1
00:02:34,101 --> 00:02:36,010
Hei, fremmede.
2
00:03:11,261 --> 00:03:13,420
Unnskyld. Jeg så etter en røyk.
3
00:03:14,389 --> 00:03:15,670
Jeg har sluttet.
4
00:03:18,435 --> 00:03:19,715
Takk.
5
00:03:22,105 --> 00:03:24,311
- Du må et sted?
- På jobb.
6
00:03:25,900 --> 00:03:27,857
Smørbrødene mine fristet ikke?
7
00:03:27,985 --> 00:03:30,559
- Jeg spiser ikke fisk.
- Hvorfor ikke?
8
00:03:31,489 --> 00:03:33,149
Fisk pisser i havet.
9
00:03:33,699 --> 00:03:36,486
- Barn også.
- Jeg spiser ikke barn heller.
10
00:03:37,828 --> 00:03:39,287
Hva jobber du med?
11
00:03:39,413 --> 00:03:41,536
Jeg er en slags journalist.
12
00:03:41,915 --> 00:03:44,702
- Hvilket slag?
- Nekrologskriver.
13
00:03:56,721 --> 00:03:58,844
Må vi vente lenge?
14
00:04:00,975 --> 00:04:03,098
Hun var 21 da hun kom hit.
15
00:04:05,479 --> 00:04:06,938
Gjør det vondt?
16
00:04:07,690 --> 00:04:08,970
Jeg overlever.
17
00:04:10,150 --> 00:04:12,558
Skal jeg legge benet høyt?
18
00:04:12,695 --> 00:04:14,189
Ja takk.
19
00:04:29,043 --> 00:04:31,000
Hvem skar bort skorpene dine?
20
00:04:31,254 --> 00:04:32,368
Jeg.
21
00:04:32,505 --> 00:04:35,541
Skar moren din dem da du var liten?
22
00:04:35,675 --> 00:04:38,960
- Jeg tror det.
- Du burde spise skorpene.
23
00:04:39,303 --> 00:04:41,130
Du burde slutte å røyke.
24
00:04:42,723 --> 00:04:44,182
Var jeg lenge borte?
25
00:04:44,308 --> 00:04:46,799
- Omtrent 10 sekunder.
- Og så?
26
00:04:48,145 --> 00:04:50,102
Du kom til deg selv, fokuserte på meg.
27
00:04:50,230 --> 00:04:52,899
Du sa "hei, fremmede".
28
00:04:52,983 --> 00:04:54,358
For en tøs!
29
00:04:54,484 --> 00:04:58,185
Taxisjåføren korset seg.
"Faen, trodde jeg hadde drept henne."
30
00:04:58,321 --> 00:05:00,729
Jeg sa "vi drar på sykehus".
31
00:05:00,865 --> 00:05:04,281
Han trodde visst han ville få skylden.
32
00:05:04,410 --> 00:05:07,779
Jeg snerret:
"Bare sett oss av ved sykehuset."
33
00:05:07,914 --> 00:05:09,456
Snerr for meg.
34
00:05:10,374 --> 00:05:12,201
Kjempebra, Buster.
35
00:05:13,419 --> 00:05:14,877
Takk.
36
00:05:23,720 --> 00:05:25,926
- Jeg sluttet.
- Ikke gi deg så lett.
37
00:05:26,056 --> 00:05:27,550
Bor du her?
38
00:05:28,016 --> 00:05:30,174
Jeg er nettopp kommet fra New York.
39
00:05:30,894 --> 00:05:32,803
Ferie?
40
00:05:32,937 --> 00:05:34,764
Jeg er på ekspedisjon.
41
00:05:35,440 --> 00:05:37,183
Hvor er bagasjen?
42
00:05:38,401 --> 00:05:41,070
- Hvor bor du?
- Jeg er et hjemløst barn.
43
00:05:43,739 --> 00:05:45,198
En rød buss.
44
00:05:46,992 --> 00:05:51,286
Politimann, kjent som "bobby".
Merk deg den spesielle hjelmen.
45
00:05:52,748 --> 00:05:55,452
St. Paul's. Merk deg kuppelen.
46
00:05:55,584 --> 00:05:59,416
- Storartet omvisning.
- Det London-turistene aldri ser.
47
00:05:59,546 --> 00:06:02,333
- Hva er dette?
- Aner ikke.
48
00:06:23,068 --> 00:06:26,769
Folk som døde idet de reddet andres liv.
49
00:06:28,490 --> 00:06:30,364
Jeg har vært her før.
50
00:06:40,001 --> 00:06:42,788
Vi var her for 20 år siden.
51
00:06:44,088 --> 00:06:48,038
Mor er død. Far og jeg kom hit
den ettermiddagen hun døde.
52
00:06:49,802 --> 00:06:53,467
Hun røkte. Hun døde på sykehus.
53
00:06:53,597 --> 00:06:56,266
- Lever faren din?
- Holder det gående.
54
00:06:56,767 --> 00:06:58,012
Han er på hjem.
55
00:06:58,685 --> 00:07:01,888
- Du er sent ute.
- Vil du at jeg skal gå?
56
00:07:02,022 --> 00:07:03,813
Du er sent ute.
57
00:07:04,608 --> 00:07:07,145
Hvordan ble du nekrologskriver?
58
00:07:07,485 --> 00:07:11,565
Jeg drømte om å bli forfatter,
men hadde ingen dikterrøst.
59
00:07:12,281 --> 00:07:14,570
Hva sier jeg? Jeg hadde ikke talent.
60
00:07:14,700 --> 00:07:18,912
Så jeg endte i nekrologene,
som er journalistikkens Sibir.
61
00:07:19,205 --> 00:07:22,870
Fortell. Jeg vil se deg for meg i Sibir.
62
00:07:23,000 --> 00:07:24,245
Mener du det?
63
00:07:27,212 --> 00:07:29,999
Vi kaller det "nekro-siden".
64
00:07:31,091 --> 00:07:33,878
Det er tre av oss. Meg, Graham og Harry.
65
00:07:34,511 --> 00:07:38,591
Når jeg kommer på jobb... Sikker på dette?
66
00:07:39,682 --> 00:07:43,762
Har en viktig person dødd,
går vi til "dypfryseren".
67
00:07:47,273 --> 00:07:50,642
Det er en datafil...
68
00:07:50,776 --> 00:07:53,896
med alle nekrologene.
Vi finner den dødes liv der.
69
00:07:54,029 --> 00:07:56,864
Skrives de mens folk er i live?
70
00:07:56,991 --> 00:07:58,533
For enkelte mennesker.
71
00:07:59,118 --> 00:08:02,118
Harry, redaktøren,
bestemmer hovedartikkelen.
72
00:08:02,246 --> 00:08:04,404
Så sjekker vi fakta.
73
00:08:04,539 --> 00:08:09,035
Klokka seks står vi ved PC-en
og sjekker neste dags side.
74
00:08:09,878 --> 00:08:12,119
Gjør de siste endringer.
75
00:08:12,505 --> 00:08:15,292
Morer oss med eufemismer.
76
00:08:15,425 --> 00:08:16,670
For eksempel?
77
00:08:19,011 --> 00:08:23,139
"Han var gemyttlig"
betyr at han var alkoholiker.
78
00:08:23,974 --> 00:08:27,308
"Han vernet om privatlivet." Homse.
79
00:08:27,853 --> 00:08:30,558
"Nøt privatlivet." Kjempeskrulle.
80
00:08:31,815 --> 00:08:33,808
Hva ville min eufemisme vært?
81
00:08:34,860 --> 00:08:37,814
- "Hun var avvæpnende."
- Det er ingen eufemisme.
82
00:08:38,697 --> 00:08:40,155
Jo, det er det.
83
00:08:49,207 --> 00:08:52,077
- Hva gjorde du i New York?
- Du vet.
84
00:08:55,254 --> 00:08:59,631
Nei, jeg vet ikke. Studerte du?
85
00:08:59,842 --> 00:09:01,087
Strippet.
86
00:09:02,594 --> 00:09:04,801
Se på de små øynene dine.
87
00:09:05,931 --> 00:09:07,758
Jeg kan ikke se de små øynene mine.
88
00:09:13,230 --> 00:09:14,688
Hvorfor dro du?
89
00:09:15,357 --> 00:09:17,314
Problemer med en mann.
90
00:09:17,609 --> 00:09:19,233
- Kjæreste?
- På et vis.
91
00:09:20,445 --> 00:09:22,651
Og du bare gikk fra ham?
92
00:09:22,780 --> 00:09:26,730
Eneste utvei.
"Jeg elsker deg ikke lenger. Adjø."
93
00:09:26,867 --> 00:09:29,987
- Og hvis man elsker dem ennå?
- Da drar man ikke.
94
00:09:30,871 --> 00:09:33,991
- Har du aldri gått fra en du elsket?
- Nei.
95
00:09:37,961 --> 00:09:39,503
Her holder jeg til.
96
00:09:45,927 --> 00:09:47,552
Ha et fint opphold.
97
00:09:48,930 --> 00:09:52,180
Husk at trafikken
gjerne kommer fra høyre her.
98
00:09:53,893 --> 00:09:54,924
Ha det.
99
00:10:07,781 --> 00:10:09,655
Har du en kjæreste?
100
00:10:10,075 --> 00:10:11,355
Ja. Ruth.
101
00:10:11,952 --> 00:10:14,869
Hun heter Ruth. Hun er lingvist.
102
00:10:16,331 --> 00:10:18,454
- Hva heter du?
- Alice.
103
00:10:19,626 --> 00:10:22,033
Jeg heter Alice Ayres.
104
00:10:29,093 --> 00:10:30,208
Bra.
105
00:10:30,344 --> 00:10:33,594
Jeg må skifte film. Har du tid nok?
106
00:10:37,643 --> 00:10:40,312
- Kan jeg røyke?
- Hvis du må.
107
00:10:41,480 --> 00:10:43,971
- Jeg må ikke.
- Så la være.
108
00:10:56,119 --> 00:10:57,779
Jeg likte boken din.
109
00:10:58,746 --> 00:10:59,861
Takk.
110
00:11:01,791 --> 00:11:04,661
- Når utgis den?
- Neste år. Hvor fikk du den?
111
00:11:04,794 --> 00:11:08,079
Forleggeren sendte manus, jeg leste i natt.
112
00:11:08,631 --> 00:11:10,504
Du holdt meg oppe til 4.
113
00:11:11,592 --> 00:11:12,790
Smigrende.
114
00:11:13,218 --> 00:11:15,709
Bygger hovedpersonen på en du kjenner?
115
00:11:16,263 --> 00:11:18,386
En som heter Alice.
116
00:11:18,932 --> 00:11:21,388
Hva syns hun om å få livet stjålet?
117
00:11:21,518 --> 00:11:22,929
Lånt.
118
00:11:23,103 --> 00:11:25,772
Boken er tilegnet henne. Hun er fornøyd.
119
00:11:34,614 --> 00:11:35,942
Stiller du ut?
120
00:11:36,073 --> 00:11:38,908
Iblant. Jeg har noe neste år.
121
00:11:44,957 --> 00:11:46,237
Portretter?
122
00:11:48,335 --> 00:11:50,908
- Av hvem?
- Fremmede.
123
00:11:53,924 --> 00:11:57,375
Hva syns fremmede om å få livet stjålet?
124
00:11:57,594 --> 00:11:58,969
Lånt.
125
00:12:00,555 --> 00:12:01,930
Er jeg en fremmed?
126
00:12:02,849 --> 00:12:04,509
Nei. Du er en jobb.
127
00:12:06,477 --> 00:12:08,470
Og en slapping. Rett deg opp.
128
00:12:15,152 --> 00:12:16,611
Den var ikke obskøn?
129
00:12:16,737 --> 00:12:18,279
- Hva?
- Boken.
130
00:12:19,656 --> 00:12:21,732
Jeg syntes den var presis.
131
00:12:22,409 --> 00:12:23,820
Om hva?
132
00:12:24,161 --> 00:12:26,449
Om sex. Om kjærlighet.
133
00:12:26,830 --> 00:12:28,205
På hvilken måte?
134
00:12:28,707 --> 00:12:31,873
- Det var du som skrev den.
- Du leste den. Til 4.
135
00:12:32,252 --> 00:12:35,288
Ikke hev øyebrynene, du virker selvtilfreds.
136
00:12:43,637 --> 00:12:46,840
- Men du likte den?
- Ja, men jeg kan ombestemme meg.
137
00:12:53,355 --> 00:12:54,635
Reis deg.
138
00:13:00,945 --> 00:13:02,737
Noen kritikk?
139
00:13:04,365 --> 00:13:05,907
Tittelen.
140
00:13:06,034 --> 00:13:07,528
Har du en bedre?
141
00:13:08,536 --> 00:13:09,995
Akvariet.
142
00:13:10,997 --> 00:13:12,657
Du likte grovheten.
143
00:13:13,040 --> 00:13:15,745
- Du liker akvarier.
- Fisk er terapi.
144
00:13:15,876 --> 00:13:18,165
- Går du i akvarier?
- Når jeg kan.
145
00:13:18,295 --> 00:13:20,087
Bra for å sjekke fremmede?
146
00:13:20,214 --> 00:13:22,502
Fotografere fremmede.
147
00:13:32,183 --> 00:13:33,464
Kom hit.
148
00:13:50,784 --> 00:13:52,409
Du er vakker.
149
00:14:00,127 --> 00:14:02,415
Jeg kysser ikke fremmede menn.
150
00:14:02,879 --> 00:14:04,338
Ikke jeg heller.
