1 00:00:40,850 --> 00:00:43,395 Oh, fuck. 2 00:00:51,655 --> 00:00:54,575 - Uh, yeah? - Miles, can you move your car, please? 3 00:00:54,655 --> 00:00:57,575 - Why? - Because the roofers gotta get the truck in. 4 00:00:57,660 --> 00:01:00,080 - You didn't park too good. Okay? - Yeah. All right. 5 00:01:00,205 --> 00:01:02,165 Hold on. 6 00:01:21,935 --> 00:01:24,855 Sorry. Sorry, gentlemen. 7 00:01:24,935 --> 00:01:27,065 Sorry. 8 00:01:58,845 --> 00:02:01,180 Oh, fuck me! 9 00:02:01,305 --> 00:02:04,435 I know I said I would be there by noon... 10 00:02:04,560 --> 00:02:08,355 but, uh, there's all of this work going on at my building... 11 00:02:08,480 --> 00:02:10,860 and it's just a total nightmare. 12 00:02:10,985 --> 00:02:14,360 I had a bunch of stuff I had to deal with this morning... 13 00:02:14,486 --> 00:02:16,363 but I'm on my way. 14 00:02:16,488 --> 00:02:18,949 I'm out the door right now. 15 00:02:35,507 --> 00:02:37,259 - Hi, Simon. - Hey, Miles. 16 00:02:37,343 --> 00:02:39,261 - Triple espresso, please? - For here? 17 00:02:39,345 --> 00:02:42,264 Uh, no, actually. I'm running late. Make it to go. 18 00:02:42,348 --> 00:02:45,267 And give me a New York Times and a spinach croissant. 19 00:02:45,351 --> 00:02:46,936 Thank you. 20 00:03:54,128 --> 00:03:56,046 - Ah! - Well, hello! 21 00:03:56,130 --> 00:03:58,382 - Hello, Mrs. Erganian. How are you? - Come on in. 22 00:03:58,465 --> 00:04:01,385 - Thank you. Is Jack still here? - Yes. 23 00:04:04,888 --> 00:04:08,267 Shot on the way to the 118. 24 00:04:10,894 --> 00:04:12,771 Look what the cat dragged. 25 00:04:12,896 --> 00:04:15,774 - Hi, everybody. Sorry. - Hey. 26 00:04:15,899 --> 00:04:17,776 Somebody finally arrived. 27 00:04:17,901 --> 00:04:19,778 You finally got here. Mr. Prompt. 28 00:04:19,903 --> 00:04:22,781 - Oh, remember my kids? Alex, Helen? - Hi. How are you? 29 00:04:22,906 --> 00:04:26,285 We were thinking maybe you went the wrong way, you went to Tijuana... 30 00:04:26,410 --> 00:04:28,287 - Right. - and they don't let you back. 31 00:04:28,412 --> 00:04:30,289 - Yes! Yes! - Daddy! 32 00:04:30,414 --> 00:04:33,292 - I had to bribe them. - Hey, Miles. 33 00:04:33,417 --> 00:04:35,294 Hey. How are you, Christine? 34 00:04:35,419 --> 00:04:37,296 - Yeah, the freeway was unbelievable. 35 00:04:37,421 --> 00:04:40,299 Unbelievable. It was bumper-to-bumper the whole way. 36 00:04:40,424 --> 00:04:43,302 People getting an early start on the weekend, I guess. 37 00:04:43,427 --> 00:04:45,304 Granted, I got a late start, but-- 38 00:04:45,429 --> 00:04:47,806 Well, we're just glad you made it. 39 00:04:47,931 --> 00:04:50,309 Christine, why don't you ask Miles about the cake? 40 00:04:50,434 --> 00:04:52,311 - Oh, good idea. Come with me. - What's this? 41 00:04:52,436 --> 00:04:55,314 We don't really have time for that, 'cause we gotta hit the road. 42 00:04:55,439 --> 00:04:58,609 - Oh, come on! It's just gonna take a second! - Yeah. 43 00:04:58,692 --> 00:05:01,153 Mmm. 44 00:05:01,278 --> 00:05:03,447 Jack tells us you are publishing a book. Congratulations. 45 00:05:03,530 --> 00:05:06,450 - Uh-- - Yes, congratulations. 46 00:05:06,533 --> 00:05:10,287 Yes, well, uh, it's not exactly finalized yet. 47 00:05:10,412 --> 00:05:13,832 - So-- There has been some interest, and-- - Your friend is modest. 48 00:05:13,958 --> 00:05:17,127 Oh, come on, Miles. Don't be so modest. Indulge them. 49 00:05:17,252 --> 00:05:20,464 - Don't make me out to be a liar. - What is the subject of your book? 50 00:05:20,547 --> 00:05:22,800 - Nonfiction? - Uh, no. It's-- It's a novel. 51 00:05:22,925 --> 00:05:25,135 - Fiction. Yes. - Oh. 52 00:05:25,260 --> 00:05:28,180 Although there is quite a bit from my own life... 53 00:05:28,263 --> 00:05:31,183 so I suppose that, technically, some of it is nonfiction. 54 00:05:31,266 --> 00:05:33,477 Good. I like nonfiction. 55 00:05:33,602 --> 00:05:36,021 There is so much to know about this world. 56 00:05:36,105 --> 00:05:39,525 I think you read something somebody just invented it, waste of time. 57 00:05:41,068 --> 00:05:42,987 That's an interesting perspective. 58 00:05:43,070 --> 00:05:46,448 - So, which one do you like better? - Oh, well, I like them both. 59 00:05:46,532 --> 00:05:49,994 But, um, if pressed, I would have to say that I prefer the dark. 60 00:05:50,077 --> 00:05:52,496 - Told ya! 61 00:05:52,621 --> 00:05:54,790 - Bye-bye. - Bye. 62 00:06:01,380 --> 00:06:03,882 - Bye. - Bye. 63 00:06:09,888 --> 00:06:11,807 Bye. 64 00:06:11,890 --> 00:06:14,810 Where the fuck were you, man? Huh? I was dying in there. 65 00:06:14,893 --> 00:06:18,022 - We're supposed to be a hundred miles away by now. - I can't help the traffic. 66 00:06:18,147 --> 00:06:21,066 Oh, come on. You're fucking hangover. You know you are. 67 00:06:21,150 --> 00:06:23,694 Okay, there was a tasting last night, yes. 68 00:06:23,819 --> 00:06:27,531 But I wanted to get us something nice for the ride up. Check out the box. 69 00:06:27,656 --> 00:06:30,576 Why did you tell them that my novel was being published? 70 00:06:30,659 --> 00:06:34,288 - 'Cause you said you had it all lined up. - No, I didn't. No. No. 71 00:06:34,413 --> 00:06:37,708 What I said was that there was some interest at Conundrum. 72 00:06:37,833 --> 00:06:41,754 - Yeah. Conundrum. - And that one of the editors was passing it to a senior editor. 73 00:06:41,837 --> 00:06:44,256 Sounds pretty good to me. Sounds like you're in. 74 00:06:44,340 --> 00:06:46,258 No. It's a long shot. 75 00:06:46,342 --> 00:06:49,845 Besides, Conundrum, it's just a small specialty press. 76 00:06:49,928 --> 00:06:51,847 I'm not gonna get my hopes up. 77 00:06:51,930 --> 00:06:53,849 You know? I've stopped caring. 78 00:06:53,932 --> 00:06:56,852 The hell with it. I have stopped caring. 79 00:06:56,936 --> 00:07:00,105 It sounds like it's gonna happen this time. I mean, I can feel it. 80 00:07:00,230 --> 00:07:02,608 I think this is the one. Huh? 81 00:07:02,733 --> 00:07:04,610 I'm really proud of you, man. 82 00:07:04,735 --> 00:07:06,737 - Don't open that now. It's warm. - Why not? 83 00:07:06,820 --> 00:07:10,950 Jack, that is a 1992 Byron. It's really rare. Okay? 84 00:07:11,075 --> 00:07:13,577 - I've been saving it. Don't-- - All right. I won't open it. 85 00:07:13,702 --> 00:07:15,621 - Jack! 86 00:07:15,704 --> 00:07:17,790 - Half of it gone. 87 00:07:17,915 --> 00:07:21,293 Hey, shut up. Okay? 88 00:07:21,418 --> 00:07:24,296 Here's to a great week. 89 00:07:24,421 --> 00:07:26,382 - Come on. 90 00:07:28,050 --> 00:07:30,260 Yes. Absolutely. 91 00:07:30,344 --> 00:07:32,262 Despite your crass behaviour... 92 00:07:32,346 --> 00:07:34,556 I'm actually glad we're getting this time together. 93 00:07:34,640 --> 00:07:36,558 Yeah. Me too. 94 00:07:36,642 --> 00:07:39,561 I've been looking forward to this for a long time. 95 00:07:39,645 --> 00:07:42,648 - Was beginning to think it was never gonna happen. - Man! That's tasty! 96 00:07:42,773 --> 00:07:44,650 That's 100% pinot noir. Single vineyard. 97 00:07:44,775 --> 00:07:46,652 They don't even make it anymore. 98 00:07:46,777 --> 00:07:48,612 - Pinot noir? - Mm-hmm. 99 00:07:48,737 --> 00:07:50,656 - Then how come it's white? - Oh Jesus. 100 00:07:50,739 --> 00:07:52,658 Don't ask questions like that up in wine country. 101 00:07:52,741 --> 00:07:55,995 - They'll think you're some kind of dumbshit. - Just tell me. 102 00:07:56,120 --> 00:07:58,998 Colour in red wines comes from the skins. 103 00:07:59,123 --> 00:08:01,959 This juice, on the other hand, is free run... 104 00:08:02,042 --> 00:08:05,004 so that there's no skin contact during fermentation-- 105 00:08:06,547 --> 00:08:09,008 Did you read the latest draft, by the way? 106 00:08:09,133 --> 00:08:11,010 - Oh, yeah. Yeah. - And? 107 00:08:11,135 --> 00:08:13,012 It's great. 108 00:08:13,137 --> 00:08:16,015 I mean, there are so many improvements. It's much tighter. 109 00:08:16,140 --> 00:08:18,434 Just seems-- I don't know, more congealed or something. 110 00:08:18,517 --> 00:08:22,980 Mm-hmm. What about the new ending? Did you like that? 111 00:08:23,105 --> 00:08:27,651 Oh, yeah. New ending vastly superior to the old ending. 112 00:08:27,735 --> 00:08:29,653 There is no new ending. 113 00:08:29,737 --> 00:08:32,656 Page 750 on is exactly the same. 114 00:08:35,075 --> 00:08:37,244 Well, maybe it just seemed new... 115 00:08:37,369 --> 00:08:39,997 because everything leading up to it was so different? 116 00:08:40,080 --> 00:08:42,041 Yeah! That must be it! 117 00:08:45,878 --> 00:08:47,796 Whoa. Why are we getting off? 118 00:08:47,880 --> 00:08:50,799 - Uh, I just wanna make one quick stop. - For what? 119 00:08:50,883 --> 00:08:53,802 - I just thought we could say a quick hello to my mother. - Your mother? 120 00:08:53,886 --> 00:08:55,804 Look, it's her birthday tomorrow. Okay? 121 00:08:55,888 --> 00:08:59,141 - And I don't feel right driving by and not stopping in. - Okay. 122 00:08:59,224 --> 00:09:02,061 - It'll take a second. She's right off the freeway. - Okay! 123 00:09:02,186 --> 00:09:05,064 I didn't know it was her birthday. How old is she gonna be? 124 00:09:05,189 --> 00:09:08,150 Uh, oh... 70-something. 125 00:09:13,948 --> 00:09:17,242 Oh. Here, hold these for just a second. 126 00:09:33,092 --> 00:09:35,052 Thank you. 127 00:09:46,105 --> 00:09:47,982 - Surprise! - Surprise! 128 00:09:48,107 --> 00:09:49,984 - Happy birthday, Mom! - Happy birthday! 129 00:09:50,109 --> 00:09:53,821 Oh, my God! Miles! And Jack! 130 00:09:53,946 --> 00:09:57,324 What a surprise! 131 00:09:57,449 --> 00:10:01,287 I can't remember the last time you brought me flowers! 132 00:10:01,370 --> 00:10:03,289 Happy birthday, Mom. 133 00:10:03,372 --> 00:10:05,291 They're from both of us. 134 00:10:05,374 --> 00:10:10,087 - A famous actor bringing me flowers for my birthday! - Right? Yeah! 135 00:10:10,170 --> 00:10:13,757 - Don't I feel special? - And champagne! 136 00:10:13,841 --> 00:10:17,011 - Famous actor's getting married next week, Mom. - Oh, that's right! 137 00:10:17,136 --> 00:10:19,013 Isn't that nice. 138 00:10:19,138 --> 00:10:22,433 I hope that girl knows how lucky she is... 139 00:10:22,558 --> 00:10:25,477 marrying no less than Derek Sommersby. 140 00:10:25,561 --> 00:10:29,481 Gosh, that was, like, 11 years ago, Mrs. Raymond. 141 00:10:29,565 --> 00:10:33,611 - Well, you were wonderful in that show! 142 00:10:33,694 --> 00:10:38,949 Why that didn't make you the biggest movie star in the world is a sin! 143 00:10:39,033 --> 00:10:41,493 Oh, now, Miles... 144 00:10:41,577 --> 00:10:45,623 why didn't you tell me you were coming and bringing this handsome man? 145 00:10:45,706 --> 00:10:47,625 Look how I'm dressed! 146 00:10:47,708 --> 00:10:50,127 I've gotta run and put my face on. 147 00:10:50,210 --> 00:10:52,129 You look fabulous, Mrs. Raymond. 148 00:10:52,212 --> 00:10:53,756 Oh, stop it! 149 00:10:53,839 --> 00:10:55,758 - Make yourselves comfortable. 150 00:10:55,841 --> 00:10:58,761 - You boys hungry? - Yeah, I'm hungry. 151 00:10:58,844 --> 00:11:01,680 Along with the battle casualties... 152 00:11:01,805 --> 00:11:03,682 Just a snack. 153 00:11:03,807 --> 00:11:05,684 the Germans lost almost a million men. 154 00:11:05,809 --> 00:11:09,188 To replace them, Hitler turned to his last resort of manpower. 155 00:11:14,068 --> 00:11:16,362 This is delicious, Mrs. Raymond. Absolutely delicious. 156 00:11:16,487 --> 00:11:18,864 - Mmm. - They're just leftovers. 157 00:11:18,989 --> 00:11:20,866 I- Is this chicken? 158 00:11:20,991 --> 00:11:22,868 I could have made something fancier... 159 00:11:22,993 --> 00:11:25,871 if a certain someone had let me know that a certain someone... 160 00:11:25,996 --> 00:11:29,959 was coming for a visit and bringing a certain special friend. 161 00:11:30,042 --> 00:11:31,710 It was a surprise, Mom. 162 00:11:31,835 --> 00:11:34,213 And I could've already put clean sheets... 163 00:11:34,338 --> 00:11:36,298 on the other bed and the foldout. 164 00:11:36,423 --> 00:11:38,342 You are staying. 165 00:11:38,425 --> 00:11:43,305 Wendy, Ron and the twins are picking us up at 11:30 to go to brunch at the Sheraton. 166 00:11:43,389 --> 00:11:45,599 They do a magnificent job there. 167 00:11:45,724 --> 00:11:48,602 - You talked to Wendy? - Just now. 168 00:11:48,727 --> 00:11:51,188 She's thrilled! And the twins-- 169 00:11:51,272 --> 00:11:53,691 No, no, I bet. I bet. Yeah. 170 00:11:53,774 --> 00:11:57,736 Well, you know, Jack is pretty eager to, uh, to get up to, um-- 171 00:11:57,861 --> 00:11:59,905 You know. 172 00:12:00,030 --> 00:12:03,200 Uh, but, yeah, absolutely. We'll see how it goes. 173 00:12:05,995 --> 00:12:08,205 Well, you boys do what you want. 174 00:12:08,289 --> 00:12:12,001 I just thought it would be nice for us to be together as a family on my birthday. 175 00:12:12,084 --> 00:12:14,336 Mm-hmm. Mm-hmm. 176 00:12:15,587 --> 00:12:18,173 I'll be right back. 177 00:13:45,803 --> 00:13:48,681 And what was that other one you did? 178 00:13:48,806 --> 00:13:51,183 The one where you were the jogger. 179 00:13:51,308 --> 00:13:54,103 Oh, that was for, um, Spray 'n Wash. 180 00:13:54,186 --> 00:13:56,105 Spray 'n Wash! That's the one! 181 00:13:56,188 --> 00:14:00,276 Gosh. I remember the girl that was in it with me. She was somethin'. 182 00:14:00,359 --> 00:14:03,279 I just remember you jogging. 183 00:14:03,362 --> 00:14:05,781 Whoo-hoo! 184 00:14:05,864 --> 00:14:08,284 So, when's the wedding? 185 00:14:08,367 --> 00:14:11,453 Next Saturday, Mom. Remember? We told you. 186 00:14:11,537 --> 00:14:14,456 And Miles is my best man, Mrs. Raymond. My main man. 187 00:14:14,540 --> 00:14:17,418 Miles, when are you going to get married again? 188 00:14:19,628 --> 00:14:21,880 I just got divorced, Phyllis. 189 00:14:22,006 --> 00:14:24,049 Two years ago, buddy. 190 00:14:25,175 --> 00:14:27,052 You should get back together... 191 00:14:27,177 --> 00:14:29,388 with Victoria. 192 00:14:29,513 --> 00:14:32,182 She was good for you. 193 00:14:32,308 --> 00:14:35,060 She was good for you! 194 00:14:35,185 --> 00:14:37,563 And so beautiful, and so intelligent. 195 00:14:37,646 --> 00:14:39,565 You knew her, right? 196 00:14:39,648 --> 00:14:42,443 Oh, yeah. Real well. Still do. 197 00:14:43,485 --> 00:14:45,946 I'm worried about you, Miles. 198 00:14:49,450 --> 00:14:51,493 Do you need some money? 199 00:14:53,829 --> 00:14:55,914 Jack. 200 00:14:57,291 --> 00:14:59,543 Jack. 201 00:14:59,627 --> 00:15:01,545 Jack, come on. 202 00:15:07,301 --> 00:15:10,721 A rubber bag food slinger? 203 00:15:10,804 --> 00:15:12,723 Are you kidding me? 204 00:15:12,806 --> 00:15:14,725 Our super-amazing tree house... 205 00:15:14,808 --> 00:15:17,728 brought about by our two-by-four technology-- 206 00:15:17,811 --> 00:15:20,981 Jack! No, no, no, no. She'll wake up. 207 00:15:21,106 --> 00:15:22,983 Who did this? 208 00:15:23,108 --> 00:15:25,986 - I did! - What? 209 00:15:26,111 --> 00:15:27,988 She was tired, silly. 210 00:15:28,113 --> 00:15:29,990 Our ship was so high! 211 00:15:30,115 --> 00:15:31,992 They need a vacation! 