1 00:03:52,941 --> 00:03:54,811 Oh, sorry. 2 00:03:54,985 --> 00:03:57,725 Vera? Bob leckie. 3 00:03:57,904 --> 00:03:59,824 I'm your neighbor from across the street. 4 00:03:59,990 --> 00:04:01,730 I know who you are, Bob. 5 00:04:03,326 --> 00:04:05,986 I thought I was going shopping, but then I passed Saint Mary's 6 00:04:06,163 --> 00:04:08,703 and thought I'd pray instead. 7 00:04:08,874 --> 00:04:11,494 I joined the marines. 8 00:04:11,668 --> 00:04:14,158 Thought I'd do my bit. 9 00:04:14,337 --> 00:04:16,417 Fifth in line. 10 00:04:16,590 --> 00:04:19,420 Well, if I don't see you before you go... 11 00:04:19,593 --> 00:04:22,213 Take care of yourself. 12 00:04:25,849 --> 00:04:28,969 Um, wait, Vera, let me get that for you. 13 00:04:29,144 --> 00:04:31,354 Oh, thank you. 14 00:04:31,521 --> 00:04:34,891 Maybe I'll write you. 15 00:04:35,066 --> 00:04:37,426 All right. 16 00:04:44,826 --> 00:04:48,026 Basilone! Over here. 17 00:04:48,205 --> 00:04:49,815 Excuse me, folks. 18 00:04:49,998 --> 00:04:52,358 - I miss anything? - Nah. 19 00:04:52,542 --> 00:04:55,002 The movie hasn't started yet. 20 00:04:55,170 --> 00:04:57,790 Don't tell me I missed this thing. 21 00:04:57,964 --> 00:05:00,634 - Chesty's come and gone. - Yeah, just missed him. 22 00:05:00,801 --> 00:05:02,211 Come on, did I fuck this up or what? 23 00:05:02,385 --> 00:05:04,125 - Oh, yeah. - Man: Attention on deck! 24 00:05:09,768 --> 00:05:11,718 Carry on. 25 00:05:13,355 --> 00:05:14,435 Fuck you. 26 00:05:22,030 --> 00:05:25,570 The uniform that you wear 27 00:05:25,742 --> 00:05:28,952 and the globe-and-anchor emblem that you have earned 28 00:05:29,120 --> 00:05:32,910 will make the difference between the freedom of the world 29 00:05:33,083 --> 00:05:35,573 and its enslavement. 30 00:05:37,170 --> 00:05:39,660 December 7th was quite a day 31 00:05:39,840 --> 00:05:41,920 in Pearl harbor, Hawaii. 32 00:05:42,092 --> 00:05:44,332 On the same day, December 8th 33 00:05:44,511 --> 00:05:46,751 on the other side of the international dateline, 34 00:05:46,930 --> 00:05:49,720 in places called Guam, wake, 35 00:05:49,891 --> 00:05:52,301 the malay peninsula, 36 00:05:52,477 --> 00:05:55,687 Hong Kong and the philippine islands 37 00:05:55,856 --> 00:05:59,466 were also attacked by the army, air force 38 00:05:59,651 --> 00:06:03,561 and Navy of the empire of Japan. 39 00:06:03,738 --> 00:06:06,978 The Japanese are in the process 40 00:06:07,158 --> 00:06:09,068 of taking half of the world. 41 00:06:09,244 --> 00:06:10,914 And they mean to keep it 42 00:06:11,079 --> 00:06:13,989 with death from the air, land and sea. 43 00:06:14,165 --> 00:06:17,155 But here is what the japs are not expecting: 44 00:06:17,335 --> 00:06:20,445 The United States marine corps. 45 00:06:20,630 --> 00:06:24,590 Now never mind Europe... 46 00:06:24,759 --> 00:06:27,129 The Nazis, Mussolini. 47 00:06:27,304 --> 00:06:30,924 Hitler is not gonna be our job, 48 00:06:31,099 --> 00:06:33,839 not until they can't whip him without us. 49 00:06:36,021 --> 00:06:38,011 The pacific will be our theater of war. 50 00:06:38,189 --> 00:06:41,019 The marines will do battle with the japs 51 00:06:41,192 --> 00:06:44,182 on tiny specks of turf that we have never heard of. 52 00:06:44,362 --> 00:06:48,782 You noncommissioned officers, 53 00:06:48,950 --> 00:06:52,190 you are the sinew and the muscle of the corps. 54 00:06:52,370 --> 00:06:56,960 The orders come from the brass and you get it done. 55 00:06:57,125 --> 00:06:59,955 And whenever this war is over, 56 00:07:00,128 --> 00:07:02,618 when we have swept upon the main islands of Japan 57 00:07:02,797 --> 00:07:06,627 and destroyed every scrap of that empire, 58 00:07:06,801 --> 00:07:09,291 the strategy will have been that of others. 59 00:07:09,471 --> 00:07:13,811 The victory will have been won by you... 60 00:07:13,975 --> 00:07:16,965 You, the ncos, 61 00:07:17,145 --> 00:07:20,425 with the chevrons on your sleeves and the instincts in your guts 62 00:07:20,607 --> 00:07:22,967 and the blood on your boots. 