151
00:15:15,698 --> 00:15:18,367
Lever du og denne Alice sammen?
152
00:15:23,164 --> 00:15:24,444
Ja.
153
00:15:36,051 --> 00:15:37,426
Er du gift?
154
00:15:37,552 --> 00:15:38,797
Ja.
155
00:15:39,095 --> 00:15:41,633
- Nei. Ja.
- Hvilken av delene?
156
00:15:42,015 --> 00:15:43,639
Separert.
157
00:15:44,309 --> 00:15:45,933
- Noen barn?
- Nei.
158
00:15:46,060 --> 00:15:48,978
- Vil du ha barn?
- Ja, men ikke i dag.
159
00:15:49,772 --> 00:15:52,061
Vil Alice ha barn?
160
00:15:53,150 --> 00:15:54,609
Hun er for ung.
161
00:15:55,861 --> 00:15:59,313
Hun jobber på en kafé i nærheten.
Hun kommer hit.
162
00:16:00,157 --> 00:16:01,485
Snart.
163
00:16:04,203 --> 00:16:06,491
Hvorfor kaste bort tiden hennes?
164
00:16:07,664 --> 00:16:10,451
- Du er dømmesyk.
- Du er beregnende.
165
00:16:10,584 --> 00:16:14,249
Jeg kaster ikke bort tiden hennes.
Hun er skjønn.
166
00:16:14,379 --> 00:16:16,122
Og umulig å forlate.
167
00:16:16,256 --> 00:16:20,253
Og ikke noe annet svin får røre henne?
168
00:16:20,385 --> 00:16:22,377
- Menn er jævlige.
- Likevel...
169
00:16:22,512 --> 00:16:24,089
De er jævlige.
170
00:16:25,890 --> 00:16:27,301
Inspirasjonskilden.
171
00:16:29,435 --> 00:16:32,389
- Du har ødelagt livet mitt.
- Du overlever.
172
00:16:40,987 --> 00:16:42,102
Dan.
173
00:16:44,407 --> 00:16:45,688
Skjorten din.
174
00:16:57,211 --> 00:16:58,836
Er du ferdig?
175
00:16:59,422 --> 00:17:01,995
- Hvordan er fotografen?
- God. Proff.
176
00:17:03,050 --> 00:17:05,375
Nøye. Skarp. En av dine.
177
00:17:05,511 --> 00:17:07,669
- Kvinne?
- Americano.
178
00:17:11,975 --> 00:17:13,256
Kom.
179
00:17:22,902 --> 00:17:24,065
Anna?
180
00:17:28,866 --> 00:17:30,491
- Alice.
- Hei.
181
00:17:30,618 --> 00:17:33,535
- Unnskyld at jeg avbryter.
- Vi er ferdige.
182
00:17:34,205 --> 00:17:36,197
- Vil du ha te?
- Nei takk.
183
00:17:36,332 --> 00:17:39,036
Jeg har servert te hele dagen. WC?
184
00:17:39,168 --> 00:17:41,041
Den veien.
185
00:17:48,677 --> 00:17:49,922
Hun er vakker.
186
00:17:50,053 --> 00:17:52,046
- Jeg må treffe deg.
- Nei.
187
00:17:52,514 --> 00:17:53,972
Hvorfor? Patriotisme?
188
00:17:54,098 --> 00:17:56,056
- Vil ikke ha trøbbel.
- Er ikke trøbbel.
189
00:17:56,184 --> 00:17:57,512
Du er opptatt.
190
00:17:59,645 --> 00:18:01,353
- Jeg må treffe deg.
- Uflaks.
191
00:18:01,480 --> 00:18:04,054
- Du kysset meg.
- Er du en tolvåring?
192
00:18:07,486 --> 00:18:09,728
Jeg er gjennomfrossen.
193
00:18:13,117 --> 00:18:14,908
Vil du ta bilde av meg?
194
00:18:15,035 --> 00:18:17,704
Er aldri blitt fotografert av en proff.
195
00:18:17,788 --> 00:18:20,325
Jeg ville bli glad. Jeg kan betale.
196
00:18:20,457 --> 00:18:22,117
Nei, jeg vil gjerne.
197
00:18:22,626 --> 00:18:24,417
Har du noe imot det?
198
00:18:25,045 --> 00:18:26,207
Nei, hvorfor?
199
00:18:26,337 --> 00:18:28,247
Fordi du må gå.
200
00:18:28,381 --> 00:18:31,251
Vi vil vel ikke ha ham her mens vi jobber?
201
00:18:31,384 --> 00:18:32,878
Nei, det vil vi ikke.
202
00:18:35,888 --> 00:18:38,046
Jeg går på puben på hjørnet.
203
00:18:38,182 --> 00:18:39,345
Ha det gøy.
204
00:18:42,603 --> 00:18:43,883
Takk.
205
00:18:44,271 --> 00:18:47,604
- Lykke til med utstillingen.
- Og boken.
206
00:19:03,081 --> 00:19:05,239
Har du en utstilling?
207
00:19:06,209 --> 00:19:07,323
Ja.
208
00:19:11,922 --> 00:19:13,714
Jeg leste Dans bok.
209
00:19:14,842 --> 00:19:17,593
Du har hatt litt av et liv.
210
00:19:19,096 --> 00:19:20,376
Takk.
211
00:19:26,478 --> 00:19:28,601
Du jobber på kafé, sa han?
212
00:19:28,813 --> 00:19:30,605
Jeg er servitør.
213
00:19:30,982 --> 00:19:32,642
Midlertidig jobb?
214
00:19:33,651 --> 00:19:34,730
Nei.
215
00:19:38,739 --> 00:19:41,195
Kom og sitt her.
216
00:19:59,092 --> 00:20:01,500
- Bor du her?
- Nå gjør jeg det.
217
00:20:01,845 --> 00:20:03,588
Fordi du er single?
218
00:20:04,222 --> 00:20:06,464
Hvem var den siste kjæresten din?
219
00:20:07,058 --> 00:20:08,303
Mannen min.
220
00:20:08,434 --> 00:20:09,976
Var han engelsk?
221
00:20:10,394 --> 00:20:12,968
- Veldig.
- Hva hendte med ham?
222
00:20:14,607 --> 00:20:16,184
En yngre kvinne.
223
00:20:18,569 --> 00:20:21,404
Du har et flott ansikt.
224
00:20:22,698 --> 00:20:24,322
Har ikke alle det?
225
00:20:25,701 --> 00:20:27,159
Det er vel sant.
226
00:20:27,577 --> 00:20:28,609
Jeg bare...
227
00:20:28,745 --> 00:20:31,948
Etter å ha lest boken,
trodde jeg du ville vært mindre...
228
00:20:32,123 --> 00:20:33,238
Hva?
229
00:20:36,294 --> 00:20:38,417
Jeg vet ikke riktig hva.
230
00:20:51,392 --> 00:20:54,926
Hva syns du om at han bruker livet ditt?
231
00:20:55,646 --> 00:20:58,053
Det angår deg ikke.
232
00:21:03,403 --> 00:21:05,775
Da han slapp meg inn nede...
233
00:21:06,740 --> 00:21:08,364
så jeg uttrykket hans.
234
00:21:10,785 --> 00:21:13,193
Jeg hørte samtalen deres.
235
00:21:17,959 --> 00:21:19,868
Vet ikke hva jeg skal si.
236
00:21:23,756 --> 00:21:25,547
Jeg er ingen tyv.
237
00:21:32,389 --> 00:21:33,551
Vil du ha en drink?
238
00:21:33,682 --> 00:21:36,351
Jeg har vodka i kjøleskapet.
239
00:21:36,434 --> 00:21:38,226
Bare ta bilde av meg.
240
00:21:58,664 --> 00:21:59,743
Bra.
241
00:22:05,670 --> 00:22:06,666
LONDON ANONYM SEX
242
00:22:06,796 --> 00:22:07,792
- heisann
- hei
243
00:22:07,923 --> 00:22:08,954
- står til?
- Ok
244
00:22:09,090 --> 00:22:10,039
Gjør du det ofte her?
245
00:22:10,175 --> 00:22:12,463
1. gang.
246
00:22:12,594 --> 00:22:16,176
Jomfru! Velkommen. Navn?
247
00:22:27,942 --> 00:22:29,484
Larry. Du?
248
00:22:39,327 --> 00:22:43,539
Fint å treffe deg
249
00:22:43,915 --> 00:22:45,243
jeg elsker PIKK
250
00:22:49,170 --> 00:22:51,743
du er temmelig freidig
251
00:22:56,135 --> 00:22:58,673
vil du ha sex?
252
00:23:12,651 --> 00:23:16,102
Ja. Beskriv deg
253
00:23:18,573 --> 00:23:23,318
blondine. Stor munn. Vanvittige pupper
254
00:23:26,914 --> 00:23:31,077
jeg vil suge vettet av deg
255
00:23:33,253 --> 00:23:35,460
vær så god
256
00:23:41,053 --> 00:23:43,626
sitt på fjeset mitt, knuller'n
257
00:23:45,223 --> 00:23:48,972
jeg er der nå
258
00:23:49,185 --> 00:23:50,977
ha på deg den våte trusa mi
259
00:23:55,191 --> 00:23:57,433
har du stor pikk?
260
00:23:57,610 --> 00:23:58,890
£ 9
261
00:23:59,320 --> 00:24:00,351
Faen.
262
00:24:02,531 --> 00:24:05,781
221l2
263
00:24:05,951 --> 00:24:07,576
FÅ DEN FRAM
264
00:24:26,220 --> 00:24:28,213
vent
265
00:24:32,727 --> 00:24:34,518
Histologi?
266
00:24:40,484 --> 00:24:41,764
Progressiv?
267
00:24:42,569 --> 00:24:44,645
Det låter som atrofi.
268
00:24:44,905 --> 00:24:46,529
Ok. Ha det.
269
00:24:51,328 --> 00:24:54,163
Hallo?
270
00:25:01,879 --> 00:25:03,160
Faen.
271
00:25:05,174 --> 00:25:08,175
ANNA? HVOR R DU?
272
00:25:15,684 --> 00:25:18,436
Hva tenker du på når du runker?
273
00:25:21,273 --> 00:25:25,104
Eks-damer
274
00:25:25,276 --> 00:25:27,352
ikke dem du er sammen med?
275
00:25:27,570 --> 00:25:29,397
Aldri
276
00:25:37,246 --> 00:25:41,244
fortell meg sex-eksfantasien din...
277
00:25:46,088 --> 00:25:48,211
hotellrom. De binder meg,
278
00:25:48,340 --> 00:25:51,091
kåter meg opp, lar det ikke gå.
Slåss om meg,
279
00:25:51,218 --> 00:25:56,045
6 tunger på pikken min,
ballene, perineum etc.
280
00:26:02,228 --> 00:26:04,102
Du er kusesultanen?
281
00:26:06,566 --> 00:26:10,349
Hva tenker du på når du runker?
282
00:26:16,658 --> 00:26:18,485
Fremmede
283
00:26:18,619 --> 00:26:21,288
de står i kø, jeg tar meg av dem
284
00:26:21,413 --> 00:26:24,082
som ei møytørst tispe,
285
00:26:24,166 --> 00:26:28,744
1 i hvert høl, begge hender
286
00:26:28,878 --> 00:26:31,250
så?
287
00:26:31,381 --> 00:26:36,089
De tømmer seg i munnen min,
ræva pupper fitte hår.
288
00:26:36,803 --> 00:26:38,083
Jøss.
289
00:26:42,975 --> 00:26:45,644
Så?
290
00:26:48,772 --> 00:26:51,061
Jeg slikker det opp, som den hora jeg er.
291
00:26:51,191 --> 00:26:56,149
Vent, må skrive med 1 hånd, det går for meg
292
00:27:18,509 --> 00:27:21,047
var det godt?
293
00:27:23,430 --> 00:27:25,838
Nei
294
00:27:28,810 --> 00:27:31,135
R du ekte?
295
00:27:34,649 --> 00:27:37,354
MØT MEG
296
00:27:40,905 --> 00:27:42,280
når
297
00:27:42,406 --> 00:27:43,569
NÅ
298
00:27:46,619 --> 00:27:48,327
kan ikke, må ta legerunde.
299
00:27:50,331 --> 00:27:53,118
I morgen 13.00 hvor?
300
00:27:57,671 --> 00:28:02,546
London akvarium & så HOTELL.
301
00:28:03,510 --> 00:28:04,672
Finner du meg?
302
00:28:11,351 --> 00:28:14,020
Ta med hvit frakk
303
00:28:17,273 --> 00:28:19,146
ok! Ha det anna
304
00:28:20,985 --> 00:28:23,820
Ha det Larry! Xxx
305
00:29:18,206 --> 00:29:19,404
Anna?
306
00:29:23,627 --> 00:29:25,252
Jeg har på meg frakken.
307
00:29:26,088 --> 00:29:27,582
Den hvite frakken.
308
00:29:29,758 --> 00:29:31,039
Jeg ser det.
309
00:29:32,177 --> 00:29:34,466
Jeg er Larry. Legen.
310
00:29:34,805 --> 00:29:36,050
Hei, Dr. Larry.
311
00:29:36,181 --> 00:29:39,051
Du kan gjerne kalle meg "Sultanen".
312
00:29:44,939 --> 00:29:47,893
Utrolig at slikt faktisk skjer.
313
00:29:48,276 --> 00:29:50,731
Jeg ventet ingen ting, toppen ei fæl kjerring.
314
00:29:50,862 --> 00:29:53,697
Men du er bare lekker!
