1 00:00:09,961 --> 00:00:22,279 ** ترجمة : شـريـف الحـداد ** s_elhaddad@yahoo.com 1 00:08:09,961 --> 00:08:12,279 ما إسمكِ؟ - .(إيريس) - 2 00:08:12,736 --> 00:08:14,140 .(صباح الخير، (إيريس 3 00:08:16,244 --> 00:08:20,413 ... (هؤلاء هم، (روز) ، (ناديا) ، (فيرا 4 00:08:21,221 --> 00:08:24,538 .(أليس) و (سالما) ... 5 00:08:25,777 --> 00:08:27,764 .(وأنا إسمي (بيـانكا 6 00:09:05,522 --> 00:09:09,099 !(روز) و (فيرا) !احضرا هنا، احضرا 7 00:09:16,732 --> 00:09:18,899 .سالمـا)، وأنتِ أيضاً) 8 00:09:20,714 --> 00:09:22,446 .هيـَّا بسرعة 9 00:09:47,166 --> 00:09:48,975 .غيـِّري الشرائط 10 00:09:59,984 --> 00:10:03,080 كما ترين، (إيريس)، كل منا .لهـا شريط بلون مختلف 11 00:10:03,116 --> 00:10:05,511 .الأحمر من أجل الأصغر 12 00:10:07,350 --> 00:10:09,296 .والبنفسجي من أجل المسئـولة 13 00:10:12,729 --> 00:10:15,256 .(لا، البنفسجي هو لون (ناتاشا 14 00:10:15,515 --> 00:10:18,474 ،لقد رحلت بعيـداً .الآن أرتدي اللون البنفسجي 15 00:10:18,559 --> 00:10:20,409 !كـذابة 16 00:10:29,983 --> 00:10:32,608 .لا تقلقي، سوف تتجـاوز الأمر 17 00:10:35,614 --> 00:10:38,813 إيريس)، ستنامين هنا) .وأنا سأنـام هنـاك 18 00:11:22,278 --> 00:11:24,500 .بيـانكا)، أين أخي الأصغـر؟) 19 00:11:25,012 --> 00:11:26,564 .لا يوجد ذكور هنـا 20 00:11:26,982 --> 00:11:29,776 وما السبب؟ - .بلا سبب - 21 00:11:31,500 --> 00:11:35,469 ولكن، أين أنا؟ - .إنه منزلنـا - 22 00:11:57,347 --> 00:11:59,951 .ستتعلمين السباحة أيضاً 23 00:12:24,745 --> 00:12:28,840 .الآن جرِّبي بنفسكِ - أرأيتِ، كم هي ممتعة؟ - 24 00:12:31,303 --> 00:12:35,306 .الآن يجب أن تحركي الساقين أيضاً، جيد - .ارفعي ساقيكِ، هذا جيد - 25 00:12:40,674 --> 00:12:44,700 .وإلى الأمـام، نعم هكذا 26 00:14:13,355 --> 00:14:15,759 وصلتِ اليوم أيضاً؟ 27 00:14:16,896 --> 00:14:20,230 .نعم، ولكني لن أمكث هنا طويلاً 28 00:14:57,817 --> 00:15:01,772 .لورا)، تعالي) - هل يمكنني البقاء مع (إيريس)؟ - 29 00:15:01,939 --> 00:15:05,840 .لا، أنتِ لستِ في نفس المنزل .لكن سيكون بمقدوركِ رؤيتها في الغد 30 00:15:09,024 --> 00:15:12,264 كما ترين (إيريس)، هنـاك 5 منازل في .الحـديقة، واحدٌ لكل مجموعة من البنات 31 00:15:12,538 --> 00:15:16,865 ،لـورا) في المنزل رقم 1) .وأنتِ في المنزل رقم 3، معنا 32 00:16:11,767 --> 00:16:14,113 .هذه (مادلين)، إنها هنا لخدمتنا 33 00:16:14,714 --> 00:16:18,144 .وإذا لم تـُطعنا، سيتم معاقبتها 34 00:16:42,935 --> 00:16:44,963 .أريد أن أعود لمنزلنا 35 00:16:45,270 --> 00:16:47,233 .هذا هو منزلكِ الآن 36 00:16:50,061 --> 00:16:52,919 !لكنهم سوف يأتون للبحث عني - .لا - 37 00:16:52,954 --> 00:16:55,327 هل يمكن لأخي القيام بزيارتي؟ 38 00:16:55,536 --> 00:16:56,899 .لا، لا 39 00:18:02,685 --> 00:18:03,905 .(إيريس) 40 00:18:06,534 --> 00:18:07,887 .(إيريس) 41 00:18:13,188 --> 00:18:14,582 .تعالي 42 00:18:19,632 --> 00:18:23,397 .سوف نقوم بجـولة في المنزل - و(بيـانكا)، أين هي؟ - 43 00:18:35,520 --> 00:18:36,787 .(بيـانكا) 44 00:18:41,356 --> 00:18:42,682 .(بيـانكا) 45 00:18:43,802 --> 00:18:45,989 أين تذهـبين؟ - .لا أستطيع إختبارك - 46 00:18:46,010 --> 00:18:47,769 وما السبب؟ - .بلا سبب - 47 00:18:48,017 --> 00:18:51,123 .أريد أن أذهب معكِ - .هـذا ليس ممكناً - 48 00:18:51,307 --> 00:18:53,002 وما السبب؟ - .