1 00:00:30,000 --> 00:00:45,000 Translated By NVM Shaman.NVM@gmail.com 2 00:02:47,935 --> 00:02:51,371 CAPTIVITY [Tawanan] 3 00:02:53,000 --> 00:03:00,000 Translated By NVM Shaman.NVM@gmail.com 4 00:03:02,516 --> 00:03:05,610 MEMILIH KORBAN 5 00:03:56,570 --> 00:03:58,697 BERANIKAH ANDA MENGENCANI JENNIFER TREE? 6 00:04:06,180 --> 00:04:08,512 KIOS BERITA 7 00:04:21,195 --> 00:04:23,629 BERANIKAH ANDA MEMAKAI JENNIFER? 8 00:04:31,438 --> 00:04:32,168 Dan... 9 00:04:32,269 --> 00:04:33,668 Bagus, sangat bagus. 10 00:04:34,041 --> 00:04:34,865 Dan... 11 00:04:36,110 --> 00:04:38,738 - Arahkan cahayanya ke bibirnya. - Ya, aku mengerti. 12 00:04:38,946 --> 00:04:41,005 Letakkan huruf J-nya entah di mana, mungkin di sana? Bagaimana menurutmu? 13 00:04:41,215 --> 00:04:43,240 - Coba ke kanan. - Baik. Bagaimana kalau di sana? 14 00:04:43,450 --> 00:04:45,008 Ya, aku menyukainya. 15 00:04:45,386 --> 00:04:46,683 Ayo menggila. 16 00:04:46,887 --> 00:04:48,184 - Istirahat? - Lima menit. 17 00:04:48,389 --> 00:04:49,720 - Bagaimana kelihatannya? - Terlihat bagus. 18 00:05:12,012 --> 00:05:13,101 Bagus sekali. 19 00:05:20,854 --> 00:05:21,746 Hei. 20 00:05:23,190 --> 00:05:24,886 Jadi apa kata mereka? 21 00:05:26,894 --> 00:05:28,059 Sungguh? 22 00:05:28,462 --> 00:05:31,124 Aku tak bisa ambil hanya satu... satu hari? 23 00:05:33,734 --> 00:05:36,430 Tidak, ini hanya, kupikir mungkin aku bisa mengambil libur sehari,... 24 00:05:36,637 --> 00:05:37,964 ...tapi ternyata tidak bisa. 25 00:05:40,941 --> 00:05:42,009 Baiklah. 26 00:05:43,477 --> 00:05:44,768 Tidak, terserah. 27 00:05:45,679 --> 00:05:47,042 Terima kasih sudah mencoba. 28 00:05:47,648 --> 00:05:48,672 Baiklah. 29 00:05:56,857 --> 00:05:59,050 Hanya kamu yang menyayangiku, Suzie. 30 00:07:22,342 --> 00:07:25,901 Maaf sayang, ada urusan mendadak. Kuhubungi secepatnya. 31 00:07:35,889 --> 00:07:37,389 Hai. Kamu baik-baik saja? 32 00:07:37,391 --> 00:07:41,852 Um, aku pesan {\i1}apple martini{\i0}. Dan bisa minta air serta mangkuk? 33 00:07:41,861 --> 00:07:42,852 Ya. 34 00:08:04,651 --> 00:08:06,217 Hei Suzie, enakkah? 35 00:12:47,400 --> 00:12:48,929 BERANI 36 00:13:05,335 --> 00:13:06,727 Di mana aku? 37 00:13:21,433 --> 00:13:23,095 VITAMIN BAGUS BUATMU 38 00:13:25,739 --> 00:13:26,970 Keparat kamu! 39 00:13:32,879 --> 00:13:34,947 Bagaimana kamu bisa masuk ke dalam apartemenku? 40 00:13:36,183 --> 00:13:38,217 Keluarkan aku dari sini, keparat! 41 00:13:39,186 --> 00:13:40,818 Dasar brengsek! 42 00:13:42,355 --> 00:13:43,714 Dasar cabul! 43 00:13:46,126 --> 00:13:50,062 Kamu tak akan bisa kabur karena ini. Akan ada Polisi karena ini semua! 44 00:14:42,949 --> 00:14:44,840 Kumohon lepaskan aku! 45 00:14:45,719 --> 00:14:48,415 Maafkan aku! Akan kulakukan apapun yang kamu inginkan. 46 00:14:48,622 --> 00:14:49,987 Apapun. 47 00:14:50,190 --> 00:14:53,353 Aku janji akan mematuhi perintahmu. 48 00:14:53,627 --> 00:14:55,291 Kumohon! 49 00:14:58,031 --> 00:15:01,057 Kumohon. Kumohon. 50 00:15:02,769 --> 00:15:06,170 Tidak, kumohon! Maafkan aku! 51 00:15:06,373 --> 00:15:08,373 Maafkan aku! 52 00:15:09,809 --> 00:15:11,140 Tidak! 53 00:15:12,045 --> 00:15:13,738 Kumohon... 54 00:15:16,716 --> 00:15:17,725 Tidak! 55 00:15:18,685 --> 00:15:19,913 Kumohon. 56 00:15:20,220 --> 00:15:23,314 Tidak! Kumohon, tidak! Kumohon! 57 00:15:23,523 --> 00:15:25,092 Tidak! Kumohon! 58 00:15:26,343 --> 00:15:27,803 - Tidak. - {\i1}Berhenti.{\i0} 59 00:15:28,395 --> 00:15:30,454 Bapa, di Surga... 60 00:15:30,830 --> 00:15:33,822 - Maafkan aku. Kumohon! {\i1}- ...Sucikan nama-Mu.{\i0} 61 00:15:34,701 --> 00:15:36,498 Keluarkan aku dari sini! 62 00:15:58,124 --> 00:16:00,456 Tidak, kumohon. Maaf. Maaf. 63 00:16:02,279 --> 00:16:03,350 Tidak, tidak. 64 00:16:03,930 --> 00:16:06,490 Akan kulakukan apapun yang kamu inginkan. 65 00:16:07,167 --> 00:16:08,428 Apapun! 66 00:16:12,539 --> 00:16:13,699 Tidak! 67 00:16:14,307 --> 00:16:16,350 Tidak. Tidak! 68 00:16:20,438 --> 00:16:21,965 Tidak! 69 00:16:22,490 --> 00:16:24,068 Tidak! 