1 00:02:18,974 --> 00:02:21,977 More rain tomorrow with the chance of thunderstorms... 2 00:02:57,971 --> 00:03:00,724 Mikey, quit playing, get ready for school. 3 00:03:00,807 --> 00:03:04,561 Come on, start eating. Your mom's coming in 10 minutes. 4 00:03:07,147 --> 00:03:08,231 Hey, were you messing with this? 5 00:03:08,357 --> 00:03:09,441 No. 6 00:03:09,524 --> 00:03:12,944 No. Bet you were. I bet you were fooling around. 7 00:03:14,613 --> 00:03:16,615 I'll get it. All right. 8 00:03:18,575 --> 00:03:19,910 Hello. 9 00:03:19,993 --> 00:03:21,161 Oh, hi, Jane. 10 00:03:21,370 --> 00:03:23,497 Mikey, you want more juice? Sure. 11 00:03:23,580 --> 00:03:24,873 Here you go. 12 00:03:24,998 --> 00:03:26,291 Yeah, no problem. 13 00:03:27,042 --> 00:03:28,960 Okay. See you. 14 00:03:30,170 --> 00:03:31,213 Jane can't make it. 15 00:03:31,338 --> 00:03:32,381 Why not? 16 00:03:32,464 --> 00:03:33,715 She didn't say. 17 00:03:33,840 --> 00:03:35,133 Didn't say what? 18 00:03:35,217 --> 00:03:36,968 Your mom can't pick you up. 19 00:03:37,094 --> 00:03:38,845 Does that mean I miss school? 20 00:03:39,346 --> 00:03:42,933 No. It means I take you instead. 21 00:03:43,308 --> 00:03:45,143 Nice try, tiger. 22 00:03:47,354 --> 00:03:49,106 It was a nice try, though. 23 00:03:58,949 --> 00:03:59,991 Where you going, baby? 24 00:04:00,075 --> 00:04:03,578 My publishers. They're gonna show me the cover. 25 00:04:04,704 --> 00:04:07,374 Wow. You look great. 26 00:04:07,457 --> 00:04:08,458 Thanks. 27 00:04:09,000 --> 00:04:11,002 You look really great. 28 00:04:12,504 --> 00:04:14,548 You look really, really great. 29 00:04:17,008 --> 00:04:19,803 No, John, we're late already. 30 00:04:21,513 --> 00:04:25,183 And you have toothpaste on your mouth. Right there. 31 00:04:35,527 --> 00:04:36,611 You Okay? 32 00:04:36,736 --> 00:04:37,863 Yeah. 33 00:04:42,451 --> 00:04:43,869 You sure? Well, 34 00:04:44,494 --> 00:04:47,080 I might be more than okay. 35 00:04:50,083 --> 00:04:52,711 Oh, my God in heaven. 36 00:04:53,420 --> 00:04:54,629 Yes! 37 00:04:54,838 --> 00:04:56,339 Yes, yes! 38 00:04:59,050 --> 00:05:00,886 This could be wrong. I'll do another one. 39 00:05:00,969 --> 00:05:02,012 Let's tell Mike he's got a brother. 40 00:05:02,137 --> 00:05:06,224 Wait. I'll do another test and then see the doctor. 41 00:05:06,892 --> 00:05:08,935 Congratulations, honey. 42 00:05:16,735 --> 00:05:18,361 Lunch bag. 43 00:05:18,570 --> 00:05:19,905 Suit bag. 44 00:05:20,447 --> 00:05:21,740 Kiss. 45 00:05:23,116 --> 00:05:25,702 All right. See you in a couple of days. 46 00:05:25,785 --> 00:05:26,786 Say hi to your mom. 47 00:05:27,746 --> 00:05:30,081 And you, take it easy. 48 00:05:31,750 --> 00:05:33,418 I know. 49 00:05:39,758 --> 00:05:40,926 Hey! 50 00:05:46,097 --> 00:05:47,224 Bye. I love you. 51 00:05:49,184 --> 00:05:50,519 See you later. Don't worry. 52 00:06:15,585 --> 00:06:17,629 Hi, Joseph. How you doing? 53 00:06:19,881 --> 00:06:21,550 Mr. Rivers. Hey. 54 00:06:21,800 --> 00:06:24,094 Frank asked if you'd call as soon as you're in. 55 00:06:24,177 --> 00:06:25,178 Oh. Sure. 56 00:06:26,471 --> 00:06:28,098 Wow. 57 00:06:28,181 --> 00:06:30,809 Wow what? You. You're smiling. 58 00:06:31,434 --> 00:06:33,103 Is that a big deal that I'm smiling? 59 00:06:33,228 --> 00:06:35,355 It is on a Monday morning, yeah. Really? 60 00:06:35,438 --> 00:06:37,399 Really. Okay. 61 00:06:37,482 --> 00:06:39,442 Yeah. Hey, Karen, 62 00:06:39,526 --> 00:06:42,988 order me a bouquet of flowers for the end of the day, lilies. 63 00:06:43,947 --> 00:06:47,117 And champa... No, not champagne, get me chocolates. 64 00:06:47,200 --> 00:06:48,743 Those Belgian kind. 65 00:06:49,911 --> 00:06:52,038 You know? What are you looking at? 66 00:06:53,665 --> 00:06:54,708 Something's up. 67 00:06:57,502 --> 00:06:59,629 Something's really up. Would you just... 68 00:06:59,713 --> 00:07:02,132 I'm going. Thank you. 69 00:07:02,215 --> 00:07:04,384 But I know something's up. Frank. 70 00:07:08,847 --> 00:07:10,849 Hey, babe, are you home? 71 00:07:24,863 --> 00:07:26,698 You have one message. 72 00:07:26,781 --> 00:07:31,661 Message received Monday 16th, 6:07 p.m. 73 00:07:32,704 --> 00:07:36,916 Hey, honey, it's me. So Julie's having trouble with Ben, again. 74 00:07:37,000 --> 00:07:38,376 What's new? 75 00:07:38,501 --> 00:07:39,836 So I said I'd have a drink with her. 76 00:07:39,919 --> 00:07:41,921 Don't worry, I'll stick to water, 77 00:07:42,047 --> 00:07:44,049 and I'll call when I'm on my way home. 78 00:07:44,132 --> 00:07:47,177 Did you see the demo cover? What do you think? 79 00:07:48,720 --> 00:07:50,096 I was kind of thinking... 80 00:07:55,018 --> 00:07:56,519 No messages 81 00:08:30,470 --> 00:08:31,930 Hi, it's Anna. 82 00:08:32,013 --> 00:08:34,641 Leave a message after the beep and I will call you back. 83 00:08:34,849 --> 00:08:37,394 Hi, it's me, it's a little before midnight. 84 00:08:37,811 --> 00:08:39,688 I guess you're still with Julie. 85 00:08:39,771 --> 00:08:43,316 Give me a call, let me know. All right? Love you, bye. 86 00:08:44,275 --> 00:08:46,611 Hi, it's Julie. Leave a message. 87 00:08:46,695 --> 00:08:48,988 Julie, hi, it's John. Do me a favor. 88 00:08:49,072 --> 00:08:52,951 When you get this message, have Anna give me a call. 89 00:08:53,034 --> 00:08:56,413 I guess you guys are having a good time. Thank you. 90 00:10:16,367 --> 00:10:18,453 ...victim of a tragic accident. 91 00:10:18,536 --> 00:10:20,997 Police have discovered the heel of a woman's shoe 92 00:10:21,080 --> 00:10:24,250 close to her abandoned car on Argyle Avenue. 93 00:10:24,334 --> 00:10:26,377 She may have slipped into the river 94 00:10:26,503 --> 00:10:28,546 while attending to a flat tire. 95 00:10:28,630 --> 00:10:31,216 Although divers are still searching the area, 96 00:10:31,549 --> 00:10:33,635 reported sightings of the best-selling author 97 00:10:33,760 --> 00:10:37,722 continue to reach police from towns up to 20 miles away. 98 00:10:37,847 --> 00:10:40,892 Police are keeping an open mind as to her whereabouts. 