1 00:01:04,807 --> 00:01:06,525 You're lucky, you know. 2 00:01:06,767 --> 00:01:09,884 l rarely allow anyone into my flat. 3 00:01:10,247 --> 00:01:13,603 l know, l know, l know. 4 00:01:13,847 --> 00:01:15,758 Humble digs. 5 00:01:16,007 --> 00:01:19,158 Not exactly what you'd call a "panty peeler. " 6 00:01:20,687 --> 00:01:22,439 Do you know what l mean? 7 00:01:24,407 --> 00:01:26,841 But it suits me just fine. 8 00:01:27,087 --> 00:01:30,636 To be honest, l rarely spend a night in my own bed anyway. 9 00:01:32,287 --> 00:01:33,845 You see, here's my theory: 10 00:01:34,087 --> 00:01:36,999 For most women, if a guy's a good provider 11 00:01:37,247 --> 00:01:41,445 and generally a nice chap, six-pack abs really aren't a deal-breaker. 12 00:01:41,687 --> 00:01:43,200 On the flip side, however, 13 00:01:43,447 --> 00:01:45,517 even though the PC boyfriend sat next to you 14 00:01:45,767 --> 00:01:48,235 with his arm slung around your shoulder will deny it-- 15 00:01:48,807 --> 00:01:53,517 And he will deny it. For us boys, it's all about F.B.B. 16 00:01:56,807 --> 00:02:00,402 Face. Boobs. Bum. 17 00:02:00,647 --> 00:02:02,239 I’m just being honest. 18 00:02:02,767 --> 00:02:05,679 It's been said that clothes speak the international language. 19 00:02:05,927 --> 00:02:09,078 And l have to admit, I'm a bit of a fashion whore. 20 00:02:09,687 --> 00:02:12,724 Unfortunately, today I’ve got work, and l have to tone it down a little bit, 21 00:02:12,967 --> 00:02:15,959 but that's all right. Gucci. End-of-summer sale. 22 00:02:16,207 --> 00:02:20,564 Very understated. And l can easily spice it up with... 23 00:02:21,127 --> 00:02:23,880 What? No, no. l know what you are thinking. 24 00:02:24,127 --> 00:02:26,197 lf you ooze masculinity, like some of us do, 25 00:02:26,447 --> 00:02:29,564 you have no reason to fear pink. Smashing. 26 00:02:30,927 --> 00:02:34,237 Now, in the cologne department, most men overdo it. 27 00:02:34,487 --> 00:02:38,560 Americans practically spray it on with a crop-duster. 28 00:02:38,807 --> 00:02:42,004 My rule: Nothing above the neck, 29 00:02:42,247 --> 00:02:45,557 though l do like a little splash on Big Ben. 30 00:02:45,927 --> 00:02:48,157 You never know where the day may take you. 31 00:02:51,287 --> 00:02:53,084 Almost forgot. 32 00:02:53,847 --> 00:02:55,166 New word for the day. 33 00:02:56,887 --> 00:03:02,962 "Ostentatious: The attempt to attract attention to oneself." 34 00:03:03,207 --> 00:03:05,562 Who? Me? 35 00:03:07,767 --> 00:03:10,839 Oh, blimey. I’m so rude. l haven't introduced myself. 36 00:03:11,087 --> 00:03:13,362 - I’m... - Alfie? 37 00:03:13,927 --> 00:03:16,077 There you go. Alfie. 38 00:03:16,327 --> 00:03:20,957 Are you the little elf that left these mocha bonbons on my doorstep? 39 00:03:21,207 --> 00:03:24,756 No, no, no. You must have a secret admirer, Mrs Schnitman. 40 00:03:25,007 --> 00:03:28,795 You are such a doll, Alfie. But I’m supposed to be on a diet. 41 00:03:29,047 --> 00:03:30,002 Oh, on a diet? 42 00:03:30,247 --> 00:03:31,362 - A diet. - You? 43 00:03:31,607 --> 00:03:33,882 - Yeah. - Now, l don't mean to be forward, Lu, 44 00:03:34,127 --> 00:03:37,802 but you should know by now that a full-figured girl like yourself 45 00:03:38,007 --> 00:03:40,726 - is every guy's secret fantasy. - Stop it. 46 00:03:40,927 --> 00:03:43,316 So she's a tub of lard. The ship's already sailed, 47 00:03:43,567 --> 00:03:45,842 so why not make her feel good about herself, right? 48 00:03:46,087 --> 00:03:47,805 - Oh, Lu? - Yes, angel? 49 00:03:48,047 --> 00:03:49,036 I’m working the night spot, 50 00:03:49,247 --> 00:03:51,681 and my apartment is a horror show, so I’m sorry if l keep you up 51 00:03:51,927 --> 00:03:54,441 - with the dust-busting at 2 a.m. - Oh, don't you worry. 52 00:03:54,687 --> 00:03:57,724 - I’ll give it a quick straighten. - Oh, no, no, you don't need to that. 53 00:03:57,967 --> 00:04:01,482 Nonsense. l like doing things for you, Alfie. 54 00:04:01,927 --> 00:04:04,680 I’m a blessed man having you in my life. 55 00:04:06,607 --> 00:04:07,676 Thank you. 56 00:04:08,167 --> 00:04:10,283 Keys are in the usual spot. 57 00:04:16,007 --> 00:04:18,680 Now, back home, you're always hearing tales about some bloke 58 00:04:18,927 --> 00:04:21,919 migrating to the States and winding up with buckets of money. 59 00:04:22,167 --> 00:04:26,285 So not long ago, l packed up my bucket and headed west. 60 00:04:26,527 --> 00:04:29,280 Now, l must admit, l had a second motive. 61 00:04:30,007 --> 00:04:34,683 I’d always been told that the most beautiful women in the world... 62 00:04:35,807 --> 00:04:37,399 ...resided in Manhattan. 63 00:04:37,647 --> 00:04:40,844 And when it comes to shagging birds, it's all about one thing: 64 00:04:41,367 --> 00:04:46,077 Location, location, location. 65 00:04:46,327 --> 00:04:49,000 God, l love this city. All right, girls. 66 00:04:49,687 --> 00:04:53,726 Just look around. l mean, every one of them, unique, special, 67 00:04:53,967 --> 00:04:55,764 like snowflakes. 68 00:04:58,487 --> 00:04:59,806 And with such a plethora-- 69 00:05:00,407 --> 00:05:04,446 Calendar word meaning "abundance," of gorgeousness and diversity, 70 00:05:04,687 --> 00:05:08,566 well, how could a man ever choose to settle down with just one? 71 00:05:09,967 --> 00:05:13,084 l myself subscribe more to the European philosophy of life. 72 00:05:13,327 --> 00:05:16,558 My priorities leaning towards wine, women-- 73 00:05:16,807 --> 00:05:18,843 Well, actually, that's about it. 74 00:05:19,087 --> 00:05:20,918 Wine and women. 75 00:05:22,967 --> 00:05:27,119 Although, women and women is always a fun option. 76 00:05:30,127 --> 00:05:31,560 So... 77 00:05:32,287 --> 00:05:34,801 ...to live life to the fullest, 78 00:05:35,687 --> 00:05:39,236 l require only enough to cover my modest expenses. 79 00:05:40,367 --> 00:05:43,643 I’ve no desire to be the richest stiff in the cemetery. 80 00:05:53,407 --> 00:05:56,683 l think this might just be my favourite position. 81 00:05:56,927 --> 00:05:59,395 l know it was President Kennedy's. 82 00:06:00,487 --> 00:06:02,557 He was such a great leader. 83 00:06:02,807 --> 00:06:05,082 Of course, JFK used the old bad-back excuse, 84 00:06:05,327 --> 00:06:08,285 but if you ask me, he knew it gave you maximum pleasure 85 00:06:08,527 --> 00:06:09,926 with minimum exertion. 86 00:06:10,167 --> 00:06:12,806 What is it about the back of a limo? 87 00:06:17,087 --> 00:06:19,203 Obligatory cuddling. 88 00:06:19,727 --> 00:06:21,524 Thousand one, 89 00:06:21,767 --> 00:06:23,883 thousand two... 90 00:06:24,127 --> 00:06:28,405 Cripes. Hey, I’ve gotta get cracking. I’ve got a 10:00 pickup. 91 00:06:28,647 --> 00:06:33,675 You better hurry up. You don't want to keep her waiting. 92 00:06:38,887 --> 00:06:41,355 Quite the number, isn't she? 93 00:06:42,127 --> 00:06:46,803 Yet, she tells me her old man hasn't shagged her in six months. 94 00:06:47,407 --> 00:06:51,525 Six months. l mean, thank God there are gentlemen like me around 95 00:06:51,767 --> 00:06:53,723 to pick up the slack. 96 00:06:54,127 --> 00:06:57,642 Just look at her. Legs like a racehorse. 97 00:06:57,887 --> 00:07:01,721 Perfect yoga bum. l give her my highest grade: 98 00:07:02,167 --> 00:07:03,885 A- minus. 99 00:07:13,807 --> 00:07:15,763 Where did we tell the old man we were going tonight? 100 00:07:16,007 --> 00:07:18,680 - A movie. - Treasure, please, no, no, no. 101 00:07:18,927 --> 00:07:21,725 Stop messing about. You'll ruin my presets. 102 00:07:21,967 --> 00:07:24,356 - Sorry. - What movie? 103 00:07:24,607 --> 00:07:27,041 l don't know. What's the difference? 104 00:07:27,527 --> 00:07:31,964 The difference is, the more detail you give, the less interested he'll be. 105 00:07:32,207 --> 00:07:33,925 It wouldn't matter what l said. 106 00:07:34,367 --> 00:07:36,119 It would never occur to Phil that another man 107 00:07:36,367 --> 00:07:38,119 - would ever look twice at me. - Dor, darling, 108 00:07:38,367 --> 00:07:39,436 you fishing for a compliment? 109 00:07:39,847 --> 00:07:40,962 No. 110 00:07:41,207 --> 00:07:45,564 You should know by now they only come from me when least expected. 111 00:07:46,607 --> 00:07:50,043 Now, come and have a mint so Phil doesn't smell the Alfie on your breath. 112 00:07:50,287 --> 00:07:52,801 l don't care if he does. 113 00:07:53,367 --> 00:07:57,440 There's one thing that puts me off marriage: lt's married women. 114 00:07:57,847 --> 00:07:59,883 Dorie doesn't know it yet, 115 00:08:00,367 --> 00:08:02,722 but you won't be seeing much more of her. 116 00:08:02,967 --> 00:08:05,481 I’ve got that all-too-familiar feeling. 117 00:08:05,727 --> 00:08:10,039 Sooner or later, she'll be wanting a little bit more than I’m able to give. 118 00:08:11,367 --> 00:08:13,597 Wouldn't it be great if l was going home with you tonight 119 00:08:13,847 --> 00:08:16,315 instead of Phil the Pill? 120 00:08:16,887 --> 00:08:18,445 Yeah. 121 00:08:18,927 --> 00:08:22,317 lt's definitely time to stage a disappearing act. 122 00:08:24,927 --> 00:08:28,237 So next Tuesday, same time, same place? 123 00:08:29,727 --> 00:08:33,083 I’m sorry, love, it's Fashion Week. I’m booked double shifts. 124 00:08:33,927 --> 00:08:36,600 - I’ll call you the instant things let up. - Okay. 125 00:08:37,367 --> 00:08:41,121 In the meantime, l left you a little souvenir to remember me by. 126 00:08:45,367 --> 00:08:47,005 Oh, Dor? 127 00:08:48,887 --> 00:08:53,005 Your derrière looks really rather ravishing from this vantage point. 128 00:08:55,647 --> 00:08:57,046 See? 129 00:08:57,727 --> 00:09:00,878 A compliment when least expected. 130 00:09:07,367 --> 00:09:10,916 What can l say? Happy as a pup with two tails. 131 00:09:12,807 --> 00:09:16,038 And l think I’ve done old Phil a bit of a favour too. 132 00:09:16,287 --> 00:09:18,198 Of course, he'd be the last to see it. 133 00:09:20,927 --> 00:09:24,158 Never expect any thanks in this life. 134 00:09:24,407 --> 00:09:28,400 You know what l mean? So Tuesday... 135 00:09:30,367 --> 00:09:32,278 ...10:03 p.m. 136 00:09:32,527 --> 00:09:37,203 Do l drag myself home to a cold flat, empty fridge, 137 00:09:37,447 --> 00:09:44,285 or nip across town for a hot bath, warm body, breakfast in bed? 138 00:09:47,247 --> 00:09:49,920 Decisions, decisions... 