1 00:03:54,500 --> 00:04:01,000 N E V I N O S T 2 00:08:10,041 --> 00:08:12,359 - Kako se zoveš? - Iris. 3 00:08:12,816 --> 00:08:14,220 Dobro jutro, Iris. 4 00:08:16,324 --> 00:08:20,493 Ovi su Nađa, Rosa, Vera… 5 00:08:21,301 --> 00:08:24,618 … Alis i Selma. 6 00:08:25,857 --> 00:08:27,844 A ja sam Bjanka. 7 00:09:05,602 --> 00:09:09,179 Rosa, Vera, dođite. 8 00:09:16,812 --> 00:09:18,979 I ti Selma. 9 00:09:20,794 --> 00:09:22,526 Brzo. 10 00:09:47,246 --> 00:09:49,055 Menjamo trake. 11 00:10:00,064 --> 00:10:03,160 Vidiš, svako ima traku. 12 00:10:03,196 --> 00:10:05,591 Crvena je za manje. 13 00:10:07,430 --> 00:10:09,376 Ljubičasta je za glavnu. 14 00:10:12,809 --> 00:10:15,336 Ne, to je Natašina boja. 15 00:10:15,595 --> 00:10:18,554 Ona je otišla, sada je moja. 16 00:10:18,639 --> 00:10:20,489 Lažeš. 17 00:10:30,063 --> 00:10:32,688 Ne brini, proći će je. 18 00:10:35,694 --> 00:10:38,893 Ti ćeš spavati tu, a ja ću ovde. 19 00:11:22,358 --> 00:11:24,580 Bjanka, gde je moj brat? 20 00:11:25,092 --> 00:11:26,644 Ovde nema dečaka. 21 00:11:27,062 --> 00:11:29,856 - Zašto? - Zato. 22 00:11:31,580 --> 00:11:35,549 - Gde se nalazim? - Ovo je naša kuća. 23 00:11:57,427 --> 00:12:00,031 Naučićeš da plivaš. 24 00:12:24,825 --> 00:12:28,920 - Pokušaj sama. - Vidiš da je zabavno? 25 00:12:31,383 --> 00:12:35,386 - Moraš plivati i nogama. - Drži ih pravo. 26 00:12:40,754 --> 00:12:44,780 Plivaj napred. 27 00:14:13,435 --> 00:14:15,839 I ti si danas stigla? 28 00:14:16,976 --> 00:14:20,310 Da, ali neću biti ovde dugo. 29 00:14:57,897 --> 00:15:01,852 - Lara, idemo. - Mogu li biti sa Iris? 30 00:15:02,019 --> 00:15:05,920 Ne, niste u istoj kući. Videćeš je ponovo sutra. 31 00:15:09,104 --> 00:15:12,344 Ovde ima pet kuća, jedna sa svaku grupu. 32 00:15:12,618 --> 00:15:16,945 Lara je u kući 1, a ti sa nama u kući 3. 33 00:16:11,847 --> 00:16:14,193 Ovo je Madlen, naša služavka. 34 00:16:14,794 --> 00:16:18,224 Ako ne radi dobro, može biti kažnjena. 35 00:16:43,015 --> 00:16:45,043 Hoću da idem kući. 36 00:16:45,350 --> 00:16:47,313 Ovo je tvoja kuća. 37 00:16:50,141 --> 00:16:52,915 - Ali, tražiće me. - Neće. 38 00:16:53,034 --> 00:16:55,407 Moj brat će me tražiti. 39 00:16:55,616 --> 00:16:56,979 Neće. 40 00:18:02,765 --> 00:18:03,985 Iris. 41 00:18:06,614 --> 00:18:07,967 Iris. 42 00:18:13,268 --> 00:18:14,662 Dođi. 43 00:18:19,712 --> 00:18:23,477 - Pokazaću ti kuću. - Gde je Bjanka? 44 00:18:35,600 --> 00:18:36,867 Bjanka. 45 00:18:41,436 --> 00:18:42,762 Bjanka. 46 00:18:43,882 --> 00:18:46,069 - Gde ideš? - Ne mogu da ti kažem. 47 00:18:46,090 --> 00:18:47,849 - Zašto? - Zato. 48 00:18:48,097 --> 00:18:51,203 - Hoću sa tobom. - Ne možeš. 