1 00:02:16,520 --> 00:02:19,717 HORFIÐ TIL HÆGRI 2 00:02:34,200 --> 00:02:36,157 Sæll, ókunnugi maður. 3 00:03:11,360 --> 00:03:13,874 Fyrirgefðu, ég var að leita að sígarettu. 4 00:03:14,480 --> 00:03:15,800 Ég er hættur. 5 00:03:22,200 --> 00:03:24,669 Áttu að mæta einhvers staðar? -I vinnuna. 6 00:03:26,000 --> 00:03:27,991 Leist þér ekki á samlokurnar? 7 00:03:28,080 --> 00:03:30,674 Ég borða ekki fisk. -Af hverju ekki? 8 00:03:31,560 --> 00:03:33,278 Fiskar pissa í sjóinn. 9 00:03:33,800 --> 00:03:36,599 Það gera börn líka. -Ég borða ekki heldur börn. 10 00:03:37,920 --> 00:03:39,399 Hvað starfarðu? 11 00:03:39,480 --> 00:03:41,676 Ég er eins konar blaðamaður. 12 00:03:42,000 --> 00:03:45,038 Hvers konar blaðamaður? -Ég skrifa minningargreinar. 13 00:03:56,800 --> 00:03:58,950 Heldurðu að það verði löng bið? 14 00:04:01,080 --> 00:04:03,435 Þessi var 21 árs þegar hún kom hingað. 15 00:04:05,560 --> 00:04:07,073 Finnurðu til? 16 00:04:07,760 --> 00:04:09,114 Ég tóri. 17 00:04:10,240 --> 00:04:12,675 Á ég að lyfta fótleggnum á þér? 18 00:04:12,800 --> 00:04:14,313 Já. takk. 19 00:04:29,120 --> 00:04:31,111 Hver skar skorpuna? 20 00:04:31,360 --> 00:04:32,509 Ég. 21 00:04:32,600 --> 00:04:35,672 Skar mamma þín hana þegar þú varst lítill? 22 00:04:35,760 --> 00:04:39,071 Já, ég held það. -Þú ættir að borða skorpuna. 23 00:04:39,400 --> 00:04:41,277 Þú ættir að hætta að reykja. 24 00:04:42,800 --> 00:04:44,359 Var ég lengi meðvitundarlaus? 25 00:04:44,400 --> 00:04:46,914 Í svona 10 sekúndur. -Hvað svo? 26 00:04:48,240 --> 00:04:50,231 Þú rankaðir við þér, leist á mig 27 00:04:50,320 --> 00:04:52,994 og sagðir: "Sæll, ókunnugi maður." 28 00:04:53,080 --> 00:04:54,479 Meiri dræsan! 29 00:04:54,560 --> 00:04:58,315 Bílstjórinn signdi sig og sagði: "Ég hélt að ég hefði drepið hana." 30 00:04:58,400 --> 00:05:00,914 Ég vildi fara með þig á spítala. Hann hikaði. 31 00:05:00,960 --> 00:05:04,396 Svo ég setti upp snúð og sagði: 32 00:05:04,480 --> 00:05:07,916 Keyrðu okkur á spítala. 33 00:05:08,000 --> 00:05:09,593 Sýndu mér snúðinn. 34 00:05:10,480 --> 00:05:12,391 Gott hjá þér, stráksi. 35 00:05:13,520 --> 00:05:14,999 Þakka þér fyrir. 36 00:05:23,800 --> 00:05:26,110 Ég sagði að ég væri hættur. -Reyndu betur. 37 00:05:26,160 --> 00:05:27,673 Býrðu hérna? 38 00:05:28,120 --> 00:05:30,316 Ég er nýkomin frá New York. 39 00:05:31,000 --> 00:05:32,957 Ertu í fríi? 40 00:05:33,040 --> 00:05:34,917 Í könnunarleiðangri. 41 00:05:35,520 --> 00:05:37,318 Hvar er farangurinn þinn? 42 00:05:38,480 --> 00:05:41,199 Hvar býrðu? -Ég er á flækingi. 43 00:05:43,840 --> 00:05:45,319 Rauður strætisvagn. 44 00:05:47,080 --> 00:05:51,438 Lögregluþjónn eða "bobby". Taktu eftir hjálminum. 45 00:05:52,840 --> 00:05:55,639 St. Paul dómkirkjan, taktu eftir hinni frægu hvelfingu. 46 00:05:55,680 --> 00:05:59,560 Þetta er stórkostleg útsýnisferð. -Sem ferðamenn fá aldrei. 47 00:05:59,640 --> 00:06:02,473 Hvað er þetta? -Ég hef ekki hugmynd um það. 48 00:06:23,160 --> 00:06:26,915 Þetta er fólk sem lét lífið við björgun annarra. 49 00:06:28,600 --> 00:06:30,511 Ég hef komið hingað áður. 50 00:06:40,080 --> 00:06:42,913 Við komum hingað fyrir 20 árum. 51 00:06:44,200 --> 00:06:48,194 Mamma er dáin og við pabbi komum hingað daginn sem hún dó. 52 00:06:49,880 --> 00:06:53,589 Hún reykti. Hún dó á spítala. 53 00:06:53,680 --> 00:06:56,399 Er pabbi þinn enn á lífi? -Hann þraukar. 54 00:06:56,880 --> 00:06:58,473 Hann er á elliheimili. 55 00:06:58,760 --> 00:07:02,037 Þú ert orðinn seinn í vinnuna. -Viltu að ég fari? 56 00:07:02,120 --> 00:07:03,952 Þú ert orðinn seinn í vinnuna. 57 00:07:04,720 --> 00:07:07,360 Hvernig byrjaðirðu að semja minningargreinar? 58 00:07:07,600 --> 00:07:11,719 Mig dreymdi um að verða rithöfundur 59 00:07:12,360 --> 00:07:14,715 en ég hafði ekkert fram að færa. 60 00:07:14,800 --> 00:07:19,033 Svo ég endaði í þessari Síberíu blaðamennskunnar. 61 00:07:19,320 --> 00:07:22,995 Segðu mér hvað þú gerir. Ég vil ímynda mér þig í Síberíu. 62 00:07:23,080 --> 00:07:24,400 Virkilega? 63 00:07:27,320 --> 00:07:30,153 Við köllum það "minningarsíðurnar". 64 00:07:31,200 --> 00:07:34,033 Við erum þrír, ég, Graham og Harry. 65 00:07:34,600 --> 00:07:38,719 Þegar ég mæti, bregst ekki... Ertu viss um að þú viljir heyra þetta? 66 00:07:39,760 --> 00:07:43,913 Ef mikilsverður maður hefur dáið förum við í frystikistuna 67 00:07:47,360 --> 00:07:50,796 sem er tölvuskjal 68 00:07:50,880 --> 00:07:54,032 með minningargreinum og finnum æviferil hins látna. 69 00:07:54,120 --> 00:07:57,033 Eru minningargreinar skrifaðar um fólk sem er á lífi? 70 00:07:57,080 --> 00:07:58,673 Stundum. 71 00:07:59,200 --> 00:08:02,238 Svo ákveður Harry, ritstjórinn, hvern við notum. 72 00:08:02,360 --> 00:08:04,556 Við hringjum, öflum upplýsinga. 73 00:08:04,640 --> 00:08:09,191 Klukkan sex hópumst við kringum tölvuna og skoðum síðuna fyrir næsta dag. 74 00:08:09,960 --> 00:08:12,270 Gerum lokabreytingar. 75 00:08:12,600 --> 00:08:15,433 Skemmtum okkur við að bæta við veigrunarorðum. 76 00:08:15,520 --> 00:08:16,794 Hvernig þá? 77 00:08:19,120 --> 00:08:23,273 "Hann var glaðvær maður“, sem þýðir að hann hafi verið alkóhólisti. 78 00:08:24,080 --> 00:08:27,436 "Hann mat einkalífið mikils“, hommi. 79 00:08:27,960 --> 00:08:30,713 "Hann naut einkalífsins“, dilllbossahommi. 80 00:08:31,920 --> 00:08:33,957 Hvaða veigrunarorð fengi ég? 81 00:08:34,960 --> 00:08:38,476 "Hún sló vopn úr höndunum á manni." -Það eru ekki veigrunarorð. 82 00:08:38,800 --> 00:08:40,279 Jú, víst. 83 00:08:49,320 --> 00:08:52,233 Hvað gerðirðu í New York? -Þú veist. 84 00:08:55,360 --> 00:08:59,752 Nei, ég veit það ekki. Varstu í námi? 85 00:08:59,960 --> 00:09:01,234 Fatafella. 86 00:09:02,680 --> 00:09:04,956 Að sjá litlu augun þín. 87 00:09:06,000 --> 00:09:07,877 Ég sé ekki litlu augun mín. 88 00:09:13,320 --> 00:09:14,833 Af hverju fórstu? 89 00:09:15,440 --> 00:09:17,431 Strákavandi. 90 00:09:17,720 --> 00:09:19,358 Kærasti? -Eiginlega. 91 00:09:20,560 --> 00:09:22,790 Fórstu bara frá honum? 92 00:09:22,880 --> 00:09:26,874 Það er eina leiðin. "Ég elska þig ekki lengur. Vertu sæll." 93 00:09:26,960 --> 00:09:30,112 En ef maður elskar ennþá? -Þá fer maður ekki. 94 00:09:30,960 --> 00:09:34,157 Hefurðu aldrei farið frá þeim sem þú elskar? -Nei. 95 00:09:38,080 --> 00:09:39,639 Hér vinn ég. 96 00:09:46,040 --> 00:09:47,678 Skemmtu þér vel. 97 00:09:49,040 --> 00:09:52,317 Mundu að umferðin hér kemur frá hægri. 98 00:09:54,000 --> 00:09:55,070 Bless. 99 00:10:07,880 --> 00:10:09,791 Áttu kærustu? 100 00:10:10,160 --> 00:10:11,514 Já. Ruth. 101 00:10:12,040 --> 00:10:14,998 Hún er kölluð Ruth. Hún stundar málvísindi. 102 00:10:16,440 --> 00:10:18,590 Hvað heitirðu? -Alice. 103 00:10:19,680 --> 00:10:22,115 Ég heiti Alice Ayres. 104 00:10:30,440 --> 00:10:33,751 Ég þarf að skipta um filmu. Hefurðu nógan tíma? 105 00:10:37,760 --> 00:10:40,400 Má ég reykja? -Ef þú verður. 106 00:10:41,600 --> 00:10:44,114 Ég þarf þess ekki. -Slepptu því þá. 107 00:10:56,240 --> 00:10:57,913 Bókin þín er góð. 108 00:10:58,840 --> 00:11:00,035 Takk. 109 00:11:01,880 --> 00:11:04,793 Hvenær kemur hún út? -Á næsta ári. Hvar lastu hana? 110 00:11:04,920 --> 00:11:08,231 Útgefandinn sendi mér handrit. Ég las hana í nótt. 111 00:11:08,720 --> 00:11:10,950 Þú hélst fyrir mér vöku til fjögur. 112 00:11:11,680 --> 00:11:13,159 Ég er upp með mér. 113 00:11:13,320 --> 00:11:16,153 Byggirðu söguhetjuna á einhverjum sem þú þekkir? 114 00:11:16,360 --> 00:11:18,510 Hún heitir Alice. 115 00:11:19,040 --> 00:11:21,600 Hvað finnst henni um að þú stelir lífi hennar? 116 00:11:21,640 --> 00:11:23,074 Fái það lánað. 117 00:11:23,200 --> 00:11:25,919 Ég tileinkaði henni bókina. Hún er ánægð. 118 00:11:34,720 --> 00:11:36,074 Heldurðu sýningar? 119 00:11:36,200 --> 00:11:39,033 Stundum. Ég sýni á næsta ári. 120 00:11:45,080 --> 00:11:46,400 Andlitsmyndir? 121 00:11:48,440 --> 00:11:51,080 Af hverjum? -Ókunnugu fólki. 122 00:11:54,040 --> 00:11:57,510 Hvað finnst fólki um að þú stelir lífi þess? 123 00:11:57,720 --> 00:11:59,119 Fái það lánað. 124 00:12:00,680 --> 00:12:02,034 Er ég ókunnugur? 125 00:12:02,960 --> 00:12:04,678 Nei, þú ert vinna. 126 00:12:06,600 --> 00:12:08,637 Og hokinn. Réttu úr þér. 127 00:12:15,280 --> 00:12:16,793 Fannst þér bókin ekki klúr? 128 00:12:16,840 --> 00:12:18,433 Hvað? -Bókin. 129 00:12:19,760 --> 00:12:21,876 Mér fannst hún nákvæm. 130 00:12:22,520 --> 00:12:23,954 Varðandi hvað? 131 00:12:24,280 --> 00:12:26,590 Varðandi kynlíf. Og ást. 132 00:12:26,960 --> 00:12:28,359 Hvernig þá? 133 00:12:28,800 --> 00:12:32,031 Þú samdir hana. -Þú last hana til klukkan fjögur. 134 00:12:32,360 --> 00:12:35,432 Ekki lyfta augabrúnunum. Það gerir þig sjálfumglaðan. 135 00:12:43,760 --> 00:12:46,991 En þér fannst hún góð? -Já, en ég gæti skipt um skoðun. 136 00:12:53,480 --> 00:12:54,800 Stattu upp. 137 00:13:01,040 --> 00:13:02,872 Myndirðu gagnrýna eitthvað? 138 00:13:04,480 --> 00:13:06,073 Titilinn. 139 00:13:06,160 --> 00:13:07,673 Hefurðu betri titil? 140 00:13:08,640 --> 00:13:10,153 Fiskabúrið. 141 00:13:11,120 --> 00:13:12,952 Þú hafðir gaman af kláminu. 142 00:13:13,160 --> 00:13:15,913 Hefurðu gaman af fiskabúrum? -Fiskar gleðja sálina. 143 00:13:16,000 --> 00:13:18,355 Ferðu í sædýrasöfn? -Þegar ég kem því við. 144 00:13:18,400 --> 00:13:20,232 Hittirðu ókunnuga þar? 145 00:13:20,320 --> 00:13:22,675 Ókunnuga til að ljósmynda. 146 00:13:32,280 --> 00:13:33,634 Komdu hingað. 147 00:13:50,880 --> 00:13:52,553 Þú ert falleg. 148 00:14:00,240 --> 00:14:02,550 Ég kyssi ekki ókunnuga menn. 149 00:14:03,000 --> 00:14:04,479 Ekki ég heldur. 