραμε τίποτα. 458 00:32:23,858 --> 00:32:27,779 -Είχα δουλειά με τη χορωδία. -Πρέπει να λυγίσουμε την Γκρέτσεν. 459 00:32:27,862 --> 00:32:30,531 Τότε θα μάθουμε τη βρώμικη ιστορία της Ρετζίνα. 460 00:32:30,615 --> 00:32:33,910 -Πες το πάλι. -Να τη λυγίσουμε. Συνάντηση απόψε. 461 00:32:34,118 --> 00:32:37,413 Δεν μπορώ. Θα πάω στο σπίτι της Ρετζίνα για πρόβα. 462 00:32:37,497 --> 00:32:40,458 -Θα χορέψουμε το τραγούδι... -Jingle Bell Rock. 463 00:32:40,541 --> 00:32:41,876 Το ξέρετε; 464 00:32:41,960 --> 00:32:44,671 Δεν υπάρχει αγγλόφωνος, που να μην το ξέρει. 465 00:32:44,754 --> 00:32:49,592 -Το χορεύουν κάθε χρόνο. -Πρέπει να το μάθω. Φύγετε! 466 00:32:50,593 --> 00:32:53,596 -Γεια. -Γιατί μιλούσες με τη Τζάνις Ίαν; 467 00:32:53,680 --> 00:32:59,018 Δεν ξέρω. Είναι περίεργη. Ήρθε και μου μιλούσε για κρακ. 468 00:32:59,227 --> 00:33:02,730 Είναι αξιολύπητη. Έχω να σου πω κάτι γι' αυτή. 469 00:33:02,981 --> 00:33:05,984 Ήμασταν οι καλύτερες φίλες στο δημοτικό. 470 00:33:06,067 --> 00:33:09,153 Ντρέπομαι για αυτό. Δεν... Δεν πειράζει. 471 00:33:09,237 --> 00:33:15,159 Άρχισα να βγαίνω με τον Κάιλ, αλλά μετακόμισε στην Ιντιάνα. 472 00:33:15,326 --> 00:33:20,248 Η Τζάνις τον ζήλευε, λες και την παράτησα γι' αυτόν. 473 00:33:20,331 --> 00:33:25,378 Μου ζήταγε το λόγο όταν δεν τηλεφωνούσα. Την έπιασε μανία. 474 00:33:25,461 --> 00:33:28,423 Σε ένα πάρτι γενεθλίων σε πισίνα, μόνο για κορίτσια, 475 00:33:28,506 --> 00:33:32,719 δεν την κάλεσα, γιατί νόμιζα πως είναι λεσβία. 476 00:33:32,802 --> 00:33:37,432 Δεν ήθελα να έχω μια λεσβία σε ένα πάρτι με κορίτσια με μαγιό. 477 00:33:37,598 --> 00:33:43,438 Ήταν λεσβία! Η μαμά της τα έβαλε με τη μαμά μου. Ήταν θλιβερό. 478 00:33:43,521 --> 00:33:47,692 Μετά έφυγε από το σχολείο, γιατί δεν της μιλούσε κανείς. 479 00:33:47,817 --> 00:33:52,447 Είχε κουρέψει τα μαλλιά της. Ήταν πολύ περίεργη. Και τώρα παίρνει κρακ. 480 00:33:53,322 --> 00:33:56,868 Τι ωραία φούστα! Πού την βρήκες; 481 00:33:57,118 --> 00:34:01,789 -Είναι της μαμάς μου, από το '80. -Είναι ρετρό! Τι ωραία. 482 00:34:01,873 --> 00:34:03,624 Ευχαριστώ. 483 00:34:04,167 --> 00:34:07,086 Είναι η χειρότερη φούστα που έχω δει. 484 00:34:07,754 --> 00:34:12,592 Τι ωραίο βραχιόλι! Πού το βρήκες; 485 00:34:13,968 --> 00:34:18,681 -Θα στείλεις καθόλου ζαχαρωτά; -Δε στέλνω, μόνο τα λαμβάνω. 486 00:34:18,765 --> 00:34:22,393 Γι' αυτό φρόντισε να μου στείλεις. Φιλάκια. 487 00:34:23,603 --> 00:34:28,357 Θα έστελνα σίγουρα. Με τρία ζαχαρωτά θα λύγιζα την Γκρέτσεν. 488 00:34:28,441 --> 00:34:29,901 Τρία, παρακαλώ. 489 00:34:29,984 --> 00:34:33,613 "Μα αυτός δρασκελίζει τον στενό τον κόσμο σαν κολοσσός" 490 00:34:33,696 --> 00:34:38,576 και σημαίνει: "Γιατί είναι έτσι τεράστιος και απαίσιος;" 491 00:34:40,703 --> 00:34:44,123 -Ώρα για ζαχαρωτά! -Καλά. Κάνε γρήγορα. 492 00:34:44,207 --> 00:34:46,876 Τέιλορ Ζίμερμαν, δύο για σένα. 493 00:34:47,460 --> 00:34:52,715 Γκλεν Κόκο, τέσσερα για σένα! Πάρε, Γκλεν Κόκο! 494 00:34:52,799 --> 00:34:56,260 Και... Κάντι Χέρον. Υπάρχει καμία Κάντι Χέρον; 495 00:34:56,344 --> 00:35:00,181 -Κέιντι. -Ορίστε. Ένα για σένα. 496 00:35:00,264 --> 00:35:02,391 Δεν έχει για την Γκρέτσεν Γουίνερς. 497 00:35:04,685 --> 00:35:06,145 Από ποιον είναι; 498 00:35:06,270 --> 00:35:10,525 "Ευχαριστώ που είσαι τόσο καλή φίλη. Με αγάπη, Ρετζίνα." Τι γλυκό! 499 00:35:10,900 --> 00:35:13,194 Λοιπόν, πίσω στον Καίσαρα... 500 00:35:13,820 --> 00:35:17,824 Νομίζοντας πως η Ρετζίνα τής έχει θυμώσει, άρχισε να λέει μυστικά. 501 00:35:17,907 --> 00:35:20,660 Έπρεπε να περιμένω για κάποιο χρήσιμο. 502 00:35:20,952 --> 00:35:22,870 ΧΕΙΜΩΝΙΑΤΙΚΟ ΣΟΟΥ ΤΑΛΕΝΤΩΝ 503 00:35:23,037 --> 00:35:26,374 Καλώς ήρθατε στο Σόου Ταλέντων του Νορθ Σορ. 504 00:35:26,624 --> 00:35:29,836 Για να σας ακούσω. 505 00:35:34,173 --> 00:35:36,592 Εντάξει, αρκεί. 506 00:35:36,759 --> 00:35:40,263 Το πρώτο μας νούμερο λέγεται "Η Ανατολή ενός Άστρου". 507 00:35:40,429 --> 00:35:42,807 Τραγουδάει ο Ντέμιαν. 508 00:35:48,312 --> 00:35:49,939 Μη με κοιτάτε. 509 00:35:50,898 --> 00:35:55,736 Κάθε μέρα είναι υπέροχη... 510 00:35:55,820 --> 00:35:59,782 Γιατί η Ρετζίνα δεν έστειλε ζαχαρωτά σε μένα; 511 00:35:59,866 --> 00:36:03,578 -Ίσως, το ξέχασε. -Φέρεται περίεργα τελευταία. 512 00:36:03,661 --> 00:36:05,538 Έχει κάποιο πρόβλημα; 513 00:36:05,621 --> 00:36:10,209 Οι γονείς της δεν κοιμούνται πλέον μαζί. 514 00:36:11,085 --> 00:36:13,462 Ωχ, Θεέ μου, μην πεις ότι σου το είπα. 515 00:36:13,546 --> 00:36:18,634 Είμαι υπέροχος Σε κάθε τι 516 00:36:18,718 --> 00:36:23,181 Τα λόγια δε με καταβάλλουν 517 00:36:23,347 --> 00:36:27,310 Αλλά εσύ με καταβάλλεις 518 00:36:27,476 --> 00:36:31,814 Χωρίς παρεξήγηση, εσένα γιατί σου έστειλε ζαχαρωτά; 519 00:36:31,981 --> 00:36:33,858 Δε σε συμπαθεί και πολύ. 520 00:36:34,233 --> 00:36:38,946 Ίσως, επειδή μόνο εγώ ξέρω για την πλαστική της στη μύτη. 521 00:36:39,780 --> 00:36:42,575 Ωχ, Θεέ μου, δεν το άκουσες αυτό. 522 00:36:43,201 --> 00:36:48,831 Γιο! Γιο! Γιο! Όλοι οι βλάκες οι ράπερ δε με πιάνετε. 523 00:36:48,998 --> 00:36:51,083 Ο Κέβιν Τζι είναι άπιαστος 524 00:36:51,167 --> 00:36:53,002 Είμαι μαθηματικός και νερντ 525 00:36:53,085 --> 00:36:55,504 Μα ξεχάστε το αυτό Είμαι σαν τον Τζέιμς Μποντ 526 00:36:55,588 --> 00:36:57,423 Το θέλω ανακατεμένο Είμαι ο Ναπόρ 527 00:36:57,506 --> 00:36:59,550 Μπαίνω σπίτι σου στα μουλωχτά 528 00:36:59,634 --> 00:37:01,844 Κάνω έρωτα στο πάτωμα με τη γυναίκα σου 529 00:37:01,928 --> 00:37:03,888 Δεν το παίζω Σάγκι Έτσι είμαι εγώ 530 00:37:03,971 --> 00:37:06,849 Και όταν την ξαναδείς, θα λέει "Ωχ, Κέβιν Τζι" 531 00:37:06,933 --> 00:37:09,018 Ευχαριστώ, Κέβιν. Αρκετά. 532 00:37:09,227 --> 00:37:11,854 -Καλές διακοπές σε όλους. -Αίσχος! 533 00:37:16,317 --> 00:37:21,489 Ο Κέι Τζι και η Τριανδρία. Αυτό κι αν ήταν! 534 00:37:21,656 --> 00:37:24,367 Χρησιμοποιούν ακόμη τη χορογραφία σου; 535 00:37:24,450 --> 00:37:27,203 -Σκασμός. -Γαμώτο. 536 00:37:27,787 --> 00:37:32,583 -Τι; -Θα προτιμούσα να το χόρευες εσύ. 537 00:37:33,125 --> 00:37:37,046 -Άλλαξε θέση με την Κέιντι. -Μα είμαι πάντα αριστερά σου. 538 00:37:37,213 --> 00:37:40,633 Όταν είμαστε τρεις. Τώρα μπαίνει η ψηλότερη στη μέση. 539 00:37:40,758 --> 00:37:44,553 Μα ο χορός θα είναι ανάποδα. Είμαι πάντα στα αριστερά σου. 540 00:37:44,720 --> 00:37:49,058 Και τώρα αρχίζεις να με εκνευρίζεις. Αλλάξτε! 541 00:37:49,308 --> 00:37:55,648 Και για το τέλος, οι Βοηθοί του Άγιου Βασίλη με το Jingle Bell Rock. 542 00:38:43,279 --> 00:38:44,488 Τζέισον! 543 00:38:51,370 --> 00:38:55,499 Τι λαμπρή στιγμή! Είναι η κατάλληλη στιγμή 544 00:38:55,624 --> 00:38:58,627 Για να ροκάρουμε τη νύχτα 545 00:38:59,045 --> 00:39:03,174 Η στιγμή που κουδουνίζουν τα καμπανάκια Είναι μια υπέροχη στιγμή 546 00:39:03,424 --> 00:39:06,677 Για να γλιστρήσεις Σε ένα έλκηθρο με ένα άλογο 547 00:39:07,470 --> 00:39:10,931 Τρέξε άλογο με τα κουδουνάκια Σήκωσε τα πόδια σου 548 00:39:11,057 --> 00:39:14,268 Κουδούνισε όλο το εικοσιτετράωρο 549 00:39:14,560 --> 00:39:18,230 Ανακατέψου και αναμείξου Στα πόδια που κουδουνίζουν 550 00:39:18,356 --> 00:39:21,901 Αυτό είναι το κουδούνισμα από καμπανάκια Αυτό είναι το κουδούνισμα από καμπανάκια 551 00:39:22,109 --> 00:39:25,196 Αυτό είναι το ροκ κουδούνισμα Από καμπανάκια 552 00:39:40,127 --> 00:39:42,880 -Ήταν το καλύτερο σόου μας! -Φοβερό. 