49 00:18:51,387 --> 00:18:53,082 - Zašto? - Zato. 50 00:18:57,130 --> 00:18:59,554 - Pusti je, mora da ide. - Neću. 51 00:19:02,071 --> 00:19:04,229 - Ostavi je. - Ne. 52 00:19:06,770 --> 00:19:10,786 Kada se probudiš, biću pored tebe. 53 00:19:49,528 --> 00:19:52,559 Uvek je ovako, one u 9 odlaze. 54 00:19:52,623 --> 00:19:55,892 - U 10 idemo na spavanje. - U 7 se budimo. 55 00:19:56,066 --> 00:19:58,800 - U 8 idemo na doručak. - U 9 idemo na posao. 56 00:19:59,356 --> 00:20:01,566 - Posao? - Da. 57 00:20:02,214 --> 00:20:06,029 Znaš li koliko je sati? Ovde je to važno. 58 00:20:06,398 --> 00:20:09,301 Da li znaš da brojiš? 59 00:20:11,298 --> 00:20:14,809 1, 2, 3, 4, 5, 6… 60 00:20:15,575 --> 00:20:19,254 1, 2, 3, 4, 5, 6… 61 00:20:20,093 --> 00:20:23,230 62 00:20:23,347 --> 00:20:26,583 63 00:20:41,647 --> 00:20:46,771 1, 2, 3, 4, 5, 6… 64 00:20:47,174 --> 00:20:51,589 7, 8, 9, 10, 11, 65 00:20:52,109 --> 00:20:56,283 12, 13, 14… 66 00:22:40,869 --> 00:22:42,769 Iris. 67 00:22:44,956 --> 00:22:46,900 Iris. 68 00:22:50,894 --> 00:22:52,990 Ustani, idemo. 69 00:23:15,288 --> 00:23:16,993 Bjanka… 70 00:23:18,838 --> 00:23:21,542 Danas ćemo biti zajedno? 71 00:23:59,070 --> 00:24:01,100 Ovamo. 72 00:24:03,012 --> 00:24:04,430 Dođi. 73 00:24:07,110 --> 00:24:09,680 Moraš uvek pratiti put. 74 00:24:09,753 --> 00:24:12,369 Noću uvek prati lampe. 75 00:24:17,425 --> 00:24:19,862 - Gde idemo? - Tamo. 76 00:24:31,257 --> 00:24:34,136 - Dobro jutro. - Dobro jutro. 77 00:24:36,480 --> 00:24:38,525 Doviđenja, Iris. 78 00:25:14,816 --> 00:25:17,361 - Dobro jutro. - Dobro jutro. 79 00:25:17,790 --> 00:25:20,177 Ja sam gospođa Edit. 80 00:25:55,100 --> 00:25:57,007 Nadam se da ste srećni ovde. 81 00:25:57,058 --> 00:26:00,159 Naučićemo sve životinje iz parka. 82 00:26:00,366 --> 00:26:02,855 Dođite. 83 00:26:07,247 --> 00:26:09,925 Sve biljke i životinje imaju isti početak, 84 00:26:09,952 --> 00:26:12,555 koje je krenuo iz mora, došao do kopna, 85 00:26:12,655 --> 00:26:15,507 i na kraju stigao do neba. 86 00:26:15,564 --> 00:26:17,442 - Šta je ovo? - Riba. 87 00:26:17,458 --> 00:26:19,587 - A ovo? - Pacov. 88 00:26:20,677 --> 00:26:22,525 - Ovo? - Vuk. 89 00:26:22,649 --> 00:26:24,222 A ovo ste vi. 90 00:26:24,336 --> 00:26:27,437 Mi smo najnaprednija vrsta, čiji razvoj stalno napreduje. 91 00:26:27,532 --> 00:26:30,697 Deca tokom godina poprimaju drugačije osobine, 92 00:26:30,830 --> 00:26:34,456 tako da posle par generacija, to će biti sasvim vidljivo. 93 00:27:07,136 --> 00:27:10,865 Alis, da li ću ovde biti dugo? 94 00:27:13,454 --> 00:27:14,961 Da. 95 00:27:16,601 --> 00:27:18,877 Da li imamo posete? 96 00:27:21,058 --> 00:27:24,385 Ne, niko nikad ne dolazi. 97 00:27:24,567 --> 00:27:26,583 Da li je tu upravnica? 98 00:27:26,730 --> 00:27:29,994 Da, dolazi svake godine da nas vidi kako igramo. 