139 00:09:57,927 --> 00:10:01,317 Yeah, l think I’ll pay a visit to my semi-regular, 140 00:10:01,567 --> 00:10:04,639 quasi, sort of girlfriend. 141 00:10:05,847 --> 00:10:07,883 My sweet Julie. 142 00:10:13,447 --> 00:10:15,517 Let me guess. Unexpected last-minute fare. 143 00:10:15,767 --> 00:10:18,839 Yeah. She had me going up and down for hours. 144 00:10:19,087 --> 00:10:22,557 That supposed to be funny? Because it is so very-- 145 00:10:23,287 --> 00:10:24,845 Not. 146 00:10:25,647 --> 00:10:27,126 Hey! 147 00:10:28,087 --> 00:10:30,282 I’m not kidding, Alfie! 148 00:10:30,647 --> 00:10:32,126 I’m not kidding. l hate you sometimes. 149 00:10:32,327 --> 00:10:34,079 You have a very ostentatious way of showing it. 150 00:10:34,327 --> 00:10:35,999 Yeah, l sure do. 151 00:10:38,007 --> 00:10:42,876 No, darling. Can we hit pause? l just need a second to unwind. 152 00:10:43,567 --> 00:10:46,400 Oh, l nicked half a bottle of Stoli from the limo. 153 00:10:46,647 --> 00:10:48,000 How do you want yours, on the rocks? 154 00:10:48,247 --> 00:10:50,715 l just want my usual, Alfie. Straight up. 155 00:10:50,967 --> 00:10:54,084 No, I’m so totally knackered. I’ll make it up to you in the morning. 156 00:10:54,327 --> 00:10:56,397 Cross my heart. 157 00:10:57,087 --> 00:11:01,524 But tonight, all I’m good for is a bite to eat, hot bath 158 00:11:01,767 --> 00:11:03,758 and a nice long sleep. 159 00:11:16,847 --> 00:11:18,997 You know, this isn't a Holiday Inn, Alfie. 160 00:11:20,287 --> 00:11:21,879 What's that again? 161 00:11:22,687 --> 00:11:25,155 Where were you tonight? Really? 162 00:11:25,407 --> 00:11:27,762 You've got to open a restaurant. That's seriously delicious. 163 00:11:28,007 --> 00:11:30,726 Thanks, Alfie. lt's just chilli. 164 00:11:31,807 --> 00:11:33,126 Hey. 165 00:11:34,127 --> 00:11:36,925 A little eye contact, please. 166 00:11:38,647 --> 00:11:40,444 We have something here, 167 00:11:40,967 --> 00:11:45,722 or am l just a glorified booty call? 168 00:11:46,447 --> 00:11:47,800 Hey. 169 00:11:50,687 --> 00:11:52,040 Hey. 170 00:11:54,887 --> 00:11:56,718 Here's what she's really saying: 171 00:11:56,967 --> 00:12:00,880 She wants me to commit. Translation: Become "domestified." 172 00:12:01,127 --> 00:12:06,201 Now, it doesn't do to become dependent on anybody in this life. 173 00:12:09,527 --> 00:12:12,963 Change your nature, you're a dead man. 174 00:12:14,607 --> 00:12:16,484 Chilli, please. 175 00:12:21,487 --> 00:12:24,445 Don't get me wrong. She's adorable. 176 00:12:24,687 --> 00:12:28,157 Cute? Absolutely. But is it ever enough? 177 00:12:30,207 --> 00:12:33,244 l told you how we men are. We want showstoppers. 178 00:12:33,607 --> 00:12:36,201 And the problem is, Julie hasn't got enough 179 00:12:36,407 --> 00:12:39,001 of the superficial things that really matter. 180 00:12:42,247 --> 00:12:45,683 - l don't deserve you. - Yeah, that's probably true. 181 00:12:46,807 --> 00:12:49,241 Too bad l love you. 182 00:12:51,127 --> 00:12:52,845 Thanks, babe. 183 00:12:53,087 --> 00:12:56,159 - Alfie, Alfie... - What? 184 00:12:57,007 --> 00:12:59,601 You're giving me the "Thanks, babe." 185 00:13:00,127 --> 00:13:02,163 You're giving me the "Thanks, baby." 186 00:13:02,407 --> 00:13:04,477 - Calm down. - Don't tell me to calm down! 187 00:13:04,847 --> 00:13:06,405 - l know how you feel! - Wait a minute. 188 00:13:06,647 --> 00:13:09,002 - You're gonna wake up-- - Max. 189 00:13:10,087 --> 00:13:12,362 Hey, little man. Did we wake you up? 190 00:13:12,607 --> 00:13:14,245 Yes. 191 00:13:17,007 --> 00:13:20,477 Now, lads, learn from my mistake. 192 00:13:21,527 --> 00:13:23,438 Never get involved with a single mum. 193 00:13:23,687 --> 00:13:26,042 See, they come with accessories, 194 00:13:26,287 --> 00:13:27,925 some of which can be... 195 00:13:29,247 --> 00:13:32,842 ...unfortunately, irresistible. 196 00:13:49,527 --> 00:13:54,362 Sights like that make you realize we all have an expiration date. 197 00:13:55,167 --> 00:13:57,761 And women do have a shorter shelf life than men, don't they? 198 00:13:58,207 --> 00:14:00,641 l think that's what Julie was banging on about yesterday. 199 00:14:03,367 --> 00:14:05,881 Elegant Limousine and Chauffeur. 200 00:14:06,127 --> 00:14:10,120 This is where l make my reasonably honest living. 201 00:14:10,727 --> 00:14:13,924 Standards of elegance has taken quite a pounding, wouldn't you say? 202 00:14:14,167 --> 00:14:17,125 l know. Believe me, it's merely a stepping stone. 203 00:14:17,967 --> 00:14:19,844 Currently parked on one of those stepping stones 204 00:14:20,087 --> 00:14:24,399 is my best mate and future business partner, Marlon. 205 00:14:27,207 --> 00:14:30,438 Black. Like Lonette's skin... 206 00:14:31,527 --> 00:14:33,995 ...which l will never again touch. 207 00:14:36,607 --> 00:14:40,236 I’m afraid you're not meeting my man on top form. 208 00:14:41,207 --> 00:14:43,482 See, Marlon's got a problem. 209 00:14:54,367 --> 00:14:56,198 lt's called Lonette. 210 00:14:56,447 --> 00:14:59,086 And very recently, it dumped him. 211 00:14:59,327 --> 00:15:01,079 Oh, dear. Come on, what was it this time? 212 00:15:02,407 --> 00:15:05,240 Three a.m. begging, at her front door. 213 00:15:05,487 --> 00:15:08,206 - Level of inebriation? - Vomiting. 214 00:15:08,807 --> 00:15:11,275 Right. So let me get this straight. You were at her front door, 215 00:15:11,527 --> 00:15:14,724 3 a.m. in the morning, begging and vomiting? 216 00:15:15,207 --> 00:15:18,756 And what, she wasn't charmed by that? 217 00:15:19,847 --> 00:15:24,602 Alfie? Why is there no Stoli in car number two? 218 00:15:24,847 --> 00:15:26,599 I’ve no idea. 219 00:15:27,287 --> 00:15:30,359 l gotta watch this guy like a hawk. 220 00:15:30,607 --> 00:15:32,086 That little chap's name is Wing. 221 00:15:32,327 --> 00:15:35,478 My boss and owner of this tragic enterprise. 222 00:15:35,727 --> 00:15:38,321 - Wipe that car good. - Owner, that is, till me and Marlon 223 00:15:38,527 --> 00:15:40,882 swing a loan and buy it out from underneath his scrawny-- 224 00:15:41,127 --> 00:15:44,039 Hello. You miss bird shit. 225 00:15:46,847 --> 00:15:48,519 Wing. 226 00:15:48,767 --> 00:15:50,564 He's barking mad. 227 00:15:50,807 --> 00:15:53,082 Check out the way he talks to the little woman. 228 00:15:55,367 --> 00:15:58,200 She's given him her best years, cooked his chop suey, 229 00:15:58,447 --> 00:16:00,881 helped with the business, and l bet at one time he couldn't wait 230 00:16:01,127 --> 00:16:03,516 to rip off her kimono. And now look at him. 231 00:16:07,487 --> 00:16:11,275 And I’m supposed to respect the institution of marriage? 232 00:16:14,967 --> 00:16:17,925 That's a great figure, man. We swing that loan, 233 00:16:18,167 --> 00:16:21,045 cash your IRA, l hock my Vespa... 234 00:16:21,287 --> 00:16:25,280 We're gonna take Wing by surprise with an offer like this. 235 00:16:32,287 --> 00:16:35,085 l could've predicted this. See, Marlon and Lonette have reached 236 00:16:35,327 --> 00:16:37,682 that critical 18-month "Where are we going, what are we doing, 237 00:16:37,927 --> 00:16:40,646 what's happening here?" crisis point that rears its ugly head 238 00:16:40,887 --> 00:16:44,926 in every relationship. Lonette wanted ring, home, baby. 239 00:16:45,167 --> 00:16:47,886 Marlon wanted another 18 months 240 00:16:48,127 --> 00:16:50,197 to make sure nothing better was coming his way. 241 00:16:50,447 --> 00:16:52,677 l fucked up egregiously. 242 00:16:52,927 --> 00:16:55,839 l see you're making the most of that birthday calendar. 243 00:16:56,527 --> 00:17:00,566 By the time he realized he'd made a mistake and he wanted her back... 244 00:17:01,607 --> 00:17:04,326 - ...it was too late. - Hey, stranger. 245 00:17:05,887 --> 00:17:07,366 Hey. 246 00:17:13,727 --> 00:17:15,206 Carol. 247 00:17:15,447 --> 00:17:18,405 - Carol. Hi, Carol. - Hi. 248 00:17:19,047 --> 00:17:20,878 You look wonderful. 249 00:17:24,327 --> 00:17:28,115 So, Carol, well, it's nice to see you again. You be well. 250 00:17:36,087 --> 00:17:37,236 What's up with that? 251 00:17:37,487 --> 00:17:40,843 Put it this way, the show closed after one performance only. 252 00:17:41,087 --> 00:17:42,725 - Do l even wanna know why? - No. Come on, 253 00:17:42,967 --> 00:17:45,959 it would be less than discreet to tell you why. 254 00:17:47,887 --> 00:17:51,323 Hair on the arms. Seriously. Long, thick-- 255 00:17:51,567 --> 00:17:54,639 What are you talking about? You don't have hair on your arms? 256 00:17:55,647 --> 00:17:58,719 - You're looking very lovely tonight. - Thank you. 257 00:18:06,127 --> 00:18:09,915 Dude, the iron door has slammed shut, man. 258 00:18:12,847 --> 00:18:14,724 Classic, isn't it? 259 00:18:14,967 --> 00:18:18,642 Now that he can't have her, he thinks he can't live without her. 260 00:18:19,047 --> 00:18:21,083 Some people are funny. 261 00:18:22,327 --> 00:18:24,841 Marlon's predicament got me thinking about my own situation. 262 00:18:28,327 --> 00:18:32,366 Maybe-- Maybe it was time to stoke the home fires. 263 00:18:35,047 --> 00:18:37,959 Anybody in the mood for a little Alfie, straight up? 264 00:18:38,207 --> 00:18:42,280 Oh, this isn't a good time, Alfie. Got a lot on my mind. 265 00:18:42,527 --> 00:18:46,520 Oh, God. Yeah, l really hate when that happens. 266 00:18:46,767 --> 00:18:51,363 Open up, baby. You look seriously beautiful. 267 00:18:51,607 --> 00:18:54,679 - Not tonight, Alfred. - What's the matter? Tell me. 268 00:18:54,927 --> 00:18:58,522 l don't-- I’m just-- Well, l guess I’m-- I’m just... 269 00:18:58,767 --> 00:19:02,316 I’m just seeing red. 270 00:19:16,967 --> 00:19:18,878 l mean, the poor guy, he's dying. 271 00:19:19,127 --> 00:19:21,436 Come on, haven't you--? You've tortured him long enough. 272 00:19:21,687 --> 00:19:23,325 Alfie, he should've thought about all that 273 00:19:23,567 --> 00:19:26,286 before he was screwing around with that ex-girlfriend of his. 274 00:19:26,527 --> 00:19:28,722 Those fake-ass, $5 titties. 275 00:19:29,327 --> 00:19:31,716 - Those are fake? - Hello? 276 00:19:31,967 --> 00:19:35,198 Wow, I’m devastated. They've got, like... 277 00:19:35,607 --> 00:19:38,917 Alfie, you're supposed to be consoling my devastation, remember? 