99 00:10:40,975 --> 00:10:43,353 Anna Rivers' latest novel The Eternal Wait 100 00:10:43,478 --> 00:10:45,814 is scheduled for release this fall 101 00:10:45,897 --> 00:10:48,107 and her husband, architect Jonathan Rivers, 102 00:10:48,191 --> 00:10:52,737 is said to be taking time out to accompany her on her promotional tour. 103 00:10:52,821 --> 00:10:53,863 We're gonna get going. 104 00:10:53,988 --> 00:10:55,073 Okay. 105 00:10:55,281 --> 00:10:56,699 Come on, Michael. 106 00:10:58,117 --> 00:10:59,619 Mark will be home in a minute, so... 107 00:10:59,744 --> 00:11:01,287 Okay. Okay. 108 00:11:01,704 --> 00:11:02,956 Come on, pal, say goodbye to your dad. 109 00:11:03,081 --> 00:11:04,332 Come here. 110 00:11:04,415 --> 00:11:08,044 Be a good boy. Take care of your mom. Go get your stuff. 111 00:11:10,588 --> 00:11:12,924 Hey, there's a bed at our place if you want it. 112 00:11:13,007 --> 00:11:16,761 Oh. Thanks. Jane, you don't have to put yourself out for me. 113 00:11:20,265 --> 00:11:21,808 I know I wasn't a very good... 114 00:11:21,891 --> 00:11:23,017 Oh, John. 115 00:11:28,231 --> 00:11:29,858 Okay. 116 00:11:33,945 --> 00:11:36,865 It's 10 days now since international author 117 00:11:36,948 --> 00:11:39,450 Anna Rivers' car was found... 118 00:11:40,493 --> 00:11:43,580 Although police still suspect she could have drowned, 119 00:11:43,663 --> 00:11:47,000 they are not ruling out the possibility of abduction. 120 00:11:47,083 --> 00:11:51,087 Architect husband Jonathan Rivers, spoke of his anguish today... 121 00:11:53,256 --> 00:11:57,093 Three weeks since the disappearance of author Anna Rivers. 122 00:11:57,427 --> 00:11:59,679 Police say they are constructing 123 00:11:59,804 --> 00:12:02,098 a profile of a likely abductor. 124 00:12:03,933 --> 00:12:05,727 Distraught husband Jonathan Rivers... 125 00:12:05,810 --> 00:12:09,188 ...had this message for anyone who may know of her whereabouts. 126 00:12:10,982 --> 00:12:13,318 It's difficult 127 00:12:14,819 --> 00:12:17,697 But you never give up hope, ever. 128 00:12:18,156 --> 00:12:20,158 It's the only way to get by. 129 00:13:25,348 --> 00:13:29,560 I got 50 guys and thousands of dollars' worth of equipment waiting, 130 00:13:29,644 --> 00:13:31,729 so if you want to tell them to wait a month, call me. 131 00:14:23,865 --> 00:14:25,867 My goodness. You were outside my house. 132 00:14:25,950 --> 00:14:28,286 I'm sorry. You were outside my house 133 00:14:28,369 --> 00:14:29,996 and now you're outside my office. 134 00:14:30,079 --> 00:14:34,208 Don't insult my intelligence by telling me that's a coincidence. 135 00:14:34,292 --> 00:14:36,711 No, it's no coincidence. 136 00:14:38,046 --> 00:14:39,839 Do I know you? 137 00:14:39,922 --> 00:14:41,924 My name is Raymond Price. 138 00:14:43,134 --> 00:14:44,469 Are you following me? 139 00:14:44,552 --> 00:14:46,554 It's about Anna, Mr. Rivers. 140 00:14:47,346 --> 00:14:51,350 I've been receiving messages from her, from the other side. 141 00:14:53,603 --> 00:14:56,064 From what other side? 142 00:14:56,147 --> 00:15:00,234 Jonathan, your wife is dead. 143 00:15:07,241 --> 00:15:08,451 I have proof. 144 00:15:08,785 --> 00:15:10,411 She's been trying to communicate 145 00:15:10,536 --> 00:15:12,163 ever since the moment of her death. 146 00:15:12,246 --> 00:15:16,626 Look, Mr. Rivers, my son died when he was 12. 147 00:15:16,709 --> 00:15:18,127 For years I'd been suicidal. 148 00:15:18,211 --> 00:15:20,171 Look. Just stay away from me. 149 00:15:20,713 --> 00:15:22,715 But then someone should have told me 150 00:15:22,799 --> 00:15:24,092 what I have told you. 151 00:15:24,175 --> 00:15:26,969 That my son, my dead son, had made contact. 152 00:15:27,095 --> 00:15:30,681 And he had, Mr. Rivers, it was true. From the other side. 153 00:15:30,765 --> 00:15:32,683 And he was happy. Happy. 154 00:15:32,767 --> 00:15:35,937 Please. Yes. And also at ease. 155 00:15:36,729 --> 00:15:39,857 And it changed my life, Mr. Rivers, 156 00:15:39,941 --> 00:15:41,734 because then I knew. 157 00:15:43,528 --> 00:15:45,404 So please, please, Mr. Rivers, 158 00:15:45,696 --> 00:15:48,282 put this in a drawer, hide it, forget about it, 159 00:15:48,407 --> 00:15:51,035 but please don't throw it away. 160 00:15:51,452 --> 00:15:53,162 Because, one day, 161 00:15:54,580 --> 00:15:56,415 you will want to know. 162 00:15:59,544 --> 00:16:01,587 My thoughts are with you both. 163 00:16:14,559 --> 00:16:15,560 It's Anna Rivers. 164 00:16:17,520 --> 00:16:20,398 The fabulous Anna Rivers carrying groceries. 165 00:16:20,857 --> 00:16:22,150 Stop it 166 00:16:22,275 --> 00:16:23,568 How was shopping? 167 00:16:23,651 --> 00:16:25,528 Turn it off. Okay. Just... 168 00:16:25,611 --> 00:16:27,071 There's one of her best features. 169 00:16:27,196 --> 00:16:28,656 Shut up. 170 00:16:29,407 --> 00:16:31,701 That's a beautiful thing, ladies and gentlemen. 171 00:17:38,226 --> 00:17:41,395 The body of internationally renowned author Anna Rivers 172 00:17:41,479 --> 00:17:46,067 was discovered last night by a security guard making a routine visit... 173 00:17:46,150 --> 00:17:48,945 ...to the disused pier 16, three miles upriver 174 00:17:49,070 --> 00:17:51,864 from where her car was found abandoned 175 00:17:51,948 --> 00:17:54,408 five weeks ago on Argyle Avenue. 176 00:17:54,492 --> 00:17:56,494 The discovery brings to an end... 177 00:17:56,911 --> 00:17:57,912 Before she drowned, 178 00:17:57,995 --> 00:18:00,456 your wife sustained injuries consistent 179 00:18:00,581 --> 00:18:03,042 with a fall onto the rocks by the river. 180 00:18:03,876 --> 00:18:08,005 The damage to the head, the break to the arm. 181 00:18:10,716 --> 00:18:14,595 When the tide came in, she would have been unable to help herself. 