553 00:39:42,963 --> 00:39:45,466 -Θα πασαλειφτώ με κραγιόν! -Μπράβο, αφρικάνα! 554 00:39:45,549 --> 00:39:48,386 -Ευχαριστώ. -Η Κέιντι κοκκίνισε. 555 00:39:48,469 --> 00:39:51,347 -Σίγουρα, σου αρέσει αυτός. -Όχι. 556 00:39:51,430 --> 00:39:55,267 -Γι' αυτό ήθελες να μπεις στην ομάδα. -Αφού σιχαίνεσαι τα μαθηματικά. 557 00:39:55,351 --> 00:40:01,315 Κοιτάξτε πώς κοκκίνισε. Τον αγαπάς. Μπερεκέτι. 558 00:40:01,565 --> 00:40:05,903 Σταμάτα με τα "μπερεκέτια" σου. Δεν τρέχει τίποτα. 559 00:40:10,783 --> 00:40:13,411 Γιατί ο Καίσαρας βαδίζει με τέτοιον κομπασμό, 560 00:40:13,494 --> 00:40:17,581 ενώ οι υπόλοιποι από μας προσέχουμε να μη μας ποδοπατήσει; 561 00:40:17,665 --> 00:40:22,545 Τι το σπουδαίο έχει ο Καίσαρας; Και ο Βρούτος είναι ωραίος. 562 00:40:22,628 --> 00:40:25,464 Και ο Βρούτος αρέσει στον κόσμο. 563 00:40:25,548 --> 00:40:30,177 Από πότε μπορεί κάποιος να διατάζει τους πάντες; 564 00:40:30,261 --> 00:40:33,389 Πρέπει να μαχαιρώσουμε τον Καίσαρα! 565 00:40:34,932 --> 00:40:37,685 Η Γκρέτσεν Γουίνερς είχε λυγίσει. 566 00:40:38,352 --> 00:40:42,106 Αν ήξερες πόσο κακιά είναι... 567 00:40:42,314 --> 00:40:46,193 Μου απαγορεύει να φοράω σκουλαρίκια κρίκους. 568 00:40:46,277 --> 00:40:50,906 Πριν δυο χρόνια, μου είπε ότι μόνο αυτή θα φοράει. Όχι εγώ. 569 00:40:51,031 --> 00:40:56,120 Πέρσι στις γιορτές, οι γονείς μου μου αγόρασαν πανάκριβους κρίκους 570 00:40:56,328 --> 00:41:00,749 και έπρεπε να προσποιούμαι ότι δε μου άρεσαν. Ήταν θλιβερό. 571 00:41:01,041 --> 00:41:03,461 Και απατάει τον Άαρον. 572 00:41:03,544 --> 00:41:06,464 Κάθε Πέμπτη αυτός νομίζει ότι πάει για φροντιστήριο, 573 00:41:06,547 --> 00:41:10,134 αλλά αυτή πηγαίνει με τον Σέιν Όμαν στην αίθουσα προβολών. 574 00:41:10,468 --> 00:41:16,015 Δεν το έχω πει σε κανέναν, γιατί είμαι τόσο καλή φίλη. 575 00:41:18,726 --> 00:41:22,897 Μπίνγκο! Με το μυστικό της Γκρέτσεν, μπήκαν ξανά μπροστά τα σχέδια. 576 00:41:22,980 --> 00:41:27,485 Μετά τις διακοπές, φροντίζαμε να την πιάσει ο Άαρον στα πράσα. 577 00:41:33,949 --> 00:41:37,161 Η ΚΟΛΥΜΒΗΣΗ ΘΑ ΓΙΝΕΙ ΣΤΗΝ ΑΙΘΟΥΣΑ ΠΡΟΒΟΛΩΝ 578 00:41:58,599 --> 00:42:01,769 -Γεια. -Γεια, τι κάνεις; 579 00:42:01,852 --> 00:42:04,063 Η τσάντα μου! 580 00:42:04,313 --> 00:42:08,234 Μάλλον πηγαίνει προς την αίθουσα προβολών. 581 00:42:17,284 --> 00:42:19,161 Προπονητή Καρ! 582 00:42:20,621 --> 00:42:22,331 Τρανγκ Πακ! 583 00:42:22,414 --> 00:42:27,628 -Είμαστε αρχάριοι. -Πρέπει να ανασυσταθούμε. 584 00:42:27,711 --> 00:42:31,507 -Τι είναι οι γκοφρέτες Καλτίν; -Σουηδικές θρεπτικές γκοφρέτες. 585 00:42:31,590 --> 00:42:35,052 Η μαμά μου τις έδινε στα παιδιά της Αφρικής για να πάρουν βάρος. 586 00:42:38,556 --> 00:42:41,725 Η μαμά μου τις χρησιμοποιεί, για να χάσει βάρος. 587 00:42:41,892 --> 00:42:43,686 Δώσ' το μου. 588 00:42:46,188 --> 00:42:48,983 Είναι στα Σουηδικά ή κάτι τέτοιο. 589 00:42:49,233 --> 00:42:53,445 Έχουν κάτι περίεργα συστατικά, παράνομα στις ΗΠΑ. 590 00:42:53,612 --> 00:42:55,573 -Εφεδρίνη; -Όχι. 591 00:42:55,656 --> 00:42:57,825 -Φενομίνη; -Όχι. 592 00:42:59,285 --> 00:43:03,038 Καίει απλώς τους άνθρακες. 593 00:43:03,122 --> 00:43:05,916 Θέλω να χάσω ενάμιση κιλό. 594 00:43:06,750 --> 00:43:09,670 -Τι λες τώρα; -Είσαι τόσο αδύνατη. 595 00:43:09,753 --> 00:43:10,879 Σκάστε. 596 00:43:12,047 --> 00:43:14,425 Το περίεργο με τη Ρετζίνα ήταν 597 00:43:14,508 --> 00:43:18,345 ότι εγώ τη μισούσα, αλλά αυτή ήθελα να με συμπαθεί. 598 00:43:18,512 --> 00:43:21,473 -Έχεις ωραία φρύδια. -Ευχαριστώ. 599 00:43:21,640 --> 00:43:23,142 Το ίδιο και με την Γκρέτσεν. 600 00:43:23,225 --> 00:43:27,229 Όσο της φερόταν άσχημα η Ρετζίνα, αυτή προσπαθούσε να την κερδίσει. 601 00:43:27,313 --> 00:43:31,233 Ήθελε να παραμείνει στις Πλαστικές. 602 00:43:31,400 --> 00:43:35,279 Το να είσαι με τις Πλαστικές σήμαινε ότι ήσουν διάσημη. 603 00:43:35,446 --> 00:43:39,408 Σε κοιτούσαν διαρκώς και μάθαιναν πράγματα για σένα. 604 00:43:39,491 --> 00:43:44,163 -Η καινούργια ήρθε από την Αφρική. -Η Κέιντι φορούσε στρατιωτικά ρούχα. 605 00:43:44,246 --> 00:43:46,582 Και γι' αυτό αγόρασα στρατιωτικό παντελόνι. 606 00:43:46,665 --> 00:43:50,669 Η Κέιντι είναι πολύ καυτή. Πιο καυτή κι από τη Ρετζίνα. 607 00:43:50,753 --> 00:43:53,589 Άκουσα ότι η Ρετζίνα βγαίνει πάλι με τον Άαρον. 608 00:43:53,672 --> 00:43:56,884 Τους είδαν να χαϊδεύονται στο πάρτι του Χαλοουίν. 609 00:43:56,967 --> 00:43:59,553 Από τότε είναι αχώριστοι. 610 00:44:09,605 --> 00:44:14,151 Με είχε κυριεύσει. Το 80% του χρόνου μου μιλούσα για τη Ρετζίνα. 611 00:44:14,318 --> 00:44:19,323 Στο υπόλοιπο 20%, προσευχόμουν να την αναφέρει κάποιος άλλος. 612 00:44:19,490 --> 00:44:21,867 Δεν είναι και τόσο όμορφη. 613 00:44:22,034 --> 00:44:25,454 Ειδικά τώρα που άρχισε να παχαίνει. 614 00:44:25,621 --> 00:44:31,210 Ο κόσμος άρχισε να με βαριέται, αλλά μ' έπιανε η λογοδιάρροια. 615 00:44:31,418 --> 00:44:34,838 Πιστεύω πως αν την κουρέψεις γουλί, θα μοιάζει με Εγγλέζο. 616 00:44:34,922 --> 00:44:40,260 Ναι, μου το έχεις ξαναπεί. Κάνω μια καλλιτεχνική έκθεση. 617 00:44:40,344 --> 00:44:43,389 Κάνε ένα διάλειμμα από τη διπλή σου ζωή και δες την. 618 00:44:43,472 --> 00:44:45,766 Αχτύπητο. 619 00:44:46,141 --> 00:44:49,436 -Τι μυρίζει έτσι; -Η Ρετζίνα μού έδωσε ένα άρωμα. 620 00:44:49,603 --> 00:44:53,107 -Μυρίζεις σαν μωρό-πόρνη. -Ευχαριστώ. 621 00:44:54,358 --> 00:44:57,820 Εν τω μεταξύ, έβρισκα δικαιολογίες για να μιλάω με τον Άαρον. 622 00:44:57,986 --> 00:45:02,366 -Δεν καταλαβαίνω. Εσύ; -Καλή δουλειά, Κέιντι. 623 00:45:02,533 --> 00:45:03,575 ΤΕΣΤ ΔΙΑΦΟΡΙΚΩΝ ΕΞΙΣΩΣΕΩΝ 624 00:45:03,659 --> 00:45:05,619 Μου φαίνεται ότι το καταλαβαίνεις. 625 00:45:06,286 --> 00:45:09,873 Έπρεπε να δοθώ ολοκληρωτικά σε αυτό που έκανα. 626 00:45:11,625 --> 00:45:13,877 Δεν προσπάθησες αρκετά. 627 00:45:13,961 --> 00:45:17,631 -Τι έπαθες, Αφρικάνα; -Πώς τα πήγες; 628 00:45:17,714 --> 00:45:20,884 Όχι πολύ καλά. Πρέπει να με βοηθήσει κάποιος. 629 00:45:20,968 --> 00:45:24,096 Σε βοηθάω εγώ μετά το σχολείο. 630 00:45:24,638 --> 00:45:29,143 -Δε θα ενοχληθεί η Ρετζίνα; -Όχι, αφού είστε φίλες. 631 00:45:30,602 --> 00:45:32,855 Καλύτερα να μην της το πούμε. 632 00:45:33,564 --> 00:45:37,818 -Τι βρήκες σε αυτήν; -Την πρώτη φορά, μηδέν. 633 00:45:37,901 --> 00:45:41,655 -Λάθος. -Μετά από έλεγχο βρήκα τη μονάδα. 634 00:45:41,738 --> 00:45:44,783 Σωστό. Και εγώ βρήκα μονάδα. 635 00:45:44,867 --> 00:45:50,330 Πρόσεχέ το, γιατί το γινόμενο δύο αρνητικών μπορεί να είναι θετικό. 636 00:45:50,414 --> 00:45:53,584 Ναι, όπως μείον τέσσερα με μείον έξι. 637 00:45:53,667 --> 00:45:56,211 Σωστά. Έτσι είναι. 638 00:45:56,295 --> 00:45:59,298 Είσαι καλός δάσκαλος. 639 00:46:06,889 --> 00:46:12,728 Κοίτα... Δεν μπορώ. Είναι άδικο για τη Ρετζίνα. 640 00:46:12,853 --> 00:46:17,065 -Γιατί σου αρέσει; -Ξέρω ότι γίνεται κακιά... 641 00:46:17,149 --> 00:46:20,068 -Τότε, γιατί σου αρέσει; -Εσένα γιατί σου αρέσει; 642 00:46:20,152 --> 00:46:24,948 Όλοι είναι καλοί και κακοί. Η Ρετζίνα είναι πιο ειλικρινής. 