1 00:03:22,661 --> 00:03:24,781 I could settle for something to eat right now. 2 00:03:24,955 --> 00:03:26,535 This looks like fucking poo. 3 00:03:26,707 --> 00:03:28,787 Always replacing the army. 4 00:03:28,959 --> 00:03:32,289 Smitty, Burke, let's go! Move! 5 00:03:34,256 --> 00:03:36,786 - Son of a bitch. - Let's go! 6 00:04:14,296 --> 00:04:15,876 Are those jap prisoners? 7 00:04:16,047 --> 00:04:18,787 - No. - On account of we don't take prisoners. 8 00:04:21,970 --> 00:04:24,260 Hey, take it easy. 9 00:04:24,431 --> 00:04:27,051 That's outgoing. 10 00:04:27,225 --> 00:04:30,255 - They're okinawans. - They look like japs. 11 00:04:30,437 --> 00:04:32,517 Shut the fuck up, Kathy. 12 00:04:32,689 --> 00:04:34,479 Don't you hear good? 13 00:04:34,649 --> 00:04:36,809 - They're okinawites. - Fuck off. 14 00:04:38,945 --> 00:04:42,305 - What you say, boot? - The name's peck... Tony peck. 15 00:04:42,491 --> 00:04:46,781 Hey, pecker, let me see that photo of your wife Kathy again. 16 00:04:46,953 --> 00:04:49,573 - She's gorgeous. - Thanks. 17 00:04:49,748 --> 00:04:52,578 I need something to jerk-off to. 18 00:04:52,751 --> 00:04:56,121 She's perfect. "Oh, Kathy. 19 00:04:56,296 --> 00:04:58,126 Oh, Kathy. 20 00:04:58,298 --> 00:05:01,418 Harder. Harder!" 21 00:05:11,520 --> 00:05:15,390 - Shit. - The new ponchos are full of chemicals. 22 00:05:17,400 --> 00:05:19,890 - Chemicals, huh? - What chemicals? 23 00:05:20,070 --> 00:05:21,950 They done treat 'em with all kinds of chemicals. 24 00:05:22,072 --> 00:05:25,562 That shit'll make you sick... Real real sick. 25 00:05:25,742 --> 00:05:28,322 - I didn't hear that. - Yeah, you think they're gonna tell you? 26 00:05:30,372 --> 00:05:32,412 Here, take mine. 27 00:05:32,582 --> 00:05:34,872 Okay, thanks. 28 00:05:41,341 --> 00:05:43,051 Semper fi. 29 00:05:49,391 --> 00:05:51,631 Burgin: Well, look what we've got here. 30 00:05:51,810 --> 00:05:53,430 I thought you didn't take prisoners. 31 00:05:53,603 --> 00:05:55,943 Those are army prisoners, boot. 32 00:06:02,153 --> 00:06:04,363 You fucking monkeys. 33 00:06:07,826 --> 00:06:09,936 Dirty little nips. 34 00:06:15,125 --> 00:06:17,405 Snafu: Out of the way, hirohito. 35 00:06:20,797 --> 00:06:23,787 Move, you slant-eyed bastard. Move! 36 00:06:23,967 --> 00:06:26,327 - Man: Shoot him! - Sit down. 37 00:06:26,511 --> 00:06:28,501 - Move! - Sit down! 38 00:06:28,680 --> 00:06:31,760 Do it! Fucking do it! 39 00:06:31,933 --> 00:06:33,763 - Do it! - Fucking shoot him! 40 00:06:37,939 --> 00:06:39,649 - Move! - Sit the fuck down! 41 00:06:39,816 --> 00:06:43,776 - Sit the fuck down! - You can't mistreat these men. 42 00:06:43,945 --> 00:06:46,025 They're protected by the Geneva conventions. 43 00:06:46,197 --> 00:06:48,437 - Fuck the Geneva code! - Mac: Hey hey! 44 00:06:48,617 --> 00:06:51,147 - What's the hold up? - These men attacked my prisoners. 45 00:06:51,328 --> 00:06:52,988 I want his rank and serial number! 46 00:06:53,163 --> 00:06:55,283 - Get your hands off of him. - Man: Oh, come on! 47 00:06:56,958 --> 00:06:58,868 I command these men. I'll take care of them. 48 00:06:59,044 --> 00:07:01,294 Do you speak Japanese? 49 00:07:01,463 --> 00:07:03,003 I'm an intelligence officer. 50 00:07:03,173 --> 00:07:06,213 Right. Well, maybe you should use your fucking intelligence 51 00:07:06,384 --> 00:07:07,754 and get these people off the trail. 52 00:07:12,432 --> 00:07:15,552 You hit another Japanese prisoner, I'll have you court-martialed. 53 00:07:25,820 --> 00:07:27,650 Man ♪3: Cover! Head for cover! 54 00:07:30,575 --> 00:07:32,735 Come on, let's go! 55 00:07:36,039 --> 00:07:37,779 Look out for the leg! 56 00:07:37,958 --> 00:07:39,238 Keep moving! Keep moving! 