70 00:18:04,650 --> 00:18:06,648 SANG GADIS TANPA HATI 71 00:19:15,338 --> 00:19:16,548 Tolong! 72 00:20:44,510 --> 00:20:47,645 Tidak, tahukah kamu? Mereka... Tidak. Tidak pernah. 73 00:20:47,647 --> 00:20:49,638 Sama sekali tak ada Tn. Right. 74 00:20:49,849 --> 00:20:52,511 Kurasa orang tuaku tak berhubungan saat gen cinta itu telah sirna. 75 00:22:01,454 --> 00:22:03,084 Apa yang kamu lakukan? 76 00:22:07,660 --> 00:22:08,752 Kumohon. 77 00:22:09,462 --> 00:22:12,257 Aku punya uang. Kumohon, akan kukabulkan apapun keinginanmu. 78 00:22:13,266 --> 00:22:15,227 Katakan saja permintaanmu dan aku... 79 00:22:15,728 --> 00:22:17,227 Aku bisa mengabulkannya. 80 00:22:27,613 --> 00:22:28,680 Kumohon. 81 00:22:29,282 --> 00:22:30,413 Kumohon... 82 00:22:37,323 --> 00:22:38,454 Kumohon! 83 00:22:38,858 --> 00:22:39,989 Kumohon! 84 00:22:41,194 --> 00:22:42,393 Mengapa? 85 00:22:42,795 --> 00:22:44,563 Kumohon lepaskan aku. 86 00:22:51,746 --> 00:22:52,800 Tidak! 87 00:22:53,041 --> 00:22:54,141 Tidak! 88 00:22:54,540 --> 00:22:55,708 Apa itu? 89 00:23:00,488 --> 00:23:01,649 Tidak! 90 00:23:03,182 --> 00:23:04,345 Kumohon. 91 00:23:05,776 --> 00:23:07,845 Tidak! Tidak! 92 00:23:11,899 --> 00:23:14,143 Tidak! Tidak! 93 00:23:15,938 --> 00:23:17,023 Tidak. 94 00:23:18,006 --> 00:23:19,829 Tidak! Tidak! 95 00:23:23,612 --> 00:23:24,831 Tidak! 96 00:23:25,605 --> 00:23:28,132 Tidak! Kumohon! Tidak! 97 00:25:45,244 --> 00:25:48,412 Ya, kurasa, um... Bagaimana caraku mengatakan ini? 98 00:25:48,815 --> 00:25:50,116 Secara terbuka, bukan? 99 00:25:50,517 --> 00:25:53,981 Dengar, bukan aku saja yang berpikir seperti ini. Ini adalah fakta ilmiah. 100 00:25:54,186 --> 00:25:56,848 Aturan kecantikan, dan itu selalu ada, dan akan selalu begitu. 101 00:26:39,565 --> 00:26:41,294 MENGAPA AKU? 102 00:26:41,500 --> 00:26:43,593 AKU TAK PUNYA UANG LEPASKAN AKU 103 00:27:16,235 --> 00:27:18,100 SIAPA KAMU? 104 00:27:29,248 --> 00:27:30,845 Tawanan. 105 00:27:32,952 --> 00:27:34,817 Aku juga. 106 00:27:59,244 --> 00:28:00,944 SUDAH BERAPA LAMA? 107 00:28:05,217 --> 00:28:07,048 Tiga hari. 108 00:28:10,489 --> 00:28:13,219 Kumohon. Kumohon, tolong aku! 109 00:28:15,227 --> 00:28:16,424 Tolong. 110 00:28:35,132 --> 00:28:36,851 Hei, hei. 111 00:28:37,049 --> 00:28:38,146 Korek api. 112 00:28:46,392 --> 00:28:48,622 - {\i1}Aku Gary.{\i0} - Jennifer. 113 00:28:48,928 --> 00:28:51,123 - Kita tak boleh sia-siakan koreknya. - Kita harus bagaimana jika semuanya habis? 114 00:28:51,330 --> 00:28:53,525 Teruslah berbicara, paham? Kita akan memikirkan cara keluar. 115 00:28:53,766 --> 00:28:56,098 - Kita harus keluar dari sini. - Tapi seluruh tempat ini terkunci. 116 00:28:56,302 --> 00:28:58,361 Akan kucoba melewati ventilasinya. 117 00:28:58,571 --> 00:29:00,863 Aku sudah coba melewatinya. 118 00:29:01,841 --> 00:29:03,566 Tapi dia menangkapku. 119 00:29:04,710 --> 00:29:07,804 - Kamu sempat melihat wajahnya? - Belum. Dia membiusku. 120 00:29:08,013 --> 00:29:10,573 Aku memiliki ingatan yang sangat buruk. 121 00:29:12,574 --> 00:29:14,580 Tuhan, aku tahu ini mungkin terdengar sangat egois,... 122 00:29:14,588 --> 00:29:16,653 ...tapi saat ini aku bersyukur pada-Mu aku tidak sendirian. 123 00:29:17,656 --> 00:29:18,817 Aku juga. 124 00:29:53,826 --> 00:29:55,626 - Kamu baik-baik saja? - Ya. 125 00:29:57,296 --> 00:29:58,723 Apa kamu dengar itu? 126 00:30:04,303 --> 00:30:06,367 Turun ke bawah sini sekarang! 127 00:30:08,407 --> 00:30:10,500 Menurutmu dia mendengarkan kita? 128 00:30:10,709 --> 00:30:12,472 Sepertinya begitu. 129 00:30:12,678 --> 00:30:16,273 - Anggaplah dia laki-laki. - Oh, percayalah, dia laki-laki. 130 00:30:16,949 --> 00:30:19,884 - Apa kamu yakin? - Ya. Aku telah dibuntuti,... 131 00:30:20,152 --> 00:30:22,380 ...dan aku tahu itu mengerikan. Ini karena profesiku. 132 00:30:24,290 --> 00:30:27,350 Maksudmu, hilangnya dirimu adalah masalah besar? 133 00:30:27,560 --> 00:30:30,252 Mungkin, mungkin tidak. Aku pingsan beberapa kali. 134 00:30:38,270 --> 00:30:40,204 Dia tahu semua tentang diriku. 