315
00:29:54,699 --> 00:29:56,241
Takk for det.
316
00:29:58,452 --> 00:30:01,204
Man må respektere fisk.
317
00:30:02,581 --> 00:30:04,372
- Har du gjort det?
- Klart.
318
00:30:05,042 --> 00:30:07,580
Vi var fisk. For lenge siden.
319
00:30:08,003 --> 00:30:09,876
Før vi var aper.
320
00:30:13,633 --> 00:30:15,507
Du nevnte et hotell.
321
00:30:16,052 --> 00:30:17,511
Ingen hast.
322
00:30:19,347 --> 00:30:22,597
Jo, forresten.
Må være på operasjonssalen 3.
323
00:30:23,351 --> 00:30:26,933
- Skal du opereres?
- Nei, jeg skal operere.
324
00:30:27,813 --> 00:30:30,482
- Er du virkelig lege?
- Det sa jeg jo.
325
00:30:31,692 --> 00:30:33,316
Du er Anna?
326
00:30:35,654 --> 00:30:39,105
Beklager. Har jeg fotografert deg?
327
00:30:39,491 --> 00:30:41,069
Har vi truffet hverandre?
328
00:30:41,201 --> 00:30:44,784
Ikke lek med meg, din Nettnymfe.
329
00:30:45,288 --> 00:30:47,779
- Hva?
- I går hadde du lyst.
330
00:30:47,916 --> 00:30:51,119
- Hadde jeg?
- "Ha på deg den våte trusa mi.
331
00:30:52,170 --> 00:30:53,961
"Sitt på fjeset mitt.
332
00:30:55,006 --> 00:30:57,675
- "Jeg er møytørst."
- Ok.
333
00:31:00,177 --> 00:31:02,336
Hvorfor føler jeg meg pervers?
334
00:31:04,265 --> 00:31:07,764
Jeg tror du er blitt utsatt for et pek.
335
00:31:11,605 --> 00:31:14,143
- Jeg er så lei meg.
- Det er i orden.
336
00:31:18,320 --> 00:31:19,434
Nei.
337
00:31:20,864 --> 00:31:23,437
Vi møttes på nettet, men nå...
338
00:31:23,575 --> 00:31:24,985
Jeg var ikke på nettet.
339
00:31:25,118 --> 00:31:27,110
Hvor var du like før 7?
340
00:31:27,245 --> 00:31:28,905
Det angår deg ikke.
341
00:31:29,038 --> 00:31:32,122
- Hvor var du?
- På nettet og snakket med deg.
342
00:31:32,583 --> 00:31:36,118
- Med noen.
- Med en som lot som han var meg.
343
00:31:39,798 --> 00:31:42,336
Jeg tror du snakket med Daniel Woolf.
344
00:31:42,467 --> 00:31:45,468
- Hvem?
- En jeg kjenner. Det er ham.
345
00:31:45,595 --> 00:31:47,967
- Det var en kvinne.
- Sikker?
346
00:31:48,098 --> 00:31:50,767
Hun var kvinne, jeg fikk diger...
347
00:31:50,850 --> 00:31:53,602
Hun var kvinne. Hun var da det?
348
00:31:54,020 --> 00:31:55,135
Nei.
349
00:31:55,521 --> 00:31:57,348
Drittsekk!
350
00:32:02,862 --> 00:32:04,522
Hvordan kjenner du ham?
351
00:32:04,655 --> 00:32:08,735
Kjenner ham egentlig ikke.
Jeg tok bilder til en bok han skrev.
352
00:32:08,867 --> 00:32:11,619
- Håper den gikk til bånns.
- Den er underveis.
353
00:32:11,745 --> 00:32:13,868
Da fins det rettferdighet i verden.
354
00:32:14,456 --> 00:32:16,081
Hva heter den?
355
00:32:25,508 --> 00:32:26,884
Akvariet.
356
00:32:27,010 --> 00:32:30,295
For en kødd! Han driver reklame!
357
00:32:32,390 --> 00:32:34,881
Men hvorfor lot han som han var deg?
358
00:32:35,893 --> 00:32:37,352
Jeg tror han liker meg.
359
00:32:37,478 --> 00:32:40,051
Rar måte å vise det på. Blomster, da?
360
00:32:40,189 --> 00:32:42,762
Internett er en utrolig ting.
361
00:32:43,025 --> 00:32:45,730
Virkelig global kommunikasjon.
362
00:32:46,195 --> 00:32:48,270
Det første store, demokratiske mediet.
363
00:32:48,405 --> 00:32:51,074
Absolutt. Det er framtiden.
364
00:32:51,491 --> 00:32:53,780
To typer som runker i cyberrommet.
365
00:32:54,244 --> 00:32:55,952
Han var kødden her.
366
00:32:57,414 --> 00:32:59,702
Han kan iallfall skrive.
367
00:33:01,376 --> 00:33:02,704
Er han forelsket i deg?
368
00:33:02,835 --> 00:33:04,994
Jeg vet ikke. Nei.
369
00:33:05,588 --> 00:33:08,375
- Og du?
- Jeg kjenner ham knapt.
370
00:33:08,507 --> 00:33:10,630
Men du er litt interessert.
371
00:33:10,801 --> 00:33:13,090
Jeg syns han er interessant.
372
00:33:13,429 --> 00:33:15,884
Jeg ser ut som en forbryter.
373
00:33:16,014 --> 00:33:17,924
Vær så snill, jeg har bursdag.
374
00:33:18,100 --> 00:33:19,214
Sant?
375
00:33:20,060 --> 00:33:21,258
Sant.
376
00:33:35,700 --> 00:33:37,194
Gratulerer med dagen.
377
00:33:40,162 --> 00:33:41,194
Takk.
378
00:33:41,956 --> 00:33:44,707
En type kom inn på kafeen og sa:
379
00:33:44,833 --> 00:33:47,870
"Servitør, hva kan jeg servere deg?"
380
00:33:48,379 --> 00:33:49,659
Festlig.
381
00:33:50,130 --> 00:33:53,581
Jeg sa "server meg en bemerkning...
382
00:33:54,092 --> 00:33:57,591
"som overvelder meg,
ikke sånt piss som det der."
383
00:33:58,013 --> 00:33:59,471
Hva gjorde han?
384
00:33:59,597 --> 00:34:02,088
Ba om en te med to sukkerbiter.
385
00:34:13,694 --> 00:34:16,150
- Jeg venter å få servert noe av deg.
- Hva?
386
00:34:18,324 --> 00:34:19,604
Oppbrudd.
387
00:34:20,617 --> 00:34:24,449
Jeg går ikke fra deg.
Jeg elsker deg. Hvorfor sier du det?
388
00:34:25,580 --> 00:34:28,665
La meg få bli med.
Jeg vil så gjerne støtte deg.
389
00:34:29,376 --> 00:34:32,211
- Skammer du deg over meg?
- Ikke tull.
390
00:34:32,337 --> 00:34:34,662
- Jeg vil være alene.
- Hvorfor?
391
00:34:36,841 --> 00:34:38,335
For å sørge.
392
00:34:39,135 --> 00:34:40,594
For å tenke.
393
00:34:43,222 --> 00:34:46,342
- Jeg elsker deg. La meg få lov.
- Bare en helg.
394
00:34:46,642 --> 00:34:48,884
La meg få elske deg.
395
00:34:52,481 --> 00:34:53,761
Buster.
396
00:34:59,780 --> 00:35:01,606
Vi går på denne greia...
397
00:35:01,823 --> 00:35:04,610
så tar jeg toget. Jeg blir borte en natt.
398
00:35:04,909 --> 00:35:07,579
Jeg er tilbake før du vet ordet av det.
399
00:35:09,539 --> 00:35:12,623
Anna cameron - fremmede
400
00:35:37,357 --> 00:35:39,930
Betaler du dem, eller omvendt?
401
00:36:05,884 --> 00:36:07,164
Liker du det?
402
00:36:10,013 --> 00:36:11,293
Nei.
403
00:36:13,433 --> 00:36:15,472
Hva gjorde deg så trist?
404
00:36:16,436 --> 00:36:18,761
- Livet.
- Hva er det?
405
00:36:22,108 --> 00:36:24,978
Hva syns du, generelt?
406
00:36:25,402 --> 00:36:27,146
Vil du snakke om kunst?
407
00:36:27,279 --> 00:36:30,613
Jeg vet at det er vulgært
å snakke om "Verket" på en åpning...
408
00:36:30,741 --> 00:36:32,817
men noen må det.
409
00:36:34,870 --> 00:36:37,277
Jeg mener det. Hva syns du?
410
00:36:38,540 --> 00:36:39,999
Det er løgn.
411
00:36:40,709 --> 00:36:44,291
Det er en gjeng triste fremmede,
nydelig fotografert.
412
00:36:44,796 --> 00:36:49,089
Alle de glitrende idiotene
som har peiling på kunst...
413
00:36:49,425 --> 00:36:52,876
sier at det er vakkert, for det er det de vil se.
414
00:36:53,012 --> 00:36:55,467
Menneskene i fotografiene er triste...
415
00:36:56,390 --> 00:36:57,718
og ensomme.
416
00:36:57,850 --> 00:37:01,432
Men bildene får verden til å se vakker ut...
417
00:37:01,562 --> 00:37:05,891
så utstillingen er beroligende.
Derfor er den en løgn.
418
00:37:06,483 --> 00:37:09,152
Og alle elsker en diger, feit løgn.
419
00:37:09,611 --> 00:37:13,110
- Jeg er den digre, feite løgnerens type.
- Drittsekk!
420
00:37:13,239 --> 00:37:15,149
- Larry.
- Alice.
421
00:37:18,286 --> 00:37:19,910
Så du er kjæresten til Anna.
422
00:37:20,038 --> 00:37:21,864
Prinsesser kysser padder.
423
00:37:21,998 --> 00:37:23,029
- Frosk.
- Padder.
424
00:37:23,166 --> 00:37:26,250
- Frosk.
- Padde, frosk, hummer... samme sak.
425
00:37:27,670 --> 00:37:30,125
Hvor lenge har dere vært sammen?
426
00:37:30,256 --> 00:37:32,925
4 måneder. Midt i det første blusset.
427
00:37:33,676 --> 00:37:37,294
Det er himmelsk.
De fæle vanene mine morer henne.
428
00:37:37,638 --> 00:37:39,844
- Ikke røyk.
- Drit og dra.
429
00:37:39,973 --> 00:37:42,546
Jeg er lege, jeg må si sånt.
430
00:37:42,684 --> 00:37:44,511
- Vil du ha en?
- Nei.
431
00:37:45,270 --> 00:37:46,894
Jo. Nei.
432
00:37:47,313 --> 00:37:48,973
Jo, faen heller.
433
00:37:49,774 --> 00:37:51,054
Nei.
434
00:37:52,610 --> 00:37:54,069
Jeg har sluttet.
435
00:37:56,447 --> 00:37:59,318
Anna sier at typen din skrev en bok.
436
00:37:59,450 --> 00:38:02,119
- Var den noe god?
- Naturligvis.
437
00:38:02,745 --> 00:38:04,702
Den handler om deg?
438
00:38:05,247 --> 00:38:08,367
- En del av meg.
- Hva utelot han?
439
00:38:09,710 --> 00:38:11,334
Sannheten.
440
00:38:12,295 --> 00:38:13,955
Er typen din her?
441
00:38:14,089 --> 00:38:17,125
Ja, han står og snakker med dama di.
442
00:38:20,720 --> 00:38:22,594
Kjæresten min er her.
443
00:38:23,640 --> 00:38:25,264
Her? Hvor?
444
00:38:27,143 --> 00:38:28,257
Der.
445
00:38:29,312 --> 00:38:30,640
Sammen med Alice?
446
00:38:31,105 --> 00:38:33,228
Dere er visst bekjente.
447
00:38:37,569 --> 00:38:40,321
- Jeg har aldri sett ham før.
- Nei.
448
00:38:41,532 --> 00:38:43,156
Men dere har snakket sammen.
449
00:38:43,283 --> 00:38:45,240
Konversert.
450
00:38:46,161 --> 00:38:48,652
- Korrespondert.
- Har jeg skrevet til ham?
451
00:38:49,497 --> 00:38:53,495
På nettet. Du sendte ham til akvariet.
Jeg var tilfeldigvis der.
452
00:38:54,294 --> 00:38:56,037
Bra jobbet, Amor.
453
00:38:59,966 --> 00:39:02,801
- Dette må vi snakke om.
- Nei.
454
00:39:02,969 --> 00:39:04,463
Han er veldig pen.
455
00:39:05,554 --> 00:39:08,224
Hun er veldig høy.
456
00:39:13,270 --> 00:39:15,144
Så du var stripper?
457
00:39:16,023 --> 00:39:17,137
Ja.
458
00:39:17,899 --> 00:39:19,014
Og så?
459
00:39:41,964 --> 00:39:43,588
Ta vare på deg selv.
460
00:39:44,007 --> 00:39:45,252
Det skal jeg.
461
00:39:45,717 --> 00:39:47,093
Du også.
462
00:39:55,560 --> 00:39:58,016
Det er sånn det skal være.
463
00:40:01,691 --> 00:40:03,185
Han er veldig morsom.
464
00:40:08,239 --> 00:40:10,148
Unnskyld. Fint å treffe deg.
465
00:40:17,247 --> 00:40:19,655
- Fornøyd med suksessen?
- Avgjort.
466
00:40:20,584 --> 00:40:22,541
Ditt var det fineste.