57 00:07:39,417 --> 00:07:41,777 Get that radio set up! 58 00:07:41,962 --> 00:07:43,792 Right now! In here! 59 00:07:43,964 --> 00:07:46,964 Let's go! Mortars over here! Let's go go! 60 00:07:47,968 --> 00:07:49,998 Stay down! Stay down! 61 00:07:50,178 --> 00:07:53,638 - Get that gun set up! - You're the officer relieving us? 62 00:07:53,807 --> 00:07:55,047 I'm the co of k company, 63 00:07:55,225 --> 00:07:57,085 - 3rd battalion, 5th marines! - Stay down! 64 00:07:57,268 --> 00:08:00,098 We couldn't hold 'em! The japs are dug in deep! 65 00:08:00,271 --> 00:08:02,181 We lost a lot of good men out there! 66 00:08:02,357 --> 00:08:05,687 - Where's the rest of your company? - This is it! 67 00:08:05,860 --> 00:08:07,570 You're gonna need more than that! 68 00:08:07,737 --> 00:08:09,597 Stumpy: Like I said, this is it! 69 00:08:09,781 --> 00:08:11,221 All right, Mac, get them up the hill! 70 00:08:11,366 --> 00:08:14,026 Go! Let's go! Let's go! Go! 71 00:08:14,202 --> 00:08:16,782 Stumpy: Move move! 72 00:08:16,955 --> 00:08:19,695 Let's go, people! Move it up there! 73 00:08:19,874 --> 00:08:22,584 Move out! Move it! 74 00:08:22,752 --> 00:08:25,962 - Move it along! - Get up the hill! Move it! 75 00:08:28,008 --> 00:08:29,998 Let's go! Get up there! 76 00:08:30,176 --> 00:08:33,166 Everybody up! Keep moving! 77 00:08:34,764 --> 00:08:36,004 First and second squad! 78 00:08:36,182 --> 00:08:39,172 Second squad here! Hamm! Hamm! 79 00:08:39,352 --> 00:08:42,012 - Hamm, over here! - Come on! 80 00:08:42,188 --> 00:08:43,848 Stumpy: Stay with me! Get down! 81 00:08:44,024 --> 00:08:46,234 Set up the mortar base plate too! 82 00:08:46,401 --> 00:08:49,771 First squad... first squad here! 83 00:08:49,946 --> 00:08:52,146 Stay the fuck down! 84 00:08:52,323 --> 00:08:54,783 - Hanging. - Fire! 85 00:08:58,580 --> 00:09:01,790 - Burgin: Come on, move! - Shit. Let's go. 86 00:09:01,958 --> 00:09:04,168 Lock it in there. Make sure this is straight. 87 00:09:04,335 --> 00:09:06,415 - Snafu: Hurry the fuck up! - Come on, boys. Come on. 88 00:09:06,463 --> 00:09:08,803 We're not on level ground yet. Come on. 89 00:09:08,965 --> 00:09:10,705 - Hanging. - Fire! 90 00:09:25,940 --> 00:09:28,520 You're gonna drown in that hole without a trench for the runoff. 91 00:09:28,693 --> 00:09:30,433 Huh? 92 00:09:33,073 --> 00:09:36,443 Put a small hole at the bottom. It helps with the drainage. 93 00:09:39,496 --> 00:09:42,406 Don't know why you bother. They'll be dead in a few days. 94 00:09:42,582 --> 00:09:44,572 Don't want to know their names. 95 00:09:44,751 --> 00:09:48,791 My name is hamm... h-a, two Ms. 96 00:09:48,963 --> 00:09:51,253 Just use it to get my attention. 97 00:09:51,424 --> 00:09:53,924 Hamm with two nis. 98 00:09:55,178 --> 00:09:57,388 Now I've got to forget something. 99 00:09:58,681 --> 00:10:00,761 I need some long thin ones. 100 00:10:00,934 --> 00:10:04,524 - Try this. - I've got one. 101 00:10:06,940 --> 00:10:09,930 Hey, Kathy. Give me those ready rounds. Break out some more. 102 00:10:55,822 --> 00:10:58,362 Holy hell. 103 00:10:58,533 --> 00:10:59,863 Snafu: Jesus Christ! 104 00:11:00,034 --> 00:11:02,904 What the fuck is that stench?! 105 00:11:03,079 --> 00:11:05,199 Sledge: Shit. 106 00:11:05,373 --> 00:11:07,793 Unbelievable. 107 00:11:07,959 --> 00:11:09,999 Start digging. 108 00:11:10,170 --> 00:11:14,330 - Snafu: Fucking horseshit. - Sledge: Oh, man. 109 00:11:15,967 --> 00:11:17,747 Mac: What are you doing, private? 110 00:11:17,927 --> 00:11:20,787 Holes are supposed to be five yards apart. 111 00:11:20,972 --> 00:11:23,382 Sir, there's a dead body in there. 112 00:11:23,558 --> 00:11:25,768 The whole island's a graveyard. 113 00:11:25,935 --> 00:11:28,715 Get in your hole and start digging. 114 00:11:32,692 --> 00:11:35,312 Man: Send him down another 15 yards! 115 00:11:44,037 --> 00:11:47,277 How come the japs are buried and our guys aren't? 116 00:11:52,503 --> 00:11:54,793 Fire mission 16! Fire mission! 117 00:11:54,964 --> 00:11:57,834 - Sledge: Fire mission! - Burgin: Gun one, fire! 118 00:11:59,135 --> 00:12:02,745 Gun three, fire he for effect on the pre-plots! 119 00:12:02,931 --> 00:12:04,471 Hanging! 