182 00:18:14,679 --> 00:18:18,266 She would have been swept upstream several miles. 183 00:18:18,349 --> 00:18:19,684 I'm so sorry for your loss. 184 00:18:28,859 --> 00:18:31,404 Divers recovered her personal effects. 185 00:18:31,904 --> 00:18:34,907 Her cell phone was in her car, and we're returning it to you. 186 00:18:34,991 --> 00:18:38,119 Thank you for giving her to us, her family and friends, 187 00:18:38,202 --> 00:18:42,290 to know and to love as a companion on our earthly pilgrimage. 188 00:18:42,373 --> 00:18:45,960 Give us faith to see in death the gate of eternal life, 189 00:18:46,043 --> 00:18:50,298 so that in quiet confidence we may continue our course on Earth 190 00:18:50,381 --> 00:18:52,633 until, by your call, we are reunited 191 00:18:52,758 --> 00:18:55,052 with those who have gone before. 192 00:18:55,761 --> 00:18:57,138 Amen. Amen. 193 00:19:26,459 --> 00:19:28,169 So what do you think? I love it. 194 00:19:28,627 --> 00:19:30,379 Yeah? Yeah. It's nice here. 195 00:19:30,463 --> 00:19:31,589 All right. It's a fresh start. 196 00:19:32,173 --> 00:19:33,841 I guess. 197 00:19:37,428 --> 00:19:39,096 Could you... 198 00:19:39,597 --> 00:19:42,641 Could you take Mikey for the weekend? 199 00:19:42,725 --> 00:19:44,935 Yeah, of course. 200 00:19:47,188 --> 00:19:49,273 Maybe... Maybe a little longer. 201 00:19:50,441 --> 00:19:52,276 As long as you want, John. 202 00:20:43,828 --> 00:20:45,496 We're gonna go lay the floor now. 203 00:20:49,667 --> 00:20:51,168 When do you want to bring them? 204 00:20:51,335 --> 00:20:52,795 They'd like to see you this week. 205 00:20:52,878 --> 00:20:55,840 Sure. Fine, it shouldn't be any problem. 206 00:20:59,009 --> 00:21:00,302 Whoops. Whoops. 207 00:21:03,431 --> 00:21:06,267 You brought me here just to do that, didn't you? 208 00:21:06,350 --> 00:21:09,770 No, I didn't. Let me see what I can do here. 209 00:21:10,521 --> 00:21:13,274 This is where you tell me you're running over budget, right? 210 00:21:19,613 --> 00:21:22,658 Shit. Keep doing that! 211 00:21:22,908 --> 00:21:24,660 I'm sorry, I didn't... 212 00:21:35,546 --> 00:21:36,881 Ask them if they have a light. 213 00:21:45,139 --> 00:21:46,265 You guys Okay? 214 00:21:46,390 --> 00:21:47,558 We are now. 215 00:21:48,058 --> 00:21:49,101 Yeah. 216 00:21:49,185 --> 00:21:52,354 I trust you'll fix this before Mr. Cunningham arrives. 217 00:22:43,030 --> 00:22:44,156 Anna? 218 00:23:29,618 --> 00:23:30,953 Jonathan 219 00:23:50,598 --> 00:23:52,683 You have one message. 220 00:23:53,183 --> 00:23:58,897 Message received Wednesday 23rd, 2:30 a.m. 221 00:24:04,653 --> 00:24:05,988 Jonathan 222 00:24:07,281 --> 00:24:11,869 End of message. You have no messages. 223 00:24:14,246 --> 00:24:16,874 You have no messages. 224 00:24:19,543 --> 00:24:22,129 You have no messages. 225 00:25:00,834 --> 00:25:03,629 Oh! Please, come. How nice. 226 00:25:05,339 --> 00:25:07,174 Hello. Hi. 227 00:25:07,257 --> 00:25:10,094 Look... I was just about to finish with someone. 228 00:25:10,594 --> 00:25:13,097 I can come back. No, it won't take long. 229 00:25:13,305 --> 00:25:16,392 I'm really glad to see you. I was hoping that you'd come. 230 00:25:16,475 --> 00:25:18,602 Thank you. This is Sarah Tate. 231 00:25:18,686 --> 00:25:20,938 Let me introduce you to Mr. Rivers. 232 00:25:22,564 --> 00:25:24,400 Sorry, I'm a little... 233 00:25:25,067 --> 00:25:27,027 We've had a breakthrough today. 234 00:25:27,111 --> 00:25:29,029 It's incredible. 235 00:25:29,113 --> 00:25:30,781 It truly is. 236 00:25:33,867 --> 00:25:35,953 This is ridiculous. Stay awhile. 237 00:25:36,036 --> 00:25:38,205 I should get these boxes back to the store. 238 00:25:38,330 --> 00:25:40,499 Sarah, there's no need to hurry. 239 00:25:40,666 --> 00:25:42,835 Make yourself a cup of tea. 240 00:25:42,918 --> 00:25:45,003 I suppose. Thank you. 241 00:25:46,004 --> 00:25:47,798 Would you like one? 242 00:25:47,881 --> 00:25:50,300 Yeah, that'd be great. Thank you. 243 00:25:50,384 --> 00:25:52,136 Thank you. 244 00:25:52,636 --> 00:25:53,637 Mr. Rivers, please. 245 00:25:58,976 --> 00:26:02,020 Oh, excuse me. Please, sit here. Sit. 246 00:26:05,941 --> 00:26:09,570 So, have you heard of E.V.P., Mr. Rivers? 247 00:26:10,612 --> 00:26:11,989 No. 248 00:26:12,072 --> 00:26:15,409 I'm not surprised. Those that have call us cranks. 249 00:26:15,492 --> 00:26:18,996 E.V.P. stands for electronic voice phenomenon. 250 00:26:21,123 --> 00:26:23,083 I'm listening. Well. 251 00:26:23,167 --> 00:26:26,336 I'm not a clairvoyant, I'm not a medium, 252 00:26:26,462 --> 00:26:30,841 I don't contact the dead, the dead contact me. 253 00:26:30,924 --> 00:26:32,384 And, With E.V.P., 254 00:26:33,343 --> 00:26:35,304 I can hear them, 255 00:26:35,554 --> 00:26:37,598 I can see them, 256 00:26:37,681 --> 00:26:40,517 and I can record them. 257 00:27:01,497 --> 00:27:03,582 I understand... 258 00:27:08,879 --> 00:27:10,798 ...you shouldn't be... 259 00:27:24,436 --> 00:27:26,063 And they are... 260 00:27:26,188 --> 00:27:27,815 That's right. 261 00:27:28,732 --> 00:27:30,651 People that have passed over. 262 00:27:46,166 --> 00:27:49,419 Is this your job, or a hobby, or what? 263 00:27:50,504 --> 00:27:52,756 I think obsession would be 264 00:27:52,840 --> 00:27:53,841 more appropriate, to be honest. 265 00:27:53,924 --> 00:27:55,968 Now, I wonder where... 266 00:27:56,051 --> 00:28:00,848 Here we are. They don't always appear visually the first few times. 267 00:28:00,931 --> 00:28:03,267 We tend only to pick up their voices 268 00:28:03,392 --> 00:28:05,686 and people can find that frustrating. 269 00:28:05,769 --> 00:28:07,020 But when it works, 270 00:28:07,729 --> 00:28:10,065 and you see the faces of the people 271 00:28:10,190 --> 00:28:12,526 that you're able to help, like Sarah, 272 00:28:12,776 --> 00:28:17,197 nothing, believe me, nothing comes close. 