بلا سبب - 49 00:18:57,050 --> 00:18:59,474 .دعيهـا، يجب أن تذهب الآن - .لا - 50 00:19:01,991 --> 00:19:04,149 .دعيهـا - .لا 51 00:19:06,690 --> 00:19:10,706 أعـدكِ أنه عندما تستيقظين في .الصباح، سأكون هنا معكِ 52 00:19:49,448 --> 00:19:52,479 .إنه دائمـاً هكـذا .في التاسعـة نرحل 53 00:19:52,543 --> 00:19:55,812 .وفي العاشرة نذهب إلى النوم - .وفي السابعة نستيقظ - 54 00:19:55,986 --> 00:19:58,720 .وفي الثامنة نتناول الإفطـار - .وفي التاسعة إلى العمل - 55 00:19:59,276 --> 00:20:01,486 العمل؟ - .نعم - 56 00:20:02,134 --> 00:20:05,949 هل تعرفين كم الوقت الآن؟ .هذا مهم للغـاية 57 00:20:06,318 --> 00:20:09,221 هل تعرفين كيف تعـدِّين؟ 58 00:20:11,218 --> 00:20:14,729 ،واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة .خمسة، ستة، سبعة، ثمانية 59 00:20:15,495 --> 00:20:19,174 ،واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة .خمسة، ستة، سبعة، ثمانية 60 00:20:20,013 --> 00:20:23,150 ... واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة 61 00:20:23,267 --> 00:20:26,503 .ستة، سبعة، ثمانية، تسعة، عشرة ... 62 00:20:41,567 --> 00:20:46,691 ،واحد، إثنان، ثلاثة ... أربعة، خمسة، ستة 63 00:20:47,094 --> 00:20:51,509 ،سبعة، ثمانية، تسعة ... ... عشرة، أحد عشر 64 00:20:52,029 --> 00:20:56,203 ... إثنا عشر، ثلاثة عشر، أربعة عشر 65 00:22:40,789 --> 00:22:42,689 .(إيريس) 66 00:22:44,876 --> 00:22:46,820 .(إيريس) 67 00:22:50,814 --> 00:22:52,910 .هيا قومي، سنذهب 68 00:23:15,208 --> 00:23:16,913 ... (بيـانكا) 69 00:23:18,758 --> 00:23:21,462 هل ستبقـين معي اليوم؟ 70 00:23:58,990 --> 00:24:01,020 .إيريس)، تعالي) 71 00:24:02,932 --> 00:24:04,350 .تعالي 72 00:24:07,030 --> 00:24:09,100 .من المهـم أن نتبع الطريق 73 00:24:09,373 --> 00:24:12,289 .اتبعي دائمـا مصابيح الإضـاءة 74 00:24:17,345 --> 00:24:19,782 إلى أين سنذهب؟ - .إلى هنـاك - 75 00:24:31,177 --> 00:24:34,056 .صباح الخـير - .صباح الخـير - 76 00:24:36,400 --> 00:24:38,445 .(إلى اللقاء، (إيريس 77 00:25:14,736 --> 00:25:17,281 .صباح الخـير - .صباح الخـير - 78 00:25:17,710 --> 00:25:20,097 .(أنا الآنسـة (إديث 79 00:25:55,020 --> 00:25:56,907 .أتمنى أن تستمتعن هنـا 80 00:25:56,918 --> 00:25:59,919 سنتعلم كيف نحب الحيوانات .في هذه الحديقة 81 00:25:59,986 --> 00:26:02,775 .والآن اتبعـوني 82 00:26:07,167 --> 00:26:09,845 كل الكائنات تشبه الثمار ... من نفس الشجـرة 83 00:26:09,872 --> 00:26:12,475 .التي نطلق عليهـا الحيـاة ... ... الحيـاة بدأت أولاً في البحر 84 00:26:12,575 --> 00:26:15,427 ثم امتدت إلى الهـواء ... .وبعـد ذلك إلى الأرض 85 00:26:15,484 --> 00:26:17,362 ما هـذا؟ - .ظبي - 86 00:26:17,378 --> 00:26:19,507 وهـذا؟ - .فـأر - 87 00:26:20,597 --> 00:26:22,445 وهـذا؟ - .ثعلب، ذئب - 88 00:26:22,569 --> 00:26:24,142 .ونحـن هنـا 89 00:26:24,256 --> 00:26:27,357 ،نحن أكثر الكائنات الموجودة تطوراً ... وتطورنا لا يتوقف أبداً 90 00:26:27,452 --> 00:26:30,617 ،وأطفال الإنسان، خلال عدة سنوات ... ... سيكون لهم صفات مختلفة تمـاماً 91 00:26:30,750 --> 00:26:34,376 عنكم، وبعد عدة أجيـال، سيكون ... .من السهل رؤية هذا التطور 92 00:27:07,056 --> 00:27:10,785 أليس)، هل سيكون عليَّ البقاء طويلاً هنـا؟) 93 00:27:13,374 --> 00:27:14,881 .نعـم 94 00:27:16,521 --> 00:27:18,797 هل يأتي أحد لزيارتنا؟ 