120 00:12:05,516 --> 00:12:07,926 Firel - 121 00:12:09,145 --> 00:12:11,175 - short round! - Both: Short round! 122 00:12:11,356 --> 00:12:13,096 Short round! Short round! 123 00:12:13,274 --> 00:12:14,944 Shit. 124 00:12:16,069 --> 00:12:17,929 Let's go. Try again. 125 00:12:19,822 --> 00:12:21,362 Hanging. 126 00:12:23,910 --> 00:12:27,120 - Fuck! - Misfire! 127 00:12:27,288 --> 00:12:28,778 Misfire! 128 00:12:28,957 --> 00:12:31,737 - It's hot. - Clear it. 129 00:12:34,295 --> 00:12:36,075 Easy. 130 00:12:36,256 --> 00:12:38,916 Gott. 131 00:12:47,684 --> 00:12:49,854 - Man: Check the water! - Try again? 132 00:12:50,019 --> 00:12:52,309 No, our fucking rounds are all wet. 133 00:12:55,900 --> 00:12:59,310 Keep firing, god damn it! Pour it on! 134 00:12:59,487 --> 00:13:01,847 Our rounds are wet! 135 00:13:02,031 --> 00:13:04,771 Get more then! There's ammo up the road! 136 00:13:04,951 --> 00:13:07,071 M - go! An: Hanging! 137 00:13:07,245 --> 00:13:09,945 - Man ♪2: Fire! - Let's go. 138 00:13:12,542 --> 00:13:14,332 Dice, hamm, with me. 139 00:13:15,545 --> 00:13:17,955 You stay here! 140 00:13:21,926 --> 00:13:24,416 Man ♪3: Open up! Up the rate of fire! 141 00:13:24,595 --> 00:13:26,335 Let's go! 142 00:13:36,941 --> 00:13:38,521 Let's go. 143 00:13:42,905 --> 00:13:45,685 - What do you need? - We need 60 mortars... he. 144 00:13:52,123 --> 00:13:53,953 Friendlies coming in! 145 00:13:54,125 --> 00:13:56,785 Hold your fire! Hold your fire! 146 00:14:20,651 --> 00:14:23,021 - Hey! That kid's still alive! - Get down. 147 00:14:23,196 --> 00:14:26,146 - Get down. - That kid's still alive! 148 00:14:41,672 --> 00:14:44,332 - Man: Covering fire! - Let's go. 149 00:14:53,393 --> 00:14:56,933 - Dice! - Sledge: He's dead. Keep moving. 150 00:15:05,947 --> 00:15:08,777 - Hanging! - Man ♪3: Fire! 151 00:15:08,950 --> 00:15:10,780 - Hanging two! - Fire! 152 00:15:10,952 --> 00:15:14,952 - Hanging three! - Fire! 153 00:15:56,038 --> 00:15:58,778 Why aren't we giving them safe passage? 154 00:15:58,958 --> 00:16:00,698 What are you talking about? 155 00:16:00,877 --> 00:16:02,707 The civilians. 156 00:16:04,172 --> 00:16:07,632 We should be giving them safe conduct. 157 00:16:07,800 --> 00:16:09,920 A lot of them are helping the nips, hamm. 158 00:16:11,053 --> 00:16:13,043 That family wasn't. 159 00:16:14,348 --> 00:16:17,558 Only thing that matters up here is killing japs. 160 00:16:19,145 --> 00:16:20,885 Man: Get this gear, gavanoff. 161 00:16:27,945 --> 00:16:30,475 You know, the first time you see someone get killed... 162 00:16:32,950 --> 00:16:35,160 It's something. 163 00:16:35,328 --> 00:16:37,488 You get used to it. 164 00:16:39,499 --> 00:16:40,959 I was 15. 165 00:16:42,376 --> 00:16:45,616 A buddy and I were hopping subway cars in Brooklyn. 166 00:16:45,796 --> 00:16:47,896 We went through a tunnel that was a little bit too small. 167 00:16:47,924 --> 00:16:50,014 I fractured my skull. He, uh... 168 00:16:50,176 --> 00:16:51,756 His brains and bones got spread 169 00:16:51,928 --> 00:16:53,758 all over my face and chest. 170 00:16:55,932 --> 00:16:58,052 You never ever forget something like that. 171 00:16:59,185 --> 00:17:02,095 Good thing your damn head is so fucking hard. 172 00:17:02,271 --> 00:17:04,931 You've got nine lives, bill leyden. 173 00:17:08,945 --> 00:17:11,775 What's the matter, Kathy? 174 00:17:11,948 --> 00:17:14,818 One day of combat, you're all wore out. 175 00:17:17,912 --> 00:17:20,242 More excitement's on the way, Princess. 176 00:17:21,832 --> 00:17:23,792 Japs are fighting for their own turf now. 177 00:17:23,960 --> 00:17:26,750 Every damn foot we go south 178 00:17:26,921 --> 00:17:30,211 they'll get meaner and meaner. 179 00:17:32,176 --> 00:17:34,916 You'd better get mean too, boot. 180 00:17:42,895 --> 00:17:44,475 Ooh. 181 00:17:44,647 --> 00:17:46,757 Ooh, la la la. 182 00:17:46,941 --> 00:17:49,481 Now that's a piece of ass. 183 00:17:49,652 --> 00:17:51,692 Careful. That's the man's wife you're talking about. 