278 00:19:39,167 --> 00:19:41,317 l am. Look, he came back, didn't he? 279 00:19:41,567 --> 00:19:43,842 Begging, crawling on his knees, vomiting-- 280 00:19:44,087 --> 00:19:45,645 l don't care. 281 00:19:45,887 --> 00:19:49,846 I’m sorry, I’m not that easy. l don't forgive and l definitely do not forget. 282 00:19:50,087 --> 00:19:52,282 - Is okay if l leave now, miss? - Oh, sí, Felix. 283 00:19:52,527 --> 00:19:55,121 And hit the lights on your way out, por favor. 284 00:19:59,127 --> 00:20:00,845 l better go. 285 00:20:01,367 --> 00:20:03,597 lt's really coming down out there. 286 00:20:03,847 --> 00:20:05,678 Yeah. 287 00:20:06,647 --> 00:20:08,763 And I’m wearing suede. 288 00:20:09,847 --> 00:20:12,441 You're telling the truth. That's brilliant. 289 00:20:13,607 --> 00:20:17,122 Okay. l got one. l never swam in the Pacific Ocean. 290 00:20:18,087 --> 00:20:21,636 - Me neither. - Oh, shit. Okay. 291 00:20:23,207 --> 00:20:28,679 Okay. I’ve never seen a James Bond movie. 292 00:20:29,207 --> 00:20:31,038 You're joking. Not even a Sean Connery? 293 00:20:32,047 --> 00:20:33,275 You serious? 294 00:20:33,527 --> 00:20:37,645 Wow, l don't know if that's magic or tragic. 295 00:20:39,167 --> 00:20:40,805 Okay. Five ball. My go. 296 00:20:41,567 --> 00:20:45,082 - I’ve never made my own bed. - Oh, bullshit. 297 00:20:45,327 --> 00:20:47,318 No, l repeat, I’ve never made my own bed. 298 00:20:47,567 --> 00:20:50,081 Well, what kind of mama you got? 299 00:20:50,647 --> 00:20:52,126 That's a good question. 300 00:20:58,887 --> 00:21:01,003 Let's see. All right. 301 00:21:01,247 --> 00:21:03,761 - l got something for you. - All right. 302 00:21:03,967 --> 00:21:06,845 I’ve never had sex... 303 00:21:07,087 --> 00:21:09,760 I’ve never had sex with two people in one night. 304 00:21:11,247 --> 00:21:13,283 Six-five, your favour. 305 00:21:13,527 --> 00:21:15,199 Gotcha. 306 00:21:17,727 --> 00:21:20,878 So, Alfie, what's the most you've had in one night? 307 00:21:24,887 --> 00:21:27,401 We've stopped playing the game, haven't we? 308 00:21:30,767 --> 00:21:35,158 Am l wrong, or is there a little innocent flirting going on here? 309 00:21:47,127 --> 00:21:51,166 Driftin' on a memory 310 00:21:51,727 --> 00:21:57,324 Ain't no place I’d rather be Than with you 311 00:21:59,087 --> 00:22:02,238 Loving you 312 00:22:10,647 --> 00:22:12,877 See, if l had that kind of talent... 313 00:22:13,127 --> 00:22:14,879 And a song 314 00:22:15,127 --> 00:22:18,164 - Go on, finish your sentence. - lf l had that kind of talent, 315 00:22:18,847 --> 00:22:21,725 and l looked like you... 316 00:22:21,967 --> 00:22:23,446 And a song 317 00:22:23,687 --> 00:22:25,757 - ...l would be strutting my stuff - Oh, yeah? 318 00:22:25,967 --> 00:22:28,083 on a stage. 319 00:22:48,047 --> 00:22:51,039 Trust me, what happens next was the furthest thing from my mind 320 00:22:51,247 --> 00:22:53,124 when l dropped by tonight. 321 00:22:54,447 --> 00:22:57,837 But then l thought to myself, 322 00:22:58,087 --> 00:22:59,361 "You know what? 323 00:22:59,607 --> 00:23:02,360 lf this will help her get past her anger towards Marlon, 324 00:23:02,607 --> 00:23:05,758 l owe it to both of them, as a friend, right? 325 00:23:06,007 --> 00:23:08,601 To do whatever l can to help. " 326 00:23:14,647 --> 00:23:16,683 l find that, lately, 327 00:23:17,247 --> 00:23:20,080 even lying to myself comes easily. 328 00:24:06,647 --> 00:24:10,435 The next morning, and l can't get last night out of my mind. 329 00:24:10,967 --> 00:24:15,040 Try desperately to focus on something else, anything else. 330 00:24:15,447 --> 00:24:18,598 Anything to get my mind off my best friend's incredibly hot, 331 00:24:19,327 --> 00:24:22,956 best-ass-I’ve-ever-seen-in-my-life girlfriend. 332 00:24:24,527 --> 00:24:27,121 Alfie. Alfie. 333 00:24:27,367 --> 00:24:29,961 - Alfie! - Shall l pretend l can't hear him? 334 00:24:30,167 --> 00:24:31,646 Dude. 335 00:24:32,487 --> 00:24:35,081 - Hey! - Too late. Too late. 336 00:24:35,327 --> 00:24:38,478 - Dude, would you slow down? - Hey, Marly, what's up? 337 00:24:39,247 --> 00:24:40,236 "Marly"? 338 00:24:40,967 --> 00:24:43,322 Hey, listen, l gotta talk to you. You ain't going nowhere 339 00:24:43,567 --> 00:24:45,205 till you tell me what went down last night. 340 00:24:45,447 --> 00:24:47,915 - Down last night? - Dude, don't mess with me. 341 00:24:48,167 --> 00:24:50,203 What happened with Lonette? 342 00:24:51,327 --> 00:24:53,283 Have you ever heard the word "knock"? 343 00:24:53,527 --> 00:24:56,200 - What went down? - What? Nothing happened. 344 00:24:56,447 --> 00:24:59,598 - We had a few shots. - Missus give me silent treatment. 345 00:24:59,847 --> 00:25:03,396 Little she know, not hearing constant "blah, blah, blah" is gift from heaven. 346 00:25:03,647 --> 00:25:05,399 You keep it up. Keep it up, mate, it'll work. 347 00:25:05,647 --> 00:25:07,524 Alfie, what happened? 348 00:25:09,007 --> 00:25:11,316 Oh, fuck a duck, man. Look, l... 349 00:25:12,927 --> 00:25:15,646 - l drank a lot last night. - Drunk. 350 00:25:16,247 --> 00:25:18,044 Well, l... 351 00:25:19,727 --> 00:25:22,002 l really-- l don't remember. 352 00:25:22,247 --> 00:25:24,761 - Dude, you did something to her. - No. 353 00:25:25,007 --> 00:25:26,963 Oh, yeah, you did. Because she shows up at my house, 354 00:25:27,207 --> 00:25:29,198 at 4 in the morning, saying that she wanted me back. 355 00:25:29,447 --> 00:25:32,245 She even said that if l needed more time, 356 00:25:32,487 --> 00:25:35,285 that she understood completely. 357 00:25:35,527 --> 00:25:37,119 How fucking crazy. 358 00:25:39,207 --> 00:25:43,564 Chalk one up for the blokes. Thanks to me, Marlon won the game. 359 00:25:43,847 --> 00:25:45,963 Which means he's off scot-free, and so am l. 360 00:25:46,207 --> 00:25:48,801 This is a bloody miracle. That's fantastic. Fantastic. 361 00:25:49,007 --> 00:25:50,998 - Come on, what did you say to her? - Look, look. 362 00:25:51,247 --> 00:25:53,715 - lt's all good. - Come on, what did you say? 363 00:25:55,127 --> 00:25:56,401 l asked her to marry me. 364 00:26:01,967 --> 00:26:04,322 You know you're my best man, right? 365 00:26:05,607 --> 00:26:07,438 Moral of the story: 366 00:26:07,687 --> 00:26:10,759 No good deed goes unpunished. 367 00:27:04,527 --> 00:27:06,040 New word for the day? 368 00:27:08,487 --> 00:27:09,681 "Resilience: 369 00:27:10,407 --> 00:27:15,003 The ability to readily recover after disappointment or loss." 370 00:27:16,727 --> 00:27:19,366 Capacity to spring back. 371 00:27:19,607 --> 00:27:22,519 Understand, it's not about replacing Julie. 372 00:27:22,767 --> 00:27:25,235 l just wanna get back to the simple life: 373 00:27:25,487 --> 00:27:28,001 Women who mean nothing to me. 374 00:27:30,007 --> 00:27:33,795 So I’ve struck up a friendship with a nightclub hostess called Uta. 375 00:27:34,047 --> 00:27:35,480 Hello, Uta. 376 00:27:49,247 --> 00:27:51,477 Now, as a heat-seeking bachelor, 377 00:27:51,727 --> 00:27:53,479 l have to live by some very simple rules. 378 00:27:53,727 --> 00:27:56,446 Alfie Elkins' credo or philosophy, 379 00:27:56,687 --> 00:27:59,679 which is probably best summed up by the only advice 380 00:27:59,927 --> 00:28:01,804 my father ever gave me. 381 00:28:02,047 --> 00:28:06,325 He said, "Son, whenever you meet a beautiful woman... 382 00:28:07,767 --> 00:28:11,601 ...just remember, somewhere there's a bloke who's sick of shagging her." 383 00:28:11,847 --> 00:28:13,997 - Can l help you, man? - G and T, please. 384 00:28:14,447 --> 00:28:18,486 Explain to me what everyone sees in that Eurotrash? 385 00:28:35,927 --> 00:28:39,317 l think it's incredibly unfair that it's acceptable for men 386 00:28:39,567 --> 00:28:41,319 to be sexually experimental, then with a woman, 387 00:28:41,567 --> 00:28:45,606 if she wants to try something-- A kiss or a threesome. 388 00:28:45,847 --> 00:28:48,441 You know, that they'd be judged. l wouldn't judge them. 389 00:28:48,687 --> 00:28:51,281 And l think if you two were to kiss, l would-- l would just-- 390 00:28:51,487 --> 00:28:55,958 l would just see it as a thing of beauty. 391 00:28:57,167 --> 00:28:59,840 Although I’m living every guy's Rat Pack fantasy, 392 00:29:00,087 --> 00:29:02,521 something feels a bit off. 393 00:29:02,767 --> 00:29:04,598 And throwing myself back into the old lifestyle 394 00:29:04,847 --> 00:29:06,963 isn't going quite as smoothly as I’d hoped. 395 00:29:07,207 --> 00:29:08,560 Sorry. 396 00:29:08,807 --> 00:29:10,320 I’m sorry. 397 00:29:11,047 --> 00:29:13,163 You carry on without me. 398 00:29:13,767 --> 00:29:16,361 Oh, my loves, l-- 399 00:29:16,567 --> 00:29:19,445 l don't know what happened. This is so unlike me. 400 00:29:20,167 --> 00:29:23,477 Yeah, you-- You two just... 401 00:29:30,327 --> 00:29:33,444 l used to think there was nothing worse than death. 402 00:29:36,007 --> 00:29:38,840 Then, from out of nowhere... 403 00:29:40,927 --> 00:29:41,996 ...the unthinkable. 404 00:29:44,367 --> 00:29:47,996 Now l really don't get what everyone sees in you. 405 00:29:51,527 --> 00:29:54,405 It just keeps on happening and happening. 406 00:29:55,087 --> 00:29:58,159 Or more accurately, not happening and not happening. 407 00:30:00,207 --> 00:30:03,483 This never happens, Uta. Honestly, never. 408 00:30:06,647 --> 00:30:08,080 Honestly. 409 00:30:08,767 --> 00:30:11,201 Not the word around town... 410 00:30:12,727 --> 00:30:14,285 ...peewee. 411 00:30:19,167 --> 00:30:22,443 Mr Elkins? Miranda Kulp. 412 00:30:23,807 --> 00:30:25,365 Miranda. 413 00:30:25,607 --> 00:30:28,121 The penis doctor is a he with a little bit of she thrown in. 414 00:30:28,367 --> 00:30:31,723 So l understand you're experiencing some erectile dysfunction. 415 00:30:32,247 --> 00:30:36,877 l am experiencing a little-- A little-- A little bit of-- What you just said. 416 00:30:37,127 --> 00:30:39,357 Not to worry. That's my area of expertise. 417 00:30:40,167 --> 00:30:44,479 So have you been under any unusual emotional stress lately, Mr Elkins? 418 00:30:44,727 --> 00:30:48,276 Stress? Emotional? Me? No, never. 419 00:30:49,887 --> 00:30:54,039 Well, unless you count that recent chat l had with Julie. 420 00:30:54,287 --> 00:30:55,800 l can't see you anymore, Alfie. 421 00:30:57,727 --> 00:30:59,877 - Why? You angry? - No, I’m really not angry. 