95 00:27:20,978 --> 00:27:24,305 .لا، لا توجد زيارات .لا أحد يأتي هنـا أبداً 96 00:27:24,487 --> 00:27:26,503 وهل توجد مديرة هنـا؟ 97 00:27:26,650 --> 00:27:29,914 نعم، تأتي إلى هنـا كل عام .لكي تشاهدنا ونحن نرقص 98 00:27:41,324 --> 00:27:43,369 على أية حال، لن تتمكني من رؤية .المديرة في المستقبل القريب 99 00:27:43,495 --> 00:27:46,167 هي تأتي مرة واحـدة فقط في .العام لتمنح الشريط الأزرق 100 00:27:48,978 --> 00:27:51,721 ومتى سيمكنني الرحيل لأرى أخي الصغير؟ 101 00:27:51,901 --> 00:27:54,133 .لا يمكنكِ الرحيل، هـذا ممنوع 102 00:27:54,546 --> 00:27:56,371 .لكنكِ تذهبين للخـارج كل مسـاء 103 00:27:56,444 --> 00:27:58,739 أنا لا أخرج، أخبرتكِ .أن هـذا ممنوع 104 00:28:00,339 --> 00:28:02,308 ماذا تفعلين إذاً؟ 105 00:28:04,177 --> 00:28:07,077 ،اسمعي، إن لم تكفـِّي عن ذلك .ستتـم معـاقبتكِ 106 00:28:35,353 --> 00:28:38,072 .صباح الخـير - .صباح الخـير - 107 00:28:41,750 --> 00:28:44,062 .هنا توجد مـلابسكِ 108 00:29:04,802 --> 00:29:07,253 .(سوف تقابلين الآنسة (إيفـا .إنهـا لطيفة للغاية 109 00:29:14,875 --> 00:29:16,890 .مرحباً، آنساتي الصغيرات 110 00:29:19,847 --> 00:29:21,383 .تفضلن 111 00:29:34,046 --> 00:29:36,957 أنتن محظوظات، لكي يتم .إختياركن للعيش هنا 112 00:29:36,983 --> 00:29:40,201 !لكن لا زلتـُنَّ يرقاتٍ قبيحــات 113 00:29:40,275 --> 00:29:43,007 .سيكون من الضروري أن تعملن بجـِدّ 114 00:29:47,675 --> 00:29:51,096 .بسرعة يا آنستي الصغيرة 115 00:29:57,649 --> 00:29:59,123 !انتبهـن، وانظرن إليّ 116 00:29:59,922 --> 00:30:02,369 ،سوف أفعـل شيئـاً ... ويجب أن تنظرن باهتمـام 117 00:30:02,581 --> 00:30:04,752 لأنه سيكون عليكـُن ... .تكرار ذلك من بعدي 118 00:30:05,663 --> 00:30:08,547 .سبعة، ثمـانية 119 00:30:08,875 --> 00:30:13,139 ... واحد، إثنان، ثلاثة 120 00:30:13,649 --> 00:30:17,404 ... أربعة، خمسة، ستة ... 121 00:30:18,338 --> 00:30:20,972 .سبعة، ثمانية ... 122 00:31:37,555 --> 00:31:41,224 لسوء الحظ، ليست كل اليرقات ... يمكنها التحول إلى فراشات 123 00:31:41,679 --> 00:31:45,251 ،لكني آمل أنه خلال عدة أعوام ... .سوف تـَنـَلـْنَ جميعاً هذا الشرف 124 00:34:08,470 --> 00:34:12,305 بيـانكا)؟) - .نعم - أين تذهبين كل مسـاء؟ - 125 00:34:13,499 --> 00:34:16,959 هل تقابلين الأولاد؟ - .لا - 126 00:34:17,458 --> 00:34:19,590 إذاً، مـاذا تفعلين؟ 127 00:34:34,217 --> 00:34:36,281 .انتبـاه، سوف أعـدّ 128 00:34:37,449 --> 00:34:40,347 ... واحد، إثنان، ثلاثة أربعة 129 00:34:40,822 --> 00:34:43,759 ... خمسة، ستة، سبعة ... 130 00:34:44,051 --> 00:34:47,582 ... ثمانية، تسعة، عشرة ... 131 00:35:02,144 --> 00:35:04,135 !اختبئـي 132 00:35:11,618 --> 00:35:13,342 بيـانكا)؟) 133 00:38:10,421 --> 00:38:12,472 ماذا سنفعل اآن؟ 134 00:40:26,006 --> 00:40:27,532 .(إيريس) 135 00:40:29,542 --> 00:40:31,215 .أنا هنـا 136 00:40:32,506 --> 00:40:34,694 هل جُننتِ؟ .نحن نبحث عنكِ في كل مكان 137 00:40:34,759 --> 00:40:36,622 .(أردتُ أن أتبع (بيـانكا 138 00:40:36,706 --> 00:40:38,721 هل حاولتِ مغادرة الحديقة؟ 139 00:40:38,822 --> 00:40:39,777 .لا 140 00:40:39,915 --> 00:40:42,263 هل تعلمين أيُّ نوع من العقاب لمن يحاول مغادرة الحديقة؟ 141 00:40:43,912 --> 00:40:44,843 .لا 142 00:40:44,950 --> 00:40:49,884 ،تمكـثين هنـا للأبد .