184 00:17:52,697 --> 00:17:54,147 Snafu: Mmm. 185 00:17:57,451 --> 00:17:59,281 Wow. 186 00:17:59,453 --> 00:18:01,193 - Yeah. - I'd marry her. 187 00:18:01,372 --> 00:18:03,532 Leyden: Marry? 188 00:18:03,708 --> 00:18:05,818 Who said anything about marriage? 189 00:18:06,002 --> 00:18:07,582 Give her back. 190 00:18:07,753 --> 00:18:09,543 "Kathy Jones"? 191 00:18:09,714 --> 00:18:12,424 I thought you said your name was peck. 192 00:18:16,804 --> 00:18:18,174 She's not... she's not your wife. 193 00:18:18,347 --> 00:18:21,757 Oh, that's rich. 194 00:18:21,934 --> 00:18:25,304 What's the missus think about kitty cat? 195 00:18:25,479 --> 00:18:27,769 I met her after I was drafted. 196 00:18:27,940 --> 00:18:30,650 - What? - Drafted? 197 00:18:31,944 --> 00:18:34,694 What kind of marine is drafted? 198 00:18:36,866 --> 00:18:38,776 Hamm, were you drafted too? 199 00:18:38,951 --> 00:18:40,491 No. 200 00:18:40,661 --> 00:18:42,781 I don't believe it. 201 00:18:42,955 --> 00:18:46,565 No way that broad is banging some drafted marine. 202 00:18:46,751 --> 00:18:48,331 - No way. - I don't care what you think. 203 00:19:01,474 --> 00:19:03,764 They're leaving. Japs are retreating. 204 00:19:03,934 --> 00:19:06,684 They're leaving. 205 00:19:06,854 --> 00:19:09,024 K company, let's move! Let's move! 206 00:19:09,190 --> 00:19:11,810 Burgin, 2nd battalion's broken through on the left. 207 00:19:11,984 --> 00:19:13,694 We need to guard their flank. 208 00:19:13,861 --> 00:19:15,651 Third platoon in reserve! 209 00:19:15,821 --> 00:19:18,151 First and second, form a skirmish line. 210 00:19:18,324 --> 00:19:20,014 - Burgin... - Man: First platoon, hold tight! 211 00:19:20,034 --> 00:19:22,034 I need all the men you can spare. 212 00:19:22,203 --> 00:19:24,363 Let's go! Let's go! Move it! 213 00:19:24,538 --> 00:19:26,698 The japs are falling back! Let's go! 214 00:19:26,874 --> 00:19:29,124 - Second squad, let's go. - Why us? 215 00:19:29,293 --> 00:19:31,123 Because your squad's low on ammo. 216 00:19:31,295 --> 00:19:32,745 Mac: Move it! Get on that hill! 217 00:19:32,922 --> 00:19:34,732 If it makes any damn difference to you, I'm coming with you. 218 00:19:34,757 --> 00:19:36,117 So grab a rifle and move. 219 00:19:36,300 --> 00:19:39,170 - Shit. - Burgin: Second squad, let's go. 220 00:19:39,345 --> 00:19:41,085 - On me! - Fuck. 221 00:19:41,263 --> 00:19:44,433 - Man: We're moving up. - Burgin: We're taking some ground! 222 00:19:44,600 --> 00:19:47,930 Great. 'Cause of you, we're gonna get our asses shot up. 223 00:19:53,067 --> 00:19:55,767 Mac: Extend the left! Extend the left! 224 00:19:55,945 --> 00:19:58,645 It's about time you stateside boys got to see 225 00:19:58,823 --> 00:20:00,513 - what the war's all about. - Not now, bill. 226 00:20:00,533 --> 00:20:02,953 Snafu: We need more damn men up here. 227 00:20:04,954 --> 00:20:06,794 Burgin: All right! Let's go! Move out! 228 00:20:06,956 --> 00:20:09,196 Oh lord. Okay okay. 229 00:20:09,375 --> 00:20:11,905 - Okay okay. - Burgin: Stay on line! 230 00:20:15,798 --> 00:20:18,628 Spread out! Break to the left! 231 00:20:18,801 --> 00:20:21,131 Get on line! 232 00:20:22,722 --> 00:20:24,632 Make sure to check everything! 233 00:20:24,807 --> 00:20:26,757 Man: Get help right there! 234 00:20:26,934 --> 00:20:29,724 Mac: Move slow in the center! 235 00:20:29,895 --> 00:20:31,725 Check everything! 236 00:20:40,072 --> 00:20:42,362 Stay as low as you can. Follow my lead. 237 00:20:42,533 --> 00:20:44,653 Keep your intervals. 238 00:21:00,176 --> 00:21:02,916 Mac: First platoon, get up on the rocks! 239 00:21:03,095 --> 00:21:05,925 Man: Sniper! 240 00:21:11,145 --> 00:21:13,475 Man ♪2: Put some fire on that crew! 241 00:21:13,647 --> 00:21:16,857 - Man: Move it! - Let's go. 242 00:21:17,026 --> 00:21:18,476 Mac: Tell them to try to hold it! 243 00:21:18,652 --> 00:21:20,892 Wait for word! 244 00:21:29,246 --> 00:21:31,076 Happy to be back, bill? 245 00:21:31,248 --> 00:21:33,408 What the fuck are we doing here? 246 00:22:05,074 --> 00:22:08,614 - Man: Civilians! - Man ♪2: Civilians! 