467
00:40:23,044 --> 00:40:25,037
Du var drittens dronning.
468
00:40:25,171 --> 00:40:26,796
Hvem var de grufulle folkene?
469
00:40:26,923 --> 00:40:29,959
- Hvor kommer de fra?
- Hva bryr det oss?
470
00:40:34,138 --> 00:40:37,507
- Ta denne, ellers går toget fra deg.
- Det går bra.
471
00:40:38,100 --> 00:40:39,595
Ta den, det er kaldt.
472
00:40:46,108 --> 00:40:47,899
Vi ses søndag.
473
00:40:53,281 --> 00:40:54,740
Hvor skal du?
474
00:40:58,954 --> 00:41:00,068
Taxi!
475
00:41:11,257 --> 00:41:12,371
Beklager.
476
00:41:12,758 --> 00:41:15,427
Se å bestemme deg!
477
00:41:21,058 --> 00:41:23,845
Takk for at dere kom.
478
00:41:23,977 --> 00:41:26,184
Jeg ringer i morgen. Ses i neste uke.
479
00:41:26,313 --> 00:41:28,186
- Takk.
- Tusen takk.
480
00:41:31,609 --> 00:41:33,898
- Jeg trodde du dro.
- Jeg glemte denne.
481
00:41:36,114 --> 00:41:40,028
Så han er hudspesialist.
Går det an å bli mer kjedelig?
482
00:41:40,159 --> 00:41:43,077
- Nekrologskriver?
- Mislykket forfatter, takk.
483
00:41:43,955 --> 00:41:45,662
Det var leit med boken.
484
00:41:45,790 --> 00:41:47,912
Takk. Jeg skylder på tittelen.
485
00:41:48,250 --> 00:41:51,417
Vi fant de fæle knallbonbonvitsene.
486
00:41:51,545 --> 00:41:54,214
Typen min sa: "2. klasses vitser.
487
00:41:54,298 --> 00:41:57,749
"Jeg har en 1. klasses. Følg med."
488
00:41:57,884 --> 00:42:00,589
Så vi sa "fortell vitsen". Og han sa:
489
00:42:00,762 --> 00:42:02,505
"Den bygger på En julefortelling...
490
00:42:02,639 --> 00:42:05,130
"så den er relevant."
491
00:42:05,266 --> 00:42:07,508
Jeg har ikke sett deg på et år.
492
00:42:07,644 --> 00:42:08,723
Jo, det har du.
493
00:42:08,853 --> 00:42:11,178
Fordi du sniker rundt atelieret.
494
00:42:11,314 --> 00:42:13,306
Nei, jeg lister.
495
00:42:13,441 --> 00:42:15,599
Er jeg ikke der, ser du etter meg.
496
00:42:15,735 --> 00:42:19,150
- Hvordan vet du det?
- Fordi jeg er der.
497
00:42:19,864 --> 00:42:21,523
Lister rundt på avstand.
498
00:42:30,248 --> 00:42:31,529
Se på meg.
499
00:42:32,334 --> 00:42:34,457
Si at du ikke er forelsket i meg.
500
00:42:35,253 --> 00:42:37,376
Jeg er ikke forelsket i deg.
501
00:42:40,049 --> 00:42:41,674
Der løy du.
502
00:42:48,099 --> 00:42:50,637
Jeg er din fremmede! Hopp!
503
00:43:19,045 --> 00:43:21,796
- Hei, fremmede.
- Hei.
504
00:43:22,506 --> 00:43:24,463
Intens samtale?
505
00:43:26,885 --> 00:43:28,677
Faren hans er død.
506
00:43:29,805 --> 00:43:31,264
Spionerte du?
507
00:43:31,390 --> 00:43:33,181
Kjærlig observasjon.
508
00:43:33,517 --> 00:43:35,011
Med teleskop.
509
00:43:37,395 --> 00:43:39,388
Han er høyere enn på bildet.
510
00:43:40,065 --> 00:43:41,856
Bildet er et portrett.
511
00:43:41,983 --> 00:43:43,525
Ja.
512
00:43:43,651 --> 00:43:47,483
Men hodet tydet på kort kropp.
Hodet hans er villedende.
513
00:43:47,613 --> 00:43:48,728
Villedende?
514
00:43:48,865 --> 00:43:52,198
Han har lang kropp. Han er en mager faen.
515
00:43:53,369 --> 00:43:54,911
Jeg kunne ta ham.
516
00:43:55,913 --> 00:43:59,364
- Hva?
- Ble det slagsmål, så kunne jeg ta ham.
517
00:44:00,876 --> 00:44:03,248
Sa du at vi kaller ham Amor?
518
00:44:04,004 --> 00:44:06,709
Nei. Det er vår vits.
519
00:44:08,717 --> 00:44:10,923
Jeg snakket med unge Alice.
520
00:44:11,052 --> 00:44:12,712
- Tent på henne?
- Klart.
521
00:44:12,887 --> 00:44:14,547
- Mindre enn på deg.
- Hvorfor?
522
00:44:14,681 --> 00:44:16,590
Du er kvinne, hun er en pike.
523
00:44:16,724 --> 00:44:20,176
Ungdommens debile skjønnhet.
Men hun er slu.
524
00:44:20,436 --> 00:44:23,887
- Hun virker åpen.
- Det er det hun vil.
525
00:44:24,023 --> 00:44:27,522
Jeg er en observatør
av det menneskelige karneval.
526
00:44:27,651 --> 00:44:29,395
- Jaså?
- Ja.
527
00:44:29,528 --> 00:44:33,395
Du ligner en selvtilfreds katt.
Slutt å slikke deg.
528
00:44:39,079 --> 00:44:42,199
Det er det styggeste du har sagt til meg.
529
00:44:45,752 --> 00:44:47,329
Det var fælt.
530
00:44:47,587 --> 00:44:49,046
Jeg er lei meg.
531
00:44:50,423 --> 00:44:52,047
Jeg er så lei meg.
532
00:45:40,304 --> 00:45:43,139
- Hvor har du vært?
- En jobbegreie.
533
00:45:44,266 --> 00:45:47,220
Og det blir aldri bare en drink med Harry.
534
00:45:47,352 --> 00:45:50,269
- Du vet at han elsker deg.
- Nei.
535
00:45:51,314 --> 00:45:52,559
Gjør han?
536
00:45:54,484 --> 00:45:56,108
Har du spist?
537
00:45:56,444 --> 00:45:58,602
Jeg kan lage noe til deg.
538
00:45:59,530 --> 00:46:01,155
Jeg er ikke sulten.
539
00:46:23,261 --> 00:46:24,340
Hva er det?
540
00:46:28,016 --> 00:46:29,558
Dette vil gjøre vondt.
541
00:46:30,518 --> 00:46:32,392
Jeg har vært sammen med Anna.
542
00:46:33,104 --> 00:46:34,764
Jeg er forelsket i henne.
543
00:46:35,856 --> 00:46:38,430
Vi har truffet hverandre i et år.
544
00:46:38,818 --> 00:46:40,727
Det begynte på åpningen.
545
00:46:56,918 --> 00:46:59,041
- Lykke til.
- Ha det.
546
00:47:21,817 --> 00:47:23,097
Ikke rør deg!
547
00:47:24,027 --> 00:47:25,984
Dette vil jeg huske evig.
548
00:47:26,112 --> 00:47:29,612
Første gang jeg kom fra forretningsreise...
549
00:47:29,741 --> 00:47:32,492
og ble tatt imot av min hustru.
550
00:47:32,952 --> 00:47:35,621
I dette øyeblikk ble jeg voksen.
551
00:47:35,913 --> 00:47:38,451
Takk for at du satt oppe og ventet.
552
00:47:40,251 --> 00:47:41,875
Gudinne.
553
00:47:46,173 --> 00:47:47,715
Jeg har savnet deg.
554
00:47:48,175 --> 00:47:49,835
Vil du ha te?
555
00:47:50,219 --> 00:47:52,176
Jeg er utslitt!
556
00:47:52,304 --> 00:47:54,296
- Sov du ikke på flyet?
- Nei...
557
00:47:54,431 --> 00:47:58,428
tyskeren ved siden av meg snorket
som en Messerschmitt.
558
00:47:58,560 --> 00:48:00,885
- Hva er klokka?
- Omtrent midnatt.
559
00:48:01,062 --> 00:48:03,470
Tiden er en komplisert liten faen.
560
00:48:04,232 --> 00:48:07,517
Hodet mitt er på to steder.
Hjernen gjør vondt.
561
00:48:07,652 --> 00:48:10,606
- Vil du ha mat?
- Nei, jeg trenger et bad.
562
00:48:11,072 --> 00:48:14,191
- Jeg fyller badekaret.
- Nei, jeg dusjer.
563
00:48:14,575 --> 00:48:15,855
Alt i orden?
564
00:48:16,660 --> 00:48:18,036
Hvordan var det?
565
00:48:18,162 --> 00:48:21,246
Kostelig, til dermatologikonferanse å være.
566
00:48:22,207 --> 00:48:23,749
Hvordan var hotellet?
567
00:48:24,126 --> 00:48:27,708
Noen sa at de skjønne folkene
på Paranoid Hotel...
568
00:48:27,838 --> 00:48:31,705
resepsjonssjef, pikkoloer og stuepiker...
569
00:48:32,092 --> 00:48:34,843
- er horer alle sammen.
- Alle vet det.
570
00:48:35,553 --> 00:48:36,668
Ikke jeg.
571
00:48:39,307 --> 00:48:42,261
Du har ikke lyst på et vennskapelig stikk?
572
00:48:42,768 --> 00:48:44,393
Jeg har nettopp badet.
573
00:48:45,938 --> 00:48:47,218
Nei vel.
574
00:48:47,940 --> 00:48:50,810
Jeg fikser meg selv, på Elle Decor-badet.
575
00:48:50,943 --> 00:48:54,394
- Du valgte det.
- Jeg føler meg skitten der.
576
00:48:54,530 --> 00:48:56,818
Badet er renere enn meg. Arrogant.
577
00:48:56,949 --> 00:48:59,024
Speilet sier "hvem faen er du?"
578
00:48:59,159 --> 00:49:01,828
- Du valgte det.
- Trenger ikke å like det.
579
00:49:01,912 --> 00:49:03,738
Vi burde ikke ha slikt.
580
00:49:03,872 --> 00:49:05,615
Middelklasseskyldfølelse.
581
00:49:05,749 --> 00:49:09,616
Arbeiderklasseskyldfølelse. Nybadet?
Hvorfor er du påkledd?
582
00:49:11,254 --> 00:49:12,914
Vi trengte melk.
583
00:49:14,048 --> 00:49:15,246
Alt i orden?
584
00:49:16,300 --> 00:49:18,008
- Og med deg?
- Ja.
585
00:49:22,306 --> 00:49:23,586
Jeg går.
586
00:49:23,974 --> 00:49:26,263
- Jeg er lei meg.
- Irrelevant.
587
00:49:27,477 --> 00:49:29,269
Hva er du lei deg for?
588
00:49:29,646 --> 00:49:31,105
Alt.
589
00:49:31,314 --> 00:49:34,268
- Hvorfor sa du det ikke før?
- Feighet.
590
00:49:36,194 --> 00:49:37,937
Er det fordi hun er vellykket?
591
00:49:38,071 --> 00:49:41,190
Nei, fordi hun ikke trenger meg.
592
00:49:44,660 --> 00:49:46,285
Tok du henne med hit?
593
00:49:48,748 --> 00:49:49,862
Ja.
594
00:49:53,669 --> 00:49:56,753
- Giftet hun seg ikke?
- Hun sluttet å treffe meg.
595
00:49:57,339 --> 00:49:59,415
Var det da vi dro på landet?
596
00:49:59,550 --> 00:50:02,123
For å feire treårsdagen vår?
597
00:50:03,887 --> 00:50:06,971
Ringte du henne?
Tryglet henne om å komme tilbake?
598
00:50:07,599 --> 00:50:10,268
- Da du tok "lange, ensomme turer"?
- Ja.
599
00:50:10,351 --> 00:50:11,727
Drittsekk.
600
00:50:11,853 --> 00:50:14,770
Jeg sier ikke at bedrageri ikke er brutalt.
601
00:50:14,897 --> 00:50:15,977
Hvordan?
602
00:50:16,315 --> 00:50:17,810
Hvordan fungerer det?
603
00:50:19,318 --> 00:50:21,441
Hvordan gjør du slikt mot noen?
604
00:50:23,280 --> 00:50:24,905
Det holder ikke.
605
00:50:26,242 --> 00:50:29,326
- Jeg forelsket meg.
- Ikke noe valg?
606
00:50:29,453 --> 00:50:31,576
Det fins alltid et øyeblikk...
607
00:50:31,705 --> 00:50:34,789
da man kan gi etter, eller motstå det.
608
00:50:34,916 --> 00:50:38,866
Jeg vet ikke når du hadde det,
men du hadde det.
609
00:50:39,004 --> 00:50:40,379
Jeg går.
610
00:50:43,174 --> 00:50:45,582
- Det er ikke trygt ute.
- Og her?
611
00:50:45,718 --> 00:50:47,510
Tingene dine?
612
00:50:47,845 --> 00:50:50,515
- Jeg trenger ikke ting.
- Hvor skal du?
613
00:50:50,848 --> 00:50:52,177
Forsvinne.
614
00:50:55,019 --> 00:50:57,806
Sultanen er kommet tilbake med gaver.
615
00:51:00,858 --> 00:51:02,138
Takk.
616
00:51:07,531 --> 00:51:08,811
De er nydelige.