422 00:31:00,127 --> 00:31:03,563 Just, you know, we want different things. 423 00:31:04,607 --> 00:31:07,565 And l can't have you traipsing in and out of Max's life. 424 00:31:12,367 --> 00:31:15,006 You've changed your hair, haven't you? 425 00:31:15,247 --> 00:31:16,600 You have, haven't you? No, you have. 426 00:31:16,847 --> 00:31:18,838 You've changed your hairdo. You cut it? 427 00:31:19,087 --> 00:31:20,725 It looks gorgeous. 428 00:31:20,967 --> 00:31:22,958 - Thanks. - How come...? 429 00:31:24,047 --> 00:31:26,925 How come you never had it like that when we were together? 430 00:31:27,167 --> 00:31:28,759 l really gotta go. 431 00:31:32,647 --> 00:31:34,046 Well, l guess... 432 00:31:35,047 --> 00:31:36,480 ...you need these back. 433 00:31:39,127 --> 00:31:40,640 Thank you. 434 00:31:44,847 --> 00:31:46,644 Alfie? 435 00:31:47,287 --> 00:31:48,515 You gonna be okay? 436 00:31:49,527 --> 00:31:52,997 Yeah. No worries. I’m always okay. 437 00:31:57,647 --> 00:32:01,959 Alrighty, let's take a gander at that penis of yours. 438 00:32:08,927 --> 00:32:10,838 l see. 439 00:32:15,727 --> 00:32:17,080 Well. 440 00:32:17,327 --> 00:32:19,921 - It seems we have lift-off. - It seems we do. 441 00:32:20,127 --> 00:32:21,719 Wunderschön. 442 00:32:22,167 --> 00:32:23,566 What a relief. 443 00:32:24,127 --> 00:32:26,721 Well, l mean, if he can give me a stiffy, l should have no problem 444 00:32:26,927 --> 00:32:29,646 keeping it up for the target demographic, shouldn't l? 445 00:32:29,887 --> 00:32:32,685 Well, there doesn't appear to be anything physiologically wrong, 446 00:32:32,927 --> 00:32:35,600 so, in short, we can be fairly certain your problem 447 00:32:35,847 --> 00:32:39,840 - was simply stress-related. - Translation: Julie-related. 448 00:32:40,087 --> 00:32:44,239 Like l always say, if they don't get you one way, they'll get you another. 449 00:32:45,407 --> 00:32:46,999 However, 450 00:32:47,767 --> 00:32:53,000 - l did feel something a little kooky. - Kooky? 451 00:32:53,247 --> 00:32:56,205 There is nothing to get upset about, Mr Elkins. 452 00:32:57,007 --> 00:33:00,477 l thought l felt a lump... 453 00:33:02,007 --> 00:33:03,804 ...on your penis. 454 00:33:04,047 --> 00:33:06,561 But with any luck, it will be nothing. 455 00:33:08,287 --> 00:33:11,643 The words "lump" and "penis" in the same sentence. 456 00:33:11,887 --> 00:33:14,162 There's something you don't hear every day. 457 00:33:15,247 --> 00:33:19,240 And so young Alfred got an early Yuletide gift. 458 00:33:20,887 --> 00:33:23,082 A penis biopsy. 459 00:33:23,327 --> 00:33:26,239 l get my test results in three days-- Well, five. 460 00:33:26,487 --> 00:33:29,957 Five counting the weekend. Oh, Lord. Oh, Lord. 461 00:33:30,207 --> 00:33:32,801 How am l gonna stop myself going completely bonkers? 462 00:33:33,007 --> 00:33:34,042 I’ll be fine. 463 00:33:34,767 --> 00:33:36,678 I’ll be fine. 464 00:33:36,927 --> 00:33:38,838 I’m a young man. 465 00:33:40,487 --> 00:33:43,160 Shift focus, Alfie. Shift-- 466 00:33:43,407 --> 00:33:45,602 Let's go, kids. Let's go. 467 00:33:52,727 --> 00:33:55,082 Move along, children. Look straight ahead. 468 00:33:55,767 --> 00:33:58,281 Come on. Do not look at the man. Look straight ahead. 469 00:33:58,527 --> 00:34:01,963 In the meantime, perhaps I’m safer hobbling on home. 470 00:34:17,807 --> 00:34:20,879 Alfie, dear, what's wrong? You look like death warmed over. 471 00:34:21,127 --> 00:34:23,641 No, I’ve just-- I’ve got a bit of a football injury, that's all, 472 00:34:23,887 --> 00:34:25,605 Mrs Schnitman-- Hello, Mrs Liberman. 473 00:34:25,847 --> 00:34:27,280 You two look lovely. Where you going? 474 00:34:27,527 --> 00:34:30,041 - Shopping. You need anything? - I’m fine. 475 00:34:32,647 --> 00:34:33,636 Hello. 476 00:34:34,327 --> 00:34:36,204 Can l talk to you for a minute? 477 00:34:36,887 --> 00:34:38,366 Ladies, this is my friend Lonette. 478 00:34:38,607 --> 00:34:42,839 She's lovely. Good for you, dating an African-American. 479 00:34:43,087 --> 00:34:44,520 Yeah. 480 00:34:45,687 --> 00:34:49,680 Hey. Hey, girl. l missed you. 481 00:34:49,927 --> 00:34:53,442 Don't mind us. We're not here. You kids keep talking. 482 00:34:53,687 --> 00:34:56,121 - Very nice to meet you. - See you, Mrs Liberman. 483 00:34:56,367 --> 00:34:57,880 Shop till you drop, girls. 484 00:35:00,727 --> 00:35:02,319 So how have you been? 485 00:35:04,247 --> 00:35:06,078 I’m pregnant. 486 00:35:07,807 --> 00:35:09,399 It seems to me 487 00:35:09,607 --> 00:35:13,395 the problems you worry yourself sick about never seem to materialize. 488 00:35:13,607 --> 00:35:15,677 lt's the ones that catch you unexpectedly 489 00:35:15,887 --> 00:35:19,243 on a Wednesday afternoon that knock you sideways. 490 00:35:21,327 --> 00:35:23,795 l offered to face the music with her... 491 00:35:24,007 --> 00:35:26,441 ...but she wanted to go it alone. 492 00:35:43,207 --> 00:35:47,086 We both knew that if the baby was born with any white-boy features 493 00:35:47,287 --> 00:35:49,881 it would mean the end of Lonette and Marlon. 494 00:35:50,447 --> 00:35:53,405 Not to mention your host for this evening. 495 00:35:54,607 --> 00:35:59,476 But standing in the cold, l find myself having regrets. 496 00:35:59,687 --> 00:36:01,325 Thinking thoughts like, 497 00:36:01,527 --> 00:36:04,963 "Here's another kid you'll never get a chance to know. 498 00:36:05,167 --> 00:36:07,123 Your own. " 499 00:36:24,207 --> 00:36:25,686 Didn't take long. 500 00:36:34,087 --> 00:36:36,442 Bloody hell, you're freezing. 501 00:36:38,927 --> 00:36:40,121 How do you feel? 502 00:36:41,047 --> 00:36:42,765 Empty. 503 00:36:55,967 --> 00:36:59,926 That night in the bar, l thought l was getting something for nothing. 504 00:37:00,807 --> 00:37:03,958 Doesn't seem to have worked out that way, does it? 505 00:37:17,047 --> 00:37:18,002 Oh, man. 506 00:37:18,647 --> 00:37:21,878 lf everything turns out okay, maybe this little brush with mortality 507 00:37:22,087 --> 00:37:23,236 is a sign. 508 00:37:23,927 --> 00:37:28,398 l should think about making-- Making some changes. 509 00:37:28,647 --> 00:37:29,841 Possibly. 510 00:37:30,847 --> 00:37:31,916 - Next week. - Excuse me. 511 00:37:32,127 --> 00:37:35,005 Did l just--? Did you just look at me? Did l just notice you turn away? 512 00:37:35,207 --> 00:37:38,517 Look, if you know the results to my tests, and they're telling you-- 513 00:37:38,727 --> 00:37:40,319 - Mr Elkins. - Please. Please. 514 00:37:40,527 --> 00:37:44,805 Mr Elkins, for the millionth time, sit down. 515 00:37:45,727 --> 00:37:50,642 Mr Belson, l have a cancellation on Tuesday at 11:30. 516 00:37:50,847 --> 00:37:52,803 I’m gonna be fine. 517 00:37:53,967 --> 00:37:56,162 - l just feel it. - Thank you. Goodbye. 518 00:38:04,607 --> 00:38:07,519 I’ll just be a minute. Or ten. 519 00:38:08,647 --> 00:38:10,956 - lt's all right. Take your time. - l don't have a choice. 520 00:38:11,167 --> 00:38:14,125 l used to pee. Now l trickle. 521 00:38:14,327 --> 00:38:17,080 - I’m Joe. What's your name? - Alfie. 522 00:38:17,847 --> 00:38:20,361 So how you doing, Alfie? 523 00:38:20,567 --> 00:38:24,321 - Hanging in. You? - Shitty. 524 00:38:25,687 --> 00:38:28,121 Yeah, me too. Me too. 525 00:38:29,047 --> 00:38:32,926 - l like the bolo tie. - Oh, thanks. l have a collection. 526 00:38:35,527 --> 00:38:38,121 You know, when you're old, you learn to be patient. 527 00:38:38,687 --> 00:38:39,642 Yeah. 528 00:38:39,847 --> 00:38:42,281 Used to be l never had time for nothing. Go, go, go. 529 00:38:42,487 --> 00:38:44,398 - l know that feeling. - Yeah. 530 00:38:44,607 --> 00:38:49,158 My wife was always hawking me to take a little vacation. Hawaii. Reno. 531 00:38:49,367 --> 00:38:51,483 l always said, "Next year, Evie, next year. 532 00:38:51,687 --> 00:38:53,757 l got too much on my platter." 533 00:38:54,367 --> 00:38:56,676 l always thought I’d have more time. 534 00:38:56,887 --> 00:39:00,436 Then one Sunday night, she takes the pot roast out of the oven. 535 00:39:00,647 --> 00:39:04,481 Yells, "Soup's on," and slumps to the kitchen floor. 536 00:39:04,687 --> 00:39:06,405 Just like that. 537 00:39:06,607 --> 00:39:08,438 Dead as disco. 538 00:39:08,647 --> 00:39:10,877 Jesus, I’m sorry. 539 00:39:11,087 --> 00:39:13,476 l tried picking up the pieces. 540 00:39:13,687 --> 00:39:16,121 Even went to Waikiki alone on the 8-day cruise package 541 00:39:16,327 --> 00:39:18,283 she was always yakking about. 542 00:39:18,847 --> 00:39:21,281 Couldn't get Evie out of my mind. 543 00:39:24,967 --> 00:39:27,481 There's two things l learned in life, kid: 544 00:39:27,687 --> 00:39:29,325 You find someone to love, 545 00:39:29,567 --> 00:39:32,001 and live every day as though it were your last. 546 00:39:36,047 --> 00:39:37,765 She's all yours, Alfie. 547 00:39:37,967 --> 00:39:39,446 Enjoy. 548 00:39:47,207 --> 00:39:48,925 You all right, son? 549 00:39:49,127 --> 00:39:52,244 Yeah. l hope so. 550 00:39:55,127 --> 00:39:58,597 Look, if you ever get bored or feel like schmoozing... 551 00:39:59,887 --> 00:40:02,037 ...give me a holler. 552 00:40:04,047 --> 00:40:06,197 - You'll never call. - Maybe l will. 553 00:40:06,447 --> 00:40:08,915 All right, good. We'll go to a bar together, hit on some chicks. 554 00:40:09,127 --> 00:40:10,480 Damn right. 555 00:40:10,687 --> 00:40:12,279 Thanks, Joe. 556 00:40:15,127 --> 00:40:16,879 Hey. 557 00:40:18,407 --> 00:40:20,238 I’m sorry about Evie. 558 00:40:23,127 --> 00:40:24,799 We... 559 00:40:25,007 --> 00:40:27,475 ...weren't all that fond of each other... 560 00:40:27,687 --> 00:40:31,441 ...but we were very close. 561 00:40:32,487 --> 00:40:36,116 - lf you know what l mean. - l think l do. 562 00:41:02,047 --> 00:41:05,437 I’ve been thinking a lot lately about God and death. 563 00:41:05,647 --> 00:41:08,445 And how, if what they taught me in Bible class is true, 564 00:41:08,647 --> 00:41:10,478 I’m really in for it. 565 00:41:13,447 --> 00:41:16,166 But l won't be partying with Lucifer any time soon, 566 00:41:16,367 --> 00:41:18,244 because my test results were negative. 567 00:41:18,447 --> 00:41:20,915 I’m gonna live! I’m gonna live! 568 00:41:26,927 --> 00:41:29,680 l ruined my Prada lace-ups and l don't care. 569 00:41:33,127 --> 00:41:37,166 Don't think I’ve forgotten my oath to completely change my life, 570 00:41:37,367 --> 00:41:39,119 because l haven't. 571 00:42:07,287 --> 00:42:10,165 Carrot-apple with a dash of wheat grass. 