150 00:15:15,800 --> 00:15:18,474 Búið þið Alice saman? 151 00:15:23,280 --> 00:15:24,600 Já. 152 00:15:36,160 --> 00:15:37,594 Ertu gift? 153 00:15:37,680 --> 00:15:38,954 Já. 154 00:15:39,200 --> 00:15:41,794 Nei. Jú. -Hvort er það? 155 00:15:42,120 --> 00:15:43,793 Skilin. 156 00:15:44,440 --> 00:15:46,078 Áttu börn? -Nei. 157 00:15:46,200 --> 00:15:49,158 Langar þig til þess? -Jú, en ekki í dag. 158 00:15:49,880 --> 00:15:52,235 Langar Alice að eiga börn? 159 00:15:53,280 --> 00:15:54,759 Hún er of ung. 160 00:15:56,000 --> 00:15:59,470 Hún vinnur á kaffihúsi hér nærri. Hún kemur að hitta mig. 161 00:16:00,280 --> 00:16:01,634 Mjög fljótlega. 162 00:16:04,320 --> 00:16:06,675 Því sóarðu tíma hennar? 163 00:16:07,800 --> 00:16:10,633 Þú ert dómhörð. -Þú ert undirförull. 164 00:16:10,720 --> 00:16:14,395 Ég sóa ekki tíma hennar. Hún er svo indæl. 165 00:16:14,520 --> 00:16:16,272 Það er ekki hægt að fara frá henni. 166 00:16:16,360 --> 00:16:20,433 Og þú vilt ekki að annar snerti hana. 167 00:16:20,520 --> 00:16:22,591 Karlmenn eru skíthælar. -En samt sem áður... 168 00:16:22,640 --> 00:16:24,358 Þeir eru samt skíthælar. 169 00:16:26,000 --> 00:16:27,399 Listagyðjan þín. 170 00:16:29,560 --> 00:16:32,552 Þú hefur eyðilagt líf mitt. -Þú jafnar þig. 171 00:16:44,520 --> 00:16:45,874 Skyrtan. 172 00:16:57,320 --> 00:16:58,993 Ertu búinn? 173 00:16:59,560 --> 00:17:02,154 Hvernig er ljósmyndarinn? -Fagmannlegur. 174 00:17:03,160 --> 00:17:05,549 Ströng. Stingandi augnaráð. Úr ykkar hópi. 175 00:17:05,640 --> 00:17:07,836 Kona? -Americano. 176 00:17:12,120 --> 00:17:13,440 Komdu. 177 00:17:23,040 --> 00:17:24,235 Anna? 178 00:17:29,000 --> 00:17:30,673 Þetta er Alice. 179 00:17:30,760 --> 00:17:33,718 Fyrirgefðu að ég trufla. -Nei, við vorum að klára. 180 00:17:34,320 --> 00:17:36,357 Má bjóða þér te? -Nei, takk. 181 00:17:36,440 --> 00:17:39,193 Ég bar það fram í allan dag. Má ég fara á klósettið? 182 00:17:39,280 --> 00:17:41,191 Það er þarna. 183 00:17:48,800 --> 00:17:50,074 Hún er falleg. 184 00:17:50,200 --> 00:17:52,237 Ég verð að hitta þig. -Nei. 185 00:17:52,640 --> 00:17:54,199 Af hverju ekki? Föðurlandsást? 186 00:17:54,240 --> 00:17:56,231 Ég vil engin vandræði. -Það verða engin. 187 00:17:56,320 --> 00:17:57,674 Þú ert frátekinn. 188 00:17:59,760 --> 00:18:01,512 Ég verð að hitta þig. -Því miður. 189 00:18:01,600 --> 00:18:04,240 Þú kysstir mig. -Ertu tólf ára eða hvað? 190 00:18:07,600 --> 00:18:09,910 Ég er ísklumpur. 191 00:18:13,240 --> 00:18:15,072 Viltu taka mynd af mér? 192 00:18:15,160 --> 00:18:17,834 Atvinnuljósmyndari hefur aldrei myndað mig. 193 00:18:17,920 --> 00:18:20,514 Ég get borgað þér. 194 00:18:20,600 --> 00:18:22,273 Nei, það væri gaman. 195 00:18:22,760 --> 00:18:24,592 Bara ef þér er sama. 196 00:18:25,160 --> 00:18:26,389 Því væri mér ekki sama? 197 00:18:26,480 --> 00:18:28,437 Af því þú verður að fara. 198 00:18:28,520 --> 00:18:31,433 Við viljum ekki hafa hann hér á meðan eða hvað? 199 00:18:31,520 --> 00:18:32,999 Nei, alls ekki. 200 00:18:36,000 --> 00:18:38,230 Ég verð á kránni á horninu. 201 00:18:38,320 --> 00:18:39,549 Góða skemmtun. 202 00:18:42,720 --> 00:18:44,074 Þakka þér fyrir. 203 00:18:44,400 --> 00:18:47,756 Gangi þér vel með sýninguna. -Gangi þér vel með bókina. 204 00:19:03,200 --> 00:19:05,430 Ætlarðu að halda sýningu? 205 00:19:06,320 --> 00:19:07,515 Já. 206 00:19:12,040 --> 00:19:13,872 Ég las bókina hans Dans. 207 00:19:14,960 --> 00:19:17,759 Þú hefur átt viðburðaríka ævi. 208 00:19:19,240 --> 00:19:20,560 Takk. 209 00:19:26,600 --> 00:19:28,750 Hann sagði að þú ynnir á kaffihúsi. 210 00:19:28,960 --> 00:19:30,792 Ég er þjónustustúlka. 211 00:19:31,120 --> 00:19:32,838 Um stundarsakir? 212 00:19:33,800 --> 00:19:34,915 Nei. 213 00:19:38,880 --> 00:19:41,349 Komdu og sestu hérna. 214 00:19:59,240 --> 00:20:01,675 Býrðu hérna? -Já, núna. 215 00:20:01,960 --> 00:20:03,758 Ertu einhleyp? 216 00:20:04,360 --> 00:20:06,636 Hver var síðasti kærasti þinn? 217 00:20:07,200 --> 00:20:08,474 Maðurinn minn. 218 00:20:08,560 --> 00:20:10,153 Var hann breskur? 219 00:20:10,520 --> 00:20:13,160 Mjög svo. -Hvað varð um hann? 220 00:20:14,760 --> 00:20:16,353 Önnur yngri. 221 00:20:18,720 --> 00:20:21,599 Þú hefur gott andlit. 222 00:20:22,840 --> 00:20:24,513 Á það ekki við um alla? 223 00:20:25,840 --> 00:20:27,319 Ég býst við því. 224 00:20:28,880 --> 00:20:31,998 Af lestri bókarinnar hélt ég ekki að þú værir svona... 225 00:20:32,240 --> 00:20:33,435 Hvað? 226 00:20:36,440 --> 00:20:38,590 Ég veit það eiginlega ekki. 227 00:20:51,520 --> 00:20:55,115 Hvað fannst þér um að hann notaði líf þitt? 228 00:20:55,800 --> 00:20:58,235 Það er ekki þitt mál. 229 00:21:03,560 --> 00:21:05,949 Þegar hann opnaði fyrir mér... 230 00:21:06,880 --> 00:21:08,553 það var svipur á honum. 231 00:21:10,920 --> 00:21:13,389 Ég hlustaði á samtal ykkar. 232 00:21:18,080 --> 00:21:20,196 Ég veit ekki hvað ég á að segja. 233 00:21:23,880 --> 00:21:25,712 Ég er ekki þjófur. 234 00:21:32,520 --> 00:21:33,715 Viltu drykk? 235 00:21:33,840 --> 00:21:36,480 Ég á vodka í ísskápnum. 236 00:21:36,560 --> 00:21:38,392 Taktu bara mynd af mér. 237 00:21:59,800 --> 00:22:00,870 Ágætt. 238 00:22:05,800 --> 00:22:06,835 Kynlífsfíklar London 239 00:22:06,920 --> 00:22:07,990 DDW.: halló DOC9: hæ 240 00:22:08,080 --> 00:22:09,150 DDW.: ertu hress? DOCS: já 241 00:22:09,240 --> 00:22:10,275 DDW: kemurðu oft? 242 00:22:10,320 --> 00:22:12,630 DOCQ: fyrsta sinn 243 00:22:12,720 --> 00:22:16,350 hrein mey! velkomin. hvað heitirðu? 244 00:22:28,080 --> 00:22:29,639 larry þú? 245 00:22:39,480 --> 00:22:43,713 gaman að kynnast þér 246 00:22:44,000 --> 00:22:45,399 Ég elska TIPPI 247 00:22:49,320 --> 00:22:51,960 þú ert frökk 248 00:22:56,280 --> 00:22:58,840 langar þig að gera það? 249 00:23:12,800 --> 00:23:16,236 já. lýstu þér. 250 00:23:18,720 --> 00:23:23,510 ljóshærð. stóran munn. sögulegar túttur. 251 00:23:27,040 --> 00:23:31,273 mig langar að totta þig rosalega 252 00:23:33,400 --> 00:23:35,630 gjörðu svo vel 253 00:23:41,200 --> 00:23:43,840 sestu á andlitið á mér, reiðhrókur 254 00:23:45,360 --> 00:23:49,149 ég geri það 255 00:23:49,320 --> 00:23:51,391 farðu í blautu nærbuxurnar mínar 256 00:23:53,520 --> 00:23:55,193 allt í lagi 257 00:23:55,320 --> 00:23:57,630 Er hann stór á þér? 258 00:23:57,760 --> 00:23:59,080 225 259 00:23:59,480 --> 00:24:00,550 Fjandans. 260 00:24:02,680 --> 00:24:05,957 23 sm 261 00:24:06,080 --> 00:24:07,753 TAKTU HANN ÚT 262 00:24:26,360 --> 00:24:28,397 bíddu 263 00:24:32,880 --> 00:24:34,837 Hvernig er vefjauppbyggingin? 264 00:24:40,640 --> 00:24:41,960 Versnandi? 265 00:24:42,720 --> 00:24:44,836 Það líkist visnun. 266 00:24:45,040 --> 00:24:46,713 Já. Bless. 267 00:24:51,480 --> 00:24:54,359 halló? 268 00:25:02,040 --> 00:25:03,360 Fúlt. 269 00:25:05,320 --> 00:25:08,358 ANNA? HVAR ERTU? 270 00:25:15,840 --> 00:25:18,878 halló stóri larry, hvað hugsarðu þegar þú fróar þér? 271 00:25:21,440 --> 00:25:25,320 gamlar kærustur 272 00:25:25,440 --> 00:25:27,556 ekki núverandi? 273 00:25:27,720 --> 00:25:29,597 aldrei 274 00:25:37,400 --> 00:25:41,439 segðu mér drauma um gamla kærustu... 275 00:25:46,240 --> 00:25:48,390 hótelherbergi. þær binda mig, 276 00:25:48,480 --> 00:25:51,313 stríða mér, leyfa mér ekki að koma, rífast um mig... 277 00:25:51,360 --> 00:25:56,230 6 tungur á tippinu, eistunum, spönginni o.s.frv. 278 00:26:02,400 --> 00:26:04,391 allar tilbiðja pjásusoldáninn? 279 00:26:06,720 --> 00:26:10,554 Anna, um hvað hugsar þú? 280 00:26:16,800 --> 00:26:18,677 ókunnuga menn 281 00:26:18,760 --> 00:26:21,479 þeir raða sér upp og ég 282 00:26:21,560 --> 00:26:24,234 afgreiði þá eins og hungruð tík, 283 00:26:24,320 --> 00:26:28,951 1 í hvora holu og báðar hendur 284 00:26:29,040 --> 00:26:31,429 hvað svo? 285 00:26:31,520 --> 00:26:36,276 þeir koma upp í mig Í rassinn á tútturnar á skapahárin. 286 00:26:36,960 --> 00:26:38,280 Jesús minn. 287 00:26:43,120 --> 00:26:45,794 hvað svo? 288 00:26:48,920 --> 00:26:51,275 ég sleiki það ég er svo mikil drusla. 289 00:26:51,360 --> 00:26:56,355 ég verð að slá inn með annarri ég er að koma... 290 00:27:18,680 --> 00:27:21,240 var það gott? 291 00:27:23,600 --> 00:27:26,035 nei 292 00:27:28,960 --> 00:27:31,349 ertu að grínast? 293 00:27:34,800 --> 00:27:37,553 HITTUMST 294 00:27:41,080 --> 00:27:42,479 hvenær 295 00:27:42,560 --> 00:27:43,755 NÚNA 296 00:27:46,760 --> 00:27:49,036 nei, læknirinn þarf að fara í vitjun 297 00:27:50,480 --> 00:27:53,313 á morgun klukkan 1 hvar? 298 00:27:57,840 --> 00:28:02,755 sædýrasafnið og svo HÓTEL 299 00:28:03,680 --> 00:28:05,239 hvernig þekkirðu mig? 300 00:28:11,520 --> 00:28:14,160 vertu í læknasloppnum 301 00:28:17,440 --> 00:28:19,351 allt í lagi! bless Anna! 302 00:28:21,160 --> 00:28:24,039 Bless Larry! 303 00:29:18,400 --> 00:29:19,629 Anna? 304 00:29:23,800 --> 00:29:25,473 Ég er í sloppnum. 305 00:29:26,280 --> 00:29:27,793 Læknasloppnum. 306 00:29:29,920 --> 00:29:31,274 Ég sé það. 307 00:29:32,360 --> 00:29:34,670 Ég er Larry. Læknirinn. 308 00:29:35,000 --> 00:29:36,274 Sæll, Larry læknir. 309 00:29:36,360 --> 00:29:39,273 Þú mátt kalla mig soldáninn. 310 00:29:45,120 --> 00:29:48,112 Það er ótrúlegt að svona lagað gerist. 311 00:29:48,440 --> 00:29:50,954 Ég bjóst við gamalli herfu 312 00:29:51,040 --> 00:29:53,919 en þú ert stórglæsileg. 313 00:29:54,880 --> 00:29:56,473 Takk fyrir. 314 00:29:58,640 --> 00:30:01,439 Fiskar. Maður getur ekki annað en virt þá. 315 00:30:02,760 --> 00:30:04,592 Gerirðu það? -Auðvitað. 