617
00:51:08,949 --> 00:51:11,819
Vet du noe rart? Alice var på hotellet.
618
00:51:12,619 --> 00:51:13,698
Hva?
619
00:51:13,828 --> 00:51:16,699
De solgte kunstpostkort.
620
00:51:16,831 --> 00:51:19,203
Jeg økte salget ditt.
621
00:51:21,502 --> 00:51:24,171
"Ung kvinne, London."
622
00:51:25,589 --> 00:51:30,335
Jeg så etter boken din
på Museum of Modern Art, og den var der!
623
00:51:31,387 --> 00:51:33,011
Noen kjøpte en.
624
00:51:33,263 --> 00:51:35,933
En type med idiotisk, lite skjegg.
625
00:51:36,016 --> 00:51:40,642
Han siklet over bildet av deg.
Nerden tente på deg!
626
00:51:40,896 --> 00:51:44,015
Jeg var så stolt av deg.
Du har slått an i New York.
627
00:51:44,733 --> 00:51:46,191
Du er skjønn.
628
00:51:47,360 --> 00:51:49,151
Det skal du aldri glemme.
629
00:51:53,074 --> 00:51:54,865
Kan vi fremdeles treffes?
630
00:51:59,413 --> 00:52:02,367
Dan, kan vi fremdeles treffes? Svar!
631
00:52:02,499 --> 00:52:05,169
Jeg kan ikke. Da går jeg aldri fra deg.
632
00:52:05,294 --> 00:52:08,627
- Hva om jeg finner en annen?
- Jeg blir sjalu.
633
00:52:10,549 --> 00:52:12,506
Tenner du på meg ennå?
634
00:52:13,427 --> 00:52:14,707
Naturligvis.
635
00:52:15,720 --> 00:52:16,965
Du lyver.
636
00:52:18,264 --> 00:52:19,972
Jeg har gjort det du gjør.
637
00:52:22,936 --> 00:52:24,560
Hold om meg.
638
00:52:30,484 --> 00:52:33,984
- Jeg morer deg, men jeg kjeder deg!
- Nei.
639
00:52:35,447 --> 00:52:37,239
Du elsket meg en gang?
640
00:52:38,200 --> 00:52:40,869
Jeg vil alltid elske deg. Hater å såre deg.
641
00:52:41,078 --> 00:52:42,702
Så hvorfor gjør du det?
642
00:52:43,872 --> 00:52:45,746
Jeg er egoistisk.
643
00:52:46,291 --> 00:52:49,660
- Jeg tror jeg blir lykkeligere med henne.
- Du blir ikke det.
644
00:52:50,170 --> 00:52:51,961
Du kommer til å savne meg.
645
00:52:53,006 --> 00:52:55,923
Ingen vil noen gang elske deg
så høyt som jeg gjør.
646
00:52:57,093 --> 00:52:59,216
Hvorfor er ikke kjærlighet nok?
647
00:53:00,638 --> 00:53:04,256
Det er jeg som skal gå min vei.
Jeg skal forlate deg.
648
00:53:19,322 --> 00:53:21,362
Lag te, Buster.
649
00:54:12,414 --> 00:54:14,074
Hvorfor er du påkledd?
650
00:54:17,461 --> 00:54:19,868
Jeg tror du kanskje vil gå fra meg.
651
00:54:20,005 --> 00:54:23,208
Ville ikke være i slåbrok.
652
00:54:25,969 --> 00:54:28,507
Jeg lå med noen i New York.
653
00:54:29,514 --> 00:54:30,794
En hore.
654
00:54:32,183 --> 00:54:33,594
Jeg er lei for det.
655
00:54:37,855 --> 00:54:39,646
Hvorfor sa du det?
656
00:54:40,649 --> 00:54:43,401
- Jeg kunne ikke lyve for deg.
- Hvorfor ikke?
657
00:54:44,778 --> 00:54:46,522
Fordi jeg elsker deg.
658
00:55:02,212 --> 00:55:03,587
Det gjør ikke noe.
659
00:55:04,380 --> 00:55:06,337
Er det sant? Hvorfor?
660
00:55:11,470 --> 00:55:13,130
Det er noe galt.
661
00:55:17,601 --> 00:55:18,882
Fortell.
662
00:55:22,439 --> 00:55:24,230
Vil du gå fra meg?
663
00:55:28,695 --> 00:55:30,319
På grunn av dette?
664
00:55:33,032 --> 00:55:34,147
Hvorfor?
665
00:55:36,286 --> 00:55:37,566
Dan.
666
00:55:39,705 --> 00:55:40,950
Amor?
667
00:55:42,833 --> 00:55:44,376
Han er vår vits.
668
00:55:45,419 --> 00:55:46,794
Jeg elsker ham.
669
00:55:48,130 --> 00:55:50,039
Treffer du ham nå?
670
00:55:52,426 --> 00:55:54,003
Når begynte det?
671
00:55:59,599 --> 00:56:02,386
På åpningen i fjor.
672
00:56:03,770 --> 00:56:05,312
Jeg er motbydelig.
673
00:56:08,024 --> 00:56:09,732
Du er fenomenal.
674
00:56:11,235 --> 00:56:12,895
Du er så smart.
675
00:56:15,281 --> 00:56:17,190
Hvorfor giftet du deg med meg?
676
00:56:18,784 --> 00:56:21,240
Jeg sluttet å treffe ham, ville få det til.
677
00:56:21,370 --> 00:56:24,287
- Hvorfor si at du ville ha barn?
- Det var sant.
678
00:56:24,415 --> 00:56:27,202
- Og nå vil du ha dem med ham?
- Ja.
679
00:56:29,378 --> 00:56:30,872
Jeg vet ikke.
680
00:56:34,424 --> 00:56:35,918
Vi er lykkelige...
681
00:56:37,177 --> 00:56:38,457
er vi ikke?
682
00:56:43,599 --> 00:56:46,553
- Skal dere bo sammen?
- Du kan bli her.
683
00:56:46,686 --> 00:56:49,223
Jeg driter i krigsbyttet!
684
00:56:50,439 --> 00:56:54,223
Du gjorde dette da vi møttes.
Nøt å se meg henge meg.
685
00:56:54,360 --> 00:56:56,897
Hvorfor ikke si det straks?
686
00:56:57,029 --> 00:57:00,148
- Jeg var redd.
- Du er feig. Bortskjemte kjerring!
687
00:57:02,159 --> 00:57:05,325
Er du påkledd fordi
du trodde jeg ville slå deg?
688
00:57:07,956 --> 00:57:09,533
Hva tror du jeg er?
689
00:57:09,666 --> 00:57:11,991
- Jeg er blitt slått før.
- Ikke av meg!
690
00:57:14,754 --> 00:57:16,414
Er han god til å knulle?
691
00:57:17,965 --> 00:57:19,459
Ikke gjør dette.
692
00:57:19,967 --> 00:57:21,924
Bare svar på spørsmålet.
693
00:57:22,219 --> 00:57:23,844
Er han god?
694
00:57:24,221 --> 00:57:25,502
Ja.
695
00:57:28,058 --> 00:57:29,600
Bedre enn meg?
696
00:57:29,977 --> 00:57:32,016
- Annerledes.
- Bedre?
697
00:57:34,773 --> 00:57:37,062
- Ømmere.
- Hva betyr det?
698
00:57:37,984 --> 00:57:40,024
- Det vet du.
- Si det.
699
00:57:40,153 --> 00:57:41,731
- Nei.
- Tar jeg deg som ei hore?
700
00:57:41,863 --> 00:57:44,021
- Iblant.
- Hvorfor, tror du?
701
00:57:45,033 --> 00:57:47,405
- Unnskyld, du er...
- Ikke si det!
702
00:57:47,660 --> 00:57:49,285
Det er sant, men si ikke...
703
00:57:49,412 --> 00:57:52,116
"du er for god for meg"!
704
00:57:52,248 --> 00:57:54,917
Du gjør ditt livs tabbe.
705
00:57:56,710 --> 00:58:00,293
Du går fra meg
fordi du tror du ikke fortjener lykke...
706
00:58:00,422 --> 00:58:01,964
men det gjør du.
707
00:58:04,843 --> 00:58:07,797
Badet du fordi du har ligget med ham?
708
00:58:08,597 --> 00:58:10,673
For ikke å lukte av ham?
709
00:58:12,142 --> 00:58:14,265
For å minske skyldfølelsen?
710
00:58:15,478 --> 00:58:17,020
Hvordan føler du deg?
711
00:58:17,730 --> 00:58:19,189
Skyldbetynget.
712
00:58:20,691 --> 00:58:22,483
Elsket du meg noen gang?
713
00:58:23,402 --> 00:58:24,517
Ja.
714
00:58:57,184 --> 00:58:58,976
Gjorde dere det her?
715
00:59:01,313 --> 00:59:02,428
Nei.
716
00:59:02,898 --> 00:59:04,179
Hvorfor ikke?
717
00:59:06,735 --> 00:59:08,443
Skulle du ønske vi hadde det?
718
00:59:08,570 --> 00:59:10,314
Si sannheten.
719
00:59:12,240 --> 00:59:14,032
Ja, vi gjorde det her.
720
00:59:17,078 --> 00:59:18,193
Hvor?
721
00:59:23,293 --> 00:59:24,407
Der.
722
00:59:27,004 --> 00:59:28,285
På denne?
723
00:59:32,551 --> 00:59:34,793
Vi hadde vår første knull på den.
724
00:59:35,638 --> 00:59:37,297
Tenkte du på meg?
725
00:59:40,184 --> 00:59:41,464
Når?
726
00:59:44,563 --> 00:59:46,436
Når gjorde dere det her?
727
00:59:46,815 --> 00:59:49,306
- Svar meg!
- I kveld.
728
00:59:54,155 --> 00:59:55,530
Gikk det for deg?
729
00:59:57,784 --> 01:00:00,820
- Hvorfor gjør du dette?
- Fordi jeg vil vite det.
730
01:00:02,038 --> 01:00:04,196
- Ja, det gikk.
- Hvor mange ganger?
731
01:00:04,331 --> 01:00:06,158
- To.
- Hvordan?
732
01:00:06,750 --> 01:00:10,285
- Han sugde meg, og så knullet vi.
- Hvem var hvor?
733
01:00:10,421 --> 01:00:13,291
Jeg var øverst, så tok han meg bakfra.
734
01:00:13,423 --> 01:00:16,210
- Og da gikk det for annen gang?
- Himmel.
735
01:00:17,052 --> 01:00:20,800
- Hvorfor er sex så viktig?
- Fordi jeg er en jævla huleboer!
736
01:00:21,389 --> 01:00:23,548
Kjælte du med deg selv?
737
01:00:23,683 --> 01:00:25,261
- Ser han deg runke?
- Iblant.
738
01:00:25,393 --> 01:00:27,184
- Og han?
- Vi gjør alt...
739
01:00:27,312 --> 01:00:30,063
- som folk som har sex gjør.
- Liker du å suge ham?
740
01:00:30,189 --> 01:00:31,470
- Pikken?
- Elsker den!
741
01:00:31,607 --> 01:00:33,149
- Spruter han på deg?
- Ja!
742
01:00:33,276 --> 01:00:35,648
- Smak?
- Som deg, men bedre!
743
01:00:35,778 --> 01:00:39,063
Sånn skal det være. Takk for ærligheten.
744
01:00:39,198 --> 01:00:41,155
Dra til helvete...
745
01:00:42,117 --> 01:00:43,909
din jævla opphengte hore.
746
01:02:07,365 --> 01:02:08,907
Jeg elsker deg.
747
01:02:10,785 --> 01:02:12,243
Takk.
748
01:02:14,622 --> 01:02:18,073
- Hva heter dette rommet?
- Paradis-suiten.
749
01:02:18,375 --> 01:02:21,293
- Hvor mange Paradis-suiter er det?
- Åtte.
750
01:02:27,050 --> 01:02:28,793
Må jeg betale for å snakke?
751
01:02:28,927 --> 01:02:31,762
Nei, men du kan gjerne gi meg driks.
752
01:02:36,934 --> 01:02:38,179
Takk.
753
01:02:39,395 --> 01:02:43,013
Jeg gikk her for tusen år siden,
da det var en punk-klubb.
754
01:02:43,232 --> 01:02:45,059
Scenen var...
755
01:02:48,404 --> 01:02:51,073
Alt er en versjon av noe annet.
756
01:02:51,365 --> 01:02:52,989
Hvor gammel var du...
757
01:02:53,367 --> 01:02:54,695
for 20 år siden?
758
01:02:54,868 --> 01:02:56,659
- Fire.
- Jøss.
759
01:02:56,870 --> 01:03:00,950
- Jeg gikk i slengbukser, du i bleie.
- Sleng-bleie.
760
01:03:01,082 --> 01:03:03,620
- Du har en engels ansikt.
- Takk.
761
01:03:03,752 --> 01:03:05,910
Hvordan smaker fitta di?
762
01:03:06,254 --> 01:03:07,534
Himmelsk.
763
01:03:11,634 --> 01:03:13,342
Hvor lenge har dette vart?
764
01:03:13,469 --> 01:03:16,138
- 3 måneder.
- Siden han dro?
765
01:03:16,555 --> 01:03:18,263
Ingen dro fra meg.
766
01:03:20,059 --> 01:03:22,300
- Fin parykk.
- Takk.
767
01:03:23,270 --> 01:03:25,310
Blir du kåt av dette?
768
01:03:25,439 --> 01:03:26,553
- Iblant.
- Løgner.