212 00:15:32,117 --> 00:15:34,578 Hamster holiday! Fun for all! 213 00:15:48,467 --> 00:15:51,470 Fuck! Too early in the morning for that. You know what I mean? 214 00:15:51,595 --> 00:15:54,932 Oh. She's a kid, for God's sake. 215 00:15:55,015 --> 00:15:57,935 As if she would even be attracted to guys like us in the first place. 216 00:15:58,018 --> 00:16:01,563 Speak for yourself, man. I get chicks looking at me all the time. All ages. 217 00:16:01,647 --> 00:16:03,565 Dudes too. 218 00:16:03,649 --> 00:16:06,443 Well, it's not worth it. You pay too big a price. 219 00:16:06,527 --> 00:16:09,822 - It's never free. - You need to get laid, Miles. 220 00:16:09,947 --> 00:16:12,616 - - That's gonna be my best-man gift to you this week. 221 00:16:12,700 --> 00:16:14,952 I'm gonna get you laid. 222 00:16:15,077 --> 00:16:16,829 Wonderful. 223 00:16:16,954 --> 00:16:20,749 I'm not gonna get you a gift certificate or a penknife or any of that other horseshit. 224 00:16:20,833 --> 00:16:22,960 - I'd rather have a knife. - No. 225 00:16:23,043 --> 00:16:25,754 You have been officially depressed for, like, two years now. 226 00:16:25,838 --> 00:16:28,757 You're a negative guy anyway, even back in college. 227 00:16:28,841 --> 00:16:30,759 - Mm-hmm. - And now it's worse. 228 00:16:30,843 --> 00:16:34,138 You're wasting away. Teaching English to fucking eighth-graders? 229 00:16:34,221 --> 00:16:37,141 When they oughta be reading what you wrote. Your books, Miles. 230 00:16:37,224 --> 00:16:40,019 - I'm working on it. - Not working hard enough. 231 00:16:40,144 --> 00:16:43,522 - Are you still seeing that shrink? - I saw him on Monday. 232 00:16:43,647 --> 00:16:46,483 I spent most of the time helping him with his computer. 233 00:16:46,609 --> 00:16:51,155 Well, I say fuck therapy and-- What is that stuff you take? Xanax? 234 00:16:51,280 --> 00:16:53,324 And Lexapro, yes. 235 00:16:53,407 --> 00:16:56,785 Well, I say fuck that too. You need to get your joint worked on, Miles. 236 00:16:56,869 --> 00:16:59,705 Okay, Jack-- Jack-- 237 00:16:59,830 --> 00:17:03,292 This week is not about me. It is about you. 238 00:17:04,418 --> 00:17:07,338 I'm gonna show you a good time. 239 00:17:07,421 --> 00:17:10,841 We're gonna drink a lot of good wine, we're gonna play some golf... 240 00:17:10,924 --> 00:17:13,844 we're gonna eat some great food, enjoy the scenery... 241 00:17:13,927 --> 00:17:17,264 and we're gonna send you off in style, mon frere. 242 00:17:17,389 --> 00:17:20,184 And get your bone smooched. 243 00:17:36,575 --> 00:17:38,494 You know what? 244 00:17:38,577 --> 00:17:42,206 Let's take the Santa Rosa Road exit and hit Sanford first. Okay? 245 00:17:42,289 --> 00:17:44,750 Sounds good to me. I need a drink. 246 00:17:44,875 --> 00:17:47,753 These guys make top-notch pinot and chardonnay. 247 00:17:47,878 --> 00:17:50,255 One of the best producers in Santa Barbara County. 248 00:17:50,381 --> 00:17:53,258 - I thought you hated chardonnay. - No, no, no. I like all varietals. 249 00:17:53,384 --> 00:17:57,012 I just don't generally like the way they manipulate chardonnay in California. 250 00:17:57,096 --> 00:18:00,933 - Too much oak and secondary malolactic fermentation. - Huh. 251 00:18:01,058 --> 00:18:04,937 You see, the reason that this region is so good for pinot... 252 00:18:05,062 --> 00:18:08,399 is that the cold air off the Pacific flows in at night... 253 00:18:08,482 --> 00:18:10,985 and it just cools down the berries. 254 00:18:11,110 --> 00:18:13,904 Pinot's a very thin-skinned grape. 255 00:18:14,029 --> 00:18:17,533 It doesn't like constant heat or humidity. Very delicate. 256 00:18:20,119 --> 00:18:22,538 Let me show you how this is done. 257 00:18:22,621 --> 00:18:25,541 First thing-- hold the glass up and examine the wine against the light. 258 00:18:25,624 --> 00:18:27,793 You're looking for colour and clarity. 259 00:18:27,918 --> 00:18:30,296 - Just get a sense of it. Okay? - Okay. 260 00:18:30,421 --> 00:18:33,424 Thick? Thin? Watery? Syrupy? 261 00:18:33,507 --> 00:18:35,384 - Okay? - Okay. 262 00:18:35,467 --> 00:18:37,386 Now tip it. 263 00:18:37,469 --> 00:18:41,932 What you're doing here is checking for colour density as it thins out towards the rim. 264 00:18:42,057 --> 00:18:44,977 That's gonna tell you how old it is, among other things. 265 00:18:45,060 --> 00:18:46,979 It's usually more important with reds. 266 00:18:47,062 --> 00:18:48,981 - Okay? - Okay. 267 00:18:49,064 --> 00:18:50,983 Now stick your nose in it. 268 00:18:51,066 --> 00:18:53,485 - Yeah? - Don't be shy. 269 00:18:53,569 --> 00:18:55,821 Really get your nose right in there. Really-- 270 00:18:57,489 --> 00:18:59,491 Mmm. A little citrus. 271 00:19:00,576 --> 00:19:02,620 Maybe some strawberry. Mmm. 272 00:19:03,912 --> 00:19:06,457 Passion fruit. Mmm. 273 00:19:06,582 --> 00:19:09,501 And-- Ah, there's just, like, the faintest... 274 00:19:09,585 --> 00:19:13,130 soupcon of like, uh, asparagus and-- 275 00:19:13,255 --> 00:19:16,216 There's a-- just a flutter of, like, a-- 276 00:19:16,342 --> 00:19:19,136 like, a nutty Edam cheese. 277 00:19:19,261 --> 00:19:21,263 - Wow. 278 00:19:21,347 --> 00:19:23,265 Mmm! 279 00:19:23,349 --> 00:19:25,267 - Strawberries. Yeah. - Good. 280 00:19:25,351 --> 00:19:27,478 - Strawberries. Not the cheese. - All right. 281 00:19:27,603 --> 00:19:30,522 Put your glass down. Get some air into it. 282 00:19:30,606 --> 00:19:32,524 Oxygenating it opens it up. 283 00:19:32,608 --> 00:19:35,277 It unlocks the aromas, the flavours. Very important. 284 00:19:35,361 --> 00:19:37,696 - Smell again. 285 00:19:37,821 --> 00:19:40,699 Ah. That's what you do with every one of 'em. 286 00:19:40,824 --> 00:19:43,285 - Wow. When do we drink it? - Now. 287 00:19:44,828 --> 00:19:47,998 Mmm! Ahh. 288 00:19:50,918 --> 00:19:53,629 - Mmm. - How would you rate this one, Miles? 289 00:19:53,712 --> 00:19:56,382 Well, usually they start you on wines with learning disabilities... 290 00:19:56,507 --> 00:19:58,384 but this one is pretty damn good. 291 00:19:58,509 --> 00:20:02,388 - This is the new one. Right, Chris? - Just released two months ago. 292 00:20:02,471 --> 00:20:04,390 - Nice job. - We like it. 293 00:20:04,473 --> 00:20:06,725 You could work in a wine store, Miles. 294 00:20:06,850 --> 00:20:09,728 Mmm. Yeah. That'd be a good move. 295 00:20:11,605 --> 00:20:13,565 Are you chewing gum? 296 00:20:50,644 --> 00:20:53,564 Do you think I'm making a mistake marrying Christine? 297 00:20:53,647 --> 00:20:55,566 Whoa! 298 00:20:55,649 --> 00:20:59,069 Do you think I'm doing the right thing, Miles? Tell me the truth. 299 00:20:59,153 --> 00:21:01,488 I mean, you've been there. 300 00:21:01,614 --> 00:21:05,492 Well, you know, I-- I think that you waited for some good reason... 301 00:21:05,618 --> 00:21:08,495 and that you proposed to Christine for some good reason... 302 00:21:08,621 --> 00:21:10,998 so I think it's great. 303 00:21:11,123 --> 00:21:13,000 It's time. 304 00:21:13,125 --> 00:21:16,003 I mean, you gotta have your eyes open, that's all. 305 00:21:16,128 --> 00:21:20,007 I mean, look at me. I thought Victoria and I were set for life. 306 00:21:20,132 --> 00:21:23,010 Christine's dad, he's really been talking to me... 307 00:21:23,135 --> 00:21:27,014 about bringing me into his property business, showing me the ropes. 308 00:21:27,139 --> 00:21:31,018 Which is something, considering how long it took him to get over my not being Armenian. 309 00:21:31,143 --> 00:21:33,020 So I'm thinking about it. 310 00:21:33,145 --> 00:21:35,022 But I don't know. 311 00:21:35,147 --> 00:21:37,024 Might get a little incestuous. 312 00:21:37,149 --> 00:21:40,027 But Mike does great. A lot of high-end commercial stuff. 313 00:21:40,152 --> 00:21:42,529 - So you're gonna stop acting? - No way! No. 314 00:21:42,655 --> 00:21:45,366 This would just provide some stability. 315 00:21:45,491 --> 00:21:49,119 I could always squeeze in a commercial or an audition here, there. 316 00:21:49,203 --> 00:21:52,122 Keep myself in the game in case something really great came along. 317 00:21:52,206 --> 00:21:54,124 We're not getting any younger, Miles. 318 00:21:54,208 --> 00:21:55,834 No. No. 319 00:22:02,091 --> 00:22:04,009 - Hey, hey, hey! - Hey. 320 00:22:04,093 --> 00:22:06,011 - Miles! - Sir. 321 00:22:06,095 --> 00:22:08,514 - Long time no see. - Gary, nice to see you. 322 00:22:08,597 --> 00:22:11,517 - When's your novel coming out? We all wanna read it. - Soon, soon, soon. 323 00:22:11,600 --> 00:22:14,520 This is my buddy Jack. He's getting married next week. 324 00:22:14,603 --> 00:22:16,981 - My condolences, man. - What are you pouring tonight? 325 00:22:17,106 --> 00:22:20,025 - Uh, we have got a lot of good stuff. - Mm-hmm? 326 00:22:20,109 --> 00:22:23,028 Ah, we have the, uh, new Bien Nacido. You want a taste? 327 00:22:23,112 --> 00:22:25,030 Absolument. 328 00:22:25,114 --> 00:22:28,033 They make their own wine here. It's just outstanding. 329 00:22:28,117 --> 00:22:30,077 Very special. Thank you. 330 00:22:33,122 --> 00:22:35,082 Mmm! 331 00:22:36,709 --> 00:22:38,669 - Mmm. - So, what do you think? 332 00:22:40,713 --> 00:22:44,633 Tighter than a nun's asshole. But good concentration. Nice fruit. 333 00:22:44,717 --> 00:22:47,094 Pour us a couple, will ya. 334 00:22:47,219 --> 00:22:49,305 Yeah. It's tight. 335 00:22:52,016 --> 00:22:53,892 There you are, gentlemen. 336 00:22:54,018 --> 00:22:56,979 I will leave you the bottle. And it is good to see you. 337 00:22:58,314 --> 00:23:01,650 Hey, man. Here's to my last week of freedom. 338 00:23:01,734 --> 00:23:03,652 It's gonna be great. 339 00:23:03,736 --> 00:23:05,738 Here's to us. 340 00:23:12,244 --> 00:23:14,163 - Miles. - Mm-hmm? 341 00:23:14,246 --> 00:23:16,665 Check out that chick. 342 00:23:16,749 --> 00:23:19,376 Oh. Yeah. That's Maya. 343 00:23:19,460 --> 00:23:22,379 - You know her? - Sure, I know Maya. 344 00:23:22,463 --> 00:23:26,050 - You know that chick? - Yes. Jack, this is where I eat when I come up here. 345 00:23:26,175 --> 00:23:28,385 You know? It's practically my office. 346 00:23:28,469 --> 00:23:31,388 And occasionally I have a drink with the employees, yeah. 347 00:23:31,472 --> 00:23:35,392 Maya's great. She's worked here a year, year and a half. 348 00:23:35,476 --> 00:23:37,394 She's incredibly hot. 349 00:23:37,478 --> 00:23:39,730 Yes, she is. And nice. And married. 350 00:23:39,855 --> 00:23:41,774 Check out the rock. 351 00:23:41,857 --> 00:23:43,776 Oh, that doesn't mean shit. 352 00:23:43,859 --> 00:23:45,778 When Christine worked at Sushi Roku... 353 00:23:45,861 --> 00:23:48,572 she wore a big engagement ring to keep guys from hitting on her. 354 00:23:48,697 --> 00:23:51,617 Think it worked? Fuck no. How do you think I met her? 355 00:23:51,700 --> 00:23:56,580 Well, this gal is married to some philosophy professor at U.C. Santa Barbara. 356 00:23:56,705 --> 00:24:00,042 What's a professor's wife doing waitressing? Obviously that's over. 357 00:24:00,125 --> 00:24:03,045 Jack, you don't know anything about this woman. 358 00:24:03,128 --> 00:24:06,256 Calm down. Let's just eat. 359 00:24:08,926 --> 00:24:11,595 - Hey, Miles! - Oh! Hi, Maya. 360 00:24:11,679 --> 00:24:14,598 - How are you? - I'm good. Good. 361 00:24:14,682 --> 00:24:17,309 You look great. Did you lose some weight? 362 00:24:18,477 --> 00:24:21,021 Uh... no, actually. 363 00:24:21,146 --> 00:24:22,940 But... thank you. 364 00:24:23,023 --> 00:24:25,484 - Busy night, huh? - Sunday. 365 00:24:25,609 --> 00:24:27,486 You guys been out tasting? 366 00:24:27,611 --> 00:24:29,780 Oh, you know it. You know it. 367 00:24:29,863 --> 00:24:31,949 Oh, this is my friend, Jack. Jack, Maya. 368 00:24:32,074 --> 00:24:33,993 - Hiya. - Hi. 369 00:24:34,076 --> 00:24:36,662 Well, it's good to see you. Bye, Miles. 370 00:24:36,787 --> 00:24:39,248 Oh. Back to work. 371 00:24:41,458 --> 00:24:44,336 - Jesus, she is jammin'. - Yeah. 372 00:24:44,461 --> 00:24:46,338 And she's obviously into you. 373 00:24:46,463 --> 00:24:48,340 What else do you know about her? 374 00:24:48,465 --> 00:24:50,592 Well, she does know a lot about wine. 375 00:24:51,677 --> 00:24:54,638 Ah. Now we're getting somewhere. 376 00:24:54,722 --> 00:24:57,641 - She likes pinot. - Perfect! 377 00:24:57,725 --> 00:25:00,185 She's a fucking waitress in Buellton, Jack. 378 00:25:00,311 --> 00:25:02,187 How is that ever gonna work out? 379 00:25:02,313 --> 00:25:04,607 You dick. Why do you have to focus on the negative? 380 00:25:04,690 --> 00:25:08,444 - See how friendly she was to you? - She works for tips. 381 00:25:10,237 --> 00:25:12,156 You're blind, dude. Blind. 382 00:25:12,239 --> 00:25:16,201 I can also recommend the ostrich steak. Very lean. Locally raised. 383 00:25:20,414 --> 00:25:22,333 Hey, Gary. 384 00:25:22,416 --> 00:25:24,335 - Highliner, please. - You got it. 385 00:25:24,418 --> 00:25:26,337 - That's on us. - Yes, indeed. 386 00:25:26,420 --> 00:25:28,339 Well, hey, guys. Do you mind? 387 00:25:28,422 --> 00:25:30,341 - Oh, no, no, no. - You sure? 388 00:25:30,424 --> 00:25:32,801 Please. Light up, light up. 389 00:25:35,596 --> 00:25:38,390 In fact, would you like to join us? 390 00:25:40,851 --> 00:25:42,978 Sure. 391 00:25:46,398 --> 00:25:48,817 - So, how's that book coming, Miles? 392 00:25:48,901 --> 00:25:51,820 I think you were almost finished with it the last time we talked. 393 00:25:51,904 --> 00:25:56,241 - I finished it. - Good for you! Wow. 394 00:25:56,367 --> 00:25:58,243 It's getting published. 395 00:25:58,369 --> 00:26:01,664 That's, uh, actually why we're up here celebrating. 396 00:26:01,747 --> 00:26:04,249 Well, congratulations. 397 00:26:04,375 --> 00:26:06,251 - That's fantastic! - Yeah. 398 00:26:06,377 --> 00:26:08,337 - Cheers. - Thanks. 399 00:26:09,546 --> 00:26:11,423 Are you a writer too? 400 00:26:11,548 --> 00:26:13,425 No, Maya, I'm an actor. 401 00:26:13,550 --> 00:26:15,928 Really. What kind of stuff? 402 00:26:16,053 --> 00:26:17,930 Mmm, a lot of TV. 403 00:26:18,055 --> 00:26:21,433 I used to be a regular on a couple of series. 404 00:26:21,558 --> 00:26:26,105 But lately it's been a lot of commercial work. Nationals, mostly. 405 00:26:26,230 --> 00:26:28,107 Anything I might know? 406 00:26:28,232 --> 00:26:30,776 Perhaps. Do you recognize this? 407 00:26:30,901 --> 00:26:35,197 Now with a low, low 5.8% A.P.R. financing! 408 00:26:35,281 --> 00:26:37,199 That's hilarious! 409 00:26:37,283 --> 00:26:40,202 - You sound just like one of those guys. - Am one of those guys. 410 00:26:40,286 --> 00:26:42,204 - You are not. - He is. 411 00:26:42,288 --> 00:26:44,456 Consult your doctor before using this product. 412 00:26:44,581 --> 00:26:46,458 Side effects may include oily discharge... 413 00:26:46,583 --> 00:26:48,460 hives, loss of appetite, low blood pressure. 414 00:26:48,585 --> 00:26:51,630 If you have diabetes or a history of kidney trouble... 415 00:26:51,755 --> 00:26:53,632 you're dead, asshole! 416 00:26:53,757 --> 00:26:55,634 Yeah. 417 00:26:55,759 --> 00:26:57,886 So, what are you guys up to tonight? 418 00:26:59,305 --> 00:27:01,140 Oh, we're pretty wiped. 