316 00:30:05,200 --> 00:30:07,794 Við vorum eitt sinn fiskar. 317 00:30:08,200 --> 00:30:10,077 Áður en við urðum apar. 318 00:30:13,800 --> 00:30:15,711 Þú minntist á hótel. 319 00:30:16,240 --> 00:30:17,719 Það liggur ekkert á. 320 00:30:19,520 --> 00:30:22,797 Jú, reyndar. Ég þarf að fara í skurðaðgerð klukkan þrjú. 321 00:30:23,520 --> 00:30:27,150 Á að gera aðgerð á þér? -Nei, ég geri hana. 322 00:30:28,000 --> 00:30:30,719 Ertu þá læknir? -Ég sagði það? 323 00:30:31,880 --> 00:30:33,518 Ert þú ekki Anna? 324 00:30:35,840 --> 00:30:39,310 Fyrirgefðu. Tók ég myndir af þér? 325 00:30:39,680 --> 00:30:41,273 Höfum við hist? 326 00:30:41,400 --> 00:30:44,995 Láttu ekki svona, netgyðja. 327 00:30:45,480 --> 00:30:47,994 Hvað þá? -Þú varst til í það í gær. 328 00:30:48,080 --> 00:30:51,357 Er það? -Já. "Farðu í blautu nærbuxurnar mínar." 329 00:30:52,360 --> 00:30:54,192 "Sestu á andlitið á mér. 330 00:30:55,200 --> 00:30:57,874 "Ég er hungruð tík." -Hættu nú. 331 00:31:00,360 --> 00:31:02,670 Af hverju líður mér eins og öfugugga? 332 00:31:04,440 --> 00:31:07,990 Ég held að það hafi verið leikið á þig. 333 00:31:11,800 --> 00:31:14,360 Fyrirgefðu. -Þetta er allt í lagi. 334 00:31:18,520 --> 00:31:19,669 Nei. 335 00:31:21,040 --> 00:31:23,680 Við töluðum saman á Netinu í gær. Nú sérðu mig... 336 00:31:23,760 --> 00:31:25,194 Ég fór ekki á Netið í gær. 337 00:31:25,280 --> 00:31:27,351 Hvar varstu frá hálfsjö til sjö? 338 00:31:27,440 --> 00:31:29,113 Það kemur þér ekki við. 339 00:31:29,200 --> 00:31:32,352 Hvar varst þú? -Á Netinu að tala við þig. 340 00:31:32,760 --> 00:31:36,355 Eða tala við einhvern. -Sem þóttist vera ég. 341 00:31:40,000 --> 00:31:42,560 Ég held að það hafi verið Daniel Woolf. 342 00:31:42,640 --> 00:31:45,678 Ég er viss um að það var hann. 343 00:31:45,760 --> 00:31:48,195 Ég talaði við konu. -Hvernig veistu það? 344 00:31:48,280 --> 00:31:50,954 Það var kona. Ég fékk rosalega... 345 00:31:51,040 --> 00:31:53,839 Það var kona... Var það ekki? 346 00:31:54,200 --> 00:31:55,349 Nei. 347 00:31:55,720 --> 00:31:57,597 En sá fantur! 348 00:32:03,040 --> 00:32:04,758 Hvernig þekkirðu hann? 349 00:32:04,840 --> 00:32:08,959 Ég tók bara myndir af honum fyrir bók sem hann skrifaði. 350 00:32:09,040 --> 00:32:11,873 Ég vona að hún gleymist fljótt. -Það stefnir í það. 351 00:32:11,920 --> 00:32:14,070 Það er þá réttlæti í heiminum. 352 00:32:14,640 --> 00:32:16,313 Hvað heitir hún? 353 00:32:25,680 --> 00:32:27,114 Fiskabúrið. 354 00:32:27,200 --> 00:32:30,511 Þrjóturinn! Hann er að auglýsa bókina! 355 00:32:32,560 --> 00:32:35,120 En af hverju þóttist hann vera þú? 356 00:32:36,080 --> 00:32:37,559 Hann er hrifinn af mér. 357 00:32:37,680 --> 00:32:40,274 Hann sýnir það undarlega. Getur hann ekki sent blóm? 358 00:32:40,360 --> 00:32:43,000 Netið er einstakt fyrirbæri. 359 00:32:43,200 --> 00:32:45,953 Möguleikinn á alheimstjáskiptum. 360 00:32:46,400 --> 00:32:48,516 Fyrsti lýðræðislegi fjölmiðillinn. 361 00:32:48,600 --> 00:32:51,240 Já. Það er framtíðin. 362 00:32:51,680 --> 00:32:54,354 Tveir náungar fróa sér í netheimum, sýndarveröld. 363 00:32:54,440 --> 00:32:56,192 Hann gerði það. 364 00:32:57,600 --> 00:32:59,910 En hann má eiga að hann getur skrifað. 365 00:33:01,560 --> 00:33:02,914 Er hann ástfanginn af þér? 366 00:33:03,040 --> 00:33:05,236 Ég veit það ekki. Nei. 367 00:33:05,760 --> 00:33:08,593 Ert þú ástfangin af honum? -Ég þekki hann varla. 368 00:33:08,680 --> 00:33:10,876 En þú hefur áhuga. 369 00:33:11,000 --> 00:33:13,310 Mér finnst hann áhugaverður. 370 00:33:13,600 --> 00:33:16,114 Ég er eins og glæpamaður á myndum. 371 00:33:16,200 --> 00:33:18,077 Gerðu það. Ég á afmæli. 372 00:33:18,280 --> 00:33:19,429 Virkilega? 373 00:33:20,240 --> 00:33:21,469 Já. 374 00:33:35,880 --> 00:33:37,632 Til hamingju með afmælið. 375 00:33:40,360 --> 00:33:41,430 Takk. 376 00:33:42,160 --> 00:33:44,913 Í dag kom maður á kaffihúsið og sagði: 377 00:33:45,040 --> 00:33:48,112 Þjónustustúlka, hverjum þjónarðu? 378 00:33:48,560 --> 00:33:49,914 Sá er fyndinn. 379 00:33:50,320 --> 00:33:53,836 Svo ég sagði: Ég þjóna Mönnum sem koma hér 380 00:33:54,280 --> 00:33:57,830 og æsa mig með svona spurningu. 381 00:33:58,200 --> 00:33:59,713 Hvað gerði hann? 382 00:33:59,800 --> 00:34:02,314 Pantaði te með tveim sykurmolum. 383 00:34:13,880 --> 00:34:16,315 Ég er að bíða. -Eftir hverju? 384 00:34:18,520 --> 00:34:20,033 Að þú farir frá mér. 385 00:34:20,800 --> 00:34:24,680 Ég fer ekki. Ég elska þig. Hvaðan kemur þetta? 386 00:34:25,760 --> 00:34:28,878 Leyfðu mér að koma með þér. Ég vil veita þér stuðning. 387 00:34:29,560 --> 00:34:32,439 Skammastu þín fyrir mig? -Auðvitað ekki. 388 00:34:32,520 --> 00:34:35,114 Ég sagði að ég vildi vera einn. -Af hverju? 389 00:34:37,040 --> 00:34:38,553 Til að syrgja. 390 00:34:39,320 --> 00:34:40,833 Til að hugsa. 391 00:34:43,400 --> 00:34:46,756 Ég elska þig. Af hverju má ég það ekki? -Þetta er ein helgi. 392 00:34:46,840 --> 00:34:49,354 Af hverju leyfirðu mér ekki að elska þig? 393 00:34:52,680 --> 00:34:54,000 Stráksi. 394 00:34:59,960 --> 00:35:01,837 Förum á sýninguna 395 00:35:02,000 --> 00:35:04,833 svo tek ég lestina. Þetta er ein nótt. 396 00:35:05,120 --> 00:35:07,760 Ég kem áður en þú veist af. 397 00:35:09,720 --> 00:35:12,838 anna cameron - ókunnugir 398 00:35:37,560 --> 00:35:40,154 Borgar fólkið þér eða borgar þú því? 399 00:36:06,080 --> 00:36:07,639 Ertu ánægð með hana? 400 00:36:10,200 --> 00:36:11,554 Nei. 401 00:36:13,640 --> 00:36:15,711 Út af hverju ertu svona hrygg? 402 00:36:16,640 --> 00:36:18,995 Lífinu. -Hvað er það? 403 00:36:22,320 --> 00:36:25,233 Hvernig finnst þér sýningin í heild? 404 00:36:25,600 --> 00:36:27,398 Viltu tala um listir? 405 00:36:27,480 --> 00:36:30,836 Það er gróft að ræða verkin á opnun 406 00:36:30,920 --> 00:36:33,070 en einhver verður að gera það. 407 00:36:35,080 --> 00:36:37,515 Mér er alvara. Hvað finnst þér? 408 00:36:38,720 --> 00:36:40,233 Þetta er lygi. 409 00:36:40,920 --> 00:36:44,515 Þetta er hópur af döpru fólki sem er fallega myndað. 410 00:36:45,000 --> 00:36:49,312 Allar heimsku tildurrófurnar sem kunna að meta list, 411 00:36:49,640 --> 00:36:53,110 segja að þetta sé fallegt af því þær vilja það. 412 00:36:53,200 --> 00:36:55,714 En fólkið á myndunum er dapurt 413 00:36:56,600 --> 00:36:57,954 og einmana. 414 00:36:58,040 --> 00:37:01,670 En myndirnar gera að heimurinn virðist fallegur svo... 415 00:37:01,760 --> 00:37:06,118 sýningin friðar fólk sem gerir hana að lygi. 416 00:37:06,680 --> 00:37:09,354 Og allir eru hrifnir af lygi. 417 00:37:09,800 --> 00:37:13,350 Ég er kærasti lygarans. -Fantur! 418 00:37:13,440 --> 00:37:15,397 Ég heiti Larry. -Álice. 419 00:37:18,480 --> 00:37:20,153 Svo þú ert kærasti Önnu. 420 00:37:20,240 --> 00:37:22,117 Prinsessur geta kysst körtu. 421 00:37:22,200 --> 00:37:23,315 Frosk. -Körtu. 422 00:37:23,360 --> 00:37:26,478 Frosk. -Körtu, frosk, humar, þetta er allt eins. 423 00:37:27,880 --> 00:37:30,349 Hvað eruð þið búin að vera lengi saman? 424 00:37:30,440 --> 00:37:33,159 Fjóra mánuði. Ástríðufuninn logar enn. 425 00:37:33,880 --> 00:37:37,555 Það er unun. Henni finnast mínir slæmu ávanar skondnir. 426 00:37:37,840 --> 00:37:40,070 Þú ættir ekki að reykja. -Haltu þér saman. 427 00:37:40,160 --> 00:37:42,800 Ég er læknir. Ég á að segja þetta. 428 00:37:42,880 --> 00:37:44,757 Viltu sígarettu? -Nei. 429 00:37:45,480 --> 00:37:47,118 Jú. Nei. 430 00:37:47,520 --> 00:37:49,238 Fjandinn hafi það, já. 431 00:37:49,960 --> 00:37:51,314 Nei. 432 00:37:52,800 --> 00:37:54,313 Ég er hættur. 433 00:37:56,640 --> 00:37:59,553 Anna segir að gaurinn þinn hafi skrifað bók. 434 00:37:59,640 --> 00:38:02,314 Er hún góð? -Að sjálfsögðu. 435 00:38:02,960 --> 00:38:04,951 Er hún ekki um þig? 436 00:38:05,440 --> 00:38:08,592 Hluta af mér. -Hverju sleppti hann? 437 00:38:09,920 --> 00:38:11,558 Sannleikanum. 438 00:38:12,480 --> 00:38:14,198 Kom hann með þér? 439 00:38:14,280 --> 00:38:17,352 Já, hann er þarna... að tala við kærustuna þína. 440 00:38:20,920 --> 00:38:22,831 Kærastinn minn er hérna. 441 00:38:23,840 --> 00:38:25,513 Er það? Hvar? 442 00:38:27,360 --> 00:38:28,509 Þarna. 443 00:38:29,520 --> 00:38:30,840 Með Alice? 444 00:38:31,320 --> 00:38:33,470 Ég held að þið þekkist. 445 00:38:37,760 --> 00:38:40,559 Ég hef aldrei séð hann fyrr. -Nei. 446 00:38:41,720 --> 00:38:43,438 En þið hafið talað saman. 447 00:38:43,480 --> 00:38:45,471 Spjallað. 448 00:38:46,360 --> 00:38:48,920 Skrifast á. -Skrifaði ég honum? 449 00:38:49,720 --> 00:38:53,759 Á Netinu. Þú sendir hann á sædýrasafnið. Ég var þar af tilviljun. 450 00:38:54,480 --> 00:38:56,278 Gott hjá þér, Amor. 451 00:39:00,160 --> 00:39:03,039 Við þurfum að tala um þetta. -Nei. 452 00:39:03,160 --> 00:39:04,912 Hann er mjög myndarlegur. 453 00:39:05,760 --> 00:39:08,434 Hún er mjög hávaxin. 454 00:39:13,480 --> 00:39:15,391 Þú varst fatafella. 455 00:39:16,240 --> 00:39:17,389 Já. 456 00:39:18,120 --> 00:39:19,269 Og hvað? 457 00:39:42,160 --> 00:39:43,833 Farðu vel með þig. 458 00:39:44,200 --> 00:39:45,520 Ég geri það. 459 00:39:45,920 --> 00:39:47,354 Þú líka. 460 00:39:55,760 --> 00:39:58,274 Þannig á það að vera. 461 00:40:01,880 --> 00:40:03,473 Hann er afar fyndinn. 462 00:40:08,440 --> 00:40:10,590 Fyrirgefðu. Gaman að kynnast þér. 463 00:40:17,440 --> 00:40:19,909 Ertu ánægð með viðtökurnar? -Hæstánægð. 464 00:40:20,800 --> 00:40:22,791 Þín var best. 465 00:40:23,240 --> 00:40:25,277 Þú varst ljósið í þessu rugli. 466 00:40:25,400 --> 00:40:27,038 Hvaða voðalega fólk var þetta? 