273 00:28:19,658 --> 00:28:22,870 Mr. Rivers, do you want to hear your wife? 274 00:28:33,964 --> 00:28:35,299 Yes. 275 00:28:46,810 --> 00:28:48,812 Jonathan 276 00:28:55,694 --> 00:28:57,279 Jonathan. 277 00:28:58,363 --> 00:28:59,656 Find him. 278 00:29:02,618 --> 00:29:05,996 Jonathan Rivers. Find him. 279 00:29:09,166 --> 00:29:11,084 Jonathan. 280 00:29:11,168 --> 00:29:13,587 Jonathan Rivers. 281 00:29:13,670 --> 00:29:16,214 Find him, please. 282 00:29:37,319 --> 00:29:40,864 The frustrating thing about E.V.P. is it's not live. 283 00:29:40,948 --> 00:29:42,157 You need to make the recording 284 00:29:42,240 --> 00:29:46,328 and you'll only know if you've got results when you play it back. 285 00:29:46,411 --> 00:29:49,122 Here. It has milk. 286 00:29:49,206 --> 00:29:50,540 Perfect. Thank you. 287 00:29:50,666 --> 00:29:51,959 Excuse me for a moment. 288 00:29:55,712 --> 00:29:57,673 It's an amazing feeling, isn't it? 289 00:30:01,551 --> 00:30:02,970 It's indescribable. 290 00:30:03,053 --> 00:30:05,722 It took a few visits to get used to it, but it's addictive. 291 00:30:05,931 --> 00:30:09,601 I'm here all the time. He's really helped me. 292 00:30:11,269 --> 00:30:15,023 I try to help him when I can, so I keep some of this stuff at the store. 293 00:30:15,107 --> 00:30:16,483 What store? 294 00:30:16,608 --> 00:30:17,985 I have a bookstore. 295 00:30:22,114 --> 00:30:24,992 Your wife was a wonderful writer, Mr. Rivers. 296 00:30:27,995 --> 00:30:29,287 Yeah. 297 00:30:32,749 --> 00:30:36,044 So what made you come here? My fiance. 298 00:30:36,962 --> 00:30:39,006 He died eight months ago. We've had trouble 299 00:30:39,131 --> 00:30:41,174 deciphering what he's been saying, 300 00:30:41,258 --> 00:30:43,218 but this afternoon we cracked it. 301 00:30:44,261 --> 00:30:46,638 Only two words, "Sarah, yes." 302 00:30:47,931 --> 00:30:50,017 Because, before he died, he promised me 303 00:30:50,142 --> 00:30:52,227 that if it was like they say it is 304 00:30:52,310 --> 00:30:54,813 that he would find a way of getting to me 305 00:30:54,938 --> 00:30:57,441 and letting me know that he's happy. 306 00:30:58,859 --> 00:31:01,737 So, "Sarah, yes." 307 00:31:03,530 --> 00:31:04,531 Oh. 308 00:31:08,201 --> 00:31:09,786 Raymond thinks we probably won't 309 00:31:09,953 --> 00:31:11,580 see him again now, but that's okay. 310 00:31:14,166 --> 00:31:16,710 And I've heard what I wanted to hear. 311 00:31:56,625 --> 00:31:58,168 Anna... 312 00:32:00,796 --> 00:32:01,922 This is John. 313 00:32:04,925 --> 00:32:09,262 If there's any way you can hear me, 314 00:32:11,223 --> 00:32:13,225 will you please let me know? 315 00:32:15,352 --> 00:32:17,104 Please. 316 00:32:17,187 --> 00:32:19,815 Just any kind of... Just any kind of sign. 317 00:32:21,691 --> 00:32:23,318 Please. 318 00:33:21,251 --> 00:33:22,711 Susie. 319 00:33:27,174 --> 00:33:28,175 Susie. 320 00:33:36,224 --> 00:33:37,684 Susie, I... 321 00:33:56,578 --> 00:33:58,580 I recorded this a few hours ago. 322 00:33:58,788 --> 00:34:01,499 It's quite faint, so I had to save it as a sound 323 00:34:01,625 --> 00:34:04,336 file on the computer to enhance the sound. 324 00:34:05,462 --> 00:34:07,214 So... 325 00:34:08,006 --> 00:34:09,382 She knows that I visited? 326 00:34:09,507 --> 00:34:10,884 I believe so. 327 00:34:11,218 --> 00:34:13,637 So will I get to see her this time? No. 328 00:34:13,720 --> 00:34:15,388 This will just be sound. 329 00:34:15,472 --> 00:34:18,850 I'm sorry, John, we have to be a little patient. 330 00:34:19,643 --> 00:34:23,730 Trust me, John, this is just the beginning. Sit, here. 331 00:34:23,813 --> 00:34:25,482 Now... 332 00:34:27,400 --> 00:34:29,819 If you want to hear it again, just press that key. 333 00:34:29,903 --> 00:34:30,946 I'll be back in a moment. 334 00:34:44,709 --> 00:34:47,504 Tell him because I love him. 335 00:34:53,677 --> 00:34:56,304 Tell him because I love him. 336 00:35:23,290 --> 00:35:25,458 Bastard. Bastard. 337 00:35:27,752 --> 00:35:28,753 Bastard. 338 00:35:37,387 --> 00:35:39,556 What was that? It's okay, it's okay. 339 00:35:40,890 --> 00:35:43,935 We do have some very bad people out there. 340 00:35:44,227 --> 00:35:45,937 You just have to press that 341 00:35:47,480 --> 00:35:48,773 and they're all gone. 342 00:35:48,857 --> 00:35:51,609 We've had a step towards visual contact with Anna. 343 00:35:51,693 --> 00:35:53,403 Let's celebrate that. 344 00:35:53,987 --> 00:35:55,655 Here. 345 00:35:57,574 --> 00:36:01,161 They can't all be nice, they can't all be Anna. 346 00:36:28,813 --> 00:36:32,317 Susie Tomlinson, smile. 347 00:36:34,778 --> 00:36:36,446 Susie Tomlinson... 348 00:36:47,999 --> 00:36:49,584 Hello? 349 00:36:49,709 --> 00:36:51,252 It's Raymond. Something's happening. 350 00:36:51,336 --> 00:36:53,046 Really? Get over here. 351 00:36:53,129 --> 00:36:54,506 I'm on my way. 352 00:37:38,049 --> 00:37:39,342 Hello? 353 00:37:44,848 --> 00:37:46,349 Raymond? 354 00:38:53,708 --> 00:38:56,377 So you'll tell me whatever you find out? 355 00:38:56,461 --> 00:38:59,589 I can't tell you any more than you'll read in the papers. 356 00:38:59,672 --> 00:39:03,843 But if you can think of anything else, here, call me. 357 00:39:03,927 --> 00:39:05,845 Yeah, thanks. 358 00:39:25,281 --> 00:39:27,116 Thank you for coming to the service. 359 00:39:27,242 --> 00:39:29,118 It would've meant a lot to him. 360 00:39:30,119 --> 00:39:31,788 Thank you for doing this for me. 361 00:39:32,789 --> 00:39:37,001 I'm not sure where to start. He was working off a disk, so... 362 00:39:37,085 --> 00:39:39,837 Maybe Anna's original tapes might be in one of these boxes. 363 00:39:40,338 --> 00:39:42,090 You all right? 364 00:39:43,132 --> 00:39:45,301 I still can't believe he's gone. 365 00:39:47,804 --> 00:39:49,222 Well... 366 00:39:49,889 --> 00:39:51,349 Maybe he'll be in touch. 