643 00:46:25,032 --> 00:46:28,327 Με κυρίευε πάλι. Η λογοδιάρροια. 644 00:46:28,410 --> 00:46:30,204 Σε απατάει! 645 00:46:32,498 --> 00:46:33,999 Τι; 646 00:46:34,583 --> 00:46:37,461 ΑΑΡΟΝ ΣΑΜΙΟΥΕΛΣ 647 00:46:38,462 --> 00:46:40,672 Είπε γιατί; 648 00:46:40,881 --> 00:46:44,510 -Κάποιος του είπε για τον Σέιν. -Ποιος; 649 00:46:44,593 --> 00:46:48,680 -Κάποιος από την ομάδα μπέιζμπολ. -Από την ομάδα; 650 00:46:48,889 --> 00:46:52,309 Του έδωσα τα πάντα. Ήμουν σχεδόν παρθένα όταν τον γνώρισα. 651 00:46:52,392 --> 00:46:56,563 Θες να διασκεδάσουμε; Θες να πάμε στο μεξικάνικο; 652 00:46:56,688 --> 00:47:03,111 Δεν μπορώ να πάω στο μεξικάνικο. Κάνω δίαιτα. Είσαι ηλίθια! 653 00:47:03,195 --> 00:47:07,991 -Περίμενε, Ρετζίνα. Μίλα μου. -Κανείς δε με καταλαβαίνει! 654 00:47:08,492 --> 00:47:12,663 -Δεν είσαι ηλίθια, Κάρεν. -Όχι, η αλήθεια είναι πως είμαι. 655 00:47:12,746 --> 00:47:14,831 Αποτυγχάνω σε όλα. 656 00:47:15,040 --> 00:47:18,210 Σίγουρα θα είσαι καλή σε κάτι. 657 00:47:18,835 --> 00:47:22,089 Μπορώ να βάλω τη γροθιά μου στο στόμα μου. Θες να δεις; 658 00:47:22,172 --> 00:47:24,174 Όχι. Δεν πειράζει. 659 00:47:24,258 --> 00:47:25,968 Τίποτα άλλο; 660 00:47:26,718 --> 00:47:30,430 Είμαι λίγο μέντιουμ. Έχω την πέμπτη αίσθηση. 661 00:47:31,223 --> 00:47:34,476 -Τι εννοείς; -Σαν να βλέπω αρώματα. 662 00:47:34,851 --> 00:47:38,647 Τα στήθη μου με ειδοποιούν για το πότε θα βρέξει. 663 00:47:39,815 --> 00:47:42,609 Αλήθεια; Καταπληκτικό. 664 00:47:43,360 --> 00:47:46,196 Μάλλον, με ειδοποιούν όταν βρέχει. 665 00:47:50,242 --> 00:47:54,830 Είχα τρομοκρατηθεί, επειδή ο Άαρον δε μου ζήτησε να τα φτιάξουμε. 666 00:47:54,913 --> 00:47:58,667 Πόσο καιρό χρειαζόταν; Η Ρετζίνα το είχε ξεπεράσει. 667 00:48:01,378 --> 00:48:05,924 Χρειάζεστε μήπως τίποτα; Κάτι να τσιμπήσετε; Προφυλακτικό; 668 00:48:06,091 --> 00:48:09,428 Πείτε μου αν είναι. Τι ωραία! 669 00:48:09,553 --> 00:48:11,346 Ψηφίστε για τον βασιλιά και τη βασίλισσα του ανοιξιάτικου χορού 670 00:48:11,471 --> 00:48:12,806 Το σχέδιο πήγαινε καλά. Ο Άαρον παράτησε τη Ρετζίνα. 671 00:48:12,889 --> 00:48:16,226 Κι αυτή έτρωγε κάθε μέρα 5000 θερμίδες. 672 00:48:16,310 --> 00:48:18,478 Σειρά είχε η Στρατιά από Τσούλες. 673 00:48:18,604 --> 00:48:19,521 ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΓΚΡΕΤΣΕΝ 674 00:48:19,605 --> 00:48:24,067 Οι προτεινόμενες για Βασίλισσα της Άνοιξης είναι οι εξής: 675 00:48:24,234 --> 00:48:26,820 Ρετζίνα Τζορτζ. 676 00:48:27,946 --> 00:48:29,781 Γκρέτσεν Γουίνερς. 677 00:48:32,242 --> 00:48:36,371 -Τζάνις Ίαν. -Τι έπαθε ο κόσμος; 678 00:48:36,997 --> 00:48:41,335 -Και τελευταία προτεινόμενη... -Δεν μπορούσα να αντισταθώ. 679 00:48:41,418 --> 00:48:43,462 ...η Κέιντι Χέρον. 680 00:48:43,670 --> 00:48:47,716 -Ντέμιαν, έβαλες κι εμένα; -Δε σε έβαλα εγώ. 681 00:48:47,799 --> 00:48:50,510 Δηλαδή, είμαι αλήθεια προτεινόμενη; 682 00:48:54,056 --> 00:48:58,477 Τον Ιανουάριο, η Ρετζίνα είχε κρατήσει ένα φόρεμα σε ένα κατάστημα. 683 00:48:58,560 --> 00:49:02,189 Αλλά αφού ήταν Πλαστική, έπρεπε να μας συμβουλευτεί πρώτα. 684 00:49:02,272 --> 00:49:04,691 Μπορεί κάποια να με κουμπώσει; 685 00:49:06,735 --> 00:49:09,363 -Δεν κλείνει. -Είναι νούμερο πέντε. 686 00:49:09,446 --> 00:49:14,409 -Μάλλον γράφει λάθος μέγεθος. -Κέιντι, φταίνε οι γκοφρέτες Καλτίν! 687 00:49:14,493 --> 00:49:18,372 Όχι, έτσι λειτουργούν. Είναι κατακράτηση υγρών. 688 00:49:18,455 --> 00:49:21,708 Πρώτα πρήζεσαι και μετά χάνεις πέντε κιλά. 689 00:49:21,833 --> 00:49:26,088 Έκαψες όλους τους άνθρακες και τώρα συνεχίζεις με το νερό. 690 00:49:26,171 --> 00:49:30,175 Μόλις φύγει το νερό, θα μείνουν μόνο οι μύες. Το γράφει το κουτί. 691 00:49:30,425 --> 00:49:34,721 -Ξέρεις Σουηδικά; -Όλοι στην Αφρική ξέρουν Σουηδικά. 692 00:49:35,180 --> 00:49:40,560 -Έχετε ένα νούμερο μεγαλύτερο; -Έχουμε μόνο ένα, τρία και πέντε. 693 00:49:40,644 --> 00:49:43,397 Πηγαίνετε σε κατάστημα για παχουλές. 694 00:49:45,732 --> 00:49:47,693 "ΚΑΥΤΟ ΚΟΡΜΙ" 695 00:49:53,990 --> 00:49:58,578 Κέιντι, θέλω οι γονείς σου να ξέρουν ότι θα κοπείς. 696 00:49:59,079 --> 00:50:00,539 Θα κοπώ; 697 00:50:00,622 --> 00:50:05,961 Το περίεργο είναι πως η μέθοδος είναι σωστή και οι απαντήσεις λάθος. 698 00:50:06,086 --> 00:50:08,422 -Αλήθεια; -Αλήθεια. 699 00:50:08,588 --> 00:50:12,843 Κέιντι, ξέρω πως το να έχεις φίλο μοιάζει πολύ σημαντικό, 700 00:50:12,926 --> 00:50:16,430 αλλά δεν πρέπει να κάνεις τη χαζή, για να τους αρέσεις. 701 00:50:16,596 --> 00:50:20,142 -Πώς το ξέρεις; -Πώς το ξέρω, έτσι; 702 00:50:20,559 --> 00:50:23,645 Είμαι χωρισμένη και χρεοκόπησα λόγω του διαζυγίου. 703 00:50:23,729 --> 00:50:28,608 Μόνο ο αντιπρόσωπος της Visa με επισκέπτεται πια. Ξέρεις γιατί όλ' αυτά; 704 00:50:28,692 --> 00:50:31,528 Μ' αρέσει να σπρώχνω. Σπρώχνω τους ανθρώπους. 705 00:50:31,611 --> 00:50:34,531 Έσπρωξα τον άντρα μου να πάει στη νομική. 706 00:50:34,614 --> 00:50:38,660 Σπρώχνω τον εαυτό μου σε τρεις δουλειές και τώρα σπρώχνω εσένα. 707 00:50:38,744 --> 00:50:41,705 -Ξέρω ότι είσαι πιο έξυπνη. -Ευχαριστώ. 708 00:50:41,788 --> 00:50:44,541 Πείτε μου αν μπορώ να βελτιώσω τους βαθμούς μου. 709 00:50:44,624 --> 00:50:45,834 Εντάξει. 710 00:50:46,501 --> 00:50:51,131 Τη μισώ! Με κόβει, επειδή δεν πήγα στη μαθηματική ομάδα. 711 00:50:51,214 --> 00:50:56,178 Ήταν τόσο βλαμμένη. Έλεγε "Μ' αρέσει να σπρώχνω". 712 00:50:56,261 --> 00:50:58,805 -Τι σημαίνει αυτό; -Σπρώχνει ναρκωτικά; 713 00:50:58,889 --> 00:51:01,391 Μάλλον. Λέει ότι κάνει τρεις δουλειές. 714 00:51:01,475 --> 00:51:04,436 Μάλλον τα πουλάει για να πληρώσει το διαζύγιο. 715 00:51:04,519 --> 00:51:08,398 Ξέσπασε, γλυκιά μου. Γράψ' το στο βιβλίο. 716 00:51:13,403 --> 00:51:18,283 Ξέρω ότι έκανα σαν τσούλα, αλλά προσποιούμουν. 717 00:51:18,366 --> 00:51:23,205 -Γιατί δεν τηλεφώνησες εχθές; -Είχα δουλειά, συγνώμη. 718 00:51:23,288 --> 00:51:25,791 Θες να σε πάω στην έκθεσή μου το σαββατοκύριακο; 719 00:51:25,874 --> 00:51:30,462 Έχω να πάω στο Μάντισον με τους γονείς μου. Λυπάμαι. 720 00:51:30,712 --> 00:51:35,759 -Θες να πάμε σινεμά σήμερα; -Έχω να σαμποτάρω τις Πλαστικές. 721 00:51:35,926 --> 00:51:38,220 Δεν έχουμε κανονίσει κάτι για σήμερα. 722 00:51:38,303 --> 00:51:42,182 Το κανόνισα μόνη μου. Φιλάκια. Γεια. 723 00:51:45,227 --> 00:51:48,355 Η Γκρέτσεν νομίζει πως της θύμωσες, γιατί είναι υποψήφια. 724 00:51:48,438 --> 00:51:51,691 Δεν της θύμωσα. Ανησυχώ γι' αυτήν. 725 00:51:51,817 --> 00:51:55,695 Μάλλον, κάποιος την πρότεινε για πλάκα. Κανείς δεν την ψηφίζει. 726 00:51:55,779 --> 00:51:59,991 Θα πληγωθεί και θα πρέπει να την παρηγορήσω εγώ. 727 00:52:00,075 --> 00:52:03,078 Δεν πιστεύεις πως θα την ψηφίσει κανείς; 728 00:52:03,370 --> 00:52:07,499 Κέιντι, αφού δεν είναι όμορφη. Ακούγεται κακό, αλλά έτσι είναι. 729 00:52:07,582 --> 00:52:09,918 Η Βασίλισσα της Άνοιξης είναι όμορφη. 730 00:52:10,001 --> 00:52:14,673 Θα μπορούσε να βγει η Κάρεν, αλλά την αγνοούν, γιατί είναι σκύλα. 731 00:52:14,923 --> 00:52:17,843 Τέλος πάντων, πάω για ύπνο. 732 00:52:20,220 --> 00:52:23,515 -Δε σου έχει θυμώσει. -Περίμενε. 733 00:52:23,598 --> 00:52:26,852 -Είσαι καλά; -Σουτ. 734 00:52:32,440 --> 00:52:33,608 Εμπρός. 