467 00:40:27,120 --> 00:40:30,192 Hvaðan kemur það? -Hvað kemur okkur það við? 468 00:40:34,360 --> 00:40:37,751 Taktu þennan. Þú missir af lestinni. -Ég bjarga mér. 469 00:40:38,320 --> 00:40:39,993 Farðu inn, það er kalt. 470 00:40:46,320 --> 00:40:48,152 Við sjáumst á sunnudaginn. 471 00:40:53,480 --> 00:40:54,993 Hvert er það, vina? 472 00:41:11,480 --> 00:41:12,629 Fyrirgefðu. 473 00:41:12,960 --> 00:41:15,634 Reyndu að ákveða þig. 474 00:41:21,280 --> 00:41:24,113 Þakka ykkur fyrir komuna. 475 00:41:24,200 --> 00:41:26,430 Ég hringi í þig á morgun. Sjáumst í næstu viku. 476 00:41:26,520 --> 00:41:28,431 Takk. - Takk kærlega. 477 00:41:31,840 --> 00:41:34,514 Ég hélt að þú værir farinn. -Ég gleymdi þessu. 478 00:41:36,320 --> 00:41:40,279 Svo hann er húðsjúkdómalæknir. Er hægt að vera leiðinlegri? 479 00:41:40,360 --> 00:41:43,557 Minningargreinaritari? -Misheppnaður rithöfundur, takk. 480 00:41:44,160 --> 00:41:45,958 Það var leitt með bókina þína. 481 00:41:46,000 --> 00:41:48,150 Takk. Ég kenni titlinum um. 482 00:41:48,480 --> 00:41:51,677 Svo við tókum fram jólaknöllin með hræðilegum bröndurum. 483 00:41:51,760 --> 00:41:54,479 Kærastinn sagði: "Þetta eru annars flokks brandarar. 484 00:41:54,520 --> 00:41:57,990 Ég kann einn fyrsta flokks." 485 00:41:58,080 --> 00:42:00,833 Við vildum fá að heyra hann svo hann segir: 486 00:42:00,960 --> 00:42:02,758 "Hann byggist á jólalagi, 487 00:42:02,840 --> 00:42:05,400 þess vegna á hann svo vel við." 488 00:42:05,480 --> 00:42:07,756 Ég hef ekki séð þig í heilt ár. 489 00:42:07,840 --> 00:42:08,989 Jú, víst. 490 00:42:09,080 --> 00:42:11,469 Þótt þú sitjir um mig fyrir utan stofuna. 491 00:42:11,520 --> 00:42:13,591 Það er ekki umsátur, ég ligg í leyni. 492 00:42:13,640 --> 00:42:15,870 Ef ég kem ekki leitarðu að mér. 493 00:42:15,960 --> 00:42:19,396 Hvernig veistu það? -Af því að þá ligg ég 494 00:42:20,080 --> 00:42:21,798 í leyni í fjarska. 495 00:42:30,480 --> 00:42:31,800 Líttu á mig. 496 00:42:32,560 --> 00:42:34,949 Segðu að þú sért ekki ástfangin af mér. 497 00:42:35,480 --> 00:42:37,630 Ég er ekki ástfangin af þér. 498 00:42:40,280 --> 00:42:41,918 Nú laugstu. 499 00:42:48,320 --> 00:42:50,914 Ég er ókunnugi maðurinn þinn. Stökktu. 500 00:43:19,280 --> 00:43:22,033 Sæl, ókunnuga stúlka. 501 00:43:22,720 --> 00:43:24,711 Innilegar samræður. 502 00:43:27,120 --> 00:43:29,077 Hann var að missa pabba sinn. 503 00:43:30,040 --> 00:43:31,519 Varstu að njósna? 504 00:43:31,600 --> 00:43:33,511 Ég fylgdist ástúðlega með... 505 00:43:33,720 --> 00:43:35,279 í sjónauka. 506 00:43:37,600 --> 00:43:39,637 Hann er hávaxnari en á myndinni. 507 00:43:40,280 --> 00:43:42,112 Það er andlitsmynd. 508 00:43:42,200 --> 00:43:43,793 Já, ég veit. 509 00:43:43,880 --> 00:43:47,760 Já, en höfuðið gaf til kynna lágvaxinn líkama en raunar er höfuðið villandi. 510 00:43:47,840 --> 00:43:48,989 Villandi. 511 00:43:49,080 --> 00:43:52,471 Líkaminn er reyndar langur. Hann er rengla. 512 00:43:53,600 --> 00:43:55,159 Ég réði við hann. 513 00:43:56,120 --> 00:43:59,636 Ef til þess kæmi færi ég létt með það. 514 00:44:01,080 --> 00:44:03,594 Sagðirðu honum að við kölluðum hann Amor? 515 00:44:04,240 --> 00:44:06,959 Nei, það er okkar brandari. 516 00:44:08,920 --> 00:44:11,196 Ég spjallaði við Alice. 517 00:44:11,280 --> 00:44:13,078 Ertu hrifinn af henni? -Auðvitað. 518 00:44:13,120 --> 00:44:14,793 En ekki eins og þér. -Af hverju ekki? 519 00:44:14,920 --> 00:44:16,877 Þú ert kona, hún er stelpa. 520 00:44:16,960 --> 00:44:20,430 Hún hefur kjánalega fegurð æskunnar en hún er klók. 521 00:44:20,640 --> 00:44:24,156 Hún virðist opinská. -Hún vill sýnast það. 522 00:44:24,240 --> 00:44:27,790 Ég er ópersónulega athugull hvað mannlegan sýndarleik varðar. 523 00:44:27,880 --> 00:44:29,678 Er það? -Já. 524 00:44:29,760 --> 00:44:33,674 Þú ert eins og köttur sem sleikti rjómann. Hættu að sleikja þig. 525 00:44:39,320 --> 00:44:42,472 Þetta er það illkvittnasta sem þú hefur sagt við mig. 526 00:44:45,960 --> 00:44:47,598 Þetta var hræðilegt. 527 00:44:47,800 --> 00:44:49,313 Fyrirgefðu. 528 00:44:50,640 --> 00:44:52,313 Mér þykir það leitt. 529 00:45:40,520 --> 00:45:43,399 Hvar hefurðu verið? -Vinnan. 530 00:45:44,480 --> 00:45:47,472 Ég fékk mér drykk með Harry. Einn nægir aldrei. 531 00:45:47,560 --> 00:45:50,518 Þú veist að hann er ástfanginn af þér. -Nei. 532 00:45:51,520 --> 00:45:52,840 Er það? 533 00:45:54,720 --> 00:45:56,358 Ertu búinn að borða? 534 00:45:56,680 --> 00:45:58,876 Ég skal elda handa þér. 535 00:45:59,760 --> 00:46:01,433 Ég er ekki svangur. 536 00:46:23,480 --> 00:46:24,629 Hvað er að? 537 00:46:28,240 --> 00:46:29,753 Þetta verður sárt. 538 00:46:30,760 --> 00:46:32,478 Ég var með Önnu. 539 00:46:33,320 --> 00:46:35,118 Ég er ástfanginn af henni. 540 00:46:36,080 --> 00:46:38,720 Við höfum hist í ár. 541 00:46:39,040 --> 00:46:40,997 Það byrjaði á opnunni. 542 00:46:57,160 --> 00:46:59,310 Hafðu það gott. -Sömuleiðis. 543 00:47:22,040 --> 00:47:23,474 Hreyfðu þig ekki! 544 00:47:24,240 --> 00:47:26,231 Ég vil muna þetta að eilífu. 545 00:47:26,360 --> 00:47:29,876 Fyrsta sinn sem ég kem heim úr viðskiptaferð 546 00:47:29,960 --> 00:47:32,759 og eiginkonan tekur á móti mér. 547 00:47:33,200 --> 00:47:35,874 Á þessari stundu er ég orðinn fullorðinn. 548 00:47:36,160 --> 00:47:38,720 Takk fyrir að vaka eftir mér, elskan. 549 00:47:40,480 --> 00:47:42,153 Gyðja. 550 00:47:46,400 --> 00:47:47,993 Ég saknaði þín. 551 00:47:48,400 --> 00:47:50,118 Viltu te? 552 00:47:50,440 --> 00:47:52,431 Ég er uppgefinn! 553 00:47:52,520 --> 00:47:54,557 Svafstu ekki í vélinni? -NeI, 554 00:47:54,680 --> 00:47:58,719 Þjóðverjinn við hliðina á mér hraut eins og orrustuvél. 555 00:47:58,800 --> 00:48:01,155 Hvað er klukkan? -Um það bil tólf. 556 00:48:01,280 --> 00:48:03,749 Tíminn er svíkull fantur. 557 00:48:04,480 --> 00:48:07,791 Höfuðið á mér er á tveimur stöðum. Mig verkjar í heilann. 558 00:48:07,880 --> 00:48:10,872 Viltu borða? 559 00:48:11,320 --> 00:48:14,472 Nei, ég ætla í sturtu. 560 00:48:14,800 --> 00:48:16,154 Er allt í lagi? 561 00:48:16,880 --> 00:48:18,314 Hvernig var? 562 00:48:18,400 --> 00:48:21,518 Fyrir húðsjúkdómabþing, rosalegt fjör. 563 00:48:22,440 --> 00:48:24,033 Hvernig var hótelið? 564 00:48:24,360 --> 00:48:27,990 Mér var sagt að fallega fólkið á hótel Vænisýki... 565 00:48:28,080 --> 00:48:31,994 hótelverðirnir, vikapiltarnir og stúlkurnar... 566 00:48:32,320 --> 00:48:35,119 Þau eru öll í vændi. -Það vita allir. 567 00:48:35,800 --> 00:48:36,949 Ekki ég. 568 00:48:39,560 --> 00:48:42,552 Þig langar víst ekki í vinalegan drátt? 569 00:48:43,000 --> 00:48:44,673 Ég var að koma úr baði. 570 00:48:46,160 --> 00:48:47,514 Einmitt. 571 00:48:48,160 --> 00:48:51,073 Ég bjarga mér þá inni á kvenlega baðherberginu. 572 00:48:51,160 --> 00:48:54,676 Þú kýst það heldur. -Ég er óhreinn þegar ég baða mig þar. 573 00:48:54,760 --> 00:48:57,070 Það er hreinna en ég. Það er ósvífið. 574 00:48:57,200 --> 00:48:59,350 Spegillinn segir: "Hver í fjandanum ert þú?" 575 00:48:59,400 --> 00:49:02,074 Þú kýst það heldur. -Ekki af því ég sé hrifinn. 576 00:49:02,160 --> 00:49:04,037 Við ættum ekki að eiga þetta. 577 00:49:04,120 --> 00:49:05,918 Slæm samviska miðstéttarmanns. 578 00:49:06,000 --> 00:49:09,914 Verkamannsins. Af hverju ertu klædd fyrst þú varst í baði? 579 00:49:11,480 --> 00:49:13,198 Það vantaði mjólk. 580 00:49:14,280 --> 00:49:15,998 Er allt í lagi með þig? 581 00:49:16,520 --> 00:49:18,272 Já, en þig? 582 00:49:22,560 --> 00:49:23,880 Ég ætla að fara. 583 00:49:24,200 --> 00:49:26,555 Mér þykir það leitt. -Það breytir engu. 584 00:49:27,720 --> 00:49:29,552 Hvað þykir þér leitt? 585 00:49:29,880 --> 00:49:31,393 Allt. 586 00:49:31,560 --> 00:49:34,552 Af hverju sagðirðu mér það ekki fyrr? -Hugleysi. 587 00:49:36,440 --> 00:49:38,272 Er það af því hún nýtur velgengni? 588 00:49:38,320 --> 00:49:41,472 Nei, af því hún þarfnast mín ekki. 589 00:49:44,880 --> 00:49:46,553 Komstu með hana hingað? 590 00:49:49,000 --> 00:49:50,149 Já. 591 00:49:53,920 --> 00:49:57,038 Var hún ekki að gifta sig? -Hún hætti að hitta mig. 592 00:49:57,560 --> 00:49:59,756 Var það þá sem við fórum út í sveit? 593 00:49:59,800 --> 00:50:02,394 Til að fagna þriggja ára sambúð okkar? 594 00:50:04,120 --> 00:50:07,238 Hringdirðu í hana? Grátbaðstu hana að koma aftur? 595 00:50:07,840 --> 00:50:10,514 Þegar þú fórst í löngu gönguferðirnar? 596 00:50:10,600 --> 00:50:11,999 Þú ert skíthæll. 597 00:50:12,080 --> 00:50:15,038 Blekkingar eru grimmilegar. Ég viðurkenni það. 598 00:50:16,560 --> 00:50:18,119 Hvernig virkar þetta? 599 00:50:19,560 --> 00:50:21,790 Hvernig er hægt að gera fólki slíkt? 600 00:50:23,520 --> 00:50:25,193 Þetta nægir ekki. 601 00:50:26,480 --> 00:50:29,632 Ég varð ástfanginn af henni. -Eins og þú ættir engan valkost. 602 00:50:29,680 --> 00:50:31,876 Það er alltaf stund... 603 00:50:32,000 --> 00:50:35,072 "Ég get látið undan eða streist á móti." 604 00:50:35,160 --> 00:50:39,154 Ég veit ekki hvenær þín stund rann upp en það gerðist. 605 00:50:39,240 --> 00:50:40,674 Ég ætla að fara. 606 00:50:43,400 --> 00:50:45,914 Þú ert ekki óhult þarna úti. -Er ég óhult hérna? 607 00:50:46,000 --> 00:50:47,832 Hvað með dótið þitt? 608 00:50:48,080 --> 00:50:50,833 Ég þarf ekkert. -Hvert ætlarðu að fara? 609 00:50:51,120 --> 00:50:52,474 Hverfa. 610 00:50:55,240 --> 00:50:58,073 Soldáninn sneri aftur og færir gjafir. 611 00:51:01,080 --> 00:51:02,434 Þakka þér fyrir. 612 00:51:07,760 --> 00:51:09,159 Þeir eru fallegir. 613 00:51:09,200 --> 00:51:12,113 Alice var á hótelinu. 