99 00:27:41,404 --> 00:27:43,449 Ti je nećeš videti dugo. 100 00:27:43,575 --> 00:27:46,247 Dolazi jednom godišnje da podeli plavu traku. 101 00:27:49,058 --> 00:27:51,801 I tada ću videti svog brata? 102 00:27:51,981 --> 00:27:54,213 Ne smeš da izlaziš, zabranjeno je. 103 00:27:54,626 --> 00:27:56,451 Ali ti izlaziš svako veče. 104 00:27:56,524 --> 00:27:58,819 Ne izlazim, rekla sam ti da je zabranjeno. 105 00:28:00,419 --> 00:28:02,388 Šta onda radiš? 106 00:28:04,257 --> 00:28:07,157 Ako nastaviš sa ovim, bićeš kažnjena. 107 00:28:35,433 --> 00:28:38,152 - Dobro jutro. - Dobro jutro. 108 00:28:41,830 --> 00:28:44,142 Ovo su tvoje stvari. 109 00:29:04,882 --> 00:29:07,333 Upoznaćeš gospođicu Evu, ona je veoma dobra. 110 00:29:14,955 --> 00:29:16,970 Dobrodošle, mlade dame. 111 00:29:19,927 --> 00:29:21,463 Uđite. 112 00:29:34,126 --> 00:29:37,037 Veoma ste srećne što živite ovde. 113 00:29:37,063 --> 00:29:40,281 Za sada ste male gusenice, 114 00:29:40,355 --> 00:29:43,087 i zato moramo puno da radimo. 115 00:29:47,755 --> 00:29:51,176 Požuri, mlada damo. 116 00:29:57,729 --> 00:29:59,203 117 00:30:00,002 --> 00:30:02,449 Sada ću vam nešto pokazati, morate biti pažljive. 118 00:30:02,661 --> 00:30:04,832 Posle ćete vi to ponoviti. 119 00:30:05,743 --> 00:30:08,627 7… 8… 120 00:30:08,955 --> 00:30:13,219 1, 2, 3… 121 00:30:13,729 --> 00:30:17,484 4, 5, 6… 122 00:30:18,418 --> 00:30:21,052 7 i 8. 123 00:31:37,635 --> 00:31:41,304 Nažalost, ne pretvore se sve gusenice u leptire. 124 00:31:41,759 --> 00:31:45,331 U sledećih par godina, nadam se da ćete to uspeti. 125 00:34:08,550 --> 00:34:12,385 Bjanka, gde ideš uveče? 126 00:34:13,579 --> 00:34:17,039 - Da li viđaš dečake? - Ne. 127 00:34:17,538 --> 00:34:19,670 Šta onda radiš? 128 00:34:34,297 --> 00:34:36,361 129 00:34:37,529 --> 00:34:40,427 1, 2, 3, 4, 5.... 130 00:34:40,902 --> 00:34:43,839 131 00:34:44,131 --> 00:34:47,662 132 00:35:02,224 --> 00:35:04,215 Sakri se! 133 00:35:11,698 --> 00:35:13,422 Bjanka? 134 00:38:10,501 --> 00:38:12,552 135 00:40:26,086 --> 00:40:27,612 Iris. 136 00:40:29,622 --> 00:40:31,295 Ovde sam. 137 00:40:32,586 --> 00:40:34,774 Da li si luda? Svuda smo te tražili. 138 00:40:34,839 --> 00:40:36,702 Htela sam da pratim Bjanku. 139 00:40:36,786 --> 00:40:38,801 Nisi valjda izašla iz parka? 140 00:40:38,902 --> 00:40:40,057 Ne. 141 00:40:40,115 --> 00:40:42,343 Znaš li koja je kazna za to? 142 00:40:43,992 --> 00:40:45,123 Ne. 143 00:40:45,330 --> 00:40:49,964 Ostaješ ovde zauvek i služiš druge. 144 00:40:58,690 --> 00:41:02,090 - Šta je ovo? - Ne vidim ništa. 145 00:41:04,149 --> 00:41:07,733 - Ja vidim. - Šta? 146 00:41:09,605 --> 00:41:12,532 Šta vidiš? 147 00:41:26,200 --> 00:41:29,453 Vidiš? Zid ide oko parka. 