وتخدمين الآخـرين 143 00:40:58,610 --> 00:41:02,010 مـا هـذا؟ - .لا أرى شيئـاً - 144 00:41:04,069 --> 00:41:07,653 .أرى شيئـاً ما - مـاذا؟ - 145 00:41:09,525 --> 00:41:12,452 ماذا ترين؟ 146 00:41:26,120 --> 00:41:29,373 أتعلمين ما هذا؟ .إنه السور المحيط بكل الحديقة 147 00:41:33,216 --> 00:41:36,420 ،(هيـَّا، (إيريس .سأريكِ سـِراً آخر 148 00:41:42,667 --> 00:41:44,082 .انظري 149 00:42:04,925 --> 00:42:10,090 هل رأيتِ؟ بالخـارج يوجد أناسٌ غرباءٌ .للغاية، لهذا السبب يجب علينا ألا نخرج 150 00:42:17,655 --> 00:42:20,748 وسرُّ (بيـانكا)، هل تعرفين ما هو؟ 151 00:42:21,314 --> 00:42:23,640 .بالطبع، تعالي معي 152 00:42:38,974 --> 00:42:41,936 ولكن، ما هو سرُّ (بيـانكا)؟ 153 00:42:45,859 --> 00:42:47,182 .فلنلعب لعبـة 154 00:42:51,849 --> 00:42:54,348 .يجب ألا تتحـرّكي 155 00:43:02,278 --> 00:43:05,781 .تخسرين - .لا، لنبدأ من جديد - 156 00:43:16,962 --> 00:43:19,685 !أنتِ جاسوسة صغيرة 157 00:44:41,521 --> 00:44:43,409 .(بيـانكا) 158 00:44:47,365 --> 00:44:49,182 .(بيـانكا) 159 00:44:50,375 --> 00:44:53,462 ماذا تريدين؟ - .أريد أن أنام بجـواركِ - 160 00:44:53,625 --> 00:44:56,201 .هـذا ممنوع 161 00:45:42,008 --> 00:45:43,972 ماذا فعلتِ بسـاقكِ؟ 162 00:45:44,151 --> 00:45:46,733 .جرحتهـا بينما كنتُ ألعب 163 00:45:51,881 --> 00:45:53,975 .انتهينا الآن، آنساتي الصغيرات 164 00:45:54,505 --> 00:45:56,966 .إيريس)، انتظري هنـا من فضلكِ) 165 00:46:01,501 --> 00:46:04,286 أخبريني، هل أنتِ سعيدة هنا؟ - .نعم - 166 00:46:05,653 --> 00:46:07,963 هل علاقتكِ طيبة مع زميلاتكِ؟ - .نعم - 167 00:46:09,805 --> 00:46:11,812 .(بخـاصة مع (بيـانكا 168 00:46:11,983 --> 00:46:15,990 ،ولأنكِ تحبينن (بيـانكا) كثيرا .أفترض أنكِ تطيعينهـا أيضاً 169 00:46:16,527 --> 00:46:18,025 .نعم 170 00:46:21,056 --> 00:46:24,068 أتعرفين؟ ربمـا يكون ... من الصعب فـَهم ذلك 171 00:46:24,226 --> 00:46:28,295 لكن الطاعة هي الطريقة المُثلى ... .والوحيدة التي تمنحنا حيـاة سعـيدة 172 00:46:41,928 --> 00:46:43,901 مـاذا تفعلين؟ 173 00:46:52,535 --> 00:46:54,794 هل تسألين نفسكِ، إن كنـَّا سنخرج يومـاً ما من هنا؟ 174 00:46:54,920 --> 00:46:59,227 بالطبع، لكن يوجد سور ضخم يحيط .بنا، كما أنه لا توجد أبواب 175 00:47:03,919 --> 00:47:06,820 لا تقلقـي، أعرف كيف .يمكننا الخروج من هنا 176 00:47:07,120 --> 00:47:08,819 كيف؟ 177 00:47:09,160 --> 00:47:11,732 ألا تستطيعين التخمين؟ - .لا - 178 00:47:52,597 --> 00:47:54,402 هل ستأتين معـي؟ 179 00:47:55,637 --> 00:47:57,531 .هـذا ممنوع 180 00:48:03,573 --> 00:48:06,371 هل ستخبريهم عنـِّي؟ - .لا - 181 00:48:07,201 --> 00:48:09,829 هل تقسمين؟ - .أقسم لكِ - 182 00:48:12,920 --> 00:48:16,166 هلا ساعدتيني في فكّ الحبل؟ 183 00:51:01,699 --> 00:51:05,305 هل صحيح أن الآنسـة (إديث)، حاولت ... الهرب عندما كانت طفلة صغيرة 184 00:51:05,605 --> 00:51:08,732 وأن المديرة عاقبتها بكسر رجلهـا؟ ... 185 00:51:09,917 --> 00:51:13,519 آه، تلك القصص عن العقـاب ما هي إلا .طريقة حتى يخيفون الأطفـال الصغار 186 00:51:14,382 --> 00:51:17,835 لا يمكنهم إجبارنا على العيش هنا كل .حياتنـا، إن لم نكن نريد ذلك بأنفسنا 187 00:52:16,403 --> 00:52:17,972 إيريس)؟) 188 00:52:27,068 --> 00:52:28,815 إيريس)؟) 189 00:52:31,252 --> 00:52:32,884 إيريس)؟) 190 00:52:55,707 --> 00:52:58,270 مـاذا تفعلين هنـا؟ 