135 00:30:40,406 --> 00:30:42,135 Dia pernah masuk ke apartemenku. 136 00:30:42,341 --> 00:30:44,375 Ya, dia juga punya barang-barang dan buku-buku milikku. 137 00:30:44,476 --> 00:30:45,876 Ya, dia mengambil pakaianku. 138 00:30:46,579 --> 00:30:49,377 - Yang lainnya mudah. - Mudah? 139 00:30:49,582 --> 00:30:52,176 Setiap pewawancara menanyakanku: "Apa saja yang bisa kubayangkan". 140 00:30:52,685 --> 00:30:55,518 "Apa yang kamu takutkan?" "Bagaimana gambaranmu tentang neraka?" 141 00:30:56,189 --> 00:30:57,609 Kamu selalu menjawabnya? 142 00:30:57,910 --> 00:31:00,109 Terkadang kamu mengatakan yang sebenarnya, terkadang tidak. 143 00:31:00,359 --> 00:31:01,652 Tapi, meskipun gambaranmu tentang neraka... 144 00:31:01,694 --> 00:31:03,404 Aku tak mengatakan itu pada mereka. 145 00:31:03,495 --> 00:31:04,558 Karena... 146 00:31:04,759 --> 00:31:05,858 Isolasi. [Pengasingan] 147 00:31:06,098 --> 00:31:08,032 Sial. Sialan. 148 00:31:10,369 --> 00:31:12,194 Tak apa-apa. Lihat aku. 149 00:31:13,906 --> 00:31:15,972 Bagaimana dia menangkapmu? 150 00:31:17,643 --> 00:31:19,608 Aku pingsan karena pergi ke... 151 00:31:21,209 --> 00:31:22,908 ...sebuah acara amal di klub Soho. 152 00:31:23,816 --> 00:31:26,683 Seseorang pasti memasukkan sesuatu ke dalam minumanku. 153 00:31:27,637 --> 00:31:29,214 Hal terakhir yang kuingat... 154 00:31:30,056 --> 00:31:31,716 ...saat berada di kamar mandi. 155 00:31:36,996 --> 00:31:40,159 Di akhir hari ke dua pencarian artis dan model Jennifer Tree... 156 00:31:40,366 --> 00:31:42,565 ...Polisi masih belum mendapatkan petunjuk. 157 00:31:42,669 --> 00:31:44,804 Juru bicara sang artis mengungkapkan pada stasiun... 158 00:31:44,805 --> 00:31:46,304 ...bahwa mereka dapat kabar dari dia. 159 00:31:46,306 --> 00:31:49,666 Terakhir dia terlihat dua malam yang lalu, saat sang bintang mengunjungi klub Soho. 160 00:32:31,283 --> 00:32:33,376 Jika kamu berada di sini... 161 00:32:35,120 --> 00:32:36,911 ...apa yang kamu inginkan? 162 00:32:40,092 --> 00:32:42,089 Aku tahu kamu juga akan melakukan ini padaku. 163 00:32:42,261 --> 00:32:44,656 Tahukah kamu? Aku tak pernah nyaman dengan kegelapan... 164 00:32:46,464 --> 00:32:48,129 Itu selalu jadi phobia. 165 00:32:49,535 --> 00:32:51,435 Tapi, alam sangat menakjubkan, bukan begitu? 166 00:32:52,371 --> 00:32:55,635 Semacam ketakutan juga, di saat yang sama, meskipun kurasa aku menyukainya. 167 00:32:55,941 --> 00:32:58,401 Semua ruangan itu yang membuatku ketakutan. 168 00:33:11,123 --> 00:33:13,683 PRIA YANG DIGANTUNG 169 00:33:17,696 --> 00:33:19,391 KOREK API 170 00:34:25,130 --> 00:34:26,757 Tolong! 171 00:34:27,699 --> 00:34:28,888 Tolong aku! 172 00:34:28,901 --> 00:34:31,768 Di sini di hadapan khalayak umum, bisanya mereka menolak perusahaan itu. 173 00:34:32,697 --> 00:34:34,740 Itu hanya semacam... Aku menolong mereka dengan cara ini. 174 00:34:36,208 --> 00:34:38,005 Tolong! 175 00:34:39,878 --> 00:34:41,311 Tolong! 176 00:34:41,513 --> 00:34:42,741 Tolong aku! 177 00:34:44,450 --> 00:34:45,742 Jennifer! 178 00:34:45,851 --> 00:34:47,512 Tolong! 179 00:34:48,220 --> 00:34:49,715 Tolong! 180 00:34:51,023 --> 00:34:52,417 Keluarkan aku dari sini! 181 00:34:56,061 --> 00:34:57,050 Kumohon! 182 00:34:58,964 --> 00:35:00,431 Ya, Tuhan. 183 00:35:01,133 --> 00:35:03,761 - Tolong! Tolong! - {\i1}Hei! Jangan berani menyentuhnya!{\i0} 184 00:35:04,369 --> 00:35:05,661 Tolong aku! 185 00:35:07,873 --> 00:35:09,738 APA DIA BERHARGA? 186 00:35:09,942 --> 00:35:10,931 Keparat! 187 00:35:11,143 --> 00:35:13,737 Aku akan menemukanmu! Aku akan menemukanmu! 188 00:35:15,907 --> 00:35:17,158 Tolong! 189 00:35:20,819 --> 00:35:22,252 Hentikan! 190 00:35:24,156 --> 00:35:25,453 Tolong! 191 00:35:25,657 --> 00:35:26,815 Kumohon! 192 00:35:28,961 --> 00:35:31,259 Tidak! Tolong! 193 00:35:32,030 --> 00:35:33,520 Tolong! 194 00:35:36,268 --> 00:35:37,360 Tunggu! 195 00:35:40,072 --> 00:35:42,472 Tidak! Tolong! 