419 00:27:01,265 --> 00:27:06,270 I think we're just gonna go back to the motel and crash. 420 00:27:07,855 --> 00:27:10,316 Yeah, I guess it's kind of a long drive up here. 421 00:27:10,441 --> 00:27:12,443 - Mmm. - Where are you staying? 422 00:27:12,568 --> 00:27:14,486 Uh, the Windmill. 423 00:27:14,570 --> 00:27:16,530 Windmill. 424 00:27:17,573 --> 00:27:19,491 The girl is looking to party... 425 00:27:19,575 --> 00:27:22,494 and you tell her we're going back to the motel and crash? 426 00:27:22,578 --> 00:27:24,496 - Jesus, Miles! - Well, I'm tired, Jack. 427 00:27:24,580 --> 00:27:26,957 - Aren't you tired? - The chick digs you, man! 428 00:27:27,082 --> 00:27:28,959 She lit up like a pinball machine... 429 00:27:29,084 --> 00:27:31,462 when she found out your novel was getting published. 430 00:27:31,587 --> 00:27:33,964 Now I have another lie to live down. 431 00:27:34,089 --> 00:27:36,967 - Thanks, Jack. - Just trying to get you a little action. 432 00:27:37,092 --> 00:27:39,470 I would appreciate a little bit of help. 433 00:27:39,595 --> 00:27:42,973 Didn't seem to me like that's what was going on. You were all over her. 434 00:27:43,098 --> 00:27:45,476 Well, somebody had to do the talking. 435 00:27:45,601 --> 00:27:48,520 And, by the way, I was right-- she's not married. 436 00:27:48,604 --> 00:27:50,648 - How do you know? - No rock. 437 00:27:50,773 --> 00:27:54,401 When she came to the bar, she was sans rock. 438 00:27:55,736 --> 00:27:57,696 Oh. 439 00:28:17,132 --> 00:28:19,343 What's the plan for today, Miles? 440 00:28:19,426 --> 00:28:21,345 Aha. 441 00:28:21,428 --> 00:28:24,014 Good. Um, we head up north-- 442 00:28:24,139 --> 00:28:26,016 Begin the grape tour up there... 443 00:28:26,141 --> 00:28:28,018 work our way south... 444 00:28:28,143 --> 00:28:30,020 so that the more we drink... 445 00:28:30,145 --> 00:28:32,189 the closer we get to the motel. 446 00:28:36,026 --> 00:28:38,529 What's your problem? 447 00:28:44,326 --> 00:28:46,245 What is it? 448 00:28:48,539 --> 00:28:51,417 I'm going to get my nut on this trip, Miles... 449 00:28:51,542 --> 00:28:54,420 and you are not gonna fuck it up for me... 450 00:28:54,545 --> 00:28:59,174 with all of your depression and anxiety and neg-head downer shit. 451 00:28:59,258 --> 00:29:01,093 Oh. 452 00:29:01,218 --> 00:29:04,221 Well, now the cards are on the table. 453 00:29:04,346 --> 00:29:06,265 Yes, they are. 454 00:29:06,348 --> 00:29:09,852 - Ah. - And I am serious. Do not fuck with me, Miles. 455 00:29:09,935 --> 00:29:14,607 I am going to get laid before I get married on Saturday. Do you read me? 456 00:29:16,108 --> 00:29:18,027 Sure, big guy. Absolutely. 457 00:29:18,110 --> 00:29:20,029 Loud and clear. Whatever you say. 458 00:29:20,112 --> 00:29:22,364 It's, uh, your party, evidently. 459 00:29:22,448 --> 00:29:24,366 Why don't you just, uh-- 460 00:29:24,450 --> 00:29:28,370 Uh, yeah. Why don't you just go out, and I'll catch a train back. 461 00:29:28,454 --> 00:29:30,372 No, Miles! 462 00:29:30,456 --> 00:29:32,958 Man, this is our week to get crazy. 463 00:29:33,042 --> 00:29:34,918 We should both be cutting loose. 464 00:29:35,044 --> 00:29:38,881 This could be our last chance. This is our week, man. 465 00:29:40,341 --> 00:29:42,676 It's something we should share. 466 00:30:15,542 --> 00:30:18,212 This is our Syrah. 467 00:30:18,337 --> 00:30:20,297 Okay. 468 00:30:21,840 --> 00:30:23,676 - Ooh! - Yeah? Like that? 469 00:30:23,801 --> 00:30:25,636 That's a big one. 470 00:30:34,728 --> 00:30:38,190 But it did sit with the skins for about two weeks in an open-topped tank. 471 00:30:38,274 --> 00:30:41,652 - So that would explain all the tannins, no? - Well, it is a young wine. 472 00:30:41,777 --> 00:30:45,322 - So as the wine ages, the tannins will dissipate. - Right. Of course. 473 00:30:45,406 --> 00:30:48,242 - Excuse me for just a minute. - Good stuff. 474 00:30:49,285 --> 00:30:51,870 Mmm. Fill up there, bub. 475 00:31:16,312 --> 00:31:18,522 This is our estate chardonnay. 476 00:31:18,606 --> 00:31:21,692 Now, there's a girl who knows how to pour. What's your name? 477 00:31:21,817 --> 00:31:23,736 Stephanie. 478 00:31:23,819 --> 00:31:25,779 Stephanie. Nice. 479 00:31:27,615 --> 00:31:29,533 So, what do you think? 480 00:31:29,617 --> 00:31:31,535 Mmm. Quaffable. 481 00:31:31,619 --> 00:31:33,871 But, uh, far from transcendent. 482 00:31:33,954 --> 00:31:35,873 I like it. Tastes great. 483 00:31:35,956 --> 00:31:37,875 Oak-y. 484 00:31:37,958 --> 00:31:39,835 This is a cabernet franc. 485 00:31:39,918 --> 00:31:42,838 This is only the fifth year we've made this varietal. 486 00:31:42,921 --> 00:31:45,507 Very few wineries around here do a straight cab franc. 487 00:31:45,591 --> 00:31:47,509 It's from our vineyards up in Santa Maria... 488 00:31:47,593 --> 00:31:50,512 and it was a silver medal winner... 489 00:31:50,596 --> 00:31:52,514 at Paso Robles last year. 490 00:31:52,598 --> 00:31:55,184 Hmm. 491 00:31:55,267 --> 00:31:57,227 Mmm. 492 00:31:57,311 --> 00:31:59,229 Well, I will tell you something. 493 00:31:59,313 --> 00:32:02,650 I've come never to expect greatness from a cab franc, and this one is no different. 494 00:32:02,775 --> 00:32:05,653 It's kind of a hollow, flabby, overripe-- 495 00:32:05,778 --> 00:32:08,155 I don't know. Tastes pretty good to me. 496 00:32:08,280 --> 00:32:10,616 So, um, do you live around here, Stephanie? 497 00:32:10,741 --> 00:32:14,286 Yeah, up around Los Alamos. And I agree with you about cab franc. 498 00:32:14,411 --> 00:32:16,789 We're just over in Buellton. 499 00:32:16,914 --> 00:32:18,791 The Windmill Inn. 500 00:32:18,916 --> 00:32:20,793 - Oh, yeah? - Mmm. 501 00:32:20,918 --> 00:32:23,796 Do you happen to know a gal named Maya that works at The Hitching Post? 502 00:32:23,921 --> 00:32:26,799 - Yeah. Sure. I know Maya. I know her real well. - Yeah? No shit? 503 00:32:26,924 --> 00:32:29,426 We had a drink with her last night. Miles knows her. 504 00:32:29,551 --> 00:32:31,428 Yes. Could we move on to the Syrah, please? 505 00:32:31,553 --> 00:32:33,430 Oh. Champing at the bit, huh? 506 00:32:33,555 --> 00:32:35,516 Sure. 507 00:32:36,725 --> 00:32:39,436 This is our estate Syrah. 508 00:32:42,273 --> 00:32:45,484 You are a bad, bad girl, Stephanie. 509 00:32:45,609 --> 00:32:48,570 I know. I need to be spanked. 510 00:32:49,822 --> 00:32:51,824 Excuse me. 511 00:32:54,159 --> 00:32:56,161 The Syrah? 512 00:33:05,212 --> 00:33:07,965 Hey. Hey. Get the trunk. 513 00:33:08,090 --> 00:33:10,009 - You have the keys. - I do? 514 00:33:10,092 --> 00:33:12,011 - Yeah. - In my pocket. 515 00:33:12,094 --> 00:33:14,013 - So, we're on. - What? 516 00:33:14,096 --> 00:33:18,142 Yeah. She called Maya, who's not working tonight. So we're all going out. 517 00:33:18,267 --> 00:33:20,144 - Wi-- With Maya? - Yeah. 518 00:33:20,269 --> 00:33:22,646 She's been divorced a year now, buddy. 519 00:33:22,771 --> 00:33:24,648 This chick Stephanie? 520 00:33:24,773 --> 00:33:27,651 She's got it all goin' on. 521 00:33:27,776 --> 00:33:29,653 Well, she is cute, yeah. 522 00:33:29,778 --> 00:33:31,655 Cute? She's a fuckin' hottie. 523 00:33:31,780 --> 00:33:35,618 And you almost tell her that I'm gettin' married? What's the matter with you? 524 00:33:47,630 --> 00:33:49,506 - Nice, huh? - It's beautiful. 525 00:33:49,632 --> 00:33:52,718 Yeah. Victoria and I used to like this view. 526 00:33:53,969 --> 00:33:55,888 You know, once we had a picnic here... 527 00:33:55,971 --> 00:33:58,307 and we drank a '95 Opus One. 528 00:33:58,390 --> 00:34:01,852 With smoked salmon and artichokes. But we didn't care. 529 00:34:01,977 --> 00:34:06,690 Oh, man, she has the best palate of any woman I have ever known. 530 00:34:06,815 --> 00:34:10,653 She can even differentiate all different kinds of Italian wines. 531 00:34:12,071 --> 00:34:15,449 - Miles, there's something I gotta tell you. 532 00:34:15,574 --> 00:34:17,701 Victoria's coming to the wedding. 533 00:34:17,785 --> 00:34:21,205 Yeah, I know. You told me. I'm all right with it. 534 00:34:21,288 --> 00:34:23,874 Yeah, but that's not the whole story. 535 00:34:24,959 --> 00:34:26,877 She got remarried. 536 00:34:26,961 --> 00:34:28,921 She what? 537 00:34:30,631 --> 00:34:32,549 When? 538 00:34:32,633 --> 00:34:35,177 About a month ago. 539 00:34:35,260 --> 00:34:37,179 Maybe six weeks. 540 00:34:37,262 --> 00:34:41,058 To that guy-- that guy with the restaurant? 541 00:34:49,483 --> 00:34:51,402 Miles? 542 00:34:51,485 --> 00:34:53,445 Miles. 543 00:34:55,948 --> 00:34:57,825 I'd like to go home now. 544 00:34:57,950 --> 00:34:59,827 Miles, get out of the car. 545 00:34:59,952 --> 00:35:02,371 Would you drive me back to the motel, please? 546 00:35:02,454 --> 00:35:04,373 You know-- 547 00:35:04,456 --> 00:35:06,875 She bringing him to the wedding? 548 00:35:06,959 --> 00:35:08,961 What do you think? 549 00:35:10,170 --> 00:35:13,090 Why didn't you tell me about this before, Jack? 550 00:35:13,173 --> 00:35:16,969 Because I knew you'd get so freaked out that you wouldn't even come on this trip. 551 00:35:17,094 --> 00:35:19,972 But then I thought, this is the perfect place to tell you. 552 00:35:20,097 --> 00:35:23,392 We're here to forget about all that shit. We're here to party, man. 553 00:35:23,475 --> 00:35:25,394 I'm gonna be a fucking pariah. 554 00:35:25,477 --> 00:35:27,396 Persona non grata. 555 00:35:27,479 --> 00:35:31,984 Everybody's gonna be holding their breath, waiting to see if I get drunk and make a scene. 556 00:35:32,109 --> 00:35:34,778 No, no. No. Look. 557 00:35:34,903 --> 00:35:36,030 I talked to Victoria. Okay? 558 00:35:36,030 --> 00:35:37,156 I talked to Victoria. Okay? 559 00:35:37,281 --> 00:35:39,158 She's cool. Everybody's cool. 560 00:35:39,283 --> 00:35:41,744 I'm sorry. You've been talking-- 561 00:35:42,828 --> 00:35:44,747 Behind my back... 562 00:35:44,830 --> 00:35:46,832 you've been talking about it? 563 00:35:48,500 --> 00:35:50,419 What are you doing? 564 00:35:50,502 --> 00:35:52,671 Come back here. 565 00:35:52,796 --> 00:35:54,757 Miles! 566 00:35:56,884 --> 00:35:59,803 - Come here. Give me that bottle. - Back off, Jack. 567 00:35:59,887 --> 00:36:01,805 - Come on-- - Back off, man! 568 00:36:03,015 --> 00:36:04,975 - Give me that bottle. - No. 569 00:36:06,810 --> 00:36:08,771 Miles. 570 00:36:09,980 --> 00:36:11,941 Miles! 571 00:37:18,090 --> 00:37:21,969 A lot of people out there think they can make it. 572 00:37:22,094 --> 00:37:25,973 What better thing in life is to chase the dream and not be afraid of going after it? 573 00:37:26,098 --> 00:37:30,477 James Lepp next to play. Chance for a birdie and a five-shot lead. 574 00:37:30,603 --> 00:37:35,399 I'm gonna go for a swim, get the blood flowing. You wanna come? 575 00:37:35,524 --> 00:37:38,027 No. I wanna watch this. 576 00:37:38,152 --> 00:37:40,571 Okay. 577 00:37:40,654 --> 00:37:45,117 Should start this ball one or two inches outside the left edge. 578 00:37:47,494 --> 00:37:49,371 Go in. 579 00:37:50,956 --> 00:37:54,877 - Great putt. - Absolutely. Great speed. 580 00:37:57,963 --> 00:38:01,091 - Miles. 581 00:38:02,134 --> 00:38:04,261 Miles. 582 00:38:04,386 --> 00:38:07,431 Oh, Miles. Time to get up. 583 00:38:12,394 --> 00:38:14,271 This fuckin' chick in the Jacuzzi-- 584 00:38:14,396 --> 00:38:16,273 Oh, dude! 585 00:38:16,398 --> 00:38:20,277 This place is wide open. I'm goin' fuckin' nuts up here, man. 586 00:38:20,361 --> 00:38:22,947 - Hey, what should I wear? - I don't know. 587 00:38:23,072 --> 00:38:25,991 Something casual, but nice. They think you're a writer. 588 00:38:26,116 --> 00:38:28,160 Right. Okay. 589 00:38:28,285 --> 00:38:30,287 Mmm. 590 00:38:32,915 --> 00:38:34,792 Do you have any other shoes? 591 00:38:34,917 --> 00:38:36,752 Uh-uh. 592 00:38:36,835 --> 00:38:38,837 Hmm. 593 00:38:45,844 --> 00:38:47,721 - Hey, honey. 594 00:38:47,846 --> 00:38:50,265 Yeah, I was just calling to check in. 595 00:38:50,349 --> 00:38:53,269 Miles and I are getting ready to go to dinner. 596 00:38:53,352 --> 00:38:56,480 Probably stay out late, so I just thought I'd call and say good night now. 597 00:38:56,605 --> 00:38:59,400 Yeah. I miss you too. 598 00:38:59,525 --> 00:39:02,486 Yeah. I love you too. 599 00:39:03,737 --> 00:39:06,365 Just try to be your normal, humorous self. Okay? 600 00:39:06,490 --> 00:39:09,368 The guy you were before the tailspin. Do you remember that guy? 601 00:39:09,493 --> 00:39:11,370 People love that guy. 602 00:39:11,495 --> 00:39:14,373 And don't forget-- your novel is coming out in the fall. 603 00:39:14,498 --> 00:39:17,376 Oh. Really? How exciting. What's it called? 604 00:39:17,501 --> 00:39:19,461 Come here, Miles. Come here. 605 00:39:24,049 --> 00:39:25,968 Do not sabotage me. 606 00:39:26,051 --> 00:39:28,971 If you wanna be a fuckin' lightweight, then that's your call. 607 00:39:29,054 --> 00:39:31,974 - But do not sabotage me. - Oh, aye, aye, cap'n. You got it. 608 00:39:32,057 --> 00:39:34,977 And if they wanna drink merlot, we're drinkin' merlot. 609 00:39:35,060 --> 00:39:38,480 If anybody orders merlot, I'm leaving. I am not drinking any fucking merlot! 610 00:39:38,564 --> 00:39:40,983 Okay, okay. Relax, Miles. 611 00:39:41,066 --> 00:39:42,985 Jesus. No merlot. 612 00:39:43,068 --> 00:39:45,195 Did you bring your Xanax? 613 00:39:46,905 --> 00:39:48,782 - All right. 614 00:39:48,907 --> 00:39:50,784 Come here. 615 00:39:50,909 --> 00:39:53,454 Do not drink too much. Do you hear me? 616 00:39:53,579 --> 00:39:56,457 I don't want you passing out or going to the dark side. 617 00:39:56,582 --> 00:39:59,376 - No going to the dark side! - Okay! 618 00:40:03,464 --> 00:40:06,383 Hi. Just looking for some friends. 619 00:40:17,937 --> 00:40:19,855 Good evening, ladies. How are you? 620 00:40:19,939 --> 00:40:21,857 - Hi, Miles. - Good. How are you? 621 00:40:21,941 --> 00:40:25,361 Hello, Maya. 622 00:40:25,444 --> 00:40:28,364 - You look gorgeous. You both do. - Thank you. 623 00:40:28,447 --> 00:40:31,075 - You're not so bad yourself. - Thanks. Thanks. 624 00:40:31,158 --> 00:40:33,077 So, what's good here? 625 00:40:33,160 --> 00:40:36,413 - What is this you're drinking? - Oh, this is the Fiddlehead sauvignon blanc. 626 00:40:36,497 --> 00:40:39,458 - Ah, I see. Is it good? - Try it. 627 00:40:39,583 --> 00:40:42,461 - What time did you close up at Ka-- Is it-- - Kalyra. 628 00:40:42,586 --> 00:40:46,632 - Kalyra. - I actually got out of there pretty good, around 5:30, 6:00. 629 00:40:46,757 --> 00:40:49,635 - Still had some stuff to do. - Miles and I, we were-- 630 00:40:49,760 --> 00:40:52,137 - That's nice. - It's aged 12 months in oak. 631 00:40:52,262 --> 00:40:54,139 - French oak. - Sauvignon blanc? 632 00:40:54,264 --> 00:40:56,141 Huh. Interesting. It's good. 633 00:40:56,266 --> 00:40:59,436 I know the winemaker. She comes into the restaurant all the time. 634 00:40:59,520 --> 00:41:02,648 - What do you have to do to close up? - I close up the register. 635 00:41:02,773 --> 00:41:06,944 Clean up, put some stuff away. Then put the glasses out for the next day. 636 00:41:07,069 --> 00:41:09,071 - Right. - Just... small stuff. 