614 00:51:14,080 --> 00:51:17,038 Það eru seld listapóstkort í móttökunni. 615 00:51:17,080 --> 00:51:19,515 Ég keypti eitt til að auka söluna. 616 00:51:21,760 --> 00:51:24,400 "Ung kona í London." 617 00:51:25,880 --> 00:51:30,636 Ég gáði að bókinni þinni í Nýlistasafninu og fann hana! 618 00:51:31,640 --> 00:51:33,438 Náungi með fáránlegt skegg 619 00:51:33,560 --> 00:51:36,200 keypti eintak. 620 00:51:36,240 --> 00:51:40,916 Hann var slefandi yfir myndinni af þér. Aulinn var hrifinn af þér. 621 00:51:41,120 --> 00:51:44,317 Ég var svo stoltur. Þú hefur haslað þér völl í New York. 622 00:51:44,960 --> 00:51:46,473 Þú ert dásamlegur. 623 00:51:47,600 --> 00:51:49,432 Gleymdu því aldrei. 624 00:51:53,320 --> 00:51:55,152 Get ég samt hitt þig? 625 00:51:59,640 --> 00:52:02,678 Dan, get ég samt hitt þig? Svaraðu mér! 626 00:52:02,760 --> 00:52:05,479 Ég get það ekki. Ef ég hitti þig fer ég aldrei frá þér. 627 00:52:05,560 --> 00:52:08,916 Hvað gerirðu ef ég hitti annan? -Verð afbrýðisamur. 628 00:52:10,800 --> 00:52:12,791 Ertu enn hrifinn af mér? 629 00:52:13,680 --> 00:52:15,000 Að sjálfsögðu. 630 00:52:15,960 --> 00:52:17,234 Þú lýgur því. 631 00:52:18,520 --> 00:52:20,431 Ég hef verið í þínum sporum. 632 00:52:23,200 --> 00:52:24,838 Viltu halda utan um mig? 633 00:52:30,760 --> 00:52:34,276 Þú hefur gaman af mér en þér leiðist ég! 634 00:52:35,680 --> 00:52:37,512 Elskaðirðu mig? 635 00:52:38,440 --> 00:52:41,273 Ég mun alltaf elska þig. Ég þoli ekki að særa þig. 636 00:52:41,320 --> 00:52:42,879 Því gerirðu það þá? 637 00:52:44,120 --> 00:52:46,031 Af því ég er eigingjarn. 638 00:52:46,520 --> 00:52:49,797 Ég held ég verði ánægðari með henni. -Nei. 639 00:52:50,440 --> 00:52:52,272 Þú munt sakna mín. 640 00:52:53,280 --> 00:52:56,033 Engin mun elska þig eins heitt og ég. 641 00:52:57,320 --> 00:52:59,516 Af hverju nægir ástin ekki? 642 00:53:00,880 --> 00:53:04,555 Það er ég sem fer. Ég á að fara frá þér. 643 00:53:19,560 --> 00:53:21,631 Lagaðu te, stráksi. 644 00:54:12,720 --> 00:54:14,870 Af hverju ertu búinn að klæða þig? 645 00:54:17,720 --> 00:54:20,189 Ég held að þú ætlir að yfirgefa mig, 646 00:54:20,240 --> 00:54:23,551 ég vildi ekki vera í sloppnum. 647 00:54:26,240 --> 00:54:28,800 Ég svaf hjá annarri í New York. 648 00:54:29,760 --> 00:54:31,114 Vændiskonu. 649 00:54:32,440 --> 00:54:33,953 Mér þykir það leitt. 650 00:54:38,120 --> 00:54:39,952 Af hverju sagðirðu mér það? 651 00:54:40,920 --> 00:54:43,719 Ég gat ekki logið. -Af hverju ekki? 652 00:54:45,080 --> 00:54:46,832 Af því ég elska þig. 653 00:55:02,480 --> 00:55:03,959 Það er allt í lagi. 654 00:55:04,640 --> 00:55:06,631 Virkilega? Af hverju? 655 00:55:11,760 --> 00:55:13,433 Það er eitthvað að. 656 00:55:17,840 --> 00:55:19,194 Segðu mér það. 657 00:55:22,680 --> 00:55:24,512 Ætlarðu að fara frá mér? 658 00:55:28,960 --> 00:55:30,598 Út af þessu? 659 00:55:33,280 --> 00:55:34,429 Hvers vegna? 660 00:55:36,560 --> 00:55:37,880 Dan. 661 00:55:39,960 --> 00:55:41,280 Amor? 662 00:55:43,120 --> 00:55:44,838 Hann er brandarinn okkar. 663 00:55:45,680 --> 00:55:47,114 Ég elska hann. 664 00:55:48,400 --> 00:55:50,357 Hittirðu hann? 665 00:55:52,680 --> 00:55:54,318 Síðan hvenær? 666 00:55:59,840 --> 00:56:02,673 Frá því á opnuninni í fyrra. 667 00:56:04,040 --> 00:56:05,633 Ég er ógeðsleg. 668 00:56:08,320 --> 00:56:10,038 Þú ert alveg einstök. 669 00:56:11,480 --> 00:56:13,198 Þú ert svo kæn. 670 00:56:15,520 --> 00:56:17,477 Af hverju giftistu mér? 671 00:56:19,040 --> 00:56:21,600 Ég hætti með honum. Ég vildi að samband okkar gengi. 672 00:56:21,680 --> 00:56:24,593 Af hverju sagðistu vilja börn? -Það var satt. 673 00:56:24,680 --> 00:56:27,513 Og viltu nú eiga þau með honum? -Já. 674 00:56:29,680 --> 00:56:31,159 Ég veit það ekki. 675 00:56:34,680 --> 00:56:36,398 Við erum hamingjusöm... 676 00:56:37,440 --> 00:56:38,760 er það ekki? 677 00:56:43,840 --> 00:56:46,878 Ætlarðu að búa með honum? -Þú getur búið hér. 678 00:56:46,960 --> 00:56:49,520 Mér er skítsama um stríðsfenginn. 679 00:56:50,680 --> 00:56:54,514 Þú gerðir það þegar við kynntumst, lést mig hengja mig þér til skemmtunar. 680 00:56:54,600 --> 00:56:57,194 Því ekki að segja það áður? 681 00:56:57,280 --> 00:57:00,432 Ég var hrædd. -Þú ert huglaus, spillta tæfa. 682 00:57:02,400 --> 00:57:05,631 Ertu klædd af því að þú hélst að ég myndi slá þig? 683 00:57:08,200 --> 00:57:09,873 Hvað heldurðu að ég sé? 684 00:57:09,920 --> 00:57:12,560 Ég hef verið slegin áður. -Það var ekki ég! 685 00:57:15,040 --> 00:57:16,713 Er hann góður í bólinu? 686 00:57:18,240 --> 00:57:19,753 Gerðu þetta ekki. 687 00:57:20,240 --> 00:57:22,231 Svaraðu spurningunni. 688 00:57:22,480 --> 00:57:24,153 Er hann góður? 689 00:57:24,480 --> 00:57:25,800 Já. 690 00:57:28,320 --> 00:57:29,913 Betri en ég? 691 00:57:30,240 --> 00:57:32,311 Öðruvísi. -Betri? 692 00:57:35,080 --> 00:57:37,390 Blíðari. -Hvað þýðir það? 693 00:57:38,240 --> 00:57:40,311 Þú veist það. -Segðu mér það. 694 00:57:40,400 --> 00:57:42,073 Kem ég fram við þig eins og hóru? 695 00:57:42,120 --> 00:57:44,316 Stundum. -Af hverju ætli það sé? 696 00:57:45,280 --> 00:57:47,749 Fyrirgefðu, þú ert... -Ekki segja það! 697 00:57:47,920 --> 00:57:49,593 Segðu ekki að ég sé 698 00:57:49,680 --> 00:57:52,433 of góður fyrir þig. Ég er það en ekki segja það. 699 00:57:52,520 --> 00:57:55,160 Þú ert að gera voðaleg mistök. 700 00:57:56,960 --> 00:58:00,590 Þú ferð af því þú heldur að þú verðskuldir ekki að vera hamingjusöm 701 00:58:00,680 --> 00:58:02,273 en það er ekki rétt. 702 00:58:05,120 --> 00:58:08,112 Fórstu í bað af því þú svafst hjá honum? 703 00:58:08,840 --> 00:58:10,990 Svo þú myndir ekki lykta af honum? 704 00:58:12,440 --> 00:58:14,590 Svo þú værir ekki eins sakbitin? 705 00:58:15,800 --> 00:58:17,313 Hvernig líður þér? 706 00:58:18,000 --> 00:58:19,479 Sakbitin. 707 00:58:20,960 --> 00:58:22,792 Elskaðirðu mig? 708 00:58:23,680 --> 00:58:24,829 Já. 709 00:58:57,480 --> 00:58:59,312 Gerðuð þið það hérna? 710 00:59:01,560 --> 00:59:02,755 Nei. 711 00:59:03,160 --> 00:59:04,480 Af hverju ekki? 712 00:59:07,000 --> 00:59:08,798 Vildirðu að við hefðum gert það? 713 00:59:08,840 --> 00:59:10,672 Segðu mér bara satt. 714 00:59:12,520 --> 00:59:14,352 Já, við gerðum það hér. 715 00:59:17,360 --> 00:59:18,509 Hvar? 716 00:59:23,560 --> 00:59:24,709 Þarna. 717 00:59:27,280 --> 00:59:28,600 Á sófanum? 718 00:59:32,840 --> 00:59:35,116 Fyrsta skiptið okkar var þarna. 719 00:59:35,920 --> 00:59:37,593 Hugsaðirðu um mig? 720 00:59:40,440 --> 00:59:41,794 Hvenær? 721 00:59:44,880 --> 00:59:46,757 Hvenær gerðuð þið það hérna? 722 00:59:47,080 --> 00:59:49,640 Svaraðu mér! -Núna í kvöld. 723 00:59:54,440 --> 00:59:55,874 Fékkstu það? 724 00:59:58,040 --> 01:00:01,112 Af hverju ertu að þessu? -Af því ég vil vita það? 725 01:00:02,320 --> 01:00:04,550 Já, ég fékk það. -Hve oft? 726 01:00:04,600 --> 01:00:06,477 Tvisvar. -Hvernig? 727 01:00:07,080 --> 01:00:10,596 Fyrst sleikti hann mig og svo riðum við. -Hver var hvar? 728 01:00:10,720 --> 01:00:13,599 Ég var ofan á svo tók hann mig aftan frá. 729 01:00:13,720 --> 01:00:16,553 Fékkstu það þá í seinna skiptið? 730 01:00:17,320 --> 01:00:21,109 Af hverju er kynlífið svo mikilvægt? -Af því ég er hellisbúi! 731 01:00:21,640 --> 01:00:23,916 Snertirðu þig á meðan? -Já. 732 01:00:23,960 --> 01:00:25,553 Fróarðu þér fyrir hann? -Stundum. 733 01:00:25,680 --> 01:00:27,512 En hann? -Við gerum allt það sama 734 01:00:27,600 --> 01:00:30,399 og aðrir sem lifa kynlífi! -Finnst þér gott að totta hann? 735 01:00:30,440 --> 01:00:31,839 Elskarðu tippið á honum? -Já. 736 01:00:31,920 --> 01:00:33,513 Er gott að fá það framan í þig? -Jál 737 01:00:33,600 --> 01:00:35,989 Hvernig er það á bragðið? -Eins og þú en sætara! 738 01:00:36,080 --> 01:00:39,436 Það var lagið. Þakka þér fyrir hreinskilnina. 739 01:00:39,480 --> 01:00:41,471 Hunskastu nú burt og deyðu, 740 01:00:42,440 --> 01:00:44,272 snarruglaða drusla. 741 01:02:07,640 --> 01:02:09,233 Ég elska þig. 742 01:02:11,040 --> 01:02:12,553 Takk. 743 01:02:14,880 --> 01:02:18,396 Hvað kallast þetta herbergi? -Paradísarsvítan. 744 01:02:18,640 --> 01:02:21,598 Hvað eru mörg slík herbergi? -Átta. 745 01:02:27,320 --> 01:02:29,152 Talarðu bara við mig fyrir borgun? 746 01:02:29,200 --> 01:02:32,079 Nei, en það er velkomið að gefa mér þjórfé. 747 01:02:39,680 --> 01:02:43,355 Ég kom hér oft fyrir langa löngu. Þetta var pönkaraklúbbur. 748 01:02:43,520 --> 01:02:45,397 Sviðið var... 749 01:02:48,680 --> 01:02:51,354 Allt er útgáfa af einhverju öðru. 750 01:02:51,640 --> 01:02:53,313 Hvað varstu gömul 751 01:02:53,640 --> 01:02:55,039 fyrir 20 árum? 752 01:02:55,160 --> 01:02:57,071 Fjögurra ára. -Drottinn minn. 753 01:02:57,160 --> 01:03:01,279 Ég var í útvíðu meðan þú varst í bleiu. -Ég var í útvíðum bleium. 754 01:03:01,360 --> 01:03:03,954 Þú hefur engilsásjónu. -Takk. 755 01:03:04,040 --> 01:03:06,236 Hvernig bragðast hún á þér? 756 01:03:06,520 --> 01:03:07,874 Himnesk. 757 01:03:11,920 --> 01:03:13,718 Hvað hefurðu starfað hér lengi? 758 01:03:13,760 --> 01:03:16,434 Þrjá mánuði. -Síðan hann fór frá þér? 759 01:03:16,840 --> 01:03:18,592 Það fór enginn frá mér. 760 01:03:20,320 --> 01:03:22,630 Flott kolla. -Takk. 761 01:03:23,560 --> 01:03:25,631 Finnst þér þetta æsandi? 762 01:03:25,720 --> 01:03:26,915 Stundum. -Lygari. 763 01:03:26,960 --> 01:03:30,112 Þú segir það af því þú heldur 764 01:03:30,240 --> 01:03:32,311 að það æsi mig að það æsi þig. 765 01:03:32,400 --> 01:03:36,553 Er ekki æsandi að ég blotni við að hátta mig fyrir ókunnuga? 