196 00:35:48,947 --> 00:35:49,936 Ayo. 197 00:35:55,721 --> 00:35:57,951 Tak apa-apa. Tak apa-apa. 198 00:35:58,290 --> 00:35:59,382 Ayo. 199 00:36:06,431 --> 00:36:08,626 - Terus jalan. - Apa? 200 00:36:09,835 --> 00:36:11,132 Terus jalan. Ayo, ayo. 201 00:36:16,975 --> 00:36:18,400 Di mana kita? 202 00:36:19,244 --> 00:36:20,509 Kolong rumah. 203 00:36:21,313 --> 00:36:24,339 Lantai dasar rumah ini... Kurasa tepat di atas kita. 204 00:36:28,086 --> 00:36:29,485 Ayo. 205 00:36:58,259 --> 00:36:59,736 Sialan! 206 00:37:03,255 --> 00:37:06,952 "Mengapa hal buruk menimpa orang baik", katamu? 207 00:37:07,159 --> 00:37:09,559 Itu adalah misteri. 208 00:37:46,598 --> 00:37:47,724 Jalan! 209 00:37:56,375 --> 00:37:58,405 - Akinya mati. - Buka kapnya! 210 00:38:05,050 --> 00:38:06,415 Nyalakan! 211 00:38:26,738 --> 00:38:28,433 Gary! Gary! 212 00:38:29,541 --> 00:38:30,674 Gary! 213 00:38:31,112 --> 00:38:32,011 Tidak! 214 00:38:34,313 --> 00:38:35,974 Tidak! Sialan! 215 00:38:36,448 --> 00:38:37,779 Tidak! Tidak! 216 00:38:37,983 --> 00:38:38,972 Sial. 217 00:38:39,402 --> 00:38:41,237 Tidak! Tidak! 218 00:38:59,705 --> 00:39:00,965 Suzie? 219 00:39:01,239 --> 00:39:02,428 Suzie! 220 00:39:05,977 --> 00:39:07,239 Ya, Tuhan. 221 00:39:10,641 --> 00:39:12,226 Oh, tidak. 222 00:39:17,456 --> 00:39:18,816 Oh, sial. 223 00:39:20,191 --> 00:39:22,186 30 DETIK 224 00:39:22,394 --> 00:39:24,362 KAMU ATAU {\i1}Kumohon...{\i0} 225 00:39:24,563 --> 00:39:26,053 ANJING 226 00:39:31,670 --> 00:39:33,037 Ya, Tuhan! 227 00:39:34,506 --> 00:39:35,973 Tidak. Sial. 228 00:39:37,668 --> 00:39:38,720 Tidak. 229 00:39:49,388 --> 00:39:50,348 Tidak. 230 00:40:00,265 --> 00:40:01,254 Sialan. 231 00:40:01,466 --> 00:40:02,997 KAMU ATAU ANJING 232 00:40:06,204 --> 00:40:07,393 Maafkan aku. 233 00:40:13,000 --> 00:40:21,000 Translated By NVM Shaman.NVM@gmail.com 234 00:40:33,998 --> 00:40:35,767 ...mencari berbagai petunjuk. 235 00:40:36,268 --> 00:40:38,428 Sejauh ini, mereka telah meminta keterangan semua orang,... 236 00:40:38,429 --> 00:40:40,929 ...mulai dari penjaga pintu hingga pemilik katering. 237 00:41:06,865 --> 00:41:08,054 Suzie. 238 00:41:08,800 --> 00:41:10,563 Suzie. Suzie. 239 00:41:10,887 --> 00:41:13,639 Suzie! Hai! Hai! 240 00:41:23,609 --> 00:41:25,644 MENGERJAIMU HA HA HA! 241 00:41:33,258 --> 00:41:35,722 - Aku dulunya nakal, di SMA. - Sungguh. 242 00:41:35,727 --> 00:41:37,854 Tali bra selalu telihat,... 243 00:41:38,063 --> 00:41:40,395 HASRAT ADALAH CIPTAAN TERINDAH {\i1}...lipstik hitam, seperti itulah.{\i0} 244 00:41:40,599 --> 00:41:43,090 Astaga. Tapi aku suka perhatian... 245 00:41:43,301 --> 00:41:46,031 ...saat berjalan di trotoar, dan semua mata yang tertuju padaku. 246 00:41:46,238 --> 00:41:48,934 Tapi, jika ada cowok yang coba bicara padaku, aku seperti, wow... 247 00:41:49,140 --> 00:41:51,005 ...sungguh luar biasa. 248 00:42:39,791 --> 00:42:41,782 Kita tak akan bisa keluar dari sini, kan? 249 00:42:46,131 --> 00:42:47,658 Dia mempermainkan kita,... 250 00:42:48,459 --> 00:42:49,858 ...menunjukkan kekuatannya. 251 00:43:13,291 --> 00:43:14,480 Brengsek. 252 00:43:17,596 --> 00:43:20,156 Saat pintunya terbuka, kita jangan bergerak. 253 00:43:20,365 --> 00:43:21,665 Kupikir juga begitu. 254 00:43:21,966 --> 00:43:22,865 Ya. 255 00:43:23,668 --> 00:43:25,431 Tadinya aku takut kamu tidak nyata. 256 00:43:25,904 --> 00:43:27,471 Nyata apanya? 257 00:43:27,772 --> 00:43:29,271 Apa yang bisa kamu sentuh. 258 00:43:41,953 --> 00:43:43,451 Kunci nomor empat. 259 00:43:46,858 --> 00:43:48,018 Jangan. 260 00:45:31,230 --> 00:45:32,231 Kemari! 261 00:45:34,317 --> 00:45:36,944 Nyata apanya? Katakan lagi. 262 00:45:37,028 --> 00:45:38,321 Apa yang bisa kamu sentuh. 263 00:45:46,287 --> 00:45:48,123 Apa... Apa itu? 264 00:45:48,847 --> 00:45:49,945 Gary. 265 00:45:50,446 --> 00:45:51,745 Ini anakku. 266 00:46:03,555 --> 00:46:05,014 - Oh, tidak. - Jangan dilihat. 267 00:46:05,139 --> 00:46:06,724 Tidak, jangan dilihat. 268 00:46:07,850 --> 00:46:08,985 Tidak. 269 00:46:18,977 --> 00:46:20,945 Dasar sakit, brengsek! 270 00:46:29,120 --> 00:46:30,917 Pikirmu aku tak tahu? 271 00:46:33,658 --> 00:46:35,489 - Gary! - Ayo! 272 00:46:48,850 --> 00:46:49,892 Tidak! 