367 00:39:51,474 --> 00:39:52,934 I don't know. 368 00:39:53,017 --> 00:39:56,854 Said he'd made enough of a nuisance of himself while he was alive. 369 00:39:57,730 --> 00:40:00,692 Just doesn't make any sense. He was helping people. 370 00:40:01,734 --> 00:40:03,486 Wow. These go back years. 371 00:40:03,611 --> 00:40:05,321 Twenty-three, to be precise. 372 00:40:06,614 --> 00:40:07,699 "Carol should know. 373 00:40:09,117 --> 00:40:11,911 "Tell Thomas he should. 374 00:40:12,870 --> 00:40:14,831 "Men in the room." 375 00:40:15,456 --> 00:40:18,626 Here's one, "$500 still there." 376 00:40:18,918 --> 00:40:21,004 That's the kind of message I like. Yeah. 377 00:41:08,051 --> 00:41:09,886 There we go. 378 00:41:09,969 --> 00:41:11,804 Why do we got so many? 379 00:41:11,888 --> 00:41:13,097 So you can watch your favorite show 380 00:41:13,222 --> 00:41:14,474 and I can watch my favorite show. 381 00:41:18,936 --> 00:41:20,313 Yeah. 382 00:43:01,038 --> 00:43:02,623 Okay... 383 00:43:03,791 --> 00:43:05,501 They're showing me something. 384 00:43:05,835 --> 00:43:07,295 It's... 385 00:43:10,423 --> 00:43:12,008 It's... 386 00:43:12,717 --> 00:43:16,345 Willow Avenue. They're showing me Willow Avenue. Yes? 387 00:43:18,848 --> 00:43:21,684 No. No. No. 388 00:43:23,978 --> 00:43:26,689 Okay, it's no problem. Sometimes it happens. 389 00:43:35,448 --> 00:43:39,035 Your wife, she passed over recently. 390 00:43:41,245 --> 00:43:42,538 Yeah. 391 00:43:44,207 --> 00:43:46,209 Her passing was difficult. 392 00:43:49,045 --> 00:43:50,046 Yeah. 393 00:43:50,129 --> 00:43:51,714 She was... 394 00:43:53,674 --> 00:43:55,551 She's a writer. She was a writer. 395 00:43:57,053 --> 00:43:59,263 Yeah, her words are important. 396 00:44:04,894 --> 00:44:07,855 I'm sorry, the light is way too bright. 397 00:44:08,856 --> 00:44:13,194 It's like these tiny, noisy, little pinpoints. 398 00:44:13,986 --> 00:44:16,322 It's making it hard to see anything at all. 399 00:44:30,253 --> 00:44:31,420 It's electronic voice... 400 00:44:31,504 --> 00:44:32,922 I know what this is. 401 00:44:34,966 --> 00:44:36,676 I've been making tapes... You shouldn't. 402 00:44:37,426 --> 00:44:39,303 You shouldn't try this by yourself, it's not safe. 403 00:44:40,680 --> 00:44:42,765 It's like homemade Ouija boards 404 00:44:42,890 --> 00:44:44,934 and teenage seances at Halloween. 405 00:44:45,017 --> 00:44:47,353 E.V.P. is not good. 406 00:44:47,603 --> 00:44:51,607 We spend years developing our relationships with our guides 407 00:44:51,691 --> 00:44:53,109 so that we can protect you. 408 00:44:54,861 --> 00:44:56,112 From what? 409 00:44:56,237 --> 00:44:57,488 The ones who like damage. 410 00:44:59,323 --> 00:45:01,951 'Cause they are out there and they will find you. 411 00:45:02,451 --> 00:45:05,329 If you're gonna keep insisting on meddling, then... 412 00:45:05,413 --> 00:45:07,623 Anna, my wife, she sent me a sign. 413 00:45:07,707 --> 00:45:10,835 No. No. Not Anna. You are misreading everything. 414 00:45:11,252 --> 00:45:14,881 Listen, it is one thing to contact the dead, it is another to meddle, 415 00:45:14,964 --> 00:45:17,300 and you are meddling. 416 00:45:23,556 --> 00:45:25,308 I just came because I wanted some help. 417 00:45:25,433 --> 00:45:27,184 I know, I can help you. 418 00:45:28,227 --> 00:45:31,188 It's just that they are urging me to tell you to stop. 419 00:45:31,898 --> 00:45:33,149 Right. Thank you. 420 00:45:35,484 --> 00:45:36,819 Mr. Rivers... 421 00:45:38,321 --> 00:45:42,158 Willow Avenue. Are you sure? They keep showing me Willow Avenue. 422 00:45:42,658 --> 00:45:43,993 No. 423 00:45:44,243 --> 00:45:49,290 No Willow Avenue, no Willow Street, no Willow Terrace. 424 00:45:52,501 --> 00:45:55,671 Mr. Rivers. She was pregnant. Yes? 425 00:46:46,514 --> 00:46:48,474 We play every day. 426 00:47:18,629 --> 00:47:20,381 He says you are happier now. 427 00:47:21,799 --> 00:47:23,467 Did I die ? 428 00:47:26,846 --> 00:47:28,472 Susie. 429 00:47:30,433 --> 00:47:32,143 Susie Tomlinson... 430 00:47:35,062 --> 00:47:37,064 Smile. 431 00:47:39,483 --> 00:47:41,819 Susie Tomlinson. 432 00:47:43,654 --> 00:47:45,489 Smile. 433 00:48:21,025 --> 00:48:23,444 Excuse me. Are you Susie Tomlinson? 434 00:48:23,527 --> 00:48:25,529 Yeah. My name's Jonathan Rivers. 435 00:48:25,613 --> 00:48:27,323 Hi. May I speak to you? 436 00:48:39,210 --> 00:48:41,962 My mother died giving birth to me. 437 00:48:43,172 --> 00:48:47,343 And my grandmother, she tried for years to make contact with her. 438 00:48:47,426 --> 00:48:50,763 You know, with candles, darkness and smoke... 439 00:48:50,846 --> 00:48:53,265 Seances? Yeah. 440 00:48:53,349 --> 00:48:55,184 All of that, she tried everything. 441 00:48:58,854 --> 00:49:00,856 She used to tell me 442 00:49:03,192 --> 00:49:05,736 that when she died she'd let me know if she found her, 443 00:49:05,820 --> 00:49:09,448 if she found my mother. 444 00:49:13,744 --> 00:49:16,705 Whenever I was sad, she nagged me to cheer up. 445 00:49:16,789 --> 00:49:21,961 She would say, "Susie Tomlinson, look on the brighter side. 446 00:49:22,336 --> 00:49:23,963 "Susie Tomlinson, lighten up. 447 00:49:25,214 --> 00:49:27,383 "Susie Tomlinson, smile." 448 00:49:32,888 --> 00:49:34,890 They've found each other. 449 00:49:36,016 --> 00:49:37,560 Haven't they? 450 00:49:42,189 --> 00:49:44,316 That's what she wanted me to know. 451 00:50:05,254 --> 00:50:07,089 It's like she didn't really die. 452 00:50:07,381 --> 00:50:09,758 I get the call from my father and then, what, 453 00:50:09,884 --> 00:50:12,261 like two days later you come by? 454 00:50:12,761 --> 00:50:15,097 It's like she just carried straight on. 455 00:50:17,308 --> 00:50:18,893 Susie, I don't understand. 