735 00:52:33,692 --> 00:52:37,529 Αν κάποιος μιλήσει άσχημα για σένα, δε θα 'θελες να σου το πω; 736 00:52:37,821 --> 00:52:40,824 -Όχι. -Κι αν ήταν φίλος σου; 737 00:52:40,991 --> 00:52:45,120 -Τι... Περίμενε. Έχω κλήση. -Δεν αντέχω άλλο. 738 00:52:45,203 --> 00:52:47,080 -Εμπρός. -Πάμε βόλτα. 739 00:52:47,163 --> 00:52:51,668 -Περίμενε. Μιλάω με την Γκρέτσεν. -Μην της πεις να έρθει. 740 00:52:51,793 --> 00:52:54,212 -Περίμενε. -Εντάξει, γρήγορα. 741 00:52:54,754 --> 00:53:00,802 -Η Ρετζίνα θέλει να βγούμε μόνες μας. -Μη βγεις μαζί της. 742 00:53:00,969 --> 00:53:03,638 -Γιατί; -Δε θέλεις να μάθεις. 743 00:53:03,722 --> 00:53:06,099 Πες μου. Περίμενε. 744 00:53:06,892 --> 00:53:10,854 -Τι ενοχλητική που είναι! -Ποια; 745 00:53:10,937 --> 00:53:13,148 -Ποια είσαι; -Η Γκρέτσεν. 746 00:53:13,231 --> 00:53:15,984 Καλά. Περίμενε. 747 00:53:16,610 --> 00:53:21,615 -Τι ενοχλητική που είναι! -Το ξέρω. Ξεφορτώσου την. 748 00:53:23,033 --> 00:53:28,038 -Εντάξει. Τι έχεις να μου πεις; -Η Ρετζίνα σε θεωρεί μεγάλη τσούλα. 749 00:53:28,204 --> 00:53:31,750 -Έτσι είπε; -Δε σου το είπα εγώ. 750 00:53:32,751 --> 00:53:35,462 -Ήταν λίγο σκληρό. -Έπρεπε να το ξέρει. 751 00:53:35,545 --> 00:53:39,382 Δε θα βγω. Είμαι άρρωστη. 752 00:53:39,799 --> 00:53:41,635 Παλιοπόρνη! 753 00:53:47,474 --> 00:53:52,812 -Ρετζίνα. Θέλουμε να σου μιλήσουμε. -Το βούτυρο είναι άνθρακας; 754 00:53:53,104 --> 00:53:54,397 Ναι. 755 00:53:54,481 --> 00:53:58,610 Ρετζίνα, φοράς φόρμα και είναι Δευτέρα. 756 00:53:59,611 --> 00:54:03,490 -Και; -Είναι αντίθετο με τους κανόνες. 757 00:54:03,698 --> 00:54:08,870 -Δεν είναι αληθινοί οι κανόνες. -Ήταν, όταν φορούσα φανελάκι. 758 00:54:08,954 --> 00:54:12,415 -Ναι, γιατί ήταν απαίσιο. -Δεν μπορείς να κάθεσαι μαζί μας. 759 00:54:18,838 --> 00:54:22,050 Δε μου μπαίνει τίποτα άλλο εκτός από τη φόρμα. 760 00:54:28,181 --> 00:54:31,726 Καλά. Γυρίστε με τα πόδια, σκύλες. 761 00:54:32,811 --> 00:54:35,730 Πρόσεχε πού πατάς, χοντροκώλα! 762 00:54:39,985 --> 00:54:42,237 ΣΤΡΑΤΙΑ ΑΠΟ ΤΣΟΥΛΕΣ 763 00:54:43,238 --> 00:54:46,241 Η Γκρέτσεν και η Κάρεν με ακολουθούσαν όλη τη μέρα. 764 00:54:46,324 --> 00:54:52,080 -Τι θα κάνουμε το σαββατοκύριακο; -Θα πάω στο Μάντισον. 765 00:54:52,497 --> 00:54:56,334 -Έχουμε πάρει εισιτήρια. -Τι; 766 00:54:56,418 --> 00:54:59,754 Ήμουν η νέα Βασίλισσα Μέλισσα; 767 00:54:59,838 --> 00:55:03,258 -Μπορώ να το αποφύγω. -Ναι. 768 00:55:03,341 --> 00:55:08,179 -Είπα ότι θα πάω σε μια έκθεση. -Έχουμε τα εισιτήρια εδώ και μήνες. 769 00:55:08,304 --> 00:55:13,018 -Αφού σ' αρέσει η Μπλακ Μαμπάζο. -Μα το υποσχέθηκα. 770 00:55:13,309 --> 00:55:17,022 Η Κέιντι είναι αρκετά μεγάλη, για να περάσει ένα βράδυ μόνη της. 771 00:55:19,649 --> 00:55:22,944 Έμαθα πώς να κουμαντάρω τους γύρω μου. 772 00:55:23,820 --> 00:55:26,698 Κάνω μια μικρή συγκέντρωση αύριο. 773 00:55:26,781 --> 00:55:30,535 -Θα έρθει η Ρετζίνα; -Όχι. Με περνάς για ηλίθια; 774 00:55:30,618 --> 00:55:33,705 Θα έρθουν μόνο λίγοι και καλοί. Κι εσύ μαζί. 775 00:55:33,872 --> 00:55:39,044 -Εντάξει, θα έρθω. -Άντε σκάσε! Ωραίο πουκάμισο. 776 00:55:43,590 --> 00:55:46,885 Ο Άαρον Σάμιουελς θα ερχόταν στο πάρτι μου. 777 00:55:46,968 --> 00:55:49,179 Έπρεπε να είναι όλα τέλεια. 778 00:55:53,558 --> 00:55:58,188 Κι αυτή τη φορά, δε θα φορούσα τη γελοία στολή. 779 00:55:58,438 --> 00:56:02,776 -Γεια σας, παιδιά. -Είσαι υπέροχη! 780 00:56:02,859 --> 00:56:04,402 Το ξέρω. 781 00:56:04,819 --> 00:56:08,531 Έχω τυρί και κράκερ για οχτώ άτομα. Φτάνουν λέτε; 782 00:56:08,782 --> 00:56:10,617 -Ναι. -Σίγουρα. 783 00:56:10,784 --> 00:56:12,118 Ωραία. 784 00:56:16,331 --> 00:56:20,502 Δεν έφταναν. Τα νέα για τη συγκέντρωση μαθεύτηκαν. 785 00:56:20,585 --> 00:56:24,714 -Ο Τζέισον είναι εδώ με την Τέιλορ. -Την χρησιμοποιεί για να σε θυμώσει. 786 00:56:24,798 --> 00:56:28,718 -Είδατε τον Άαρον; -Όχι. 787 00:56:28,927 --> 00:56:31,805 Βάλε το Τραγούδι της Μαϊμούς. 788 00:56:40,939 --> 00:56:44,484 -Σας ξέρω; -Τι γίνεται; 789 00:56:50,573 --> 00:56:54,119 Δεν προσκάλεσε εμένα; Ποια νομίζει ότι είναι; 790 00:56:54,285 --> 00:56:58,289 -Έχεις δίκιο, κούκλα. -Εγώ την έκανα αυτό που είναι. 791 00:57:05,672 --> 00:57:09,342 Τζέισον! Πρέπει να σου μιλήσω. 792 00:57:10,343 --> 00:57:12,428 Δεν πειράζει. 793 00:57:12,637 --> 00:57:16,099 -Σε αγαπώ. -Το ξέρω, το ξέρω... 794 00:57:17,434 --> 00:57:20,437 Αφήστε το κάτω! 795 00:57:26,359 --> 00:57:29,028 Μήπως ο Άαρον με έφτυσε; 796 00:57:35,743 --> 00:57:39,414 Τι γίνεται; Μου μίλησε η Γκρέτσεν. 797 00:57:40,373 --> 00:57:44,377 Δε θέλω να σε πληγώσω, αλλά βγαίνω μόνο με έγχρωμες. 798 00:57:44,794 --> 00:57:46,546 Πάω για κατούρημα. 799 00:57:58,933 --> 00:58:00,977 Φύγετε από δω. 800 00:58:43,478 --> 00:58:44,938 Άουτς! 801 00:58:45,438 --> 00:58:49,651 -Γεια. Σε έψαχνα παντού. -Κι εγώ. 802 00:58:50,652 --> 00:58:55,031 Δείχνεις... Καινούρια ρούχα; 803 00:58:55,114 --> 00:58:56,699 Ευχαριστώ. 804 00:58:57,784 --> 00:59:02,247 -Θες να πάμε κάτω; -Όχι. Ας κάτσουμε εδώ. 805 00:59:05,041 --> 00:59:08,378 -Ευχαριστώ που με προσκάλεσες. -Δεν κάνει τίποτα. 806 00:59:08,461 --> 00:59:12,674 Έχασα πολύ καιρό με τη Ρετζίνα. Αρκετά με τα ψέματα. 807 00:59:12,924 --> 00:59:16,761 -Δε θα σου έλεγα ποτέ ψέματα. -Το ξέρω. 808 00:59:17,053 --> 00:59:23,560 Αν και σου έχω πει μια φορά, αλλά θα γελάσεις αν μάθεις γιατί. 809 00:59:23,643 --> 00:59:25,061 Γιατί; 810 00:59:26,229 --> 00:59:30,984 Έκανα ότι δεν καταλάβαινα τα Μαθηματικά, για να με βοηθήσεις. 811 00:59:31,067 --> 00:59:34,445 Αλλά δεν είμαι κακή στα Μαθηματικά. Είμαι πολύ καλή. 812 00:59:34,529 --> 00:59:38,616 Εσύ είσαι κακός στα Μαθηματικά. Και τώρα θα κοπώ. 813 00:59:38,866 --> 00:59:42,161 Θα κοπείς επίτηδες; Αυτό είναι χαζό. 814 00:59:42,245 --> 00:59:46,082 Όχι επίτηδες. Έψαχνα μια δικαιολογία, για να σου μιλάω. 815 00:59:46,165 --> 00:59:50,211 -Γιατί δε μου μιλούσες απλώς; -Δεν μπορούσα λόγω της Ρετζίνα. 816 00:59:50,295 --> 00:59:52,547 -Ήσουν ιδιοκτησία της. -Ιδιοκτησία της; 817 00:59:52,630 --> 00:59:56,217 -Σκάσε... -Μη μου λες να σκάσω. 818 00:59:56,301 --> 01:00:00,638 Ξέρεις κάτι; Μοιάζεις με κλώνο της Ρετζίνα. 819 01:00:00,722 --> 01:00:03,433 Όχι... όχι... άκουσέ με. 820 01:00:03,516 --> 01:00:08,146 Μου ερχόταν πάλι. Λογοδιάρροια. Για περίμενε... 821 01:00:08,229 --> 01:00:12,191 -Τι συμβαίνει εδώ; -Όχι, εμετός. 822 01:00:14,319 --> 01:00:15,653 Άαρον! 823 01:00:15,945 --> 01:00:17,905 Άαρον, περίμενε! 824 01:00:19,616 --> 01:00:22,327 Καλά. Τηλεφώνησέ μου! 825 01:00:26,748 --> 01:00:30,168 -Ωχ, Θεέ μου. -Τι ψεύτρα που είσαι! 826 01:00:30,251 --> 01:00:34,255 -Συγνώμη. Να σου εξηγήσω. -Ξέχασες να μας καλέσεις; 827 01:00:34,339 --> 01:00:39,010 -Δεν μπορώ να σταματήσω το αμάξι. -Προσποιούμουν ότι είμαι Πλαστική. 828 01:00:39,093 --> 01:00:42,388 Δεν προσποιείσαι πια. Είσαι Πλαστική. 829 01:00:42,472 --> 01:00:46,684 -Κρύα, αστραφτερή Πλαστική! -Η ώρα είναι μία και δέκα! 830 01:00:46,768 --> 01:00:51,648 Μήπως πέρασες υπέροχα και ήπιες υπέροχα σφηνάκια; 831 01:00:51,731 --> 01:00:54,484 Κάτσατε όλες οι υπέροχες μαζί; 832 01:00:54,692 --> 01:00:58,613 Εσύ με έκανες έτσι, για να εκδικηθείς. 833 01:00:58,905 --> 01:01:01,908 Τουλάχιστον εγώ και η Ρετζίνα ξέρουμε ποιες είμαστε. 