191 00:53:03,098 --> 00:53:05,721 هل أنتِ خـائفة من العواصف؟ 192 00:53:12,448 --> 00:53:16,408 .لورا) غادرت الحديقة) .لم يكن من الواجب أن أخبركِ 193 00:53:16,664 --> 00:53:19,171 هل كنتِ معهـا؟ 194 00:53:22,268 --> 00:53:24,875 هل سيتم معـاقبتها؟ 195 00:53:28,473 --> 00:53:31,641 هل سيقومون بمعاقبتي أيضاً؟ 196 00:53:34,880 --> 00:53:38,074 هل شاهدكِ أحد؟ - .لا - 197 00:53:41,658 --> 00:53:44,633 هل تحدثت عن ذلك مع الفتيات الأخريات؟ - .لا - 198 00:53:45,452 --> 00:53:47,955 هل سيعاقبونني؟ 199 00:53:51,303 --> 00:53:53,881 .لا، أعدكِ بذلك 200 00:55:02,245 --> 00:55:03,842 .ادخـل 201 00:55:26,622 --> 00:55:29,188 .لورا) لم تعـُد بيننا الآن) 202 00:55:30,328 --> 00:55:31,937 ... أعلم أنكـن حزينـات 203 00:55:32,904 --> 00:55:36,024 سوف نقوم بمراسم حرق ... .الجثمان في أقرب وقتٍ ممكن 204 00:57:09,812 --> 00:57:11,838 .مسـاء الخير، يا آنسات 205 00:57:13,454 --> 00:57:14,837 .مسـاء الخير 206 00:57:18,430 --> 00:57:19,662 .هيـَّا بسرعة 207 00:58:14,206 --> 00:58:16,447 .ستيفاني)، لا تأكلي بيديكِ) 208 00:58:16,879 --> 00:58:20,260 .استخدمي شوكتكِ 209 00:59:08,171 --> 00:59:09,825 .(إيفـا) 210 00:59:10,554 --> 00:59:12,929 .إيفـا)، إهـدئي) 211 00:59:16,077 --> 00:59:19,479 .اهـدئي 212 00:59:28,850 --> 00:59:32,255 .اهـدئي 213 00:59:33,774 --> 00:59:36,279 .سنعــود الآن 214 00:59:43,969 --> 00:59:46,098 .سنـة سعيـدة، آنساتي الصغيرات - .سنـة سعيـدة - 215 00:59:46,143 --> 00:59:47,670 هل تمنيتِ شيئـاً؟ - .نعم - 216 00:59:47,720 --> 00:59:50,487 ما هي الأمنية التي طلبـتيها؟ - .(أن أكون دائمـاً مع (بيـانكا - 217 00:59:52,294 --> 00:59:54,402 .أتمنى أن تختارني المديرة يوماً ما 218 00:59:54,865 --> 00:59:56,506 .هـذه ليست أحـلام 219 00:59:56,735 --> 00:59:58,706 .حسنٌ، هـذا يعتمد على موهبتكِ 220 00:59:59,222 --> 01:00:01,757 .أنا واثقة أنها يوماً ما سيتم إختيارها 221 01:00:01,967 --> 01:00:03,913 ماذا تعنين بـ "يختارونها"؟ 222 01:00:04,237 --> 01:00:07,248 في كل عام، تأتي المديرة وتختار ... الفتاة التي ترتدي الشريط الأزرق 223 01:00:07,373 --> 01:00:10,692 وتأخذها معهـا. هـذه طريقة ... .للخروج من هنـا بشكل أسرع 224 01:00:11,022 --> 01:00:13,624 لكن سيصيبني الخـوف .من المديرة عندما تأتي 225 01:00:13,823 --> 01:00:16,079 .أنا لن أكون خـائفة 226 01:00:52,793 --> 01:00:55,872 .أرجـوك، أرجـوك، دعهـا تختارني 227 01:01:01,693 --> 01:01:03,720 .إثنتان منهن، أصبحتـا رائعتيْن 228 01:01:03,977 --> 01:01:07,232 هـذه كانت سنة جيدة، أعتقـد .أنكِ ستكونين راضية للغاية 229 01:01:21,594 --> 01:01:24,409 .إلى اللقاء سيدتي المديرة، إلى اللقاء 230 01:01:27,717 --> 01:01:29,446 .(أليس) 231 01:01:35,205 --> 01:01:38,630 مـاذا تفعلين هنـا؟ .ليس دوركِ اليوم 232 01:01:38,820 --> 01:01:41,473 .(أريد أن أتمرن مع الآنسة (إيفا 233 01:01:42,030 --> 01:01:43,110 .أمرٌ جيد 234 01:01:43,706 --> 01:01:46,085 .طلبت منـِّي الحضور 235 01:01:46,490 --> 01:01:49,191 لماذا تريدين بشـدة أن يتم إختياركِ؟ 236 01:01:56,003 --> 01:01:58,692 هل تريدين التمـيُّز عن الأخريات؟ 237 01:02:00,648 --> 01:02:02,764 ألستِ سعـيدة هنـا؟ 238 01:02:02,920 --> 01:02:06,201 بلى، لكن أريد أن أتـأكـد .من أنني سوف أعجبهم 239 01:02:07,485 --> 01:02:11,700 تعرفين (أليس)، لا أعتقد .