247 00:22:08,786 --> 00:22:10,396 Burgin: Let's go. Move 'em through. 248 00:22:10,579 --> 00:22:12,539 Come on, get out of the way. Come on. 249 00:22:20,714 --> 00:22:22,204 Sledge, what do you see? 250 00:22:33,102 --> 00:22:35,942 - She's trying to give us the baby. - What do we do? 251 00:22:44,947 --> 00:22:47,437 - Man: Booby-trapped! - Oh, no. 252 00:22:47,616 --> 00:22:49,946 Man ♪2: She's wired! 253 00:23:02,339 --> 00:23:04,919 Take her! 254 00:23:18,272 --> 00:23:20,182 Man: We can't move! Get that damn gun! 255 00:23:35,623 --> 00:23:37,243 Stay down! 256 00:23:39,460 --> 00:23:41,750 Mac: Incoming! Cease fire! 257 00:23:41,921 --> 00:23:44,381 Cease fire, god damn it! 258 00:23:55,225 --> 00:23:58,805 - Corpsman! - Get up here! 259 00:24:13,077 --> 00:24:14,777 Oh lord. 260 00:24:14,954 --> 00:24:16,744 Man: Incoming! 261 00:24:16,914 --> 00:24:18,914 - Man ♪2: Take cover! - Those are ours. 262 00:24:20,626 --> 00:24:23,116 - Short round! - Our own fuckers are shelling us. 263 00:24:23,295 --> 00:24:25,575 Mac: Pull back! Back to the other Ridge! 264 00:24:25,756 --> 00:24:27,286 - Go go! - Fall back! 265 00:24:27,466 --> 00:24:29,916 Men: Fall back! Fall back! 266 00:24:32,388 --> 00:24:34,668 - Son of a bitch! - Fall back to the start point! 267 00:24:34,848 --> 00:24:37,258 They have us targeted! 268 00:24:42,856 --> 00:24:44,766 Mac: Move! Move! 269 00:24:44,942 --> 00:24:48,152 - Move! - Let's go! Go! 270 00:24:48,320 --> 00:24:49,940 Come on! 271 00:24:55,119 --> 00:24:57,739 This is fucking bullshit! 272 00:24:57,913 --> 00:25:00,533 I ever find the fucking fo 273 00:25:00,708 --> 00:25:02,198 that called that arty, I'll shoot him! 274 00:25:02,376 --> 00:25:04,016 The sons of bitches will just do it again. 275 00:25:04,128 --> 00:25:05,128 Why did they shell us? 276 00:25:05,295 --> 00:25:07,125 Because some asshole officer read a map wrong, 277 00:25:07,297 --> 00:25:09,037 and nobody gives a shit about us. 278 00:25:09,216 --> 00:25:12,076 - There is no goddamn reason. - Man: Got a body over here! 279 00:25:12,261 --> 00:25:14,251 Man ♪2: Get out there and police 'em up. 280 00:26:00,893 --> 00:26:03,263 Man: Get me a count. 281 00:26:03,437 --> 00:26:05,287 Move those casualties back to the collection point. 282 00:26:05,314 --> 00:26:07,654 Ready, lift. 283 00:26:07,816 --> 00:26:09,646 Eugene. 284 00:26:29,546 --> 00:26:30,956 Eugene. 285 00:26:31,131 --> 00:26:34,001 My dog died. 286 00:26:43,102 --> 00:26:44,932 I'm sorry. 287 00:26:49,483 --> 00:26:51,603 He was a good dog. 288 00:26:56,115 --> 00:26:57,945 How old was he? 289 00:26:59,409 --> 00:27:01,619 Got him as a pup about nine years ago, 290 00:27:01,787 --> 00:27:03,147 maybe 10. 291 00:27:09,002 --> 00:27:11,912 They say dogs live, what, 292 00:27:14,091 --> 00:27:16,301 seven years to every one of ours? 293 00:27:33,652 --> 00:27:36,392 Man: Take those cleaning rags to second squad. 294 00:27:39,491 --> 00:27:41,651 My brother was on the bunker hill. 295 00:27:41,827 --> 00:27:43,777 Wow. 296 00:27:43,954 --> 00:27:46,744 Ship got hit by two kamikazes. 297 00:27:46,915 --> 00:27:49,365 500 guys died, asshole. 298 00:27:50,878 --> 00:27:52,538 How the fuck can they do that? 299 00:27:52,713 --> 00:27:55,303 Fly themselves into a ship? 300 00:27:55,465 --> 00:27:57,625 Emperor is god. 301 00:27:57,801 --> 00:27:59,921 Duty to god. 302 00:28:01,054 --> 00:28:03,094 They can't fucking surrender? 303 00:28:06,643 --> 00:28:08,473 I hope they don't. 304 00:28:10,480 --> 00:28:13,390 I hope we get to kill every last one of them. 305 00:28:20,908 --> 00:28:23,268 - God damn it, give it back. - Forget about her. 306 00:28:23,452 --> 00:28:25,692 You're fucking married, anyway. 