637 00:41:09,154 --> 00:41:11,073 Uh, hints of clove. 638 00:41:11,156 --> 00:41:13,075 - Right? - Yes! I know. I love that. 639 00:41:13,158 --> 00:41:15,411 Yeah. Mmm. 640 00:41:15,494 --> 00:41:17,413 Sorry. It's good. 641 00:41:17,496 --> 00:41:19,790 - No, no. We'll get you a glass. - Ah! Now we're thinking. 642 00:41:19,873 --> 00:41:21,792 Good. Okay. 643 00:41:21,875 --> 00:41:23,794 Oh, that's-- that-- 644 00:41:23,877 --> 00:41:26,630 Oh, he can say it, and it's not disgusting? 645 00:41:26,714 --> 00:41:28,632 I didn't hear him say that. 646 00:41:28,716 --> 00:41:33,137 - Whenever I say something he said-- - Very good. 647 00:41:33,220 --> 00:41:35,639 No, actually-- No. That one. N- Not this one-- 648 00:41:38,267 --> 00:41:41,020 I'm having that too. 649 00:41:41,145 --> 00:41:43,314 - Right? - Oh, yes. 650 00:41:43,439 --> 00:41:45,024 That's what I'm saying. 651 00:41:45,149 --> 00:41:47,026 For our soup we have corn chowder... 652 00:41:47,151 --> 00:41:50,529 and for our entrees we have medallions of pork dusted with black truffles... 653 00:41:50,654 --> 00:41:53,699 served with a root vegetable foulon and wasabi whipped potatoes. 654 00:41:53,824 --> 00:41:55,701 And finally-- 655 00:41:55,826 --> 00:41:58,704 - I have to explain my credentials. - Yes! 656 00:41:58,829 --> 00:42:01,165 Miles, what does this remind you of?. 657 00:42:01,248 --> 00:42:04,168 "Red wine. Red wine." 658 00:42:04,251 --> 00:42:07,546 He was brought up on a lot of charges. 659 00:42:09,131 --> 00:42:11,508 - Yeah? - I mean, with the yellow light. 660 00:42:11,634 --> 00:42:13,510 Right. 661 00:42:13,636 --> 00:42:16,513 After all, tonight we are celebrating Miles's book deal. 662 00:42:16,639 --> 00:42:18,515 - Published author. - Oh! Wow! 663 00:42:18,641 --> 00:42:20,225 Wow, Miles! 664 00:42:20,351 --> 00:42:22,478 - Ohh! - Well, in that case-- 665 00:42:24,021 --> 00:42:26,982 [Conversations Continue, Faint, Indistinct] 666 00:42:31,779 --> 00:42:35,950 And then they think you have no idea. You have no control over it. 667 00:42:40,287 --> 00:42:42,206 Ancient way of treating the grape. 668 00:42:42,289 --> 00:42:45,376 Now it's a modern way of treating the grape. 669 00:42:45,501 --> 00:42:49,755 It's a traditional way of dealing with wine. It's a controversial way. 670 00:42:49,880 --> 00:42:52,508 So everyone's going back to that. 671 00:43:03,018 --> 00:43:05,896 It's just that there's a certain constant lapping. 672 00:43:06,021 --> 00:43:08,899 - It's not a-- It's a fishing lake. - Mm-hmm. 673 00:43:09,024 --> 00:43:10,901 Your lips look soft. 674 00:43:13,028 --> 00:43:15,906 - The whole area is-- - Oh, no. You mean, like, what it was used for? 675 00:43:16,031 --> 00:43:18,993 - What do they call the-- 676 00:43:23,664 --> 00:43:26,583 Malibu-- It's Malibu Canyon. 677 00:43:29,878 --> 00:43:32,715 I don't know what the hell I'm trying to say. 678 00:44:05,289 --> 00:44:07,166 - Hello? 679 00:44:07,291 --> 00:44:09,251 Victoria? 680 00:44:11,086 --> 00:44:12,963 Miles? 681 00:44:13,088 --> 00:44:16,550 Well, well, well, well, well. Victoria. How the hell are ya? 682 00:44:18,010 --> 00:44:20,679 What-- Uh-- What's on your mind? 683 00:44:20,804 --> 00:44:22,681 Oh, nothin'. I-- 684 00:44:22,806 --> 00:44:24,975 Just heard that you got remarried. 685 00:44:25,100 --> 00:44:27,311 Congratulations. I, uh-- 686 00:44:27,394 --> 00:44:30,314 Boy, I didn't think you had the stomach for another go-around. 687 00:44:30,397 --> 00:44:32,316 Oh, Miles, you're drunk. 688 00:44:32,399 --> 00:44:35,319 Oh, just a little local pinot, you know. 689 00:44:35,402 --> 00:44:39,323 A little burgundy. That old Cotes de Beaune. 690 00:44:39,406 --> 00:44:42,826 - Where are you? - Uh, a little place in Los Olivos. 691 00:44:42,910 --> 00:44:45,829 New owners. Cozy ambience, uh-- 692 00:44:45,913 --> 00:44:49,124 Excellent food too. You should, uh-- You should try it. 693 00:44:49,208 --> 00:44:53,504 I thought of you at the, uh, Hitching Post last night. 694 00:44:55,381 --> 00:44:57,299 Hello? 695 00:44:57,383 --> 00:44:59,551 - Miles, don't call me when you're drunk. - No, it's-- 696 00:44:59,677 --> 00:45:02,513 All right, I just-- I wanted to let you know... 697 00:45:02,596 --> 00:45:06,517 that I have decided not to come to the wedding... 698 00:45:06,600 --> 00:45:12,147 so just in case you were dreading some sort of, you know, run-in or something like that... 699 00:45:12,273 --> 00:45:14,191 well, you worry no more... 700 00:45:14,275 --> 00:45:16,193 because I'm not gonna be there. 701 00:45:16,277 --> 00:45:19,822 It's my little wedding gift to you and what's-his-name. 702 00:45:19,905 --> 00:45:22,199 What is his name? 703 00:45:23,450 --> 00:45:25,369 Ken. 704 00:45:25,452 --> 00:45:27,371 Ken! Right. 705 00:45:27,454 --> 00:45:29,373 Ken. 706 00:45:29,456 --> 00:45:31,375 I'm gonna hang up now, Miles. 707 00:45:31,458 --> 00:45:34,795 No-- You know, it's just-- I- I-I heard about this... 708 00:45:34,920 --> 00:45:37,548 for the first time, uh, today. 709 00:45:37,673 --> 00:45:39,550 Uh, your getting remarried, that is. 710 00:45:39,675 --> 00:45:44,054 And, uh, I was kind of taken aback. 711 00:45:44,179 --> 00:45:47,224 Just... hard to believe. 712 00:45:49,852 --> 00:45:53,272 I guess I thought maybe there was still a chance... 713 00:45:53,397 --> 00:45:55,274 for us somewhere down the road. 714 00:45:55,399 --> 00:45:57,776 And I just, uh-- 715 00:45:57,901 --> 00:45:59,778 - Miles. - Huh? 716 00:45:59,903 --> 00:46:02,781 Maybe it is better if you don't come to the wedding. 717 00:46:05,576 --> 00:46:08,454 All righty, Vicki. Whatever you say. 718 00:46:08,579 --> 00:46:10,539 You're the boss. 719 00:46:20,924 --> 00:46:23,385 Huh? I don't know. 720 00:46:23,469 --> 00:46:26,263 Welcome back. 721 00:46:26,347 --> 00:46:28,265 Take it easy. 722 00:46:30,434 --> 00:46:33,103 - Are you okay, Miles? - Yes. I'm fine. 723 00:46:33,187 --> 00:46:35,147 Thank you. 724 00:46:38,776 --> 00:46:41,028 - Excuse us, gentlemen. - Excuse us. 725 00:46:41,153 --> 00:46:43,072 Sure. 726 00:46:43,155 --> 00:46:45,491 - Mmm. - All right. 727 00:46:45,616 --> 00:46:47,993 Yeah. Don't take too long. 728 00:46:48,118 --> 00:46:51,497 - All right. - Okay. Bye, girls. 729 00:46:51,622 --> 00:46:54,166 What the fuck? What is up with you? 730 00:46:54,291 --> 00:46:56,168 - You remember our little talk outside? - Yeah-- 731 00:46:56,293 --> 00:46:59,296 - Get your shit together, Miles. - I'm fine. I'm fine. 732 00:46:59,421 --> 00:47:01,006 Where were you? 733 00:47:01,131 --> 00:47:03,092 Bathroom. 734 00:47:04,259 --> 00:47:06,136 Did you drink and dial? 735 00:47:06,261 --> 00:47:07,930 Hmm? 736 00:47:08,013 --> 00:47:10,307 - No. - Why do you always have to do this? 737 00:47:10,432 --> 00:47:12,810 Victoria is gone. Gone. 738 00:47:12,893 --> 00:47:15,312 Poof!. In the wind. 739 00:47:15,396 --> 00:47:18,482 I mean, you are blowing a great opportunity here with Maya. 740 00:47:18,607 --> 00:47:20,484 Maya-- Fuckin' Maya-- She's great! 741 00:47:20,609 --> 00:47:23,487 She's cool, she's funny, she knows wine. 742 00:47:23,612 --> 00:47:25,948 What is this morose, come-down bullshit? 743 00:47:26,031 --> 00:47:28,450 These girls wanna party with us. 744 00:47:28,534 --> 00:47:30,577 Huh? 745 00:47:30,703 --> 00:47:33,831 And what was that 10-minute lecture on, what, Vouvrays? 746 00:47:33,914 --> 00:47:36,583 Are you kidding me? Who gives a fuck? 747 00:47:36,709 --> 00:47:40,004 Let's just say that I'm uncomfortable with the whole scenario. 748 00:47:40,129 --> 00:47:43,007 Have you forgotten all the bad times you had with Victoria... 749 00:47:43,132 --> 00:47:45,634 how small she could make you feel? 750 00:47:45,759 --> 00:47:48,679 Isn't that why you had the affair with Brenda in the first place? 751 00:47:48,762 --> 00:47:50,681 Shut up. Shut your face. Shut up. 752 00:47:50,764 --> 00:47:52,850 Have you even noticed how Maya's looking at you? 753 00:47:52,975 --> 00:47:55,853 Now, come on, man. You've got her on the hook. 754 00:47:55,978 --> 00:47:58,314 Reel her in. Let's ratchet this up a notch. 755 00:47:58,397 --> 00:48:02,109 Here. Drink some agua fria. 756 00:48:04,194 --> 00:48:06,697 - Hey! 757 00:48:06,822 --> 00:48:08,699 - Hey! - Mmm. 758 00:48:08,824 --> 00:48:13,329 Ah. Well, so, uh, shall we get some dessert? 759 00:48:13,412 --> 00:48:17,333 Uh, well, we were thinking, um, uh, why don't we go back to my place? 760 00:48:17,416 --> 00:48:20,169 I've got wine, some insane cheeses, music, whatever. 761 00:48:20,252 --> 00:48:22,171 Yeah! 762 00:48:22,254 --> 00:48:24,173 [Imitates Cat Snarling, Continues Laughing] 763 00:48:24,256 --> 00:48:27,551 - Waiter! 764 00:48:41,690 --> 00:48:43,567 Come here. 765 00:48:43,692 --> 00:48:45,569 Uh-huh. 766 00:48:45,694 --> 00:48:47,905 - One for you, three for me. - Mmm. 767 00:48:49,156 --> 00:48:51,075 You sure you wanna do this? 768 00:48:54,662 --> 00:48:57,581 #[Stereo: Female Singing Mid-tempo Ballad] 769 00:48:57,665 --> 00:48:59,583 - We're here! - Hey! 770 00:48:59,667 --> 00:49:02,002 - Hey! - Where were you guys? 771 00:49:02,127 --> 00:49:06,340 Oh, we took a couple of wrong turns, thanks to Magellan here. 772 00:49:06,465 --> 00:49:08,467 - Hi. - Hi. 773 00:49:08,592 --> 00:49:10,469 - Oh, Miles. - Yeah? 774 00:49:10,594 --> 00:49:13,472 - Maya's in the back, just past the kitchen. - Okay. 775 00:49:13,597 --> 00:49:15,474 - Thanks. 776 00:49:24,525 --> 00:49:26,443 Hi. 777 00:49:26,527 --> 00:49:28,570 Hey. 778 00:49:28,654 --> 00:49:31,448 - Oh, has she got anything good? - Oh, yeah. 779 00:49:31,532 --> 00:49:34,410 Steph's way into pinots and Syrahs. 780 00:49:34,493 --> 00:49:36,412 - Hey, Steph! - Yeah? 781 00:49:36,495 --> 00:49:40,291 - Can we really open anything we want? - Yeah, yeah. Anything. 782 00:49:40,416 --> 00:49:42,710 Uh, except the Richebourg. 783 00:49:42,835 --> 00:49:46,255 Richebourg? She has a Richebourg? Holy mackerel. 784 00:49:46,380 --> 00:49:48,299 I've completely underestimated Stephanie. 785 00:49:48,382 --> 00:49:51,635 Oh, good Lord. Um, look at that. 786 00:49:53,762 --> 00:49:57,933 I think... this guy's more our speed. 787 00:49:58,017 --> 00:49:59,935 Andrew Murray. 788 00:50:00,019 --> 00:50:02,438 Well, okay. All right. 789 00:50:05,065 --> 00:50:07,985 So, what gems do you have in your collection? 790 00:50:08,068 --> 00:50:11,196 Oh, it's really not much of a collection, you know. 791 00:50:11,322 --> 00:50:14,199 I mean, more like a small gathering in a cabinet. 792 00:50:14,325 --> 00:50:17,202 - No, I've never really had the wallet for that. 793 00:50:17,328 --> 00:50:19,705 I just have to live bottle to bottle. 794 00:50:19,830 --> 00:50:22,207 I've got things I'm saving, definitely. 795 00:50:22,333 --> 00:50:26,712 I guess the star would be a 1961 Cheval Blanc. 796 00:50:26,837 --> 00:50:29,715 You've got a '61 Cheval Blanc, and it's just sitting there? 797 00:50:29,840 --> 00:50:31,717 - Yes, I do. - Go get it. 798 00:50:31,842 --> 00:50:33,719 - Okay. - I'm serious! Hurry! 799 00:50:33,844 --> 00:50:35,721 All right. I would, I would. 800 00:50:35,846 --> 00:50:38,807 The '61 s are peaking right now, aren't they? That's what I've read. 801 00:50:38,932 --> 00:50:40,851 No, that's right, yeah. 802 00:50:40,935 --> 00:50:43,854 It might be too late already. What are you waiting for? 803 00:50:43,938 --> 00:50:47,858 Oh, I don't know. A special occasion with the right person. 804 00:50:47,942 --> 00:50:52,237 - It was supposed to be for my 10th wedding anniversary, but-- - Mmm. 805 00:50:52,363 --> 00:50:55,658 You know, the day you open a '61 Cheval Blanc... 806 00:50:55,741 --> 00:50:57,701 that's the special occasion. 807 00:51:00,746 --> 00:51:04,166 So, uh, how long have you been into wine? 808 00:51:04,249 --> 00:51:07,086 I got serious about seven years ago. 809 00:51:07,211 --> 00:51:10,547 - And what was the bottle that did it? - '88 Sassicaia. 810 00:51:10,631 --> 00:51:12,925 - Ah! Well, congratulations. - Mmm. 811 00:51:13,050 --> 00:51:14,927 - Yeah. - That's very good. 812 00:51:15,052 --> 00:51:17,304 - Well-- - That would do it. Yeah. 813 00:51:17,429 --> 00:51:19,306 Hmm. 814 00:51:19,431 --> 00:51:21,392 Mmm. 815 00:51:23,811 --> 00:51:25,980 Oh, wow, that's nice. That's very good. 816 00:51:26,105 --> 00:51:28,983 We need to give it a minute, but that's really tasty. 817 00:51:29,108 --> 00:51:31,068 How about you? 818 00:51:34,154 --> 00:51:36,073 I think they overdid it a little. 819 00:51:36,156 --> 00:51:38,450 Too much alcohol. It overwhelms the fruit. 820 00:51:38,575 --> 00:51:40,536 Huh. 821 00:51:44,623 --> 00:51:46,542 Yeah. Yeah. 822 00:51:46,625 --> 00:51:49,044 I'd say you're right on the money. 823 00:51:49,128 --> 00:51:51,547 Very good. Nice. 824 00:51:51,630 --> 00:51:53,590 - Thank you. - Mmm. 825 00:51:55,009 --> 00:51:57,928 Mmm! Is that Stephanie's kid? 826 00:51:58,012 --> 00:51:59,930 Oh. Yeah. That's Siena. 827 00:52:00,014 --> 00:52:02,808 - Oh, she's a sweetie. - Cute. Cute. 828 00:52:02,933 --> 00:52:04,810 Where is she? 829 00:52:04,935 --> 00:52:06,812 - She's at her grandmother's. - Oh. 830 00:52:06,937 --> 00:52:09,148 Steph's mom. She spends a lot of time over there. 831 00:52:09,273 --> 00:52:11,150 You got kids? 832 00:52:11,275 --> 00:52:13,152 Uh, me? No. No. 833 00:52:13,277 --> 00:52:16,655 - No, I'd just fuck 'em up. 834 00:52:16,780 --> 00:52:21,327 No, that was the one unpolluted part of my divorce-- no kids. 835 00:52:21,452 --> 00:52:23,329 Yeah. Same here. 836 00:52:23,454 --> 00:52:25,331 Good. 837 00:52:25,456 --> 00:52:27,416 Let's go in there. 838 00:52:29,418 --> 00:52:33,589 Now, for a low, low 4.8% A.P.R. financing-- 839 00:52:36,175 --> 00:52:39,178 [Stephanie, Jack Conversing, Indistinct] 840 00:52:44,808 --> 00:52:47,686 Looks like our friends are really hitting it off. 841 00:52:47,811 --> 00:52:50,189 - Yeah, I would say that. 842 00:52:50,314 --> 00:52:52,775 - Yeah. 843 00:52:52,858 --> 00:52:55,778 - So, what's your novel about? 844 00:52:55,861 --> 00:52:57,780 What's my-- Oh, brother. 845 00:52:57,863 --> 00:53:01,283 Well, it's, uh-- it's difficult to summarize. 846 00:53:01,367 --> 00:53:03,285 Um... 847 00:53:03,369 --> 00:53:06,288 it starts out as a kind of first-person narrative... 848 00:53:06,372 --> 00:53:09,667 about a guy taking care of his father after a stroke. 849 00:53:09,750 --> 00:53:13,003 - Oh. - It's kind of based on, uh, personal experience. 850 00:53:13,087 --> 00:53:15,005 But only-- only loosely. 851 00:53:15,089 --> 00:53:17,007 What's the title? 852 00:53:17,091 --> 00:53:19,009 The Day After Yesterday. 853 00:53:19,093 --> 00:53:21,512 Oh. You mean today. 854 00:53:23,555 --> 00:53:27,142 Um... uh, yeah. I mean, r-right. But it's more-- 855 00:53:27,226 --> 00:53:30,854 So it's about, like, death and mortality, or-- 856 00:53:30,980 --> 00:53:33,524 Uh, yeah-- 857 00:53:33,649 --> 00:53:35,526 Y-- Not really. 858 00:53:35,651 --> 00:53:38,529 I, uh-- It de-- It jumps around a lot. 859 00:53:38,654 --> 00:53:41,490 That's what it's about, in a way. You know what I mean? 860 00:53:41,573 --> 00:53:44,493 You start to see everything from the point of view of the father. 