148 00:41:33,296 --> 00:41:36,500 Imam još jednu tajnu. 149 00:41:42,747 --> 00:41:44,162 Vidi. 150 00:42:05,185 --> 00:42:10,170 Tamo ima čudnih ljudi, zato ne smemo napolje. 151 00:42:17,735 --> 00:42:20,828 A Bjankina tajna, znaš li je? 152 00:42:21,394 --> 00:42:23,720 Naravno, dođi. 153 00:42:39,054 --> 00:42:42,016 Šta je ta tajna? 154 00:42:45,939 --> 00:42:48,262 Hajde da se igramo. 155 00:42:51,929 --> 00:42:54,428 Ne smeš da se pomeriš. 156 00:43:02,358 --> 00:43:05,861 - Izgubila si. - Ne, ajde ponovo. 157 00:43:17,042 --> 00:43:19,765 Ti si mali špijun. 158 00:44:41,601 --> 00:44:43,489 Bjanka. 159 00:44:47,445 --> 00:44:49,262 Bjanka. 160 00:44:50,455 --> 00:44:53,542 - Šta hoćeš? - Da spavam sa tobom. 161 00:44:53,705 --> 00:44:56,281 To je zabranjeno. 162 00:45:42,088 --> 00:45:44,052 Šta ti je sa nogama? 163 00:45:44,231 --> 00:45:46,813 Povredila sam se u igri. 164 00:45:51,961 --> 00:45:54,055 Gotovi smo za danas. 165 00:45:54,585 --> 00:45:57,046 Iris, ostani. 166 00:46:01,581 --> 00:46:04,366 - Kaži, da li si srećna ovde? - Da. 167 00:46:05,733 --> 00:46:08,043 - Slažeš se sa drugaricama? - Da. 168 00:46:09,885 --> 00:46:11,892 Najviše sa Bjankom. 169 00:46:12,063 --> 00:46:16,070 I pošto je toliko voliš, pretpostavljam je da slušaš. 170 00:46:16,607 --> 00:46:18,105 Da. 171 00:46:21,136 --> 00:46:24,148 Možda je teško da shvatiš, 172 00:46:24,306 --> 00:46:28,375 ali poslušnost je jedini put do lepog života. 173 00:46:42,018 --> 00:46:43,981 Šta to radiš? 174 00:46:52,615 --> 00:46:54,874 Misliš li da ćemo ikad otići odavde? 175 00:46:54,988 --> 00:46:59,307 Naravno, ali tu je zid, i nigde nema vrata. 176 00:47:04,109 --> 00:47:06,939 Ne brini, znam kako da odemo odavde. 177 00:47:07,200 --> 00:47:08,899 Kako? 178 00:47:09,240 --> 00:47:11,812 - Ne znaš? - Ne. 179 00:47:52,677 --> 00:47:54,482 Hoćeš li samom? 180 00:47:55,717 --> 00:47:57,611 To je zabranjeno. 181 00:48:03,653 --> 00:48:06,451 - Nećes me reći? - Ne. 182 00:48:07,281 --> 00:48:09,909 - Kuneš se? - Da. 183 00:48:13,198 --> 00:48:16,246 Pomozi mi oko konopca. 184 00:51:01,779 --> 00:51:05,385 Da li je istina da je g. Edit kao mala pokušala da pobegne, 185 00:51:05,685 --> 00:51:08,812 i da joj je upravnica polomila nogu? 186 00:51:10,027 --> 00:51:13,599 To su priče za malu decu. 187 00:51:13,762 --> 00:51:16,953 Ne mogu nas držati ovde ceo zivot. 188 00:51:16,954 --> 00:51:19,527 189 00:52:16,483 --> 00:52:18,052 Iris? 190 00:52:27,148 --> 00:52:28,895 Iris? 191 00:52:31,332 --> 00:52:32,964 Iris? 192 00:52:55,787 --> 00:52:58,350 Šta radiš tu? 193 00:53:03,178 --> 00:53:05,801 Plašiš se oluje? 194 00:53:12,528 --> 00:53:16,488 Lara je otišla, ali to ne smem da ti kažem. 195 00:53:16,744 --> 00:53:19,251 Bila si sa njom? 196 00:53:22,348 --> 00:53:24,955 Da li će je kazniti? 