456 00:50:19,435 --> 00:50:21,896 I've been getting messages from your grandmother for a week. 457 00:50:22,813 --> 00:50:26,275 No, that can't be. She just passed away two days ago. 458 00:50:46,462 --> 00:50:48,797 They are ruling nothing out in the case 459 00:50:48,923 --> 00:50:51,217 of missing mother of two, Mary Freeman. 460 00:50:51,300 --> 00:50:53,719 It's been nine days since she left her house... 461 00:51:17,993 --> 00:51:20,037 Where are we gonna eat now? On our laps. 462 00:51:36,053 --> 00:51:37,554 There you go. It works. 463 00:51:38,097 --> 00:51:39,181 What's that, Dad? 464 00:51:40,140 --> 00:51:43,686 That means it's time for us to go pack up your gear. Come on. 465 00:51:43,894 --> 00:51:46,814 One, two, three. That's it. 466 00:51:49,024 --> 00:51:52,278 Next week, can I watch a video and you watch a video like you said? 467 00:51:52,361 --> 00:51:54,655 Yep, but only if you're good and ready 468 00:51:54,780 --> 00:51:57,032 for when your mom comes to pick you up. 469 00:51:57,116 --> 00:51:58,325 Okay. 470 00:52:01,578 --> 00:52:03,372 Daddy. Yeah. 471 00:52:04,748 --> 00:52:05,833 Are you gonna be okay? 472 00:52:15,968 --> 00:52:17,511 Yeah. 473 00:52:23,684 --> 00:52:25,394 I promise. 474 00:53:06,477 --> 00:53:08,103 John. 475 00:53:11,648 --> 00:53:12,733 John. 476 00:53:18,405 --> 00:53:20,282 John, my love. 477 00:53:28,582 --> 00:53:31,460 John.John. 478 00:53:40,469 --> 00:53:41,845 Anna. 479 00:53:43,013 --> 00:53:45,557 Anna, baby. 480 00:53:45,641 --> 00:53:47,393 John, my love. 481 00:54:11,792 --> 00:54:13,377 Please, get my... 482 00:54:14,169 --> 00:54:15,504 Please... 483 00:54:45,325 --> 00:54:46,618 John. 484 00:54:48,871 --> 00:54:50,205 John. 485 00:54:53,584 --> 00:54:55,627 Go. 486 00:54:56,628 --> 00:54:57,713 Please! 487 00:54:57,838 --> 00:54:58,922 I know. 488 00:55:21,737 --> 00:55:24,072 John, my love. 489 00:55:26,575 --> 00:55:28,076 Go. 490 00:55:34,625 --> 00:55:36,168 John, my love. 491 00:55:36,502 --> 00:55:38,086 Willow Avenue. 492 00:55:39,838 --> 00:55:41,256 Go. 493 00:55:42,007 --> 00:55:43,008 Go. 494 00:55:45,928 --> 00:55:46,929 Go now. 495 00:55:49,765 --> 00:55:50,849 Please, John. 496 00:55:50,974 --> 00:55:52,100 Willow Avenue. 497 00:55:53,644 --> 00:55:55,479 Please, John. 498 00:55:55,646 --> 00:55:57,397 Willow Avenue. 499 00:57:48,884 --> 00:57:51,678 Please! Please, get my baby! 500 00:57:52,220 --> 00:57:53,555 Please. 501 00:57:53,930 --> 00:57:56,808 Get my baby. Please. 502 00:57:59,811 --> 00:58:01,229 Please. 503 00:59:25,689 --> 00:59:28,066 Hi. Hi. 504 00:59:29,109 --> 00:59:31,194 Thank you for coming. Yeah, sure. 505 00:59:31,278 --> 00:59:32,320 How's he doing? 506 00:59:33,989 --> 00:59:36,825 He's good. Gets a little better every day. 507 00:59:38,827 --> 00:59:40,036 How are you? 508 00:59:46,001 --> 00:59:47,878 I should... 509 00:59:47,961 --> 00:59:50,046 Sorry. Thanks again. Yeah. Okay. 510 00:59:53,508 --> 00:59:54,926 Mr. Black. John... 511 00:59:56,386 --> 00:59:57,512 Mr. Black. 512 01:00:01,892 --> 01:00:04,060 This is gonna sound strange, but I need to tell you. 513 01:00:04,144 --> 01:00:06,772 I went to Willow Avenue because your wife 514 01:00:06,897 --> 01:00:09,566 reached out to me, she asked for help. 515 01:00:09,649 --> 01:00:11,359 That's the thing. She wanted help. 516 01:00:14,529 --> 01:00:17,199 I am grateful for what you did, Mr. Rivers. 517 01:00:17,282 --> 01:00:20,577 My son wouldn't be here if it wasn't for you. So thank you. 518 01:00:21,661 --> 01:00:23,246 But now I'd like you to leave us alone. 519 01:00:23,371 --> 01:00:24,956 Mr. Black... 520 01:00:25,040 --> 01:00:28,293 Carol may have believed your bullshit, but not me. 521 01:00:28,376 --> 01:00:30,253 So you and your sick friends, 522 01:00:30,337 --> 01:00:34,424 you stay the fuck away from me and my family. You understand? 523 01:00:34,508 --> 01:00:35,842 You stay away. 524 01:00:49,231 --> 01:00:51,066 Number one, they're not dead. 525 01:00:52,067 --> 01:00:54,277 When I see them, they're not dead. 526 01:00:54,402 --> 01:00:56,112 She shows me things that haven't happened. 527 01:00:56,363 --> 01:00:58,490 Things that haven't happened? Right. 528 01:00:58,573 --> 01:01:00,659 Number two, she's showing me things that are here, 529 01:01:00,742 --> 01:01:03,578 not somewhere else where I can't do anything. 530 01:01:03,662 --> 01:01:05,956 She doesn't show me an earthquake in India 531 01:01:06,081 --> 01:01:08,416 or some bomb in the Middle East, 532 01:01:08,708 --> 01:01:11,670 they're here in this city where I can maybe do something. 533 01:01:12,003 --> 01:01:15,465 I've seen things that haven't happened yet. You understand? 534 01:01:15,549 --> 01:01:17,926 I can see how you're putting it together. 535 01:01:19,344 --> 01:01:22,639 Putting it... Putting it together? What do you mean? 536 01:01:23,890 --> 01:01:25,934 She wants me to help. 537 01:01:48,582 --> 01:01:50,625 I couldn't help Carol Black. 538 01:01:54,129 --> 01:01:56,131 But I can help them. 539 01:02:15,317 --> 01:02:17,027 Jonathan Rivers' office. 540 01:02:17,152 --> 01:02:18,904 Karen, cancel my appointments 541 01:02:18,987 --> 01:02:20,113 for the next few days. 542 01:02:20,238 --> 01:02:21,406 Are you all right? 543 01:02:21,489 --> 01:02:23,241 I need a few days. 544 01:02:24,326 --> 01:02:25,452 Take care of yourself. 545 01:02:25,577 --> 01:02:26,703 Yeah, I will. 546 01:02:36,254 --> 01:02:37,923 ll' hurts. 547 01:03:42,195 --> 01:03:43,488 Stop. 548 01:03:43,571 --> 01:03:44,739 She's ours. 549 01:03:57,544 --> 01:03:59,087 She's ours. 550 01:04:12,809 --> 01:04:14,686 John, my love. 551 01:04:15,228 --> 01:04:17,272 Willow Avenue. 552 01:04:22,610 --> 01:04:25,989 Stop, you pig. Willow Avenue. 553 01:04:26,948 --> 01:04:28,867 It's the same voice. 554 01:04:32,954 --> 01:04:36,666 When I was at Raymond's, he had been receiving messages, 555 01:04:36,750 --> 01:04:39,210 angry, violent messages. 