769
01:03:26,690 --> 01:03:29,810
Du sier det fordi du tror...
770
01:03:29,943 --> 01:03:31,983
jeg tenner på at du blir kåt.
771
01:03:32,112 --> 01:03:36,240
Tenner det deg ikke at jeg blir kåt
av å strippe for fremmede?
772
01:03:36,366 --> 01:03:38,275
Jo, hvis du sier det sånn.
773
01:03:41,537 --> 01:03:44,111
- Flørter du med meg?
- Kanskje.
774
01:03:45,166 --> 01:03:47,289
- Har du lov til det?
- Ja.
775
01:03:47,418 --> 01:03:49,909
- Er det sant?
- Nei, jeg bryter reglene.
776
01:03:50,045 --> 01:03:52,453
- Du gjør narr.
- Jo, jeg har lov.
777
01:03:52,590 --> 01:03:53,965
For å få penger av meg.
778
01:03:54,091 --> 01:03:57,211
Alle midler er tillatt.
779
01:03:57,344 --> 01:03:59,301
- Bortsett fra å røre.
- Ja.
780
01:03:59,429 --> 01:04:00,710
Sprik med beina.
781
01:04:01,348 --> 01:04:02,546
Mer.
782
01:04:12,984 --> 01:04:14,264
Vis meg.
783
01:04:19,657 --> 01:04:21,733
Tenk om jeg rørte deg?
784
01:04:21,867 --> 01:04:23,990
- Da tilkaller jeg vakt.
- Og?
785
01:04:24,119 --> 01:04:26,575
De ber deg gå, og ikke komme tilbake.
786
01:04:26,705 --> 01:04:29,243
- Hvis jeg nekter?
- Du blir fjernet.
787
01:04:29,374 --> 01:04:32,044
Kamera i taket.
788
01:04:35,297 --> 01:04:38,084
Det er best at jeg ikke prøver å ta på deg.
789
01:04:38,258 --> 01:04:41,424
Jeg vil gjerne ta på deg. Senere.
790
01:04:41,636 --> 01:04:43,961
- Jeg er ikke hore.
- Jeg betaler ikke.
791
01:04:45,807 --> 01:04:48,013
Hvorfor faen gikk han fra deg?
792
01:04:48,267 --> 01:04:50,937
- Hva jobber du med?
- Et spørsmål!
793
01:04:51,062 --> 01:04:52,805
- Og?
- En sprekk i panseret.
794
01:04:52,938 --> 01:04:55,097
- Jeg har ikke panser.
- Jo.
795
01:04:55,232 --> 01:04:58,186
- Hvorfor kaller du deg Jane?
- Det er navnet mitt.
796
01:04:58,319 --> 01:05:00,145
Vi vet at det ikke stemmer.
797
01:05:01,405 --> 01:05:03,314
Dere holder det hemmelig, alle sammen.
798
01:05:03,448 --> 01:05:07,066
Hva heter hun som kaller seg Venus?
799
01:05:07,202 --> 01:05:09,609
- Pluto.
- Du er frekk.
800
01:05:09,746 --> 01:05:12,617
- Skal jeg slutte med det?
- Nei.
801
01:05:13,541 --> 01:05:15,035
Hva heter du?
802
01:05:16,544 --> 01:05:17,623
Daniel.
803
01:05:19,005 --> 01:05:20,629
Dermatologen Daniel.
804
01:05:20,757 --> 01:05:22,998
- Jeg har aldri sagt det.
- Jeg gjettet.
805
01:05:23,384 --> 01:05:24,926
Du er god.
806
01:05:25,428 --> 01:05:29,128
Hun med opererte pupper...
807
01:05:29,265 --> 01:05:32,135
kaller seg Amor. Amor var et mannfolk.
808
01:05:32,267 --> 01:05:36,479
- Ikke mannfolk, en liten gutt.
- Si meg navnet ditt.
809
01:05:41,526 --> 01:05:42,724
Vær så snill.
810
01:05:44,070 --> 01:05:46,822
Takk. Jeg heter Jane.
811
01:05:47,657 --> 01:05:49,151
Det virkelige navnet.
812
01:05:50,702 --> 01:05:51,982
Takk.
813
01:05:52,703 --> 01:05:55,408
- Det virkelige navnet mitt er Jane.
- Forsiktig.
814
01:05:59,126 --> 01:06:01,795
Takk. Det er fremdeles Jane.
815
01:06:02,004 --> 01:06:03,996
Jeg har 500 pund til.
816
01:06:04,131 --> 01:06:09,006
Sier du det virkelige navnet ditt
hvis jeg gir deg alt sammen...
817
01:06:09,886 --> 01:06:11,049
Alice?
818
01:06:11,805 --> 01:06:13,216
Jeg lover.
819
01:06:14,683 --> 01:06:15,963
Takk.
820
01:06:17,268 --> 01:06:18,893
Det virkelige navnet mitt...
821
01:06:19,020 --> 01:06:21,689
er Jane Jones.
822
01:06:21,814 --> 01:06:23,641
Jeg er rik, men ikke dum.
823
01:06:23,775 --> 01:06:26,100
Synd. Jeg liker rike, dumme menn.
824
01:06:26,235 --> 01:06:28,144
Ikke kødd med meg!
825
01:06:28,279 --> 01:06:30,770
- Jeg beklager.
- Jeg tilgir deg.
826
01:06:31,365 --> 01:06:34,781
Alle jentene i dette hølet
er oppblåste roboter...
827
01:06:34,910 --> 01:06:37,282
kokain-baby dolls. Du også.
828
01:06:37,413 --> 01:06:40,497
Dere tar kunstnernavn...
829
01:06:40,624 --> 01:06:44,040
for å unngå skammen
i å vise fitte og rasshøl til fremmede.
830
01:06:44,169 --> 01:06:45,628
Jeg vil snakke!
831
01:06:45,754 --> 01:06:47,663
- Du er blakk.
- Jeg betalte!
832
01:06:47,797 --> 01:06:48,829
Det koster mer.
833
01:06:48,965 --> 01:06:50,543
- Vi møttes i fjor.
- Feil pike.
834
01:06:50,675 --> 01:06:52,086
Snakk til meg!
835
01:06:52,385 --> 01:06:54,958
- Jeg gjør det.
- Snakk virkelig!
836
01:06:55,096 --> 01:06:58,631
Jeg visste ikke at du var her.
Jeg vet hvem du er.
837
01:06:59,809 --> 01:07:01,184
Jeg elsker deg.
838
01:07:02,728 --> 01:07:05,184
Jeg elsker all smerten i deg.
839
01:07:18,243 --> 01:07:20,152
Hun vil ikke se meg.
840
01:07:21,538 --> 01:07:25,238
- Jeg vet at du også har det sånn.
- Du kan ikke gråte her.
841
01:07:26,209 --> 01:07:29,578
- La meg holde om deg.
- Berøring er ikke tillatt.
842
01:07:30,755 --> 01:07:33,459
Bli med meg. La meg ta meg av deg.
843
01:07:33,591 --> 01:07:36,508
- Jeg trenger ikke det.
- Det gjør alle.
844
01:07:36,635 --> 01:07:38,544
Jeg er ikke et hevnredskap.
845
01:07:39,430 --> 01:07:41,303
- Jeg betaler.
- Glem det.
846
01:07:41,432 --> 01:07:42,712
- Du har fått alt.
- Takk.
847
01:07:42,850 --> 01:07:46,301
- Er du nødt til å si "takk"?
- Bare høflighet.
848
01:07:49,022 --> 01:07:51,809
Opplever du ofte hulkende, voksne menn?
849
01:07:51,942 --> 01:07:53,851
Yrkesrisiko.
850
01:07:53,985 --> 01:07:56,393
Har du noen gang lyst på klienter?
851
01:07:57,739 --> 01:07:58,937
Ja.
852
01:07:59,073 --> 01:08:01,362
Har du lyst på meg?
853
01:08:01,492 --> 01:08:04,197
Jeg har vært ærlig om mine følelser.
854
01:08:04,328 --> 01:08:06,487
- "Følelser"?
- Hva det nå er.
855
01:08:06,706 --> 01:08:08,698
Nei, jeg har ikke lyst på deg.
856
01:08:09,875 --> 01:08:11,204
Takk.
857
01:08:12,169 --> 01:08:14,921
Tusen takk for ærligheten din.
858
01:08:23,013 --> 01:08:25,682
Tror du dere ikke gir oss noe av dere selv?
859
01:08:25,765 --> 01:08:28,552
At dere vinner, fordi dere ikke elsker...
860
01:08:28,685 --> 01:08:31,010
begjærer eller liker oss?
861
01:08:31,145 --> 01:08:32,604
Det er ingen krig.
862
01:08:38,861 --> 01:08:41,103
Ville du strippe, om jeg ba deg?
863
01:08:41,238 --> 01:08:43,908
- Klart. Vil du det?
- Nei.
864
01:08:45,534 --> 01:08:48,570
Alice? Si meg en sannhet.
865
01:08:49,538 --> 01:08:53,582
Løgn er det morsomste en pike kan gjøre
uten å kle av seg...
866
01:08:54,209 --> 01:08:56,332
men det gjør det enda bedre.
867
01:08:58,129 --> 01:08:59,505
Du er kald.
868
01:09:00,173 --> 01:09:02,165
Hjertet ditt er kaldt.
869
01:09:04,010 --> 01:09:07,046
Hva må man gjøre for å få litt intimitet?
870
01:09:07,180 --> 01:09:10,180
Jeg øver på intimitet til neste gang.
871
01:09:10,641 --> 01:09:14,769
Nei, jeg skal si deg hva du gjør:
Få av deg klærne...
872
01:09:14,895 --> 01:09:19,272
snu deg sakte rundt, bøy deg...
873
01:09:19,900 --> 01:09:24,111
og ta i gulvet,
så jeg faen meg kan nyte synet.
874
01:09:25,030 --> 01:09:26,939
Er det det du vil?
875
01:09:28,366 --> 01:09:30,240
Hva annet kunne det være?
876
01:10:37,348 --> 01:10:38,629
Unnskyld meg.
877
01:10:41,019 --> 01:10:42,976
- Hva er hendt?
- Trafikken.
878
01:10:45,106 --> 01:10:48,605
- Skal vi gå og stå bak?
- Vi tar en drink.
879
01:10:52,446 --> 01:10:54,189
Du er helt rød.
880
01:10:55,366 --> 01:10:57,275
Du trengte ikke å løpe.
881
01:10:57,409 --> 01:10:58,868
- Vodka tonic?
- Ja.
882
01:10:58,994 --> 01:11:02,161
- Vodka tonic, og en Guinness.
- Skal bli.
883
01:11:03,415 --> 01:11:04,826
Hvordan gikk det?
884
01:11:06,084 --> 01:11:07,199
Fint.
885
01:11:07,794 --> 01:11:09,205
Spiste dere lunsj?
886
01:11:09,963 --> 01:11:11,208
Og så?
887
01:11:13,049 --> 01:11:15,504
- Så gikk vi.
- Og så?
888
01:11:16,427 --> 01:11:17,969
Ikke noe "og så".
889
01:11:20,514 --> 01:11:24,179
4 måneder siden sist,
det må være noe "og så".
890
01:11:24,518 --> 01:11:26,890
- Hvordan er det med ham?
- Forferdelig.
891
01:11:35,695 --> 01:11:37,902
- Behold resten.
- Takk.
892
01:11:42,035 --> 01:11:43,992
Hvordan går dermatologien?
893
01:11:44,245 --> 01:11:47,946
- Han er privatpraktiserende nå.
- Jaså?
894
01:11:50,585 --> 01:11:52,910
Gråt han masse?
895
01:11:53,087 --> 01:11:56,253
- Iblant.
- Stakkars jævel.
896
01:11:56,966 --> 01:11:59,503
Var han vanskelig?
897
01:12:02,095 --> 01:12:04,218
Er du sint fordi vi møttes?
898
01:12:04,389 --> 01:12:06,014
Nei. Men...
899
01:12:07,434 --> 01:12:08,976
jeg har ikke møtt Alice.
900
01:12:09,102 --> 01:12:11,675
Du vet ikke hvor hun er.
901
01:12:11,813 --> 01:12:13,889
Har ikke prøvd å finne henne.
902
01:12:15,316 --> 01:12:16,645
Du vet hvorfor.
903
01:12:16,776 --> 01:12:19,481
Han har tryglet i månedsvis.
Jeg ville ha papirene.
904
01:12:19,612 --> 01:12:21,770
- Så han har undertegnet?
- Ja.
905
01:12:26,285 --> 01:12:27,779
Gratulerer.
906
01:12:28,704 --> 01:12:30,495
Du er skilt.
907
01:12:32,041 --> 01:12:33,748
Dobbelt skilt.
908
01:12:35,794 --> 01:12:37,039
Unnskyld.
909
01:12:38,130 --> 01:12:39,624
Hvordan føler du deg?
910
01:12:40,841 --> 01:12:41,955
Trett.
911
01:12:46,179 --> 01:12:47,507
Jeg elsker deg.
912
01:12:48,306 --> 01:12:49,966
Og jeg må pisse.
913
01:13:26,968 --> 01:13:28,592
Jeg hater dette stedet.
914
01:13:29,512 --> 01:13:30,887
Det er iallfall sentralt.
915
01:13:31,013 --> 01:13:34,014
London sentrum er en fornøyelsespark.
916
01:13:35,017 --> 01:13:39,311
Jeg hater retro, hater framtiden.
Hva har jeg igjen da?