834 01:01:01,991 --> 01:01:04,702 Εσύ το παίζεις αθώα. 835 01:01:04,786 --> 01:01:08,623 "Ζούσα στην Αφρική με τα πουλάκια και τις μαϊμούδες." 836 01:01:08,790 --> 01:01:11,959 Δεν φταίω εγώ που με ερωτεύτηκες! 837 01:01:12,043 --> 01:01:16,172 -Όχι, δε σε ερωτεύτηκε! -Αυτό είναι το κακό με τις Πλαστικές. 838 01:01:16,255 --> 01:01:21,386 Νομίζετε πως όλοι είναι ερωτευμένοι μαζί σας, ενώ σας μισούν. 839 01:01:21,552 --> 01:01:26,683 Ο Άαρον χώρισε με τη Ρετζίνα, αλλά ούτε τώρα σε θέλει. 840 01:01:26,849 --> 01:01:30,395 Γιατί ασχολείσαι ακόμη με τη Ρετζίνα; 841 01:01:30,478 --> 01:01:34,315 Επειδή είσαι κακιά! Είσαι μια σκύλα! 842 01:01:34,399 --> 01:01:38,069 Να! Πάρ' το. Κέρδισα το βραβείο. 843 01:01:40,279 --> 01:01:45,576 Και θέλω πίσω το ροζ πουκάμισό μου! Το θέλω πίσω! 844 01:01:59,716 --> 01:02:03,761 -Γλυκιά μου, περίμενε. -Δεν εμπιστεύομαι πια κανέναν. 845 01:02:04,721 --> 01:02:09,058 -Γιατί τρως τώρα τη γκοφρέτα; -Πεινάω! 846 01:02:09,142 --> 01:02:13,062 Ο προπονητής μας τις δίνει για να κερδίσουμε βάρος. 847 01:02:14,105 --> 01:02:15,273 Τι; 848 01:02:15,732 --> 01:02:18,484 Είναι υπερβολικά παχυντικές. 849 01:02:19,902 --> 01:02:21,821 Γαμώτο! 850 01:02:46,888 --> 01:02:53,019 "Είναι η χειρότερη τσούλα, 851 01:02:53,269 --> 01:02:57,565 που έχω γνωρίσει. 852 01:02:57,732 --> 01:03:01,110 Μην την εμπιστεύεστε. 853 01:03:01,194 --> 01:03:06,282 Είναι μια σάπια πόρνη!" 854 01:03:19,879 --> 01:03:21,672 ΡΕΤΖΙΝΑ ΤΖΟΡΤΖ 855 01:03:26,427 --> 01:03:31,933 Το βρήκα στις τουαλέτες των κοριτσιών. Είναι γεμάτο κακίες. 856 01:03:32,016 --> 01:03:36,479 Αληθεύει αυτό; "Η Τρανγκ Πακ τα έφτιαξε με τον προπονητή Καρ." 857 01:03:37,188 --> 01:03:39,440 Θεέ μου. 858 01:03:39,941 --> 01:03:43,861 -Τι λέει εδώ; "Η Κέιτλιν είναι μια..." -"...χοντρή πόρνη." 859 01:03:47,281 --> 01:03:49,700 Καλά, ηρέμησε τώρα, δεσποινίς Τζορτζ. 860 01:03:50,034 --> 01:03:53,830 Γιατί να γράψει τέτοια πράγματα; Έχει τόση κακία. 861 01:03:54,038 --> 01:03:56,374 Μην ανησυχείς, θα μάθουμε τίνος είναι. 862 01:03:56,666 --> 01:03:59,585 Μόνο τρεις κοπέλες δεν είναι μέσα. 863 01:04:00,253 --> 01:04:02,964 Στην ηλικία σας, έχετε πολλές ορμές. 864 01:04:03,047 --> 01:04:06,300 Θέλετε να βγάζετε τα ρούχα σας και να αγγίζεστε. 865 01:04:06,592 --> 01:04:10,888 Αλλά όταν αγγίζεστε, παθαίνετε χλαμύδια... και πεθαίνετε. 866 01:04:11,180 --> 01:04:12,807 Προπονητή Καρ. 867 01:04:13,933 --> 01:04:15,351 ΑΦΡΟΔΙΣΙΑ ΝΟΣΗΜΑΤΑ ΕΡΠΗΣ, ΓΟΝΟΡΡΟΙΑ 868 01:04:15,935 --> 01:04:21,065 Κέιντι Χέρον, σε θέλουν στο γραφείο του διευθυντή. 869 01:04:21,148 --> 01:04:25,027 Λοιπόν. Χλαμύδια. Χ-Λ-Α... 870 01:04:27,822 --> 01:04:29,782 Εδώ, δεσποινίς Χέρον. 871 01:04:38,124 --> 01:04:41,794 -Τι συμβαίνει; -Κάθισε, δεσποινίς Χέρον. 872 01:04:45,298 --> 01:04:50,303 -Το έχεις ξαναδεί αυτό; -Όχι... ναι, αλλά δεν είναι δικό μου. 873 01:04:50,386 --> 01:04:53,848 Ξεκαθάρισε τη θέση σου, γιατί δεν αστειεύομαι. 874 01:04:53,931 --> 01:04:59,604 Δεν είναι δικό μας, είναι της Ρετζίνα. Αλήθεια, αυτή το έγραψε. 875 01:05:00,062 --> 01:05:06,319 Και γιατί η Ρετζίνα αναφέρεται στον εαυτό της ως "σάπια πόρνη"; 876 01:05:08,487 --> 01:05:11,157 Δεσποινίς Σμιθ, δεν είναι ώρα για γέλια. 877 01:05:11,365 --> 01:05:14,076 Θα μάθουμε την αλήθεια αυτήν τη στιγμή. 878 01:05:20,207 --> 01:05:22,585 Η ΤΡΑΝΓΚ ΠΑΚ ΤΑ ΕΦΤΙΑΞΕ ΜΕ ΤΟΝ ΠΡΟΠΟΝΗΤΗ ΚΑΡ 879 01:05:32,386 --> 01:05:36,140 Ίσως να μην είμαστε στο βιβλίο, επειδή μας συμπαθούν όλοι. 880 01:05:36,223 --> 01:05:39,101 Δε θέλω να τιμωρηθώ, επειδή με συμπαθούν. 881 01:05:39,810 --> 01:05:44,774 Δε θα αρέσει αυτό στον πατέρα μου, τον εφευρέτη του στρούντελ για τοστ. 882 01:05:53,866 --> 01:05:59,163 "Τα έφτιαξε με ένα χοτ ντογκ." Θεέ μου, ήταν μόνο για μία φορά! 883 01:06:01,540 --> 01:06:05,711 "Η Σβάιτσερ έχει τεράστιο κώλο." Ποιος θα έγραφε κάτι τέτοιο; 884 01:06:05,795 --> 01:06:08,214 Ποιος δε θα το έγραφε; 885 01:06:08,714 --> 01:06:11,384 "Η Τρανγκ Πακ τα έφτιαξε με τον προπονητή." 886 01:06:11,467 --> 01:06:14,053 Και η Σαν Τζιν Ντιν! 887 01:06:14,303 --> 01:06:16,722 -Παλιοσκρόφα! -Εσύ 'σαι σκρόφα! 888 01:06:20,601 --> 01:06:24,355 Ηρεμήστε! Σταματήστε! 889 01:06:24,480 --> 01:06:26,649 Δε θα σπρώχνεστε... 890 01:06:34,240 --> 01:06:37,493 Η ΚΑΚΟΜΟΙΟΡΑ Η Κ. ΝΟΡΜΠΕΡΙ ΣΠΡΩΧΝΕΙ ΝΑΡΚΩΤΙΚΑ 891 01:06:40,371 --> 01:06:42,331 Έχεις να προσθέσεις κάτι άλλο; 892 01:06:42,415 --> 01:06:46,836 Δεν απαντώ σε άλλες ερωτήσεις, χωρίς τον δικηγόρο μου. 893 01:06:46,919 --> 01:06:49,171 Δεσποινίς Σμιθ; 894 01:06:49,505 --> 01:06:52,883 Όποια το έγραψε, δεν περίμενε ότι θα το διαβάσουν άλλοι. 895 01:06:53,050 --> 01:06:55,511 Ελπίζω να μην το διαβάσει ποτέ κανένας άλλος. 896 01:07:06,731 --> 01:07:09,734 Μαμά, μπορείς να έρθεις να με πάρεις; Φοβάμαι... 897 01:07:10,818 --> 01:07:13,195 -"Τζάνις, η λεσβία." -Τι πρωτότυπο! 898 01:07:13,279 --> 01:07:17,116 -"Υπερβολικά γκέι." -Μόνο εγώ κάνει να το λέω αυτό. 899 01:07:17,450 --> 01:07:20,411 -Εσύ το έγραψες; -Όχι, το ορκίζομαι. 900 01:07:20,578 --> 01:07:23,247 -Τότε, το είπες σε κάποιον. -Το είπε. 901 01:07:23,414 --> 01:07:26,500 -Είσαι σκρόφα! -Εσύ είσαι! 902 01:07:29,170 --> 01:07:31,422 Βγάλε και το μπλουζάκι! 903 01:07:32,506 --> 01:07:35,926 -Ακούστε τι θα κάνουμε... -Έχουν αγριέψει. 904 01:07:36,010 --> 01:07:38,262 Τα κορίτσια αγρίεψαν. 905 01:07:47,688 --> 01:07:50,649 Κυριαρχούσε η τρέλα της ζούγκλας. 906 01:07:52,943 --> 01:07:55,196 Και δεν περνούσε. 907 01:08:02,369 --> 01:08:07,124 -Χώρισα αυτές τις δύο. -Κάτω τα χέρια σου από τις ανήλικες. 908 01:08:12,379 --> 01:08:14,965 Άσε με να σε βοηθήσω! 909 01:08:15,091 --> 01:08:18,928 Δεν έφυγα από τα νότια προάστια, για να μου συμβαίνουν αυτά! 910 01:08:21,555 --> 01:08:23,641 Γαμώτο! Τα μαλλιά μου! 911 01:08:23,724 --> 01:08:29,855 Όλες οι κοπέλες του λυκείου να πάνε αμέσως στο γυμναστήριο. 912 01:08:34,777 --> 01:08:39,281 Σας έχει τύχει ποτέ να ξέρετε ότι οι άλλοι μιλάνε για σας; 913 01:08:40,699 --> 01:08:43,869 Σας έχει τύχει ποτέ με μία ολόκληρη κερκίδα; 914 01:08:44,036 --> 01:08:45,329 Εμένα, ναι. 915 01:09:04,598 --> 01:09:09,436 14 χρόνια εκπαιδευτικός δεν έχω ξαναδεί τέτοια συμπεριφορά. 916 01:09:09,603 --> 01:09:11,522 Ειδικά από νεαρές κυρίες. 917 01:09:12,148 --> 01:09:16,068 Μου τηλεφωνούν γονείς και ρωτάνε αν σκοτώθηκε κανείς. 918 01:09:16,443 --> 01:09:21,198 -Θα 'πρεπε να ακυρώσω τη γιορτή. -Όχι! 919 01:09:21,532 --> 01:09:24,869 Δεν θα την ακυρώσω, γιατί έχουμε πληρώσει ήδη τον DJ. 920 01:09:24,952 --> 01:09:28,289 Αλλά μη νομίσετε ότι δεν παίρνω το βιβλίο στα σοβαρά. 921 01:09:28,414 --> 01:09:31,458 Ο προπονητής Καρ έφυγε από το σχολείο. 922 01:09:32,001 --> 01:09:35,588 Η κυρία Νόρμπερι κατηγορείται ότι πουλάει ναρκωτικά. 923 01:09:35,796 --> 01:09:40,217 Όλες σας θα χρειαστείτε μαθήματα συμπεριφοράς. 924 01:09:40,718 --> 01:09:43,220 Και θα τα λάβετε τώρα. 925 01:09:43,304 --> 01:09:47,391 Για όση ώρα χρειαστεί. Θα σας κρατήσω εδώ όλο το βράδυ. 926 01:09:47,474 --> 01:09:52,521 -Πρέπει να φύγουν στις τέσσερις. -Θα σας κρατήσω μέχρι τις τέσσερις. 927 01:09:53,105 --> 01:09:58,235 Και θα διορθώσουμε τις σχέσεις μεταξύ σας. 928 01:09:58,319 --> 01:09:59,987 Κυρία προς κυρία. 