أنهم سيختـارونكِ أنتِ 240 01:02:21,897 --> 01:02:25,900 !وما الذي تعرفينه، أيـُّها الكائن المـُعاق 241 01:02:52,025 --> 01:02:55,526 لم يكن من الواجب، أن .تشجـِّعي (أليس) هكـذا 242 01:03:02,107 --> 01:03:05,489 على أية حال، إنها لا تعرف .ما معنى أن يتم إختيارها 243 01:03:06,055 --> 01:03:07,602 وماذا تعـرفين عن ذلك؟ 244 01:03:09,692 --> 01:03:12,280 .إذا خـاب أملها، سوف تعاني 245 01:03:14,459 --> 01:03:16,720 .سوف تتعـلم 246 01:03:18,767 --> 01:03:21,129 تتعلـم مـاذا؟ 247 01:03:26,501 --> 01:03:29,259 .لا أعتقـد أنها ستصبح مثلنـا 248 01:03:32,848 --> 01:03:34,793 ماذا تعنين بـ "مثلنـا"؟ 249 01:04:02,448 --> 01:04:05,318 .اسرعي، نحن كلنـا في انتظـاركِ 250 01:06:07,641 --> 01:06:08,747 .للأمـام 251 01:06:10,133 --> 01:06:14,215 .ارفعي ذقنكِ .دُوري 252 01:06:15,653 --> 01:06:19,696 .رائع جـداً .والآن اعطيني إبتسـامة جميلة 253 01:06:21,384 --> 01:06:22,922 .تعالي هنـا 254 01:06:26,597 --> 01:06:30,039 .دُوري .امكثي هكـذا، من فضلكِ 255 01:06:30,496 --> 01:06:32,776 .لنلقي نظـرة على مؤخـرة الرقبة 256 01:06:33,920 --> 01:06:36,915 .حسنٌ جداً، على الأصابع .رائع جـداً 257 01:06:38,536 --> 01:06:39,681 .شكـراً 258 01:06:40,397 --> 01:06:41,927 .تعالي أنتِ 259 01:06:43,375 --> 01:06:44,851 .لا تخـافي 260 01:06:44,921 --> 01:06:48,830 مـا هذه الكـرة؟ .اخفضيهـا قليـلاً 261 01:06:51,337 --> 01:06:54,048 .شكراً .منظر جـانبي 262 01:06:54,854 --> 01:06:57,791 .قفي على أصـابعكِ .استمري هكـذا 263 01:06:58,097 --> 01:07:00,358 .رائع جـداً .شكـراً 264 01:07:01,433 --> 01:07:02,964 .تعالي 265 01:07:03,374 --> 01:07:07,860 هل أنتِ خجـلانة؟ بالطبع لا يجب !أن نخجل. نحن فتياتٌ جميــلات 266 01:07:08,888 --> 01:07:09,957 .من الجـانب 267 01:07:11,223 --> 01:07:13,899 ،انتظـري للحظة .أريد أن أرى شيئـاً 268 01:07:15,259 --> 01:07:16,752 .قصيرة إلى حد مـا 269 01:07:17,756 --> 01:07:18,717 .دُوري 270 01:07:21,663 --> 01:07:24,599 ،امكثـي هكـذا .أريد أن أرى شيئـاً 271 01:07:25,214 --> 01:07:28,167 .انتظري، اثبتي .قفـي على أصابعكِ 272 01:07:28,398 --> 01:07:32,206 .انتظري، انتظري، انتظري .انتظري أكثر قليـلاً 273 01:07:32,425 --> 01:07:34,868 .الآن يمكنكِ النزول، شكـراً 274 01:07:35,341 --> 01:07:36,898 .تعالي أنتِ 275 01:07:38,229 --> 01:07:40,023 .دعونا نرى 276 01:07:40,195 --> 01:07:43,690 .انظري لوجههـا .ارفعي ذقنكِ 277 01:07:44,974 --> 01:07:46,508 .رائع جداً 278 01:07:47,034 --> 01:07:50,336 .جميلة جـداً مؤخرة الرقبة .جميلة جـداً، انظري 279 01:07:51,506 --> 01:07:54,098 .جميل جداً .دُوري 280 01:07:59,249 --> 01:08:02,268 إنها جميلة للغاية، أليس كذلك؟ 281 01:08:05,907 --> 01:08:07,459 .أنتِ 282 01:08:15,779 --> 01:08:17,951 .اعطيني يدكِ 283 01:08:20,716 --> 01:08:22,900 .والآن اليد الأخرى 284 01:08:24,514 --> 01:08:26,707 .دعيني أرى أسنانكِ 285 01:08:36,916 --> 01:08:41,316 .هذه الفتاة - .هـذه؟ معـذرة - 286 01:08:44,919 --> 01:08:48,689 .تهنئتي، لقد عملتِ بشكل رائع مع التلميذات 287 01:08:55,721 --> 01:08:57,419 !(أليس) 288 01:08:59,889 --> 01:09:02,118 .سيدتي، خذيني معكِ 289 01:09:02,212 --> 01:09:03,861 !(أليس) 290 01:09:04,204 --> 01:09:06,499 .قلتِ لي أنهم سيختارونني أنا 291 01:09:06,715 --> 01:09:09,458 .لم أقل ذلك أبـداً 292 01:09:30,486 --> 01:09:31,920 هل ستموت؟ 