572 00:42:10,367 --> 00:42:11,641 Yep. 573 00:42:12,447 --> 00:42:15,405 Health is now priority number one. 574 00:42:16,887 --> 00:42:20,038 Business plan moves onto the fast track. 575 00:42:21,527 --> 00:42:25,122 - lf you say so... - Tonight's preview at St. Ambrose... 576 00:42:26,727 --> 00:42:31,039 No, l definitely don't want to talk. Okay, hold on, what else have l got? 577 00:42:32,407 --> 00:42:35,365 Okay, yeah. 578 00:42:36,247 --> 00:42:38,044 All right, if we must, we must, but... 579 00:42:39,767 --> 00:42:42,679 New slate. New beginning. 580 00:43:02,927 --> 00:43:04,565 - What's your name, driver? - Alfie, sir. 581 00:43:04,767 --> 00:43:05,722 Wait here, Alfie. 582 00:43:05,967 --> 00:43:08,037 Do you know how long you're gonna be, roughly? 583 00:43:08,247 --> 00:43:10,841 - You got someplace to go? - No, l was just gonna nip off 584 00:43:11,007 --> 00:43:13,601 - and get a cup of tea. - Look, why don't you just stay put. 585 00:43:40,127 --> 00:43:42,163 Yea or nay? 586 00:43:43,647 --> 00:43:47,196 A definite yea, l think. Really. 587 00:43:47,407 --> 00:43:49,557 Stunning. Wouldn't you say so, sir? 588 00:43:49,807 --> 00:43:52,196 I’m sorry, didn't l ask you to wait by the car? 589 00:43:52,447 --> 00:43:55,086 l reckoned l should help the lady with her packages. 590 00:43:55,327 --> 00:43:56,885 Definite yea? 591 00:43:58,807 --> 00:44:00,479 l think. 592 00:44:00,687 --> 00:44:03,599 With one minor... 593 00:44:03,807 --> 00:44:05,126 - May l? - You may. 594 00:44:05,327 --> 00:44:06,806 Adjustment. 595 00:44:14,207 --> 00:44:17,961 Bullfighter. Another lifetime. Don't ask. 596 00:44:21,367 --> 00:44:22,846 Fifty, if she's a day. 597 00:44:23,047 --> 00:44:24,480 But don't they say 50 is the new 40, 598 00:44:24,687 --> 00:44:26,882 and is she not living proof? 599 00:44:27,087 --> 00:44:29,840 l mean, have a look. Beautifully preserved. 600 00:44:31,087 --> 00:44:33,601 And cleavage like the Holland Tunnel. 601 00:44:35,127 --> 00:44:36,845 - Better? - Much. 602 00:44:37,087 --> 00:44:40,716 You are so right to trust Chanel. A pair of hot-pink stilettos, 603 00:44:40,927 --> 00:44:42,804 and you're good to go. 604 00:44:43,887 --> 00:44:46,845 - Well, aren't you Mr Full-Service? - We try. 605 00:44:49,607 --> 00:44:52,679 - He's getting a little pissy, isn't he? - Oh, it's fine. lt's good for him. 606 00:44:52,887 --> 00:44:56,243 - Is your husband a lot older than you? - He's not my husband. 607 00:44:57,367 --> 00:44:59,085 He's wearing a wedding ring. 608 00:44:59,287 --> 00:45:02,438 Well, l never said he wasn't somebody else's husband. 609 00:45:13,567 --> 00:45:15,125 - Grab the stuff from the trunk? - You got it. 610 00:45:15,327 --> 00:45:16,680 Cheers. 611 00:45:22,807 --> 00:45:26,163 Ma'am, if you require my services in the future. 612 00:45:27,687 --> 00:45:30,918 Happy Christmas, sir. Ma'am. 613 00:45:32,847 --> 00:45:36,760 Now that, my friends, is a real woman. 614 00:45:36,967 --> 00:45:39,561 Smart and sexy and... 615 00:45:39,967 --> 00:45:43,755 You noticed the little flirt going on between us, huh? 616 00:45:47,647 --> 00:45:49,239 Makes me think, 617 00:45:49,447 --> 00:45:52,086 if a woman like that, of that calibre 618 00:45:52,287 --> 00:45:53,686 should take notice of a bloke like me, 619 00:45:53,887 --> 00:45:56,924 then, perhaps... 620 00:45:58,287 --> 00:46:01,916 Perhaps I’m selling myself a bit short. 621 00:46:02,487 --> 00:46:04,159 In a flash, 622 00:46:04,367 --> 00:46:06,961 l have my New Year's resolution. 623 00:46:07,887 --> 00:46:09,639 Aim higher. 624 00:46:20,327 --> 00:46:23,558 Catastrophic. Doomed. 625 00:46:23,767 --> 00:46:26,804 Desolate. Cataclysmic. 626 00:46:27,007 --> 00:46:29,157 Bought him a word-of-the-day calendar for Christmas. 627 00:46:29,927 --> 00:46:31,076 Big mistake. 628 00:46:31,287 --> 00:46:33,403 Holiday season, busiest time of the year. 629 00:46:33,607 --> 00:46:34,881 l try to run a business. 630 00:46:35,087 --> 00:46:38,124 - What's the problem, Mr Wing? - Your soul brother. 631 00:46:38,327 --> 00:46:40,318 He quit. 632 00:46:45,527 --> 00:46:48,837 In the letter Marlon left me, he called me his best friend... 633 00:46:49,647 --> 00:46:52,878 ...but apologized for bailing on our business scheme. 634 00:46:53,087 --> 00:46:56,124 He said his whole thing now was to make Lonette happy. 635 00:46:56,767 --> 00:46:58,405 They decided, on the spur of the moment, 636 00:46:58,607 --> 00:47:00,563 to move upstate, 637 00:47:00,807 --> 00:47:03,560 and l had a standing invite to drop by any time. 638 00:47:04,687 --> 00:47:07,520 Somehow Lonette convinced Marlon 639 00:47:07,727 --> 00:47:10,605 it would be too painful to say our goodbyes in person. 640 00:47:10,807 --> 00:47:12,604 And to make matters worse, 641 00:47:12,807 --> 00:47:16,322 it all dovetails into the second loneliest night of the year: 642 00:47:19,247 --> 00:47:21,397 Christmas Eve. 643 00:47:23,247 --> 00:47:26,876 A night that brings on all those familiar festive feelings 644 00:47:27,087 --> 00:47:32,320 of hopelessness, anguish, despair. 645 00:47:32,927 --> 00:47:35,999 Not a great time to be flying solo. 646 00:47:36,607 --> 00:47:40,236 That's why I’m of the belief couples should never split up 647 00:47:40,447 --> 00:47:42,597 between Thanksgiving and January 2nd. 648 00:47:43,167 --> 00:47:46,921 Always have a relationship to see you through the holidays. Always. 649 00:47:47,127 --> 00:47:49,880 The downside, of course, being gifts. 650 00:47:54,287 --> 00:47:57,279 Personally, I’ve always suspected that everyone else 651 00:47:57,487 --> 00:48:00,240 is having a far merrier Christmas than l am. 652 00:48:00,447 --> 00:48:03,803 Not that I’ve ever actually had a Christmas. 653 00:48:04,687 --> 00:48:06,166 That's a whole other Dickens story. 654 00:48:06,367 --> 00:48:07,561 Taxi. 655 00:48:07,807 --> 00:48:09,286 Taxi. 656 00:48:09,887 --> 00:48:11,843 Excuse me. 657 00:48:13,367 --> 00:48:17,360 I’m sorry, mate, it's against the law for me to carry any more than-- 658 00:48:24,607 --> 00:48:26,962 Thank the Lord. 659 00:48:28,127 --> 00:48:30,482 A Christmas miracle. 660 00:48:34,407 --> 00:48:36,523 All right, hop in. 661 00:48:36,727 --> 00:48:39,844 Thanks for saving us. l was freezing my little tush off. 662 00:48:40,087 --> 00:48:42,999 No worries. You know, it's pretty full back there. 663 00:48:43,247 --> 00:48:46,000 - Why don't you... - Good idea. 664 00:48:46,207 --> 00:48:47,401 Why don't l? 665 00:48:49,447 --> 00:48:51,403 Hey, watch the champagne. 666 00:48:55,287 --> 00:48:56,925 All in. 667 00:49:06,407 --> 00:49:10,161 - They don't get out much. - You wanna watch out, you guys. 668 00:49:10,367 --> 00:49:13,598 You'll end up with a lump of coal in your stocking. 669 00:49:13,807 --> 00:49:15,320 You're English. 670 00:49:15,527 --> 00:49:17,358 l love English. 671 00:49:17,607 --> 00:49:19,643 - What's your name? - Alfie. 672 00:49:27,607 --> 00:49:30,201 You wanna abuse a little substance, Alfie? 673 00:49:30,447 --> 00:49:32,039 No, thanks. I’m trying to quit. 674 00:49:33,407 --> 00:49:36,160 All right. One hit. 675 00:49:50,847 --> 00:49:52,200 Merry Christmastime 676 00:50:05,767 --> 00:50:09,521 There's an expression the Yanks use, "Go with the flow." 677 00:50:11,447 --> 00:50:13,756 So, yeah, l got a dose of the holiday blues. 678 00:50:13,967 --> 00:50:18,995 But when a girl of this mind-blowing calibre invites you to a party, 679 00:50:19,207 --> 00:50:22,756 it's time to get going and start flowing. 680 00:50:25,567 --> 00:50:26,886 Maybe it's the late hour. 681 00:50:30,127 --> 00:50:32,846 Maybe it's the heavily spiked eggnog. 682 00:50:36,007 --> 00:50:38,475 Maybe it was simply a mutual desperate desire 683 00:50:38,687 --> 00:50:41,520 to have ourselves a merry little Christmas. 684 00:50:42,127 --> 00:50:45,756 Whatever the reason, hooking up has never gone more swimmingly, 685 00:50:45,967 --> 00:50:50,961 and l find myself saying something highly out of character: 686 00:50:51,167 --> 00:50:55,240 I’m renovating my apartment on the Upper West Side. 687 00:50:56,567 --> 00:50:58,876 But, say, you could... 688 00:50:59,087 --> 00:51:03,683 ...crash at my sublet, if you want. 689 00:51:04,607 --> 00:51:07,360 See you through the holidays. 690 00:51:07,967 --> 00:51:10,117 That sounds inviting. 691 00:51:16,967 --> 00:51:20,880 And so it came to pass, that after all those years, 692 00:51:21,087 --> 00:51:25,444 little Alfred finally got what he wanted for Christmas. 693 00:51:36,887 --> 00:51:39,560 The 12 days of Christmas were flying by 694 00:51:39,767 --> 00:51:41,883 at a surrealistic pace. 695 00:51:43,447 --> 00:51:46,245 Yeah, it's been quite the ride. 696 00:51:50,287 --> 00:51:52,881 The package was irresistible. 697 00:51:53,167 --> 00:51:57,558 A showstopper with a new-school brand of sexiness. 698 00:51:58,487 --> 00:52:01,206 Who wouldn't get off on the way she makes heads turn? 699 00:52:02,327 --> 00:52:04,477 Plus, we have so much in common. 700 00:52:06,647 --> 00:52:10,481 - She's sweet, fun, original, exciting, - Adore you. 701 00:52:10,687 --> 00:52:12,405 full of surprises. 702 00:52:12,647 --> 00:52:16,799 Oh, and did l mention, she makes a cracking good bed. 703 00:52:19,247 --> 00:52:21,158 l began to wonder, 704 00:52:21,367 --> 00:52:22,880 could this be the one... 705 00:52:25,447 --> 00:52:28,041 ...who finally holds my attention? 706 00:52:29,487 --> 00:52:31,523 Happy New Year! 707 00:52:44,607 --> 00:52:46,359 In every doomed relationship, 708 00:52:46,607 --> 00:52:48,802 there comes what l like to call 709 00:52:49,007 --> 00:52:52,716 "the uh-oh moment. " 710 00:52:52,967 --> 00:52:54,446 When a certain little something happens, 711 00:52:54,647 --> 00:52:57,400 and you know you've just witnessed the beginning of the end. 712 00:52:58,207 --> 00:53:00,675 And suddenly you stop and you think: 713 00:53:00,887 --> 00:53:04,641 "Uh-oh, iceberg ahead." 714 00:53:06,607 --> 00:53:09,405 With Nikki, that was the first of many... 715 00:53:10,047 --> 00:53:12,117 ...uh-oh moments. 716 00:53:12,687 --> 00:53:15,281 It began with petty arguments. 