766 01:03:36,640 --> 01:03:38,597 Jú, þegar þú segir það svona. 767 01:03:41,800 --> 01:03:44,440 Ertu að daðra við mig? -Kannski. 768 01:03:45,440 --> 01:03:47,590 Máttu daðra? -Auðvitað. 769 01:03:47,680 --> 01:03:50,240 Virkilega? -Nei, ég brýt reglurnar. 770 01:03:50,320 --> 01:03:52,789 Þú ert að stríða mér. -Já, ég má daðra. 771 01:03:52,880 --> 01:03:54,279 Til að hafa af mér peninga. 772 01:03:54,360 --> 01:03:57,557 Til þess má ég gera það sem mér sýnist. 773 01:03:57,640 --> 01:03:59,631 Nema snerta. -Það er bannað að snerta. 774 01:03:59,720 --> 01:04:01,518 Glenntu sundur fótleggina. 775 01:04:01,640 --> 01:04:02,869 Betur. 776 01:04:13,280 --> 01:04:14,600 Sýndu mér. 777 01:04:19,920 --> 01:04:22,070 Hvað ef ég snerti þig? 778 01:04:22,160 --> 01:04:24,310 Ég kalla á verðina. -Hvað myndu þeir gera? 779 01:04:24,400 --> 01:04:26,960 Vísa þér út og banna þér að koma aftur hingað. 780 01:04:27,000 --> 01:04:29,594 Ef ég neitaði að fara? -Þeir myndu kasta þér út. 781 01:04:29,640 --> 01:04:32,359 Það eru myndavélar í loftinu. 782 01:04:35,560 --> 01:04:38,393 Það er best að reyna ekki að snerta þig. 783 01:04:38,560 --> 01:04:41,757 Mig langar að snerta þig seinna. 784 01:04:41,920 --> 01:04:44,275 Ég er ekki hóra. -Ég myndi ekki borga. 785 01:04:46,080 --> 01:04:48,435 Af hverju fór hann eiginlega frá þér? 786 01:04:48,560 --> 01:04:51,279 Hvað starfarðu? -Þú spurðir spurningar. 787 01:04:51,360 --> 01:04:53,158 Hvað með það? -Það er dæld í brynjunni. 788 01:04:53,240 --> 01:04:55,436 Ég er ekki í brynju. -Jú. 789 01:04:55,520 --> 01:04:58,512 Því kallarðu þig Jane? -Ég heiti Jane. 790 01:04:58,600 --> 01:05:00,750 Við vitum bæði að það er uppspuni. 791 01:05:01,680 --> 01:05:03,671 Þið gefið ekki upp ykkar réttu nöfn. 792 01:05:03,720 --> 01:05:07,395 Ein stúlkan kallar sig Venus. Hvað heitir hún? 793 01:05:07,480 --> 01:05:09,949 Plútó. -Þú ert stríðin. 794 01:05:10,040 --> 01:05:12,953 Viltu að ég hætti því? -Nei. 795 01:05:13,840 --> 01:05:15,353 Hvað heitir þú? 796 01:05:16,840 --> 01:05:17,955 Daniel. 797 01:05:19,280 --> 01:05:20,998 Daniel húðsjúkdómalæknir. 798 01:05:21,040 --> 01:05:23,600 Ég sagði þér ekki nafnið mitt. -Ég giskaði á það. 799 01:05:23,680 --> 01:05:25,239 Þú ert klár. 800 01:05:25,720 --> 01:05:29,475 Enn einn Amor og það sjúklingur túttulæknis af örunum að dæma. 801 01:05:29,560 --> 01:05:32,473 Amor var gaur. 802 01:05:32,560 --> 01:05:36,793 Hann var lítill drengur. -Segðu mér hvað þú heitir. 803 01:05:41,800 --> 01:05:43,074 Gerðu það. 804 01:05:44,360 --> 01:05:47,159 Takk. Ég heiti Jane. 805 01:05:47,960 --> 01:05:49,314 Þitt rétta nafn. 806 01:05:51,000 --> 01:05:52,320 Takk. 807 01:05:53,000 --> 01:05:55,753 Mitt rétta nafn er Jane. -Gættu þín. 808 01:05:59,400 --> 01:06:02,074 Takk. Það er enn Jane. 809 01:06:02,280 --> 01:06:04,317 Ég á 500 pund enn. 810 01:06:04,400 --> 01:06:09,315 Á ég ekki að gefa þér það allt og þú segir mér hvað þú heitir... 811 01:06:10,160 --> 01:06:11,389 Alice. 812 01:06:12,080 --> 01:06:13,559 Ég lofa því. 813 01:06:14,960 --> 01:06:16,314 Takk. 814 01:06:17,560 --> 01:06:19,153 Mitt rétta nafn 815 01:06:19,320 --> 01:06:21,994 er einfaldlega Jane Jones. 816 01:06:22,120 --> 01:06:23,952 Þótt ég sé ríkur er ég ekki heimskur. 817 01:06:24,080 --> 01:06:26,435 Það var leitt. Ég elska heimska og ríka menn. 818 01:06:26,520 --> 01:06:28,477 Hættu að stríða mér! 819 01:06:28,560 --> 01:06:31,120 Ég biðst fyrirgefningar. -Ég fyrirgef þér. 820 01:06:31,640 --> 01:06:35,110 Allar stelpurnar í þessari skítaholu eru uppblásin vélmenni, 821 01:06:35,200 --> 01:06:37,589 dópaðar dúkkur og þú ert ekkert frábrugðin. 822 01:06:37,720 --> 01:06:40,838 Þið notið dulnefni til að telja ykkur trú um að þið séuð aðrar 823 01:06:40,920 --> 01:06:44,356 svo þið skammist ykkar ekki fyrir að sýna ókunnugum pjásuna. 824 01:06:44,440 --> 01:06:45,953 Ég er að tala við þig! 825 01:06:46,040 --> 01:06:47,997 Þú ert auralaus. -Ég borgaði herbergið. 826 01:06:48,080 --> 01:06:49,150 Samtalið er aukalega. 827 01:06:49,240 --> 01:06:50,913 Við hittumst í fyrra. -Röng stelpa. 828 01:06:50,960 --> 01:06:52,439 Talaðu við mig! 829 01:06:52,680 --> 01:06:55,320 Ég er að því. -Talaðu við mig í veruleikanum. 830 01:06:55,400 --> 01:06:58,950 Ég vissi ekki að þú værir hér. Ég þekki þig. 831 01:07:00,080 --> 01:07:01,514 Ég elska þig. 832 01:07:03,000 --> 01:07:05,514 Ég elska allan sársauka þinn. 833 01:07:18,520 --> 01:07:20,750 Hún vill ekki einu sinni hitta mig. 834 01:07:21,840 --> 01:07:25,595 Þér líður eins. Ég veit það. -Þú mátt ekki gráta hérna. 835 01:07:26,480 --> 01:07:29,996 Haltu mér. Leyfðu mér að faðma þig. -Við megum ekki snertast. 836 01:07:31,040 --> 01:07:33,793 Komdu heim með mér. Leyfðu mér að annast þig. 837 01:07:33,880 --> 01:07:36,838 Ég þarf ekki að láta annast mig. -Allir þurfa þess. 838 01:07:36,920 --> 01:07:39,434 Ég er ekki hjásvæfan þín í hefndarskyni. 839 01:07:39,720 --> 01:07:41,677 Ég borga þér. -Ég þarf ekki peninga. 840 01:07:41,720 --> 01:07:43,040 Þú ert með þá. -Takk. 841 01:07:43,160 --> 01:07:46,630 "Takk." Er það regla? -Bara kurteisi. 842 01:07:49,320 --> 01:07:52,199 Færðu oft fullorðna menn hér sem gráta úr sér augun? 843 01:07:52,240 --> 01:07:54,197 Það fylgir starfinu. 844 01:07:54,280 --> 01:07:56,715 Hefur þig langað að vera með kúnna? 845 01:07:58,040 --> 01:07:59,269 Já. 846 01:07:59,360 --> 01:08:01,715 Linaðu þá þjáningar mínar. -Viltu vera með mér? 847 01:08:01,800 --> 01:08:04,519 Ég hef verið opinskár um tilfinningar mínar til þín. 848 01:08:04,640 --> 01:08:06,836 Tilfinningar þínar? -Eða þannig. 849 01:08:07,000 --> 01:08:09,037 Nei. Mig langar það ekki. 850 01:08:10,160 --> 01:08:11,559 Takk fyrir. 851 01:08:12,480 --> 01:08:15,233 Þakka þér fyrir hreinskilnina. 852 01:08:23,320 --> 01:08:25,994 Haldið þið að þið gefið ekkert af sjálfum ykkur? 853 01:08:26,040 --> 01:08:28,873 Að þið sigrið vegna þess 854 01:08:28,960 --> 01:08:31,349 að þið þráið okkur ekki? 855 01:08:31,440 --> 01:08:33,033 Þetta er ekki stríð. 856 01:08:39,160 --> 01:08:41,436 Myndirðu dansa nakin fyrir mig ef ég bæði um það? 857 01:08:41,520 --> 01:08:44,194 Að sjálfsögðu. Viltu það? -Nei. 858 01:08:45,840 --> 01:08:48,912 Alice, segðu mér eitthvað satt. 859 01:08:49,840 --> 01:08:54,038 Lygar eru það skemmtilegasta sem hægt er að gera án þess að fara úr fötunum 860 01:08:54,520 --> 01:08:56,670 en betra er að það fari saman. 861 01:08:58,440 --> 01:08:59,839 Þú ert köld. 862 01:09:00,480 --> 01:09:02,630 Þið eruð allar kaldar innst inni. 863 01:09:04,320 --> 01:09:07,392 Hvað þarf maður að gera fyrir náin kynni hér? 864 01:09:07,480 --> 01:09:10,518 Ég skal vera búin að bæta það næst. 865 01:09:10,920 --> 01:09:15,118 Nei, það myndi hjálpa ef þú háttaðir þig, 866 01:09:15,200 --> 01:09:19,592 snerir þér hægt við, beygðir þig fram 867 01:09:20,200 --> 01:09:24,433 og snertir gólfið mér til yndisauka. 868 01:09:25,320 --> 01:09:27,277 Viltu það? 869 01:09:28,680 --> 01:09:30,591 Hvað ætti ég að vilja annað? 870 01:10:37,640 --> 01:10:38,994 Fyrirgefðu. 871 01:10:41,320 --> 01:10:43,311 Hvað kom fyrir? -Umferðin. 872 01:10:45,400 --> 01:10:48,950 Viltu standa aftast? -Fáum okkur drykk. 873 01:10:52,760 --> 01:10:54,558 Þú ert rjóð. 874 01:10:55,680 --> 01:10:57,637 Það er óþarfi að hlaupa. 875 01:10:57,720 --> 01:10:59,199 Viltu vodka og sódavatn? 876 01:10:59,280 --> 01:11:02,511 Vodka og sódavatn og bjór, takk. 877 01:11:03,720 --> 01:11:05,154 Hvernig gekk? 878 01:11:06,400 --> 01:11:07,549 Vel. 879 01:11:08,080 --> 01:11:09,559 Borðuðuð þið saman? 880 01:11:10,280 --> 01:11:11,554 Hvað svo? 881 01:11:13,360 --> 01:11:15,829 Svo fórum við. -Og? 882 01:11:16,720 --> 01:11:18,313 Það er ekkert "og". 883 01:11:20,800 --> 01:11:24,509 Þið hafið ekki hist í hálft ár. Það hlýtur að vera "og". 884 01:11:24,840 --> 01:11:27,229 Hvernig hefur hann það? -Hræðilegt. 885 01:11:36,000 --> 01:11:38,230 Eigðu afganginn. 886 01:11:42,320 --> 01:11:44,470 Hvernig ganga húðsjúkdómalækningarnar? 887 01:11:44,560 --> 01:11:48,315 Hann er kominn með einkastofu. -Er það? 888 01:11:50,880 --> 01:11:53,269 Grét hann mikið? 889 01:11:53,400 --> 01:11:56,597 Stundum. -Greyið. 890 01:11:57,280 --> 01:11:59,840 Var hann erfiður? 891 01:12:02,400 --> 01:12:04,550 Ertu reiður af því ég hitti hann? 892 01:12:04,680 --> 01:12:06,353 Nei, það er bara... 893 01:12:07,720 --> 01:12:09,313 Ég hef ekki hitt Alice. 894 01:12:09,400 --> 01:12:12,040 Þú veist ekki hvar hún er. 895 01:12:12,120 --> 01:12:14,236 Ég hef ekki leitað hana uppi. 896 01:12:15,640 --> 01:12:16,994 Ég hitti hann af ástæðu. 897 01:12:17,080 --> 01:12:19,833 Hann hefur beðið lengi og ég þurfti undirskriftina hans. 898 01:12:19,920 --> 01:12:22,116 Gerði hann það? -Já. 899 01:12:26,600 --> 01:12:28,113 Til hamingju. 900 01:12:29,000 --> 01:12:30,832 Þú ert fráskilin. 901 01:12:32,360 --> 01:12:34,078 Tvískilin. 902 01:12:36,120 --> 01:12:37,394 Fyrirgefðu. 903 01:12:38,440 --> 01:12:39,953 Hvernig líður þér? 904 01:12:41,160 --> 01:12:42,389 Ég er þreytt. 905 01:12:46,480 --> 01:12:47,879 Ég elska þig. 906 01:12:48,600 --> 01:12:50,318 Og ég þarf að pissa. 907 01:13:27,280 --> 01:13:29,032 Ég þoli ekki þennan stað. 908 01:13:29,840 --> 01:13:31,239 Hann er þó miðsvæðis. 909 01:13:31,320 --> 01:13:34,358 Ég þoli ekki miðbæinn. Miðbærinn er skemmtigarður. 910 01:13:35,320 --> 01:13:39,678 Ég þoli ekkert gamaldags, ekki framtíðina. Hvað er eftir? 911 01:13:40,800 --> 01:13:42,313 Komdu aftur til mín. 912 01:13:42,840 --> 01:13:45,673 Þú lofaðir að gera þetta ekki. -Komdu aftur. 913 01:13:50,000 --> 01:13:53,072 Hvernig gengur í vinnunni? -Almáttugur. 