293 01:11:57,415 --> 01:11:59,073 إلى أين؟ 294 01:14:10,882 --> 01:14:13,566 .لم نعثر عليهـا 295 01:14:26,529 --> 01:14:29,170 .أليس) ارتكبت خطأ فادحـاَ) 296 01:14:31,438 --> 01:14:34,041 .لن نراها مطلقاً بعد اليوم 297 01:14:34,972 --> 01:14:37,644 .ولن نتحدث عنها مطلقاً بعد اليوم 298 01:15:23,193 --> 01:15:24,899 .الآن تعرفن كيف يحدث التحـول 299 01:15:25,472 --> 01:15:29,046 ،يحدث التحول الأول في السابعة .عندما تفقد أسنانها اللبنية 300 01:15:29,750 --> 01:15:31,829 .ويحدث التحول الثاني في أيّ لحظـة 301 01:15:31,936 --> 01:15:35,060 .هـذه المرة، الجسـم بأكمله يتحـول 302 01:15:35,371 --> 01:15:39,446 ،بداية من هذا الوقت، وبانتظـام .ستفقد القليل من الدم في كل شهر 303 01:16:03,869 --> 01:16:07,991 ،والآن يجب أن تبحث عن رفيق لها .لكي تجري عملية التناسل 304 01:16:31,304 --> 01:16:33,788 .اسرعي، يجب ألا نتأخر 305 01:16:34,907 --> 01:16:36,717 .سآتي حالاً 306 01:17:28,769 --> 01:17:31,621 روز)، اليوم ستكونين) .مسئولة عن الأخريات 307 01:17:32,378 --> 01:17:34,020 .حسنٌ - لمـاذا؟ - 308 01:17:35,138 --> 01:17:37,648 .(لأنني سـأذهب مع (بيـانكا - .ولكن هـذا ممنوع - 309 01:17:38,105 --> 01:17:42,191 .منذ اليوم لديها تصريح - هل سنذهب؟ - 310 01:17:54,981 --> 01:17:59,119 ولمـاذا هي؟ - .يومـاً ما ستأخذين مكانها - 311 01:18:29,114 --> 01:18:31,904 .مساء الخير، آنسـات - .مساء الخير، آنسـة - 312 01:18:32,286 --> 01:18:34,404 .(مرحبـاً، (ناديا 313 01:18:35,703 --> 01:18:38,319 .سترين أن كل شيءٍ على ما يُرام 314 01:18:40,727 --> 01:18:42,924 .(مساء الخير، (ناديا - .مساء الخير، آنسـة - 315 01:18:43,756 --> 01:18:45,423 .لنذهب 316 01:19:43,069 --> 01:19:46,090 ما هذه؟ - .هذه ملابسكـن - 317 01:19:48,174 --> 01:19:51,250 ولماذا يوجد أربعة فقط؟ - .ستعرفين الآن 318 01:19:53,845 --> 01:19:56,016 .دعينا وشأننا 319 01:20:01,478 --> 01:20:04,091 .تمرنوا جيدا قبل مواجهة الحضور 320 01:20:23,957 --> 01:20:26,876 ،اصعدي .اصعدي على المقعد 321 01:20:34,871 --> 01:20:37,926 .(يجب أن تحافظي على ساقيكِ، (ناديا 322 01:20:41,467 --> 01:20:43,083 .حسنٌ 323 01:20:46,649 --> 01:20:48,422 .آنسـاتي 324 01:20:56,607 --> 01:20:58,703 .إنه هنـا حيث نرقص 325 01:21:00,568 --> 01:21:02,703 .هيـَّا نتمرن 326 01:21:07,454 --> 01:21:09,358 .(جيد جداً، (ناديا 327 01:21:12,797 --> 01:21:15,799 .هيا استمري، استمري 328 01:21:26,866 --> 01:21:28,819 .(استمري، (ناديا 329 01:21:35,418 --> 01:21:37,510 ما هـذه الضوضاء؟ 330 01:21:38,216 --> 01:21:41,438 إنه ممنوع منعاً باتاً .أن تلمسي الستـائر 331 01:21:41,752 --> 01:21:44,431 ماذا يوجد في الجانب الآخر؟ - .المتفرجـون - 332 01:21:45,662 --> 01:21:46,992 المتفرجـون؟ 333 01:21:55,638 --> 01:21:57,701 إلى أين تذهبين؟ 334 01:21:58,448 --> 01:22:01,656 .دعيني وشـأني - .إهـدئي - 335 01:22:02,963 --> 01:22:06,598 .ناديا)، لا تخــافي) 336 01:22:07,902 --> 01:22:11,218 ،عندما تـُرفع الستارة .سوف ترينهم جميعاً 337 01:22:12,588 --> 01:22:14,249 اتفقـنا؟ 338 01:22:16,367 --> 01:22:19,483 .فلنعـُد إلى الفصل .بيـانكا)، اعتني بهـا) 339 01:22:33,619 --> 01:22:36,961 ،سوف ترين .يصفقون لنـا دائمـاً 340 01:24:46,908 --> 01:24:49,560 !لا، لا، لا، لا !يجب أن تعودي، هيـَّا 341 01:25:25,328 --> 01:25:26,960 ماذا حـدث؟ 