63 00:07:27,113 --> 00:07:31,073 Those of you who are lucky enough to get home for Christmas, 64 00:07:31,242 --> 00:07:33,532 hold your loved ones dearly 65 00:07:33,703 --> 00:07:36,623 and join them in prayers for peace on earth 66 00:07:36,790 --> 00:07:39,000 and goodwill toward all men. 67 00:07:39,167 --> 00:07:41,867 And then report back here 68 00:07:42,045 --> 00:07:45,625 ready to sail across god's vast ocean 69 00:07:45,799 --> 00:07:47,879 where we will meet our enemy 70 00:07:48,051 --> 00:07:50,631 and kill them all. 71 00:07:50,804 --> 00:07:54,054 Merry Christmas. 72 00:07:54,224 --> 00:07:56,644 Happy 1942. 73 00:07:58,061 --> 00:08:00,301 Man: Squad, atten-hut! 74 00:08:00,480 --> 00:08:02,640 Carry on. 75 00:08:20,875 --> 00:08:21,985 I got it, ma. 76 00:08:22,168 --> 00:08:24,708 Man: Angelo? Angelo? 77 00:08:24,879 --> 00:08:26,489 - Hey! - Where you fellas been? 78 00:08:26,673 --> 00:08:29,543 We had to walk from the station and we took the wrong street. 79 00:08:29,718 --> 00:08:31,718 Yeah, Manny had the wrong street. You believe that? 80 00:08:31,761 --> 00:08:34,671 Get in here. Come on, come on. 81 00:08:34,848 --> 00:08:36,508 Salute! 82 00:08:36,683 --> 00:08:38,723 Come here. Hey, everybody! 83 00:08:38,893 --> 00:08:41,683 - This is jp and Manny! - All: Hey! 84 00:08:41,855 --> 00:08:43,305 Hey, everybody. How you doin'? 85 00:08:43,481 --> 00:08:46,441 Nice to see you. Good to see you. 86 00:08:46,609 --> 00:08:48,519 Thank you, sir. 87 00:08:48,695 --> 00:08:49,895 Jp. 88 00:08:56,202 --> 00:08:58,862 Your wife is so beautiful! 89 00:08:59,039 --> 00:09:03,249 I wish my sons could marry someone this beautiful. 90 00:09:03,418 --> 00:09:04,448 - Eh! - Mal 91 00:09:04,627 --> 00:09:05,957 Manny: You sound like my mama. 92 00:09:06,129 --> 00:09:08,109 She could not understand how I could get through high school 93 00:09:08,131 --> 00:09:11,121 - without that wedding date set. - I could. 94 00:09:11,301 --> 00:09:12,631 All right. 95 00:09:12,802 --> 00:09:15,342 Everybody listen up, please. 96 00:09:15,513 --> 00:09:17,343 Jp Morgan, 97 00:09:17,515 --> 00:09:19,345 Manny Rodriguez, welcome to our home. 98 00:09:19,517 --> 00:09:21,177 We're happy you could join us tonight. 99 00:09:21,352 --> 00:09:25,272 Soon two of my brothers are leaving to serve their country. 100 00:09:25,440 --> 00:09:27,480 And George, we're losing sleep wondering 101 00:09:27,650 --> 00:09:31,060 what marine corps boot camp is gonna do to you. 102 00:09:31,237 --> 00:09:34,647 My brother John, you've been there rough and ready for years. 103 00:09:34,824 --> 00:09:37,224 You were in the Philippines and came back to join the marines 104 00:09:37,368 --> 00:09:39,908 because you wanted to be the best and first in. 105 00:09:40,080 --> 00:09:42,950 When all this is over, 106 00:09:43,124 --> 00:09:45,164 let's say a year from tonight, 107 00:09:45,335 --> 00:09:47,165 we'll sit down at this table again 108 00:09:47,337 --> 00:09:49,077 for a welcome-home feast. 109 00:09:49,255 --> 00:09:51,415 To all of you, 110 00:09:51,591 --> 00:09:55,331 just get the job done 111 00:09:55,512 --> 00:09:57,302 and come home to us. 112 00:10:03,394 --> 00:10:05,564 - Salute. - All: Salute. 113 00:10:06,898 --> 00:10:08,478 Oh! 114 00:10:08,650 --> 00:10:10,140 Those cannoli are for the guests! 115 00:10:10,318 --> 00:10:12,778 - He won't catch him. - Yeah, you know it. 116 00:10:27,085 --> 00:10:29,945 Depot announcer: Bus to Rochester leaves in 20 minutes. 117 00:10:30,130 --> 00:10:32,460 Please have your tickets ready. 118 00:10:35,927 --> 00:10:37,537 Thanks for the ride, dad. 119 00:10:37,720 --> 00:10:40,010 Must be a branch or something stuck under the wheel. 120 00:10:40,181 --> 00:10:42,301 It's pulling to one side. 121 00:10:45,311 --> 00:10:46,801 Ech! 122 00:10:49,440 --> 00:10:50,900 Thanks for the ride. 123 00:10:51,067 --> 00:10:53,307 Oh yeah, sure. 124 00:10:53,486 --> 00:10:56,016 You hardly packed a thing. 