197 00:53:28,553 --> 00:53:31,721 Da li će kazniti mene? 198 00:53:34,960 --> 00:53:38,154 - Da li te je neko video? - Ne. 199 00:53:41,738 --> 00:53:44,713 - Da li si nekom rekla? - Ne. 200 00:53:45,532 --> 00:53:48,035 Da li će me kazniti? 201 00:53:51,383 --> 00:53:53,961 Ne, obećavam ti. 202 00:55:02,325 --> 00:55:03,922 Uđi. 203 00:55:26,702 --> 00:55:29,268 Lara više nije sa nama. 204 00:55:30,408 --> 00:55:32,617 Znam da ste tužne, 205 00:55:32,984 --> 00:55:37,004 kremacija će biti uskoro. 206 00:57:09,892 --> 00:57:11,918 Dobro veče, dame. 207 00:57:13,534 --> 00:57:15,117 Dobro veče. 208 00:57:18,510 --> 00:57:20,042 Idemo. 209 00:58:15,500 --> 00:58:17,527 Stefani, ne jedi prstima. 210 00:58:17,959 --> 00:58:20,340 Uzmi viljušku. 211 00:59:08,251 --> 00:59:09,905 Eva. 212 00:59:10,634 --> 00:59:13,009 Eva, smiri se. 213 00:59:16,157 --> 00:59:19,559 Smiri se. 214 00:59:28,930 --> 00:59:32,335 Smiri se. 215 00:59:33,854 --> 00:59:36,359 Idemo nazad. 216 00:59:44,049 --> 00:59:46,178 - Srećna nova godina, dame. - Srećna nova godina. 217 00:59:46,223 --> 00:59:47,750 - Da li si zamislila želju? - Da. 218 00:59:47,800 --> 00:59:51,367 - I kako glasi? - Da budem zauvek sa Bjankom. 219 00:59:52,374 --> 00:59:54,482 Mene da odabere upravnica. 220 00:59:54,945 --> 00:59:56,586 To nije samo san. 221 00:59:56,815 --> 00:59:58,786 Zavisi od tvog talenta. 222 00:59:59,302 --> 01:00:01,837 Sigurna sam da će te odabrati. 223 01:00:02,047 --> 01:00:03,993 Šta to znači? 224 01:00:04,317 --> 01:00:07,328 Svake godine dolazi upravnica, nekome daje plavu traku, 225 01:00:07,453 --> 01:00:10,772 i ona odlazi sa njom. To je najbrži put odavde. 226 01:00:11,102 --> 01:00:13,704 Želiš da je upoznaš? 227 01:00:13,903 --> 01:00:16,159 Ne plašim se. 228 01:00:52,873 --> 01:00:55,952 Molim te, neka me izabere. 229 01:01:01,773 --> 01:01:03,800 Dve su postale veoma lepe. 230 01:01:04,057 --> 01:01:07,312 Bila je dobra godina, bićete veoma zadovoljni. 231 01:01:21,674 --> 01:01:24,489 Doviđenja. 232 01:01:27,797 --> 01:01:29,526 Alis. 233 01:01:35,285 --> 01:01:38,710 Šta radiš ovde? Danas nije tvoj red. 234 01:01:38,900 --> 01:01:41,553 Želim da vežbam sa g. Evom. 235 01:01:42,110 --> 01:01:43,190 Dobro. 236 01:01:43,786 --> 01:01:46,165 Rekla mi je da dođem. 237 01:01:46,570 --> 01:01:49,271 Zašto želiš biti odabrana? 238 01:01:56,083 --> 01:01:58,772 Da se odvojiš od drugih? 239 01:02:00,728 --> 01:02:02,844 Da li si ovde srećna? 240 01:02:03,002 --> 01:02:06,281 Da, ali želim da me zavole. 241 01:02:07,565 --> 01:02:11,780 Znam, ali mislim da te neće odabrati. 242 01:02:21,977 --> 01:02:25,980 Šta ti znaš, nakazo! 243 01:02:52,105 --> 01:02:55,606 Nisi smela da uplašiš Alis. 244 01:03:02,187 --> 01:03:05,569 Ona ne zna šta znači ako bude izabrana. 