917
01:13:40,480 --> 01:13:41,725
Kom tilbake.
918
01:13:42,524 --> 01:13:45,311
- Du lovte at du ikke skulle be.
- Kom tilbake.
919
01:13:49,698 --> 01:13:52,734
- Hvordan er jobben?
- Herregud. Jobben er ræva.
920
01:14:01,459 --> 01:14:05,290
Er det kelnere her?
Jeg elsker deg. Kom tilbake.
921
01:14:06,213 --> 01:14:07,921
Jeg kommer ikke tilbake.
922
01:14:13,887 --> 01:14:14,918
Undertegn.
923
01:14:16,181 --> 01:14:17,379
Har ingen penn.
924
01:14:22,937 --> 01:14:23,969
Penn.
925
01:14:27,025 --> 01:14:28,768
Slipp hånden min.
926
01:14:38,410 --> 01:14:39,490
Undertegn.
927
01:14:46,084 --> 01:14:48,160
På en betingelse.
928
01:14:50,046 --> 01:14:53,213
Vi dropper lunsj, går til mitt lekre kontor...
929
01:14:53,341 --> 01:14:56,461
og innvier pasientsengen
med vår siste knull.
930
01:14:56,594 --> 01:14:58,421
Jeg vet at du ikke vil...
931
01:14:58,930 --> 01:15:02,879
og syns jeg er pervers som ber,
men jeg ber om det.
932
01:15:03,017 --> 01:15:04,677
For gamle dagers skyld.
933
01:15:05,519 --> 01:15:07,595
Fordi jeg er besatt av deg.
934
01:15:08,355 --> 01:15:11,025
Fordi jeg ikke kommer over deg.
935
01:15:12,067 --> 01:15:14,024
Fordi du skylder meg noe...
936
01:15:14,153 --> 01:15:17,604
siden du bedro meg så utsøkt.
937
01:15:17,990 --> 01:15:22,319
Av alle disse grunnene trygler jeg deg
om å gi meg kroppen din.
938
01:15:24,287 --> 01:15:25,995
Vær min hore.
939
01:15:26,581 --> 01:15:29,416
Til gjengjeld gir jeg deg din frihet.
940
01:15:31,377 --> 01:15:34,627
Gjør du det,
sverger jeg aldri å kontakte deg mer.
941
01:15:39,844 --> 01:15:41,635
Jeg går til baren.
942
01:15:42,304 --> 01:15:44,760
Du drikker fremdeles vodka tonic?
943
01:16:07,203 --> 01:16:09,361
Du lå med ham.
944
01:16:35,897 --> 01:16:38,648
- Hva venter du at jeg skal gjøre?
- Forstå.
945
01:16:39,984 --> 01:16:41,395
Hvorfor løy du ikke?
946
01:16:41,527 --> 01:16:44,196
Vi lovte å si hverandre sannheten.
947
01:16:44,321 --> 01:16:45,899
Er sannheten så bra?
948
01:16:46,031 --> 01:16:49,281
Prøv å lyve iblant, hele verden gjør det.
949
01:16:51,370 --> 01:16:55,996
Jeg gjorde det han ville,
nå lar han oss være i fred.
950
01:16:59,127 --> 01:17:00,456
Jeg elsker deg.
951
01:17:01,713 --> 01:17:04,500
- Jeg ga ham ingen ting.
- Kroppen din?
952
01:17:06,384 --> 01:17:09,800
Kommer Alice til deg, desperat...
953
01:17:10,346 --> 01:17:12,386
etter all kjærligheten mellom dere...
954
01:17:12,515 --> 01:17:14,638
og trenger å begjæres...
955
01:17:14,767 --> 01:17:16,843
for å komme over deg, da gjør du det.
956
01:17:16,977 --> 01:17:19,978
Jeg ville ikke like det, men ville tilgi.
957
01:17:20,105 --> 01:17:23,308
- Det er medfølelse.
- Nei, det er feighet.
958
01:17:23,442 --> 01:17:25,684
Du tør ikke å la ham hate deg.
959
01:17:37,705 --> 01:17:41,406
Jeg gjør det av skyldfølelse,
og fordi jeg syns synd på deg.
960
01:17:41,542 --> 01:17:44,377
- Du vet det?
- Ja.
961
01:17:45,254 --> 01:17:48,089
- Fornøyd med deg selv?
- Nei.
962
01:17:58,517 --> 01:17:59,845
Det er borte.
963
01:18:00,894 --> 01:18:05,022
- Vi er ikke uskyldige lenger.
- Ikke slutt å elske meg.
964
01:18:05,148 --> 01:18:08,564
Jeg ser at det svinner ut av deg.
Dette er meg!
965
01:18:09,402 --> 01:18:12,438
Det var dumt gjort, og betydde ingen ting.
966
01:18:12,905 --> 01:18:15,112
Elsker du meg nok, tilgir du meg.
967
01:18:15,241 --> 01:18:17,566
- Tester du meg?
- Nei.
968
01:18:18,244 --> 01:18:22,076
- Jeg forstår.
- Nei. Han forstår.
969
01:18:24,416 --> 01:18:27,536
Alt jeg ser for meg, er ham på kroppen din.
970
01:18:28,253 --> 01:18:31,587
Han er smart, eksmannen din.
971
01:18:33,175 --> 01:18:34,669
Jeg beundrer ham nesten.
972
01:18:38,597 --> 01:18:40,554
Forteller du ham det?
973
01:18:42,225 --> 01:18:43,684
Jeg vet ikke.
974
01:18:55,946 --> 01:18:59,066
Det er best å være ærlig om slikt.
975
01:19:06,415 --> 01:19:07,577
Undertegn.
976
01:19:16,174 --> 01:19:17,632
Jeg tilgir deg.
977
01:19:21,137 --> 01:19:22,417
Undertegn.
978
01:19:26,267 --> 01:19:28,224
Jeg tror du likte det.
979
01:19:29,186 --> 01:19:32,685
Han lokker deg til sengs. Kjente vitser.
980
01:19:32,815 --> 01:19:36,764
Rar fortrolighet. Jeg tror du hadde det topp.
981
01:19:36,902 --> 01:19:39,393
Jeg får aldri vite det uten å spørre ham.
982
01:19:39,529 --> 01:19:41,023
Så gjør det.
983
01:20:29,327 --> 01:20:30,358
Ja?
984
01:20:32,079 --> 01:20:33,822
Du kan gå inn nå.
985
01:20:41,505 --> 01:20:44,340
- Jeg vil ha Anna tilbake.
- Hun har valgt.
986
01:20:44,466 --> 01:20:49,009
Jeg bør beklage. Jeg forelsket meg,
jeg såret deg ikke med overlegg.
987
01:20:49,137 --> 01:20:52,173
Hvor blir det av beklagelsen? Din kødd.
988
01:20:53,099 --> 01:20:56,266
Jeg beklager.
Elsker du henne, lar du henne bli fri...
989
01:20:56,394 --> 01:20:57,674
og lykkelig.
990
01:20:57,812 --> 01:21:00,729
- Hun vil ikke være lykkelig.
- Alle vil det.
991
01:21:00,856 --> 01:21:04,308
De depressive ønsker
sin depresjon bekreftet.
992
01:21:04,443 --> 01:21:06,601
Med lykke kan de ikke være deprimerte.
993
01:21:06,737 --> 01:21:10,188
Da må de leve, og det er deprimerende.
994
01:21:10,324 --> 01:21:12,612
- Anna er ikke depressiv.
- Ikke?
995
01:21:12,743 --> 01:21:15,993
- Jeg elsker henne!
- Snufs! Det gjør jeg også.
996
01:21:16,121 --> 01:21:19,038
Hun gikk tilbake for å hindre at du led.
997
01:21:19,165 --> 01:21:20,708
Du forstår ikke!
998
01:21:20,834 --> 01:21:25,294
- Du er som en hund som elsker eieren.
- Og eieren elsker hunden for det.
999
01:21:25,421 --> 01:21:27,580
Du vil aldri tilgi henne.
1000
01:21:27,715 --> 01:21:29,957
Jeg har tilgitt henne.
1001
01:21:30,092 --> 01:21:33,046
Uten tilgivelse er vi villmenn. Du drukner.
1002
01:21:33,179 --> 01:21:36,215
- Du traff henne takket være meg!
- Takk.
1003
01:21:36,348 --> 01:21:38,305
Ekteskapet deres er en vits.
1004
01:21:38,434 --> 01:21:41,968
Denne er god:
Hun sendte ikke papirene til advokaten sin.
1005
01:21:42,104 --> 01:21:46,979
For en gigantisk romantisk helt som deg,
er jeg litt simpel.
1006
01:21:47,109 --> 01:21:49,434
Men jeg er den hun valgte...
1007
01:21:49,569 --> 01:21:52,487
og vi må respektere hennes vilje.
1008
01:21:53,365 --> 01:21:56,698
Nærmer du deg henne, sverger jeg...
1009
01:21:57,535 --> 01:21:59,195
at jeg dreper deg.
1010
01:22:03,749 --> 01:22:06,869
Jeg har pasienter.
1011
01:22:07,002 --> 01:22:09,209
Tror du hun nøt å være her?
1012
01:22:09,338 --> 01:22:11,829
Jeg gjorde det ikke for henne.
1013
01:22:11,966 --> 01:22:14,291
Jeg knullet henne for å knuse deg.
1014
01:22:14,426 --> 01:22:18,009
God kamp er aldri hederlig. Og hun likte det.
1015
01:22:18,138 --> 01:22:20,676
Du vet at hun elsker skyldbetynget knulling.
1016
01:22:20,807 --> 01:22:23,381
- Du er et dyr.
- Hva er du?
1017
01:22:23,518 --> 01:22:26,768
Du tror at hjertet er som et diagram!
1018
01:22:26,896 --> 01:22:30,479
Menneskehjertet ser ut
som en neve dekket av blod!
1019
01:22:30,608 --> 01:22:33,609
Dra til helvete! Skribent!
1020
01:22:33,820 --> 01:22:35,148
Løgner!
1021
01:22:35,279 --> 01:22:37,817
Sjekk fakta, mens jeg gjør et håndverk.
1022
01:22:37,948 --> 01:22:40,439
Hun hater hendene dine. Din primitivitet.
1023
01:22:40,576 --> 01:22:42,865
Vi har snakket om deg i en uke.
1024
01:22:42,995 --> 01:22:46,446
Anna sier at du knullet med lukkede øyne.
1025
01:22:46,582 --> 01:22:50,579
At du våknet og gråt etter mor. Mammagutt.
1026
01:22:50,711 --> 01:22:52,253
Jeg kan si mer.
1027
01:22:54,464 --> 01:22:56,255
Skal vi droppe dette nå?
1028
01:23:01,679 --> 01:23:04,633
Det er slutt. Aksepter det.
1029
01:23:09,854 --> 01:23:12,973
Du aner ingen ting om kjærlighet...
1030
01:23:13,399 --> 01:23:16,269
for du forstår ikke kompromiss.
1031
01:23:24,493 --> 01:23:27,244
- Ikke utsett meg for tårer.
- Unnskyld.
1032
01:23:30,123 --> 01:23:32,115
Vet ikke hva jeg skal gjøre.
1033
01:23:33,001 --> 01:23:36,120
Vil du ha et råd? Gå tilbake til Alice.
1034
01:23:39,132 --> 01:23:41,005
Hun tar meg ikke tilbake.
1035
01:23:42,593 --> 01:23:45,131
- Hun er forsvunnet.
- Nei.
1036
01:23:45,471 --> 01:23:47,547
Jeg fant henne tilfeldig.
1037
01:23:47,890 --> 01:23:50,048
Hun jobber i en klubb.
1038
01:23:51,268 --> 01:23:53,557
Ja, jeg så henne naken.
1039
01:23:54,646 --> 01:23:56,603
Nei, jeg knullet henne ikke.
1040
01:23:57,399 --> 01:23:59,107
Snakket du med henne?
1041
01:24:04,030 --> 01:24:06,355
Bare et øyeblikk.
1042
01:24:07,617 --> 01:24:09,277
Hvordan er det med henne?
1043
01:24:09,660 --> 01:24:11,285
Hun elsker deg...
1044
01:24:12,121 --> 01:24:14,114
hinsides all fornuft.
1045
01:24:15,416 --> 01:24:17,124
Resepten din.
1046
01:24:18,210 --> 01:24:20,084
Hun jobber der.
1047
01:24:22,589 --> 01:24:23,965
Finn henne.
1048
01:24:25,384 --> 01:24:26,664
Takk.
1049
01:24:30,472 --> 01:24:32,927
Kødder du rundt på nettet ennå?
1050
01:24:34,267 --> 01:24:35,678
Ikke nylig.
1051
01:24:36,186 --> 01:24:39,637
- Jeg ville drepe deg.
- Trodde du ville knulle meg.
1052
01:24:39,897 --> 01:24:41,475
Ikke vær kjekk.
1053
01:24:43,401 --> 01:24:45,607
Jeg likte boka di.
1054
01:24:45,903 --> 01:24:48,987
Takk, det er du alene om.
1055
01:24:49,240 --> 01:24:50,698
Jeg og Anna.
1056
01:24:51,909 --> 01:24:56,654
- Skriver du nekrologer ennå? Mye å gjøre?
- Jeg er blitt redaktør.
1057
01:24:56,914 --> 01:24:59,831
- Hvorfor?
- Den forrige døde.
1058
01:25:03,503 --> 01:25:07,370
Alkoholforgiftning.
Jeg satt hos ham på sykehuset i en uke.