125 00:10:56,197 --> 00:10:59,277 Final call for the 6:45 to Newark. 126 00:10:59,450 --> 00:11:02,740 Marine's outfit includes everything from bayonets to socks. 127 00:11:02,912 --> 00:11:05,322 I just wish I could have brought my typewriter. 128 00:11:05,498 --> 00:11:07,278 Can't see why you need that. 129 00:11:07,458 --> 00:11:12,288 Oh, I thought I might fight by day and write by night, dad. 130 00:11:13,298 --> 00:11:14,998 Can't see a thing. 131 00:11:15,175 --> 00:11:17,875 Oh, I hope I don't need a new axle. 132 00:11:18,052 --> 00:11:19,762 No way I'll get one. 133 00:11:19,929 --> 00:11:21,719 Yeah. 134 00:11:21,890 --> 00:11:25,510 There's a war on. 135 00:11:25,685 --> 00:11:28,845 Everybody's got to make sacrifices. 136 00:11:29,022 --> 00:11:31,732 Your mother said I was a fool not to buy a Ford. 137 00:11:31,900 --> 00:11:33,690 Hope she's not right. 138 00:11:33,860 --> 00:11:38,020 Bus 45 and 73, direct service to New York City, 139 00:11:38,198 --> 00:11:40,608 loading at depots 5 and 7. 140 00:11:44,704 --> 00:11:46,414 Well, that's it, dad. 141 00:11:46,581 --> 00:11:49,291 I gotta go. 142 00:12:05,516 --> 00:12:07,006 Goodbye, son. 143 00:12:55,942 --> 00:12:58,152 Son... 144 00:13:00,238 --> 00:13:03,728 Eugene, I... I'm sorry. 145 00:13:28,683 --> 00:13:30,553 Murmur's still there. 146 00:13:38,735 --> 00:13:41,065 The boy's disappointed, Mary frank. 147 00:13:41,237 --> 00:13:43,847 I'm his mother. 148 00:14:18,441 --> 00:14:21,231 Churchill over radio: At Pearl harbor 149 00:14:21,402 --> 00:14:23,982 in the pacific islands, in the Philippines, 150 00:14:24,155 --> 00:14:26,685 in Malaya and the Dutch east indies, 151 00:14:26,866 --> 00:14:30,726 they must now know the stakes are mortal. 152 00:14:30,912 --> 00:14:33,572 When we look at the resources of the United States 153 00:14:33,748 --> 00:14:36,618 and the British empire compared to those of Japan, 154 00:14:36,793 --> 00:14:38,333 when we... 155 00:14:41,631 --> 00:14:45,121 We have so long valiantly withstood invasion. 156 00:14:55,520 --> 00:14:57,180 Gene, supper's ready. 157 00:15:03,194 --> 00:15:04,814 Deacon, you stay! 158 00:15:11,661 --> 00:15:15,651 You're 18, Eugene. You don't need your father's permission. 159 00:15:15,832 --> 00:15:17,452 I can't go against him, sid. 160 00:15:17,625 --> 00:15:19,955 When do you leave? 161 00:15:20,128 --> 00:15:23,498 I'm on the 6:00 am train to Atlanta. 162 00:15:23,673 --> 00:15:25,163 Uh, here. 163 00:15:26,676 --> 00:15:28,506 Got you something. 164 00:15:28,678 --> 00:15:30,508 "Barrack-room ballads" by rudyard kipling. 165 00:15:30,680 --> 00:15:32,170 Thank you, gene, but I didn't... 166 00:15:32,348 --> 00:15:34,278 It's just if you need something to read on the train or... 167 00:15:34,308 --> 00:15:35,968 When you ship out. 168 00:15:38,271 --> 00:15:40,761 I wish we were going together. 169 00:15:40,940 --> 00:15:43,100 Yeah, well, you take care of yourself, greaser. 170 00:15:43,276 --> 00:15:45,886 Oh. You don't have to worry about me. 171 00:16:16,517 --> 00:16:19,127 Get it while it's hot. 172 00:16:20,855 --> 00:16:22,465 Get your plates out. Get your plates out. 173 00:16:22,648 --> 00:16:24,348 Today's the day, marines! 174 00:16:24,525 --> 00:16:26,885 This is it. 175 00:16:27,069 --> 00:16:28,559 Today's the day! 176 00:16:28,738 --> 00:16:30,518 Get moving. Don't wait for a seat. 177 00:16:30,698 --> 00:16:32,358 A lot of marines to feed! Move move move! 178 00:16:32,533 --> 00:16:36,033 Release it up! The quicker we eat, the quicker we get topside, 179 00:16:36,204 --> 00:16:37,924 the quicker we get ashore. Come on, marines. 180 00:16:37,997 --> 00:16:39,907 Let's go go go! 181 00:16:40,082 --> 00:16:41,762 Oranges coming through. Hey, come on, guys! 182 00:16:41,876 --> 00:16:43,736 I worked hard for these oranges! 183 00:16:43,920 --> 00:16:47,710 - Dessert! - Oh, hey! 184 00:16:47,882 --> 00:16:50,172 Make sure you save one of those for me. 185 00:16:52,011 --> 00:16:55,801 I just want off this goddamn rust bucket! I can't hear myself think. 