245 01:03:06,135 --> 01:03:07,682 Šta znaš o tome? 246 01:03:09,772 --> 01:03:12,360 Ako je razočaraju, patiće. 247 01:03:14,539 --> 01:03:16,800 Naučiće. 248 01:03:18,847 --> 01:03:21,209 Šta to? 249 01:03:26,581 --> 01:03:29,339 Ne verujem da će biti kao mi. 250 01:03:32,928 --> 01:03:35,373 Kako to misliš, "kao mi"? 251 01:04:02,528 --> 01:04:05,398 Požuri, čekamo tebe. 252 01:06:07,721 --> 01:06:09,427 253 01:06:10,213 --> 01:06:14,295 Bradu gore. Okret. 254 01:06:15,733 --> 01:06:19,776 Veoma dobro, daj mi veliki osmeh. 255 01:06:21,464 --> 01:06:23,002 256 01:06:26,677 --> 01:06:30,119 Okreni se. Ostani tako. 257 01:06:30,576 --> 01:06:32,856 Lepo držanje vrata. 258 01:06:34,180 --> 01:06:36,995 Lep stav i hod. 259 01:06:38,616 --> 01:06:40,061 Hvala. 260 01:06:40,477 --> 01:06:42,007 Dođi. 261 01:06:43,455 --> 01:06:45,031 Nemoj da se plašiš. 262 01:06:45,151 --> 01:06:48,910 Kakva je to loptica? Uvuci je nazad. 263 01:06:51,417 --> 01:06:54,128 Daj nam profil. 264 01:06:54,934 --> 01:06:57,871 Na prste, ostani tako. 265 01:06:58,177 --> 01:07:00,438 Dobro, hvala. 266 01:07:01,513 --> 01:07:03,044 Dođi. 267 01:07:03,454 --> 01:07:07,940 Sramimo se? Nema potrebe, lepi smo. 268 01:07:08,968 --> 01:07:11,037 Profil. 269 01:07:11,303 --> 01:07:14,179 Ostani tako, hoću nešto da vidim. 270 01:07:15,339 --> 01:07:17,032 Malo je kratak. 271 01:07:17,736 --> 01:07:19,597 Okreni se. 272 01:07:21,743 --> 01:07:24,679 Ostani tako. 273 01:07:25,294 --> 01:07:28,247 Stani na prste. 274 01:07:28,478 --> 01:07:32,286 Čekaj malo. 275 01:07:32,505 --> 01:07:34,948 Spusti se, hvala. 276 01:07:35,421 --> 01:07:36,978 Dođi. 277 01:07:38,309 --> 01:07:40,103 Da vidimo. 278 01:07:40,275 --> 01:07:43,770 Veoma lepo lice. 279 01:07:45,054 --> 01:07:46,588 Dobro. 280 01:07:47,114 --> 01:07:50,416 Prelep vrat. 281 01:07:51,586 --> 01:07:54,178 Prelepo. Okreni se. 282 01:07:59,329 --> 01:08:02,348 Lepa je, zar ne? 283 01:08:05,987 --> 01:08:07,539 Ti. 284 01:08:15,859 --> 01:08:18,031 Daj mi ruku. 285 01:08:20,796 --> 01:08:22,980 Sada i drugu. 286 01:08:24,594 --> 01:08:26,787 Pokaži mi zube. 287 01:08:37,046 --> 01:08:41,396 - Ova. - Ova, izvini. 288 01:08:45,025 --> 01:08:48,769 Čestitam, veoma dobar rad. 289 01:08:55,801 --> 01:08:57,499 Alis. 290 01:08:59,969 --> 01:09:02,198 Madam, uzmite mene. 291 01:09:02,292 --> 01:09:03,941 Alis! 292 01:09:04,284 --> 01:09:06,579 Rekla si da će me izabrati. 293 01:09:06,795 --> 01:09:09,538 Nisam to rekla. 294 01:09:30,566 --> 01:09:32,356 Da li će umreti? 295 01:11:57,495 --> 01:11:59,153 Gde ćeš? 296 01:14:10,962 --> 01:14:13,646 Ne mozemo je naći. 297 01:14:26,609 --> 01:14:29,250 Alis je napravila veliku grešku. 