342 01:25:29,475 --> 01:25:31,494 .لن أستطيع العودة 343 01:25:39,341 --> 01:25:42,052 .المرة القادمة، ستصبحين أقل خوفاً 344 01:25:44,424 --> 01:25:45,956 .لا أرغب في العـودة 345 01:25:50,620 --> 01:25:52,872 .ليس لديكِ إختيـار 346 01:26:27,011 --> 01:26:29,007 .حسنٌ، هـذا يكفي اليوم 347 01:26:34,506 --> 01:26:37,727 أتمنى أن تصبحـن .أكثر تركيزاً الليلة 348 01:26:42,016 --> 01:26:45,664 .بيـانكا)، تعالي معي من فضلكِ) 349 01:26:51,473 --> 01:26:53,693 .إنه دَوركِ 350 01:27:10,128 --> 01:27:14,515 الآنسة (إديث) بالطبع أخبرتكِ .عن النزيف الذي قد يحدث 351 01:27:15,033 --> 01:27:18,328 .عندمـا يحدث، استخدمي هذه الملابس 352 01:27:21,762 --> 01:27:25,552 تعلمين (بيـانكا)، أن دورة .كاملة جديدة سوف تبـدأ 353 01:27:28,378 --> 01:27:31,414 أنتِ والأخريات ممن يرتدين الشريط .البنفسجـي سوف تغـادرن المدرسة 354 01:27:34,284 --> 01:27:36,883 .والليلة، سوف ترقصين للمرة الأخيرة 355 01:27:37,162 --> 01:27:39,706 المرة الأخيرة؟ 356 01:28:44,307 --> 01:28:48,176 !أحسنتِ، أنتِ الأجمـل 357 01:30:43,485 --> 01:30:46,261 .أنا فخورة جـداً بكِ - .شكراً لكِ، آنسـة - 358 01:30:50,134 --> 01:30:52,086 هل قضيتِ وقتـأً طيبـاً؟ 359 01:30:53,312 --> 01:30:54,335 .هيـَّا، فلنذهب 360 01:31:38,089 --> 01:31:39,755 .تعـالي 361 01:32:03,099 --> 01:32:05,184 .بيـانكا)، تعـالي) 362 01:32:37,534 --> 01:32:39,932 ماذا تفعلان هنـا؟ 363 01:32:42,241 --> 01:32:44,717 ما هذا الشيء؟ 364 01:32:46,175 --> 01:32:49,185 هل وجـدوا النقود؟ - النقـود؟ - 365 01:32:51,595 --> 01:32:53,757 .انظـرا 366 01:33:02,455 --> 01:33:07,086 هل تعتقـدان أن الضيوف سيدفعون نفقات المدرسة؟ 367 01:33:08,715 --> 01:33:11,820 مـَنْ غيرهم، إن لم يقوموا بذلك؟ 368 01:33:15,337 --> 01:33:16,996 أنتِ؟ 369 01:33:17,665 --> 01:33:21,799 أنا متأكدة أنكِ ستستخدمين ساقيكِ .جيداً عندمـا تتركين المدرسة 370 01:33:24,043 --> 01:33:26,163 .لا أريد أن أرحـل 371 01:36:44,268 --> 01:36:45,972 .(بيـانكا) 372 01:36:54,216 --> 01:36:57,608 بيـانكا)، ماذا تفعلين هنـا؟) 373 01:36:58,172 --> 01:36:59,920 .دعيني وشـأني 374 01:37:01,598 --> 01:37:04,352 هل صحيحٌ أنكِ سترحلين؟ 375 01:37:11,137 --> 01:37:15,560 ،لا أريدكِ أن ترحلـي .أريدكِ أن تبقي معي للأبـد 376 01:37:47,865 --> 01:37:49,700 .(إيريس) 377 01:37:53,968 --> 01:37:57,220 .(إيريس) - .دعيني وشـأني - 378 01:41:02,517 --> 01:41:04,509 .(بيـانكا) 379 01:41:08,313 --> 01:41:10,181 .(بيـانكا) 380 01:41:40,560 --> 01:41:42,446 .الوداع 381 01:41:53,196 --> 01:41:55,238 هل ستنسيني؟ 382 01:41:55,418 --> 01:41:57,981 لا، وأنتِ؟ - .مطلقـاً - 383 01:41:58,111 --> 01:42:02,163 هل سنتقـابل عندمـا تخرجين؟ - عندما أخرج؟ - 384 01:42:16,747 --> 01:42:18,996 .(حـان الوقت، (بيـانكا 385 01:44:01,627 --> 01:44:03,246 .يا آنسـات 386 01:44:22,335 --> 01:44:24,496 .فلندهب، يا آنسـات 387 01:45:23,866 --> 01:45:25,818 .هيـَّا، اسرعن 388 01:46:22,583 --> 01:46:24,662 .هيـَّا، اصعدن 389 01:47:23,644 --> 01:47:25,636 ... آنسـة 390 01:47:27,987 --> 01:47:30,548 ما الذي سيحـدث لنا؟ ... 391 01:47:34,039 --> 01:47:36,784 :هنـاك شيءٌ واحدٌ مؤكـَّد .سـوف تنسوننـا بسرعة 392 01:49:44,729 --> 01:49:46,665 .هيـَّا 393 01:49:49,729 --> 01:49:59,665 ** ترجمة : شـريـف الحـداد ** s_elhaddad@yahoo.com