186 00:16:55,973 --> 00:16:58,173 At least they give you a good meal before your send-off. 187 00:16:58,309 --> 00:16:59,919 Yeah, like the electric chair. 188 00:17:00,102 --> 00:17:01,432 - But you, runner? - Yes? 189 00:17:01,604 --> 00:17:04,064 You have won a trip to a tropical paradise. 190 00:17:04,232 --> 00:17:07,442 Oh, "guadal kenel"... "Guada..." 191 00:17:07,610 --> 00:17:08,980 I still can't pronounce it. 192 00:17:09,153 --> 00:17:11,133 Yeah, well, whatever it's called, you guys are lucky I'm here 193 00:17:11,155 --> 00:17:14,515 'cause I'm planning to take out an entire jap regiment all by myself! 194 00:17:15,952 --> 00:17:17,472 How you plan on doing that, sergeant York? 195 00:17:17,495 --> 00:17:20,025 Line 'em up, mow 'em down. Real Turkey shoot! 196 00:17:20,206 --> 00:17:22,346 I got a feeling it's gonna be a little more complicated than that. 197 00:17:22,375 --> 00:17:23,655 No, it's gonna be a Turkey shoot. 198 00:17:23,834 --> 00:17:25,104 Can someone remind me why we're here again? 199 00:17:25,127 --> 00:17:27,207 We're here to keep the japs out of Australia. 200 00:17:27,380 --> 00:17:31,250 - No, we're here to keep the japs... - Something about shipping lanes. 201 00:17:33,594 --> 00:17:36,714 No, guys, guys, guys, guys. Professor leckie, enlighten us. 202 00:17:36,889 --> 00:17:39,379 Wanna know why we're here? 203 00:17:39,559 --> 00:17:41,269 Mm-hmm. 204 00:17:44,105 --> 00:17:47,465 "Without a sign, his sword the brave man draws 205 00:17:47,650 --> 00:17:51,110 and asks ho omen but his country's cause." 206 00:17:55,241 --> 00:17:57,651 Man: Drink up! Last chance for fresh water! 207 00:17:57,827 --> 00:18:00,487 - Give me back my smokes. - Leckie, you gotta stop this. 208 00:18:00,663 --> 00:18:02,823 Let's go, boys. Everybody on deck. 209 00:18:02,999 --> 00:18:04,109 Let's move! 210 00:18:04,292 --> 00:18:06,252 Topside right now! 211 00:18:06,419 --> 00:18:07,999 Wrap it up now. Get your gear. 212 00:18:08,170 --> 00:18:12,460 Everybody topside for a pre-landing briefing. 213 00:18:12,633 --> 00:18:15,803 Forget all the horseshit you've heard about the japs. 214 00:18:15,970 --> 00:18:18,960 They had their turn. Now it's our turn. 215 00:18:19,140 --> 00:18:21,880 The treacherous bastards may have started this war, 216 00:18:22,059 --> 00:18:24,639 but I promise you we will finish it! 217 00:18:24,812 --> 00:18:26,302 All: Yeah! 218 00:18:26,480 --> 00:18:29,310 Slant-eyed monkeys want to use that shit island 219 00:18:29,483 --> 00:18:31,313 and its airfield to kill us! 220 00:18:31,485 --> 00:18:33,435 We'll yank the surviving japs 221 00:18:33,613 --> 00:18:36,613 out of their shit-filled holes by their yellow balls. 222 00:18:36,782 --> 00:18:39,572 They'll go round-eyed when the first American plane 223 00:18:39,744 --> 00:18:41,154 lands on their airfield! 224 00:18:41,329 --> 00:18:43,239 Heads down in the boats! 225 00:18:43,414 --> 00:18:48,164 Hit the beach. Keep moving to your rendezvous points and primary objectives. 226 00:18:48,336 --> 00:18:51,036 When you see the japs, kill 'em all! 227 00:18:51,213 --> 00:18:52,543 All: Yeah! 228 00:18:52,715 --> 00:18:54,625 Le - go! Et's go get 'em! 229 00:18:58,429 --> 00:19:02,169 Move it, move it! Hands on the vertical, feet on the horizontal. 230 00:19:02,350 --> 00:19:04,470 Make it tight! Come on! 231 00:19:10,524 --> 00:19:13,144 Hand on the vertical down there! 232 00:19:40,179 --> 00:19:42,919 I could really use a stiff one right now. 233 00:19:50,648 --> 00:19:54,058 Go get 'em, Navy! 234 00:20:43,617 --> 00:20:46,067 Hoof it up to the beach! Spread out! 235 00:20:46,245 --> 00:20:48,405 Man: All right, let's go! Now! 236 00:20:48,581 --> 00:20:50,701 Go go go! 237 00:20:51,876 --> 00:20:54,486 Hit shore, hit shore! 238 00:21:07,308 --> 00:21:10,518 Man: What took you so long? 239 00:21:10,686 --> 00:21:13,266 Welcome to guadalcanal. 240 00:21:22,865 --> 00:21:25,315 Man: Move it up the beach, marines. 