914 01:14:01,760 --> 01:14:05,640 Vinnan er ömurleg. Eru þjónar hér? Ég elska þig. Komdu aftur. 915 01:14:06,520 --> 01:14:08,272 Ég kem ekki aftur. 916 01:14:14,200 --> 01:14:15,474 Skrifaðu undir. 917 01:14:16,480 --> 01:14:17,959 Ég hef ekki penna. 918 01:14:23,240 --> 01:14:24,310 Penni. 919 01:14:27,320 --> 01:14:29,118 Slepptu hendinni á mér. 920 01:14:38,720 --> 01:14:39,994 Skrifaðu undir. 921 01:14:46,400 --> 01:14:48,516 Með einu skilyrði. 922 01:14:50,360 --> 01:14:53,557 Við sleppum matnum, förum á nýju stofuna mína 923 01:14:53,640 --> 01:14:56,837 og vígjum sjúkrarúmið með lokauppáferð. 924 01:14:56,920 --> 01:14:58,911 Ég veit að þig langar það ekki 925 01:14:59,240 --> 01:15:03,234 og þér finnst bónin sjúkleg en ég bið þig þess. 926 01:15:03,320 --> 01:15:05,038 Vegna gömlu daganna. 927 01:15:05,840 --> 01:15:08,195 Vegna þess að ég hugsa stöðugt um þig. 928 01:15:08,680 --> 01:15:11,399 Vegna þess að ég get ekki gleymt þér nema... 929 01:15:12,400 --> 01:15:14,391 Vegna þess að þú átt 930 01:15:14,480 --> 01:15:17,950 mér skuld að gjalda fyrir að blekkja mig svo snilldarlega. 931 01:15:18,320 --> 01:15:22,678 Vegna alls þessa bið ég þig að gefa mér líkama þinn. 932 01:15:24,600 --> 01:15:26,352 Þú yrðir hóran mín. 933 01:15:26,880 --> 01:15:29,759 Og ég myndi borga þér með frelsi þínu. 934 01:15:31,680 --> 01:15:34,991 Ef þú gerir þetta sver ég að ég læt þig í friði. 935 01:15:40,160 --> 01:15:41,992 Ég fer á barinn. 936 01:15:42,640 --> 01:15:45,109 Drekkurðu ekki ennþá vodka og sódavatn? 937 01:16:07,520 --> 01:16:09,716 Þú svafst hjá honum. 938 01:16:36,200 --> 01:16:38,999 Hvað viltu að ég geri? -Skiljir það. 939 01:16:40,320 --> 01:16:41,754 Af hverju lýgurðu ekki? 940 01:16:41,840 --> 01:16:44,559 Við ætluðum alltaf að segja sannleikann. 941 01:16:44,640 --> 01:16:46,278 Hvað er svo frábært við sannleikann? 942 01:16:46,360 --> 01:16:49,637 Reyndu að ljúga stundum. Það er gjaldmiðill heimsins. 943 01:16:51,680 --> 01:16:56,356 Ég gerði það sem hann vildi og nú lætur hann okkur í friði. 944 01:16:59,440 --> 01:17:00,839 Ég elska þig. 945 01:17:02,040 --> 01:17:04,873 Ég gaf honum ekkert. -Líkama þinn? 946 01:17:06,720 --> 01:17:10,156 Ef Alice kæmi til þín í örvæntingu... 947 01:17:10,680 --> 01:17:12,751 með ástina sem þið eigið enn 948 01:17:12,840 --> 01:17:14,990 og þarfnaðist þess að þú þráðir hana 949 01:17:15,080 --> 01:17:17,230 svo hún gæti gleymt þér, myndirðu gera það. 950 01:17:17,280 --> 01:17:20,352 Ég yrði ekki hrifin en ég myndi fyrirgefa þér. 951 01:17:20,440 --> 01:17:23,671 Það er góðvild. -Nei, það er hugleysi. 952 01:17:23,760 --> 01:17:26,036 Þú þorir ekki að láta hann hata þig. 953 01:17:38,040 --> 01:17:41,795 Ég geri þetta vegna samviskubits og af því ég vorkenni þér. 954 01:17:41,880 --> 01:17:44,759 Þú veist það. -Já. 955 01:17:45,560 --> 01:17:48,439 Ertu stoltur af þér? -Nei. 956 01:17:58,840 --> 01:18:00,194 Það er glatað. 957 01:18:01,200 --> 01:18:05,398 Við erum ekki lengur saklaus. -Ekki hætta að elska mig. 958 01:18:05,480 --> 01:18:08,916 Ég sé ástina þurrkast út. Þetta er ég. 959 01:18:09,720 --> 01:18:12,792 Þetta var heimskulegt og hafði enga þýðingu. 960 01:18:13,240 --> 01:18:15,470 Ef þú elskar mig nógu heitt fyrirgefurðu mér. 961 01:18:15,560 --> 01:18:17,949 Ertu að prófa mig? -Nei. 962 01:18:18,560 --> 01:18:22,440 Ég skil þetta. -Nei. Hann skilur það. 963 01:18:24,760 --> 01:18:27,912 Ég sé hann stöðugt með krumlurnar á þér. 964 01:18:28,560 --> 01:18:31,951 Hann er snjall... fyrrverandi maðurinn þinn. 965 01:18:33,480 --> 01:18:35,039 Ég dái hann næstum. 966 01:18:38,920 --> 01:18:40,911 Ætlarðu að segja honum þetta? 967 01:18:42,560 --> 01:18:44,039 Ég veit það ekki. 968 01:18:56,280 --> 01:18:59,432 Það er betra að segja satt um svona lagað. 969 01:19:06,760 --> 01:19:08,034 Skrifaðu undir. 970 01:19:16,520 --> 01:19:17,999 Ég fyrirgef þér. 971 01:19:21,480 --> 01:19:22,800 Skrifaðu undir. 972 01:19:26,600 --> 01:19:28,591 Ég held að þú hafir notið þess. 973 01:19:29,520 --> 01:19:33,036 Hann lokkar þig í bólið. Gömlu brandararnir. 974 01:19:33,160 --> 01:19:37,154 Þið þekkist svo ofurvel. Ég held að þú hafir notið þess í botn. 975 01:19:37,240 --> 01:19:39,754 Ég fæ aldrei að vita það nema spyrja hann. 976 01:19:39,840 --> 01:19:41,399 Viltu ekki gera það? 977 01:20:32,400 --> 01:20:34,198 Þú mátt fara inn. 978 01:20:41,800 --> 01:20:44,713 Ég vil fá Önnu aftur. -Hún valdi. 979 01:20:44,800 --> 01:20:49,397 Fyrirgefðu. Ég varð ástfanginn af henni. Ég ætlaði ekki að kvelja þig. 980 01:20:49,480 --> 01:20:52,552 Hvar er afsökunarbeiðnin, tíkin þín? 981 01:20:53,440 --> 01:20:56,637 Ég biðst afsökunar. Ef þú elskar hana sleppirðu henni 982 01:20:56,720 --> 01:20:58,074 svo hún geti öðlast hamingju. 983 01:20:58,160 --> 01:21:01,118 Hún vill það ekki. -Það vilja allir. 984 01:21:01,160 --> 01:21:04,630 Þunglyndir vilja vera vansælir til að staðfesta ástand sitt. 985 01:21:04,760 --> 01:21:06,990 Ef þeir væru glaðir væru þeir ekki þunglyndir. 986 01:21:07,080 --> 01:21:10,550 Þeir yrðu að lífa lífinu sem getur verið niðurdrepandi. 987 01:21:10,640 --> 01:21:12,995 Anna er ekki þunglynd. -Er það ekki? 988 01:21:13,080 --> 01:21:16,311 Ég elska hana! -Ég líka. 989 01:21:16,440 --> 01:21:19,398 Hún var með þér til að binda enda á þjáningar þínar. 990 01:21:19,480 --> 01:21:21,073 Þú þekkir hana ekki! 991 01:21:21,160 --> 01:21:25,677 Þú elskar hana eins og hundur eigandann. -Eigandinn elskar hundinn fyrir það. 992 01:21:25,760 --> 01:21:27,956 Þú fyrirgefur henni aldrei. 993 01:21:28,000 --> 01:21:30,355 Ég er búinn að fyrirgefa henni. 994 01:21:30,440 --> 01:21:33,432 Án fyrirgefningar erum við villimenn. Þú ert að drukkna. 995 01:21:33,520 --> 01:21:36,592 Það var mér að þakka að þú hittir hana! -Já. Takk. 996 01:21:36,680 --> 01:21:38,671 Hjónaband ykkar er brandari. 997 01:21:38,760 --> 01:21:42,355 Sá er góður. Hún sendi skilnaðarpappírana ekki til lögfræðingsins. 998 01:21:42,440 --> 01:21:47,355 Í augum rómantískrar hetju eins og þín er ég fremur óspennandi. 999 01:21:47,440 --> 01:21:49,829 En hún valdi mig og við verðum 1000 01:21:49,880 --> 01:21:52,872 að virða óskir konunnar. 1001 01:21:53,680 --> 01:21:57,036 Ég sver að ef þú kemur nærri henni aftur 1002 01:21:57,880 --> 01:21:59,518 drep ég þig. 1003 01:22:04,040 --> 01:22:07,192 Ég þarf að sinna sjúklingum. 1004 01:22:07,320 --> 01:22:09,550 Þegar hún kom... naut hún þess? 1005 01:22:09,680 --> 01:22:12,194 Leikurinn var ekki til þess gerður. 1006 01:22:12,320 --> 01:22:14,675 Ég tók hana til að taka þig á taugum. 1007 01:22:14,720 --> 01:22:18,395 Góður bardagi er aldrei heiðarlegur. Og já, hún naut þess. 1008 01:22:18,480 --> 01:22:21,074 Þú veist að hún elskar að gera það með samviskubit. 1009 01:22:21,160 --> 01:22:23,720 Þú ert skepna. -Hvað ert þú? 1010 01:22:23,840 --> 01:22:27,151 Þú heldur að ástin sé einföld, að hjartað sé uppdráttur. 1011 01:22:27,240 --> 01:22:30,870 Hefurðu séð hjarta í manni? Það er eins og alblóðugur hnefi. 1012 01:22:30,920 --> 01:22:33,992 Farðu í rassgat! Rithöfundur! 1013 01:22:34,160 --> 01:22:35,514 Lygari! 1014 01:22:35,560 --> 01:22:38,200 Farðu og kannaðu málið á meðan ég vinn. 1015 01:22:38,240 --> 01:22:40,834 Hún þolir ekki hendurnar á þér og einfeldnina. 1016 01:22:40,920 --> 01:22:43,230 Ég hef talað um þig í heila viku. 1017 01:22:43,320 --> 01:22:46,836 Anna segir að þú hafir sofið hjá henni með lokuð augun. 1018 01:22:46,920 --> 01:22:50,914 Að þú vaknir grátandi og kallir á mömmu þína, mömmustrákur. 1019 01:22:51,040 --> 01:22:52,599 Ég gæti haldið áfram. 1020 01:22:54,760 --> 01:22:56,592 Eigum við að hætta þessu? 1021 01:23:02,000 --> 01:23:05,038 Því er lokið. Sættu þig við það. 1022 01:23:10,200 --> 01:23:13,352 Þú veist ekkert um ást 1023 01:23:13,720 --> 01:23:16,599 af því þú skilur ekki hvað skuldbinding þýðir. 1024 01:23:24,800 --> 01:23:27,633 Farðu ekki að grenja. -Fyrirgefðu. 1025 01:23:30,480 --> 01:23:32,471 Ég veit ekki hvað ég á að gera. 1026 01:23:33,280 --> 01:23:36,477 Á ég að gefa þér ráð? Farðu aftur til Alice. 1027 01:23:39,480 --> 01:23:41,391 Hún tæki ekki við mér. 1028 01:23:42,920 --> 01:23:45,480 Hún er horfin. -Nei. 1029 01:23:45,800 --> 01:23:47,916 Ég fann hana fyrir slysni. 1030 01:23:48,240 --> 01:23:50,436 Hún vinnur á klúbbi. 1031 01:23:51,600 --> 01:23:53,955 Já, ég sá hana nakta. 1032 01:23:55,000 --> 01:23:56,991 Nei, ég tók hana ekki. 1033 01:23:57,760 --> 01:23:59,478 Talaðirðu við hana? 1034 01:24:04,320 --> 01:24:06,755 Já. Augnablik. 1035 01:24:07,960 --> 01:24:09,598 Hvernig hefur hún það? 1036 01:24:10,000 --> 01:24:11,673 Hún elskar þig... 1037 01:24:12,480 --> 01:24:14,517 ofar öllum skilningi. 1038 01:24:15,760 --> 01:24:17,512 Lyfseðillinn þinn. 1039 01:24:18,520 --> 01:24:20,477 Hún vinnur þarna. 1040 01:24:22,920 --> 01:24:24,354 Farðu til hennar. 1041 01:24:25,680 --> 01:24:27,000 Þakka þér fyrir. 1042 01:24:30,800 --> 01:24:33,314 Ertu enn að fíflast á Netinu? 1043 01:24:34,600 --> 01:24:36,034 Ekki nýverið. 1044 01:24:36,520 --> 01:24:40,036 Mig langaði að drepa þig. -Ég hélt að þig langaði að taka mig. 1045 01:24:40,200 --> 01:24:41,873 Engan dónaskap. 1046 01:24:43,720 --> 01:24:45,996 Mér fannst bókin þín góð. 1047 01:24:46,200 --> 01:24:49,352 Takk. Þú ert einn um það. 1048 01:24:49,560 --> 01:24:51,039 Ásamt Önnu. 1049 01:24:52,200 --> 01:24:57,036 Skrifarðu enn minningargreinar? -Ég tók við ritstjórn. 1050 01:24:57,200 --> 01:25:00,192 Hvað kom til? -Forveri minn dó. 1051 01:25:03,840 --> 01:25:07,720 Áfengiseitrun. Ég sat margar vikur hjá honum á spítalanum. 