929 01:10:00,237 --> 01:10:03,741 Ποια από σας έχει κάποιο πρόβλημα, που θα 'θελε να συζητήσει; 930 01:10:06,869 --> 01:10:08,120 Ναι. 931 01:10:08,579 --> 01:10:11,957 Κάποια έγραψε ότι λέω ψέματα πως είμαι παρθένα, 932 01:10:12,041 --> 01:10:16,086 επειδή χρησιμοποιώ μεγάλα ταμπόν. Δε φταίω εγώ που έχω μεγάλη ροή 933 01:10:16,170 --> 01:10:18,547 και ανοιχτό κόλπο. 934 01:10:20,007 --> 01:10:23,552 Δε θα τα καταφέρω. Κυρία Νόρμπερι. 935 01:10:23,761 --> 01:10:27,806 Είστε μια επιτυχημένη, έξυπνη, στοργική, χαριτωμένη γυναίκα. 936 01:10:27,973 --> 01:10:29,016 Αλήθεια; 937 01:10:29,099 --> 01:10:33,604 Θα πείτε κάτι στις κυρίες για να ανεβάσουν την αυτοπεποίθησή τους; 938 01:10:33,687 --> 01:10:38,234 Δεν έχουν τέτοιο πρόβλημα. Όλες είναι ευχαριστημένες με τους εαυτούς τους. 939 01:10:40,069 --> 01:10:41,153 Καλά. 940 01:10:42,613 --> 01:10:47,243 Λοιπόν. Κλείστε όλες τα μάτια σας. 941 01:10:47,743 --> 01:10:52,164 Σηκώστε το χέρι σας, αν νομίζετε ότι σας έχουν κακολογήσει, 942 01:10:52,248 --> 01:10:54,291 πίσω από την πλάτη σας. 943 01:10:55,626 --> 01:10:57,503 Ανοίξτε τα μάτια. 944 01:10:59,630 --> 01:11:03,133 Κλείστε πάλι τα μάτια και σηκώστε το χέρι, 945 01:11:03,217 --> 01:11:07,638 αν έχετε κακολογήσει ποτέ κάποια φίλη σας. 946 01:11:13,018 --> 01:11:14,353 Ανοίξτε τα. 947 01:11:18,524 --> 01:11:21,443 Εδώ έχουμε εγκλήματα μεταξύ φιλενάδων. 948 01:11:22,778 --> 01:11:26,198 Μπορούμε να κάνουμε μερικές ασκήσεις, 949 01:11:26,282 --> 01:11:29,493 για να εκφράσετε το θυμό σας με υγιή τρόπο. 950 01:11:29,743 --> 01:11:31,912 Ας αρχίσουμε από δω. 951 01:11:31,996 --> 01:11:35,582 Η κυρία Νόρμπερι ήθελε να αντιμετωπίσουμε η μία την άλλη. 952 01:11:35,666 --> 01:11:37,876 Κάθε κλίκα είχε και τα προβλήματά της. 953 01:11:37,960 --> 01:11:42,756 ...έχεις γίνει ψηλομύτα, από τότε που κάνατε λεφτά. Η Ντον συμφωνεί. 954 01:11:43,007 --> 01:11:45,968 -Ντον; -Μη με μπλέκεις εμένα. 955 01:11:46,051 --> 01:11:48,012 Την πέφτεις στους φίλους μου. 956 01:11:48,095 --> 01:11:50,848 Ζηλεύεις επειδή αρέσω περισσότερο στους άντρες. 957 01:11:51,015 --> 01:11:53,350 Άσ' το, μάγκα μου. 958 01:11:53,726 --> 01:11:56,312 Καλώς! 959 01:11:56,854 --> 01:11:59,940 Δεν έχουμε πρόβλημα με κλίκες σε αυτό το σχολείο. 960 01:12:00,024 --> 01:12:05,029 Και μερικές από εμάς δε θα 'πρεπε να είμαστε εδώ, γιατί είμαστε θύματα. 961 01:12:05,279 --> 01:12:11,285 Αυτό είναι αλήθεια. Πόσες από σας έχετε νοιώσει θύματα της Ρετζίνα; 962 01:12:21,003 --> 01:12:25,215 Καλώς. Ποια έχει σειρά; 963 01:12:27,968 --> 01:12:31,221 Κέιντι, έχεις να ομολογήσεις τίποτα; 964 01:12:31,472 --> 01:12:33,724 Ναι. Όχι. 965 01:12:33,807 --> 01:12:36,685 Δεν έχεις κακολογήσει ποτέ κανέναν; 966 01:12:36,935 --> 01:12:39,480 Μόνο εσένα με τα ναρκωτικά. Όχι. 967 01:12:39,980 --> 01:12:42,358 Δε θες να ζητήσεις συγνώμη για τίποτα; 968 01:12:42,733 --> 01:12:46,236 Αν ζητήσω, θα κατηγορηθώ για το Λεύκωμα Θαψίματος. 969 01:12:46,320 --> 01:12:47,529 Όχι. 970 01:12:48,739 --> 01:12:51,575 Με απογοητεύεις, Κέιντι. 971 01:12:53,911 --> 01:12:56,914 Βρισκόμαστε εδώ, λόγω αυτού του βιβλίου. 972 01:12:57,081 --> 01:12:59,958 Δεν ξέρω ποια το έγραψε, 973 01:13:00,042 --> 01:13:04,254 αλλά πρέπει να σταματήσετε να αποκαλείστε μεταξύ σας τσούλες. 974 01:13:04,338 --> 01:13:07,091 Θα σας αποκαλούν έτσι και τα αγόρια. 975 01:13:07,341 --> 01:13:10,511 Ποιες από σας τις έχουν αποκαλέσει τσούλες; 976 01:13:14,098 --> 01:13:15,766 Σηκωθείτε, όλες. 977 01:13:15,849 --> 01:13:19,561 Μας έβαλε να γράψουμε συγνώμη σε όσες έχουμε πληγώσει. 978 01:13:19,937 --> 01:13:23,774 Μελίσα, λυπάμαι που σε αποκάλεσα ξεδοντιάρα σκύλα. 979 01:13:23,857 --> 01:13:26,902 Δε φταις εσύ που είσαι ξεδοντιάρα. 980 01:13:30,906 --> 01:13:36,662 Γκρέτσεν, λυπάμαι που σε κορόιδεψα όταν σε έπιασε διάρροια. 981 01:13:36,745 --> 01:13:38,872 Και συγνώμη που το είπα σε όλους. 982 01:13:39,206 --> 01:13:42,126 Και συγνώμη που το επαναλαμβάνω τώρα. 983 01:13:46,505 --> 01:13:50,551 ...δε σε μισώ επειδή είσαι χοντρή. Είσαι χοντρή επειδή σε μισώ. 984 01:13:54,805 --> 01:13:58,809 Εύχομαι να ήμασταν όλες φίλες, όπως ήμασταν στο δημοτικό. 985 01:13:59,059 --> 01:14:02,771 Εύχομαι να μπορούσα να φτιάξω ένα γλυκό από χαμόγελα, 986 01:14:02,855 --> 01:14:05,399 να το τρώγαμε και να ήμασταν χαρούμενες. 987 01:14:05,482 --> 01:14:10,529 -Είναι εξωσχολική! -Δεν πας σ' αυτό το σχολείο; 988 01:14:10,904 --> 01:14:14,575 Όχι. Απλώς είμαι πολύ συναισθηματική. 989 01:14:14,825 --> 01:14:16,410 Καλά, πήγαινε σπίτι σου. 990 01:14:20,497 --> 01:14:23,792 -Κάνεις σπουδαία δουλειά. -Κάτι γίνεται... 991 01:14:23,876 --> 01:14:29,590 Λυπάμαι που με ζηλεύουν όλοι. Δε φταίω εγώ που είμαι δημοφιλής. 992 01:14:34,470 --> 01:14:38,223 Θεέ μου! Καλά είναι. Κάντε άκρη. 993 01:14:40,934 --> 01:14:44,354 Είναι καλά! Είναι καλά! 994 01:14:45,522 --> 01:14:50,194 Εντάξει, ποια έχει σειρά; Πάμε παρακάτω! 995 01:14:53,739 --> 01:14:57,784 Εκπληρώνει το όνειρό της! Να βουτήξει μέσα σε τόσα κορίτσια. 996 01:14:59,328 --> 01:15:02,498 Καλά. Έχω να ζητήσω μια συγνώμη. 997 01:15:04,500 --> 01:15:09,046 Έχω μια φίλη, που ήρθε φέτος στο σχολείο. 998 01:15:09,296 --> 01:15:14,760 Την έπεισα ότι θα είχε πλάκα να ανακατέψει τη ζωή της Ρετζίνα. 999 01:15:14,843 --> 01:15:20,849 Έκανε τη φίλη στη Ρετζίνα και μετά, γελούσαμε με αυτά που έλεγε. 1000 01:15:21,099 --> 01:15:24,978 Της δώσαμε γκοφρέτες για να πάρει βάρος. 1001 01:15:25,062 --> 01:15:30,651 Και στρέψαμε εναντίον της της φίλες της. Η φίλη μου, η Κέιντι, 1002 01:15:30,734 --> 01:15:34,571 τα έφτιαξε με το φίλο της Ρετζίνα και τον έπεισε να την χωρίσει. 1003 01:15:34,655 --> 01:15:38,408 Και σου δώσαμε κρέμα ποδιών, αντί για σαπούνι προσώπου. 1004 01:15:38,534 --> 01:15:42,204 Λυπάμαι, Ρετζίνα. Δεν ξέρω γιατί το έκανα. 1005 01:15:42,287 --> 01:15:47,960 Μάλλον, επειδή ως λεσβία, είμαι ερωτευμένη μαζί σου. 1006 01:15:48,043 --> 01:15:50,504 Άρπα την! 1007 01:15:52,339 --> 01:15:55,008 Τζάνις! Τζάνις! Τζάνις! 1008 01:16:01,390 --> 01:16:02,641 Ρετζίνα! 1009 01:16:04,184 --> 01:16:09,565 -Περίμενε! Δεν το ήθελα αυτό. -Το να δω ότι όλοι με μισούν; 1010 01:16:09,731 --> 01:16:13,318 -Σταμάτα, Ρετζίνα! -Ξέρεις τι λένε για σένα; 1011 01:16:13,402 --> 01:16:18,323 Ότι είσαι ένα βλαμμένο της ζούγκλας, μια κακή απομίμησή μου. 1012 01:16:18,490 --> 01:16:24,204 Μην κάνεις την αθώα. Πάρε τη συγνώμη σου και βάλ' την... 1013 01:16:27,833 --> 01:16:30,335 Έτσι πέθανε λοιπόν η Ρετζίνα Τζορτζ. 1014 01:16:30,502 --> 01:16:33,547 Όχι, αστειεύομαι! Χτύπησε ωστόσο. 1015 01:16:33,964 --> 01:16:37,843 Κάποιοι λένε ότι το κεφάλι της έφερνε βόλτες, αλλά είναι απλώς φήμες. 1016 01:16:37,926 --> 01:16:42,514 Άλλοι λένε ότι την έσπρωξα εγώ. Αυτές είναι χειρότερες φήμες. 1017 01:16:43,265 --> 01:16:45,350 -Έτοιμοι όλοι; -Όχι. 1018 01:16:45,434 --> 01:16:49,187 -Δεν το έκανα εγώ, μαμά. -Δεν ξέρω τι να πιστέψω. 