298 01:14:31,518 --> 01:14:34,121 Više je nećemo videti, 299 01:14:35,052 --> 01:14:37,724 niti pričati o njoj. 300 01:15:23,273 --> 01:15:24,979 Ovako će izgledati i vaša promena. 301 01:15:25,552 --> 01:15:29,126 Prva je kad izgubite mlečne zube. 302 01:15:29,830 --> 01:15:31,909 Druga je veoma blizu, 303 01:15:32,016 --> 01:15:35,140 ovaj put se celo telo menja. 304 01:15:35,451 --> 01:15:39,526 Od sada, svaki mesec ćete izgubiti malo krvi. 305 01:16:03,949 --> 01:16:08,071 Sada mora da nađe partnera radi potomstva. 306 01:16:31,384 --> 01:16:33,868 Požuri, ne smemo kasniti. 307 01:16:34,987 --> 01:16:36,797 Dolazim. 308 01:17:28,849 --> 01:17:31,701 Rosa, danas si ti glavna. 309 01:17:32,458 --> 01:17:34,100 - U redu. - zašto? 310 01:17:35,218 --> 01:17:37,728 - Danas idem sa Bjankom. - To je zabranjeno. 311 01:17:38,185 --> 01:17:42,271 - Od danas ima dozvolu. - Idemo? 312 01:17:55,061 --> 01:17:59,199 - Zašto ona? - I mi ćemo jednog dana. 313 01:18:29,194 --> 01:18:31,984 - Dobro veče, dame. - Dobro veče, gospođice. 314 01:18:32,366 --> 01:18:34,484 Dobrodošla, Nađa. 315 01:18:35,783 --> 01:18:38,399 Sve će biti dobro, videćeš. 316 01:18:40,807 --> 01:18:43,004 - Dobro veče, Nađa. - Dobro veče. 317 01:18:43,836 --> 01:18:45,503 Idemo. 318 01:19:43,149 --> 01:19:46,170 - Šta je ovo? - To su vaši kostimi. 319 01:19:48,254 --> 01:19:51,330 - Zašto samo četiri? - Videćeš. 320 01:19:53,925 --> 01:19:56,096 Ostavi nas. 321 01:20:01,558 --> 01:20:04,171 Ponovite sve pre nastupa. 322 01:20:24,037 --> 01:20:26,956 Popni se. 323 01:20:34,951 --> 01:20:38,006 Moraš paziti noge. 324 01:20:41,547 --> 01:20:43,163 Dobro je. 325 01:20:46,729 --> 01:20:48,502 Dame... 326 01:20:56,687 --> 01:20:58,783 Ovde igramo. 327 01:21:00,648 --> 01:21:02,783 Ponovi. 328 01:21:07,534 --> 01:21:09,438 Lepo, Nađa. 329 01:21:12,877 --> 01:21:15,879 Nastavite. 330 01:21:26,946 --> 01:21:28,899 Nastavi, Nađa. 331 01:21:35,498 --> 01:21:37,590 Kakva je to buka? 332 01:21:38,296 --> 01:21:41,518 Apsolutno je zabranjeno dirati ili otvarati zavesu. 333 01:21:41,832 --> 01:21:44,511 - Šta je tamo? - Publika. 334 01:21:45,742 --> 01:21:48,072 Publika? 335 01:21:55,718 --> 01:21:57,781 Gde ideš? 336 01:21:58,528 --> 01:22:01,736 - Pusti me. - Smiri se. 337 01:22:03,043 --> 01:22:06,678 Nađa, nemoj se plašiti. 338 01:22:07,982 --> 01:22:12,198 Kad se zavesa digne, nećeš moći da ih vidiš. 339 01:22:12,668 --> 01:22:14,329 Ok? 340 01:22:16,447 --> 01:22:19,563 Svi na svoja mesta. Bjanka, preuzmi je. 341 01:22:33,699 --> 01:22:37,041 Dobićemo aplauz, videćeš. 342 01:25:25,408 --> 01:25:27,640 Šta je bilo? 343 01:25:29,555 --> 01:25:32,074 Ne mogu se vratiti tamo. 344 01:25:39,421 --> 01:25:42,732 Sledeći put se nećeš toliko bojati. 345 01:25:44,504 --> 01:25:46,936 Ne želim da se vratim. 