273 00:47:05,423 --> 00:47:06,988 Jangan membunuhnya. 274 00:47:08,626 --> 00:47:10,156 Maafkan aku. 275 00:47:11,996 --> 00:47:14,396 - {\i1}Maafkan aku, Jennifer.{\i0} - Tidak, jangan bunuh dia! 276 00:47:14,866 --> 00:47:16,324 Apa yang ingin kamu dengar? 277 00:47:17,425 --> 00:47:18,924 Katakan apa yang ingin kamu dengar! 278 00:47:19,671 --> 00:47:21,171 Jangan membunuhnya! 279 00:47:43,228 --> 00:47:44,991 Apa kamu akan membunuhku? 280 00:48:06,618 --> 00:48:07,776 Keparat. 281 00:48:09,287 --> 00:48:11,448 Jen. Jennifer. 282 00:48:14,492 --> 00:48:16,153 Tidak. Tidak. Gary. 283 00:48:16,427 --> 00:48:18,861 Kumohon keluarkan kami dari sini. 284 00:48:19,063 --> 00:48:20,325 Tidak! Tidak! Gary! 285 00:48:20,531 --> 00:48:22,123 Tenanglah. Tenanglah. 286 00:48:24,002 --> 00:48:24,991 Ya Tuhan. 287 00:48:27,872 --> 00:48:30,204 Maafkan Mama, sayang. 288 00:48:30,408 --> 00:48:33,377 Kamu tahu saat Mama menyentuhmu,... 289 00:48:33,678 --> 00:48:36,238 ...Mama sangat menyayangimu. 290 00:48:40,318 --> 00:48:44,152 Apa kamu menyukainya saat Mama menyentuhmu, sayang? 291 00:48:46,157 --> 00:48:48,717 Mama hanya senang saja menyentuhmu. 292 00:48:50,528 --> 00:48:53,725 Mama merasa kurang sehat, tapi, um... 293 00:48:56,067 --> 00:48:59,594 ...ini membuatku merasa sangat, sangat nyaman. 294 00:49:01,205 --> 00:49:05,107 Maafkan Mama karena... 295 00:49:23,796 --> 00:49:25,464 Ga... Gary! 296 00:49:57,747 --> 00:49:59,207 Hei! Hei! 297 00:49:59,397 --> 00:50:01,490 - Oh, Gary! - Jangan menyentuhnya! Hei! 298 00:50:02,967 --> 00:50:05,333 - Jangan menyentuhku! - Dasar keparat sakit! 299 00:50:05,703 --> 00:50:07,671 Dasar brengsek! Hei! 300 00:50:09,741 --> 00:50:11,538 - Oh! Apa... - Jangan berani menyentuhnya! 301 00:50:11,743 --> 00:50:13,241 Dasar brengsek! 302 00:50:14,512 --> 00:50:17,409 - Apa... - Hei! Lihat aku! Lihat aku! 303 00:50:17,415 --> 00:50:19,211 Hei! Ya, kamu! 304 00:50:19,518 --> 00:50:23,252 Aku! Aku, jangan dia! Aku! Yea! 305 00:50:23,454 --> 00:50:26,014 - Hentikan! Hentikan! - Ya, ayo lakukan... 306 00:50:26,224 --> 00:50:30,279 Kumohon! Tidak! Hentikan! Tidak! 307 00:50:30,695 --> 00:50:32,774 Tidak! Hentikan! 308 00:50:33,199 --> 00:50:34,242 Tidak! 309 00:50:34,399 --> 00:50:35,662 Hentikan! 310 00:50:36,563 --> 00:50:37,762 Tidak! 311 00:50:40,023 --> 00:50:42,334 Tidak! Ya Tuhan! 312 00:50:47,845 --> 00:50:50,245 Ya Tuhan! Gary! 313 00:51:00,558 --> 00:51:02,456 Aku bukan Ibumu! 314 00:51:03,855 --> 00:51:05,581 Kamu tahu tidak? Bunuhlah aku! 315 00:51:05,606 --> 00:51:07,608 Ayo! Aku siap! Lakukan! 316 00:51:07,733 --> 00:51:08,693 Keparat kamu! 317 00:51:24,048 --> 00:51:25,311 Gary? 318 00:51:29,554 --> 00:51:31,021 Gary... 319 00:51:31,222 --> 00:51:32,519 Jennifer. 320 00:51:32,723 --> 00:51:34,213 Oh, syukurlah. 321 00:51:43,034 --> 00:51:45,730 Masih belum ada kabar terkini atas hilangnya Jennifer Tree. 322 00:51:45,937 --> 00:51:48,770 Hingga semalam, sang model telah hilang selama empat hari. 323 00:51:48,973 --> 00:51:51,839 Polisi mengaku kesulitan dengan segala petunjuk yang ada. 324 00:51:51,904 --> 00:51:52,929 Sejauh ini wawancaranya... 325 00:51:52,944 --> 00:51:55,012 Tak bisa berhenti menatapmu. 326 00:51:55,613 --> 00:51:57,405 Kurasa kamu sering mendapatkannya, kan? 327 00:52:00,551 --> 00:52:02,383 Tak bisa berhenti menyentuhmu. 328 00:52:03,087 --> 00:52:04,313 Aku juga. 329 00:53:23,034 --> 00:53:24,399 Jennifer? 330 00:53:25,236 --> 00:53:26,403 Jen? 331 00:53:26,904 --> 00:53:29,270 - Aku lelah. - Ayo, bangun. 332 00:53:29,507 --> 00:53:32,237 - Aku tak bisa. - Jennifer, bicara padaku! 333 00:53:32,443 --> 00:53:34,206 Aku tak bisa. 334 00:53:34,412 --> 00:53:36,243 Biarkan aku tidur. 335 00:53:36,447 --> 00:53:38,138 Jen, kamu bisa mendengarku? 336 00:53:47,158 --> 00:53:48,147 Brengsek. 337 00:55:43,207 --> 00:55:46,802 ...rasanya sangat, sangat nikmat. 338 00:55:47,011 --> 00:55:49,809 Aku sungguh menyesal telah membuatmu marah. 339 00:55:50,014 --> 00:55:52,608 Ada sesuatu yang terjadi tapi kamu jangan takut. 