861 00:53:44,576 --> 00:53:47,997 And, uh, a lot of other things happen-- parallel narratives. 862 00:53:48,080 --> 00:53:49,999 It's kind of a mess. 863 00:53:50,082 --> 00:53:53,002 And then, eventually, the whole thing sort of evolves... 864 00:53:53,085 --> 00:53:55,004 or devolves... 865 00:53:55,087 --> 00:53:57,381 into this sort of Robbe-Grillet mystery. 866 00:53:57,506 --> 00:53:59,383 You know? 867 00:53:59,508 --> 00:54:01,510 But no real resolution. 868 00:54:01,593 --> 00:54:03,929 - Wow. - It-- 869 00:54:04,054 --> 00:54:07,016 Well, I think it's really great you're getting it published. 870 00:54:07,141 --> 00:54:10,102 Really. I mean, I know how hard it is just to write it, even. 871 00:54:10,227 --> 00:54:12,104 Yeah. 872 00:54:12,229 --> 00:54:15,399 I mean, like me, I've got this paper due on Friday... 873 00:54:15,482 --> 00:54:18,402 and I'm freaked out about it, just like in high school. 874 00:54:18,485 --> 00:54:20,529 - A paper, huh? - Yeah. 875 00:54:20,654 --> 00:54:23,574 I'm going for a master's degree in horticulture. 876 00:54:23,657 --> 00:54:26,035 Sorta chipping away on it. 877 00:54:26,118 --> 00:54:28,787 - Horticulture? Really? - Mmm. 878 00:54:28,912 --> 00:54:31,915 I didn't even know that there was a college here. 879 00:54:32,041 --> 00:54:35,419 Well, I commute to San Luis Obispo twice a week. 880 00:54:35,544 --> 00:54:38,047 Horticulture? Wow. 881 00:54:38,172 --> 00:54:41,133 So, do you want to work in a winery or something? 882 00:54:42,259 --> 00:54:43,761 Maybe. 883 00:54:44,970 --> 00:54:46,930 Oh. 884 00:54:49,266 --> 00:54:51,143 Hmm. 885 00:54:51,268 --> 00:54:53,270 So, when can I read your book? 886 00:54:55,397 --> 00:54:59,526 Well, I-- You know, I-- Well, I do happen to have a manuscript in my car. 887 00:54:59,652 --> 00:55:01,445 Um, it's not proofed or anything... 888 00:55:01,570 --> 00:55:03,781 so it's-- it's full of typos. 889 00:55:03,864 --> 00:55:06,450 - If you don't mind typos-- - Oh, no. Who cares? 890 00:55:06,575 --> 00:55:08,452 I'm the queen of typos. 891 00:55:08,577 --> 00:55:10,537 Okay. 892 00:55:41,110 --> 00:55:43,320 Mmm. 893 00:55:43,445 --> 00:55:45,406 Ahh. 894 00:55:47,241 --> 00:55:51,161 You know, can I ask you a personal question, Miles? 895 00:55:51,245 --> 00:55:53,163 Sure. 896 00:55:53,247 --> 00:55:55,165 Why are you so into pinot? 897 00:55:55,249 --> 00:55:58,419 - I mean, it's like a thing with you. 898 00:55:59,461 --> 00:56:02,298 Uh... I don't know. I don't know. 899 00:56:02,381 --> 00:56:06,635 Um... it's a hard grape to grow. 900 00:56:06,719 --> 00:56:08,887 As you know. Right? 901 00:56:09,013 --> 00:56:11,307 It's, uh-- It's thin-skinned... 902 00:56:11,390 --> 00:56:14,143 temperamental, ripens early. 903 00:56:15,311 --> 00:56:17,187 It's-- You know, it's not a survivor... 904 00:56:17,313 --> 00:56:19,189 like cabernet... 905 00:56:19,315 --> 00:56:21,191 which can just grow anywhere... 906 00:56:21,317 --> 00:56:24,194 and thrive even when it's neglected. 907 00:56:24,320 --> 00:56:28,032 No, pinot needs constant care and attention. You know? 908 00:56:28,115 --> 00:56:30,534 And, in fact, it can only grow... 909 00:56:30,618 --> 00:56:34,538 in these really specific, little tucked-away corners of the world. 910 00:56:36,707 --> 00:56:38,584 And-- And only... 911 00:56:38,709 --> 00:56:43,589 the most patient and nurturing of growers... 912 00:56:43,714 --> 00:56:46,216 can do it, really. 913 00:56:46,342 --> 00:56:49,345 Only somebody who really takes the time... 914 00:56:49,428 --> 00:56:53,265 to understand pinot's potential... 915 00:56:53,390 --> 00:56:56,268 can then coax it into its fullest expression. 916 00:56:56,393 --> 00:56:59,730 And then? I mean-- 917 00:56:59,813 --> 00:57:02,942 Oh, its flavours, they're just the most haunting and brilliant... 918 00:57:03,067 --> 00:57:06,612 and thrilling and subtle and... 919 00:57:07,863 --> 00:57:10,658 ancient on the planet. 920 00:57:15,704 --> 00:57:18,582 No, I mean, you know, cabernets can be powerful and exalting too... 921 00:57:18,707 --> 00:57:22,252 but they seem prosaic to me, for some reason, by comparison. 922 00:57:22,378 --> 00:57:24,713 - I don't know. I don't know. 923 00:57:24,797 --> 00:57:26,715 What about you? 924 00:57:26,799 --> 00:57:28,717 What about me? 925 00:57:28,801 --> 00:57:32,137 I don't know. Why are you into wine? 926 00:57:33,764 --> 00:57:36,642 Oh, I-- I think I-- 927 00:57:36,767 --> 00:57:40,145 - I originally got into wine through my ex-husband. - Ah. 928 00:57:40,271 --> 00:57:44,108 You know, he had this big sort of show-off cellar. 929 00:57:44,233 --> 00:57:46,110 - You know? - Right. 930 00:57:46,235 --> 00:57:49,947 - But then I discovered that I had a really sharp palate. - Mm-hmm. 931 00:57:50,072 --> 00:57:51,949 And the more I drank... 932 00:57:52,074 --> 00:57:54,994 the more I liked what it made me think about. 933 00:57:55,119 --> 00:57:56,996 Like what? 934 00:57:57,121 --> 00:57:58,998 Like what a fraud he was. 935 00:57:59,123 --> 00:58:01,292 Wow. 936 00:58:01,375 --> 00:58:04,920 No, I mean, I like to think about the life of wine. 937 00:58:05,004 --> 00:58:06,922 Yeah. 938 00:58:07,006 --> 00:58:08,966 How it's a living thing. 939 00:58:10,718 --> 00:58:12,636 I like to think about... 940 00:58:12,720 --> 00:58:16,140 what was going on the year the grapes were growing... 941 00:58:16,223 --> 00:58:18,559 how the sun was shining... 942 00:58:18,642 --> 00:58:20,644 if it rained. 943 00:58:21,854 --> 00:58:23,731 I like to think about... 944 00:58:23,856 --> 00:58:27,192 all the people who tended and picked the grapes... 945 00:58:27,318 --> 00:58:31,780 and, if it's an old wine, how many of them must be dead by now. 946 00:58:34,283 --> 00:58:37,494 I like how wine continues to evolve. 947 00:58:37,620 --> 00:58:40,497 Like, if I opened a bottle of wine today... 948 00:58:40,623 --> 00:58:44,627 it would taste different than if I'd opened it on any other day. 949 00:58:44,752 --> 00:58:49,173 Because a bottle of wine is actually alive... 950 00:58:49,256 --> 00:58:54,219 and it's constantly evolving and gaining complexity. 951 00:58:55,763 --> 00:58:58,307 That is, until it peaks... 952 00:58:58,432 --> 00:59:00,351 like your '61. 953 00:59:01,685 --> 00:59:04,897 And then it begins its steady... 954 00:59:05,022 --> 00:59:07,900 inevitable decline. 955 00:59:08,025 --> 00:59:10,527 Hmm. 956 00:59:11,654 --> 00:59:14,782 And it tastes so fucking good. 957 00:59:32,633 --> 00:59:34,551 Yeah. 958 00:59:34,635 --> 00:59:37,179 But you know, I-- I, uh-- 959 00:59:37,304 --> 00:59:39,723 I like other wines besides pinot too. 960 00:59:39,807 --> 00:59:42,518 I mean, lately I've been really into Rieslings. 961 00:59:43,560 --> 00:59:45,854 You like Rieslings? Rieslings? 962 00:59:45,938 --> 00:59:47,690 Mm-hmm. 963 00:59:50,276 --> 00:59:52,152 There's a bathroom in the back? 964 00:59:52,278 --> 00:59:54,947 - Yeah. It's through the kitchen. - I'll be right back. 965 01:00:07,835 --> 01:00:11,088 God, you are such a fuckin' loser. 966 01:00:11,213 --> 01:00:14,300 You make me so fuckin' sick. 967 01:00:14,425 --> 01:00:17,511 Oh, God. Ah, come on. 968 01:00:35,654 --> 01:00:37,573 Hi. 969 01:00:37,656 --> 01:00:39,617 - I was just getting some water. - Okay. 970 01:00:39,742 --> 01:00:41,744 - You want some water? - No. 971 01:00:41,869 --> 01:00:44,413 Okay. It's getting kind of late. 972 01:00:53,756 --> 01:00:55,758 I should really go. 973 01:01:27,039 --> 01:01:29,500 So you know how to get to the Windmill? Two rights and a left. 974 01:01:29,625 --> 01:01:31,585 - Got it. - Okay. 975 01:01:31,669 --> 01:01:34,171 I had a nice time tonight, Miles. I really did. 976 01:01:34,254 --> 01:01:37,132 Good. So did I. 977 01:01:38,384 --> 01:01:42,262 - Okay. Well, I'll see you around then. - Um-- 978 01:01:43,847 --> 01:01:46,225 Did you still want to read my novel? 979 01:01:46,350 --> 01:01:49,061 Oh, yeah. Of course. 980 01:01:53,941 --> 01:01:55,859 Yeah. 981 01:01:57,528 --> 01:01:59,905 - Great. - Just a sec. 982 01:02:03,284 --> 01:02:06,078 - Here. - Oh, wow. 983 01:02:06,203 --> 01:02:08,163 Well, I hope you like it. 984 01:02:08,247 --> 01:02:13,002 And feel free to stop reading it any time. I will not be offended. 985 01:02:13,085 --> 01:02:15,212 Okay. 986 01:02:15,337 --> 01:02:17,965 - Well, good night, Miles. - Good night. 987 01:03:04,178 --> 01:03:06,138 Oh, fuck. 988 01:03:13,979 --> 01:03:16,273 Oh, fuck. 989 01:03:38,337 --> 01:03:42,424 That fucking chick is unbelievable, dude. Unbelievable! 990 01:03:42,508 --> 01:03:44,760 Whoo! Boy. 991 01:03:44,885 --> 01:03:48,263 Ohh, she is nasty, Miles. 992 01:03:48,347 --> 01:03:51,433 Nasty, nasty, nasty! 993 01:03:51,558 --> 01:03:54,687 - Well, I'm glad you got it out of your system. - Yeah, baby. 994 01:03:54,812 --> 01:03:57,690 Congratulations. Mission accomplished. 995 01:04:01,568 --> 01:04:03,696 Oh, hi, Miles! 996 01:04:03,821 --> 01:04:06,490 Hi. 997 01:04:06,573 --> 01:04:10,035 - Hey, you didn't invite Stephanie to come with us, did you? 998 01:04:09,910 --> 01:04:11,870 Oh, listen, man. Change of plans. 999 01:04:11,996 --> 01:04:15,958 Stephanie's off today, so, you know, I'm thinkin' about goin' on a hike. 1000 01:04:16,041 --> 01:04:18,460 We were supposed to play golf. 1001 01:04:18,544 --> 01:04:21,922 You know what? You go, man. You go. In fact, use my clubs. 1002 01:04:22,006 --> 01:04:25,009 - They're brand-new. They were a gift from Christine's dad. 1003 01:04:25,134 --> 01:04:27,594 Here, I'll pay for it. Right there. 1004 01:04:27,678 --> 01:04:31,015 And then later, the three of us, we can go to The Hitching Post. 1005 01:04:31,098 --> 01:04:33,058 We could sit at one of Maya's tables. 1006 01:04:33,183 --> 01:04:35,144 She'll bring us some great wine, you know? 1007 01:04:35,227 --> 01:04:38,647 - Then the four of us will do something. - No. Count me out. 1008 01:04:38,731 --> 01:04:41,025 Oh, I see. 1009 01:04:41,150 --> 01:04:43,819 Didn't go so great last night, huh? What a shocker. 1010 01:04:43,902 --> 01:04:47,615 You mean getting drunk and calling Victoria didn't put you in the mood? 1011 01:04:48,991 --> 01:04:51,577 Dumb fuck. 1012 01:04:51,702 --> 01:04:56,165 - Later, man. - Yeah, well, maybe you should check your messages first. 1013 01:05:05,549 --> 01:05:08,677 - Oh, boy. 1014 01:05:08,802 --> 01:05:11,472 Yeah, she's been leaving messages here too. 1015 01:05:13,015 --> 01:05:14,892 Yeah. Okay. 1016 01:05:15,017 --> 01:05:18,312 - You should call her. - I will. I'll see you. 1017 01:05:18,395 --> 01:05:21,023 - Right now! - Okay. Fuck! 1018 01:05:21,148 --> 01:05:24,360 - What are you, my mom? - Well. 1019 01:05:32,952 --> 01:05:35,371 Would you mind waiting outside? 1020 01:05:40,751 --> 01:05:44,004 - That was fun last night. - Yeah. Good food. 1021 01:05:44,088 --> 01:05:48,175 Hey, I-I talked to Maya this morning. She said she had a fun time too. 1022 01:05:48,258 --> 01:05:50,260 You should call her. 1023 01:05:58,477 --> 01:06:01,563 - Where's Jack? - Uh, had to make a phone call. 1024 01:06:01,689 --> 01:06:04,191 Oh. 1025 01:06:06,110 --> 01:06:08,529 Miles. Miles. 1026 01:06:10,948 --> 01:06:14,743 Hey, man, uh, do you have that other condom? 1027 01:06:14,827 --> 01:06:17,204 In my jacket. 1028 01:06:17,288 --> 01:06:19,248 What did, uh, Christine say? 1029 01:06:19,331 --> 01:06:23,585 Lucked out. Got voice mail. Everything's cool. 1030 01:06:23,669 --> 01:06:26,463 - Ha, ha! Here I am. - Hi! 1031 01:06:33,470 --> 01:06:35,472 - Ready? - Yeah. 1032 01:07:23,604 --> 01:07:26,649 Cannonball! 1033 01:07:26,732 --> 01:07:29,818 Please dial your password and press pound. 1034 01:07:33,614 --> 01:07:35,908 You have no messages at this time. 1035 01:07:36,033 --> 01:07:38,535 To send a message, press 2-- 1036 01:08:08,399 --> 01:08:11,902 - Uh-- 1037 01:08:12,027 --> 01:08:14,071 Not now. Not now! 1038 01:08:14,196 --> 01:08:18,325 - Yeah. 1039 01:08:29,545 --> 01:08:31,505 Hey, there you are. 1040 01:08:31,588 --> 01:08:34,091 - Yup. - Hey, man. 1041 01:08:34,174 --> 01:08:36,427 What are you drinking? 1042 01:08:36,552 --> 01:08:38,512 Is it any good? 1043 01:08:39,638 --> 01:08:41,932 Can-- Can I get a glass, please? 1044 01:08:42,057 --> 01:08:45,019 Thanks. 1045 01:08:45,102 --> 01:08:48,314 Stephanie took me out to the pinot fields today, Miles. 1046 01:08:48,439 --> 01:08:50,399 God, it was so awesome. 1047 01:08:50,482 --> 01:08:53,777 I think I'm really starting to get a handle on the whole process. 1048 01:08:53,902 --> 01:08:56,447 The soil to the vine, and the-- what do you call it? 1049 01:08:56,572 --> 01:08:58,741 The selection to the harvest. 1050 01:08:58,866 --> 01:09:01,827 Then that thing they do with the big containers where they mix it? 1051 01:09:01,952 --> 01:09:04,246 It's really neat, the whole thing. 1052 01:09:04,330 --> 01:09:06,999 Then we ate pinot grapes right off the vine. 1053 01:09:07,124 --> 01:09:09,168 They were a little sour... 1054 01:09:09,293 --> 01:09:12,046 but showing excellent potential for structure... 1055 01:09:12,129 --> 01:09:14,048 down the line, I think. 1056 01:09:14,131 --> 01:09:17,259 Stephanie, man. She really knows her shit. 1057 01:09:17,384 --> 01:09:19,845 Hmm. Where is Stephanie? 1058 01:09:19,970 --> 01:09:23,766 Uh, she's upstairs cleaning up. 1059 01:09:23,849 --> 01:09:25,976 What the fuck are you doing? 1060 01:09:27,645 --> 01:09:31,273 - What? - With this chick. 1061 01:09:31,398 --> 01:09:33,651 What? 1062 01:09:33,776 --> 01:09:35,986 Does she know about Saturday? 1063 01:09:36,111 --> 01:09:38,572 Well, not exactly. I've been honest with her. 1064 01:09:38,656 --> 01:09:40,658 I haven't told her I'm available. 1065 01:09:40,741 --> 01:09:43,202 She knows this trip is only for a few days. 1066 01:09:43,327 --> 01:09:45,955 Besides, I just-- 1067 01:09:46,080 --> 01:09:50,292 - Besides what? - I'm-- Well, you know-- 1068 01:09:50,417 --> 01:09:52,378 - The wedding. - What? 1069 01:09:52,503 --> 01:09:57,383 I-- I've just been doing some thinking about it. 1070 01:09:57,508 --> 01:10:00,302 Oh, you've been thinking. And? 1071 01:10:02,638 --> 01:10:07,101 Might have to put the wedding on hold, is all. 1072 01:10:07,184 --> 01:10:10,646 Look, I know that that could be tricky... 1073 01:10:10,771 --> 01:10:13,816 - for certain people to accept at first. - Yeah. 1074 01:10:13,899 --> 01:10:16,360 All right? But life is short, Miles. 1075 01:10:16,485 --> 01:10:20,447 I have to be sure I'm doing the right thing before taking such a big step. 1076 01:10:20,531 --> 01:10:23,033 You know what? That's not just for my sake. 1077 01:10:23,117 --> 01:10:26,328 I'm looking out for Christine's feelings too. 1078 01:10:26,412 --> 01:10:30,207 I mean, being with Stephanie has completely opened my eyes. 1079 01:10:30,332 --> 01:10:33,127 She's not uptight or controlling. She's just cool. 1080 01:10:33,210 --> 01:10:36,797 I mean, she smells different, she tastes different. 1081 01:10:36,880 --> 01:10:38,882 - She fucks different. - Okay. 1082 01:10:38,966 --> 01:10:41,260 She fucks like an animal. 