241 00:21:39,673 --> 00:21:44,463 Ah, now I've got you, you son of a bitch. 242 00:21:48,474 --> 00:21:51,644 Hey, now what dol do? 243 00:21:51,811 --> 00:21:53,891 I think the islanders use a machete or a rock. 244 00:21:54,063 --> 00:21:56,983 Try using your head, chuckler. It's big and rocklike. 245 00:22:01,111 --> 00:22:02,981 Hey, Johnny reb. 246 00:22:07,284 --> 00:22:10,074 Man: For what it's worth, corporal dobson says 247 00:22:10,246 --> 00:22:13,356 the japs might have poisoned the coconuts. 248 00:22:13,541 --> 00:22:15,531 They poisoned a billion coconuts? 249 00:22:15,709 --> 00:22:18,369 Oh, shit! My hand! 250 00:22:18,546 --> 00:22:20,156 - Excuse me. - Son of a bitch! 251 00:22:20,339 --> 00:22:23,499 What happened? Hey, doc! 252 00:22:26,345 --> 00:22:30,955 Intelligence has it the japs moved back into the jungle. 253 00:22:31,141 --> 00:22:33,721 Clean the sand out of your weapons. We move in three minutes. 254 00:22:35,604 --> 00:22:38,024 Let's go find some japs. 255 00:25:34,199 --> 00:25:36,569 Oh! 256 00:25:36,744 --> 00:25:39,084 Gibson, you okay? 257 00:25:39,246 --> 00:25:40,736 Fuck. I'm fine. 258 00:25:40,914 --> 00:25:42,404 You all right? 259 00:25:42,583 --> 00:25:43,993 Thanks. 260 00:26:55,489 --> 00:26:57,479 Goddamn bastards. 261 00:27:08,168 --> 00:27:10,748 Keep it moving. 262 00:28:06,810 --> 00:28:08,800 Man: Take cover! 263 00:28:10,147 --> 00:28:12,977 - Go go! - Man: Cease fire! 264 00:28:13,150 --> 00:28:16,890 Cease fire! Cease fire! 265 00:28:38,425 --> 00:28:40,875 Man: Son of a bitch. 266 00:28:44,598 --> 00:28:48,008 He went to take a piss. Somebody opened up. 267 00:28:51,271 --> 00:28:52,931 Did he say the password? 268 00:28:53,106 --> 00:28:55,346 I don't know. 269 00:28:55,525 --> 00:28:57,765 Let's start walking. 270 00:28:57,945 --> 00:29:00,025 We're moving to the top of the Ridge. 271 00:29:03,450 --> 00:29:06,360 We're moving! 272 00:29:22,427 --> 00:29:25,637 Jameson: Corrigan, stone, get over here. 273 00:29:27,224 --> 00:29:29,064 We've been chasing geese, boys. 274 00:29:29,226 --> 00:29:31,756 That's the 5th marines on the airfield. 275 00:29:34,064 --> 00:29:36,154 Guess we took the airfield. 276 00:29:36,316 --> 00:29:38,806 Well, let's go home. 277 00:29:38,986 --> 00:29:43,896 Lps at 300yds, no fires, two-hour watches. 278 00:29:45,075 --> 00:29:46,905 Let's assume the japs are watching right now, 279 00:29:47,077 --> 00:29:48,317 preparing to come at us. 280 00:29:48,495 --> 00:29:50,405 Assume? 281 00:29:50,580 --> 00:29:52,450 They are. 282 00:29:55,585 --> 00:29:58,365 Let the little yellow bastards come. 283 00:30:02,551 --> 00:30:05,761 - Jesus Christ. - Unbelievable. 284 00:30:09,266 --> 00:30:13,346 Lord, can you imagine being on one of those ships? 285 00:30:13,520 --> 00:30:16,310 Looks like the 4th of July. 286 00:30:16,481 --> 00:30:19,141 Guys? 30 Cal ammo. 287 00:30:19,318 --> 00:30:20,928 Thank you, thank you. 288 00:30:21,111 --> 00:30:24,821 - Hope it was a fucking jap ship. - It was... it's gotta be. 289 00:30:28,201 --> 00:30:30,191 That's admiral Turner blowing the whole jap fleet 290 00:30:30,370 --> 00:30:32,360 to the bottom of the channel. 291 00:30:34,791 --> 00:30:37,371 I love your optimism. 292 00:30:39,296 --> 00:30:43,156 Oh, we're killin' 'em. 293 00:30:52,392 --> 00:30:56,012 Son of a bitch. Where's the Navy? 294 00:30:56,188 --> 00:30:57,718 Gone. 295 00:30:57,898 --> 00:31:02,438 We lost four cruisers. Turner took everyone left 296 00:31:02,611 --> 00:31:04,151 and headed for open sea. 297 00:31:04,321 --> 00:31:06,031 We're it for now. 298 00:31:06,198 --> 00:31:09,358 The Elliot's with Turner? 299 00:31:09,534 --> 00:31:11,374 Zero crashed into her midship. 300 00:31:11,536 --> 00:31:13,576 They couldn't control the fire so they scuttled her. 301 00:31:13,622 --> 00:31:14,862 Bon voyage. 302 00:31:15,040 --> 00:31:17,330 Yeah, well, she went down with half the battalion's ammo, 303 00:31:17,501 --> 00:31:19,041 most of our grub and medical supplies 304 00:31:19,211 --> 00:31:21,831 and all our ass-wipe. 305 00:31:22,005 --> 00:31:24,455 Let's dig in, marines! 