340 00:55:52,817 --> 00:55:54,478 Gary? 341 00:55:54,952 --> 00:55:56,152 Ben? 342 00:55:57,054 --> 00:55:58,750 Gary, kamukah itu? 343 00:55:59,957 --> 00:56:01,185 Gary? 344 00:57:02,653 --> 00:57:06,214 Itu untuk kamera yang kamu rusakkan. Itu butuh biaya. Apa kamu sudah gila? 345 00:57:07,425 --> 00:57:10,087 Kamu harus tunjukkan sedikit rasa hormat padaku, bung. 346 00:57:10,387 --> 00:57:11,606 Hei, hei, hei, hei. 347 00:57:12,096 --> 00:57:15,827 Lepaskan sepatu jika masuk sini. Harus berapa kali kuberitahu? 348 00:57:26,343 --> 00:57:28,407 - Mengapa kamu mengeluarkannya sekarang? - Jangan. 349 00:57:28,813 --> 00:57:31,512 Kupikir kamu akan menunggu sampai besok pagi,.. 350 00:57:32,349 --> 00:57:35,648 ...malam lainnya dari pahlawan sex. 351 00:57:37,121 --> 00:57:38,619 Itu julukanku. 352 00:57:41,492 --> 00:57:42,583 Baiklah. 353 00:58:03,781 --> 00:58:05,111 Baguskah tadi itu? 354 00:58:06,383 --> 00:58:07,851 Salah satu yang terbaik. 355 00:58:16,727 --> 00:58:18,321 Tak pernahkah kamu ingin menjadi satu-satunya? 356 00:58:18,322 --> 00:58:19,721 - Satu-satunya? - Hmm. 357 00:58:20,097 --> 00:58:21,356 Mencobanya. 358 00:58:21,459 --> 00:58:23,320 Hah, sudah. 359 00:58:24,003 --> 00:58:25,296 Selalu. 360 00:58:27,605 --> 00:58:29,135 Kamu bagian dalam,... 361 00:58:30,040 --> 00:58:31,572 ...aku bagian luar. 362 00:58:35,279 --> 00:58:37,406 Tidakkah bagimu itu menjadi lebih mudah memperkirakannya? 363 00:58:37,615 --> 00:58:39,083 Itulah intinya. 364 00:58:39,783 --> 00:58:41,512 Memperkirakannya. 365 00:58:41,719 --> 00:58:42,916 Kubilang... 366 00:58:43,721 --> 00:58:45,848 ...di hari ke empat. 367 00:58:46,056 --> 00:58:47,586 Ini hari ke empat. 368 00:58:48,492 --> 00:58:49,956 Dia mengagumimu. 369 00:58:51,195 --> 00:58:53,196 Bagaimana jika aku tak ingin mengakhiri yang satu ini? 370 00:58:54,965 --> 00:58:56,796 Ya, kamu tahu latihannya. 371 00:58:57,001 --> 00:58:58,996 Yang terakhir tak mampu bertahan lebih dari tiga hari. 372 00:58:59,403 --> 00:59:01,803 Kita tak harus mengikuti yang telah tertulis. 373 00:59:03,107 --> 00:59:06,133 Hei, tatap aku. Tidak, tidak, tatap aku. 374 00:59:06,921 --> 00:59:12,260 Kita lakukan ini sekarang selagi dia masih tersenyum padamu. 375 00:59:12,288 --> 00:59:13,310 Ben... 376 00:59:14,051 --> 00:59:15,443 ...aku tak mengenal gadis ini. 377 00:59:15,444 --> 00:59:17,043 Aku merasa seperti, ini bisa jadi yang terakhir. 378 00:59:18,789 --> 00:59:22,054 Berhentilah bermain sebelum kamu yang dipermainkan. 379 00:59:24,862 --> 00:59:26,924 Apa yang selalu kukatakan padamu? 380 00:59:28,465 --> 00:59:30,392 Mainkan mereka... 381 00:59:30,601 --> 00:59:32,694 ...jangan dipermainkan mereka. 382 00:59:34,071 --> 00:59:35,499 Ini tak akan lama. 383 00:59:37,107 --> 00:59:40,508 Ini rekamannya dan buku-buku... 384 00:59:40,711 --> 00:59:44,477 ...yang membuatnya lebih baik, buatlah jadi selamanya, paham? 385 00:59:49,553 --> 00:59:51,350 Maafkan aku. 386 00:59:51,555 --> 00:59:53,614 Maafkan aku. 387 01:01:07,331 --> 01:01:08,593 Halo? 388 01:01:08,799 --> 01:01:09,891 Ya? 389 01:01:10,100 --> 01:01:11,567 NYPD. [Kepolisian New York] 390 01:01:11,769 --> 01:01:13,266 Tuan Dexter? 391 01:01:25,349 --> 01:01:29,383 - {\i1}Tn. Dexter mana yang anda inginkan?{\i0} - Benjamin Dexter. Dia ada di rumah? 392 01:01:30,287 --> 01:01:32,517 Ah, dia tidak ada. Aku bisa memberitahunya anda kemari. 393 01:01:33,025 --> 01:01:34,386 Dan kamu adalah...? 394 01:01:35,111 --> 01:01:36,445 Aku adiknya. 395 01:01:36,487 --> 01:01:38,239 Ya, seperti tulisan di truk, hah? 396 01:01:38,364 --> 01:01:41,442 - {\i1}Dexter Bersaudara? Benar?{\i0} - Ya. 397 01:01:41,699 --> 01:01:43,997 Jadi apa kamu akan membuka pintunya, Tn. Dexter... 398 01:01:44,234 --> 01:01:46,759 ...atau kami harus merusak pengaitnya? 399 01:01:50,708 --> 01:01:52,338 Kalian berdua selalu tinggal bersama? 400 01:01:52,511 --> 01:01:53,565 Tidak. 