1083 01:10:41,385 --> 01:10:44,513 I gotta tell you, man. 1084 01:10:44,596 --> 01:10:47,725 I went deep last night. 1085 01:10:47,850 --> 01:10:49,727 Deep. 1086 01:10:49,852 --> 01:10:52,563 Deep. 1087 01:10:52,688 --> 01:10:56,150 I thought I'd get a little understanding from you, but I'm not gonna get that. 1088 01:10:56,233 --> 01:10:58,736 Understanding about what, Jack? 1089 01:11:01,905 --> 01:11:04,533 - I might be in love with another woman. 1090 01:11:04,617 --> 01:11:06,535 In love? Really? 1091 01:11:06,619 --> 01:11:10,581 Twenty-four hours with some wine-pourer chick, and you're fuckin' in love. 1092 01:11:10,706 --> 01:11:13,667 Come on! And you're gonna give up everything? 1093 01:11:15,919 --> 01:11:17,880 Here's what I'm thinkin'. 1094 01:11:17,963 --> 01:11:21,425 You and me, we move up here, we buy a vineyard. 1095 01:11:21,508 --> 01:11:24,970 You design the wine. I'll handle the business side. 1096 01:11:25,095 --> 01:11:28,182 You get inspired, maybe write another novel, one that can sell. 1097 01:11:28,265 --> 01:11:30,184 Oh, my God. No, no. 1098 01:11:30,267 --> 01:11:32,686 As for me, if an audition comes up, L.A.'s right there, man. 1099 01:11:32,770 --> 01:11:35,272 - It's two hours away. Not even. - Jesus Christ. You're crazy. 1100 01:11:35,356 --> 01:11:37,775 You've gone crazy. 1101 01:11:40,778 --> 01:11:43,739 All I know is that I'm an actor. 1102 01:11:43,822 --> 01:11:46,450 All I have is my instinct. 1103 01:11:48,327 --> 01:11:50,871 You're asking me to go against it. 1104 01:11:50,955 --> 01:11:54,291 Hi, guys! 1105 01:11:54,416 --> 01:11:57,127 Hi. Hi. 1106 01:11:57,252 --> 01:12:00,214 - We should probably get going. - Yeah. 1107 01:12:00,297 --> 01:12:02,424 Where? 1108 01:12:02,549 --> 01:12:05,511 I know where all the drivers go. 1109 01:12:05,636 --> 01:12:09,974 Huh? All right. Here comes the tricky part. There you go. Nice. 1110 01:12:10,057 --> 01:12:12,977 Nice. Okay, it's the bridge. 1111 01:12:13,060 --> 01:12:16,897 Golden Gate Bridge. There you go. 1112 01:12:19,441 --> 01:12:22,403 You know, it's a thing-- I mean, I've gotten over it. You know what I mean? 1113 01:12:22,486 --> 01:12:25,155 - Mm-hmm. - Stephanie's heard this a thousand times... 1114 01:12:25,281 --> 01:12:28,617 but if I'd bought up in Santa Maria when I had a chance... 1115 01:12:28,701 --> 01:12:31,662 I would've made a fortune when they put in that, uh-- 1116 01:12:31,745 --> 01:12:33,831 - Home Depot. - Home Depot. 1117 01:12:33,956 --> 01:12:36,792 And those stores. And your father knew about it too. 1118 01:12:36,875 --> 01:12:38,794 He's such a fuckin' chickenshit. 1119 01:12:38,877 --> 01:12:42,589 Always was. Just a fuckin' chickenshit. 1120 01:12:42,673 --> 01:12:45,009 - Just too scared. 1121 01:12:45,134 --> 01:12:48,095 - Is this bothering you? You sure? - It's fine. Yeah. 1122 01:12:50,848 --> 01:12:53,809 Hey, man. I'm gonna just make sure that Siena and Stephanie get home safe. 1123 01:12:53,892 --> 01:12:56,353 - Okay. - All right. Maybe we'll hook up with you later. 1124 01:12:56,478 --> 01:12:58,939 Sure. Whatever. Maybe I'll go catch a movie or something. 1125 01:12:59,023 --> 01:13:01,900 - See you later, Miles. - Thanks, Stephanie. See you. 1126 01:13:02,026 --> 01:13:03,902 - Bye, Siena. - Bye. 1127 01:13:04,028 --> 01:13:06,405 - Caryl, very nice meeting you. - I loved talking with you. 1128 01:13:06,530 --> 01:13:10,367 - Thanks. - If you go out later, call me on my cell. 1129 01:13:10,492 --> 01:13:13,120 Okay! 1130 01:13:24,715 --> 01:13:27,343 - Okay. That's it? - Yeah. 1131 01:13:27,468 --> 01:13:31,221 Actually, could I get a, uh-- a Barely Legal, please? 1132 01:13:31,347 --> 01:13:34,892 Thank you. No, actually-- Sorry. The new one. 1133 01:13:35,017 --> 01:13:36,894 Okay. 1134 01:13:38,062 --> 01:13:40,022 Thanks. 1135 01:14:00,209 --> 01:14:02,836 What-- Oh. 1136 01:14:50,634 --> 01:14:54,096 - Hey, Miles. How's it hanging? - Hey. 1137 01:14:54,221 --> 01:14:57,308 Oh, you know me. I love it up here. 1138 01:14:57,433 --> 01:15:00,394 - How 'bout you? - Busy for a Tuesday night. 1139 01:15:00,477 --> 01:15:03,230 We had a busload of old folks on a wine tour. 1140 01:15:03,314 --> 01:15:06,317 Usually they're not too rowdy, but tonight something was going on. 1141 01:15:06,400 --> 01:15:09,361 I don't know. A full moon or something. Anyway, what can I get you? 1142 01:15:09,486 --> 01:15:12,197 - Highliner. - Glass or bottle? 1143 01:15:12,323 --> 01:15:15,492 - Bottle. - You got it. 1144 01:15:15,618 --> 01:15:17,911 Say, is, uh, Maya working? 1145 01:15:17,995 --> 01:15:21,290 Maya? Uh, no, I haven't seen her. 1146 01:15:21,415 --> 01:15:23,709 I think she's off tonight. 1147 01:15:35,721 --> 01:15:38,682 - You okay, Miles? - Yeah, I'm good. 1148 01:16:16,512 --> 01:16:19,264 Ah, crap. 1149 01:16:19,390 --> 01:16:22,101 - Did you ever get ahold of Maya yesterday? - Nope. 1150 01:16:22,226 --> 01:16:24,103 - Hmm? - No. 1151 01:16:24,228 --> 01:16:26,855 She really likes you, man. Stephanie'll tell you. 1152 01:16:26,981 --> 01:16:29,608 - Could you just give me a little room? Please? - Yeah. 1153 01:16:29,733 --> 01:16:31,610 Thank you. 1154 01:16:31,735 --> 01:16:35,197 In life, you gotta strike while the iron's hot. Iron is hot. 1155 01:16:35,281 --> 01:16:37,908 Sage advice, Jack. 1156 01:16:38,033 --> 01:16:40,744 - Now, remember, sit back on your heels. - Mm-hmm. 1157 01:16:40,869 --> 01:16:44,248 All right? Turn through the abdomen. 1158 01:16:44,331 --> 01:16:46,792 Abdomen. 1159 01:16:46,917 --> 01:16:49,545 - Oh, for cryin'-- - Nice. 1160 01:16:49,628 --> 01:16:52,089 What about your agent? You hear anything yet? 1161 01:16:52,214 --> 01:16:55,134 - Nope. - What do you think's going on? 1162 01:16:55,259 --> 01:16:58,220 - Could be anything. - You been checking your messages? 1163 01:16:58,304 --> 01:17:00,973 - Obsessively. - Huh. 1164 01:17:01,098 --> 01:17:04,101 Guess I'll just have to learn to kiss off another three years of my life. 1165 01:17:04,226 --> 01:17:06,395 But you haven't heard anything yet... 1166 01:17:06,520 --> 01:17:10,065 so don't you think your negativity's a little premature? 1167 01:17:10,190 --> 01:17:14,111 Hmm? All right. You know, fuck the New York publishers. 1168 01:17:14,194 --> 01:17:16,655 Publish it yourself, Miles. I'll chip in. 1169 01:17:16,780 --> 01:17:19,617 Just get it out there. Get it reviewed. 1170 01:17:19,700 --> 01:17:22,995 Get it in libraries. Let the public decide. 1171 01:17:28,917 --> 01:17:30,919 Don't come over the top. 1172 01:17:31,045 --> 01:17:33,255 - Stay still. - Shut up. 1173 01:17:34,340 --> 01:17:36,925 It's all about stillness. 1174 01:17:37,051 --> 01:17:40,471 - Inner quiet. - Shut up. Shut up. Shut up! 1175 01:17:40,596 --> 01:17:43,390 Jesus Christ, man! What the hell is wrong with you? 1176 01:17:43,474 --> 01:17:47,311 Please, just shut up! Fuck! 1177 01:17:47,436 --> 01:17:49,730 - God. - What's with the hostility, man? 1178 01:17:49,813 --> 01:17:52,399 I know you're a little frustrated with your life right now... 1179 01:17:52,483 --> 01:17:56,278 - but you can choose to be less hostile. 1180 01:17:59,907 --> 01:18:02,409 The fucker hit into us. 1181 01:18:02,493 --> 01:18:05,162 Hurry it up, will ya? 1182 01:18:05,287 --> 01:18:08,624 Oh, boy. Oh, boy. 1183 01:18:08,707 --> 01:18:12,419 Hey, that's not cool, asshole! 1184 01:18:24,348 --> 01:18:27,351 Nice shot. Jackoffs. 1185 01:18:27,434 --> 01:18:31,605 - What the hell are you doing? - Oops. Look out. 1186 01:18:33,065 --> 01:18:35,818 Uh? Uh-huh. 1187 01:18:35,943 --> 01:18:39,571 Oh. Oh, check it out. 1188 01:18:39,697 --> 01:18:42,992 - This is gonna be fun. This is gonna be fun. - Go to it. 1189 01:18:51,875 --> 01:18:55,337 Just don't give up on Maya. Cool, smart chicks like that require persistence. 1190 01:18:55,462 --> 01:18:57,923 I don't wanna talk about it, please. 1191 01:18:58,048 --> 01:19:00,676 All I know is that she's beautiful, a lot of soul. 1192 01:19:00,759 --> 01:19:02,720 She's perfect for you. 1193 01:19:02,845 --> 01:19:06,098 I'm just not gonna feel good about this week until I know you guys have hooked up. 1194 01:19:06,223 --> 01:19:09,935 Don't you want to feel that cozy little box grip down on your Johnson? 1195 01:19:10,060 --> 01:19:12,896 Hey! Mind keeping it down, buddy? 1196 01:19:13,022 --> 01:19:15,399 A woman finds out how I live... 1197 01:19:15,482 --> 01:19:18,861 that I'm not a published author, that I'm a liar, essentially... 1198 01:19:18,944 --> 01:19:22,531 any interest she has is gonna evaporate real quick. 1199 01:19:22,615 --> 01:19:26,243 If you don't have money at my age, you're not even in the game anymore. 1200 01:19:26,368 --> 01:19:29,955 You're just a pasture animal waiting for the abattoir. 1201 01:19:30,080 --> 01:19:34,043 - Abattoir. What is that? - Slaughterhouse. 1202 01:19:34,126 --> 01:19:37,171 Abattoir. Huh. But you know what? 1203 01:19:37,254 --> 01:19:39,256 You are gonna be a published author... 1204 01:19:39,340 --> 01:19:42,551 because you're gonna get the good news this week about your book. 1205 01:19:42,676 --> 01:19:46,263 - I know you are. I can feel it. 1206 01:19:46,388 --> 01:19:48,265 Huh. Stephanie. 1207 01:19:48,390 --> 01:19:51,143 Hey, honey. Yeah. 1208 01:19:51,268 --> 01:19:53,729 Yeah. Yeah. 1209 01:19:53,812 --> 01:19:55,731 Yeah! 1210 01:20:00,402 --> 01:20:02,404 - Hey. - Hi. 1211 01:20:07,368 --> 01:20:11,080 Hey, Miles. I heard you stopped by the restaurant to see me last night. 1212 01:20:11,205 --> 01:20:13,540 Oh, yeah. No. I mean, uh, yeah. 1213 01:20:13,624 --> 01:20:16,251 I stopped by for a drink. I didn't see you. 1214 01:20:16,377 --> 01:20:18,295 - I had class. - Oh. 1215 01:20:18,379 --> 01:20:21,006 Well, nice to see you now. 1216 01:20:21,131 --> 01:20:23,092 It's good to see you too. 1217 01:20:31,433 --> 01:20:34,603 - Syrah. 1218 01:20:34,728 --> 01:20:38,524 Oldest Syrah grapes in Santa Barbara County. 1219 01:20:38,649 --> 01:20:41,777 Did you know that? 1220 01:20:41,902 --> 01:20:43,946 You didn't know that? 1221 01:20:46,031 --> 01:20:49,118 The pinot noir grape has been cultivated perhaps... 1222 01:20:49,243 --> 01:20:52,621 since antiquity in Burgundy. 1223 01:20:52,705 --> 01:20:55,416 And it is precisely this ancient... 1224 01:20:55,499 --> 01:20:58,794 and inherited winemaking knowledge... 1225 01:20:58,877 --> 01:21:01,463 that has contributed to its success. 1226 01:22:04,818 --> 01:22:07,154 - I was, like, 16, 17. - Really? 1227 01:22:07,237 --> 01:22:09,365 Yeah. I'm gonna die! 1228 01:22:09,490 --> 01:22:11,909 - Oh, God. What a drag. - Mom? 1229 01:22:12,034 --> 01:22:13,911 - Oh. - Oh, hey. Hi. 1230 01:22:14,036 --> 01:22:16,997 - Is it too loud? 1231 01:22:17,081 --> 01:22:20,709 Sorry. Oh, Uncle Jack will put you back to bed. 1232 01:22:20,834 --> 01:22:22,795 Come here, little sister. Ooh! 1233 01:22:22,920 --> 01:22:25,881 We'll be more quiet, okay? 1234 01:22:25,965 --> 01:22:29,927 - Good night. I'm sorry. - I'm so sorry. 1235 01:22:30,052 --> 01:22:33,430 - My favourite, as far as ice cream-- 1236 01:22:33,555 --> 01:22:35,015 - Chunky Monkey. - Chunky Monkey! 1237 01:22:35,015 --> 01:22:36,517 - Chunky Monkey. - Chunky Monkey! 1238 01:25:00,244 --> 01:25:03,372 You guys should come by the restaurant for lunch today. 1239 01:25:03,497 --> 01:25:06,959 - Great. What's the latest we can get there? - About 2:30. 1240 01:25:10,087 --> 01:25:12,881 Did you hear about this Bordeaux tasting dinner down in Santa Barbara... 1241 01:25:12,965 --> 01:25:14,883 on Saturday night? 1242 01:25:14,967 --> 01:25:19,096 It's kind of pricey, but if you wanted to go, I'd be into it. 1243 01:25:19,221 --> 01:25:21,682 Why don't you just stay for the weekend? 1244 01:25:21,765 --> 01:25:24,977 No, we have to get back Friday for the rehearsal dinner. 1245 01:25:25,102 --> 01:25:27,062 What rehearsal dinner? 1246 01:25:28,439 --> 01:25:30,357 Who's getting married? 1247 01:25:30,441 --> 01:25:34,612 - Were you ever gonna say anything? - Yes, of course I was. 1248 01:25:34,737 --> 01:25:37,197 Just now I could've told you some story, but I didn't. 1249 01:25:37,281 --> 01:25:41,160 - I told you the truth. Maya! - Don't touch me! 1250 01:25:41,285 --> 01:25:43,245 Just take me home. 1251 01:25:44,830 --> 01:25:47,374 Do you have any idea what he's been saying to her? 1252 01:25:47,458 --> 01:25:51,170 - He's an actor, so it can't be good. - Only that he loves her. 1253 01:25:51,295 --> 01:25:55,424 How she's the only woman that's ever rocked his world, how he adores Siena... 1254 01:25:55,507 --> 01:25:59,803 how he wants to move here and get a place with the two of them and commute when he has to. 1255 01:25:59,928 --> 01:26:02,640 I'm sure he believed every word of it. 1256 01:26:02,765 --> 01:26:05,100 Please believe me. 1257 01:26:05,184 --> 01:26:08,103 I was on the verge of telling you last night, but-- 1258 01:26:08,187 --> 01:26:11,273 But you wanted to fuck me first. 1259 01:26:12,441 --> 01:26:15,235 Oh, Maya. No. 1260 01:26:15,319 --> 01:26:17,237 Yeah. 1261 01:26:28,374 --> 01:26:31,961 You know, I've just spent the last three years of my life... 1262 01:26:32,086 --> 01:26:36,340 trying to extricate myself from a relationship that was full of deception... 1263 01:26:36,465 --> 01:26:38,425 and I'm doing just fine. 1264 01:26:40,302 --> 01:26:44,932 And I haven't been with anybody since my divorce... 1265 01:26:45,015 --> 01:26:48,018 so this has been a big deal for me, Maya. 1266 01:26:48,102 --> 01:26:52,356 Hanging out with you and, uh-- and last night. 1267 01:26:52,481 --> 01:26:55,818 I really like you, Maya... 1268 01:26:55,901 --> 01:26:59,363 and I am not Jack. 1269 01:26:59,488 --> 01:27:02,449 I'm-- I'm-- 1270 01:27:02,533 --> 01:27:06,745 I'm his freshman year roommate from San Diego State. 1271 01:27:31,854 --> 01:27:34,815 - There's my boy! 1272 01:27:34,898 --> 01:27:37,901 There he is. But who's your daddy? 1273 01:27:37,985 --> 01:27:40,779 - Who is your daddy? Oh! - Jack, come on. 1274 01:27:40,904 --> 01:27:43,449 - Oh, let me love you. - Let go. Oh! 1275 01:27:43,574 --> 01:27:46,368 - Let me down, Jack. 1276 01:27:46,452 --> 01:27:49,413 I am so proud of you. Ah. Mmm. Mmm. 1277 01:27:49,538 --> 01:27:52,124 - Well, that's nice. - Okay. All right. Details. 1278 01:27:52,249 --> 01:27:55,169 - I love details. - No. 1279 01:27:55,252 --> 01:27:59,131 - What? - Jesus. It's private. 1280 01:27:59,256 --> 01:28:02,384 You better tell me what happened, or I'll tie your dick in a knot. 1281 01:28:02,468 --> 01:28:05,763 Let's just leave it, okay? 1282 01:28:05,888 --> 01:28:10,351 - You didn't get any, did you? 1283 01:28:10,434 --> 01:28:13,562 - You're a homo. - Yeah, right. Yup, I'm a homo. 1284 01:28:13,687 --> 01:28:15,606 Yeah. Yeah. 1285 01:28:15,689 --> 01:28:18,901 Just make up whatever you want, and that's what happened. 1286 01:28:19,026 --> 01:28:21,987 Write out my gay confession, and I'll sign it. 1287 01:28:22,112 --> 01:28:25,741 Okay? Just stop pushing me all the time. 1288 01:28:25,866 --> 01:28:27,910 You're an infant, Jack. 1289 01:28:28,035 --> 01:28:31,372 - This is all a big party for you... - Okay. 1290 01:28:31,455 --> 01:28:33,791 - but not for me. - Come on. 1291 01:28:33,916 --> 01:28:35,876 I'm sorry, man. 1292 01:28:37,378 --> 01:28:39,797 Did you have trouble performing? 