307 00:28:25,871 --> 00:28:27,281 Fuck you! 308 00:28:29,041 --> 00:28:30,561 - Burgin: Stop it, bill. - Man: Hey, knock that shit off. 309 00:28:30,584 --> 00:28:32,624 Bill. Bill. God damn it, bill. 310 00:28:32,794 --> 00:28:34,384 Bill. Hey! Bill. 311 00:28:34,546 --> 00:28:37,576 What the fuck's the matter with you, bill? The japs ain't enough? 312 00:28:38,675 --> 00:28:40,755 What the fuck is this about? 313 00:28:40,928 --> 00:28:43,668 It's just a damn picture, peck. Get the fuck out of here. 314 00:28:44,890 --> 00:28:46,550 She sent him a letter. 315 00:28:50,938 --> 00:28:53,048 Burgin: Who gives a shit? 316 00:28:53,232 --> 00:28:55,772 - We don't need this crap, bill. - Leyden: You think I need it? 317 00:28:55,943 --> 00:28:57,773 We don't need it, bill. 318 00:29:11,625 --> 00:29:14,735 - Bill! Bill! - Oh shit! Oh shit! 319 00:29:14,920 --> 00:29:16,580 - Sledge! - Corpsman! 320 00:29:16,755 --> 00:29:19,665 Bill! 321 00:29:19,841 --> 00:29:22,171 Man: Corpsman, we've got wounded! 322 00:29:22,344 --> 00:29:26,714 - Snafu! - Corpsman! Corpsman! 323 00:29:28,934 --> 00:29:31,934 - Bill! - Come on. Come on. Come on. 324 00:29:33,230 --> 00:29:35,520 Man: Get him to bas! 325 00:29:35,691 --> 00:29:38,931 Come on. 326 00:30:13,937 --> 00:30:17,517 Hey, why don't you get a newer poncho off a dead body? 327 00:30:19,609 --> 00:30:21,599 This one suits me just fine. 328 00:30:35,000 --> 00:30:39,710 Man, I thought it'd be different. 329 00:30:41,923 --> 00:30:44,673 Different from what? 330 00:30:46,928 --> 00:30:48,418 Movies you saw? 331 00:30:48,597 --> 00:30:50,757 No, I just... 332 00:30:52,351 --> 00:30:54,341 I'm just saying. 333 00:30:57,272 --> 00:30:58,932 Grow up, hamm. 334 00:31:01,651 --> 00:31:03,611 Fuck you, sledge. 335 00:31:05,906 --> 00:31:08,816 Why don't you pull yourself in the hole the next time, okay? 336 00:31:10,786 --> 00:31:12,526 That's the talk. 337 00:31:12,704 --> 00:31:15,744 Yeah. Fuck you too. 338 00:31:17,626 --> 00:31:20,236 The hammbone did learn something in boot camp. 339 00:31:24,508 --> 00:31:27,748 Where you from, hamm with two ms? 340 00:31:27,928 --> 00:31:30,008 So how you want to know where they're from? 341 00:31:48,782 --> 00:31:51,272 Jesus, can't they give it a rest? 342 00:31:56,206 --> 00:31:57,866 What's the date? 343 00:31:58,041 --> 00:32:01,251 June 5th maybe. Might be the 6th. 344 00:32:01,420 --> 00:32:03,330 We're never getting off this island. 345 00:32:03,505 --> 00:32:05,745 Burgin: Hey. Hey. 346 00:32:05,924 --> 00:32:07,544 You dig that any deeper, 347 00:32:07,717 --> 00:32:09,577 they'll get you for desertion. 348 00:32:12,055 --> 00:32:13,755 We got here April 1st. 349 00:32:13,932 --> 00:32:15,762 Easter Sunday. 350 00:32:15,934 --> 00:32:18,774 Fucking April fools, no matter how you look at it. 351 00:32:18,937 --> 00:32:21,017 That's 66 days. 352 00:32:23,942 --> 00:32:25,402 We're never getting off this island. 353 00:32:26,445 --> 00:32:28,435 Oh, come on, Kathy. 354 00:32:28,613 --> 00:32:31,363 Summer's right around the corner, 355 00:32:31,533 --> 00:32:33,903 then Halloween 356 00:32:36,371 --> 00:32:38,741 and then there's Thanksgiving. 357 00:32:38,915 --> 00:32:42,905 Look. I'm already working on your Christmas present. 358 00:32:50,844 --> 00:32:52,764 Out of the sticks in '46. 359 00:32:52,929 --> 00:32:55,759 Hell to heaven in '47. 360 00:32:55,932 --> 00:32:57,672 The golden gate in '48. 361 00:32:59,186 --> 00:33:00,926 Oh, shit. 362 00:33:04,941 --> 00:33:06,771 Mac: Let's go! Come on up here! 363 00:33:06,943 --> 00:33:10,113 I need a stovepipe boy up top. 364 00:33:10,280 --> 00:33:12,610 Sledge, that's you. 365 00:33:12,782 --> 00:33:14,652 Bring some comm wire. 366 00:33:15,785 --> 00:33:17,485 Yes, sir. 367 00:33:23,919 --> 00:33:26,289 Hamm, get a spool. 368 00:33:32,302 --> 00:33:34,012 Fuck! 369 00:33:51,363 --> 00:33:53,733 Mac: Sledge, where the fuck are you?! 370 00:33:53,907 --> 00:33:56,567 - Get your ass up here! - Yes, sir! 371 00:34:01,915 --> 00:34:03,905 Man: Op coming in! 372 00:34:06,503 --> 00:34:08,493 Sledge? 373 00:34:12,133 --> 00:34:14,803 - Here you go. - They're moving back into that Ridge. 