306 00:31:24,633 --> 00:31:26,873 Start diggin' in. 307 00:31:34,893 --> 00:31:37,563 - Here. - Hey, Phillips. 308 00:31:37,729 --> 00:31:38,809 Want some? 309 00:31:38,980 --> 00:31:41,310 It's jap wine left behind. 310 00:31:41,483 --> 00:31:44,323 It's made out of donkey piss but it's not bad. 311 00:31:48,490 --> 00:31:52,230 The jap Navy is right over the horizon, Phillips. 312 00:31:52,411 --> 00:31:54,451 If not now, then when? 313 00:31:54,621 --> 00:31:57,701 If you can't fight 'em drunk, don't fight 'em at all. 314 00:32:05,882 --> 00:32:08,212 There you go. 315 00:32:08,385 --> 00:32:10,375 Man: Smoking lamps out! Pass it down! 316 00:32:10,554 --> 00:32:12,514 - Smoking lamps out. - Smoking lamps out! 317 00:32:12,681 --> 00:32:14,011 Smoking lamps out. 318 00:32:14,182 --> 00:32:16,472 Smoking lamps out! 319 00:32:41,126 --> 00:32:43,116 - What what? - Stay low! Stay low! 320 00:32:43,295 --> 00:32:46,155 They're just trying to spot our position so hold your fire. 321 00:32:46,339 --> 00:32:49,579 Hold your fire. They're just trying to spot our position. 322 00:32:49,759 --> 00:32:51,369 Hold your fire. 323 00:32:51,553 --> 00:32:53,383 Keep your head down! 324 00:32:53,555 --> 00:32:56,215 They're just trying to spot our position. 325 00:32:56,391 --> 00:32:58,131 Hold your fire. 326 00:33:25,253 --> 00:33:27,343 Corrigan: Jesus Christ. 327 00:33:27,506 --> 00:33:29,416 There are thousands of them. 328 00:33:29,591 --> 00:33:32,581 Man: The whole damn Japanese empire. 329 00:33:32,761 --> 00:33:33,921 You four over here. 330 00:33:34,095 --> 00:33:37,585 Coconut plantation used a cove about 10 miles up. 331 00:33:37,766 --> 00:33:39,756 They're probably headed there. 332 00:33:39,935 --> 00:33:43,385 Don't get too comfortable in your holes. 333 00:34:09,923 --> 00:34:13,343 Set in along here. Watch the opposite bank. 334 00:34:15,178 --> 00:34:17,388 Let's go... Put the hole right here. 335 00:34:24,104 --> 00:34:27,274 Man: That's good. Keep it coming. 336 00:34:27,440 --> 00:34:29,770 Keep going. 337 00:34:31,695 --> 00:34:33,775 Corrigan: "A" company made contact 338 00:34:33,947 --> 00:34:35,937 three miles east. 339 00:34:36,116 --> 00:34:39,396 Destroy any letters you have with any dates... 340 00:34:39,578 --> 00:34:41,658 Or addresses. 341 00:34:53,466 --> 00:34:56,166 Man: We got movement! We got movement! 342 00:35:16,990 --> 00:35:18,860 Hey, look look look! 343 00:35:36,301 --> 00:35:38,541 Get back to your positions! 344 00:35:42,599 --> 00:35:44,809 - Man: Hanging! - Fire! 345 00:36:00,158 --> 00:36:03,198 Fire! 346 00:36:03,370 --> 00:36:06,660 They're flanking us! Stand back! 347 00:36:09,209 --> 00:36:11,539 Oh, we gotta move! We gotta move! 348 00:36:11,711 --> 00:36:13,871 We gotta move over to the left flank! 349 00:36:15,715 --> 00:36:17,875 Stand back! 350 00:36:23,765 --> 00:36:25,125 Come on! 351 00:36:25,308 --> 00:36:27,298 Come on, just a few more yards! 352 00:36:52,001 --> 00:36:54,411 60, follow me! 353 00:36:55,422 --> 00:36:58,332 Move into the forward position! 354 00:36:58,508 --> 00:37:02,048 Skipper! Skipper, are you okay? 355 00:37:06,099 --> 00:37:07,339 God damn it. 356 00:37:07,517 --> 00:37:10,547 He's lost it. Come on! Keep moving, keep moving! 357 00:37:10,729 --> 00:37:12,469 Get up here! 358 00:37:17,318 --> 00:37:20,558 - Oh, get up! - Move! 359 00:37:41,718 --> 00:37:43,708 Left, hold up! Get in there! 360 00:37:43,887 --> 00:37:45,167 There! 361 00:37:49,392 --> 00:37:52,352 We gotta move! We gotta move! 362 00:37:57,192 --> 00:38:00,532 - We gotta keep moving! - Yeah! Yeah! 363 00:38:03,865 --> 00:38:06,065 Okay, let's go! Let's go! 364 00:38:11,539 --> 00:38:13,419 Block them right, god damn it! Block them right. 365 00:38:18,922 --> 00:38:20,962 Get those bastards runnin'! 366 00:38:21,132 --> 00:38:23,292 All right, ready? Go go go! 367 00:38:27,430 --> 00:38:28,840 Clear! 