717 00:53:17,047 --> 00:53:20,801 Followed by random bouts of melancholia. 718 00:53:21,447 --> 00:53:25,156 Major highs and manic lows. 719 00:53:25,767 --> 00:53:28,725 This girl never knows when she's had one too many. 720 00:53:29,287 --> 00:53:34,042 And there had been constant displays of erratic, reckless behaviour. 721 00:53:34,247 --> 00:53:38,001 And thank you, no. No, l did not have insurance. 722 00:53:39,807 --> 00:53:44,483 But whenever l begin to feel there's little reason to go on, 723 00:53:45,007 --> 00:53:49,478 I’m reminded that we still have one very major thing in common. 724 00:53:50,327 --> 00:53:53,637 lf only she didn't insist on smoking before, 725 00:53:53,887 --> 00:53:55,798 after 726 00:53:56,487 --> 00:53:58,443 and during. 727 00:54:01,807 --> 00:54:04,162 What time are you gonna be home, honey? 728 00:54:04,367 --> 00:54:05,766 Hear that? 729 00:54:05,967 --> 00:54:08,037 "What time are you gonna be home, honey?" 730 00:54:08,607 --> 00:54:10,837 That's dangerously close to wife-speak to me. 731 00:54:11,087 --> 00:54:13,999 Because I’m making something really special for din-din. 732 00:54:14,687 --> 00:54:16,006 Din-din? 733 00:54:16,247 --> 00:54:17,566 I’ll call later. 734 00:54:18,647 --> 00:54:23,437 Listen, are you sure you don't think that colour's a little bit intense? 735 00:54:23,687 --> 00:54:27,885 - l think you're a little bit intense. - Careful, 736 00:54:28,127 --> 00:54:30,357 because you've got paint all over your hands. 737 00:54:32,087 --> 00:54:35,875 Plus, you're wearing my favourite shirt to paint the house in, Nik. Don't-- 738 00:54:39,527 --> 00:54:41,677 Sorry, baby. 739 00:54:44,407 --> 00:54:45,999 l gotta run. 740 00:54:46,247 --> 00:54:47,316 No, I’ve gotta run. 741 00:54:47,527 --> 00:54:51,486 l bet that l can make it worth your while to stay. 742 00:54:52,607 --> 00:54:55,280 I’m sure you can. But you know what? I’ve got that meeting. 743 00:54:55,847 --> 00:54:58,202 - Haven't l? - Yeah. 744 00:55:05,607 --> 00:55:09,361 You know you're in trouble when a sight like that can't keep you planted. 745 00:55:10,687 --> 00:55:13,884 When l was a boy at St. Alban's Secondary School, 746 00:55:14,087 --> 00:55:16,521 the school took us on this cultural trip 747 00:55:16,727 --> 00:55:18,638 to observe art at one of the-- 748 00:55:19,007 --> 00:55:20,804 One of those big famous London museums. 749 00:55:21,807 --> 00:55:22,922 Anyway, when l was there, 750 00:55:23,127 --> 00:55:26,483 l came across this statue of a Greek goddess in marble. 751 00:55:26,687 --> 00:55:30,202 Aphrodi-- Aphrodite, something like that. 752 00:55:30,407 --> 00:55:32,762 Beautiful, she was. 753 00:55:33,687 --> 00:55:36,724 Perfect female form. 754 00:55:36,927 --> 00:55:38,679 Chiselled features. 755 00:55:38,887 --> 00:55:40,639 Exquisite. 756 00:55:41,887 --> 00:55:43,764 l stood in awe of her. 757 00:55:44,287 --> 00:55:47,006 Finally, the teacher calls us all over, and I’m walking past it, 758 00:55:47,207 --> 00:55:51,280 and on the way l notice, in the side of this Greek goddess, 759 00:55:51,487 --> 00:55:55,480 all these cracks, chips, imperfections. 760 00:55:56,127 --> 00:55:57,685 Ruined her for me. 761 00:56:00,487 --> 00:56:02,318 Well, that's Nikki. 762 00:56:03,807 --> 00:56:06,321 A beautiful sculpture... 763 00:56:06,527 --> 00:56:08,119 ...damaged... 764 00:56:08,327 --> 00:56:11,478 ...in a way you don't notice till you get too close. 765 00:56:21,087 --> 00:56:23,203 l lost the signal for a second there. 766 00:56:25,287 --> 00:56:26,845 But l don't know. 767 00:56:27,047 --> 00:56:29,515 lt's just a lot of personal stuff going on. 768 00:56:29,727 --> 00:56:31,080 You know what l mean? 769 00:56:35,807 --> 00:56:37,559 - Oh, l know. - Welcome, Mr Alfie. 770 00:56:37,767 --> 00:56:40,361 Good to see you, Elvis. Look, l hope you don't mind me rambling on. 771 00:56:40,527 --> 00:56:42,882 - Enjoy your evening, sir. - Thank you. 772 00:56:45,607 --> 00:56:49,600 As you can see, the lad's moving up in the world. 773 00:56:53,167 --> 00:56:55,920 lt's just that I’ve got this friend who's, 774 00:56:56,127 --> 00:56:59,676 let's say, outstayed his welcome. 775 00:57:02,767 --> 00:57:03,882 Absolutely right. 776 00:57:04,087 --> 00:57:07,841 lt's a lot tougher getting them out than getting them in. l like that. 777 00:57:08,047 --> 00:57:10,402 You'll never guess who I’m dropping in on now. 778 00:57:10,607 --> 00:57:12,598 l wouldn't have believed it myself a couple of weeks ago. 779 00:57:12,807 --> 00:57:14,763 Why don't you just try being honest, 780 00:57:14,967 --> 00:57:18,357 and tell your friend that the hotel is under new management 781 00:57:18,567 --> 00:57:22,355 and that they have to vacate the premises. You know what l mean. 782 00:57:22,567 --> 00:57:24,398 That kimono 783 00:57:24,607 --> 00:57:27,519 does wonders for your décolletage. 784 00:57:28,487 --> 00:57:31,604 - Big word. - Big décolletage. 785 00:57:42,167 --> 00:57:44,965 Why don't we have a drink and you can tell me the rest of your troubles. 786 00:57:45,167 --> 00:57:49,080 Instead of me listening to hers. That's a change. 787 00:57:49,287 --> 00:57:53,041 You know, for someone so very young, you're terribly wise. 788 00:57:54,967 --> 00:57:56,719 Secret admirer? 789 00:57:57,607 --> 00:57:59,757 One of many. 790 00:58:00,767 --> 00:58:03,565 You would never think of bringing a girl flowers, would you, Alfie? 791 00:58:03,767 --> 00:58:05,803 It would only encourage them. 792 00:58:06,007 --> 00:58:07,804 I’m gonna make us that drink. 793 00:58:08,047 --> 00:58:09,480 What's your poison, sweetheart? 794 00:58:09,687 --> 00:58:13,566 I’ll have a spot of whiskey, please. Midleton Rare, if you've got it. 795 00:58:13,767 --> 00:58:15,803 l like dropping a fancy brand name in now and again, 796 00:58:16,007 --> 00:58:17,599 let her know she ain't the only one been around. 797 00:58:17,847 --> 00:58:21,840 Why not make this an absinthe afternoon? 798 00:58:22,047 --> 00:58:23,719 Brilliant. 799 00:58:24,847 --> 00:58:28,362 - No idea what she's talking about. - You've had absinthe? 800 00:58:28,607 --> 00:58:31,280 Not recently, no. Remind me, what is it again? 801 00:58:31,487 --> 00:58:35,924 The Green Fairy. The French impressionists' liquid drug of choice. 802 00:58:36,727 --> 00:58:40,845 And l got you some of those little egg thingies you like so much. 803 00:58:48,327 --> 00:58:51,046 l mention l like something once, next thing l know, 804 00:58:51,247 --> 00:58:52,885 l get it on a silver platter. 805 00:59:04,967 --> 00:59:06,764 Perfect, huh? 806 00:59:06,967 --> 00:59:09,242 Kind of pad l plan to earn myself one day. 807 00:59:09,447 --> 00:59:12,996 Understated elegance with just a touch of the trendy. 808 00:59:14,607 --> 00:59:16,837 She's a regular fashionista. 809 00:59:17,287 --> 00:59:20,484 You don't have to tell this one which slingbacks go with which frock. 810 00:59:21,167 --> 00:59:23,123 Owns her own cosmetics company. 811 00:59:23,327 --> 00:59:25,682 Empire, actually. 812 00:59:25,887 --> 00:59:27,957 Started out doing facials in a fancy salon. 813 00:59:28,167 --> 00:59:31,159 Took a handful of mud, mixed it with a dash of papaya, 814 00:59:31,367 --> 00:59:34,677 put it on the market, and bingo: All this. 815 00:59:34,887 --> 00:59:37,799 This stuff is so illegal. 816 00:59:38,647 --> 00:59:41,525 l smuggled a whole batch of it back from Prague 817 00:59:41,767 --> 00:59:44,361 in Listerine bottles. 818 00:59:49,207 --> 00:59:51,960 Oh, l checked out your business plan. 819 00:59:55,447 --> 00:59:58,166 - And? - I’m impressed. 820 00:59:58,767 --> 01:00:00,678 - You seem surprised. - Not at all. 821 01:00:00,927 --> 01:00:03,077 Because underneath all that bravado 822 01:00:03,287 --> 01:00:05,881 beats the heart of a guy who's a lot smarter than he thinks he is, 823 01:00:06,047 --> 01:00:10,677 but not nearly as cocky as he'd like everybody else to believe. 824 01:00:16,087 --> 01:00:21,957 What are we--? What exactly are we basing this on? 825 01:00:22,167 --> 01:00:25,682 This insight into my personality? 826 01:00:30,807 --> 01:00:33,765 That it takes one to know one. 827 01:00:50,127 --> 01:00:51,845 What? 828 01:00:52,927 --> 01:00:55,725 l was just wondering if there's a clever little tattoo artist out there 829 01:00:55,927 --> 01:01:00,125 who could change "Pablo" into "Alfie." 830 01:01:05,767 --> 01:01:08,235 Here's to clever little tattoo artists. 831 01:01:19,527 --> 01:01:21,199 Jesus. 832 01:01:25,767 --> 01:01:28,759 It made me feel all warm going down. 833 01:01:28,967 --> 01:01:31,117 That's my job. 834 01:01:39,447 --> 01:01:41,563 You know what they say. 835 01:01:43,247 --> 01:01:45,203 What do they say? 836 01:01:47,847 --> 01:01:51,203 Absinthe makes the heart grow fonder. 837 01:01:56,127 --> 01:01:58,004 Oh, great. 838 01:02:04,047 --> 01:02:05,560 Check this out. 839 01:02:10,287 --> 01:02:12,482 Have a look at the size of this tub. 840 01:02:12,687 --> 01:02:14,917 She's had two husbands, both croaked, 841 01:02:15,127 --> 01:02:17,880 and l have a feeling this was the scene of the crime. 842 01:02:18,487 --> 01:02:20,796 Come on, baby, let's get wet. 843 01:02:28,167 --> 01:02:29,486 lf she keeps this up, 844 01:02:29,687 --> 01:02:33,726 we're gonna be updating that tattoo of hers a lot sooner than she thinks. 845 01:02:43,607 --> 01:02:47,759 Remember how little Alfred finally got what he wanted for Christmas? 846 01:02:50,007 --> 01:02:52,760 Be careful what you wish for. 847 01:03:03,527 --> 01:03:05,597 There's something else. 848 01:03:17,087 --> 01:03:18,361 Dozed off? 849 01:03:20,487 --> 01:03:22,682 Yeah. 850 01:03:23,767 --> 01:03:26,122 l tried waiting up for you. 851 01:03:28,087 --> 01:03:31,875 - Your meeting ran late, huh? - Very. I’m knackered. 852 01:03:32,087 --> 01:03:33,964 And wet. 853 01:03:35,047 --> 01:03:37,277 But... 854 01:03:37,487 --> 01:03:41,878 ...l do want us to have a little chat, Nikki. 855 01:03:44,127 --> 01:03:46,038 Okay. 856 01:03:46,247 --> 01:03:48,442 Sure. 857 01:03:48,647 --> 01:03:51,002 Why don't we talk over a midnight snack. 858 01:03:51,207 --> 01:03:54,722 l made roast beef and Yorkshire pudding. 859 01:03:55,287 --> 01:03:58,006 That was your favourite as a young lad, right? 860 01:03:59,167 --> 01:04:01,920 And check the place out, if you please. 