1059
01:25:09,717 --> 01:25:12,089
Jeg må virkelig ta pasientene nå.
1060
01:25:14,222 --> 01:25:16,677
- Takk.
- For hva?
1061
01:25:18,017 --> 01:25:20,424
- At du var snill.
- Jeg er snill.
1062
01:25:20,936 --> 01:25:23,059
Regningen kommer i posten.
1063
01:25:36,910 --> 01:25:38,321
Jeg løy.
1064
01:25:39,746 --> 01:25:41,370
Jeg knullet Alice.
1065
01:25:44,083 --> 01:25:48,033
Unnskyld at jeg sier det.
Er ikke sjenerøs nok til å tilgi deg...
1066
01:25:50,464 --> 01:25:51,745
Buster.
1067
01:26:22,828 --> 01:26:24,572
Snerr for meg.
1068
01:26:27,666 --> 01:26:29,244
Nydelig!
1069
01:26:29,376 --> 01:26:31,168
Du vekker hele hotellet.
1070
01:26:37,884 --> 01:26:39,260
Knull meg!
1071
01:26:40,512 --> 01:26:42,754
Nå igjen? Vi må opp seks.
1072
01:26:42,889 --> 01:26:46,222
Hvordan kan en mann være så skuffende?
1073
01:26:46,351 --> 01:26:47,975
Det er sjarmen ved meg.
1074
01:26:48,978 --> 01:26:51,647
Hvor skal vi?
1075
01:26:52,440 --> 01:26:54,017
- Jeg spanderer.
- Hvor?
1076
01:26:54,150 --> 01:26:56,819
Min ferieoverraskelse, mine regler.
1077
01:26:56,902 --> 01:26:59,025
Hvor skal vi?
1078
01:27:00,406 --> 01:27:02,647
New York!
1079
01:27:04,785 --> 01:27:06,279
Du er en engel.
1080
01:27:08,038 --> 01:27:11,905
- Pakket du passet mitt?
- Klart, sammen med mitt.
1081
01:27:12,042 --> 01:27:13,240
Hvor?
1082
01:27:13,376 --> 01:27:17,290
Et sted du ikke finner det.
Ingen får se passbildet mitt.
1083
01:27:22,427 --> 01:27:26,175
Når vi går på flyet,
har vi vært sammen i fire år.
1084
01:27:27,014 --> 01:27:28,508
Hva med oppholdet?
1085
01:27:28,641 --> 01:27:31,807
Prøveseparasjonen? Den holdt ikke.
1086
01:27:32,186 --> 01:27:33,810
Gratulerer med dagen.
1087
01:27:39,401 --> 01:27:41,524
Jeg tar ut linsene.
1088
01:27:44,406 --> 01:27:46,897
- Hva hadde jeg på smørbrødet?
- Tunfisk.
1089
01:27:47,867 --> 01:27:50,738
- Hvor mange sting fikk jeg?
- To!
1090
01:27:50,870 --> 01:27:52,910
Du burde fått tre.
1091
01:27:54,248 --> 01:27:57,000
- Eufemismen for deg?
- "Avvæpnende".
1092
01:27:57,502 --> 01:27:59,992
For enkelt, Buster! Neste?
1093
01:28:00,504 --> 01:28:03,339
Hvem gikk jeg i parken med?
1094
01:28:04,842 --> 01:28:06,336
Faren din.
1095
01:28:07,553 --> 01:28:10,470
Sykehusstolene. Grå eller blå?
1096
01:28:11,139 --> 01:28:13,547
- Aner ikke.
- Lurespørsmål. Grønne.
1097
01:28:13,684 --> 01:28:15,925
Du er et lurespørsmål.
1098
01:28:22,108 --> 01:28:24,516
Hvorfor har vi aldri reist på ferie?
1099
01:28:25,361 --> 01:28:26,772
Vi dro på landet.
1100
01:28:26,904 --> 01:28:30,819
Det teller ikke. Du snek rundt og ringte til...
1101
01:28:31,200 --> 01:28:33,442
heksa som vi ikke nevner.
1102
01:28:38,624 --> 01:28:39,952
Kom og legg deg.
1103
01:28:40,084 --> 01:28:41,542
Jeg må ha en røyk.
1104
01:28:43,921 --> 01:28:47,206
- Hvordan klarte du å slutte?
- Stor indre styrke.
1105
01:28:57,934 --> 01:28:59,214
Hvorfor meg?
1106
01:29:00,812 --> 01:29:03,481
Du kunne valgt hvem som helst.
1107
01:29:04,649 --> 01:29:06,807
Fordi du skjærer bort brødskorpene.
1108
01:29:10,154 --> 01:29:11,399
Og dette.
1109
01:29:14,950 --> 01:29:17,904
- Når slutter du å strippe?
- Snart.
1110
01:29:18,286 --> 01:29:20,956
- Du er huket på det.
- Nei.
1111
01:29:21,081 --> 01:29:22,705
Det betalte for dette.
1112
01:29:24,959 --> 01:29:26,703
Fortell hva som hendte.
1113
01:29:28,379 --> 01:29:31,748
- Ingen ting hendte.
- Men han var i klubben.
1114
01:29:32,341 --> 01:29:35,461
Mange menn går dit. Du var der.
1115
01:29:49,191 --> 01:29:52,275
- Ansiktsuttrykket ditt!
- Og ditt, da?
1116
01:29:54,070 --> 01:29:56,561
For et ansikt. For en parykk!
1117
01:30:02,370 --> 01:30:04,446
Jeg så det ansiktet...
1118
01:30:06,415 --> 01:30:08,704
det synet...
1119
01:30:09,627 --> 01:30:13,494
da du gikk ut i gata.
Det var mitt livs øyeblikk.
1120
01:30:14,965 --> 01:30:18,215
- Dette er ditt livs øyeblikk.
- Du var fullkommen.
1121
01:30:18,552 --> 01:30:20,046
Det er jeg fremdeles.
1122
01:30:21,263 --> 01:30:23,172
På vei til sykehuset...
1123
01:30:23,557 --> 01:30:25,514
kysset jeg pannen din.
1124
01:30:25,934 --> 01:30:27,262
Ditt beist.
1125
01:30:27,394 --> 01:30:30,394
Taxisjåføren så meg. "Er hun din?"
1126
01:30:30,522 --> 01:30:32,598
Jeg svarte "ja, hun er min."
1127
01:30:34,442 --> 01:30:35,901
Hun er min.
1128
01:30:43,868 --> 01:30:48,743
Han kom i klubben, så deg strippe,
dere pratet, og det var det?
1129
01:30:51,083 --> 01:30:52,197
Ja.
1130
01:30:56,922 --> 01:30:58,748
Du stoler ikke på meg.
1131
01:30:59,633 --> 01:31:02,302
Jeg er forelsket i deg. Du er trygg.
1132
01:31:03,178 --> 01:31:05,503
Det var din fulle rett. Jeg vil vite det.
1133
01:31:05,638 --> 01:31:08,343
- Hvorfor?
- Fordi jeg vil vite alt.
1134
01:31:09,892 --> 01:31:11,684
Fordi jeg er gal.
1135
01:31:13,312 --> 01:31:14,510
Fortell.
1136
01:31:16,690 --> 01:31:18,482
Ingen ting hendte.
1137
01:31:20,069 --> 01:31:23,069
- Du var hos henne.
- Hva begrunner du?
1138
01:31:23,197 --> 01:31:25,070
Jeg sier det bare.
1139
01:31:25,199 --> 01:31:27,321
- Hva sier du?
- Ingen ting.
1140
01:31:27,451 --> 01:31:29,277
Jeg vil vite sannheten.
1141
01:31:30,412 --> 01:31:32,985
- Hvor skal du?
- Kjøpe sigaretter.
1142
01:31:34,541 --> 01:31:35,821
Alt er stengt.
1143
01:31:35,959 --> 01:31:38,628
Jeg drar til terminalen.
1144
01:31:39,420 --> 01:31:41,128
Når jeg kommer tilbake...
1145
01:31:41,381 --> 01:31:43,290
si meg sannheten.
1146
01:31:45,551 --> 01:31:48,422
- Hvorfor?
- Fordi jeg er besatt av den.
1147
01:31:48,888 --> 01:31:52,506
Uten sannhet er vi dyr.
1148
01:31:53,892 --> 01:31:55,221
Stol på meg.
1149
01:33:01,832 --> 01:33:03,824
Jeg elsker deg ikke lenger.
1150
01:33:04,668 --> 01:33:05,913
Når skjedde det?
1151
01:33:06,044 --> 01:33:07,159
Nå.
1152
01:33:08,004 --> 01:33:09,249
Akkurat nå.
1153
01:33:10,382 --> 01:33:12,255
Jeg vil ikke lyve...
1154
01:33:12,967 --> 01:33:15,256
og jeg kan ikke si sannheten.
1155
01:33:15,720 --> 01:33:17,095
Så det er slutt.
1156
01:33:17,638 --> 01:33:19,263
Det betyr ingen ting.
1157
01:33:19,515 --> 01:33:23,264
- Jeg elsker deg. Ingen ting betyr noe.
- For sent.
1158
01:33:25,813 --> 01:33:27,770
Jeg elsker deg ikke lenger.
1159
01:33:29,400 --> 01:33:30,598
Adjø.
1160
01:33:35,822 --> 01:33:37,614
Her er sannheten...
1161
01:33:38,492 --> 01:33:40,531
så nå kan du hate meg.
1162
01:33:42,996 --> 01:33:45,285
Larry knullet meg hele natta.
1163
01:33:46,833 --> 01:33:48,410
Jeg likte det.
1164
01:33:49,502 --> 01:33:50,830
Det gikk for meg.
1165
01:33:54,173 --> 01:33:55,632
Jeg foretrekker deg.
1166
01:33:58,177 --> 01:33:59,422
Gå.
1167
01:34:02,348 --> 01:34:03,723
Jeg visste det.
1168
01:34:04,683 --> 01:34:06,142
Han fortalte det.
1169
01:34:06,935 --> 01:34:09,889
- Visste du det?
- Jeg måtte høre det av deg.
1170
01:34:10,355 --> 01:34:13,107
- Hvorfor?
- Kanskje han løy.
1171
01:34:13,483 --> 01:34:14,858
Du måtte si det.
1172
01:34:14,985 --> 01:34:18,235
Jeg ville ikke sagt det. Du ville aldri tilgitt.
1173
01:34:18,363 --> 01:34:20,023
Jeg har tilgitt deg!
1174
01:34:20,657 --> 01:34:23,230
- Hvorfor sa han det?
- Fordi han er en drittsekk.
1175
01:34:23,367 --> 01:34:25,740
- Hvordan kunne han?
- Ville at dette skulle skje!
1176
01:34:25,870 --> 01:34:28,361
- Hvorfor testet du meg?
- Jeg er en idiot!
1177
01:34:28,497 --> 01:34:30,406
Ja.
1178
01:34:30,541 --> 01:34:32,498
Jeg ville ha elsket deg...
1179
01:34:33,544 --> 01:34:36,331
for alltid.
1180
01:34:36,797 --> 01:34:39,370
- Gå.
- Ikke gjør dette. Snakk.
1181
01:34:39,508 --> 01:34:41,168
Jeg snakker. Dra til helvete!
1182
01:34:41,301 --> 01:34:43,792
Jeg mente ikke...
1183
01:34:43,929 --> 01:34:45,008
Jo.
1184
01:34:45,138 --> 01:34:46,680
- Jeg elsker deg!
- Hvor?
1185
01:34:46,806 --> 01:34:49,013
- Hva?
- Vis meg det!
1186
01:34:49,142 --> 01:34:51,514
Hvor er denne kjærligheten?
1187
01:34:51,644 --> 01:34:55,973
Jeg kan ikke se den, kan ikke ta på den.
Kan ikke føle den.
1188
01:34:56,941 --> 01:34:59,977
Jeg kan høre den. Jeg hører noen ord...
1189
01:35:00,111 --> 01:35:03,065
men lettvinte ord betyr ingen ting for meg.
1190
01:35:03,614 --> 01:35:05,986
Hva du enn sier, er det for sent.
1191
01:35:06,116 --> 01:35:09,153
- Ikke gjør dette!
- Det er gjort.
1192
01:35:10,037 --> 01:35:13,737
Gå, ellers tilkaller jeg vaktene.
1193
01:35:14,291 --> 01:35:17,126
Ingen vakter, dette er ikke en strippeklubb.
1194
01:35:20,547 --> 01:35:22,373
- Hvorfor knulle ham?
- Jeg ville.
1195
01:35:22,507 --> 01:35:23,918
- Hvorfor?
- Hadde lyst på ham.
1196
01:35:24,050 --> 01:35:25,959
- Hvorfor?
- Du var ikke der!
1197
01:35:26,094 --> 01:35:28,667
- Hvorfor ham?
- Han spurte pent.
1198
01:35:28,805 --> 01:35:30,215
- Du lyver.
- Hva så?
1199
01:35:30,348 --> 01:35:32,720
- Hvem er du?
- Ingen!
1200
01:35:35,519 --> 01:35:39,018
Bare slå, det er det du vil.
Slå meg, din kødd.
1201
01:36:59,891 --> 01:37:02,429
- Velkommen hjem, Miss Jones.
- Takk.
1202
01:37:59,990 --> 01:38:02,659
Alice Ayres - Datter av en murer
1203
01:38:02,784 --> 01:38:05,904
Reddet 3 barn fra et brennende hus
1204
01:38:06,037 --> 01:38:08,575
Ofret sitt liv