1293 01:28:41,799 --> 01:28:45,386 - Yeah, that's it. 1294 01:28:45,469 --> 01:28:48,472 - Don't answer it. 1295 01:28:48,555 --> 01:28:50,474 Don't answer it. 1296 01:28:50,557 --> 01:28:53,978 - Jack. - Hello. 1297 01:28:54,061 --> 01:28:56,814 Yeah. 1298 01:28:56,939 --> 01:28:59,233 Uh-huh. It's Christine. 1299 01:28:59,316 --> 01:29:03,612 Yeah. Yeah. Uh-huh. 1300 01:29:03,737 --> 01:29:05,698 Hey, let me call you right back. 1301 01:29:05,823 --> 01:29:08,492 Miles and I are kinda in the middle of something. 1302 01:29:08,617 --> 01:29:13,122 Nah, it's nothing serious. Just-- He's having one of his freak-outs. Yeah. 1303 01:29:13,205 --> 01:29:16,959 - I love you too. I'll call you back. 1304 01:29:17,084 --> 01:29:21,297 This whole week has gone sour. It hasn't gone the way it was supposed to. 1305 01:29:21,422 --> 01:29:24,633 I just want to go home. 1306 01:29:26,010 --> 01:29:27,386 I know what you need. 1307 01:29:27,428 --> 01:29:28,804 I know what you need. 1308 01:29:28,887 --> 01:29:31,348 How 'bout this one? We didn't hit this one. 1309 01:29:31,473 --> 01:29:34,018 - Frass Canyon. It's a joke. - You ever actually been in there? 1310 01:29:34,143 --> 01:29:38,439 - I don't have to. - I say we check it out. We're right here. 1311 01:30:13,390 --> 01:30:16,018 It tastes like the back of a fucking L.A. school bus. 1312 01:30:16,101 --> 01:30:18,562 Now, they probably didn't de-stem... 1313 01:30:18,646 --> 01:30:21,106 hoping for some semblance of concentration. 1314 01:30:21,231 --> 01:30:23,525 Crushed it up with leaves and mice... 1315 01:30:23,609 --> 01:30:27,404 and then wound up with this rancid tar and turpentine mouthwash bullshit. 1316 01:30:27,529 --> 01:30:29,490 Fuckin' Raid. 1317 01:30:31,033 --> 01:30:33,035 Tastes pretty good to me. 1318 01:30:33,118 --> 01:30:36,246 Hmm. Look. They have a reserve pinot. 1319 01:30:36,372 --> 01:30:39,124 - Let me use your phone. - What's up? 1320 01:30:39,249 --> 01:30:42,586 - I can't take it anymore. I gotta call Evelyn. - Okay. 1321 01:30:46,340 --> 01:30:48,300 Evelyn Berman-Silverman's office. 1322 01:30:48,425 --> 01:30:51,387 - Hi, Jennifer. It's Miles again. - Oh, hi, Miles. 1323 01:30:51,512 --> 01:30:53,430 - Hi. - Let me see if I can get her. 1324 01:30:53,514 --> 01:30:55,474 Okay. 1325 01:30:55,599 --> 01:30:58,894 - You're in luck. I'll put you through. - Okay. 1326 01:31:01,480 --> 01:31:03,691 - Hi, Miles. - Hi, Evelyn. 1327 01:31:03,774 --> 01:31:05,693 It's your favourite client. 1328 01:31:05,776 --> 01:31:08,404 - How's the trip? - Oh, it's good, it's good. 1329 01:31:08,529 --> 01:31:11,240 You know, we're drinking some good wines, kicking back. 1330 01:31:11,323 --> 01:31:13,784 - It's very nice. - Right. 1331 01:31:13,909 --> 01:31:16,578 So what's happening? There's still no word, huh? 1332 01:31:16,662 --> 01:31:18,664 Well, actually, there is word. 1333 01:31:18,789 --> 01:31:21,250 I spoke to Keith Kurtzman this morning. 1334 01:31:21,333 --> 01:31:23,252 Right. And? 1335 01:31:23,335 --> 01:31:25,879 And... they're passing. 1336 01:31:27,548 --> 01:31:31,885 Conundrum's passing. He said they really liked it. 1337 01:31:31,969 --> 01:31:36,056 They really wanted to do it, but they just couldn't figure out how to market it. 1338 01:31:36,140 --> 01:31:39,226 He said it was a really tough call. 1339 01:31:40,811 --> 01:31:42,688 Oh. Right. 1340 01:31:42,813 --> 01:31:45,441 - I'm sorry, Miles. 1341 01:31:45,524 --> 01:31:47,735 So I don't know where that leaves us. 1342 01:31:47,818 --> 01:31:52,406 I'm not sure how much more mileage I can get out of continuing to submit it. 1343 01:31:52,489 --> 01:31:56,619 I think it's one of those unfortunate cases in the business right now-- 1344 01:31:56,702 --> 01:32:00,748 a- a fabulous book with no home. 1345 01:32:00,831 --> 01:32:03,584 The whole industry's gotten gutless. 1346 01:32:03,667 --> 01:32:06,337 It's not about the quality of the books anymore. 1347 01:32:06,462 --> 01:32:08,631 It's only about the marketing. 1348 01:32:13,135 --> 01:32:16,930 - Excuse me. Could I get a, uh, pour down here, please? - Sure. 1349 01:32:17,014 --> 01:32:20,976 There's a, uh, special on the Syrah by the case. 1350 01:32:22,186 --> 01:32:24,188 Hit me again. 1351 01:32:28,192 --> 01:32:30,194 Thanks. 1352 01:32:31,612 --> 01:32:34,073 Excuse me. Could you just pour me a full glass? 1353 01:32:34,198 --> 01:32:36,158 I'll pay for it, okay? 1354 01:32:37,743 --> 01:32:41,121 Sir, this is a winery, not a bar. 1355 01:32:41,205 --> 01:32:43,332 Oh. Come on. 1356 01:32:43,457 --> 01:32:46,043 Just give me a full goddamn pour. 1357 01:32:47,753 --> 01:32:49,838 Excuse me. 1358 01:32:49,964 --> 01:32:53,425 Why don't you buy a bottle, then go outside? 1359 01:32:56,845 --> 01:32:59,807 - What are you doing? - I told you I need a drink, so I'm going to help myself. 1360 01:32:59,890 --> 01:33:02,309 - Okay, pal? What do you think? - Put the glass down. 1361 01:33:02,393 --> 01:33:04,895 Let go of the fucking glass, fucker! 1362 01:33:10,901 --> 01:33:13,570 - Mmm. 1363 01:33:13,696 --> 01:33:17,992 - That's that. - Ho, ho, ho, ho, ho. Ho, buddy. Ho, buddy. 1364 01:33:18,075 --> 01:33:20,077 - It's okay. - Get him out of here. 1365 01:33:20,160 --> 01:33:23,956 - Thanks a lot! - It's okay. His, uh-- His mother just died. 1366 01:33:27,960 --> 01:33:30,921 So you'll write another one. You've got lots of ideas, right? 1367 01:33:31,046 --> 01:33:33,590 No, I'm finished. I'm not a writer. 1368 01:33:33,716 --> 01:33:36,218 I'm a middle school English teacher. 1369 01:33:37,678 --> 01:33:40,139 Ah, the world doesn't give a shit what I have to say. 1370 01:33:40,264 --> 01:33:43,225 I'm unnecessary. 1371 01:33:43,309 --> 01:33:47,104 I'm so insignificant, I can't even kill myself. 1372 01:33:47,229 --> 01:33:49,690 Miles, what the hell is that supposed to mean? 1373 01:33:49,773 --> 01:33:51,692 Come on, man. You know. 1374 01:33:51,775 --> 01:33:54,945 Hemingway, Sexton, Plath, Woolf. 1375 01:33:55,070 --> 01:33:58,032 You can't kill yourself before you've even been published. 1376 01:34:00,701 --> 01:34:04,496 - What about the guy that wrote Confederacy Of Dunces? 1377 01:34:04,622 --> 01:34:09,126 He committed suicide before he was published. Look how famous he is. 1378 01:34:10,961 --> 01:34:12,880 Thanks. 1379 01:34:15,382 --> 01:34:20,179 Just don't give up. All right? You're gonna make it. 1380 01:34:20,304 --> 01:34:22,806 Half my life is over... 1381 01:34:22,931 --> 01:34:26,894 and I have nothing to show for it, nothing. 1382 01:34:26,977 --> 01:34:30,439 I'm a thumbprint on the window of a skyscraper. 1383 01:34:30,522 --> 01:34:34,485 I'm a smudge of excrement on a tissue... 1384 01:34:34,610 --> 01:34:38,739 surging out to sea with a million tons of raw sewage. 1385 01:34:38,822 --> 01:34:41,533 See? Right there. 1386 01:34:41,659 --> 01:34:44,161 Just what you just said? That is beautiful. 1387 01:34:44,286 --> 01:34:47,915 "A smudge of excrement surging out to sea." 1388 01:34:47,998 --> 01:34:51,126 - Yeah. - I could never write that. 1389 01:34:51,251 --> 01:34:54,213 Neither could I, actually. I think it's Bukowski. 1390 01:35:18,696 --> 01:35:22,825 Hey, baby. 1391 01:35:24,326 --> 01:35:26,787 - Look what I got for our favourite girl. - Motherfucker! 1392 01:35:26,870 --> 01:35:31,500 - Jesus Christ! - You fucking lying piece of shit! 1393 01:35:31,625 --> 01:35:35,713 You're getting married on Saturday? What's with all that shit you said to me? 1394 01:35:35,838 --> 01:35:38,299 - Stephanie, stop! - I can explain! 1395 01:35:38,382 --> 01:35:41,010 - You said you loved me! - I do! 1396 01:35:41,135 --> 01:35:44,305 - I hope you die! - Stop it, Stephanie! 1397 01:35:52,354 --> 01:35:55,899 Fuckface! You too! 1398 01:35:56,025 --> 01:35:57,526 Me? 1399 01:35:59,903 --> 01:36:02,531 - You fucking told Maya, didn't you? - No, I did not. 1400 01:36:02,656 --> 01:36:04,617 No, I did not. 1401 01:36:04,742 --> 01:36:07,161 It must have been Gary at The Hitching Post. 1402 01:36:07,244 --> 01:36:09,747 I think we mentioned it to him the first night. 1403 01:36:09,830 --> 01:36:13,375 Oh, did we mention it? You mentioned it, asshole! 1404 01:36:13,500 --> 01:36:16,086 I'm fucking hurting over here. 1405 01:36:16,211 --> 01:36:18,213 Keep it elevated. 1406 01:36:23,010 --> 01:36:26,972 No, I don't want anything. 1407 01:36:31,685 --> 01:36:33,896 - Uh, it's Miles. 1408 01:36:34,021 --> 01:36:38,984 I had to call and, uh, tell you again... 1409 01:36:39,109 --> 01:36:41,403 how much I enjoyed our time together... 1410 01:36:41,487 --> 01:36:44,448 and, uh, how sorry I am... 1411 01:36:44,531 --> 01:36:47,493 that things turned out the way they did. 1412 01:36:49,119 --> 01:36:52,915 I think you're great, Maya. 1413 01:36:52,998 --> 01:36:56,961 Uh, I always have from the first time that you, uh, waited on me. 1414 01:36:59,463 --> 01:37:02,800 Uh, and while I'm at it... 1415 01:37:02,925 --> 01:37:06,595 uh, I guess maybe you should know that my book... 1416 01:37:06,679 --> 01:37:09,932 is not getting published. 1417 01:37:10,057 --> 01:37:14,019 I thought this one, uh, had a chance, but I was wrong again. 1418 01:37:15,312 --> 01:37:17,940 Once again. 1419 01:37:18,023 --> 01:37:20,776 So you see, uh... 1420 01:37:20,901 --> 01:37:24,029 I'm not really much of a writer. 1421 01:37:24,154 --> 01:37:27,116 I am not much of anything, really. 1422 01:37:39,044 --> 01:37:43,007 I'm gonna have to have an operation, maybe even a couple of 'em. 1423 01:37:43,132 --> 01:37:46,427 They're gonna wait for my nose to heal first, then they break it again. 1424 01:37:46,510 --> 01:37:49,722 Oh, Christ. Good thing you have a voice-over career. 1425 01:37:49,847 --> 01:37:53,517 It's gonna fuck that up too. I oughta sue her ass. 1426 01:37:53,642 --> 01:37:56,103 The only reason I won't is to protect Christine. 1427 01:37:56,228 --> 01:37:58,480 - That's thoughtful. - Yeah. 1428 01:38:02,568 --> 01:38:05,154 How did Stephanie know it was on Saturday? 1429 01:38:05,237 --> 01:38:07,531 We didn't get into that with Gary. 1430 01:38:09,450 --> 01:38:12,661 Huh. That's-- Yeah, let me think. 1431 01:38:12,745 --> 01:38:17,374 - You sure you didn't say anything to Maya? - Yes, I'm sure I'm sure. 1432 01:38:17,499 --> 01:38:20,502 And just what are you implying, Jack? 1433 01:38:20,628 --> 01:38:24,298 I'm really pissed off at you about all this, if you want to know the truth. 1434 01:38:24,381 --> 01:38:28,469 What is Maya going to think of me now, just for associating with you? 1435 01:38:32,014 --> 01:38:35,517 I don't know. Sure seems fishy. 1436 01:38:35,643 --> 01:38:37,686 Well. 1437 01:38:37,770 --> 01:38:42,274 Wherever there's a fight so hungry people can eat... 1438 01:38:42,399 --> 01:38:44,526 I'll be there. 1439 01:38:44,610 --> 01:38:47,821 Wherever there's a cop beating up a guy... 1440 01:38:47,905 --> 01:38:50,741 I'll be there. 1441 01:38:50,866 --> 01:38:54,328 I'll be in the way guys yell when they're mad. 1442 01:38:54,411 --> 01:38:56,413 What's this look like to you? 1443 01:38:57,998 --> 01:39:01,377 Uh, it looks like you were in a bad car accident. 1444 01:39:01,460 --> 01:39:06,674 When the people are eating the stuff they raised-- 1445 01:39:06,757 --> 01:39:09,218 I'm hungry. 1446 01:39:12,638 --> 01:39:15,391 - Here we go. 1447 01:39:15,516 --> 01:39:18,435 - Nice. - Thank you. 1448 01:39:18,560 --> 01:39:22,064 - And here is your Handi Wipes. - Oh. 1449 01:39:22,189 --> 01:39:26,777 So that's what those are. For a minute I thought you were promoting safe sex. 1450 01:39:26,902 --> 01:39:29,822 That's a good one. I'll have to remember that one. 1451 01:39:29,947 --> 01:39:33,117 - I'll be right back with your corn bread. - All righty. 1452 01:39:36,704 --> 01:39:39,164 Bet you that chick's two tons of fun. 1453 01:39:39,290 --> 01:39:41,917 - You know, the grateful type? - Mm-mmm. 1454 01:39:42,001 --> 01:39:44,378 I don't know. I wouldn't know about that. 1455 01:39:48,048 --> 01:39:50,009 Mmm. 1456 01:39:51,302 --> 01:39:53,220 - Hmm. - Here you go. 1457 01:39:54,972 --> 01:39:57,641 Nice technique there... Cammi. 1458 01:39:57,766 --> 01:40:00,728 Thank you. All in the wrist. 1459 01:40:00,811 --> 01:40:03,606 You know, you look really familiar to me. 1460 01:40:03,731 --> 01:40:06,942 - Are you from around here? - Actually, we're from San Diego. Why? 1461 01:40:07,067 --> 01:40:10,613 I don't know. You just seemed really familiar to me. 1462 01:40:10,696 --> 01:40:13,949 - Never mind. Enjoy your meal. - Hang on. Hang on. 1463 01:40:14,033 --> 01:40:17,786 Um, did you ever know a Derek Sommersby? 1464 01:40:17,870 --> 01:40:22,166 Dr. Derek Sommersby from One Life To Live? 1465 01:40:23,584 --> 01:40:27,963 Just have to imagine him with a bandage and shorter hair. 1466 01:40:31,675 --> 01:40:34,470 No way! 1467 01:40:34,595 --> 01:40:37,306 No way! Oh, my gosh! 1468 01:40:37,431 --> 01:40:41,352 That's great! Oh, my goodness! 1469 01:40:41,477 --> 01:40:43,938 Could you tell me where the bathroom is, please? 1470 01:40:44,021 --> 01:40:47,650 Oh, yeah. It's right over there, right past the buffalo. Wow! 1471 01:40:47,775 --> 01:40:51,820 Oh, my gosh. I can't believe you're sitting at my table. 1472 01:41:17,304 --> 01:41:20,516 Listen, man, Cammi gets off in an hour, so I was thinking... 1473 01:41:20,641 --> 01:41:23,602 I'd just hang around, have a drink. 1474 01:41:23,727 --> 01:41:27,273 - You know, make sure she gets home safe. 1475 01:41:27,398 --> 01:41:30,276 You're joking, right? 1476 01:41:30,401 --> 01:41:32,903 No. 1477 01:41:33,028 --> 01:41:34,905 Un-fucking-believable. 1478 01:41:35,030 --> 01:41:40,452 Can't we just go back to the motel and hang out... 1479 01:41:40,577 --> 01:41:43,622 get up early, play nine holes of golf... 1480 01:41:43,747 --> 01:41:45,708 before we head home? 1481 01:41:49,586 --> 01:41:52,589 Listen, man, you're my friend... 1482 01:41:52,673 --> 01:41:55,634 and I know you care about me. 1483 01:41:55,759 --> 01:41:58,387 I know you disapprove, and I respect that. 1484 01:41:58,512 --> 01:42:03,183 But there are some things that I have to do that you don't understand. 1485 01:42:03,267 --> 01:42:08,063 You understand literature, movies, wine... 1486 01:42:08,188 --> 01:42:10,649 but you don't understand my plight. 1487 01:42:30,127 --> 01:42:32,755 Yeah? 1488 01:42:32,838 --> 01:42:36,175 - Holy shit! Jesus Christ! - Fuck. Fuck. 1489 01:42:36,300 --> 01:42:39,553 God, it's fucking freezing out there! 1490 01:42:39,637 --> 01:42:42,640 - God, yeah. - Vicodin. Where's the Vicodin? 1491 01:42:42,723 --> 01:42:44,683 Uh-- 1492 01:42:47,269 --> 01:42:50,272 Oh. 1493 01:42:50,356 --> 01:42:52,274 Here. 1494 01:42:52,358 --> 01:42:54,276 Oh. Oh. 1495 01:42:57,780 --> 01:43:00,074 Fucking chick's married, man. 1496 01:43:00,157 --> 01:43:02,451 What? 1497 01:43:02,576 --> 01:43:05,079 Her husband works the night shift, and he comes home and catches me on the floor... 