861 01:04:02,847 --> 01:04:07,363 - Your little girl worked her fanny off. - l noticed. It looks brilliant. 862 01:04:08,327 --> 01:04:10,079 Really smashing. 863 01:04:10,967 --> 01:04:13,879 - So, Nik-- - Alfie, I’ve been thinking. 864 01:04:15,047 --> 01:04:18,119 Will you look at these cute little potatoes? 865 01:04:21,927 --> 01:04:26,284 Okay. l know l have been a real handful lately. 866 01:04:27,447 --> 01:04:30,883 l don't know, l think it has to do a lot with me feeling displaced... 867 01:04:32,767 --> 01:04:35,486 ...and not totally trusting. 868 01:04:37,087 --> 01:04:39,601 Sweetie, cutting to the chase. 869 01:04:39,807 --> 01:04:43,004 l am gonna do better. 870 01:04:44,047 --> 01:04:45,162 l promise. 871 01:04:45,847 --> 01:04:49,362 l am gonna take my medication religiously from now on. 872 01:04:49,567 --> 01:04:53,560 And everything, everything is gonna be easy and breezy. 873 01:04:53,807 --> 01:04:55,843 Sound good? Honey? 874 01:04:56,247 --> 01:04:59,080 So come, come and sit. A feast awaits. 875 01:05:00,127 --> 01:05:01,924 l already ate, Nik. 876 01:05:03,207 --> 01:05:04,322 Of course. 877 01:05:04,527 --> 01:05:06,597 No worries, we'll have leftovers. 878 01:05:06,807 --> 01:05:11,164 l can whip up a little corned beef hash for brunch. 879 01:05:18,167 --> 01:05:20,476 What's the matter, Alfie? 880 01:05:20,727 --> 01:05:22,843 Nothing. l just... 881 01:05:24,807 --> 01:05:26,957 I’ve got a lot on my mind and... 882 01:05:27,887 --> 01:05:30,037 - ...I’m feeling a bit-- - What? 883 01:05:31,487 --> 01:05:35,241 Cold? Distant? Remote? What? 884 01:05:36,207 --> 01:05:38,801 Oh, Nik, this is a complete drag. 885 01:05:39,647 --> 01:05:43,003 Everything happened so quickly. 886 01:05:44,367 --> 01:05:47,325 - I’m not the best at this sort of thing. - What sort of thing? 887 01:05:49,527 --> 01:05:50,846 l... 888 01:05:51,327 --> 01:05:53,966 ...don't know exactly how to say it. 889 01:05:54,887 --> 01:05:56,684 Sure you do, Alfie. 890 01:05:59,327 --> 01:06:03,036 You've had plenty of experience dumping girls. 891 01:06:19,367 --> 01:06:21,119 Don't worry. 892 01:06:21,967 --> 01:06:24,765 I’m already gone. 893 01:07:20,207 --> 01:07:22,198 Strange. 894 01:07:22,407 --> 01:07:24,921 But even when you know it has to end... 895 01:07:25,727 --> 01:07:27,797 ...when it finally does... 896 01:07:28,687 --> 01:07:31,759 ...you always get that inevitable twinge: 897 01:07:32,527 --> 01:07:35,439 Have l done the right thing? 898 01:07:43,807 --> 01:07:46,321 l must admit... 899 01:07:46,527 --> 01:07:48,882 ...l do miss the companionship. 900 01:07:52,007 --> 01:07:55,124 Nikki was a showstopper. 901 01:07:57,167 --> 01:08:01,206 But as me ugly old Aunt Gladys used to say, 902 01:08:02,927 --> 01:08:04,280 "Looks aren't everything." 903 01:08:04,487 --> 01:08:06,284 l used to think that was a load of bollocks, 904 01:08:07,487 --> 01:08:10,559 but just lately I’ve been thinking... 905 01:08:10,767 --> 01:08:13,361 ...maybe the old bat had something. 906 01:08:53,727 --> 01:08:55,399 Julie? 907 01:08:56,527 --> 01:08:58,245 Alfie, hi. 908 01:08:58,487 --> 01:08:59,840 What a surprise. 909 01:09:00,367 --> 01:09:04,280 - God, l haven't seen you since... - Yeah. 910 01:09:04,927 --> 01:09:06,997 You look-- You look amazing. 911 01:09:07,207 --> 01:09:09,675 Thanks. You too. You look good too. 912 01:09:10,807 --> 01:09:13,037 I’m getting over a cold. 913 01:09:13,287 --> 01:09:16,962 - But you're okay otherwise? - I’m fine. I’m always fine. 914 01:09:19,807 --> 01:09:21,365 lt's good to see you. 915 01:09:22,647 --> 01:09:24,205 And you. 916 01:09:29,647 --> 01:09:31,683 Hey, you know, l was... 917 01:09:33,567 --> 01:09:36,400 I’m sorry about what happened between us. 918 01:09:37,207 --> 01:09:40,756 And I’m sorry how it all ended up. It wasn't-- 919 01:09:40,967 --> 01:09:43,322 It wasn't good. 920 01:09:46,727 --> 01:09:51,960 l felt bad about not seeing Max and about not seeing you. 921 01:09:55,767 --> 01:09:58,804 - lt's water under the bridge. - Good. 922 01:10:01,567 --> 01:10:03,000 You know... 923 01:10:04,327 --> 01:10:05,806 ...I’m wondering... 924 01:10:10,687 --> 01:10:12,757 Maybe we... 925 01:10:12,967 --> 01:10:16,039 You know l can never promise anything. 926 01:10:16,927 --> 01:10:18,838 But if you want, if you like, 927 01:10:19,047 --> 01:10:20,400 maybe we could see each other again. 928 01:10:20,847 --> 01:10:22,803 It would be okay by me. 929 01:10:23,007 --> 01:10:25,726 It would be more than okay, it would be great. 930 01:10:25,927 --> 01:10:28,566 - Alfie, l-- - Yeah? 931 01:10:29,447 --> 01:10:31,677 This is Adam. 932 01:10:34,647 --> 01:10:36,638 Hey, how are you? 933 01:10:36,847 --> 01:10:38,519 - Hey, how you doing, Adam? - Pretty good. 934 01:10:38,727 --> 01:10:40,399 - Adam. - Yeah. 935 01:10:46,527 --> 01:10:48,438 It was great running into you. 936 01:10:50,447 --> 01:10:53,678 - You look fantastic. - Thanks. 937 01:10:56,807 --> 01:10:59,002 What time is it? I’ve gotta go. 938 01:10:59,527 --> 01:11:01,961 I’m late for a meeting. Nice to meet you, Adam. 939 01:11:12,607 --> 01:11:13,357 Julie? 940 01:11:13,407 --> 01:11:13,964 Julie? 941 01:11:16,007 --> 01:11:18,919 - How's Max? - Oh, really good. 942 01:11:19,367 --> 01:11:21,562 Will you say hi? 943 01:11:21,767 --> 01:11:24,520 - Sure. - Or not. 944 01:11:26,207 --> 01:11:27,959 Be well. 945 01:12:13,127 --> 01:12:14,719 Hello. 946 01:12:16,967 --> 01:12:19,003 Hello. 947 01:12:23,927 --> 01:12:26,566 Mrs Wing, is everything--? 948 01:12:26,767 --> 01:12:28,485 Wing. 949 01:12:30,767 --> 01:12:32,439 Why are you crying? 950 01:12:32,647 --> 01:12:34,239 I’m not crying. Get out. 951 01:12:34,967 --> 01:12:38,482 - You sure? - I’m fine. Get out, Alfie. 952 01:12:38,727 --> 01:12:42,276 I’m sorry. l just wanted to see if l could borrow a car. 953 01:12:42,487 --> 01:12:44,523 She leave me. 954 01:12:44,727 --> 01:12:46,683 Sorry? 955 01:12:46,887 --> 01:12:49,276 Blossom leave me. 956 01:12:49,487 --> 01:12:53,799 Blossom? Is that your wife's name, Blossom? 957 01:12:54,007 --> 01:12:57,682 What l do wrong, Alfie? Love her? 958 01:12:59,407 --> 01:13:03,241 Look, mate. Come on, you can win her back. 959 01:13:03,447 --> 01:13:05,563 Woo her. Send flowers and chocolates. 960 01:13:05,767 --> 01:13:08,361 Write a poem. 961 01:13:08,527 --> 01:13:10,961 - That what you do? - Well, actually, no, I’ve never done that, 962 01:13:11,167 --> 01:13:14,284 but it may be a way to go. 963 01:13:15,927 --> 01:13:17,963 What rhyme with Blossom? 964 01:13:20,127 --> 01:13:23,676 l would try "awesome." 965 01:13:27,447 --> 01:13:29,165 Okay. 966 01:14:25,487 --> 01:14:28,320 You never cease to amaze. 967 01:14:28,527 --> 01:14:30,643 Hey. 968 01:14:31,127 --> 01:14:34,039 Great to see you too, Lon. 969 01:14:34,807 --> 01:14:38,243 l guess l should have rung. Hey, Sam. 970 01:14:38,447 --> 01:14:40,802 Well, that would have been a plan. 971 01:14:41,887 --> 01:14:44,560 Well, you know, I’m sorry, it was just... 972 01:14:45,327 --> 01:14:47,238 lt's nice. 973 01:14:55,607 --> 01:14:58,565 Look, Lonette... 974 01:15:00,167 --> 01:15:03,204 This is so uncomfortable, l know. Because-- 975 01:15:03,407 --> 01:15:06,479 You don't have to whisper. Marlon's not here. 976 01:15:13,087 --> 01:15:14,486 l really miss you both. 977 01:15:14,847 --> 01:15:17,759 And l just wondered, maybe... 978 01:15:18,447 --> 01:15:20,517 Maybe me and you could put it all behind us, 979 01:15:20,767 --> 01:15:24,680 pretend like it never happened, and then move forward, you know? 980 01:15:25,527 --> 01:15:27,563 l just-- 981 01:15:28,527 --> 01:15:31,121 You know, Alfie... 982 01:15:31,807 --> 01:15:33,798 ...dropping by wasn't a good idea. 983 01:15:41,527 --> 01:15:43,563 You two didn't have a baby. 984 01:15:46,367 --> 01:15:48,437 You did have a baby. 985 01:15:49,367 --> 01:15:52,837 No, you were right the first time. 986 01:16:19,607 --> 01:16:23,441 Thinking back to that day at the clinic, l remember 987 01:16:23,647 --> 01:16:26,241 trying to look in Lon's eyes to see if l could even begin to understand 988 01:16:26,407 --> 01:16:31,276 what she was going through, and how she wouldn't look at me. 989 01:16:31,887 --> 01:16:33,957 And l think l knew then. 990 01:16:34,207 --> 01:16:37,324 l just didn't want to admit it to myself. 991 01:16:39,447 --> 01:16:41,881 So classically... 992 01:16:43,367 --> 01:16:45,562 ...l said nothing. 993 01:16:46,767 --> 01:16:49,486 l knew there was a good chance the baby 994 01:16:49,727 --> 01:16:51,957 could be Marlon's. 995 01:16:54,847 --> 01:16:57,486 At least, l hoped. 996 01:16:58,807 --> 01:17:00,684 This is a lot... 997 01:17:03,047 --> 01:17:05,163 ...for me too, Lon. 998 01:17:32,767 --> 01:17:34,962 Marlon stayed. 999 01:17:35,407 --> 01:17:36,999 For now. 1000 01:17:45,207 --> 01:17:47,801 Is there anything l can do? 1001 01:17:49,167 --> 01:17:51,681 What are you gonna do, Alfie? 1002 01:18:31,767 --> 01:18:32,756 Hey. 1003 01:18:38,567 --> 01:18:42,116 You know, l never... 1004 01:18:42,687 --> 01:18:45,918 - l never meant-- - You never mean to hurt anybody. 1005 01:18:50,167 --> 01:18:52,283 But you do, Alfie. 1006 01:20:19,767 --> 01:20:22,406 l felt l needed a friend to talk to. 1007 01:20:22,607 --> 01:20:25,997 Problem was, they were suddenly in short supply. 1008 01:20:26,207 --> 01:20:31,440 And l don't remember being in the car. l just-- l just-- l was stopped. 1009 01:20:31,647 --> 01:20:33,239 And I’m crying. 1010 01:20:33,447 --> 01:20:37,804 - Crying for the little one? - l don't know exactly. 1011 01:20:38,607 --> 01:20:40,563 Maybe for him. 1012 01:20:41,927 --> 01:20:44,122 Mostly, l think, for me. 1013 01:20:46,007 --> 01:20:48,077 And Marlon. 1014 01:20:49,487 --> 01:20:52,957 l never had anybody look at me quite like that before. 1015 01:20:54,927 --> 01:20:58,158 And believe me, I’ve had some looks that could kill. 1016 01:21:01,487 --> 01:21:05,878 He stood by Lonette. l could've never, ever-- 1017 01:21:06,087 --> 01:21:09,397 You don't know what you'll do till you really love someone. 1018 01:21:12,607 --> 01:21:13,960 Well, now what? 1019 01:21:15,327 --> 01:21:17,602 You gonna shoehorn yourself into the situation? 1020 01:21:17,807 --> 01:21:19,160 No. 1021 01:21:19,367 --> 01:21:23,076 You did the only thing you could do. You behaved like a gentleman. 