1019 01:16:49,271 --> 01:16:51,940 Πίστεψέ με, είμαι κόρη σου. 1020 01:16:54,359 --> 01:16:57,487 Γιατί τα βάζα μου είναι κάτω από το νεροχύτη; 1021 01:16:57,571 --> 01:17:00,699 Γιατί είναι εκεί κάτω; 1022 01:17:00,991 --> 01:17:02,242 Δεν ξέρω. 1023 01:17:02,534 --> 01:17:07,122 Αυτό είναι βάζο γονιμότητας της φυλής Εντεμπέλε. Σου λέει τίποτα αυτό; 1024 01:17:07,205 --> 01:17:08,373 Όχι. 1025 01:17:08,957 --> 01:17:11,960 Ποια είσαι; 1026 01:17:15,172 --> 01:17:19,509 Ωραία. Με μισούν όλες μου οι φίλες και τώρα με μισεί και η μαμά μου. 1027 01:17:19,593 --> 01:17:24,056 Δε σε μισεί. Σε... φοβάται. 1028 01:17:25,349 --> 01:17:29,227 Δεν ξέρω. Ίσως κοινωνικοποιήθηκες υπερβολικά γρήγορα. 1029 01:17:29,311 --> 01:17:33,231 Ίσως να πρέπει να κάνουμε μερικά μαθήματα στο σπίτι. 1030 01:17:33,690 --> 01:17:38,528 Όχι. Το χειρότερο απ' όλα θα ήταν να μη γυρίσω στο σχολείο. 1031 01:17:38,612 --> 01:17:40,614 Πόσο άσχημα θα είναι αύριο; 1032 01:17:41,031 --> 01:17:44,826 Θυμάσαι τα λιοντάρια που μάλωναν για το ψόφιο αγριογούρουνο; 1033 01:17:44,910 --> 01:17:49,581 -Θα είμαι το αγριογούρουνο. -Δεν είσαι γουρούνι, είσαι λιοντάρι. 1034 01:17:50,499 --> 01:17:55,754 Επικεντρώσου για λίγο στα μαθήματα. Είσαι ακόμη καλή μαθήτρια, έτσι; 1035 01:17:55,837 --> 01:17:59,508 Ναι. Πρέπει να υπογράψεις το τεστ μαθηματικών μου. 1036 01:17:59,591 --> 01:18:02,719 -Γιατί; -Γιατί θα κοπώ. 1037 01:18:04,846 --> 01:18:10,394 Κέιντι, είσαι σε... Πώς να το πω; 1038 01:18:10,727 --> 01:18:12,229 Θα μείνεις μέσα. 1039 01:18:12,396 --> 01:18:14,940 Τιμωρία. 1040 01:18:43,009 --> 01:18:46,888 -Την έσπρωξε στο λεωφορείο. -Την είδατε; 1041 01:18:47,055 --> 01:18:48,598 Ναι. 1042 01:19:02,988 --> 01:19:06,992 Προσπάθησε ποτέ η δασκάλα σας να σας πουλήσει χάπια μαριχουάνας; 1043 01:19:07,075 --> 01:19:09,578 -Όχι. -Τι είναι τα χάπια μαριχουάνας; 1044 01:19:09,661 --> 01:19:13,749 -Πού είναι η κυρία Νόρμπερι; -Αυτό καταντάει γελοίο. 1045 01:19:13,832 --> 01:19:17,252 -Η κα Νόρμπερι δεν πουλά ναρκωτικά. -Το ξέρω. 1046 01:19:17,335 --> 01:19:22,007 Αλλά αφού οι κατηγορίες κατά του προπονητή ήταν αληθείς, 1047 01:19:22,257 --> 01:19:26,928 πρέπει να διερευνήσουμε όλες τις κατηγορίες του βιβλίου. 1048 01:19:27,012 --> 01:19:33,310 Το βιβλίο γράφτηκε από χαζά κορίτσια, που βαριούνται τη χαζή ζωή τους. 1049 01:19:33,560 --> 01:19:39,107 Αν δεν παραδεχτεί κανείς ότι είναι επινοημένο, πρέπει να ερευνήσουμε. 1050 01:19:39,191 --> 01:19:44,112 Όχι. Αντίο, Άαρον. Θα με μισήσεις για πάντα. 1051 01:19:45,238 --> 01:19:48,283 Κύριε Ντιβάλ, εγώ το έγραψα. 1052 01:19:51,244 --> 01:19:52,954 Για έλα, Κέιντι. 1053 01:19:59,628 --> 01:20:03,590 Αν σε δαγκώσει φίδι, πρέπει να ρουφήξεις το δηλητήριο. 1054 01:20:03,673 --> 01:20:07,594 Αυτό έπρεπε να κάνω. Να ρουφήξω το δηλητήριο από τη ζωή μου. 1055 01:20:08,094 --> 01:20:11,223 Άρχισα με τη Ρετζίνα, που απέδειξε ότι 1056 01:20:11,306 --> 01:20:14,226 όσο πιο πολύ σε φοβούνται, τόσο πιο πολλά λουλούδια παίρνεις. 1057 01:20:14,768 --> 01:20:17,270 Και η κυρία Νόρμπερι, που απέδειξε ότι 1058 01:20:17,354 --> 01:20:19,731 καμιά καλή πράξη δεν περνάει έτσι. 1059 01:20:20,565 --> 01:20:25,070 -Γεια σου, θέλεις μήπως ναρκωτικά; -Τέλειωσα το τεστ. 1060 01:20:25,153 --> 01:20:26,947 Θα το βαθμολογήσω αμέσως. 1061 01:20:31,326 --> 01:20:38,208 Η έρευνα της αστυνομίας σπίτι μου ήταν το κερασάκι της φετινής χρονιάς. 1062 01:20:38,542 --> 01:20:41,419 Τι αντιμετώπισες λέγοντας την αλήθεια; 1063 01:20:41,503 --> 01:20:42,879 Πολλά. 1064 01:20:43,463 --> 01:20:47,300 Δεν το έγραψες μόνη σου το βιβλίο. Είπες ποιος άλλος ήταν; 1065 01:20:47,425 --> 01:20:51,388 Όχι, προσπαθώ να μην κακολογώ τους άλλους. 1066 01:20:51,471 --> 01:20:55,517 -Το λεωφορείο ήταν αρκετή τιμωρία. -94. 1067 01:20:56,184 --> 01:20:59,396 -Καλώς ήρθες, νερντ. -Ευχαριστώ. 1068 01:21:00,856 --> 01:21:04,568 Τέλος πάντων... ζητώ συγνώμη. 1069 01:21:04,734 --> 01:21:06,111 Σε συγχωρώ. 1070 01:21:06,486 --> 01:21:08,989 Όμως, για να σε τιμωρήσω με τον τρόπο μου, 1071 01:21:09,072 --> 01:21:11,950 σκέφτηκα πώς θα ανακάμψεις στη βαθμολογία σου. 1072 01:21:12,742 --> 01:21:14,411 Τι γίνεται; 1073 01:21:57,162 --> 01:21:59,247 ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΗ ΟΜΑΔΑ 1074 01:22:12,844 --> 01:22:16,598 Υπέροχα. Πολύς κόσμος φέτος! 1075 01:22:22,979 --> 01:22:27,317 Λοιπόν. Από σας εξαρτάται. Κάντε με ευτυχισμένη. 1076 01:22:27,400 --> 01:22:30,403 Τα καθάρματα του Μεριμάουντ. 1077 01:22:31,279 --> 01:22:33,239 -Έχεις τρακ; -Ναι. 1078 01:22:33,323 --> 01:22:36,493 Μην έχεις. Δεν υπάρχει τίποτα να σου αποσπάσει την προσοχή. 1079 01:22:36,576 --> 01:22:39,871 Κανένας από τους μαθητές του Μεριμάουντ δεν είναι όμορφος. 1080 01:22:41,289 --> 01:22:45,585 Καλησπέρα και καλώς ήρθατε στο Μαθηματικό Πρωτάθλημα του Ιλινόις. 1081 01:22:45,669 --> 01:22:48,755 Αρχίζουμε με την πρώτη ερώτηση. 1082 01:22:49,089 --> 01:22:52,676 Δις μεγαλύτερος από δύο αριθμούς είναι τρις περισσότερο από πεντάκις 1083 01:22:52,759 --> 01:22:57,806 μικρότερος και το άθροισμα τετράκις μεγαλύτερο από τρις μικρότερο. Τι... 1084 01:22:57,931 --> 01:23:00,141 -Νορθ Σορ; -14 και 5. 1085 01:23:00,225 --> 01:23:01,893 Σωστά. 1086 01:23:01,977 --> 01:23:05,105 Βρείτε έναν περιττό τριψήφιο με άθροισμα ψηφίων το 12, 1087 01:23:05,188 --> 01:23:10,068 με διαφορετικά ψηφία και με διαφορά μεταξύ των πρώτων δύο ψηφίων... 1088 01:23:10,151 --> 01:23:12,028 -Μεριμάουντ; -741. 1089 01:23:12,112 --> 01:23:15,240 -Σωστά. -Έχω σκουριάσει. 1090 01:23:16,449 --> 01:23:18,868 -Πού είναι η Κέιντι; -Βγήκε. 1091 01:23:19,160 --> 01:23:20,745 Μα είναι τιμωρία. 1092 01:23:21,121 --> 01:23:24,374 Δεν κάνει να βγαίνουν, όταν είναι τιμωρία; 1093 01:23:26,251 --> 01:23:28,336 ΧΟΡΟΣ ΤΗΣ ΑΝΟΙΞΗΣ 1094 01:23:30,380 --> 01:23:33,883 Μην ξεχάσετε να ψηφίσετε για Βασιλιά και Βασίλισσα της Άνοιξης. 1095 01:23:34,050 --> 01:23:36,803 Θα σας εκπροσωπούν για ένα χρόνο. 1096 01:23:36,886 --> 01:23:40,265 Ψηφίζω τη Ρετζίνα, γιατί την χτύπησε το λεωφορείο. 1097 01:23:40,348 --> 01:23:43,768 Ψηφίζω την Κέιντι, γιατί αυτή την έσπρωξε. 1098 01:23:51,401 --> 01:23:55,530 Υποτίθεται ότι είναι τιμωρημένη, αλλά την άφησε να βγει. 1099 01:23:55,697 --> 01:23:59,325 Μετά από 87 λεπτά έντονου συναγωνισμού, έχουμε ισοπαλία. 1100 01:23:59,409 --> 01:24:02,412 Συνεχίζουμε με το γύρο του ξαφνικού θανάτου. 1101 01:24:02,495 --> 01:24:06,291 Κάθε ομάδα μπορεί να διαλέξει τον αντίπαλό της. 1102 01:24:06,624 --> 01:24:10,545 -Νορθ Σορ, ποιον επιλέγετε; -Το κορίτσι. 1103 01:24:10,628 --> 01:24:15,383 -Τη δεσποινίδα Κραφτ. -Απ' το Μεριμάουντ, Καρολάιν Κραφτ. 1104 01:24:18,178 --> 01:24:22,640 -Κι εμείς διαλέγουμε το κορίτσι. -Από το Νορθ Σορ, Κάντι Χέρον. 1105 01:24:22,724 --> 01:24:24,309 Κέιντι με λένε. 1106 01:24:24,893 --> 01:24:27,228 Εγώ είμαι αυτή, Θεέ μου. 1107 01:24:34,569 --> 01:24:38,114 Η Κραφτ χρειαζόταν επειγόντως να βγάλει τα φρύδια της. 1108 01:24:38,198 --> 01:24:42,118 Τα ρούχα της τα είχε επιλέξει κάποιος τυφλός δάσκαλος κατηχητικού. 1109 01:24:42,202 --> 01:24:45,538 Και φορούσε κραγιόν του ενός δολαρίου. 1110 01:24:45,705 --> 01:24:51,669 Αλλά το να την κοροϊδεύω δε θα την εμπόδιζε να με νικήσει. 1111 01:24:51,753 --> 01:24:55,632 Διαγωνιζόμενοι, βρείτε το όριο αυτής της εξίσωσης... 1112 01:24:55,882 --> 01:24:58,760 Το να λες τον άλλον χοντρό, δεν σε κάνει αδύνατο. 1113 01:24:58,843 --> 01:25:01,221 Το να τον λες ηλίθιο, δεν σε κάνει έξυπνο. 