374 00:34:14,970 --> 00:34:17,760 Kutner saw japs move into the hut 375 00:34:17,931 --> 00:34:19,761 to the left of the big tomb. 376 00:34:19,933 --> 00:34:21,763 I want a round on it. 377 00:34:21,935 --> 00:34:24,015 Hamm, wire in. 378 00:34:37,784 --> 00:34:40,034 Xo wants a round on the farmhouse in sector 2. 379 00:34:40,203 --> 00:34:42,243 Azimuth 3-1-0, range 300. 380 00:34:42,414 --> 00:34:43,874 One round, he. 381 00:34:44,040 --> 00:34:47,410 Man: 3-1-0. 300. One round, h.E., on the way. 382 00:34:51,172 --> 00:34:53,832 Left 2-0. Add 50 and try again. 383 00:34:54,009 --> 00:34:56,749 Left 2-0, add 50. One round, he. 384 00:35:02,475 --> 00:35:05,885 Target. Mark it concentration baker for this sector. 385 00:35:29,878 --> 00:35:33,208 Wait. Wait till they're close. 386 00:36:00,408 --> 00:36:03,898 Mac: Cease fire! Cease fire! 387 00:36:23,932 --> 00:36:25,592 Jesus, sledge. Leave him. 388 00:36:25,767 --> 00:36:27,427 What for? He's a jap, ain't he? 389 00:36:35,193 --> 00:36:38,563 Mac: Cease fire! Cease fire, god damn it! 390 00:36:47,831 --> 00:36:49,951 I told you to cease fire. What are you doing? 391 00:36:50,125 --> 00:36:51,575 Killing japs. 392 00:36:51,751 --> 00:36:53,491 You just gave away our goddamn position. 393 00:36:53,670 --> 00:36:56,750 I think they've got a pretty good idea of where we are. 394 00:36:56,923 --> 00:36:59,323 I told you to cease fire and you're supposed to be observing. 395 00:36:59,426 --> 00:37:01,416 I see you with a goddamn sidearm. 396 00:37:01,594 --> 00:37:03,074 We were all sent here to kill japs, weren't we? 397 00:37:03,096 --> 00:37:06,296 So what the hell difference does it make what weapon we use?! 398 00:37:07,851 --> 00:37:10,641 I'd use my goddamn hands if I had to. 399 00:37:39,924 --> 00:37:41,664 Screw it. 400 00:37:42,886 --> 00:37:45,046 We need some reinforcements up here. 401 00:37:45,221 --> 00:37:48,011 - Give it a rest. - Fuck you, Eugene. 402 00:37:48,183 --> 00:37:50,093 Yeah, fuck you too, Shelton. 403 00:37:51,603 --> 00:37:53,763 Fuck, I'm so fucking tired. 404 00:37:53,938 --> 00:37:57,428 I'm fucking tired of this maggoty stench. 405 00:37:57,609 --> 00:38:00,289 First they order us to push forward when we ain't got enough bodies, 406 00:38:00,445 --> 00:38:02,685 - then they order us to sit in our own shit. - Shut up. 407 00:38:02,864 --> 00:38:04,554 They fucking shell us with our own artillery. 408 00:38:04,574 --> 00:38:05,694 Shut up. 409 00:38:05,867 --> 00:38:08,777 I'm so fucking tired of not having enough fucking bodies! 410 00:38:08,953 --> 00:38:11,413 - Jesus Christ! Shut up! - Fuck you! 411 00:38:11,581 --> 00:38:13,491 - Sledge: Shut up! - Snafu: Fuck you, sledge! 412 00:38:13,666 --> 00:38:16,196 - Shut up, Shelton! - Fuck you! 413 00:38:16,377 --> 00:38:18,737 Hey, peck! 414 00:38:18,922 --> 00:38:20,332 Peck, sit down! 415 00:38:22,008 --> 00:38:25,048 - Peck! - Come on, you fuckers! 416 00:38:25,220 --> 00:38:26,760 - Peck! - Kathy: Come on! 417 00:38:26,930 --> 00:38:28,840 - Peck! - You fuckers! 418 00:38:29,015 --> 00:38:30,755 Come on! 419 00:38:30,934 --> 00:38:32,774 - Peck! - Come and fucking get me! 420 00:38:32,936 --> 00:38:34,766 Come on! 421 00:38:34,938 --> 00:38:36,888 - Come on, you motherfuckers! - Peck! 422 00:38:37,065 --> 00:38:39,345 - Peck, come on. - Come on and get me! 423 00:38:39,526 --> 00:38:41,606 - Come on. - Come on! 424 00:38:41,778 --> 00:38:44,018 Come on! Come on! 425 00:38:44,197 --> 00:38:45,727 - Come and fucking shoot me! - Eugene! 426 00:38:45,907 --> 00:38:48,937 Somebody come for me! Come on! Come on! 427 00:38:49,118 --> 00:38:50,528 Hey, peck! 428 00:38:50,703 --> 00:38:52,863 Peck! 429 00:38:55,917 --> 00:38:58,327 Stay down! 430 00:39:17,897 --> 00:39:21,257 You stupid bastard. You stupid... 431 00:39:21,442 --> 00:39:24,062 You stupid stupid stupid bastard! 432 00:39:24,237 --> 00:39:25,727 You fucking idiot! 