1498 01:43:05,162 --> 01:43:07,289 with my cock in his wife's ass. 1499 01:43:07,373 --> 01:43:11,335 Oh, Jesus Christ. Jesus. Jack! 1500 01:43:11,460 --> 01:43:14,797 - And you walked all the way from Solvang? - No, ran. 1501 01:43:14,880 --> 01:43:16,840 Twisted my ankle too. 1502 01:43:16,966 --> 01:43:20,135 - That's five klicks, Jack. - Fuckin'- A right, it's five klicks. 1503 01:43:20,260 --> 01:43:23,347 At one point I had to cut through an ostrich farm. 1504 01:43:23,472 --> 01:43:26,767 - Those fuckers are mean. 1505 01:43:33,274 --> 01:43:35,234 Whoo! 1506 01:43:37,319 --> 01:43:41,156 - Oh! - We gotta go back. 1507 01:43:41,240 --> 01:43:44,118 What? 1508 01:43:44,201 --> 01:43:47,413 We gotta go back. I left my wallet. 1509 01:43:47,538 --> 01:43:49,498 Credit cards, cash, my fucking I.D. 1510 01:43:49,581 --> 01:43:52,042 - Everything. We gotta go back. - Big deal. It's fine. 1511 01:43:52,167 --> 01:43:55,337 Don't worry about it. We'll call now and we'll cancel your cards. 1512 01:43:55,462 --> 01:43:58,299 No, Miles, you don't understand. The wedding rings. 1513 01:43:58,382 --> 01:44:00,301 The wedding rings are in my wallet. 1514 01:44:00,384 --> 01:44:05,347 Fine, they're in your wallet, and you left your wallet in some bar, okay? 1515 01:44:05,431 --> 01:44:08,017 - Christine will understand. - She had to order them special. 1516 01:44:08,142 --> 01:44:10,060 It took her forever to find 'em. 1517 01:44:10,144 --> 01:44:14,315 They've got this design of dolphins and our names engraved in Sanskrit. 1518 01:44:14,398 --> 01:44:17,985 We gotta go back, man. Christine will fucking crucify me, Miles. 1519 01:44:18,068 --> 01:44:20,112 No way, no way, no way. 1520 01:44:20,237 --> 01:44:22,197 Please. Please! 1521 01:44:22,323 --> 01:44:25,576 Forget it. Your wallet was stolen in some bar. 1522 01:44:25,701 --> 01:44:28,662 - It happens every day. - No, we gotta go back and get my wallet, Miles. 1523 01:44:28,746 --> 01:44:32,416 I'm telling you, those rings are irreplaceable. 1524 01:44:32,541 --> 01:44:35,669 Look, I know I fucked up, okay? I know I fucked up. 1525 01:44:35,753 --> 01:44:37,755 - But you've gotta help me. - Yeah. 1526 01:44:37,838 --> 01:44:41,425 You've gotta help me, Miles, please! Please! 1527 01:44:41,550 --> 01:44:43,844 I can't lose Christine, Miles. 1528 01:44:43,927 --> 01:44:46,597 I just-- I can't. I can't lose Christine. 1529 01:44:46,722 --> 01:44:48,891 - Mm-hmm. - I know I fucked up. 1530 01:44:49,016 --> 01:44:52,937 I know I did a bad thing, all right? And I know I'm a bad person. 1531 01:44:53,020 --> 01:44:57,441 I know I am. But you gotta help me! You have to help me, Miles. 1532 01:44:57,566 --> 01:45:01,028 Okay? Tell me you'll help me. 1533 01:45:01,111 --> 01:45:03,906 If I lose Christine, I-I-I-- 1534 01:45:03,989 --> 01:45:06,075 I'm nothing. 1535 01:45:06,200 --> 01:45:09,620 I just have-- I'm nothing. 1536 01:45:09,745 --> 01:45:11,747 God. 1537 01:45:11,872 --> 01:45:14,291 - Did she tell you she was married? - Yeah. 1538 01:45:14,416 --> 01:45:16,377 So what the fuck were you thinking? 1539 01:45:16,460 --> 01:45:20,047 Wasn't supposed to be back till 6:00. Fucker rolls in at 5:00. 1540 01:45:20,130 --> 01:45:23,175 Cutting it a little close, don't you think? 1541 01:45:23,300 --> 01:45:25,594 - This is the block. - You sure? 1542 01:45:25,678 --> 01:45:27,638 Yeah. 1543 01:45:31,058 --> 01:45:32,977 That's it. That's it. 1544 01:45:33,060 --> 01:45:35,020 That's the one right there. 1545 01:45:35,145 --> 01:45:37,231 - Yeah? - Yeah. 1546 01:45:37,314 --> 01:45:39,316 Okay. 1547 01:45:41,360 --> 01:45:46,824 All right. Okay, so what's the plan? 1548 01:45:46,949 --> 01:45:49,410 Uh, the plan is... 1549 01:45:49,535 --> 01:45:51,453 you go. 1550 01:45:51,537 --> 01:45:54,623 - Me? - 'Cause of my ankle. 1551 01:45:54,707 --> 01:45:57,668 Still hurts. Just go explain the situation, Miles. 1552 01:45:57,793 --> 01:46:00,379 Explain the situation. Yes. 1553 01:46:00,504 --> 01:46:04,758 "Excuse me, sir. My friend was the one balling your wife a couple of hours ago. 1554 01:46:04,842 --> 01:46:07,970 "Really sorry. He seems to have left his wallet behind. 1555 01:46:08,095 --> 01:46:11,056 I was wondering if I could come in and just poke around. I don't know." 1556 01:46:11,181 --> 01:46:14,310 - Yeah, just like that. That's good. - Oh, for Christ's sake. 1557 01:46:17,313 --> 01:46:20,983 Oh, fuck it! I'll go. I guess I have to do everything. 1558 01:46:21,108 --> 01:46:24,612 No. Hold on. 1559 01:48:10,676 --> 01:48:13,637 You think I don't fuck you, bitch? I'm fucking you now. 1560 01:48:13,762 --> 01:48:16,890 I'm a bad girl. I'm a bad girl! 1561 01:48:16,974 --> 01:48:19,476 You picked him up and you fucked him, didn't you, bitch? 1562 01:48:19,602 --> 01:48:23,272 Yeah, I picked him up and I fucked him. I'm a bad girl! 1563 01:48:23,397 --> 01:48:26,066 You liked fucking him, didn't you, you little whore? 1564 01:48:26,150 --> 01:48:30,321 I liked it when you caught me fucking him! Oh, yes! Oh, yeah! 1565 01:48:30,446 --> 01:48:32,323 You are a bad bitch. 1566 01:48:32,448 --> 01:48:34,908 - Yeah, you caught me. - You're such a whore. 1567 01:48:34,992 --> 01:48:37,328 Oh, yeah! 1568 01:48:37,453 --> 01:48:40,247 - Oh, baby. - Oh, it's so good! 1569 01:48:42,416 --> 01:48:44,335 I fucked him. 1570 01:48:44,418 --> 01:48:47,630 - You're so bad. - I am. Yeah. 1571 01:48:49,757 --> 01:48:53,469 You are such a whore. 1572 01:48:53,594 --> 01:48:58,140 - What the fuck! - The wallet! He's got Derek's wallet! 1573 01:48:58,223 --> 01:49:01,143 I think they were surprised by the level of protest... 1574 01:49:01,226 --> 01:49:03,979 that was really happening within the company. 1575 01:49:04,063 --> 01:49:09,026 The injustice may be their plan, and they said, "Well, we can’t just go-- " 1576 01:49:09,109 --> 01:49:13,030 - Oh! Here's your wallet! Oh, shit! - Motherfucker! 1577 01:49:13,113 --> 01:49:15,574 - Open the goddamn door! 1578 01:49:15,699 --> 01:49:17,660 - I'm gonna kill your ass! - You got it! You got my wallet! 1579 01:49:17,743 --> 01:49:22,539 I'll find you! I will find you, bub! I'll find your ass! 1580 01:49:22,665 --> 01:49:25,793 You're mine, man! You're mine! 1581 01:49:25,876 --> 01:49:28,504 Fuck you! I'm gonna get your ass! 1582 01:49:59,576 --> 01:50:04,206 - You wanna let me drive? - No, it's all right. I got it. 1583 01:50:04,290 --> 01:50:07,751 Hey, you know, you oughta invite Maya to the wedding. 1584 01:50:07,876 --> 01:50:09,753 Hmm. 1585 01:50:09,878 --> 01:50:12,631 Somehow I think inviting Maya to the wedding... 1586 01:50:12,756 --> 01:50:15,801 is not the right move at this juncture. 1587 01:50:15,926 --> 01:50:17,803 I don't know. 1588 01:50:17,928 --> 01:50:19,888 In fact, after all of your shenanigans... 1589 01:50:19,972 --> 01:50:23,017 it's gonna be hard for me to ever go to The Hitching Post again. 1590 01:50:23,100 --> 01:50:26,103 You know, there was a nice way to respond to that. 1591 01:50:26,186 --> 01:50:29,648 - Come on. Let me drive. - No, I got it. You should rest. 1592 01:50:29,773 --> 01:50:32,610 You know what? I feel like driving. 1593 01:50:32,735 --> 01:50:34,612 Okay. 1594 01:50:34,737 --> 01:50:37,906 Uh... hey, put on your seat belt, okay? 1595 01:50:37,990 --> 01:50:40,326 I was just about to. What's the problem? 1596 01:50:40,451 --> 01:50:44,872 - Just want to remind you to be safe. - We missed the entrance. 1597 01:50:44,997 --> 01:50:47,625 What are you doing, Jack? Hey, hey, hey, hey! 1598 01:50:47,750 --> 01:50:50,210 - Whoa, whoa, whoa! What the hell are you doing? - Hang on. 1599 01:50:50,294 --> 01:50:52,588 Jack! 1600 01:50:52,713 --> 01:50:54,632 What the fuck! 1601 01:50:54,715 --> 01:50:57,551 - You said it looked like an accident. - What the fuck! 1602 01:50:57,635 --> 01:50:59,553 I'll pay for it. 1603 01:50:59,637 --> 01:51:04,600 Jesus. Christ, Jack! Oh, for Ch-- Look at this! 1604 01:51:04,725 --> 01:51:08,145 - Huh. - Oh. 1605 01:51:08,270 --> 01:51:10,147 I don't know. 1606 01:51:10,272 --> 01:51:13,984 Doesn't look like anyone was injured in this one. 1607 01:51:14,109 --> 01:51:15,986 No. No. 1608 01:51:16,111 --> 01:51:18,739 - Watch your head. - Yeah. 1609 01:51:18,822 --> 01:51:22,034 Boy, you broke a couple of ‘em, you know. 1610 01:51:22,159 --> 01:51:25,120 - Whatever. Sorry. - No, no, no. It's not "whatever." 1611 01:51:25,204 --> 01:51:27,790 You fuckin' derelict. 1612 01:51:27,915 --> 01:51:29,792 You ready? 1613 01:51:29,917 --> 01:51:33,087 Just get it over with. 1614 01:52:13,877 --> 01:52:18,048 Okeydoke. All right. 1615 01:52:18,173 --> 01:52:21,010 Well, I guess that's about it. 1616 01:52:21,093 --> 01:52:25,848 - Want to come inside? - Uh, no. No, you're on your own. 1617 01:52:27,182 --> 01:52:29,810 All right. I guess I'll see you at the rehearsal. 1618 01:52:29,893 --> 01:52:31,895 Yup. 1619 01:52:33,188 --> 01:52:35,357 - I love you, man. 1620 01:52:35,482 --> 01:52:37,860 Yeah. Back at ya. 1621 01:52:37,943 --> 01:52:42,406 - Miles, don't drive away until they see the car. - I know, I know, I know. 1622 01:52:42,531 --> 01:52:45,367 Hey, wait a second. Wait a second. How come I wasn't hurt? 1623 01:52:45,451 --> 01:52:48,912 'Cause you were wearing your seat belt. 1624 01:52:51,415 --> 01:52:53,417 Nicely done. 1625 01:53:14,104 --> 01:53:16,065 - Hi. - Jack. 1626 01:53:16,148 --> 01:53:18,067 - Yeah. - Uh, Christine, Mike! 1627 01:54:06,657 --> 01:54:08,659 Amen. 1628 01:55:31,241 --> 01:55:34,119 Hey, Miles. 1629 01:55:34,244 --> 01:55:38,666 Hi, Vicki. Wow, you look beautiful. 1630 01:55:38,791 --> 01:55:40,709 Thanks. 1631 01:55:40,793 --> 01:55:43,504 Um, this is Ken Cortland, my husband. 1632 01:55:43,587 --> 01:55:45,506 - How are you? - How are you? 1633 01:55:45,589 --> 01:55:47,591 - Good, thanks. - Yeah, yeah. Nice to meet you. 1634 01:55:47,716 --> 01:55:51,095 - You're a lucky guy. - Yes, I am. Thank you. 1635 01:55:51,220 --> 01:55:53,263 Yeah. 1636 01:55:53,389 --> 01:55:56,266 Well, I'll just wait for you at the car. 1637 01:55:56,392 --> 01:55:59,353 - It was great meeting you, Miles. - Ken. 1638 01:56:03,107 --> 01:56:06,694 - Well, that was big of him. - Yeah, he's good that way. 1639 01:56:06,777 --> 01:56:10,739 - He's very considerate. - That's great. 1640 01:56:10,823 --> 01:56:13,242 So how are you doing? 1641 01:56:13,325 --> 01:56:16,078 Since the last time we spoke? I don't know. 1642 01:56:16,203 --> 01:56:19,498 Could be better. Could be worse. 1643 01:56:19,623 --> 01:56:24,128 - So what's happening with your book? - Um, universally rejected. 1644 01:56:24,253 --> 01:56:28,382 - Strike three. - Oh, Miles, that's awful. 1645 01:56:28,465 --> 01:56:31,176 What are you gonna do? 1646 01:56:31,302 --> 01:56:34,513 Back to the drawing board, I guess. Or not. 1647 01:56:34,638 --> 01:56:37,266 I don't know. 1648 01:56:37,349 --> 01:56:40,311 So, anyway, you're married. 1649 01:56:40,436 --> 01:56:43,647 Congratulations. You look happy. 1650 01:56:43,772 --> 01:56:46,150 - I am. - Good. 1651 01:56:46,275 --> 01:56:48,986 Seems like everybody's getting married. 1652 01:56:49,111 --> 01:56:52,990 Last year was all divorces. This year it's all weddings. 1653 01:56:53,115 --> 01:56:56,076 - Cyclical, I guess. - I guess. 1654 01:57:01,498 --> 01:57:04,627 Well, uh, what do you say we hit the reception? 1655 01:57:04,752 --> 01:57:07,796 Have some champagne, toast the newlyweds, huh? 1656 01:57:07,880 --> 01:57:09,798 Not me. I'm not drinking. 1657 01:57:09,882 --> 01:57:13,969 You quit drinking. Really? 1658 01:57:14,094 --> 01:57:16,055 I'm pregnant. 1659 01:57:18,015 --> 01:57:19,975 I see. 1660 01:57:21,352 --> 01:57:23,812 Yes, I see. Great. 1661 01:57:25,898 --> 01:57:28,859 Well, congratulations again, Vicki. 1662 01:57:28,984 --> 01:57:31,862 Boy, that's wonderful news. 1663 01:57:33,614 --> 01:57:36,241 - See you over there, Miles? - Yeah. 1664 01:59:40,532 --> 01:59:42,451 Hmm. 1665 01:59:48,123 --> 01:59:51,669 "'The marrow of his bone, ' I repeated aimlessly. 1666 01:59:51,794 --> 01:59:54,254 "This, at last, penetrated my mind. 1667 01:59:54,338 --> 01:59:57,383 "Phineas had died from the marrow of his bone... 1668 01:59:57,508 --> 02:00:00,803 "flowing down his bloodstream to his heart. 1669 02:00:00,886 --> 02:00:04,139 "I did not cry then or ever about Finny. 1670 02:00:04,264 --> 02:00:07,476 "I did not cry even when I stood... 1671 02:00:07,559 --> 02:00:11,355 "watching him being lowered into his family's strait-laced burial ground... 1672 02:00:11,480 --> 02:00:13,357 "outside of Boston. 1673 02:00:13,482 --> 02:00:16,944 "I could not escape the feeling that this was my own funeral... 1674 02:00:17,027 --> 02:00:20,656 and you do not cry in that case. " 1675 02:00:20,739 --> 02:00:23,867 Should I keep reading the next chapter, Mr. Raymond? 1676 02:00:23,993 --> 02:00:27,788 Uh, no, no. We'll pick up there Monday. 1677 02:01:14,835 --> 02:01:17,713 One new message. 1678 02:01:17,796 --> 02:01:21,925 Hello, Miles. It's Maya. 1679 02:01:22,051 --> 02:01:24,511 Thanks for your letter. 1680 02:01:24,595 --> 02:01:26,597 I- I would have called sooner... 1681 02:01:26,722 --> 02:01:29,683 but I think I needed some time to think about everything that happened... 1682 02:01:29,767 --> 02:01:33,228 and what you wrote to me. 1683 02:01:33,354 --> 02:01:36,065 Another reason, um, I didn't call you sooner... 1684 02:01:36,148 --> 02:01:39,610 is because I wanted to finish your book, which I finally did last night. 1685 02:01:39,735 --> 02:01:42,738 And I think it's really lovely, Miles. 1686 02:01:42,863 --> 02:01:45,324 You're so good with words. 1687 02:01:45,449 --> 02:01:47,910 Who cares if it's not getting published? 1688 02:01:47,993 --> 02:01:52,247 There are so many beautiful and... painful things about it. 1689 02:01:53,540 --> 02:01:56,293 Did you really go through all that? 1690 02:01:56,418 --> 02:01:59,046 Must have been awful. 1691 02:01:59,129 --> 02:02:04,093 And the sister character-- geez, what a wreck. 1692 02:02:04,176 --> 02:02:08,639 But I have to say that, well, I was really confused by the ending. 1693 02:02:08,764 --> 02:02:12,226 I mean, did the father finally commit suicide, or what? 1694 02:02:12,309 --> 02:02:14,311 It's driving me crazy. 1695 02:02:16,855 --> 02:02:18,983 Anyway... 1696 02:02:19,108 --> 02:02:22,987 it's turned cold and rainy here lately... 1697 02:02:23,112 --> 02:02:25,739 but I like winter. 1698 02:02:25,825 --> 02:02:30,620 So, listen, if you ever do decide to come up here again, you should let me know. 1699 02:02:30,745 --> 02:02:33,540 I would say stop by the restaurant, but to tell you the truth... 1700 02:02:33,665 --> 02:02:36,125 I'm not sure how much longer I'm gonna be working there... 1701 02:02:36,210 --> 02:02:38,295 because I'm going to graduate soon. 1702 02:02:38,420 --> 02:02:40,920 So I'll probably want to relocate. 1703 02:02:41,045 --> 02:02:43,000 I mean, we'll see. 1704 02:02:44,510 --> 02:02:48,430 Anyway, like I said, I really loved your novel. 1705 02:02:48,555 --> 02:02:53,475 Don't give up, Miles. Keep writing. 1706 02:02:53,560 --> 02:02:55,520 I hope you're well. 1707 02:02:56,855 --> 02:02:58,815 Bye.