368 00:38:36,272 --> 00:38:37,892 Ahhh! 369 00:39:14,811 --> 00:39:18,051 Man: Ammo resupplies at the collection point. 370 00:39:18,231 --> 00:39:20,601 Smitty, resupply down the line. 371 00:39:27,323 --> 00:39:29,913 Hey, ammo. 372 00:39:34,289 --> 00:39:35,899 Look at 'em all. 373 00:39:37,083 --> 00:39:39,203 I mean, we... we... We chewed 'em up. 374 00:39:39,377 --> 00:39:41,407 They just kept on coming. 375 00:39:43,673 --> 00:39:45,713 A real Turkey shoot. 376 00:39:47,385 --> 00:39:50,295 Lucky. 377 00:39:57,604 --> 00:39:59,944 Corpsman, we got a live one here. 378 00:40:05,945 --> 00:40:08,895 Stick a pin in him, doc. 379 00:40:15,705 --> 00:40:19,195 - Shit! - Fucking yellow monkeys! 380 00:40:21,920 --> 00:40:23,540 Shit. 381 00:40:35,892 --> 00:40:38,802 Man: Let's have some fun with that son of a bitch! 382 00:40:41,481 --> 00:40:43,441 - Ahh! - Get that fucker! 383 00:40:43,608 --> 00:40:46,018 - Whoo! - Ahhh! 384 00:40:46,194 --> 00:40:50,484 Ahhh! Ahhh! 385 00:41:14,597 --> 00:41:17,297 Where's your tojo how? 386 00:41:20,353 --> 00:41:23,023 Run, fucker! 387 00:41:31,406 --> 00:41:33,896 Marine: Hey, what'd you do that for? 388 00:41:43,042 --> 00:41:45,832 Man: Gather any papers for s-2. 389 00:41:48,381 --> 00:41:50,251 They got rivers, 390 00:41:50,425 --> 00:41:52,165 morley, abbott, 391 00:41:52,343 --> 00:41:54,933 marton, mcdougal. 392 00:41:55,096 --> 00:41:58,086 Stanley's blinded. 393 00:41:58,266 --> 00:42:01,216 Captain Jameson's been relieved. 394 00:42:03,229 --> 00:42:05,639 I better get started on the letters to their families. 395 00:42:05,815 --> 00:42:08,395 - Want a smoke? - Thanks. 396 00:42:09,527 --> 00:42:12,187 - Oh, and juergens? - Sir? 397 00:42:12,363 --> 00:42:14,153 That's a good job moving around last night. 398 00:42:14,323 --> 00:42:16,993 - Sir. - Got you promoted to corporal. 399 00:42:20,997 --> 00:42:23,027 Well, we've lost lew. 400 00:42:24,292 --> 00:42:27,252 "Yes, ma'am, I am a corporal." 401 00:42:35,136 --> 00:42:39,126 Oh, shit, these must be the bastards who took Guam. 402 00:42:40,266 --> 00:42:42,126 I'll be damned. 403 00:43:42,453 --> 00:43:44,113 Robert's voice: "Dear Vera, 404 00:43:44,288 --> 00:43:47,778 it seems a lifetime since we met outside Saint Mary's. 405 00:43:47,959 --> 00:43:50,169 This great undertaking for god and country 406 00:43:50,336 --> 00:43:52,286 has landed us in a tropical paradise 407 00:43:52,463 --> 00:43:54,453 somewhere in what Jack London refers to 408 00:43:54,632 --> 00:43:56,622 as 'those terrible solomons.' 409 00:43:56,801 --> 00:43:58,631 it is a garden of Eden. 410 00:43:58,803 --> 00:44:02,143 The jungle holds both beauty and terror in its depths, 411 00:44:02,306 --> 00:44:04,756 most terrible of which is man. 412 00:44:04,934 --> 00:44:08,104 We have met the enemy and have learned nothing more about him. 413 00:44:08,271 --> 00:44:12,261 I have, however, learned some things about myself. 414 00:44:12,441 --> 00:44:14,351 There are things men can do to one another 415 00:44:14,527 --> 00:44:17,437 that are sobering to the soul. 416 00:44:17,613 --> 00:44:19,773 It is one thing to reconcile these things with god, 417 00:44:19,949 --> 00:44:23,239 but another to square it with yourself." 418 00:44:29,041 --> 00:44:30,831 How long you been sitting on this one? 419 00:44:31,002 --> 00:44:32,002 A week. 420 00:44:32,170 --> 00:44:34,660 Wanted to get it really ripe for you. 421 00:44:34,839 --> 00:44:37,249 How kind. 422 00:44:39,510 --> 00:44:41,590 Next time don't let it wait so long. 423 00:44:41,762 --> 00:44:43,322 Man: This is what they call guadalcanal. 424 00:44:43,472 --> 00:44:45,342 Runner: Finally, our reinforcements. 425 00:44:47,018 --> 00:44:49,178 - 'Morning, boys. - Shit, it's chesty puller. 426 00:44:49,353 --> 00:44:52,443 Look at the 7th, all dressed up for Sunday school. 427 00:44:52,607 --> 00:44:54,087 Hey, you guys forget to set the alarm? 