401 01:01:53,644 --> 01:01:55,908 Ini adalah rumah orang tua kami. Kakakku tinggal di sini. 402 01:01:56,113 --> 01:01:58,980 Sayatan sangat buruk yang kamu dapatkan, bung. Kamu baik-baik saja? 403 01:01:59,283 --> 01:02:02,582 Astaga, ya. Tidak, itu, uh... Sepak bola. 404 01:02:02,786 --> 01:02:04,651 Lanjutkan. Yang tadi kamu bilang? 405 01:02:04,855 --> 01:02:07,153 Uh, aku hanya bilang kalau aku tinggal di sini selama beberapa hari... 406 01:02:07,357 --> 01:02:09,450 ...selagi apartemenku direnovasi. 407 01:02:09,520 --> 01:02:10,897 Di mana itu? 408 01:02:10,980 --> 01:02:12,015 Queens. 409 01:02:12,396 --> 01:02:14,159 Hei, bak cucimu yang di dalam rusak. 410 01:02:14,364 --> 01:02:17,197 Ya, aku tahu. Kakakku jarang menggunakan lantai ini. 411 01:02:17,401 --> 01:02:19,460 Jadi, apa kalian ingin memberitahuku mengapa kalian kemari? 412 01:02:19,670 --> 01:02:21,797 Ya, kami sedang menyelidiki orang yang hilang. 413 01:02:22,005 --> 01:02:24,701 Uh, seorang wanita. Ini fotonya. 414 01:02:25,309 --> 01:02:27,072 Gadis yang cantik. 415 01:02:27,678 --> 01:02:28,838 Apa yang bisa kubantu? 416 01:02:29,046 --> 01:02:31,571 Kami hanya perlu memeriksa semua orang yang bekerja di {\i1}Dexter Catering{\i0}. 417 01:02:31,792 --> 01:02:33,044 Dua menit, bung. 418 01:02:33,169 --> 01:02:35,162 Beberapa pertanyaan, lalu kami segera pergi dari sini. 419 01:02:35,352 --> 01:02:38,048 Ya, tentu saja. Kalian ingin minum atau yang lain? 420 01:02:38,288 --> 01:02:41,883 - Tentu. Ada es teh? - Ya, kurasa ada. 421 01:02:42,960 --> 01:02:44,587 - Anda juga? - Apa saja. 422 01:02:44,795 --> 01:02:45,955 Baiklah. 423 01:02:46,163 --> 01:02:48,461 - Permisi. - Oh, tentu. Silakan. 424 01:02:49,500 --> 01:02:50,993 Santai saja, bung. 425 01:03:05,582 --> 01:03:06,444 Hei. 426 01:03:06,545 --> 01:03:08,244 Kurasa kami menyingkat waktumu. 427 01:03:09,052 --> 01:03:10,183 Tentu. 428 01:03:12,790 --> 01:03:16,123 Kalau begitu, kamu tak bekerja di bisnis katering bersama dengan kakakmu, kan? 429 01:03:16,326 --> 01:03:18,453 Aku sesekali membantunya saat dia dalam kesulitan. 430 01:03:18,762 --> 01:03:20,996 Seperti malam Kamis. Klub Shine? 431 01:03:21,175 --> 01:03:22,769 Tidak, aku tak ke sana. 432 01:03:23,094 --> 01:03:24,679 Kamu sama sekali tak ke sana? 433 01:03:24,690 --> 01:03:25,662 Tidak. 434 01:03:30,107 --> 01:03:31,199 Baiklah. 435 01:03:32,209 --> 01:03:33,767 - Ini kartu namaku. - Terima kasih. 436 01:03:34,313 --> 01:03:36,399 Baik. Oh, tahukah kamu? 437 01:03:36,524 --> 01:03:38,067 Babak playoff di saluran 9. 438 01:03:38,248 --> 01:03:39,715 - Ini Quarter terakhir. - Benar sekali. 439 01:03:39,917 --> 01:03:42,750 Keberatan bila kami melihat hasil pertandingannya? 440 01:03:42,953 --> 01:03:44,978 - Saluran 9? - Ya. 441 01:03:46,857 --> 01:03:48,688 - Ya, bagus. - Yeah. 442 01:03:48,892 --> 01:03:51,190 Mungkin saudaramu akan kembali saat pertandingannya telah usai. 443 01:03:51,895 --> 01:03:53,454 Hei, lihatlah. Kita menang. 444 01:03:55,666 --> 01:03:57,463 Baiklah. 445 01:04:01,215 --> 01:04:03,760 Astaga. Ada apa dengan kecoak-kecoak ini? 446 01:04:07,945 --> 01:04:09,579 Segera keluar dari sini. 447 01:04:10,080 --> 01:04:11,404 Lihat perbu... 448 01:04:47,818 --> 01:04:49,286 Bangunlah, Jennifer. 449 01:04:50,765 --> 01:04:52,667 - Kamu harus bangun. Ini sudah berakhir. - Tidak. 450 01:04:52,756 --> 01:04:54,690 - Berakhir? - Ini sudah berakhir. 451 01:04:54,892 --> 01:04:56,323 - Apa yang berakhir? - Ini. 452 01:04:56,927 --> 01:04:58,754 Tak seorang pun bisa menyekap kita lagi di sini. 453 01:04:59,396 --> 01:05:00,523 Bagaimana? 454 01:05:03,533 --> 01:05:05,026 Aku membunuh mereka. 455 01:05:05,836 --> 01:05:08,031 - Mereka? - Ya, mereka ada dua orang. 456 01:05:08,272 --> 01:05:10,298 - Aku membunuh mereka. - Astaga. 457 01:05:12,075 --> 01:05:15,101 Mereka meremehkanku. Salah satu dari mereka masuk, dan aku sudah bersiap. 458 01:05:15,379 --> 01:05:17,847 - Dan aku merebut senjatanya... - Di mana mereka? 459 01:05:18,148 --> 01:05:20,878 Mereka ada di lantai atas. Kita harus bergegas. Ayo. 460 01:05:22,088 --> 01:05:23,239 Ada di mana kita? 461 01:05:23,464 --> 01:05:25,091 Rumah tua. 462 01:05:25,889 --> 01:05:27,416 Aku belum pernah keluar. 