346 01:25:50,700 --> 01:25:52,952 To nam je obaveza. 347 01:26:27,091 --> 01:26:29,787 Dobro, to je sve za danas. 348 01:26:34,586 --> 01:26:37,807 Nadam se ćete večeras biti mnogo bolji. 349 01:26:42,096 --> 01:26:45,744 Bjanka, pođi zamnom. 350 01:26:51,553 --> 01:26:53,773 Nagrabusila je. 351 01:27:10,208 --> 01:27:14,595 Gospođa Edit vam je pričala o krvarenju koje se događa. 352 01:27:15,113 --> 01:27:18,408 Kad se to dogodi, upotrebi ovo. 353 01:27:21,842 --> 01:27:25,632 Bjanka, sada ulaziš u nov krug. 354 01:27:28,458 --> 01:27:31,494 Ti i ostale ljubičaste trake ćete napustiti ovu školu. 355 01:27:34,364 --> 01:27:36,963 Večeras ćeš igrati poslednji put. 356 01:27:37,242 --> 01:27:39,786 Poslednji? 357 01:28:44,387 --> 01:28:48,256 Bravo, najlepša si. 358 01:30:43,565 --> 01:30:46,341 - Veoma sam ponosna. - Hvala. 359 01:30:50,214 --> 01:30:52,166 Da li ste lepo proveli? 360 01:30:53,392 --> 01:30:55,415 Hajde, idemo. 361 01:31:38,169 --> 01:31:39,835 Dođi. 362 01:32:03,179 --> 01:32:05,264 Bjanka, dođi. 363 01:32:37,614 --> 01:32:40,012 Šta radite ovde? 364 01:32:42,321 --> 01:32:44,797 Šta to imaš? 365 01:32:46,255 --> 01:32:49,265 - Našli ste novac? - Novac? 366 01:32:51,675 --> 01:32:53,837 Vidi. 367 01:33:02,535 --> 01:33:07,166 Gosti plaćaju za rad škole. 368 01:33:08,795 --> 01:33:11,900 Ko će drugi, ako ne oni? 369 01:33:15,417 --> 01:33:17,076 Ti? 370 01:33:17,745 --> 01:33:21,879 Znam da ćete dobro koristiti vaše noge kada izađete. 371 01:33:24,123 --> 01:33:26,243 Ne želim da odem. 372 01:36:44,348 --> 01:36:46,052 Bjanka. 373 01:36:54,296 --> 01:36:57,688 Bjanka, šta to radiš? 374 01:36:58,252 --> 01:37:00,331 Ostavi me. 375 01:37:01,678 --> 01:37:04,432 Da li stvarno odlaziš? 376 01:37:11,217 --> 01:37:15,640 Ne želim da ideš, hoću da smo zauvek zajedno. 377 01:37:47,945 --> 01:37:49,780 Iris. 378 01:37:54,048 --> 01:37:57,300 - Iris. - Pusti me. 379 01:41:02,597 --> 01:41:04,589 380 01:41:08,393 --> 01:41:10,261 Bjanka. 381 01:41:40,640 --> 01:41:42,526 Zbogom. 382 01:41:53,276 --> 01:41:55,318 Da li ćeš me zaboraviti? 383 01:41:55,498 --> 01:41:58,061 - Ne, a ti mene? - Nikada. 384 01:41:58,191 --> 01:42:02,243 - Videćemo se kad izađeš? - Kad izađem? 385 01:42:16,827 --> 01:42:19,076 Vreme je, Bjanka. 386 01:44:01,707 --> 01:44:03,326 Dame... 387 01:44:22,415 --> 01:44:24,576 Idemo, dame. 388 01:45:23,946 --> 01:45:25,898 Hajde, idemo. 389 01:46:22,663 --> 01:46:24,742 Uđite, devojke. 390 01:47:23,724 --> 01:47:25,716 Gospođice? 391 01:47:28,067 --> 01:47:30,628 Šta će nam se dogoditi? 392 01:47:34,119 --> 01:47:38,164 Jedno je sigurno: zaboravićete nas brzo. 393 01:49:44,809 --> 01:49:46,745 Hajde. 394 01:54:00,000 --> 01:54:05,000 Prevod by Stojnov MMVI godina