1114 01:25:01,304 --> 01:25:04,641 Το να καταστρέψω τη ζωή της Ρετζίνα, δε με έκανε χαρούμενη. 1115 01:25:04,849 --> 01:25:08,478 Στη ζωή μπορείς μόνο να λύνεις τα προβλήματα ένα -ένα. 1116 01:25:09,187 --> 01:25:12,315 -Το όριο είναι μείον ένα. -Γαμώτο. Έχασα. 1117 01:25:12,398 --> 01:25:16,319 Η απάντηση είναι εσφαλμένη. Βρισκόμαστε στον ξαφνικό θάνατο. 1118 01:25:16,402 --> 01:25:21,032 Αν η δεσποινίς Χέρον απαντήσει σωστά, θα έχουμε το νικητή. 1119 01:25:21,199 --> 01:25:24,953 Γιατί δε θυμάμαι τίποτα για τα όρια; 1120 01:25:25,036 --> 01:25:28,456 Ήταν τη βδομάδα που κουρεύτηκε ο Άαρον. Ήταν πολύ όμορφος. 1121 01:25:28,540 --> 01:25:32,377 Συγκεντρώσου. Τι γράφει ο πίνακας πίσω του; 1122 01:25:32,836 --> 01:25:35,630 "Αν το όριο δεν προσεγγίζει τίποτα... 1123 01:25:35,797 --> 01:25:39,008 ...τότε, δεν υφίσταται." 1124 01:25:39,175 --> 01:25:43,471 Οι νέοι πρωταθλητές, η Μαθηματική Ομάδα του Νορθ Σορ. 1125 01:25:53,148 --> 01:25:58,695 Σου άρεσε; Σου άρεσε; Πάρ' τα! 1126 01:25:59,195 --> 01:26:03,783 -Φοβερό. Δερμάτινα μανίκια. -Αφρικάνα, τα κατάφερες. 1127 01:26:04,450 --> 01:26:06,786 Ευχαριστώ, Κέι Τζι. 1128 01:26:06,870 --> 01:26:11,249 -Θα είμαστε κι οι πρώτοι στο χορό. -Δε θα έρθω. 1129 01:26:11,332 --> 01:26:15,628 -Τι; -Είναι η βραδιά σου. Δώσ' τα όλα. 1130 01:26:15,920 --> 01:26:19,424 -Είπες να τα "δώσω όλα"; -Μην τιμωρείς τον εαυτό σου. 1131 01:26:19,591 --> 01:26:23,386 -Μα είμαι τιμωρημένη. -Βρίσκεσαι ήδη έξω. 1132 01:26:33,855 --> 01:26:38,151 Είναι εδώ όλοι οι προτεινόμενοι για Βασιλιάς και Βασίλισσα; 1133 01:26:38,693 --> 01:26:43,281 Ωραία. Θα 'θελα να πω ότι είστε όλοι σας νικητές. 1134 01:26:43,364 --> 01:26:47,368 Και ότι είμαι πανευτυχής, που τελειώνει η φετινή χρονιά. 1135 01:26:48,036 --> 01:26:54,250 Αρχίζουμε. Ο φετινός Βασιλιάς της Άνοιξης είναι... 1136 01:26:54,542 --> 01:26:59,589 -...ο Σέιν Όμαν. -Ναι! Έτσι μπράβο! 1137 01:27:02,550 --> 01:27:05,053 Και η Βασίλισσα της Άνοιξης, 1138 01:27:05,136 --> 01:27:07,555 πρόεδρος του μαθητικού συμβουλίου 1139 01:27:07,639 --> 01:27:12,393 και νικήτρια δύο δωροεπιταγών από την κρεπερί Γουόκερ Μπρος... 1140 01:27:12,727 --> 01:27:14,938 ...είναι η Κέιντι Χέρον. 1141 01:27:18,816 --> 01:27:20,360 Πού είναι η Κέιντι; 1142 01:27:22,528 --> 01:27:24,489 Να 'την. 1143 01:27:40,046 --> 01:27:42,173 Ευχαριστώ. 1144 01:27:44,550 --> 01:27:48,429 Οι μισοί εδώ μέσα είναι θυμωμένοι μαζί μου. 1145 01:27:48,513 --> 01:27:51,724 Και οι άλλοι μισοί με συμπαθούν, επειδή νομίζουν 1146 01:27:51,808 --> 01:27:56,104 ότι έσπρωξα κάποιον στο λεωφορείο. Ούτε αυτό είναι καλό. 1147 01:27:56,437 --> 01:27:59,274 Δε χρειάζεται, ξέρεις, να βγάλεις λόγο. 1148 01:27:59,357 --> 01:28:01,025 Θα είμαι σύντομη, το ορκίζομαι. 1149 01:28:02,068 --> 01:28:06,948 Σε όσους πλήγωσε το Λεύκωμα Θαψίματος 1150 01:28:07,115 --> 01:28:09,242 ζητώ ειλικρινά συγνώμη. 1151 01:28:10,743 --> 01:28:13,830 Δεν έχω ξανάρθει σε παρόμοια εκδήλωση. 1152 01:28:13,913 --> 01:28:17,542 Και όταν σκέφτομαι πόσοι θα το ήθελαν αυτό 1153 01:28:18,042 --> 01:28:20,878 και πόσοι έχουν κλάψει γι' αυτό... 1154 01:28:22,005 --> 01:28:25,925 Μου φαίνεται ότι σήμερα όλους μας διακρίνει κάτι το αρχοντικό. 1155 01:28:26,009 --> 01:28:29,971 Κοιτάξτε τη Τζέσικα Λοπέζ. Υπέροχο φόρεμα. 1156 01:28:30,388 --> 01:28:35,893 Και την Έμα Γκέρμπερ, με το θαυμάσιο χτένισμα. 1157 01:28:37,478 --> 01:28:41,399 Γιατί λοιπόν να αγωνιούμε γι' αυτό το πράγμα; 1158 01:28:41,566 --> 01:28:46,946 Είναι σκέτο πλαστικό. 1159 01:28:49,365 --> 01:28:50,742 Ας το μοιραστούμε. 1160 01:28:51,326 --> 01:28:55,913 Ένα κομμάτι για την Γκρέτσεν, μερική Βασίλισσα της Άνοιξης. 1161 01:28:57,707 --> 01:29:00,335 Ένα κομμάτι για την Τζάνις Ίαν. 1162 01:29:01,794 --> 01:29:04,797 Οι περισσότεροι παίρνουν το στέμμα και φεύγουν. 1163 01:29:04,881 --> 01:29:06,799 Και ένα κομμάτι για τη Ρετζίνα. 1164 01:29:07,008 --> 01:29:11,095 Έσπασε τη σπονδυλική της στήλη, αλλά εξακολουθεί να μοιάζει με σταρ. 1165 01:29:12,180 --> 01:29:13,514 Ευχαριστώ. 1166 01:29:13,598 --> 01:29:16,642 Και λίγο για τους υπόλοιπους. 1167 01:29:26,069 --> 01:29:29,822 -Ώρα να κλείσετε, κύριε Ντιβάλ. -Ευχαριστώ. 1168 01:29:30,907 --> 01:29:33,201 Καλή διασκέδαση σε όλους. 1169 01:29:40,374 --> 01:29:43,753 -Κοίτα, είμαι Βασίλισσα. -Κι εγώ. 1170 01:29:43,920 --> 01:29:45,963 -Γεια. -Γεια. 1171 01:29:46,589 --> 01:29:50,510 -Είμαστε ακόμη μαλωμένοι; -Είσαι ακόμη βλαμμένη; 1172 01:29:50,593 --> 01:29:54,514 -Δε νομίζω. -Τότε δεν είμαστε. 1173 01:29:55,056 --> 01:29:58,101 -Το λατρεύω αυτό το τραγούδι. -Το μισώ αυτό το τραγούδι. 1174 01:29:58,267 --> 01:30:01,062 Το ξέρω αυτό το τραγούδι. 1175 01:30:01,229 --> 01:30:04,273 Κοίτα, κούκλος στα δεξιά. 1176 01:30:06,359 --> 01:30:10,279 -Γεια, τι κάνεις; -Καλά, δεν περίμενα πως θα 'ρθεις. 1177 01:30:10,363 --> 01:30:14,784 Εκ μέρους του Λυκείου σου αποδίδω... 1178 01:30:14,867 --> 01:30:18,079 -Ευχαριστώ, κορόιδο! -Ειρήνη! 1179 01:30:18,162 --> 01:30:21,457 ...μία δωροεπιταγή από την κρεπερί Γουόκερ Μπρος. 1180 01:30:21,541 --> 01:30:23,626 Ευχαριστώ. 1181 01:30:28,256 --> 01:30:31,134 Συγχαρητήρια για το Πρωτάθλημα. 1182 01:30:31,384 --> 01:30:35,096 Είχα τρομερό τρακ, νόμιζα πως θα μ' έπιανε κρίση. 1183 01:30:35,179 --> 01:30:37,473 -Πώς είναι το στομάχι σου τώρα; -Καλά. 1184 01:30:37,557 --> 01:30:40,560 -Νιώθεις ναυτία; -Όχι. 1185 01:30:40,643 --> 01:30:42,895 -Μήπως έχεις πιει; -Όχι. 1186 01:30:42,979 --> 01:30:45,481 Καλώς. "Σπέλεια". 1187 01:31:10,173 --> 01:31:12,300 -Μπλιαχ! -Όχι. 1188 01:31:14,260 --> 01:31:16,846 -Τι γίνεται; -Παρακαλώ; 1189 01:31:17,013 --> 01:31:20,766 -Είσαι Πορτορικανή; -Λιβανέζα. 1190 01:31:20,933 --> 01:31:22,810 Το νιώθω. 1191 01:31:37,909 --> 01:31:40,661 Αν θέλετε να μάθετε, οι Πλαστικές χώρισαν. 1192 01:31:40,745 --> 01:31:45,249 Η Ρετζίνα έγινε καλά και διοχέτευε πλέον την οργή της στα αθλήματα. 1193 01:31:50,338 --> 01:31:55,134 Ήταν υπέροχο, γιατί οι αθλήτριες δεν την φοβόντουσαν πια. 1194 01:31:57,428 --> 01:32:00,932 Η Κάρεν χρησιμοποίησε το ταλέντο της για να εκφωνεί τον καιρό. 1195 01:32:01,015 --> 01:32:04,393 Γεια, είμαι η Κάρεν Σμιθ. Έχουμε 20 βαθμούς. 1196 01:32:04,644 --> 01:32:09,023 Και υπάρχει πιθανότητα 30% να βρέχει αυτή τη στιγμή. 1197 01:32:09,190 --> 01:32:13,361 Η Γκρέτσεν μπήκε σε καινούρια κλίκα και βρήκε νέα Βασίλισσα Μέλισσα. 1198 01:32:18,366 --> 01:32:21,744 Ο Άαρον πήγε στο Πανεπιστήμιο και τον βλέπω τα σαββατοκύριακα. 1199 01:32:21,953 --> 01:32:23,079 Και εγώ; 1200 01:32:23,162 --> 01:32:27,458 Από βλαμμένο της ζούγκλας, έγινα Πλαστική και με μισούσαν, 1201 01:32:27,541 --> 01:32:29,835 ώσπου κατέληξα να γίνω ανθρώπινο ον. 1202 01:32:31,003 --> 01:32:34,632 Όλες οι περσινές στεναχώριες δεν είχαν πλέον σημασία. 1203 01:32:34,840 --> 01:32:40,054 Το σχολείο ήταν ο λάκκος με τα φίδια, αλλά τώρα, τα καταφέρνω. 1204 01:32:40,137 --> 01:32:43,891 Τελικά, ο Κοριτσίστικος Κόσμος βρήκε τη γαλήνη του. 1205 01:32:45,059 --> 01:32:49,021 Κοίτα, μικρές Πλαστικές. 1206 01:32:49,230 --> 01:32:53,234 Αν οι καινούριοι προσπαθούσαν να διαταράξουν την ηρεμία, 1207 01:32:53,317 --> 01:32:56,237 ξέραμε πώς να το αντιμετωπίσουμε. 1208 01:33:01,409 --> 01:33:03,411 Αστειεύομαι.