556 01:04:39,294 --> 01:04:41,046 Now I'm getting the same thing, Sarah. 557 01:04:41,129 --> 01:04:42,464 But from whom? 558 01:04:42,589 --> 01:04:43,923 I don't know. 559 01:04:52,015 --> 01:04:53,016 Sarah. 560 01:04:54,476 --> 01:04:56,811 Edith Tomlinson, 207. 561 01:04:59,647 --> 01:05:02,484 I was getting messages from Susie Tomlinson's grandmother. 562 01:05:04,110 --> 01:05:07,822 She was trying to reach her dead daughter, Susie's mother. 563 01:05:11,367 --> 01:05:14,871 "Edith Tomlinson. Daughter died giving birth, tapes 200 to 208." 564 01:05:15,246 --> 01:05:16,456 Susie's grandmother. 565 01:05:17,415 --> 01:05:19,042 She was visiting Raymond. 566 01:05:19,167 --> 01:05:20,835 Probably just a coincidence. 567 01:05:23,671 --> 01:05:27,467 Look for Carol Black, the woman in the car. 568 01:05:30,011 --> 01:05:31,179 Remember what her husband said? 569 01:05:32,138 --> 01:05:34,265 "My wife might have been into that shit, but I wasn't." 570 01:05:41,272 --> 01:05:45,860 "Carol Black. General interest, tape number 231 571 01:05:50,031 --> 01:05:53,535 Raymond had lists of clients. You've seen only two. 572 01:05:53,618 --> 01:05:56,996 I've seen hundreds of faces. It could be the same with all of them. 573 01:05:57,122 --> 01:06:00,959 I'm in there, you're in there, Edith Tomlinson, Carol Black... 574 01:06:01,042 --> 01:06:03,128 There's too much else. It's a coincidence. 575 01:06:11,970 --> 01:06:15,723 Mary Freeman. The missing woman. 576 01:06:18,560 --> 01:06:20,562 She's on my tapes. 577 01:06:21,187 --> 01:06:23,022 I've seen her. 578 01:06:23,982 --> 01:06:25,775 She's on my tapes. 579 01:06:32,532 --> 01:06:33,741 First they visit Raymond. 580 01:06:35,743 --> 01:06:37,120 Then I see them. 581 01:06:39,581 --> 01:06:41,291 Then they die. 582 01:06:48,715 --> 01:06:52,260 What are you doing? If she's alive, Anna will show her to me. 583 01:06:52,343 --> 01:06:54,554 We don't know that everyone you see is alive. 584 01:06:54,721 --> 01:06:57,015 Susie's grandmother, Carol Black. 585 01:06:57,182 --> 01:06:58,933 What about Anna? Anna's different. 586 01:06:59,184 --> 01:07:00,185 She's helping me. 587 01:07:01,144 --> 01:07:02,353 We don't know what's happening here. 588 01:07:02,478 --> 01:07:03,688 I do. 589 01:07:04,105 --> 01:07:05,982 If Mary Freeman's on these tapes, 590 01:07:06,065 --> 01:07:08,610 she might be alive and we can save her. 591 01:07:35,553 --> 01:07:37,847 Sarah! Sarah, come here! 592 01:07:39,224 --> 01:07:40,975 Look at this. Come here. 593 01:07:45,271 --> 01:07:48,149 Come here. Look at this. 594 01:07:51,402 --> 01:07:52,403 Hear that? 595 01:07:54,781 --> 01:07:56,115 That's her. 596 01:07:58,534 --> 01:08:00,161 Oh, my God. 597 01:08:01,079 --> 01:08:02,747 She's alive. 598 01:08:05,083 --> 01:08:07,502 Go. Go now. 599 01:08:08,253 --> 01:08:10,004 Go where, baby? John... 600 01:08:10,088 --> 01:08:11,214 Anna, go where? 601 01:08:12,257 --> 01:08:15,218 Please, John. Go! 602 01:08:15,468 --> 01:08:17,637 Go... Go where, baby? 603 01:08:18,263 --> 01:08:20,139 Go now! Go where? 604 01:08:29,607 --> 01:08:31,150 Go where? 605 01:08:36,406 --> 01:08:38,950 Damn it! She's gonna die. 606 01:08:39,033 --> 01:08:40,368 You don't know that. 607 01:08:40,535 --> 01:08:41,869 She's on the tape. 608 01:08:43,413 --> 01:08:46,207 She's on the tape. She's gonna die. 609 01:08:52,547 --> 01:08:54,007 John. 610 01:08:56,676 --> 01:08:58,011 John. 611 01:09:12,567 --> 01:09:14,027 It hurts. 612 01:09:18,323 --> 01:09:20,074 Oh, my God. 613 01:09:30,209 --> 01:09:31,252 Oh, my God. 614 01:10:10,083 --> 01:10:12,835 What if I don't wake up? You will. 615 01:10:14,337 --> 01:10:16,005 I promise you will. 616 01:10:37,902 --> 01:10:39,487 You will stay with me? 617 01:10:40,655 --> 01:10:42,240 Sure. 618 01:10:43,324 --> 01:10:44,826 Sure. 619 01:10:46,494 --> 01:10:48,830 Promise? Promise. 620 01:10:51,791 --> 01:10:53,501 Thank you. 621 01:13:29,490 --> 01:13:30,491 Sarah? 622 01:13:45,715 --> 01:13:46,757 God. 623 01:14:49,945 --> 01:14:51,864 That's as much as we can say right now. 624 01:14:51,947 --> 01:14:55,117 There's a 30, 40% chance she might pull through. 625 01:14:55,201 --> 01:14:57,495 Let's hope she's okay. Thanks again for your help. 626 01:14:59,080 --> 01:15:00,706 Mr. Rivers. 627 01:15:00,790 --> 01:15:02,667 Neighbors say they saw you on the balcony 628 01:15:02,792 --> 01:15:04,669 when Miss Tate fell. Is that true? 629 01:15:04,919 --> 01:15:06,379 I was trying to stop her. 630 01:15:06,504 --> 01:15:07,963 From falling? 631 01:15:08,631 --> 01:15:10,591 Well, she was on the balcony. 632 01:15:10,966 --> 01:15:14,178 Any idea why she was on the balcony? 633 01:15:14,261 --> 01:15:16,514 I don't know. I don't know. 634 01:15:16,597 --> 01:15:18,140 All right. I'll give you some time, 635 01:15:18,224 --> 01:15:19,975 but we'll need a full statement from you. 636 01:15:22,561 --> 01:15:24,230 Are you heading home soon? 637 01:15:26,482 --> 01:15:29,151 I'm not leaving town, if that's what you mean. 638 01:15:29,527 --> 01:15:31,529 Okay. I may come by later then. 639 01:15:48,087 --> 01:15:49,088 John. 640 01:15:50,297 --> 01:15:53,175 Hey, you're gonna be okay. 641 01:15:54,802 --> 01:15:56,554 You're gonna be fine. 642 01:16:01,142 --> 01:16:02,601 It hurts. 643 01:16:09,275 --> 01:16:10,735 It hurts. 644 01:17:30,481 --> 01:17:32,525 John. 645 01:17:36,278 --> 01:17:38,322 Go. 646 01:17:38,405 --> 01:17:40,533 Go now, John. 647 01:17:45,746 --> 01:17:47,081 Go. 648 01:17:47,706 --> 01:17:49,583 Go now. 649 01:17:52,419 --> 01:17:53,420 Please, John. 650 01:17:59,426 --> 01:18:00,719 No. 651 01:19:11,790 --> 01:19:13,667 Mr. Rivers? 652 01:21:02,776 --> 01:21:03,944 Hello. 653 01:21:04,028 --> 01:21:06,613 This is John Rivers. I think I've found Mary Freeman. 654 01:21:06,697 --> 01:21:07,698 Hello. 655 01:21:09,283 --> 01:21:11,785 I'm at pier 16. Can you hear me, Smits? 