463 01:05:28,225 --> 01:05:29,989 Aku tak tahu kita ada di mana. 464 01:05:34,431 --> 01:05:36,365 - Kamu sudah menghubungi Polisi? - Belum. 465 01:05:36,566 --> 01:05:38,166 - Di mana telponnya? - Entahlah. 466 01:05:47,644 --> 01:05:48,741 Ayo. 467 01:05:49,713 --> 01:05:52,614 - Ini telponnya. - Sebentar. Duduklah. 468 01:05:55,452 --> 01:05:57,953 Kurasa keparat ini merekam kita. 469 01:05:59,756 --> 01:06:01,821 Aku akan mencari rekaman-rekaman itu. 470 01:06:01,858 --> 01:06:04,318 Jika rekamannya jatuh ke tangan yang salah, kamu tahu... 471 01:06:05,295 --> 01:06:06,626 Kamu baik-baik saja? 472 01:06:17,674 --> 01:06:19,232 Telepon, telepon... 473 01:06:19,443 --> 01:06:20,740 TELEPON 474 01:06:34,391 --> 01:06:35,453 Gary! 475 01:06:35,854 --> 01:06:36,953 Gary! 476 01:06:59,816 --> 01:07:01,246 Dia masih hidup. 477 01:07:03,220 --> 01:07:06,189 - Kamu melakukan yang seharusnya. - Dia punya pistol. Dia akan... 478 01:07:06,390 --> 01:07:07,785 Jen, dengarkan aku. 479 01:07:08,291 --> 01:07:09,823 Tindakanmu sudah benar. 480 01:07:12,195 --> 01:07:13,625 Dia punya pistol. 481 01:07:14,664 --> 01:07:16,656 Aku seharusnya tak pernah meninggalkanmu sendirian. 482 01:07:19,236 --> 01:07:22,330 Mungkin sebaiknya kamu ikut denganku. Jangan menyentuh apapun, mengerti? 483 01:07:22,539 --> 01:07:24,740 Tidak, telponnya mati. Kita harus menelpon minta bantuan. 484 01:07:30,313 --> 01:07:31,311 Duduklah. 485 01:07:31,612 --> 01:07:33,111 Sekarang tunggulah di sini, paham? 486 01:07:33,316 --> 01:07:35,742 Jangan pikirkan apa yang baru saja kamu lakukan. 487 01:07:36,553 --> 01:07:38,649 Sebentar lagi kita akan keluar dari sini. 488 01:08:38,114 --> 01:08:40,374 TROFI KE 6 JENNIFER TREE 489 01:08:42,285 --> 01:08:43,616 1. MEMILIH KORBAN 490 01:08:44,888 --> 01:08:47,482 MENCIPTAKAN KEMELUT 491 01:08:49,192 --> 01:08:51,183 MENGISOLASI/MENGASINGKAN KORBAN 492 01:08:54,364 --> 01:08:56,457 MEMANFAATKAN KELEMAHAN 493 01:08:56,867 --> 01:08:58,994 HASRAT ADALAH CIPTAAN TERINDAH 494 01:08:59,202 --> 01:09:00,829 RAYUAN 495 01:09:17,654 --> 01:09:19,882 AKU SUKA SUARAMU 496 01:09:24,160 --> 01:09:25,291 PENEBUSAN 497 01:09:44,648 --> 01:09:45,816 Minta. 498 01:10:57,721 --> 01:10:59,245 DETEKTIF KEPOLISIAN KOTA BESAR {\i1}Ya Tuhan.{\i0} 499 01:11:19,843 --> 01:11:21,634 Bantu aku membersihkannya. 500 01:11:36,493 --> 01:11:38,027 Kamu milikku. 501 01:11:39,529 --> 01:11:40,723 Ya. 502 01:11:41,998 --> 01:11:43,466 Tunjukkan padaku. 503 01:12:15,732 --> 01:12:17,097 Dasar breng... 504 01:13:22,665 --> 01:13:23,956 Ini tidak gelap. 505 01:13:27,704 --> 01:13:28,997 Ini tidak gelap. 506 01:13:52,862 --> 01:13:54,423 Gadis nakal. 507 01:14:37,740 --> 01:14:39,731 - {\i1}Jangan bertindak bodoh.{\i0} - Sial. 508 01:14:39,943 --> 01:14:41,843 Mau pergi ke mana kamu? 509 01:14:42,045 --> 01:14:44,673 Ayolah, kamu bahkan tersesat di siang hari. 510 01:14:46,049 --> 01:14:47,641 Ayolah! 511 01:14:49,853 --> 01:14:52,117 Tak ada yang akan datang menyelamatkanmu! 512 01:14:53,756 --> 01:14:55,354 Hanya ada aku! 513 01:15:18,448 --> 01:15:19,743 Jennifer? 514 01:15:23,887 --> 01:15:25,648 Tak ada jalan keluar, Jennifer. 515 01:15:56,519 --> 01:15:57,752 Terima kasih. 516 01:15:59,422 --> 01:16:00,846 Terima kasih, Jen. 517 01:16:18,541 --> 01:16:20,371 Nyata apanya, Gary? 518 01:16:21,210 --> 01:16:22,234 Hah? 519 01:16:22,745 --> 01:16:24,204 Letakkan senjatanya, Jen. 520 01:16:27,950 --> 01:16:29,150 Letakkan. 521 01:16:31,754 --> 01:16:33,015 Letakkan. 522 01:16:54,655 --> 01:16:55,832 Kamu harus... 523 01:16:56,073 --> 01:16:57,692 ...mengokangnya, sayang. 524 01:17:08,958 --> 01:17:10,551 Kamu terlihat sangat cantik. 525 01:17:13,095 --> 01:17:14,620 Alangkah cantiknya dirimu. 526 01:17:15,632 --> 01:17:17,964 Kamu sudah siap? Apa kamu sudah siap? 527 01:17:49,043 --> 01:17:50,562 Terima kasih untuk pelajarannya. 528 01:17:51,087 --> 01:17:52,097 Gary. 529 01:18:35,000 --> 01:19:09,000 Translated By NVM Shaman.NVM@gmail.com