1022 01:21:23,327 --> 01:21:25,204 I’ve never been accused of that before. 1023 01:21:25,407 --> 01:21:28,763 Don't get all choked up. You also behaved like a scheming, 1024 01:21:28,967 --> 01:21:32,846 backstabbing, so-low-you-can-look-up- a- snake's-asshole son of a bitch. 1025 01:21:33,047 --> 01:21:36,562 Next time, think before unzipping. 1026 01:21:38,487 --> 01:21:41,877 lt's all right. You screwed up. 1027 01:21:42,087 --> 01:21:44,237 So, what are you gonna do? 1028 01:21:44,567 --> 01:21:46,876 Run to the bridge? 1029 01:21:47,527 --> 01:21:49,677 The question is... 1030 01:21:51,887 --> 01:21:55,118 ...what's gonna happen with the rest of your life? 1031 01:22:21,047 --> 01:22:23,720 I’d be lying if l didn't admit the events of the past few weeks 1032 01:22:23,927 --> 01:22:26,521 have knocked me for a bit of a loop. 1033 01:22:33,087 --> 01:22:35,806 All right, all right, all right. 1034 01:22:45,967 --> 01:22:47,320 Hello, mate. 1035 01:22:47,527 --> 01:22:49,040 And what can we do for you this evening? 1036 01:22:49,247 --> 01:22:50,999 - How much are one of those? - Five-fifty. 1037 01:22:51,207 --> 01:22:53,801 And you'll need to put them in water immediately. 1038 01:22:53,967 --> 01:22:56,037 Right, I’ll have that. 1039 01:23:00,887 --> 01:23:02,445 Second thought. 1040 01:23:02,647 --> 01:23:04,922 Actually, this is sort of a special thing. 1041 01:23:05,367 --> 01:23:07,961 - What's the occasion? - Say again? 1042 01:23:08,207 --> 01:23:12,644 - Proposal? - No. No, no. 1043 01:23:13,767 --> 01:23:18,795 Well, l do want to extend an offer to maybe have a go at it for a bit, 1044 01:23:19,007 --> 01:23:20,804 give us a spin, that kind of thing. 1045 01:23:21,007 --> 01:23:24,204 l get it. Commitment issues. 1046 01:23:25,207 --> 01:23:28,404 Tell me what she, or he, is like, 1047 01:23:28,607 --> 01:23:30,404 and we'll find the appropriate bloom. 1048 01:23:30,967 --> 01:23:34,039 Well, she is... 1049 01:23:37,527 --> 01:23:41,156 You know what, she's adventurous. 1050 01:23:42,727 --> 01:23:47,278 - Frivole. - And very sexy. 1051 01:23:47,847 --> 01:23:50,315 I’m thinking Dolce Vita. 1052 01:23:50,527 --> 01:23:53,997 A little mischievous. You know, cheeky? 1053 01:23:54,247 --> 01:23:57,319 Avalanche, with a touch 1054 01:23:57,727 --> 01:24:01,037 of mio amore. 1055 01:24:01,927 --> 01:24:04,964 And then under it all, she's just-- 1056 01:24:05,167 --> 01:24:09,080 She's just kind of sweet. 1057 01:24:32,687 --> 01:24:34,245 Liz? 1058 01:24:34,447 --> 01:24:37,439 - Hello? - lt's me, my love. 1059 01:24:39,207 --> 01:24:43,246 Hey, l didn't expect to see you tonight. l thought you were working. 1060 01:24:43,447 --> 01:24:46,086 l had a cancellation, so l took the night off. 1061 01:24:46,287 --> 01:24:48,755 Listen, l thought we should get up early, get out of the city, 1062 01:24:49,007 --> 01:24:51,043 go to the country and see if we can stay 1063 01:24:51,247 --> 01:24:53,841 - at that B & B you're always on about. - I’d love to, but l can't. 1064 01:24:54,007 --> 01:24:55,725 l have an investors' breakfast in the morning. 1065 01:24:55,927 --> 01:24:58,760 - How about on the weekend? - Brilliant. Better. 1066 01:24:58,967 --> 01:25:01,640 All right. l thought you may... 1067 01:25:02,527 --> 01:25:05,246 Oh, my God. 1068 01:25:06,007 --> 01:25:09,044 No. Alfie. 1069 01:25:09,247 --> 01:25:13,525 - Oh, what a sweet gesture. - Milady. 1070 01:25:13,727 --> 01:25:17,845 They're not out of some plastic bucket. l handpicked, like, every bud. 1071 01:25:18,047 --> 01:25:20,686 - l can see that. - And apparently, l have a bit of a flair 1072 01:25:20,887 --> 01:25:22,479 for flower arranging. 1073 01:25:23,167 --> 01:25:25,635 I’m impressed. 1074 01:25:25,847 --> 01:25:28,441 - Talk about being blown away. - Good. Mission accomplished. 1075 01:25:31,047 --> 01:25:33,242 l like surprising you. 1076 01:25:34,407 --> 01:25:36,477 Well, you certainly have done that. 1077 01:25:37,887 --> 01:25:41,800 All right, then. Well, you're up early, so I’m off. 1078 01:25:42,047 --> 01:25:45,483 - I’m gonna see you tomorrow night? - Yeah. 1079 01:25:45,687 --> 01:25:48,360 When we speak, there's some things-- 1080 01:25:48,567 --> 01:25:51,035 Some thing l really wanna talk to you about. 1081 01:25:51,247 --> 01:25:53,078 What, honey? 1082 01:25:53,287 --> 01:25:57,758 I’m gonna wait for the exact perfect moment, and that's all I’ll say. 1083 01:25:59,967 --> 01:26:01,685 I’ll ring you in the morning. 1084 01:26:01,927 --> 01:26:04,361 And, Alfie, thank you for the flowers. They made my evening. 1085 01:26:04,567 --> 01:26:06,046 Really? 1086 01:26:08,047 --> 01:26:12,279 In that case, maybe I’ll stay. 1087 01:26:16,127 --> 01:26:17,719 l don't-- 1088 01:26:19,887 --> 01:26:22,037 No, it's not a good idea. 1089 01:26:26,887 --> 01:26:28,923 There's a guy in there, isn't there? 1090 01:26:32,767 --> 01:26:33,961 God... 1091 01:26:42,527 --> 01:26:44,119 Go. 1092 01:26:48,727 --> 01:26:50,399 Don't do this. 1093 01:26:55,127 --> 01:26:56,321 What's he got? 1094 01:26:58,287 --> 01:27:00,642 - Better than me? - Alfie, please. 1095 01:27:00,887 --> 01:27:03,117 Tell me. Please? 1096 01:27:06,007 --> 01:27:10,046 Really, l would like to know. What's he got? Tell me. 1097 01:27:10,247 --> 01:27:14,160 l want to know what he's got. Please tell me. 1098 01:27:14,367 --> 01:27:17,962 Come on. Come on. Come on, just tell me. 1099 01:27:18,167 --> 01:27:20,044 Just tell me, come on. 1100 01:27:21,927 --> 01:27:24,441 What's he got better than me?! 1101 01:27:33,407 --> 01:27:35,602 He's younger than you. 1102 01:28:02,287 --> 01:28:04,881 "He's younger than you. " 1103 01:28:06,367 --> 01:28:09,598 I’ve gotta admit, l didn't see it coming. 1104 01:28:11,207 --> 01:28:13,960 She caught me off-guard, all right. 1105 01:28:15,767 --> 01:28:19,362 You couldn't tell, though, could you? 1106 01:28:21,487 --> 01:28:27,164 As you've learned by now, I’m rather skilled at hiding my feelings. 1107 01:28:31,287 --> 01:28:33,164 You see, the thing with feelings is they have 1108 01:28:33,367 --> 01:28:38,122 this quiet way of sneaking up on you when you least expect it. 1109 01:28:40,087 --> 01:28:42,203 You know what l mean? 1110 01:28:42,447 --> 01:28:44,358 Yeah. 1111 01:28:45,647 --> 01:28:47,239 Like with Liz. 1112 01:28:47,687 --> 01:28:51,600 Who would've thought, of all the women I’ve known... 1113 01:28:53,847 --> 01:28:57,476 ...the one l let my guard down with delivers the knockout punch. 1114 01:29:00,287 --> 01:29:01,845 Ironic. 1115 01:29:04,487 --> 01:29:06,796 Calendar word. 1116 01:29:14,607 --> 01:29:16,120 Dorie. 1117 01:29:20,087 --> 01:29:23,318 - Hi. - Hello, Alfie. 1118 01:29:24,847 --> 01:29:28,726 - l haven't seen you in ages. - Maybe because you stopped calling. 1119 01:29:29,767 --> 01:29:32,520 l know. Things were getting a bit too-- 1120 01:29:32,727 --> 01:29:35,241 Don't bother explaining. I’m way past needing excuses. 1121 01:29:35,487 --> 01:29:39,162 All right. No, you know what? l want to explain. 1122 01:29:39,367 --> 01:29:41,597 What? You had your fill of me? 1123 01:29:41,807 --> 01:29:44,719 Someone cuter came along? l don't need to hear it, Alfie. 1124 01:29:45,087 --> 01:29:46,236 - Look, Dorie-- - Really. 1125 01:29:46,447 --> 01:29:47,766 Look, Dorie... 1126 01:29:50,287 --> 01:29:51,845 What happens with me is-- 1127 01:29:52,847 --> 01:29:54,883 l don't know, l get-- 1128 01:29:55,087 --> 01:29:58,966 When it gets too-- Not close but something like that, 1129 01:29:59,167 --> 01:30:04,116 l start to feel-- Not stifled, 1130 01:30:04,327 --> 01:30:07,922 not trapped, but something like that. 1131 01:30:08,127 --> 01:30:10,766 And l... And... 1132 01:30:11,887 --> 01:30:14,162 You know? You know what l mean? 1133 01:30:17,527 --> 01:30:20,678 Did that make--? Did that make any sense? 1134 01:30:21,447 --> 01:30:25,042 l think it has to make sense to you more than me at this point. 1135 01:30:27,407 --> 01:30:29,238 Yeah, fair enough. 1136 01:30:29,447 --> 01:30:32,280 l need to go. He'll be waiting for me. 1137 01:30:32,487 --> 01:30:34,045 Dorie. 1138 01:30:39,367 --> 01:30:40,959 I’m sorry. 1139 01:30:56,527 --> 01:30:58,358 Good luck, Alfie. 1140 01:31:14,207 --> 01:31:16,516 l warned them all from the beginning. 1141 01:31:16,727 --> 01:31:20,276 l always said something along the lines of, 1142 01:31:20,487 --> 01:31:22,364 "l must advise you, 1143 01:31:22,567 --> 01:31:26,765 l am stamped with an invisible warning. 1144 01:31:26,967 --> 01:31:31,438 l will not commit. l will never marry." 1145 01:31:37,807 --> 01:31:41,766 Despite my best efforts, I’m beginning to feel some small cracks 1146 01:31:41,967 --> 01:31:46,404 in my faux finish. 1147 01:31:48,007 --> 01:31:51,079 You know, when l look back on my little life, 1148 01:31:51,287 --> 01:31:53,721 and all the women I’ve known... 1149 01:31:55,487 --> 01:31:58,399 ...l can't help but think about... 1150 01:32:00,247 --> 01:32:03,000 ...all that they've done for me... 1151 01:32:03,727 --> 01:32:06,161 ...and how little I’ve done for them. 1152 01:32:06,367 --> 01:32:09,996 How they looked after me, cared for me... 1153 01:32:10,447 --> 01:32:13,757 ...and l repaid them by never returning the favour. 1154 01:32:16,207 --> 01:32:17,925 Yeah. 1155 01:32:18,127 --> 01:32:21,244 l used to think l had the best end of the deal. 1156 01:32:25,527 --> 01:32:27,563 What have l got? 1157 01:32:27,767 --> 01:32:29,962 Really? 1158 01:32:30,887 --> 01:32:33,401 Some money in my pocket. 1159 01:32:33,887 --> 01:32:37,402 Some nice threads. Fancy car at my disposal. 1160 01:32:37,607 --> 01:32:39,882 And I’m single. 1161 01:32:42,687 --> 01:32:46,362 Unattached. Free as a bird. 1162 01:32:48,647 --> 01:32:50,922 l don't depend on nobody. 1163 01:32:51,127 --> 01:32:53,243 Nobody depends on me. 1164 01:32:54,367 --> 01:32:56,483 My life's my own. 1165 01:33:02,447 --> 01:33:05,280 But l don't have peace of mind. 1166 01:33:11,807 --> 01:33:14,685 And if you don't have that, you've got nothing. 1167 01:33:17,647 --> 01:33:19,046 So... 1168 01:33:20,567 --> 01:33:23,877 So, what's the answer? That's what l keep asking myself. 1169 01:33:28,527 --> 01:33:30,677 What's it all about? 1170 01:33:32,687 --> 01:33:34,757 You know what l mean?