656 01:21:12,911 --> 01:21:14,329 Damn it. 657 01:24:24,519 --> 01:24:26,480 Oh, my God! 658 01:24:29,358 --> 01:24:30,609 John. 659 01:24:31,860 --> 01:24:34,154 John, my love. 660 01:24:34,571 --> 01:24:35,989 John. 661 01:24:46,625 --> 01:24:47,626 Anna. 662 01:24:56,593 --> 01:24:58,178 Anna, you have to help me, please. 663 01:24:58,804 --> 01:25:00,180 Go. 664 01:25:00,472 --> 01:25:02,724 Anna, you have to help me find Mary. 665 01:25:04,184 --> 01:25:05,185 Please, John. 666 01:25:07,020 --> 01:25:08,855 Please, John. 667 01:25:11,400 --> 01:25:12,401 Go now. 668 01:25:15,737 --> 01:25:17,072 Go now. 669 01:25:27,708 --> 01:25:29,668 Please, John. 670 01:25:32,713 --> 01:25:33,880 Go now. 671 01:27:20,862 --> 01:27:22,114 They talk to me, John. 672 01:27:25,325 --> 01:27:27,119 This was their idea. 673 01:27:29,287 --> 01:27:30,789 All their idea. 674 01:27:45,345 --> 01:27:47,305 She was beautiful, John. 675 01:27:49,933 --> 01:27:51,601 I brought her to them. 676 01:27:52,519 --> 01:27:54,646 They were very pleased with me. 677 01:27:56,857 --> 01:27:59,901 ...Argyle Avenue, suggests she may have slipped into the river... 678 01:28:00,360 --> 01:28:02,529 Damage to the head, the break to the arm... 679 01:28:05,240 --> 01:28:07,117 Anna! This was their idea. 680 01:28:10,370 --> 01:28:11,496 You guys Okay? 681 01:28:18,670 --> 01:28:19,671 No! 682 01:28:22,090 --> 01:28:23,383 She's ours! 683 01:28:27,137 --> 01:28:28,138 Men in the room. 684 01:29:48,260 --> 01:29:49,803 Sir? 685 01:30:35,473 --> 01:30:37,475 O God of grace and glory, 686 01:30:38,685 --> 01:30:42,522 we remember before you this day our brother Jonathan. 687 01:30:43,064 --> 01:30:47,068 Give us faith to see in death the gate of eternal life 688 01:30:47,152 --> 01:30:49,195 so that in quiet confidence... 689 01:32:06,314 --> 01:32:07,816 I'm sorry. 690 01:32:10,360 --> 01:32:11,403 I'm sorry. 691 01:32:17,075 --> 01:32:18,118 I'm sorry. 692 01:32:21,454 --> 01:32:22,622 I'm sorry, Mikey. 693 01:32:27,085 --> 01:32:28,753 Let's go. 694 01:33:08,668 --> 01:33:11,129 We commit the body to the ground. 695 01:33:11,212 --> 01:33:14,507 From earth to earth, ashes to ashes, 696 01:33:14,883 --> 01:33:16,885 dust to dust. 697 01:33:54,547 --> 01:33:57,091 Last time I talked to you 698 01:33:57,175 --> 01:33:59,552 You were lonely and out of place 699 01:34:00,678 --> 01:34:03,097 You were looking down on me 700 01:34:03,681 --> 01:34:06,226 Lost out in space 701 01:34:06,726 --> 01:34:09,354 Laid underneath the stars 702 01:34:09,437 --> 01:34:11,981 Strung-out and feeling brave 703 01:34:12,732 --> 01:34:15,235 Watch the riddles glow 704 01:34:15,527 --> 01:34:17,862 Watch them float away 705 01:34:24,911 --> 01:34:27,413 Down here in the atmosphere 706 01:34:27,497 --> 01:34:30,375 Garbage and city lights 707 01:34:30,750 --> 01:34:33,545 You gonna save your tired soul 708 01:34:33,628 --> 01:34:36,422 You're gonna save our lives 709 01:34:36,673 --> 01:34:39,175 Turned on the radio 710 01:34:39,259 --> 01:34:41,761 To find you on satellite 711 01:34:42,762 --> 01:34:45,557 I'm waiting for the sky to fall 712 01:34:45,640 --> 01:34:48,184 I'm waiting for a sign 713 01:34:48,601 --> 01:34:51,187 And all we are 714 01:34:51,271 --> 01:34:54,023 ls all so far 715 01:34:55,775 --> 01:34:58,778 You're falling back to me 716 01:34:58,862 --> 01:35:01,990 The star that I can't see 717 01:35:03,366 --> 01:35:04,951 I know you're out there 718 01:35:05,034 --> 01:35:07,495 Somewhere out there 719 01:35:07,787 --> 01:35:10,456 You're falling out of reach 720 01:35:10,832 --> 01:35:13,960 Defying gravity 721 01:35:15,295 --> 01:35:16,921 I know you're out there 722 01:35:17,005 --> 01:35:19,090 Somewhere out there 723 01:35:30,810 --> 01:35:33,146 Hope you remember me 724 01:35:33,229 --> 01:35:36,691 When you're homesick and need a change 725 01:35:36,816 --> 01:35:39,652 I miss your purple hair 726 01:35:39,861 --> 01:35:42,572 I miss the way you taste 727 01:35:42,822 --> 01:35:45,241 I know you'll come back some day 728 01:35:45,325 --> 01:35:47,785 On a bed of nails I wait 729 01:35:48,745 --> 01:35:52,081 I'm praying that you don't burn out 730 01:35:52,332 --> 01:35:54,417 Or fade away 731 01:35:54,542 --> 01:35:57,003 And all we are 732 01:35:57,503 --> 01:35:59,881 ls all so far 733 01:36:02,008 --> 01:36:04,677 You're falling back to me 734 01:36:04,928 --> 01:36:08,264 The star that I can't see 735 01:36:09,390 --> 01:36:11,100 I know you're out there 736 01:36:11,184 --> 01:36:13,686 Somewhere out there 737 01:36:14,020 --> 01:36:16,856 You're falling out of reach 738 01:36:16,981 --> 01:36:19,609 Defying gravity 739 01:36:21,486 --> 01:36:23,112 I know you're out there 740 01:36:23,196 --> 01:36:25,406 Somewhere out there 741 01:36:32,038 --> 01:36:34,666 You're falling back to me 742 01:36:35,041 --> 01:36:37,919 The star that I can't see 743 01:36:39,671 --> 01:36:42,006 I know you're out there 744 01:36:42,382 --> 01:36:44,133 Oh 745 01:36:44,217 --> 01:36:46,886 You're falling out of reach 746 01:36:46,970 --> 01:36:49,764 Defying gravity 747 01:36:51,557 --> 01:36:53,101 I know you're out there 748 01:36:53,184 --> 01:36:55,353 Somewhere out there 749 01:36:55,895 --> 01:36:58,731 You're falling back to me 750 01:36:59,023 --> 01:37:01,818 The star that I can't see 751 01:37:03,403 --> 01:37:05,071 I know you're out there 752 01:37:05,154 --> 01:37:07,573 Somewhere out there 753 01:37:07,865 --> 01:37:10,952 You're falling out of reach 754 01:37:11,035 --> 01:37:13,538 Defying gravity 755 01:37:15,456 --> 01:37:17,000 I know you're out there 756 01:37:17,083 --> 01:37:19,210 Somewhere out there 757 01:37:22,797 --> 01:37:25,717 You're falling back to me 758 01:37:27,343 --> 01:37:30,179 I know, I know 759 01:37:33,599 --> 01:37:34,726 Oh 760 01:37:34,809 --> 01:37:38,062 You're falling out of reach 761 01:37:39,230 --> 01:37:40,898 I know