1052 01:25:10,080 --> 01:25:12,469 Ég verð að sinna sjúklingunum. 1053 01:25:14,560 --> 01:25:17,074 Takk. -Fyrir hvað? 1054 01:25:18,360 --> 01:25:20,829 Góðmennskuna. -Ég er góður. 1055 01:25:21,240 --> 01:25:23,390 Þú færð reikninginn í pósti. 1056 01:25:37,240 --> 01:25:38,719 Ég laug að þér. 1057 01:25:40,080 --> 01:25:41,753 Ég tók Alice. 1058 01:25:44,440 --> 01:25:48,593 Leitt að segja það. En ég er ekki nógu göfuglyndur til að fyrirgefa þér... 1059 01:25:50,800 --> 01:25:52,154 stráksi. 1060 01:26:23,160 --> 01:26:24,958 Sýndu mér snúðinn. 1061 01:26:28,000 --> 01:26:29,638 Dásamlegt! 1062 01:26:29,720 --> 01:26:31,552 Þú vekur allt hótelið. 1063 01:26:38,240 --> 01:26:39,639 Taktu mig! 1064 01:26:40,880 --> 01:26:43,156 Aftur? Við þurfum að vakna klukkan sex. 1065 01:26:43,240 --> 01:26:46,596 Hvernig er hægt að valda svo óendanlega miklum vonbrigðum? 1066 01:26:46,720 --> 01:26:48,472 Í því felast töfrar mínir. 1067 01:26:49,320 --> 01:26:52,039 Hvert förum við? 1068 01:26:52,800 --> 01:26:54,393 Ég býð. -Hvert? 1069 01:26:54,480 --> 01:26:57,154 Óvænt frí. Mínar reglur. 1070 01:26:57,240 --> 01:26:59,436 Hvert erum við að fara? 1071 01:27:00,760 --> 01:27:03,036 New York, New York. 1072 01:27:05,120 --> 01:27:06,679 Þú ert engill. 1073 01:27:08,400 --> 01:27:12,314 Tókstu vegabréfið mitt? -Já. Það er hjá mínu. 1074 01:27:12,400 --> 01:27:13,629 Hvar er það? 1075 01:27:13,720 --> 01:27:17,679 Þar sem þú mátt ekki sjá. -Enginn fær að sjá myndina í vegabréfinu. 1076 01:27:22,760 --> 01:27:26,549 Þegar við förum um borð höfum við verið saman í fjögur ár. 1077 01:27:27,360 --> 01:27:28,919 Hvað með bilið? 1078 01:27:29,000 --> 01:27:32,197 Áttu við reynsluaðskilnaðinn? Gekk ekki. 1079 01:27:32,520 --> 01:27:34,193 Til hamingju með daginn. 1080 01:27:39,760 --> 01:27:41,910 Ég ætla að taka úr mér linsurnar. 1081 01:27:44,760 --> 01:27:47,320 Hvað var í samlokunni minni? -Túnfiskur. 1082 01:27:48,240 --> 01:27:51,119 Hvað fékk ég mörg spor? -Tvöl 1083 01:27:51,240 --> 01:27:53,311 En þau hefðu átt að vera þrjú. 1084 01:27:54,600 --> 01:27:57,399 Hvaða veigrunarorð fékk ég? -Ómótstæðileg. 1085 01:27:57,840 --> 01:28:00,400 Of létt, stráksi! Næsta? 1086 01:28:00,840 --> 01:28:03,719 Með hverjum fór ég í skemmtigarðinn? 1087 01:28:05,200 --> 01:28:06,713 Pabba þínum. 1088 01:28:07,920 --> 01:28:10,878 Voru stólarnir á spítalanum gráir eða bláir? 1089 01:28:11,480 --> 01:28:13,949 Það veit ég ekki. -Viðsjárverð spurning. Grænir. 1090 01:28:14,040 --> 01:28:16,316 Þú ert viðsjárverð spurning. 1091 01:28:22,480 --> 01:28:24,915 Af hverju fórum við aldrei saman í frí? 1092 01:28:25,720 --> 01:28:27,154 Við fórum út á land. 1093 01:28:27,240 --> 01:28:31,473 Það telst ekki með. Þú varst alltaf að laumast burt til að hringja í þessa norn 1094 01:28:31,560 --> 01:28:33,836 sem við nefnum ekki. 1095 01:28:38,960 --> 01:28:40,359 Komdu upp í. 1096 01:28:40,440 --> 01:28:42,158 Mig langar í sígarettu. 1097 01:28:44,280 --> 01:28:47,591 Hvernig tókst þér að hætta? -Mikill innri styrkur. 1098 01:28:58,280 --> 01:28:59,634 Af hverju ég? 1099 01:29:01,160 --> 01:29:03,879 Þú hefðir getað fengið hvern sem er. 1100 01:29:05,000 --> 01:29:07,196 Af því þú skerð burt skorpuna. 1101 01:29:10,520 --> 01:29:11,794 Og svo þetta. 1102 01:29:15,320 --> 01:29:18,312 Hvenær ætlarðu að hætta nektardansinum? -Bráðum. 1103 01:29:18,640 --> 01:29:21,359 Þú ert háð honum. -Nei. 1104 01:29:21,440 --> 01:29:23,113 Hann borgaði þetta. 1105 01:29:25,320 --> 01:29:27,118 Segðu mér hvað gerðist. 1106 01:29:28,720 --> 01:29:32,156 Það gerðist ekki neitt. -En hann kom í klúbbinn. 1107 01:29:32,680 --> 01:29:35,877 Þangað koma margir menn. Þú komst þangað. 1108 01:29:49,560 --> 01:29:52,678 Að sjá svipinn á þér! -Að sjá svipinn á þér. 1109 01:29:54,440 --> 01:29:56,954 Hvílíkt andlit. Hvílík hárkolla! 1110 01:30:02,720 --> 01:30:04,836 Ég sá þetta andlit... 1111 01:30:06,760 --> 01:30:09,115 þessa sýn... 1112 01:30:10,000 --> 01:30:13,914 þegar þú gekkst út á götuna. Það var stærsta stund lífs míns. 1113 01:30:15,320 --> 01:30:18,631 Þetta er stærsta stund lífs þíns. -Þú varst fullkomin. 1114 01:30:18,920 --> 01:30:20,399 Og er enn. 1115 01:30:21,640 --> 01:30:23,597 Á leiðinni á spítalann... 1116 01:30:23,920 --> 01:30:25,911 kyssti ég þig á ennið. 1117 01:30:26,280 --> 01:30:27,679 Þrjóturinn þinn. 1118 01:30:27,760 --> 01:30:30,798 Bílstjórinn sá það. Hann spurði: "Er hún þín?" 1119 01:30:30,880 --> 01:30:32,996 Ég sagði: "Já, hún er mín." 1120 01:30:34,800 --> 01:30:36,313 Hún er mín. 1121 01:30:44,240 --> 01:30:49,155 Hann kom þangað og horfði á þig dansa, þið spjölluðuð og ekkert meira? 1122 01:30:51,440 --> 01:30:52,589 Já. 1123 01:30:57,280 --> 01:30:59,157 Þú treystir mér ekki. 1124 01:31:00,000 --> 01:31:02,719 Ég er ástfanginn af þér. Þú ert örugg. 1125 01:31:03,560 --> 01:31:05,915 Þú varst í fullum rétti. Ég vil bara vita það. 1126 01:31:06,000 --> 01:31:08,753 Af hverju? -Af því ég vil vita allt. 1127 01:31:10,240 --> 01:31:12,231 Af því að ég er snarbrjálaður. 1128 01:31:13,680 --> 01:31:14,909 Segðu mér það. 1129 01:31:17,040 --> 01:31:18,872 Það gerðist ekkert. 1130 01:31:20,440 --> 01:31:23,478 Þú varst með henni. -Hvað ertu að réttlæta? 1131 01:31:23,560 --> 01:31:25,471 Ekkert. Ég sagði það bara. 1132 01:31:25,560 --> 01:31:27,710 Hvað ertu að segja? -Ekkert. 1133 01:31:27,800 --> 01:31:29,757 Ég vil bara vita sannleikann. 1134 01:31:30,760 --> 01:31:33,400 Hvert ertu að fara? -Sækja sígarettur. 1135 01:31:34,920 --> 01:31:36,274 Það er lokað alls staðar. 1136 01:31:36,320 --> 01:31:38,994 Ég fer á flugvöllinn. 1137 01:31:39,800 --> 01:31:41,632 Viltu segja mér sannleikann 1138 01:31:41,760 --> 01:31:43,717 þegar ég kem aftur? 1139 01:31:45,920 --> 01:31:48,833 Af hverju? -Af því ég er háður honum. 1140 01:31:49,240 --> 01:31:52,915 Af því að án hans erum við skepnur. 1141 01:31:54,240 --> 01:31:55,639 Treystu mér. 1142 01:33:02,200 --> 01:33:04,237 Ég elska þig ekki lengur. 1143 01:33:05,040 --> 01:33:06,314 Síðan hvenær? 1144 01:33:06,400 --> 01:33:07,595 Núna. 1145 01:33:08,360 --> 01:33:09,680 Rétt áðan. 1146 01:33:10,760 --> 01:33:12,671 Ég vil ekki ljúga 1147 01:33:13,320 --> 01:33:15,675 og ég get ekki sagt sannleikann 1148 01:33:16,080 --> 01:33:17,514 svo þetta er búið. 1149 01:33:18,000 --> 01:33:19,673 Það skiptir engu. 1150 01:33:19,880 --> 01:33:23,669 Ég elska þig. Ekkert af því skiptir máli. -Það er um seinan. 1151 01:33:26,200 --> 01:33:28,191 Ég elska þig ekki lengur. 1152 01:33:29,760 --> 01:33:31,034 Vertu sæll. 1153 01:33:36,200 --> 01:33:38,271 Ég ætla að segja þér sannleikann 1154 01:33:38,880 --> 01:33:40,951 svo þú getir hatað mig. 1155 01:33:43,360 --> 01:33:45,715 Larry tók mig þetta kvöld. 1156 01:33:47,200 --> 01:33:48,838 Ég naut þess. 1157 01:33:49,880 --> 01:33:51,154 Ég fékk það. 1158 01:33:54,560 --> 01:33:56,358 Ég vil heldur vera með þér. 1159 01:33:58,560 --> 01:33:59,834 Farðu nú. 1160 01:34:02,720 --> 01:34:04,119 Ég vissi það. 1161 01:34:05,040 --> 01:34:06,553 Hann sagði mér það. 1162 01:34:07,320 --> 01:34:10,312 Vissirðu það? -Ég þurfti að heyra það frá þér. 1163 01:34:10,720 --> 01:34:13,519 Af hverju? -Hann gæti hafa logið. 1164 01:34:13,840 --> 01:34:15,274 Ég varð að heyra það frá þér. 1165 01:34:15,360 --> 01:34:18,637 Ég hefði ekki sagt það, þú hefðir aldrei fyrirgefið mér. 1166 01:34:18,720 --> 01:34:20,438 Jú, ég hefði gert það! 1167 01:34:21,040 --> 01:34:23,634 Af hverju sagði hann það? -Af því hann er fantur. 1168 01:34:23,760 --> 01:34:26,149 Hvernig gat hann gert það? -Til að svona færi. 1169 01:34:26,240 --> 01:34:28,959 En af hverju að prófa mig? -Af því ég er bjáni! 1170 01:34:30,920 --> 01:34:32,911 Ég hefði elskað þig 1171 01:34:33,920 --> 01:34:35,319 að eilífu. 1172 01:34:37,160 --> 01:34:39,800 Farðu nú. -Ekki gera þetta. Talaðu við mig. 1173 01:34:39,880 --> 01:34:41,632 Ég er að því. Komdu þér út! 1174 01:34:41,680 --> 01:34:44,194 Þú misskildir mig. Ég ætlaði ekki... 1175 01:34:44,320 --> 01:34:45,435 Jú, víst. 1176 01:34:45,520 --> 01:34:47,079 Ég elska þig! -Hvar? 1177 01:34:47,200 --> 01:34:48,873 Sýndu mér það! 1178 01:34:49,520 --> 01:34:51,238 Hvar er þessi ást? 1179 01:34:52,000 --> 01:34:56,392 Ég sé hana ekki. Ég get ekki snert hana. Ég finn ekki fyrir henni. 1180 01:34:57,320 --> 01:35:00,392 Ég heyri hana. Ég heyri nokkur orð 1181 01:35:00,480 --> 01:35:03,472 en ég get ekkert gert við þessi ódýru orð þín. 1182 01:35:04,000 --> 01:35:06,435 Það er sama hvað þú segir, það er um seinan. 1183 01:35:06,480 --> 01:35:09,552 Gerðu þetta ekki! -Það er búið og gert. 1184 01:35:10,400 --> 01:35:14,155 Farðu nú eða ég kalla á verðina. 1185 01:35:14,680 --> 01:35:17,559 Þetta er ekki nektarbúlla. Hér eru engir verðir. 1186 01:35:20,920 --> 01:35:22,831 Hví svafstu hjá honum? -Ég vildi það. 1187 01:35:22,880 --> 01:35:24,359 Af hverju? -Ég þráði hann. 1188 01:35:24,440 --> 01:35:26,397 Af hverju? -Þú varst ekki þar! 1189 01:35:26,480 --> 01:35:29,074 Af hverju hann? -Hann bað mig fallega. 1190 01:35:29,200 --> 01:35:30,679 Þú ert lygin. -Hvað með það? 1191 01:35:30,720 --> 01:35:33,155 Hver ertu? -Enginn! 1192 01:35:35,880 --> 01:35:39,430 Sláðu mig. Þig langar það. Sláðu mig, fantur. 1193 01:37:00,280 --> 01:37:02,840 Velkomin aftur heim, ungfrú Jones. 1194 01:38:00,360 --> 01:38:03,079 ALICE AYRES - DÓTTIR MÚRARA 1195 01:38:03,160 --> 01:38:06,312 SEM AF HUGREKKI BJARGAÐI ÞREMUR BÖRNUM ÚR ELDSVOÐA 1196 01:38:06,440 --> 01:38:09,000 OG TÝNDI EIGIN LÍFI 24. APRÍL 1885 1197 01:38:16,840 --> 01:38:19,036 Íslenskur texti: Kolbrún Sveinsdóttir