433 00:39:25,905 --> 00:39:28,895 You stupid stupid bastard! 434 00:39:35,498 --> 00:39:38,828 Peck. You're okay, peck. 435 00:39:40,712 --> 00:39:41,832 - You're okay. - Mac: Hey. 436 00:39:42,005 --> 00:39:44,835 What the fuck happened? 437 00:39:45,008 --> 00:39:47,588 Hamm's dead... 438 00:39:49,596 --> 00:39:51,336 And peck's gone. 439 00:39:52,932 --> 00:39:55,772 - You two, get him out of here. - Aye, sir. 440 00:39:58,897 --> 00:40:01,177 Mac: Get some shut-eye, both of you. 441 00:40:40,229 --> 00:40:42,349 Mac: Down the hill! 442 00:40:42,523 --> 00:40:43,933 Bring up the rear! 443 00:40:47,403 --> 00:40:49,273 Let's go! Move it! 444 00:40:49,447 --> 00:40:51,727 Come on! Move it! Find cover! 445 00:41:06,089 --> 00:41:07,999 Man: Let's go! Get up there! 446 00:41:08,174 --> 00:41:10,764 Man ♪2: Get behind that entrance! 447 00:41:10,927 --> 00:41:13,667 First squad, get behind that trash! 448 00:41:14,806 --> 00:41:16,916 Clear that pillbox! 449 00:41:26,985 --> 00:41:28,895 First platoon, left flank! 450 00:41:29,070 --> 00:41:31,530 - Let's go! Let's move it! - Man ♪2: Let's go! Get a move on! 451 00:41:31,698 --> 00:41:33,688 Get up that hill! 452 00:41:35,910 --> 00:41:38,070 Man: Machine guns, high and right! 453 00:41:40,832 --> 00:41:42,952 Get up the hill! Let's go! 454 00:42:13,906 --> 00:42:17,106 - Man ♪2: Fire in the hole! - Fire in the hole! 455 00:43:22,850 --> 00:43:24,840 Might be a trap. 456 00:44:28,416 --> 00:44:30,906 Lots of people fired mortars up here. 457 00:44:31,919 --> 00:44:33,909 That doesn't matter. 458 00:44:40,928 --> 00:44:43,038 What the hell is the matter with you two? 459 00:48:46,424 --> 00:48:50,264 - Find anything? - No. 460 00:48:51,887 --> 00:48:53,717 All right, let's get these boots squared away. 461 00:48:53,889 --> 00:48:55,219 Where's burgie? 462 00:49:32,553 --> 00:49:35,513 Man: Yeah-ha-ha! I got him! 463 00:49:35,681 --> 00:49:37,511 How's that? A clean shot. 464 00:49:37,683 --> 00:49:39,673 - I got me a jap. - You see him go down? 465 00:49:39,852 --> 00:49:41,622 - Man ♪2: Heck of a shot. - Man: Yeah, I got him. 466 00:49:41,645 --> 00:49:44,135 Hey, what the hell is wrong with you? 467 00:49:44,315 --> 00:49:46,725 Do you feel good? Huh? 468 00:49:46,901 --> 00:49:49,521 Killed your first jap? He's a damn kid! 469 00:49:49,695 --> 00:49:51,725 What's your problem? He's a jap. 470 00:49:51,906 --> 00:49:53,936 We're here to kill japs, ain't we? 471 00:50:00,331 --> 00:50:02,241 Check him out. 472 00:50:05,503 --> 00:50:07,923 Don't look like he's got anything at all. 473 00:51:03,894 --> 00:51:05,764 Burgie. 474 00:51:14,613 --> 00:51:16,603 Where'd you get this, hammer? 475 00:51:17,908 --> 00:51:19,938 Gunny haney gave it to me. 476 00:51:21,912 --> 00:51:23,572 Pops. 477 00:51:23,747 --> 00:51:25,657 Took it with him from guadalcanal 478 00:51:25,833 --> 00:51:27,163 all the way to peleliu. 479 00:51:31,922 --> 00:51:34,382 I heard leyden made it back to the states. 480 00:51:34,550 --> 00:51:37,040 Son of a bitch always said he was first. 481 00:51:39,388 --> 00:51:42,878 All right, enough with the sunbathing. Let's go, move out. 482 00:52:04,663 --> 00:52:07,753 We dropped some new bomb on the jap mainland. 483 00:52:07,916 --> 00:52:10,746 - Don't that beat all. - No. Oh, no. 484 00:52:10,919 --> 00:52:13,749 This one's different... Vaporized an entire city 485 00:52:13,922 --> 00:52:16,712 in the blink of an eye. 486 00:52:16,884 --> 00:52:19,674 - How? - I don't know. 487 00:52:19,845 --> 00:52:22,875 Anyway, killed a lot of japs. 488 00:52:24,850 --> 00:52:28,930 Oh, word is battalion mess is serving cokes and steaks tonight. 489 00:52:29,104 --> 00:52:31,224 Might even get a movie. 490 00:52:32,900 --> 00:52:34,560 Man: Let's go! Load up! 491 00:52:34,735 --> 00:52:36,975 Let's go! Get it in tight! 492 00:52:37,154 --> 00:52:39,524 Man ♪2: Let's get aboard! Let's move! 493 00:52:57,591 --> 00:52:59,801 Man ♪2: We're heading home! 494 00:52:59,968 --> 00:53:02,458 Man: Move out!