428 00:44:54,233 --> 00:44:56,823 - Yeah, where you been? - Up with the sun in Samoa 429 00:44:56,986 --> 00:44:59,816 - screwing your girlfriend. - All: Oh! 430 00:44:59,989 --> 00:45:01,899 Hoosier: I have a girlfriend? Lucky me. 431 00:45:02,074 --> 00:45:03,444 Filthy, just like you are. 432 00:45:03,618 --> 00:45:05,648 Hey, colonel puller, where you headin'? 433 00:45:05,828 --> 00:45:07,988 Tokyo. Care to join us? 434 00:45:08,164 --> 00:45:10,914 I don't know. It's a ways, sir. Write us when you get there. 435 00:45:11,083 --> 00:45:13,203 - I will! - You guys step aside. 436 00:45:13,377 --> 00:45:16,487 - The real marines are here now. - And have been here for some time. 437 00:45:16,672 --> 00:45:17,712 All: Yeah! 438 00:45:17,882 --> 00:45:21,722 - 7th marines! - Welcome to the war, fellas. 439 00:45:24,889 --> 00:45:26,129 You seen those guys? 440 00:45:26,307 --> 00:45:28,087 They look like they been through the wringer. 441 00:45:28,267 --> 00:45:31,297 That's one way of putting it. 442 00:45:36,067 --> 00:45:38,147 "Best wishes, father. 443 00:45:38,319 --> 00:45:40,179 Ps: Your mother would like to know 444 00:45:40,363 --> 00:45:43,073 if you want us to send you your dress-blue uniform." 445 00:45:44,825 --> 00:45:47,065 Must think we get a lot of fancy-dress balls around here. 446 00:45:47,161 --> 00:45:48,991 Hey, if we have one, can I be your date? 447 00:45:49,163 --> 00:45:51,073 You are ugly. I want hoosier. 448 00:45:51,249 --> 00:45:53,039 Take a number. 449 00:45:53,209 --> 00:45:54,919 Hey, Johnny reb, it's your turn. 450 00:45:55,086 --> 00:45:58,946 This one here is from a buddy of mine back in mobile. 451 00:46:01,050 --> 00:46:04,710 "Dear sid, I hope this gets to you before your birthday. 452 00:46:04,887 --> 00:46:06,967 You wouldn't recognize home now. 453 00:46:07,139 --> 00:46:10,049 Thousands of workers are pouring into the shipyards. 454 00:46:10,226 --> 00:46:12,386 The Gulf is blacked out now because of the u-boats. 455 00:46:12,561 --> 00:46:14,301 Your sister and I went..." 456 00:46:14,480 --> 00:46:16,190 - Sister? - All: Aww! 457 00:46:16,357 --> 00:46:20,567 "Your sister and I went down to see the wreckage of a ship they sunk. 458 00:46:20,736 --> 00:46:22,696 She's worried about you, of course, but I told her 459 00:46:22,738 --> 00:46:26,318 a greaser like yourself is too crafty for the japs. 460 00:46:26,492 --> 00:46:30,162 Truth is, you're the lucky one, sid. 461 00:46:30,329 --> 00:46:32,239 You'll never have that nagging thought 462 00:46:32,415 --> 00:46:34,575 that you let your family, your friends, 463 00:46:34,750 --> 00:46:35,870 and your country down. 464 00:46:36,043 --> 00:46:38,533 Because that's what I'm afraid of." 465 00:46:38,713 --> 00:46:42,133 Gear up! Gun patrol, on your feet. 466 00:46:42,300 --> 00:46:44,040 - Let's go. - Men: All right, that's it. 467 00:46:44,218 --> 00:46:46,458 Hey, finish it. 468 00:46:48,139 --> 00:46:50,549 "So I'll leave you knowing that like the poem says, 469 00:46:50,725 --> 00:46:52,405 "you're a better man than I am, gunga din." 470 00:46:52,560 --> 00:46:56,890 Your humble and obedient servant, Eugene sledge." 471 00:47:04,947 --> 00:47:06,937 So your friend wants to be a marine? 472 00:47:07,116 --> 00:47:11,026 Yeah, but his father won't let him. He's got a heart murmur. 473 00:47:11,203 --> 00:47:14,243 Ah, a murmuring heart. 474 00:47:14,415 --> 00:47:16,325 Hey, when's your birthday, sid? 475 00:47:16,500 --> 00:47:18,330 It was a couple weeks ago. 476 00:47:18,502 --> 00:47:19,912 How old are you? 477 00:47:20,087 --> 00:47:21,417 18. 478 00:47:21,589 --> 00:47:23,379 Happy birthday. 479 00:47:24,884 --> 00:47:27,844 J happy birthday to you j 480 00:47:28,012 --> 00:47:30,552 all: J happy birthday to you j 481 00:47:30,723 --> 00:47:33,973 j happy birthday, dear Phillips j 482 00:47:34,143 --> 00:47:36,853 j happy birthday to you. J 483 00:47:37,021 --> 00:47:39,311 runner: J how fucked are you now? J 484 00:47:39,482 --> 00:47:42,572 all: J how fucked are you now? J 485 00:47:42,735 --> 00:47:45,185 j how fucked are you now? J 486 00:47:45,363 --> 00:47:47,953 runner: J you're surely fucked now. J